Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,292
Our new guidance counselor,
Tami Taylor.
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,419
TAMI: Forty-six absences
last year.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,046
These kids are just
being forgotten.
4
00:00:08,926 --> 00:00:09,926
I want this job real bad.
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,112
I think it would be
really good for me
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,736
to be around somebody
like you right now.
7
00:00:14,306 --> 00:00:15,306
ANNOUNCER: Oh, my!
8
00:00:15,474 --> 00:00:18,592
Luke Cafferty just laid him
out with a tremendous hit.
9
00:00:19,436 --> 00:00:21,396
TAMI: You are going to college.
That's a big deal.
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,730
Bye, guys.
11
00:00:25,067 --> 00:00:26,148
My mom's out of town.
12
00:00:26,443 --> 00:00:28,129
I've been staying with
my dad and my stepmom,
13
00:00:28,153 --> 00:00:29,553
and I just...
I can't do it anymore.
14
00:00:29,738 --> 00:00:30,738
I need a place to stay.
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,359
ANNOUNCER:
Cafferty going in!
16
00:00:32,658 --> 00:00:35,320
Oh, Lions win!
Lions win!
17
00:00:35,619 --> 00:00:37,201
Oh, the humanity!
18
00:00:40,832 --> 00:00:42,032
SAMMY ON RADIO:
No one can deny
19
00:00:42,292 --> 00:00:44,533
that the Whataburger Classic
was an eye-opener,
20
00:00:44,836 --> 00:00:46,577
and taking down
a number eight team,
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,042
the Lions showed something
that the world better
22
00:00:49,341 --> 00:00:50,752
sit up and pay attention to.
23
00:00:51,051 --> 00:00:52,731
Now with the rankings
coming out this week,
24
00:00:52,803 --> 00:00:54,723
it looks like a lot of
things are about to change
25
00:00:54,846 --> 00:00:57,383
for a little school
called East Dillon.
26
00:00:58,559 --> 00:01:00,220
Dallas Star.
Dallas Star, man.
27
00:01:00,602 --> 00:01:02,889
Dallas Star. All right, it
says, "The East Dillon Lions"
28
00:01:03,313 --> 00:01:04,724
"shocked the world."
29
00:01:05,482 --> 00:01:07,268
I mean, that's awesome.
"Shocked the world."
30
00:01:07,693 --> 00:01:08,836
You think
we're gonna get ranked?
31
00:01:08,860 --> 00:01:10,421
Oh, we got to get ranked.
Are you kidding me?
32
00:01:10,445 --> 00:01:12,402
BILLY: We beat one of
the top teams in the state.
33
00:01:12,698 --> 00:01:13,813
STAN: Coach. Coach.
34
00:01:14,324 --> 00:01:15,804
We're totally
gonna get ranked, right?
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,115
Oh, oh, Crowley, look, man.
36
00:01:17,411 --> 00:01:18,891
There's a picture of you
in here, too.
37
00:01:19,162 --> 00:01:20,618
And I got a quote.
38
00:01:20,956 --> 00:01:23,163
"East Dillon Lions are
hungry to feed on you."
39
00:01:23,625 --> 00:01:25,457
"You can run,
but you cannot hide."
40
00:01:27,462 --> 00:01:28,702
You chalk the field yet?
41
00:01:33,635 --> 00:01:34,921
[ALL CHEERING]
42
00:01:35,429 --> 00:01:38,012
DALLAS: Are y'all ready?
Let's get this party started!
43
00:01:38,432 --> 00:01:41,925
Who's going to be
the first 2010 rally girl?
44
00:01:42,227 --> 00:01:43,227
Come on!
45
00:01:43,979 --> 00:01:46,220
All right,
step into the Lions' den.
46
00:01:46,732 --> 00:01:49,815
Come on, let's see who it's going to be.
Who's it going to be?
47
00:01:50,527 --> 00:01:51,562
Come on!
48
00:01:51,862 --> 00:01:53,478
All right, all right, let's see.
49
00:01:53,780 --> 00:01:55,316
Let's see who it's going to be!
50
00:01:57,951 --> 00:02:02,240
Number 35! All right,
come on, right in the front.
51
00:02:02,748 --> 00:02:04,705
All right,
who's going to be the next up.
52
00:02:05,000 --> 00:02:07,287
Come on! Come on, carrot top!
Reach in there!
53
00:02:07,586 --> 00:02:09,076
Let's see who it's gonna be!
54
00:02:09,588 --> 00:02:11,499
Oh! Vince Howard!
55
00:02:14,968 --> 00:02:17,926
Quarterback! Quarterback!
Come on! Come on!
56
00:02:19,181 --> 00:02:20,262
[LAUGHS]
57
00:02:20,557 --> 00:02:23,675
I hope it's all right, but my
girlfriend is right over there.
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,097
And I can't give you the jersey.
I'm sorry, all right?
59
00:02:29,316 --> 00:02:30,647
Oh! Come on, Vince!
60
00:02:34,780 --> 00:02:36,060
I think this is the way it goes.
61
00:02:40,035 --> 00:02:43,653
All right, let's go! Let's go!
Come on! [CHATTERING EXCITEDLY]
62
00:02:43,955 --> 00:02:45,662
Who's next?
Come on!
63
00:02:45,957 --> 00:02:47,072
Oh, yeah!
64
00:02:48,126 --> 00:02:49,662
Come on.
65
00:02:49,961 --> 00:02:51,147
Let's see who's
going to get her.
66
00:02:51,171 --> 00:02:53,082
Wide receiver? Tight end?
67
00:02:53,382 --> 00:02:54,964
Special teams?
68
00:02:55,258 --> 00:02:57,340
Oh, yeah! Oh, yeah!
She's mine!
69
00:02:57,803 --> 00:02:59,293
Far out, she's mine!
70
00:02:59,888 --> 00:03:02,095
Come on! She's mine! All right!
71
00:03:04,976 --> 00:03:08,469
Step into the Lions' den.
Who's next? Who's next?
72
00:03:20,283 --> 00:03:21,283
Hey.
73
00:03:25,455 --> 00:03:26,455
Are you Epyck?
74
00:03:28,166 --> 00:03:29,166
Yeah.
75
00:03:31,962 --> 00:03:34,082
You know there's no smoking
on school property, right?
76
00:03:34,423 --> 00:03:36,334
Everybody in Texas smokes.
77
00:03:36,633 --> 00:03:37,713
Babies smoke in this state.
78
00:03:38,051 --> 00:03:39,971
Well, even babies can't
smoke on school property.
79
00:03:41,805 --> 00:03:43,295
You need to be in class
right now.
80
00:03:44,725 --> 00:03:46,386
I didn't eat yet.
Oh.
81
00:03:46,685 --> 00:03:48,016
Can't think without eating.
82
00:03:48,729 --> 00:03:50,970
Well, you need to eat
before you come to class.
83
00:03:51,356 --> 00:03:52,517
You also need to come
84
00:03:52,816 --> 00:03:55,057
to your scheduled
guidance counselor meetings.
85
00:03:55,360 --> 00:03:56,646
Mom said I didn't have to.
86
00:03:57,612 --> 00:03:58,977
Well, you do.
87
00:04:00,031 --> 00:04:01,317
My name's Tami Taylor.
88
00:04:02,200 --> 00:04:04,237
I'm the new guidance
counselor this year.
89
00:04:04,536 --> 00:04:06,573
And we're gonna be
working on your grades,
90
00:04:06,913 --> 00:04:09,120
and making sure you go to class,
91
00:04:09,416 --> 00:04:11,536
and making sure you're not
smoking on school property.
92
00:04:13,670 --> 00:04:14,670
Okay.
93
00:04:17,758 --> 00:04:19,419
Class is this way, Epyck.
94
00:04:23,346 --> 00:04:25,257
Hey, number five, come here!
95
00:04:30,312 --> 00:04:31,518
What's up?
96
00:04:31,813 --> 00:04:33,895
Sit down.
What day is it today?
97
00:04:34,191 --> 00:04:35,191
Tuesday?
98
00:04:35,859 --> 00:04:36,974
September 1st.
99
00:04:37,277 --> 00:04:39,939
It's the first day of the NCAA
contact period for junior athletes.
100
00:04:40,238 --> 00:04:41,238
Cool.
101
00:04:41,782 --> 00:04:44,570
Georgia, University of Texas,
102
00:04:44,910 --> 00:04:48,153
Alabama, SC.
Those are yours.
103
00:04:51,166 --> 00:04:52,166
Those are for me?
104
00:04:52,292 --> 00:04:53,292
Well, they're not for me.
105
00:04:53,585 --> 00:04:54,916
They're letters of intent.
106
00:04:55,212 --> 00:04:58,204
Letters from universities
that have interest in you.
107
00:05:03,136 --> 00:05:04,251
Don't open them now.
108
00:05:04,554 --> 00:05:05,554
No?
109
00:05:05,597 --> 00:05:06,877
Take them home and open them up.
110
00:05:07,015 --> 00:05:08,455
Oh, okay.
Go on. Take all this stuff.
111
00:05:08,683 --> 00:05:10,403
Get it off my desk.
You're cluttering it up.
112
00:05:11,686 --> 00:05:12,926
All right.
113
00:05:13,522 --> 00:05:14,522
Hey.
114
00:05:14,689 --> 00:05:15,895
That's pretty cool, huh?
115
00:05:17,025 --> 00:05:18,311
Yeah, it's pretty cool.
116
00:05:19,027 --> 00:05:20,027
Damn cool.
117
00:05:20,403 --> 00:05:21,814
[CHUCKLES]
118
00:05:22,113 --> 00:05:23,399
Thanks, Coach.
119
00:06:16,668 --> 00:06:17,999
[COACHES SHOUTING]
120
00:06:18,295 --> 00:06:19,410
Let's go.
Off the ball.
121
00:06:20,630 --> 00:06:22,587
CROWLEY: Wrap him up.
Wrap him up!
122
00:06:23,425 --> 00:06:24,586
CROWLEY:
Here we go now!
123
00:06:25,176 --> 00:06:27,133
Here we go.
COACH: What you gonna do? Oh!
124
00:06:27,596 --> 00:06:28,596
That's it.
125
00:06:28,805 --> 00:06:29,805
What's that?
126
00:06:30,015 --> 00:06:32,052
Run through it now.
Run through it. Let's go!
127
00:06:32,392 --> 00:06:34,192
TAYLOR: Get off the ball,
Sutherton! Let's go!
128
00:06:34,352 --> 00:06:36,330
STAN: Come on now, 98!
CROWLEY: Go, go, go! Get him!
129
00:06:36,354 --> 00:06:37,354
Don't wait on it.
130
00:06:37,564 --> 00:06:38,804
DALLAS: Attack the hole, baby.
131
00:06:39,107 --> 00:06:41,895
I know this year...
I know this year we'll be ranked.
132
00:06:42,277 --> 00:06:43,277
Hey, Luke, man.
133
00:06:43,445 --> 00:06:45,423
I heard one of those guys say
we're gonna be ranked top 20.
134
00:06:45,447 --> 00:06:48,050
After our last game, I think we're
gonna be ranked top 10 after this.
135
00:06:48,074 --> 00:06:49,074
Hell, yeah.
136
00:06:49,284 --> 00:06:51,846
I don't wanna hear that crap talked about
out here anymore. Do you understand me?
137
00:06:51,870 --> 00:06:52,870
Yes, sir.
Yes, sir.
138
00:06:52,996 --> 00:06:54,636
Keep your mind focused
on what's going on.
139
00:06:54,748 --> 00:06:55,988
You got it?
BOTH: Yes, sir.
140
00:06:59,002 --> 00:07:00,402
Let's go, Tinker.
Fire off the ball.
141
00:07:00,670 --> 00:07:02,750
Hastings, you got to stop
dancing on your route, son.
142
00:07:02,881 --> 00:07:04,463
You got to break on it.
You hear me?
143
00:07:04,841 --> 00:07:06,127
You break on the ball,
all right?
144
00:07:06,426 --> 00:07:08,167
What the hell are you doing?
145
00:07:08,470 --> 00:07:09,590
What the hell are you doing?
146
00:07:09,846 --> 00:07:11,007
I'm just taking a break.
147
00:07:11,473 --> 00:07:12,634
What?
STAN: Come on, Tinker!
148
00:07:12,933 --> 00:07:15,095
Relax, Billy. Do you have
any protein on you?
149
00:07:15,393 --> 00:07:17,193
You call me Coach Riggins,
or you call me sir.
150
00:07:17,395 --> 00:07:18,955
Do you hear me?
Put that damn helmet on.
151
00:07:19,314 --> 00:07:20,804
Put the helmet on!
All right.
152
00:07:21,107 --> 00:07:22,107
Now!
All right, all right.
153
00:07:22,359 --> 00:07:23,359
Do it again!
Let's go!
154
00:07:23,443 --> 00:07:24,443
[LAUGHS]
155
00:07:25,487 --> 00:07:26,773
Hey, Coach.
156
00:07:27,697 --> 00:07:29,813
Sir, this kid's a piece of work.
157
00:07:31,868 --> 00:07:33,324
Be easy on him.
158
00:07:34,287 --> 00:07:35,527
Yes, sir.
159
00:07:37,749 --> 00:07:40,491
Don't take your helmet off
on my field again.
160
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Let's go!
161
00:07:43,588 --> 00:07:45,816
Rankings, that's all they're
damn talking about out here.
162
00:07:45,840 --> 00:07:46,901
Oh, don't worry about it, Coach.
163
00:07:46,925 --> 00:07:48,507
We'll get their mind right.
164
00:07:49,135 --> 00:07:50,216
Are you worried about it?
165
00:07:50,804 --> 00:07:52,135
Do I look worried
about anything?
166
00:07:52,681 --> 00:07:53,762
I didn't think so.
167
00:07:57,727 --> 00:07:59,889
Aw, cookies.
Oh, yeah.
168
00:08:00,438 --> 00:08:02,304
Rice Krispie treats, baby.
169
00:08:02,607 --> 00:08:04,473
DALLAS: It's like
the best.
170
00:08:04,901 --> 00:08:07,046
LUKE: It's like two cookies stuck
together with peanut butter.
171
00:08:07,070 --> 00:08:08,105
DALLAS: Oh.
172
00:08:08,405 --> 00:08:10,567
Oh, my God, are you serious?
Are you serious?
173
00:08:10,865 --> 00:08:12,071
Oh, man, cookies.
174
00:08:12,701 --> 00:08:13,701
I got porn.
175
00:08:15,161 --> 00:08:16,161
Lots of porn.
176
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
[CHUCKLES]
177
00:08:18,540 --> 00:08:19,540
HASTINGS: Want it?
178
00:08:19,749 --> 00:08:20,749
LUKE: Um...
179
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
All right.
180
00:08:22,377 --> 00:08:24,577
HASTINGS: Okay, I'll see you out there.
All right, cool.
181
00:08:34,305 --> 00:08:35,841
Hey, baby girl.
Hey, baby.
182
00:08:36,141 --> 00:08:37,141
How you doing?
183
00:08:37,267 --> 00:08:38,348
Good.
Good?
184
00:08:38,810 --> 00:08:41,097
Did you, um, forget the
combination to my locker?
185
00:08:41,563 --> 00:08:43,395
Mmm-mmm.
I still remember it. Why?
186
00:08:44,065 --> 00:08:46,807
Mmm, okay, well, just that
all the other players
187
00:08:47,110 --> 00:08:48,470
got something
from the rally girls,
188
00:08:48,695 --> 00:08:52,313
cookies, brownies,
porn, and stuff,
189
00:08:52,782 --> 00:08:54,927
and I just didn't see nothing
in my locker, so, you know,
190
00:08:54,951 --> 00:08:56,658
my baby must have forgot.
191
00:08:56,953 --> 00:08:57,953
Oh, yeah.
192
00:08:58,038 --> 00:08:59,038
About that, though...
193
00:08:59,497 --> 00:09:00,497
You know what?
194
00:09:00,665 --> 00:09:02,745
I don't really think this
rally girl thing is for me.
195
00:09:03,752 --> 00:09:04,752
Okay.
196
00:09:05,462 --> 00:09:07,453
I mean, if that's
the way you feel, cool.
197
00:09:07,964 --> 00:09:10,205
And I'm just saying that's
how I think, you know.
198
00:09:10,508 --> 00:09:12,153
I know some other people
don't think that way,
199
00:09:12,177 --> 00:09:13,588
and that's cool, too.
200
00:09:13,887 --> 00:09:16,675
And... And I'm not saying you
shouldn't have a rally girl.
201
00:09:17,390 --> 00:09:19,677
Jess, you would have a fit
if you seen another girl
202
00:09:19,976 --> 00:09:21,696
walking around the school
wearing my jersey.
203
00:09:21,895 --> 00:09:23,556
Boy, it's just a jersey.
204
00:09:23,855 --> 00:09:25,135
Why would I actually have a fit?
205
00:09:25,732 --> 00:09:27,332
You telling me
I can go get a rally girl?
206
00:09:28,318 --> 00:09:29,979
Boy, go get yourself
a rally girl.
207
00:09:30,278 --> 00:09:31,278
All right, all right.
208
00:09:32,113 --> 00:09:33,444
Thank you.
Go on, now.
209
00:09:33,740 --> 00:09:35,230
Okay, all right.
Thank you.
210
00:09:40,246 --> 00:09:43,989
TAMI: So what I'm suggesting is
an after-school tutorial program.
211
00:09:45,085 --> 00:09:46,371
Maybe one day a week,
212
00:09:46,669 --> 00:09:49,127
and a few teachers
a week pitch in.
213
00:09:49,923 --> 00:09:53,587
The idea would be to give
some of these at-risk kids
214
00:09:53,885 --> 00:09:56,377
an opportunity
to improve, you know.
215
00:09:56,679 --> 00:09:58,119
They're not getting
the help at home.
216
00:09:58,223 --> 00:09:59,903
Let's give them a place
where they can come
217
00:10:00,308 --> 00:10:02,390
and do better in their studies.
218
00:10:02,685 --> 00:10:04,722
Tami, the thing is,
is that we are already,
219
00:10:05,021 --> 00:10:06,386
all of us, giving so much,
220
00:10:06,689 --> 00:10:08,805
and we basically get paid
nothing to do it.
221
00:10:09,567 --> 00:10:12,776
And we already know which kids
want help and which ones don't.
222
00:10:13,071 --> 00:10:14,732
TAMI: Well, I hear
what you're saying.
223
00:10:15,031 --> 00:10:17,022
You know, I don't know,
for me, as an educator,
224
00:10:17,325 --> 00:10:20,067
the challenge is getting to those
kids who are harder to reach.
225
00:10:20,370 --> 00:10:21,451
That's what I really love.
226
00:10:21,746 --> 00:10:22,746
You're right.
227
00:10:22,831 --> 00:10:25,071
But I just don't want it to
take away from my other kids.
228
00:10:25,208 --> 00:10:26,869
I think we're saying
the same thing,
229
00:10:27,293 --> 00:10:29,284
and I'll put up a sign-up,
and, you know,
230
00:10:29,587 --> 00:10:31,747
people who are willing to
volunteer, it would be great.
231
00:10:31,923 --> 00:10:33,025
Let's just see what happens.
232
00:10:33,049 --> 00:10:34,335
Good.
Well, thank you, Tami.
233
00:10:34,634 --> 00:10:36,295
Thank you so much.
Um...
234
00:10:36,761 --> 00:10:38,521
You know, we have some
other things to cover.
235
00:10:38,680 --> 00:10:40,296
We need to talk
about supervising
236
00:10:40,598 --> 00:10:42,009
the parking lot for lunch.
237
00:10:43,768 --> 00:10:46,260
Most historians believe that
238
00:10:46,563 --> 00:10:50,932
there were around
250 defenders of the Alamo.
239
00:10:51,860 --> 00:10:56,024
Not a soul who fought
at the Battle of the Alamo
240
00:10:56,531 --> 00:10:59,273
was left to tell the story.
241
00:11:00,243 --> 00:11:02,029
In section this week,
242
00:11:02,996 --> 00:11:06,330
be ready to discuss
Davy Crockett and the Alamo
243
00:11:06,624 --> 00:11:11,243
as an example of myth versus
history in the American South.
244
00:11:14,883 --> 00:11:17,215
Hey, guys.
I'm Derek Bishop, head TA.
245
00:11:17,886 --> 00:11:19,672
Look, the deets
are on the syllabi.
246
00:11:20,388 --> 00:11:23,722
Professor Nevins is holding his annual
history department mixer tomorrow.
247
00:11:24,017 --> 00:11:26,097
Even if you're not considering
history as your major,
248
00:11:26,311 --> 00:11:27,642
I recommend showing up,
249
00:11:27,937 --> 00:11:30,053
unless you know a better
place to eat free food
250
00:11:30,356 --> 00:11:31,938
and dodge old men
with halitosis.
251
00:11:32,233 --> 00:11:33,544
[STUDENTS LAUGHING]
I'm just kidding.
252
00:11:33,568 --> 00:11:34,848
Professor Nevins isn't that old.
253
00:11:34,903 --> 00:11:36,672
[STUDENTS LAUGHING] Anyway,
rally your study groups, okay?
254
00:11:36,696 --> 00:11:37,696
Let's come out.
255
00:11:37,822 --> 00:11:38,937
Thank you.
You're done.
256
00:11:57,926 --> 00:11:59,166
Hey, excuse me.
257
00:11:59,469 --> 00:12:01,309
Um, I was wondering,
do you have a study group?
258
00:12:01,596 --> 00:12:04,805
Oh, hey, uh...
Actually, I'm just pledging Sigma Chi.
259
00:12:05,391 --> 00:12:07,553
The brothers are making me
take notes for them.
260
00:12:07,852 --> 00:12:09,684
I'm not even
in this class, but...
261
00:12:10,813 --> 00:12:13,145
Oh, okay, thanks.
262
00:12:20,949 --> 00:12:22,531
Ladies, I'm home.
263
00:12:23,284 --> 00:12:24,284
Hey.
Sorry about the mess.
264
00:12:24,410 --> 00:12:26,526
Um, I'm trying to double
this oatmeal cookie recipe
265
00:12:26,829 --> 00:12:29,571
for Tinker, and I don't
think I did it right,
266
00:12:29,874 --> 00:12:31,581
'cause that looks like a brick.
267
00:12:32,085 --> 00:12:34,045
Did you put all the flour
in there and everything?
268
00:12:34,170 --> 00:12:37,037
Yeah, I did that, and
then, um, I added four...
269
00:12:37,340 --> 00:12:38,484
BILLY: You got to
double the eggs.
270
00:12:38,508 --> 00:12:41,000
You got to double, like, all
the liquid that's in it, too.
271
00:12:41,302 --> 00:12:42,302
So, like, more milk?
272
00:12:42,345 --> 00:12:44,665
Yeah, more milk, more eggs,
'cause if you double the flour,
273
00:12:44,806 --> 00:12:46,242
then you have to double
all the liquids.
274
00:12:46,266 --> 00:12:48,066
[CHUCKLES] You can't
just double up the flour.
275
00:12:48,309 --> 00:12:49,845
Well, if it's, like,
276
00:12:50,144 --> 00:12:51,976
Hey, baby, can I see you
outside for a minute?
277
00:12:52,272 --> 00:12:53,272
Um, yeah, all right.
278
00:12:53,523 --> 00:12:55,243
Hey, Min, want some cookies?
I really don't.
279
00:12:55,525 --> 00:12:57,607
We'll figure this out.
We'll get it figured out.
280
00:12:58,278 --> 00:12:59,278
What's up?
281
00:12:59,404 --> 00:13:00,924
So, I'm just gonna go
and say this now.
282
00:13:01,114 --> 00:13:02,114
I don't like it.
283
00:13:02,448 --> 00:13:03,528
Oh, no, she'll clean it up.
284
00:13:03,700 --> 00:13:05,636
It's not that big a deal.
I'm not worried about the kitchen.
285
00:13:05,660 --> 00:13:07,012
I'm worried about her
being all cute
286
00:13:07,036 --> 00:13:09,494
and you being all, "Did you put
enough milk in the recipe?"
287
00:13:09,831 --> 00:13:11,642
I read Us Magazine.
That nanny with Jon and Kate.
288
00:13:11,666 --> 00:13:12,746
Look what happened to them.
289
00:13:12,875 --> 00:13:14,661
Babe, she's not a nanny.
She's just...
290
00:13:14,961 --> 00:13:16,668
It's not about being a nanny!
291
00:13:16,963 --> 00:13:18,483
It's about her
wearing her short shorts
292
00:13:18,756 --> 00:13:20,476
and being all cute
in my house all the time.
293
00:13:20,508 --> 00:13:22,590
It's bigger than you,
and it's nature,
294
00:13:22,885 --> 00:13:24,822
and there's a fox in my
henhouse, and I don't like it.
295
00:13:24,846 --> 00:13:27,713
Baby, my brother, who is
in prison because of me,
296
00:13:28,016 --> 00:13:30,053
asked me to look after her, all right?
[SIGHS]
297
00:13:39,152 --> 00:13:40,233
[DOOR OPENING]
298
00:13:41,863 --> 00:13:43,103
[SIGHING]
299
00:13:44,365 --> 00:13:45,651
Hey, baby.
Hey, Mama.
300
00:13:45,950 --> 00:13:46,950
What are you doing awake?
301
00:13:47,118 --> 00:13:49,013
Waiting for you to come in.
I got some stuff I got to show you.
302
00:13:49,037 --> 00:13:51,404
Oh, baby, not tonight.
I am so tired.
303
00:13:51,748 --> 00:13:53,468
It'll just take a second.
My boss was on me.
304
00:13:53,541 --> 00:13:55,769
He was talking about the department
not being zoned properly.
305
00:13:55,793 --> 00:13:58,831
Then the next thing you know, he sends
me over there to relieve some people.
306
00:13:59,130 --> 00:14:00,858
I go and relieve them,
then later on tonight,
307
00:14:00,882 --> 00:14:02,839
he tells me I'm not doing
my job properly.
308
00:14:03,134 --> 00:14:04,134
Can you believe that?
309
00:14:04,385 --> 00:14:05,921
It's too much.
It just wore me out.
310
00:14:06,679 --> 00:14:08,386
But we'll be all right.
Mmm-hmm.
311
00:14:08,681 --> 00:14:09,681
Really?
Yeah.
312
00:14:09,932 --> 00:14:10,932
[EXHALES TIREDLY]
313
00:14:13,728 --> 00:14:14,728
What's this?
314
00:14:14,937 --> 00:14:15,937
These are letters
315
00:14:16,230 --> 00:14:17,230
from colleges.
316
00:14:17,940 --> 00:14:21,308
Miami, Michigan, LSU,
317
00:14:22,445 --> 00:14:24,436
Texas, Ohio State, Alabama.
318
00:14:25,656 --> 00:14:27,363
Mama, they want me.
319
00:14:27,658 --> 00:14:30,446
Where do you want to live?
You want the city, the beach?
320
00:14:30,745 --> 00:14:31,826
Florida? California?
321
00:14:33,039 --> 00:14:34,700
Huh? Where do you
want to live?
322
00:14:34,999 --> 00:14:36,559
'Cause I'm gonna
take care of you, Mama.
323
00:14:36,626 --> 00:14:38,082
[SOBBING] I'm so proud
of you, baby.
324
00:14:38,378 --> 00:14:40,578
We don't have to worry about
nothing anymore. I promise.
325
00:14:40,713 --> 00:14:41,713
I'm so proud of you.
326
00:14:41,839 --> 00:14:43,250
[BOTH LAUGHING]
327
00:14:44,133 --> 00:14:47,091
They want me!
They want me!
328
00:14:50,598 --> 00:14:52,714
Good morning. How are
my two favorite people?
329
00:14:56,062 --> 00:14:57,062
Morning, honey.
330
00:14:57,939 --> 00:14:59,299
What's the matter?
What's going on?
331
00:14:59,857 --> 00:15:01,439
I was just looking
at the rankings.
332
00:15:02,235 --> 00:15:03,235
And?
333
00:15:04,237 --> 00:15:05,443
Well, we didn't get ranked.
334
00:15:05,947 --> 00:15:07,028
That doesn't seem right.
335
00:15:07,657 --> 00:15:09,898
We went 2-8 last year.
What do you expect?
336
00:15:10,535 --> 00:15:11,775
What do you want for breakfast?
337
00:15:11,869 --> 00:15:13,234
Mac and cheese.
338
00:15:13,538 --> 00:15:15,654
Mac and cheese, please.
All right.
339
00:15:16,374 --> 00:15:17,535
Mac and cheese for breakfast.
340
00:15:17,834 --> 00:15:19,666
That is one healthy diet, girl.
341
00:15:21,129 --> 00:15:22,439
BURNWELL: You can't
ask for blood, Tami,
342
00:15:22,463 --> 00:15:24,500
for something called
the homework club.
343
00:15:24,799 --> 00:15:26,359
Well, it's not called
the homework club.
344
00:15:26,384 --> 00:15:28,028
Well, that's what
they call it around here.
345
00:15:28,052 --> 00:15:29,668
Who's calling it
the homework club?
346
00:15:30,513 --> 00:15:32,424
This is tutoring.
It's mentoring.
347
00:15:32,723 --> 00:15:35,135
This is what we're supposed
to be doing as educators.
348
00:15:35,435 --> 00:15:37,795
Well, you are a great counselor
and you're a great educator,
349
00:15:38,062 --> 00:15:39,982
but the teachers feel
like you're lecturing them.
350
00:15:40,189 --> 00:15:41,475
I am not lecturing.
351
00:15:41,858 --> 00:15:44,566
I don't think it's wrong
about what you're doing.
352
00:15:44,861 --> 00:15:47,444
I just think you're going
about it the wrong way.
353
00:15:47,738 --> 00:15:49,604
Tami, build up some allegiances,
354
00:15:49,907 --> 00:15:52,239
and then hit them up
for help, okay?
355
00:15:57,206 --> 00:15:58,867
Boy, stop looking.
356
00:15:59,167 --> 00:16:01,909
Strong right, power pass, they
switch to cover 2. What's your read?
357
00:16:02,211 --> 00:16:04,293
Uh, wait for X to pass...
Hey, Vince.
358
00:16:04,589 --> 00:16:06,421
Throw it to Z in the post.
359
00:16:06,716 --> 00:16:08,298
Hey, Maura, how you doing?
I'm good.
360
00:16:08,593 --> 00:16:09,879
I just needed to get
your address
361
00:16:10,178 --> 00:16:12,385
so I can deliver
your pre-game package.
362
00:16:12,889 --> 00:16:16,598
2609 Chavez, apartment 23.
363
00:16:17,435 --> 00:16:19,346
Yeah, the cross street
is Grant, too.
364
00:16:19,645 --> 00:16:20,765
It's near the Chicken Shack.
365
00:16:21,063 --> 00:16:22,474
Mmm, yeah, I know where it is.
366
00:16:22,773 --> 00:16:24,013
Cool.
Thanks.
367
00:16:27,904 --> 00:16:28,985
You want to go to defense?
368
00:16:29,280 --> 00:16:31,567
Yeah, let's do that.
Let's go to defense.
369
00:16:32,366 --> 00:16:34,448
BILLY: Let's go! On the hoof!
Let's go! Come on!
370
00:16:35,203 --> 00:16:36,659
You seeing anything
out here at all?
371
00:16:36,996 --> 00:16:39,078
Coach, we got no energy.
We got no zip.
372
00:16:39,999 --> 00:16:41,364
We're just flat.
373
00:16:42,001 --> 00:16:44,521
Maybe we should just have them run
suicides for the rest of practice.
374
00:16:44,545 --> 00:16:46,001
CROWLEY:
I'm good with that.
375
00:16:46,297 --> 00:16:48,379
I think they're all
just so depressed.
376
00:16:48,925 --> 00:16:49,925
What?
377
00:16:50,635 --> 00:16:52,751
The Lions have been ignored.
378
00:16:55,264 --> 00:16:56,264
COACH: Let's go! Come on!
379
00:16:56,432 --> 00:16:58,514
Hey, Mo,
what's Croft ranked now?
380
00:16:58,809 --> 00:17:01,676
Uh, they're ranked nine.
LUKE: Nine.
381
00:17:01,979 --> 00:17:04,208
Last week, before you all beat
'em, they were ranked eight.
382
00:17:04,232 --> 00:17:05,472
How we gonna beat a top-10 team
383
00:17:05,650 --> 00:17:06,960
and they don't even
put us in the top 20?
384
00:17:06,984 --> 00:17:08,212
We went through the same thing.
385
00:17:08,236 --> 00:17:09,836
We walked all over Croft.
We beat 'em up.
386
00:17:09,946 --> 00:17:12,529
Man, I told y'all this was
some kind of damn conspiracy!
387
00:17:12,823 --> 00:17:14,343
DALLAS: They don't want
to give us no respect!
388
00:17:14,367 --> 00:17:15,719
LUKE: They're
looking at rushing yards.
389
00:17:15,743 --> 00:17:17,529
DALLAS: It ain't right!
Hi, Mo, thanks, man.
390
00:17:17,828 --> 00:17:20,820
Hey, listen up. Tink, pick up
your helmet and shut your mouth.
391
00:17:21,123 --> 00:17:23,268
You know what, I told you
about this already, didn't I?
392
00:17:23,292 --> 00:17:25,533
I want you to run until I
tell you not to run anymore.
393
00:17:25,836 --> 00:17:27,167
Do you understand me?
Yes, sir.
394
00:17:27,463 --> 00:17:28,732
Let's see you
hit the road right now.
395
00:17:28,756 --> 00:17:29,956
Keep running.
You keep running.
396
00:17:30,216 --> 00:17:31,776
Start now and keep.
You can go join him.
397
00:17:32,051 --> 00:17:33,445
You can't keep
your mouth shut either?
398
00:17:33,469 --> 00:17:34,655
I talked to you
about this already.
399
00:17:34,679 --> 00:17:35,714
Hey, listen up.
400
00:17:36,013 --> 00:17:37,879
I don't want to hear
any more crap out here
401
00:17:38,182 --> 00:17:40,014
about these rankings,
do you understand?
402
00:17:40,309 --> 00:17:41,309
No more!
That's it!
403
00:17:41,602 --> 00:17:42,722
Get back out there.
Let's go.
404
00:17:42,853 --> 00:17:44,164
We're starting practice
all over again.
405
00:17:44,188 --> 00:17:46,188
Come on, man.
I got enough to worry about out here,
406
00:17:46,399 --> 00:17:47,685
you're riling these kids up.
407
00:17:47,984 --> 00:17:49,424
Don't bring that out here,
all right?
408
00:17:51,279 --> 00:17:52,519
Thank you.
409
00:17:53,197 --> 00:17:54,358
Let's go!
410
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
Oh!
411
00:18:00,204 --> 00:18:01,490
Uh, sorry.
412
00:18:01,789 --> 00:18:03,496
Thank you.
[BOTH LAUGHING]
413
00:18:03,791 --> 00:18:05,373
[CELL PHONE RINGING]
414
00:18:05,710 --> 00:18:06,791
Great.
415
00:18:08,629 --> 00:18:09,629
Hello?
416
00:18:09,922 --> 00:18:11,253
Hello. Hey, sweetheart!
417
00:18:11,549 --> 00:18:13,652
Wait. Wait. Wait. Hold on one second.
Hold on one second.
418
00:18:13,676 --> 00:18:15,758
I only get, like,
one bar in my office,
419
00:18:16,053 --> 00:18:17,635
so I have to come...
Can you hear me?
420
00:18:17,930 --> 00:18:18,930
Yeah, hey.
421
00:18:19,640 --> 00:18:21,551
Hi. How are you, babe?
422
00:18:21,851 --> 00:18:22,851
I'm good.
423
00:18:23,102 --> 00:18:24,467
How's your roommate?
You like her?
424
00:18:25,229 --> 00:18:27,516
Yeah, she's just busy a lot.
425
00:18:28,316 --> 00:18:29,932
Well, how are your classes?
426
00:18:30,234 --> 00:18:32,316
Um, they're pretty
interesting, I guess.
427
00:18:32,612 --> 00:18:35,695
I'm trying to decide between Great
Myths of the American South
428
00:18:35,990 --> 00:18:37,526
and Econ.
429
00:18:38,284 --> 00:18:40,742
I don't know. I think,
with Econ, you know,
430
00:18:41,037 --> 00:18:42,877
it's always something
you can use in real life.
431
00:18:42,955 --> 00:18:46,289
Yeah, I... Mom, I wasn't
really asking your opinion.
432
00:18:46,834 --> 00:18:48,996
I know, honey,
and I wasn't pressuring you.
433
00:18:49,295 --> 00:18:51,832
I want you to do whatever
it is that excites you.
434
00:18:54,383 --> 00:18:56,570
Okay, Mom. I got to go.
I'll talk to you later. Bye-bye.
435
00:18:56,594 --> 00:18:58,881
All right, love you.
Bye.
436
00:19:01,349 --> 00:19:02,555
You can come back in now.
437
00:19:02,850 --> 00:19:03,965
[SIGHS]
438
00:19:06,103 --> 00:19:07,639
Let me get the chicken and ribs.
439
00:19:07,938 --> 00:19:09,258
Man, listen,
they're just letters.
440
00:19:09,523 --> 00:19:12,140
Yeah, recruitment letters,
a lot of recruitment letters.
441
00:19:12,443 --> 00:19:14,087
I'm not even thinking
about that right now.
442
00:19:14,111 --> 00:19:15,351
Let's just get these Ws.
443
00:19:15,655 --> 00:19:17,271
It's a marathon,
thank you, not a sprint.
444
00:19:17,573 --> 00:19:19,029
Sausage, please, and the ribs.
445
00:19:19,325 --> 00:19:21,285
Is Hastings pissing you off, too?
He's bugging me.
446
00:19:21,535 --> 00:19:23,401
You've been
very angry lately, Luke.
447
00:19:23,704 --> 00:19:25,504
You need a hug?
You need some love, don't you?
448
00:19:25,539 --> 00:19:27,826
Yes, I need a hug.
Thank you. Appreciate it.
449
00:19:28,125 --> 00:19:29,285
He's a fruitcake, that's all.
450
00:19:29,543 --> 00:19:31,830
He's a very fast fruitcake
with amazing hands.
451
00:19:32,129 --> 00:19:33,415
Vince Howard.
Howdy.
452
00:19:34,924 --> 00:19:36,915
Let me shake
them cannons there, son.
453
00:19:38,177 --> 00:19:40,464
Bob Short.
I own Short Garden Supplies.
454
00:19:40,763 --> 00:19:42,925
"Whatever you want,
get it in Short Supply."
455
00:19:43,224 --> 00:19:44,555
Well, it's nice
to meet you, sir.
456
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
Bob, please.
457
00:19:45,976 --> 00:19:48,176
I should be calling you "sir"
after that game last week.
458
00:19:48,312 --> 00:19:50,144
Yeah, well, it was a tough win.
459
00:19:50,523 --> 00:19:51,523
I got his dinner.
460
00:19:51,732 --> 00:19:52,767
No...
461
00:19:53,693 --> 00:19:54,693
All right, thanks.
462
00:19:54,985 --> 00:19:57,818
Have you met Luke Cafferty,
Lions star running back?
463
00:19:58,114 --> 00:19:59,954
Oh, okay. Pleasure, sir.
Very nice to meet you.
464
00:20:00,241 --> 00:20:01,823
All-State last year.
Yeah, okay.
465
00:20:02,118 --> 00:20:03,654
I got, uh...
Luke.
466
00:20:03,953 --> 00:20:05,318
Luke's, too. [CHUCKLES]
467
00:20:06,497 --> 00:20:08,283
You ever need anything, call me.
468
00:20:10,167 --> 00:20:11,167
All right.
469
00:20:11,335 --> 00:20:12,416
Keep those guns up.
470
00:20:13,963 --> 00:20:15,579
Good meeting you, son.
You too, kid.
471
00:20:15,923 --> 00:20:17,288
Yeah, thanks.
Appreciate it.
472
00:20:18,426 --> 00:20:19,712
Thanks, Bob.
473
00:20:20,970 --> 00:20:22,426
You got enough bulbs up there?
474
00:20:22,805 --> 00:20:24,295
There's another box in the back.
475
00:20:28,185 --> 00:20:29,471
What are you doing here?
476
00:20:29,770 --> 00:20:31,010
Hey, Eric.
477
00:20:32,106 --> 00:20:33,208
I just wanted to give you
a heads-up.
478
00:20:33,232 --> 00:20:35,269
You're gonna get a phone call
479
00:20:35,568 --> 00:20:37,434
from the athletic
administration.
480
00:20:39,405 --> 00:20:40,405
About what?
481
00:20:40,740 --> 00:20:42,026
They're having a hearing
482
00:20:42,324 --> 00:20:44,816
on that awesome hit
that Luke made last week.
483
00:20:45,369 --> 00:20:46,655
Where'd you hear that?
484
00:20:46,954 --> 00:20:48,410
I play golf with Hank's brother.
485
00:20:49,123 --> 00:20:50,204
Who's Hank?
486
00:20:50,499 --> 00:20:51,830
Hank Simmons.
487
00:20:52,418 --> 00:20:54,284
Athletic Administration
Hank Simmons.
488
00:20:54,670 --> 00:20:56,189
What the hell do they want?
It was a clean hit.
489
00:20:56,213 --> 00:20:57,816
I was standing right there.
I know. I know.
490
00:20:57,840 --> 00:21:00,080
They're saying, you know, it's
some kind of safety issue.
491
00:21:01,552 --> 00:21:04,465
And there's a chance that
Luke might get suspended.
492
00:21:05,055 --> 00:21:06,655
You got to be kidding me.
I know. I know.
493
00:21:06,807 --> 00:21:09,925
It's just a bunch of bureaucrats
trying to cover their asses!
494
00:21:19,111 --> 00:21:20,476
[PEOPLE CHATTERING]
495
00:21:35,586 --> 00:21:36,586
DEREK: Come on. Come on!
496
00:21:36,879 --> 00:21:39,166
Oh, come on, Jones!
What are you, blind?
497
00:21:41,175 --> 00:21:42,175
[DEREK APPLAUDING]
498
00:21:42,384 --> 00:21:43,670
Nice. Nice!
499
00:21:46,722 --> 00:21:48,087
Oh! Yeah!
500
00:21:52,645 --> 00:21:53,645
Oh!
501
00:21:54,188 --> 00:21:55,223
Nice catch.
502
00:21:55,523 --> 00:21:57,639
It's a classic game.
36 Throwback.
503
00:21:58,818 --> 00:22:00,559
Classic, yeah, but no throwback.
504
00:22:00,861 --> 00:22:02,898
No, I'm pretty sure
this is a throwback.
505
00:22:03,197 --> 00:22:04,317
It's my dad's favorite game.
506
00:22:04,615 --> 00:22:05,615
It's a great ending.
507
00:22:05,741 --> 00:22:07,573
I think you're wrong.
508
00:22:07,910 --> 00:22:10,072
You're pretty cocky
for somebody who's wrong.
509
00:22:10,371 --> 00:22:11,371
Yeah, I'm cocky.
510
00:22:11,580 --> 00:22:12,741
Hey. Derek Bishop.
511
00:22:13,123 --> 00:22:14,204
Julie Taylor.
512
00:22:14,500 --> 00:22:15,865
You're the TA
in my history class.
513
00:22:16,252 --> 00:22:18,243
That's right.
Nice to meet you, Julie Taylor.
514
00:22:18,546 --> 00:22:20,253
So you're a football fan?
515
00:22:20,673 --> 00:22:25,383
[SIGHS] My dad's a high-school
football coach, so not really.
516
00:22:26,720 --> 00:22:29,178
Yeah, there's no
36 throwback in this.
517
00:22:32,351 --> 00:22:34,137
There's a 36 throwback.
518
00:22:34,436 --> 00:22:36,018
I'd bet my life on it.
519
00:22:36,313 --> 00:22:37,929
So have a nice night.
520
00:22:40,067 --> 00:22:41,273
You're wrong.
521
00:22:41,652 --> 00:22:42,892
We'll see.
522
00:22:56,375 --> 00:22:58,241
Maura, I have a question.
523
00:22:59,420 --> 00:23:00,420
What's that?
524
00:23:00,671 --> 00:23:02,912
Isn't it a little demeaning
when a girl puts her panties
525
00:23:03,215 --> 00:23:04,775
in the locker
of a boy she barely knows?
526
00:23:05,175 --> 00:23:06,175
Ooh.
527
00:23:06,635 --> 00:23:08,217
Is someone getting
a little jealous?
528
00:23:08,679 --> 00:23:11,262
[LAUGHING] No, look,
you don't get me.
529
00:23:11,682 --> 00:23:12,682
Hear me out.
530
00:23:12,808 --> 00:23:14,799
When you put your panties
in his locker,
531
00:23:15,102 --> 00:23:17,182
what does that say about
your self-respect, you know?
532
00:23:17,313 --> 00:23:19,291
What does that say about
how you feel about yourself?
533
00:23:19,315 --> 00:23:22,307
[SCOFFS] I think
what that says about me
534
00:23:22,610 --> 00:23:24,567
is that I'm gonna have
your man in two weeks,
535
00:23:25,487 --> 00:23:27,319
and there's nothing
you can do about it.
536
00:23:28,490 --> 00:23:29,490
Okay.
537
00:23:29,700 --> 00:23:30,700
You know what?
538
00:23:30,993 --> 00:23:33,075
I was trying to enlighten
your heifer ass.
539
00:23:34,288 --> 00:23:35,744
But it's just not working.
540
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
Well, you know what?
Enlighten this, you dumb-ass.
541
00:23:38,167 --> 00:23:39,248
Oh, bitch!
542
00:23:39,543 --> 00:23:41,033
MAURA: Let go!
Let go of me!
543
00:23:41,545 --> 00:23:43,035
[BOTH SHOUTING]
544
00:23:52,932 --> 00:23:54,548
You're an honor student.
545
00:23:54,975 --> 00:23:56,761
What are you doing
fighting in the bathroom?
546
00:23:57,144 --> 00:23:58,184
Okay, she pushed me first.
547
00:23:58,395 --> 00:24:00,102
Uh-uh.
I don't want to hear that.
548
00:24:00,522 --> 00:24:01,933
What's going on in your head?
549
00:24:02,232 --> 00:24:06,146
I didn't go in there trying
to fight her or anything.
550
00:24:06,445 --> 00:24:08,325
I mean, I was just going
in there to talk to her
551
00:24:08,614 --> 00:24:10,776
about this whole stupid
rally girl stuff.
552
00:24:11,158 --> 00:24:12,944
'Cause it's, like...
I think it's demeaning
553
00:24:13,243 --> 00:24:16,110
for her to put her panties
in my boyfriend's locker.
554
00:24:16,747 --> 00:24:18,112
[SIGHS]
555
00:24:18,415 --> 00:24:20,122
It's part of Texas football.
556
00:24:20,417 --> 00:24:21,953
Well, the thing is, like,
557
00:24:22,252 --> 00:24:24,209
I'm someone
who loves Texas football.
558
00:24:24,964 --> 00:24:27,706
You know, like, my father
played most of his life,
559
00:24:28,008 --> 00:24:30,500
and my little brothers now play,
560
00:24:31,136 --> 00:24:32,467
and I had so much fun
this summer
561
00:24:33,013 --> 00:24:35,846
helping Vince get better
at his game and stuff.
562
00:24:36,141 --> 00:24:37,243
I don't know.
I love the game.
563
00:24:37,267 --> 00:24:38,428
I... I understand it.
564
00:24:38,727 --> 00:24:40,092
But, I don't know...
565
00:24:40,396 --> 00:24:41,932
I'm sorry for that.
566
00:24:42,690 --> 00:24:44,556
So I'm gonna find
some extracurricular things
567
00:24:44,858 --> 00:24:47,520
for you to do after school
so you can work this off,
568
00:24:47,820 --> 00:24:49,686
and you are not
gonna fight again.
569
00:24:50,364 --> 00:24:51,604
Yes, ma'am.
570
00:24:52,282 --> 00:24:53,818
You get Burnwell to sing
at happy hour,
571
00:24:54,118 --> 00:24:56,029
I will buy your drinks
for the entire semester.
572
00:24:56,453 --> 00:24:57,989
So same time,
same place, all that?
573
00:24:58,288 --> 00:24:59,288
Hey, y'all.
574
00:24:59,581 --> 00:25:00,742
ALL: Hey.
575
00:25:01,041 --> 00:25:02,041
What's going on?
576
00:25:02,126 --> 00:25:03,958
You just caught us
talking about happy hour.
577
00:25:04,253 --> 00:25:05,293
Oh, y'all do a happy hour?
578
00:25:05,587 --> 00:25:06,827
Rivera's, every Thursday night.
579
00:25:07,047 --> 00:25:08,333
Yeah, you should come.
580
00:25:08,632 --> 00:25:09,747
Oh, thank you.
581
00:25:10,050 --> 00:25:12,587
Well, if I can get away from
the family, maybe I will.
582
00:25:12,886 --> 00:25:13,886
TAMI: See y'all later.
583
00:25:14,138 --> 00:25:15,754
Okay. Bye, Tami.
584
00:25:16,265 --> 00:25:17,721
[CHATTERING]
585
00:25:18,308 --> 00:25:20,345
Okay, now, if she came
to happy hour...
586
00:25:20,728 --> 00:25:23,186
Somebody's buying me drinks if
she comes to happy hour, right?
587
00:25:23,480 --> 00:25:24,595
I mean, come on.
588
00:25:25,274 --> 00:25:26,309
LUKE: Hey, listen up.
589
00:25:26,608 --> 00:25:28,420
"Lion trouble: Inquiry
to focus on illegal hit."
590
00:25:28,444 --> 00:25:30,124
They're already saying
it's an illegal hit.
591
00:25:30,320 --> 00:25:32,173
So, first they screw us over
with the rankings, right?
592
00:25:32,197 --> 00:25:33,957
DALLAS: And now they're
going after Cafferty.
593
00:25:34,033 --> 00:25:35,033
Not even fair, dude.
594
00:25:35,200 --> 00:25:36,344
Why are they messing
with me, man?
595
00:25:36,368 --> 00:25:38,722
This is my life. They're gonna
get me suspended from a game.
596
00:25:38,746 --> 00:25:40,266
I know, it's messed up.
It's not right.
597
00:25:40,330 --> 00:25:42,450
DALLAS: It's a conspiracy.
They're trying to screw us.
598
00:25:42,708 --> 00:25:44,949
Hey, guys.
Listen to me.
599
00:25:45,419 --> 00:25:47,456
Coach, I speak
for everybody by saying,
600
00:25:48,047 --> 00:25:49,879
we feel like
everybody's out to get us.
601
00:25:50,174 --> 00:25:51,776
They're going after Luke,
saying his hit was illegal.
602
00:25:51,800 --> 00:25:53,006
He might get suspended.
603
00:25:53,302 --> 00:25:55,589
Doesn't it bother you
that nobody's respecting us?
604
00:26:02,186 --> 00:26:05,349
With all due respect, Vince, I
don't give a piss what you feel.
605
00:26:06,398 --> 00:26:07,398
Listen to me.
606
00:26:07,608 --> 00:26:08,814
There is no "they."
607
00:26:09,234 --> 00:26:11,896
It's an inter-league
safety issue. That's it.
608
00:26:12,196 --> 00:26:14,403
It's a standard deal.
You've all seen it before.
609
00:26:15,324 --> 00:26:16,485
It's nothing more than that.
610
00:26:16,784 --> 00:26:18,821
If there was a problem,
I'd know about it.
611
00:26:19,369 --> 00:26:20,569
The staff would know about it.
612
00:26:21,288 --> 00:26:22,778
You would know about it.
613
00:26:23,874 --> 00:26:26,286
One day at a time,
one game at a time, right?
614
00:26:26,585 --> 00:26:27,585
ALL: Yep.
Yes, sir.
615
00:26:27,878 --> 00:26:30,119
One day at a time,
one game at a time, yeah?
616
00:26:30,422 --> 00:26:31,878
Yep. Yes, sir.
ALL: Yes, sir.
617
00:26:34,259 --> 00:26:35,499
DALLAS:
They give us no respect.
618
00:26:35,803 --> 00:26:37,293
I hope he's right.
619
00:26:48,107 --> 00:26:49,973
Look what the cat
dragged in here.
620
00:26:50,275 --> 00:26:51,275
Mac, how you doing?
621
00:26:51,360 --> 00:26:53,421
McGILL: [CHUCKLING] How you doin', bud?
What are you doing here?
622
00:26:53,445 --> 00:26:56,403
I came over to say hello.
You never come over to see me.
623
00:26:56,698 --> 00:26:58,439
How are you?
I got stuff to do here.
624
00:26:58,742 --> 00:27:00,720
Yeah? You got a minute of time?
I need to talk to you.
625
00:27:00,744 --> 00:27:01,744
Sure.
626
00:27:02,579 --> 00:27:03,899
Of course
you're not ranked, Eric.
627
00:27:03,956 --> 00:27:05,446
What the hell's that mean?
628
00:27:05,749 --> 00:27:06,955
You're an outsider now.
629
00:27:07,793 --> 00:27:09,659
They're not gonna
let you back in.
630
00:27:10,629 --> 00:27:12,165
This inquiry wasn't the league.
631
00:27:12,464 --> 00:27:14,080
It was Jim Leland over at Croft.
632
00:27:14,716 --> 00:27:15,797
Jim?
Yep.
633
00:27:17,010 --> 00:27:18,010
You know that for a fact?
634
00:27:18,220 --> 00:27:19,506
I know it for a fact.
635
00:27:19,847 --> 00:27:21,554
You ought to know it.
636
00:27:25,477 --> 00:27:26,477
I tell you what.
637
00:27:26,728 --> 00:27:29,811
We're still gonna kick y'all's
ass this year, no matter what.
638
00:27:32,109 --> 00:27:34,100
20 bucks in shots
says you're wrong.
639
00:27:34,403 --> 00:27:35,939
[LAUGHS] You're on.
640
00:27:48,167 --> 00:27:51,410
Uh, I'm not ready to turn
this into an office yet.
641
00:27:52,629 --> 00:27:54,620
She's only been gone a week.
642
00:27:54,923 --> 00:27:58,041
Yeah, well, it's not like we're
renting out her room or anything.
643
00:27:59,178 --> 00:28:01,298
I just don't want to get rid
of all her little things,
644
00:28:02,389 --> 00:28:04,175
little mementos and whatnot.
645
00:28:04,641 --> 00:28:06,302
So I just got asked out
to happy hour
646
00:28:06,602 --> 00:28:07,722
from the teachers at school.
647
00:28:07,769 --> 00:28:08,769
Really?
Mmm-hmm.
648
00:28:08,896 --> 00:28:10,498
Can't get any support
from any of these teachers,
649
00:28:10,522 --> 00:28:12,562
can't get them to sign up
for my mentoring workshop,
650
00:28:12,649 --> 00:28:14,811
none of that, but,
"Oh, come on to happy hour."
651
00:28:15,235 --> 00:28:16,235
Where's the happy hour?
652
00:28:16,570 --> 00:28:17,570
Rivera's.
653
00:28:17,738 --> 00:28:19,775
Hey, Rivera's is a great place.
654
00:28:20,073 --> 00:28:21,713
You know what?
I'm gonna go to happy hour.
655
00:28:21,909 --> 00:28:23,991
You should. And I'm gonna
create some allegiances,
656
00:28:24,286 --> 00:28:25,947
so maybe I can get
some help over there.
657
00:28:26,246 --> 00:28:27,246
You should do that.
658
00:28:27,372 --> 00:28:28,412
Rivera's is a happy place.
659
00:28:28,624 --> 00:28:31,144
You start having cocktails, everyone
will talk about everything.
660
00:28:31,460 --> 00:28:35,670
It's easier to get flies with
honey than it is vinegar.
661
00:28:38,550 --> 00:28:39,790
Come here.
662
00:28:41,970 --> 00:28:43,330
Oh, no,
that is our daughter's bed.
663
00:28:43,513 --> 00:28:44,513
Are you crazy?
664
00:28:44,806 --> 00:28:46,342
That is disgusting.
665
00:28:50,646 --> 00:28:51,807
Hi, sweetie.
666
00:29:00,948 --> 00:29:02,359
Who's smoking in here?
667
00:29:04,952 --> 00:29:05,952
Hey, Epyck.
668
00:29:06,245 --> 00:29:08,828
Aren't you supposed to be
in Social Sciences right now?
669
00:29:10,207 --> 00:29:11,288
I'll get there.
670
00:29:12,626 --> 00:29:14,367
Excuse me.
What in the hell are you doing?
671
00:29:14,670 --> 00:29:16,481
Putting out your cigarette
and taking you to class.
672
00:29:16,505 --> 00:29:17,586
Come on.
673
00:29:19,758 --> 00:29:21,499
You want to hold my hand?
674
00:29:21,802 --> 00:29:23,562
How the hell do you know
my schedule, anyway?
675
00:29:23,679 --> 00:29:25,406
It's none of your business.
It is my business.
676
00:29:25,430 --> 00:29:26,510
I'm the guidance counselor.
677
00:29:26,765 --> 00:29:28,005
Well, the last one didn't care.
678
00:29:28,684 --> 00:29:30,140
Well, I care.
679
00:29:31,895 --> 00:29:34,057
And I expect to have you
and at least one parent
680
00:29:34,356 --> 00:29:36,438
in a meeting with me
within the next 48 hours.
681
00:29:36,733 --> 00:29:38,019
[SCOFFS] Yeah, my foster parents
682
00:29:38,318 --> 00:29:39,712
are really gonna give
a crap what you want.
683
00:29:39,736 --> 00:29:40,736
Hey.
684
00:29:43,991 --> 00:29:46,198
If you don't have somebody
at home that cares about you
685
00:29:46,994 --> 00:29:49,031
and cares about your grades,
686
00:29:49,621 --> 00:29:51,032
I am sorry about that.
687
00:29:52,541 --> 00:29:54,828
You don't deserve that,
and it's not fair.
688
00:29:57,337 --> 00:29:58,337
Are you done?
689
00:29:58,672 --> 00:29:59,672
Yeah.
690
00:30:16,523 --> 00:30:18,013
You can watch it
five more times.
691
00:30:18,817 --> 00:30:22,276
Doesn't matter. That's a good, clean,
honest hit between the whistles.
692
00:30:22,571 --> 00:30:24,278
I stand by my player.
693
00:30:24,698 --> 00:30:26,814
I disagree.
Your player led with his helmet.
694
00:30:27,117 --> 00:30:29,074
His eyes were up.
His shoulders were squared.
695
00:30:29,369 --> 00:30:30,609
There was no flag thrown.
696
00:30:30,912 --> 00:30:32,098
So what you're saying, I think,
697
00:30:32,122 --> 00:30:34,534
is that referees were wrong
in not throwing the flag.
698
00:30:34,833 --> 00:30:37,575
In this case, yes,
the refs made a mistake.
699
00:30:37,878 --> 00:30:39,243
They should have
thrown the flag.
700
00:30:39,546 --> 00:30:41,412
It's our right and our
duty to correct this,
701
00:30:41,715 --> 00:30:44,252
and what you think
is irrelevant, Coach.
702
00:30:44,551 --> 00:30:45,666
I don't think we'd be here,
703
00:30:45,969 --> 00:30:48,051
if we hadn't beat a team
we weren't supposed to beat.
704
00:30:48,347 --> 00:30:52,181
Two days,
two days after the game,
705
00:30:52,476 --> 00:30:53,932
this complaint comes about.
706
00:30:54,353 --> 00:30:56,515
As we said, it's a safety issue.
707
00:30:57,522 --> 00:30:59,058
We have to send a message.
708
00:30:59,691 --> 00:31:02,228
Boy, I got your message
loud and clear.
709
00:31:05,989 --> 00:31:08,196
[ROCK MUSIC BLARING]
710
00:31:13,747 --> 00:31:14,747
GIRL: Go!
711
00:31:16,708 --> 00:31:20,576
ALL: Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug!
712
00:31:23,423 --> 00:31:25,414
[ALL CHEERING]
713
00:31:26,510 --> 00:31:28,000
Becky!
Get up here, girl!
714
00:31:28,303 --> 00:31:29,509
I don't do beer.
Sorry.
715
00:31:29,805 --> 00:31:30,805
Yeah, you go.
716
00:31:31,056 --> 00:31:32,056
Yeah!
717
00:31:32,140 --> 00:31:33,471
[ALL WHOOPING]
718
00:31:34,059 --> 00:31:35,345
Where's Tinker?
719
00:31:35,644 --> 00:31:37,244
He's, uh...
He's over there by the truck.
720
00:31:37,521 --> 00:31:39,248
But, hey, hey, dude, none
of us are drinking tonight.
721
00:31:39,272 --> 00:31:41,479
We got that big game
against Laribee tomorrow.
722
00:31:41,775 --> 00:31:42,775
I talked to Coach.
723
00:31:43,068 --> 00:31:44,354
I got suspended for a game.
724
00:31:44,653 --> 00:31:46,143
Are you serious?
725
00:31:47,823 --> 00:31:49,279
Hey, hey, dude.
726
00:31:51,660 --> 00:31:53,116
All right.
Where's my quarterback?
727
00:31:53,412 --> 00:31:54,412
Bring it on!
728
00:31:54,538 --> 00:31:55,824
Vince.
Hmm?
729
00:31:56,123 --> 00:31:57,403
How about a kiss for the winner?
730
00:31:57,624 --> 00:31:59,490
I can't. I can't.
Come on, now.
731
00:31:59,876 --> 00:32:01,366
What, Jess,
you got something to say?
732
00:32:01,920 --> 00:32:03,911
I would binge a little more
of that. Come on.
733
00:32:04,214 --> 00:32:05,358
You wanna do this?
Let's do this.
734
00:32:05,382 --> 00:32:06,793
Let's do this.
Come on.
735
00:32:09,678 --> 00:32:12,340
ALL: Go! Go! Go! Go! Go! Go!
736
00:32:14,182 --> 00:32:15,672
[CHEERING]
737
00:32:19,312 --> 00:32:22,304
TAMI: Cheers!
Cheers, y'all!
738
00:32:24,985 --> 00:32:26,587
Burnwell, what are you
doing drinking a beer?
739
00:32:26,611 --> 00:32:28,693
[STUTTERS] Okay...
I'm just having a drink.
740
00:32:30,615 --> 00:32:31,650
[ALL CHATTERING]
741
00:32:31,950 --> 00:32:34,191
Are you all talking
about Marilyn Monroe again?
742
00:32:34,494 --> 00:32:35,494
Cassius Clay.
743
00:32:36,913 --> 00:32:37,913
What do you teach?
744
00:32:38,206 --> 00:32:39,446
Usually I'm Government.
745
00:32:39,749 --> 00:32:42,207
Uh-huh? Good.
That's always interesting.
746
00:32:42,836 --> 00:32:43,871
Uh-huh.
747
00:32:44,212 --> 00:32:46,132
Doesn't have to be
anything fancy, but, you know.
748
00:32:46,923 --> 00:32:49,130
And, you know, we talked
about this last time.
749
00:32:51,011 --> 00:32:53,423
I'll drink on that one.
Tony Dorsett.
750
00:32:53,722 --> 00:32:54,722
Come on.
751
00:32:55,640 --> 00:32:58,302
Oh, no!
[ALL EXCLAIM]
752
00:32:58,602 --> 00:33:00,388
Oh, goodness gracious.
Oh, heavens.
753
00:33:00,687 --> 00:33:02,207
LAUREL: Oh, my gosh.
Oh, no, it's fine.
754
00:33:02,272 --> 00:33:03,272
Don't worry about it.
755
00:33:03,398 --> 00:33:05,038
That doesn't happen
every time, I promise.
756
00:33:05,275 --> 00:33:06,794
We actually make it through
several of these without...
757
00:33:06,818 --> 00:33:08,463
You know, actually, I'm
gonna head on home anyway.
758
00:33:08,487 --> 00:33:10,023
I got a baby and all that, so...
759
00:33:10,322 --> 00:33:11,812
All right, I'll see y'all later.
760
00:33:13,658 --> 00:33:14,944
Thank you.
Bye-bye.
761
00:33:15,243 --> 00:33:16,904
Y'all have a good one.
762
00:33:18,163 --> 00:33:20,495
Good Lord.
I swear.
763
00:33:20,790 --> 00:33:22,076
Tami, wait.
764
00:33:22,834 --> 00:33:24,825
Oh, hey.
I'm so sorry about that.
765
00:33:25,128 --> 00:33:27,244
Oh, no, it's fine.
It's fine.
766
00:33:27,631 --> 00:33:28,871
It'll get easier.
767
00:33:29,174 --> 00:33:33,042
It's always hard to be new and
at a table of cynical people.
768
00:33:33,553 --> 00:33:34,839
No, everybody's fine.
769
00:33:35,138 --> 00:33:36,898
I know you must have
thought we were cynical.
770
00:33:36,973 --> 00:33:37,973
I'm sorry.
771
00:33:38,099 --> 00:33:39,099
No, you know what?
772
00:33:39,184 --> 00:33:41,642
Honestly, I am just trying
to help these kids,
773
00:33:41,937 --> 00:33:45,680
and I'm looking for
a little support, frankly.
774
00:33:45,982 --> 00:33:46,982
Yeah.
775
00:33:47,442 --> 00:33:50,309
Well, you know that
after-school mentor program?
776
00:33:51,530 --> 00:33:53,771
I can...
I'll volunteer for that.
777
00:33:54,115 --> 00:33:55,115
Oh, really?
778
00:33:55,325 --> 00:33:56,406
[CHUCKLES]
Sure, sign me up.
779
00:33:56,701 --> 00:33:57,941
Oh, good!
780
00:33:58,537 --> 00:33:59,537
Thank you.
781
00:33:59,704 --> 00:34:00,704
We'll talk about it.
782
00:34:00,830 --> 00:34:02,821
Great!
Okay. Good night.
783
00:34:03,124 --> 00:34:04,364
Thanks, Laurel.
Okay, sure.
784
00:34:04,668 --> 00:34:05,948
All right.
I'll see you tomorrow.
785
00:34:06,211 --> 00:34:07,291
All right.
See you tomorrow.
786
00:34:07,462 --> 00:34:08,462
Bye.
787
00:34:09,172 --> 00:34:10,287
Oh, good.
788
00:34:10,590 --> 00:34:11,590
Look at that.
789
00:34:12,300 --> 00:34:14,462
ALL: Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug!
790
00:34:14,761 --> 00:34:16,377
[CHEERING]
791
00:34:17,556 --> 00:34:18,796
[RETCHING]
792
00:34:19,307 --> 00:34:20,968
Ooh. All right, get it out.
793
00:34:21,685 --> 00:34:23,016
Get it out.
Come on.
794
00:34:23,311 --> 00:34:24,597
[MOANING]
795
00:34:24,896 --> 00:34:25,931
Ugh!
796
00:34:26,231 --> 00:34:27,231
Come on, go ahead.
797
00:34:27,399 --> 00:34:30,061
Go ahead, just...
Go ahead, yeah, mmm-hmm.
798
00:34:30,360 --> 00:34:31,691
[WHINING]
799
00:34:32,862 --> 00:34:34,398
Ugh. Oh, gosh.
800
00:34:34,698 --> 00:34:35,698
Are you okay?
801
00:34:35,991 --> 00:34:37,152
Come on.
802
00:34:41,663 --> 00:34:43,279
I don't want you to think
803
00:34:43,582 --> 00:34:45,289
this has got anything
to do with Maura.
804
00:34:46,042 --> 00:34:48,124
Baby, I think it has
a lot to do with Maura.
805
00:34:48,712 --> 00:34:50,419
I... I miss you.
806
00:34:52,507 --> 00:34:53,507
Miss... Miss what?
807
00:34:53,675 --> 00:34:55,416
I'm not going anywhere.
I'm right here.
808
00:34:55,719 --> 00:34:58,552
I don't miss you.
I miss the football of you.
809
00:35:00,140 --> 00:35:03,678
Like, the way we were practicing
over the summer, you know?
810
00:35:04,477 --> 00:35:07,310
Like, going over strategies
and stuff, and...
811
00:35:08,106 --> 00:35:09,892
And you got Coach now.
812
00:35:11,026 --> 00:35:12,426
And I'm supposed
to be a rally girl.
813
00:35:16,781 --> 00:35:18,271
I know.
I'm just pitiful.
814
00:35:18,575 --> 00:35:20,816
I'm a girl, and I like football.
815
00:35:24,039 --> 00:35:25,621
I think you're beautiful.
816
00:35:26,124 --> 00:35:27,205
You wanna go home?
817
00:35:27,500 --> 00:35:28,500
Come on.
818
00:35:29,794 --> 00:35:30,955
Come on, champ.
819
00:35:31,254 --> 00:35:32,254
I'll get you home.
820
00:35:32,339 --> 00:35:33,374
At least you won.
821
00:35:35,550 --> 00:35:37,211
[PEOPLE CHEERING]
822
00:35:38,428 --> 00:35:39,543
Ah, wait! Wait!
823
00:35:39,846 --> 00:35:41,302
What's he doing to her?
824
00:35:41,598 --> 00:35:42,713
No, no, no! No, no!
825
00:35:43,016 --> 00:35:44,381
Y'all leave that girl alone!
826
00:35:44,684 --> 00:35:45,765
Take her home.
827
00:35:46,061 --> 00:35:48,803
Take her home!
Take her home!
828
00:35:49,105 --> 00:35:51,221
Oh, no, no, we're just
waking her up a bit.
829
00:35:51,941 --> 00:35:53,301
They need to leave
her alone, babe.
830
00:35:53,485 --> 00:35:55,226
I'm gonna get you home
right now.
831
00:35:56,905 --> 00:35:59,067
Hey, hey.
Douche bag!
832
00:35:59,366 --> 00:36:00,509
Why are you even on our team?
833
00:36:00,533 --> 00:36:01,613
You don't give a rat's ass.
834
00:36:02,243 --> 00:36:03,923
I asked you a question.
I'm talking to you.
835
00:36:05,997 --> 00:36:08,079
Is there something going on
in there or not?
836
00:36:08,375 --> 00:36:09,375
You hearing me?
837
00:36:09,459 --> 00:36:11,187
Why don't you go dip your head
in some water, Opie, all right?
838
00:36:11,211 --> 00:36:12,571
Look at me
when I'm talking to you!
839
00:36:12,921 --> 00:36:14,207
Get your hands off me.
840
00:36:15,215 --> 00:36:16,546
Hey.
Becky.
841
00:36:16,841 --> 00:36:18,798
Come on. Hey,
I need to talk to you.
842
00:36:19,302 --> 00:36:20,302
Give me your keys.
843
00:36:20,470 --> 00:36:21,470
Why?
844
00:36:21,596 --> 00:36:23,257
Because I'm gonna
find you a ride home.
845
00:36:23,556 --> 00:36:24,556
I'm fine.
846
00:36:24,683 --> 00:36:26,594
Yeah, but, um...
Hastings!
847
00:36:26,893 --> 00:36:28,475
Hey, no, I know you are.
848
00:36:28,770 --> 00:36:31,490
I just... I really want to get out
of here, and you're a good excuse.
849
00:36:31,648 --> 00:36:32,648
Okay.
850
00:36:32,732 --> 00:36:34,393
Okay, so...
Come on.
851
00:36:36,945 --> 00:36:38,686
All right. Come on. Let's go.
852
00:36:38,988 --> 00:36:39,988
Okay.
853
00:36:51,084 --> 00:36:52,084
All right.
854
00:36:55,964 --> 00:36:57,375
Thanks, Becky.
855
00:36:57,757 --> 00:36:59,293
You're welcome.
[CHUCKLES]
856
00:37:00,427 --> 00:37:01,963
I traded my pig for you.
857
00:37:03,012 --> 00:37:04,012
What?
858
00:37:04,389 --> 00:37:05,550
Maribelle.
859
00:37:05,849 --> 00:37:08,307
Like, Tinker's in love with her,
and I said he could have her
860
00:37:08,601 --> 00:37:10,467
if I could have you
for my rally girl.
861
00:37:11,187 --> 00:37:13,178
Well, how does the pig
feel about that?
862
00:37:13,648 --> 00:37:14,648
[SNORTS]
863
00:37:14,858 --> 00:37:15,973
[LAUGHS]
864
00:37:17,444 --> 00:37:18,724
You want to come in
for a second?
865
00:37:21,030 --> 00:37:22,316
Not tonight.
866
00:37:25,201 --> 00:37:26,817
I'll see you at school.
867
00:37:29,914 --> 00:37:31,200
Good night.
868
00:37:33,251 --> 00:37:34,912
[LAUGHS] Have a good night.
869
00:37:38,757 --> 00:37:39,838
Bye.
Bye.
870
00:37:56,107 --> 00:37:57,107
Thanks.
See you at school.
871
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Yup.
872
00:38:12,874 --> 00:38:13,874
Hey.
873
00:38:14,292 --> 00:38:16,283
If you are going to
live in this house,
874
00:38:16,586 --> 00:38:18,746
there are rules, because we
have been up half the night
875
00:38:18,838 --> 00:38:20,374
worried sick about you.
876
00:38:20,673 --> 00:38:22,459
I'm sorry.
I didn't think I had a curfew.
877
00:38:22,759 --> 00:38:24,403
You didn't think, did you?
That's the problem.
878
00:38:24,427 --> 00:38:25,654
Because you cannot
be out all night
879
00:38:25,678 --> 00:38:27,134
when we are responsible for you.
880
00:38:27,555 --> 00:38:28,795
I'm sorry.
881
00:38:29,516 --> 00:38:31,427
I'm just not really used
to people noticing.
882
00:38:31,726 --> 00:38:32,887
Well, get used to it.
883
00:38:35,146 --> 00:38:36,386
Go to bed.
884
00:38:38,399 --> 00:38:39,855
Okay. Good night.
885
00:38:48,409 --> 00:38:49,570
Morning.
886
00:38:57,001 --> 00:38:58,001
Morning.
887
00:38:58,503 --> 00:39:00,164
I'm here for our stupid meeting.
888
00:39:00,922 --> 00:39:02,208
Come on in.
889
00:39:14,727 --> 00:39:15,727
Hey, football!
890
00:39:16,437 --> 00:39:17,437
Hey.
891
00:39:18,439 --> 00:39:19,929
You were right the other day.
892
00:39:20,275 --> 00:39:21,275
I googled the game.
893
00:39:21,484 --> 00:39:22,895
It was 36 throwback.
894
00:39:24,195 --> 00:39:26,653
Nice. So you trust
Google more than me.
895
00:39:26,948 --> 00:39:28,063
[LAUGHS]
896
00:39:29,200 --> 00:39:31,053
You know, I feel like we
should have bet something,
897
00:39:31,077 --> 00:39:33,114
and since you clearly
would have won,
898
00:39:33,413 --> 00:39:35,324
how about I buy you a coffee?
899
00:39:37,542 --> 00:39:38,542
Sure.
900
00:39:39,210 --> 00:39:41,668
And by the way, my name's
Julie, not football.
901
00:39:42,422 --> 00:39:43,422
Okay.
902
00:39:44,424 --> 00:39:45,789
You know where my office is.
903
00:39:46,092 --> 00:39:47,753
See you after class.
904
00:39:48,052 --> 00:39:49,052
Okay.
905
00:39:49,804 --> 00:39:51,090
Bye, Julie.
906
00:39:57,645 --> 00:39:59,056
REGINA: About two years.
907
00:39:59,355 --> 00:40:00,516
Um...
908
00:40:00,899 --> 00:40:03,061
Alamo Freeze, Dillon, Texas.
909
00:40:03,359 --> 00:40:05,100
That was a fast-food job.
910
00:40:05,403 --> 00:40:08,145
Okay, where were you in 2008?
911
00:40:08,489 --> 00:40:10,025
'Cause there's
nothing down here.
912
00:40:10,617 --> 00:40:13,200
Um...
I just had some...
913
00:40:13,494 --> 00:40:15,405
Some problems come up
during that time.
914
00:40:25,757 --> 00:40:27,043
Bye, now.
915
00:40:33,806 --> 00:40:35,012
I got it.
Got it, yes!
916
00:40:35,308 --> 00:40:36,514
[BOTH LAUGHING]
917
00:40:44,984 --> 00:40:46,744
SAMMY ON RADIO:
With Luke Cafferty suspended,
918
00:40:46,903 --> 00:40:48,564
Coach Taylor is gonna
have to take pause
919
00:40:48,863 --> 00:40:50,854
and think about what
his next move's gonna be.
920
00:40:51,157 --> 00:40:55,196
The Athletic Administration has sent a
loud and clear message to the Lions,
921
00:40:55,495 --> 00:40:57,031
"Y'all better watch
yourselves."
922
00:41:07,507 --> 00:41:08,838
[CHATTERING]
923
00:41:28,987 --> 00:41:30,648
[CHATTERING STOPS]
924
00:41:46,045 --> 00:41:48,002
[ALL APPROVING]
925
00:41:48,297 --> 00:41:50,334
[ALL CHEERING]
926
00:41:55,680 --> 00:41:56,841
Let's go!
66138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.