Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:01,459
Hey, Buddy!
2
00:00:01,502 --> 00:00:02,502
Oh, God!
3
00:00:02,586 --> 00:00:03,792
Lying son of a bitch!
4
00:00:04,087 --> 00:00:05,398
I think you need to worry
about your family.
5
00:00:05,422 --> 00:00:06,422
Pam will forgive me.
6
00:00:06,465 --> 00:00:09,878
I was taking some medication for
a while and now I'm off of it.
7
00:00:10,177 --> 00:00:12,635
I feel better
than I've ever felt.
8
00:00:13,639 --> 00:00:14,639
SMASH: Waverly?
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,848
I'd like to talk to you
about your academic future.
10
00:00:17,017 --> 00:00:18,137
What am I?
Your next project?
11
00:00:18,435 --> 00:00:19,435
Absolutely.
12
00:00:19,686 --> 00:00:22,303
The athletic director over at
TMU called this afternoon
13
00:00:22,606 --> 00:00:23,812
to talk about the future.
14
00:00:24,107 --> 00:00:26,565
You have been invited
to training camp in Austin.
15
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
No way!
16
00:00:27,903 --> 00:00:29,735
What is that?
You have a tattoo?
17
00:00:30,030 --> 00:00:31,612
I'm Suzy.
I did the tattoo.
18
00:00:31,907 --> 00:00:32,907
I'm his fiancรฉe.
19
00:00:33,075 --> 00:00:34,986
I'm Bo Miller. I'm your
new next-door neighbor.
20
00:00:35,285 --> 00:00:37,947
He's a funny kid.
I'm sure you got your hands full.
21
00:00:38,247 --> 00:00:40,739
Your rain gutter's
falling off, huh? Yeah.
22
00:00:41,041 --> 00:00:43,203
That's on my long
list of things to do.
23
00:00:43,502 --> 00:00:45,334
I love you.
I love you, too.
24
00:00:45,629 --> 00:00:46,960
TMU made the offer.
25
00:00:48,840 --> 00:00:49,921
Three-bedroom.
26
00:00:50,467 --> 00:00:52,708
Charming turn of the century.
Turn of what century?
27
00:00:53,011 --> 00:00:55,469
Ooh, original floors.
28
00:00:56,223 --> 00:00:57,223
It needs a little work.
29
00:00:57,432 --> 00:00:59,202
Sounds like a money pit.
I think that sounds like fun.
30
00:00:59,226 --> 00:01:01,412
If we're doing this,
we have to plan a trip to Austin soon.
31
00:01:01,436 --> 00:01:02,516
We'll have to get a broker.
32
00:01:02,563 --> 00:01:05,483
We're gonna have to put our house on
the market. I need to look for a job.
33
00:01:05,774 --> 00:01:06,980
Hey, honey.
How you doing?
34
00:01:07,401 --> 00:01:09,108
Who's looking for a job?
35
00:01:12,406 --> 00:01:13,896
We're moving again, aren't we?
36
00:01:15,117 --> 00:01:20,328
Honey, your father was offered
an amazing job at TMU in Austin.
37
00:01:20,622 --> 00:01:23,182
Well, that's good. That's good
because guess what? I'm not going.
38
00:01:23,375 --> 00:01:24,602
I'm really... I'm not going.
Look, don't...
39
00:01:24,626 --> 00:01:26,396
But have fun in Austin.
Listen to me. It's really important.
40
00:01:26,420 --> 00:01:28,022
You can't mention this to anyone,
especially Matt Saracen.
41
00:01:28,046 --> 00:01:29,127
Do you understand me?
Sure.
42
00:01:29,464 --> 00:01:31,609
I'll just tell him I'll be
living by myself from now on.
43
00:01:31,633 --> 00:01:32,633
Honey.
44
00:01:32,843 --> 00:01:34,654
Listen. Hey, you know what?
Don't walk out the door.
45
00:01:34,678 --> 00:01:37,073
Hey, I need you to try on your
dress for the father-daughter dance.
46
00:01:37,097 --> 00:01:38,817
JULIE: The one that
I will not be attending?
47
00:01:39,016 --> 00:01:41,758
Come back here right now, girl!
What are you doing?
48
00:01:42,603 --> 00:01:43,718
[CROWD CHEERING]
49
00:01:44,021 --> 00:01:45,021
Yeah!
50
00:01:45,522 --> 00:01:47,263
Good job, Street! Good job.
51
00:01:48,984 --> 00:01:51,100
Hey, Street!
Nice job, baby!
52
00:01:51,403 --> 00:01:52,564
All right, Jason!
53
00:01:52,863 --> 00:01:55,321
Somebody's gotta show me something!
Break, Street!
54
00:01:56,575 --> 00:01:57,575
COACH: Nice pass!
55
00:01:57,826 --> 00:01:59,053
COACH: There you go, Herc!
Yeah!
56
00:01:59,077 --> 00:02:00,077
COACH: Nice job, boys.
57
00:02:00,203 --> 00:02:01,389
That's what I'm
talking about, baby.
58
00:02:01,413 --> 00:02:02,890
COACH: Somebody show me
something, please!
59
00:02:02,914 --> 00:02:04,029
Come on, Herc!
60
00:02:08,045 --> 00:02:09,786
Nice job, Street!
61
00:02:10,088 --> 00:02:12,204
Nice job, "Golden Boy."
Thanks, Coach.
62
00:02:12,507 --> 00:02:13,787
What are you sitting around for?
63
00:02:13,884 --> 00:02:15,069
What do think we're gonna do?
Make out?
64
00:02:15,093 --> 00:02:17,030
No, no, Coach. No, Coach.
Get back out there! Come on!
65
00:02:17,054 --> 00:02:18,761
Does anybody want
to go to Beijing?
66
00:02:19,056 --> 00:02:20,262
Anybody at all?
67
00:02:20,557 --> 00:02:21,718
Let's go, boys.
Let's go.
68
00:02:26,063 --> 00:02:27,599
You looked great out there, son.
69
00:02:27,939 --> 00:02:28,939
Thank you.
70
00:02:29,191 --> 00:02:31,252
You seemed to have the whole
package working for you today.
71
00:02:31,276 --> 00:02:33,768
You were passing and catching
and handling the chair
72
00:02:34,071 --> 00:02:35,551
like I've never
seen you do it before.
73
00:02:35,739 --> 00:02:36,774
Very impressive.
74
00:02:37,157 --> 00:02:38,676
Thank you so much.
I... You guys have...
75
00:02:38,700 --> 00:02:40,553
You guys have really helped me
over the past couple of weeks.
76
00:02:40,577 --> 00:02:41,897
I don't know how
to say thank you.
77
00:02:42,079 --> 00:02:44,491
It's just been amazing.
I've really enjoyed it.
78
00:02:44,873 --> 00:02:47,205
You don't have to thank us, son.
That's our job.
79
00:02:47,668 --> 00:02:49,579
It's also our job
to tell you that
80
00:02:49,878 --> 00:02:52,165
we're not gonna be taking
you to Beijing this time.
81
00:02:53,006 --> 00:02:54,496
Come see me in four years.
82
00:03:43,223 --> 00:03:44,588
[BAND PLAYING ROCK MUSIC]
83
00:03:50,313 --> 00:03:52,520
It's just the smile on your face
84
00:03:52,816 --> 00:03:54,306
And your bubblegum lips
85
00:03:54,609 --> 00:03:58,193
Make my eyes pop out
like a five-year-old kid
86
00:03:58,488 --> 00:04:00,104
In a candy store
87
00:04:00,532 --> 00:04:02,443
Jason. Hi.
88
00:04:02,993 --> 00:04:04,825
I heard.
I'm so sorry.
89
00:04:06,079 --> 00:04:07,911
Sorry.
There he is!
90
00:04:08,749 --> 00:04:10,365
What's cracking, man?
91
00:04:10,667 --> 00:04:12,453
Hey, rub some dirt on it.
Walk it off.
92
00:04:12,753 --> 00:04:14,585
[LAUGHING]
Thanks for the sympathy.
93
00:04:15,589 --> 00:04:17,205
Whoa, depressing guy!
94
00:04:17,674 --> 00:04:19,210
I'm trying to get
my groove on here.
95
00:04:19,509 --> 00:04:21,295
Look, you did great!
96
00:04:21,595 --> 00:04:24,758
Coach Gumbie loves you.
All right?
97
00:04:25,265 --> 00:04:26,300
What's the big deal?
98
00:04:26,600 --> 00:04:29,040
The big deal is I was the best
athlete out there on that floor
99
00:04:29,144 --> 00:04:30,384
for those past couple of weeks.
100
00:04:30,645 --> 00:04:32,727
You know it. I know it.
Coach Gumbie knows it.
101
00:04:33,023 --> 00:04:35,063
He don't love me that much.
I'm not one of his boys.
102
00:04:35,358 --> 00:04:37,128
He's got relationships with you.
There's no way he's gonna...
103
00:04:37,152 --> 00:04:38,517
He's gonna pass
you guys up for me.
104
00:04:38,987 --> 00:04:39,987
Wow.
105
00:04:40,238 --> 00:04:43,526
You have a truly spectacular ego.
You know that?
106
00:04:43,825 --> 00:04:46,112
Herc, shut up. Listen to me here.
All right, stud?
107
00:04:46,411 --> 00:04:50,075
You're good. You may have
the best raw skills out there.
108
00:04:50,373 --> 00:04:51,851
But hold off
on the conspiracy theories.
109
00:04:51,875 --> 00:04:55,118
You ain't on the team because you're
not comfortable in a chair yet.
110
00:04:55,712 --> 00:04:57,248
That's gonna take years.
111
00:04:59,090 --> 00:05:00,330
I really needed this.
112
00:05:05,555 --> 00:05:08,092
Look. I know you did.
113
00:05:10,101 --> 00:05:11,387
We all did.
114
00:05:12,521 --> 00:05:14,432
But it's the Championship, QB,
115
00:05:15,273 --> 00:05:16,308
not therapy.
116
00:05:22,447 --> 00:05:23,687
You know Herc's right.
117
00:05:24,115 --> 00:05:26,197
I was a complete ass earlier.
118
00:05:26,952 --> 00:05:27,952
So was he.
119
00:05:28,203 --> 00:05:29,283
Yeah, but that's just Herc.
120
00:05:29,788 --> 00:05:31,449
It's not me, though,
and I'm sorry.
121
00:05:31,748 --> 00:05:33,159
I'm just a little bit...
122
00:05:33,667 --> 00:05:34,953
Yeah. Disappointed?
123
00:05:35,669 --> 00:05:37,831
Yeah.
That's putting it lightly.
124
00:05:39,172 --> 00:05:40,287
I'm sorry.
125
00:05:41,341 --> 00:05:43,048
It's okay.
I'll get over it.
126
00:05:43,510 --> 00:05:46,093
You know the sad thing is,
is that he's my ride home.
127
00:05:46,388 --> 00:05:48,299
So for the next week
I just get to sit up here
128
00:05:48,598 --> 00:05:50,134
while he scrimmages and parties.
129
00:05:50,433 --> 00:05:51,969
That sucks.
Yeah.
130
00:05:52,853 --> 00:05:54,059
Just a little bit.
131
00:05:57,816 --> 00:06:00,899
Listen, there's
this refrigerator
132
00:06:01,194 --> 00:06:04,528
that I've been needing
to drop off in Barton.
133
00:06:04,823 --> 00:06:06,183
Near my sister's place.
Oh, Barton.
134
00:06:06,241 --> 00:06:07,652
Yeah, it's right by Dillon.
135
00:06:07,951 --> 00:06:10,784
So I could give you a ride.
136
00:06:15,458 --> 00:06:16,458
Yeah.
137
00:06:16,626 --> 00:06:19,334
Oh, I mean...
I don't have to if...
138
00:06:19,713 --> 00:06:21,313
No. No, I think...
If you want to stay...
139
00:06:21,464 --> 00:06:24,126
No, I think it's a great idea.
I really do.
140
00:06:24,634 --> 00:06:27,547
I can give you some
gas money or something.
141
00:06:29,848 --> 00:06:30,848
All right.
142
00:06:31,850 --> 00:06:33,306
[KNOCKING ON DOOR]
143
00:06:38,189 --> 00:06:39,224
Yeah.
144
00:06:41,318 --> 00:06:42,353
Hi.
Yeah?
145
00:06:42,652 --> 00:06:44,108
Did you clean my rain gutters?
146
00:06:44,529 --> 00:06:45,815
Yeah, it was not a big deal.
147
00:06:46,114 --> 00:06:49,778
In the future could you please not
clean my rain gutters, please? Okay?
148
00:06:50,076 --> 00:06:51,076
Mmm-hmm.
149
00:06:51,161 --> 00:06:52,930
Because if I want my rain
gutters cleaned, then I'll do it
150
00:06:52,954 --> 00:06:55,394
or I'll call somebody to do it.
But I don't need you to do it.
151
00:06:55,498 --> 00:06:58,081
Okay. So, great.
Now, I have a one-time,
152
00:06:58,668 --> 00:07:01,000
today-only favor
that I have to ask, okay?
153
00:07:01,296 --> 00:07:03,696
My work just called and they
need me to work the later shift,
154
00:07:03,757 --> 00:07:05,026
and I don't have
anybody to pick up Bo.
155
00:07:05,050 --> 00:07:06,903
And they shouldn't do that 'cause
they know I'm a single mom,
156
00:07:06,927 --> 00:07:09,030
and I don't have anybody.
I can't afford to... No problem.
157
00:07:09,054 --> 00:07:10,054
...say no.
158
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
Really?
159
00:07:11,473 --> 00:07:14,073
I'll pick him up. Okay, listen.
I'll give you the key to my house.
160
00:07:14,309 --> 00:07:16,050
And I'll pay you.
161
00:07:16,436 --> 00:07:17,642
I'm not a babysitter.
162
00:07:17,938 --> 00:07:19,724
I just explained to you that
163
00:07:20,106 --> 00:07:21,938
I don't wanna have
that kind of issue.
164
00:07:22,317 --> 00:07:24,775
All right. He gets out of
school at 3:00.
165
00:07:25,070 --> 00:07:27,277
Please don't be late.
He has trust issues. All right?
166
00:07:28,782 --> 00:07:30,318
All right. Bye.
167
00:07:30,909 --> 00:07:32,149
Mrs. T,
you gotta be kidding me.
168
00:07:32,535 --> 00:07:34,935
Oh, no, sweetheart. I'm serious
as a heart attack. This is...
169
00:07:35,038 --> 00:07:37,370
Tutoring, independent studies,
extra class...
170
00:07:37,666 --> 00:07:38,701
Where's my free periods?
171
00:07:39,000 --> 00:07:40,161
This is very aggressive.
172
00:07:40,460 --> 00:07:41,820
That's the way we do.
I have a job.
173
00:07:42,003 --> 00:07:44,190
I know, honey. I know.
You've mentioned that several times,
174
00:07:44,214 --> 00:07:46,626
and as I've told you,
I would be more than happy to help you
175
00:07:46,925 --> 00:07:48,245
manage your time
in the afternoon.
176
00:07:48,510 --> 00:07:51,489
You get a nice little kick out of the fact
that you can bust my chops, don't you?
177
00:07:51,513 --> 00:07:52,719
The way I see it is this.
178
00:07:53,014 --> 00:07:55,756
I see if you turn yourself around
you could get into junior college,
179
00:07:56,059 --> 00:07:59,427
kick ass there, and then go transfer
to a full four-year college.
180
00:07:59,729 --> 00:08:00,729
I see all that for you.
181
00:08:01,022 --> 00:08:03,822
And I want you to see that. That's
completely unrealistic, Mrs. Taylor.
182
00:08:03,942 --> 00:08:05,808
Do you understand?
My mom didn't go to college.
183
00:08:06,111 --> 00:08:07,897
My sister barely got her GED.
184
00:08:08,405 --> 00:08:11,397
Okay? Nobody in my family has
gone past high school, if that.
185
00:08:12,450 --> 00:08:15,067
What? You think I could
be any different? Really?
186
00:08:15,537 --> 00:08:16,537
I do.
187
00:08:17,414 --> 00:08:19,121
And I think
that you should, too.
188
00:08:20,041 --> 00:08:21,748
[CHATTERING]
189
00:08:23,128 --> 00:08:26,712
So basically they diagnosed
me with a bipolar disorder.
190
00:08:27,173 --> 00:08:28,538
A bipolar disorder?
191
00:08:29,217 --> 00:08:30,217
Yeah.
192
00:08:31,845 --> 00:08:33,802
So last year when you was in Africa,
I mean...
193
00:08:34,097 --> 00:08:36,134
No, I wasn't in Africa.
194
00:08:37,851 --> 00:08:41,560
I was staying by
my aunt's place in Dallas.
195
00:08:43,189 --> 00:08:47,729
They put me in this, like, outreach
program at St. Vincent's Hospital.
196
00:08:48,903 --> 00:08:50,268
And so that means...
197
00:08:51,865 --> 00:08:53,151
What does that mean?
198
00:08:53,700 --> 00:08:55,566
It just means I get
these mood swings.
199
00:08:56,161 --> 00:08:59,028
But they're like, extreme.
200
00:08:59,581 --> 00:09:01,242
You know,
to, like, the 10th power.
201
00:09:01,708 --> 00:09:05,747
It could be dangerous sometimes.
I mean, people get really depressed.
202
00:09:06,838 --> 00:09:09,421
Even suicidal...
203
00:09:11,718 --> 00:09:12,718
Wow.
204
00:09:13,803 --> 00:09:16,090
If you could see your
terrified face right now.
205
00:09:16,389 --> 00:09:17,595
No. No.
206
00:09:19,851 --> 00:09:21,933
I just need time to digest.
That's all.
207
00:09:26,858 --> 00:09:29,976
BUDDY: This is gonna be fantastic.
Where's that picture?
208
00:09:30,278 --> 00:09:32,269
All of us were burying
each other in the sand.
209
00:09:32,572 --> 00:09:34,813
Tami and little Buddy Junior
and your mom and I...
210
00:09:35,116 --> 00:09:37,027
Those were the good old days,
weren't they?
211
00:09:37,577 --> 00:09:38,738
[BUDDY LAUGHS]
212
00:09:40,872 --> 00:09:42,613
This is gonna be great.
213
00:09:43,500 --> 00:09:46,993
Dad, are you sure that
this is the right thing?
214
00:09:47,295 --> 00:09:49,457
I mean, a photo album?
Oh, yeah.
215
00:09:50,048 --> 00:09:52,631
I do. Honey,
I saw this on Dr. Phil.
216
00:09:52,967 --> 00:09:56,585
And your mom, when she sees this,
she is just gonna melt.
217
00:09:56,888 --> 00:09:58,299
Especially when she sees that,
218
00:09:58,598 --> 00:10:01,636
you know, you and I did this together.
And put this thing together.
219
00:10:01,935 --> 00:10:02,935
Yeah, I don't...
220
00:10:03,186 --> 00:10:05,143
I don't know if I want
to be taking sides.
221
00:10:06,981 --> 00:10:08,142
[SIGHS]
222
00:10:10,068 --> 00:10:11,934
You're not taking sides.
223
00:10:12,946 --> 00:10:16,359
Don't you think maybe she
deserves a little more time?
224
00:10:16,658 --> 00:10:17,819
Lyla, I can't.
225
00:10:18,368 --> 00:10:19,403
I can't...
226
00:10:19,702 --> 00:10:22,740
I can't stay here any longer
by myself in this place.
227
00:10:23,039 --> 00:10:24,039
I can't...
228
00:10:24,082 --> 00:10:26,744
I can't live without my family.
229
00:10:27,418 --> 00:10:29,329
Tell you the truth, Lyla, I...
230
00:10:30,380 --> 00:10:32,838
I got no reason to live
without my family.
231
00:10:35,844 --> 00:10:37,005
Why'd you do it?
232
00:10:38,805 --> 00:10:40,261
Didn't you think about it, Dad?
233
00:10:40,557 --> 00:10:42,173
Lyla, your dad's a sinner.
234
00:10:43,476 --> 00:10:46,889
I'm a weak man.
But it was one mistake.
235
00:10:48,314 --> 00:10:49,679
I swear, Lyla.
236
00:10:50,150 --> 00:10:55,236
I will never, ever do anything to
hurt this family again, honey...
237
00:10:56,239 --> 00:10:57,354
I swear.
238
00:11:02,203 --> 00:11:04,991
BO: Guys! Stop!
I could kick your butt.
239
00:11:05,290 --> 00:11:06,655
BOY 1: Yeah, whatever!
240
00:11:07,083 --> 00:11:08,994
BOY 1: Mickey Mouse!
BOY 2: Pip squeak!
241
00:11:09,294 --> 00:11:11,626
You gonna cry or something
'cause she's not here?
242
00:11:11,921 --> 00:11:12,921
Hey!
243
00:11:14,340 --> 00:11:15,705
What do you think you're doing?
244
00:11:16,009 --> 00:11:17,591
We're just playing with him.
Yeah?
245
00:11:17,969 --> 00:11:18,969
You okay?
246
00:11:19,220 --> 00:11:20,255
Yeah, I think so.
247
00:11:20,555 --> 00:11:23,659
You're just playing with him? Four on one,
double his size, is that playing with him?
248
00:11:23,683 --> 00:11:25,390
Yeah.
It is, isn't it?
249
00:11:25,685 --> 00:11:28,928
If I ever so much as see you look at this
kid the wrong way, I'm gonna find you,
250
00:11:29,230 --> 00:11:31,597
I'm gonna punch a hole in your
chest and rip your heart out.
251
00:11:31,900 --> 00:11:33,766
Are we clear? Are you sure?
Yeah. Yeah.
252
00:11:34,068 --> 00:11:35,183
Now get out of here.
253
00:11:39,365 --> 00:11:40,446
You okay?
254
00:11:40,742 --> 00:11:42,028
Yeah, think so.
Are you sure?
255
00:11:42,327 --> 00:11:43,817
Uh-huh.
I'm sorry I'm late, Bo.
256
00:11:44,120 --> 00:11:45,656
Are you kidding?
That rocked.
257
00:11:46,164 --> 00:11:47,529
That happen all the time?
258
00:11:47,874 --> 00:11:48,874
Every day.
259
00:11:49,125 --> 00:11:50,125
Yeah.
260
00:11:50,293 --> 00:11:52,910
I can't believe Tim Riggins
is picking me up from school.
261
00:11:58,426 --> 00:12:00,758
TAYLOR: Fact of the matter is
we did think about you.
262
00:12:02,722 --> 00:12:05,965
Austin's a...
It's an arty kind of town. You're arty.
263
00:12:06,726 --> 00:12:08,592
It's arty.
It's a good match.
264
00:12:09,145 --> 00:12:10,852
And there's a lot of
culture in Austin.
265
00:12:11,147 --> 00:12:12,854
There's a lot of dance.
You love dance.
266
00:12:13,191 --> 00:12:14,932
There's a hell of a lot
of dance.
267
00:12:15,235 --> 00:12:16,566
There's dancing all over Austin.
268
00:12:16,861 --> 00:12:19,478
There's an Austin dance troupe.
Tell her.
269
00:12:20,198 --> 00:12:21,563
Tell her about all of it.
270
00:12:21,950 --> 00:12:24,032
There are lots of different
kinds of dancing, honey.
271
00:12:24,327 --> 00:12:26,034
And they've got
a beautiful ballet.
272
00:12:26,329 --> 00:12:28,809
No, they've got an excellent
ballet there, is what they've got.
273
00:12:29,082 --> 00:12:31,289
They got some
top-notch ballet-ers.
274
00:12:35,922 --> 00:12:38,334
Oh, the look.
That's a great look.
275
00:12:38,758 --> 00:12:40,123
Fine, there is no problem.
276
00:12:40,468 --> 00:12:43,085
You're done. That's the way
you wanna do it? That's great.
277
00:12:43,930 --> 00:12:46,592
LANDRY: We have nothing to
worry about here.
278
00:12:46,891 --> 00:12:48,882
Trust me.
Landry's actually right.
279
00:12:49,185 --> 00:12:50,471
No, he's not right.
280
00:12:50,770 --> 00:12:52,290
I can't step up
against the Brant line.
281
00:12:52,438 --> 00:12:54,158
I'm not even gonna
be able to see over them.
282
00:12:54,274 --> 00:12:57,107
You know what, Matt? Worst case
scenario, you just... You lose.
283
00:12:57,402 --> 00:12:58,813
All right.
And that's no big deal.
284
00:12:59,112 --> 00:13:00,819
Yeah, it's a big deal because then
285
00:13:01,114 --> 00:13:02,474
this whole town
is gonna murder me.
286
00:13:02,740 --> 00:13:04,500
Then I'm gonna be sitting
on the bench again.
287
00:13:04,575 --> 00:13:07,192
I'm gonna start one year then be
riding the bench the next year.
288
00:13:07,495 --> 00:13:09,486
You will never be
second string again.
289
00:13:09,914 --> 00:13:11,450
Okay?
Coach loves you.
290
00:13:11,749 --> 00:13:13,114
All right?
You are...
291
00:13:13,459 --> 00:13:15,166
You are his little engine
that could.
292
00:13:15,586 --> 00:13:17,247
Okay?
You're his Seabiscuit.
293
00:13:17,547 --> 00:13:18,547
[LAUGHING]
294
00:13:18,673 --> 00:13:19,993
LANDRY:
Julie, back me up on this.
295
00:13:20,258 --> 00:13:21,618
Coach Taylor
loves you so much that
296
00:13:21,676 --> 00:13:24,008
you will always be QB One,
as long as he's here.
297
00:13:24,304 --> 00:13:25,419
LANDRY: Right, Julie?
298
00:13:27,473 --> 00:13:28,508
Yeah.
299
00:13:31,102 --> 00:13:33,264
JASON: So now, pretty much
half the town hates me
300
00:13:33,563 --> 00:13:34,923
'cause I'm suing
the football team.
301
00:13:35,189 --> 00:13:37,100
Doesn't that make
you want to get out of there?
302
00:13:37,400 --> 00:13:39,311
Out of where?
Out of Dillon.
303
00:13:39,610 --> 00:13:41,772
Yeah, right.
Just leave. Screw them.
304
00:13:42,071 --> 00:13:43,186
Go where?
305
00:13:44,157 --> 00:13:46,023
"Go where?" I don't know.
Anywhere.
306
00:13:46,993 --> 00:13:49,360
No. I'm engaged.
Can't go anywhere.
307
00:13:49,662 --> 00:13:50,982
It's hard for me
to understand why
308
00:13:51,039 --> 00:13:54,998
anybody would want to be somewhere
where they're not wanted.
309
00:13:55,293 --> 00:13:56,374
It's home.
310
00:13:57,378 --> 00:13:58,618
The only home I've ever known.
311
00:13:58,921 --> 00:14:02,960
It's just, I can't imagine I'll be
going anywhere else any time soon.
312
00:14:03,593 --> 00:14:05,129
How about
313
00:14:05,428 --> 00:14:07,010
Stonehenge II?
314
00:14:07,305 --> 00:14:08,420
[LAUGHS]
Stonehenge II?
315
00:14:08,723 --> 00:14:10,003
Have you ever heard of it?
Uh-uh.
316
00:14:10,099 --> 00:14:11,305
It's right over here.
Really?
317
00:14:11,601 --> 00:14:13,217
Yeah, we'll go.
It'll cheer you up.
318
00:14:16,022 --> 00:14:18,980
TAMI: Tyra is such a lovely girl.
And she's a beautiful girl.
319
00:14:19,275 --> 00:14:20,481
My concern is that
320
00:14:20,777 --> 00:14:23,610
she's kind of riding on her looks
and not really using the brain,
321
00:14:23,905 --> 00:14:27,148
and I think she's got a great brain and,
you know...
322
00:14:27,950 --> 00:14:30,032
That looks thing
isn't gonna last forever.
323
00:14:30,745 --> 00:14:32,907
So I wanna help her
with the other part of it.
324
00:14:34,832 --> 00:14:37,540
Yeah, I'm not... I'm not really
clear why you got me down here.
325
00:14:37,835 --> 00:14:39,496
Sorry, I'll tell you.
I...
326
00:14:40,046 --> 00:14:41,787
I'm thinking that if
we worked together...
327
00:14:42,090 --> 00:14:44,457
If you and I kind of
did sort of a tag team
328
00:14:45,009 --> 00:14:46,875
and went at her from both sides,
329
00:14:47,220 --> 00:14:49,461
we could really let her know
that this is an important,
330
00:14:49,764 --> 00:14:52,597
critical moment
in her academic life.
331
00:14:52,975 --> 00:14:55,842
You know? I think that would get her
working and really create some hope
332
00:14:56,145 --> 00:14:57,977
that she can turn
this thing around.
333
00:14:58,773 --> 00:14:59,979
Turn around?
334
00:15:00,274 --> 00:15:01,554
I think she's doing pretty well.
335
00:15:01,609 --> 00:15:03,754
It's not like she's some kind
of criminal or something.
336
00:15:03,778 --> 00:15:05,018
No, no. Of course not.
337
00:15:05,321 --> 00:15:07,904
What I'm saying is that I
see so much potential in her.
338
00:15:08,241 --> 00:15:10,573
And I want to...
I want to help her reach that.
339
00:15:10,868 --> 00:15:12,950
I was gonna...
I was asking you
340
00:15:13,454 --> 00:15:14,785
to help with that.
341
00:15:16,124 --> 00:15:19,708
Tyra is at great risk of not
graduating from high school.
342
00:15:24,048 --> 00:15:26,540
Oh, my God!
You know who I saw at the dry cleaner?
343
00:15:26,843 --> 00:15:28,043
You're not gonna believe this.
344
00:15:28,219 --> 00:15:29,300
Who?
Vicky.
345
00:15:29,595 --> 00:15:32,257
She must be in love. I'm telling you,
she has put on a few.
346
00:15:32,557 --> 00:15:34,139
I mean, I should talk,
I know. But...
347
00:15:34,434 --> 00:15:35,434
Mama?
I mean...
348
00:15:35,643 --> 00:15:36,643
I'm...
349
00:15:36,811 --> 00:15:37,811
[CHATTERING ON TV]
350
00:15:37,979 --> 00:15:39,060
Yeah.
Sorry.
351
00:15:39,355 --> 00:15:43,144
You just keep at it, honey. I'm really
proud of you. My little schoolgirl.
352
00:15:45,194 --> 00:15:47,435
But, I mean, honestly,
she's a good-looking girl, too.
353
00:15:47,738 --> 00:15:49,498
I mean... BUDDY ON TV:
Hi! I'm Buddy Garrity.
354
00:15:49,532 --> 00:15:51,492
Most of y'all know me.
For those of you who don't,
355
00:15:51,576 --> 00:15:53,988
I'll tell you right now that
you will not find a better deal
356
00:15:54,287 --> 00:15:57,200
on sales or service anywhere
in all of West Central Texas.
357
00:15:57,582 --> 00:16:01,041
We pride ourselves on
three pillars of prosperity.
358
00:16:01,461 --> 00:16:03,793
Honesty, loyalty and trust.
359
00:16:04,380 --> 00:16:06,166
Also right now,
I'm gonna throw away...
360
00:16:06,466 --> 00:16:08,457
Just turn it off.
You already know he's a loser.
361
00:16:08,759 --> 00:16:10,466
...and two Panthers
playoff tickets.
362
00:16:10,761 --> 00:16:13,121
Just remember, deep in the heart
of Texas, deep in my heart,
363
00:16:13,306 --> 00:16:14,387
I'm your Buddy.
364
00:16:14,765 --> 00:16:18,474
What heart? There's a cold stone in
there. There's a stone in his heart.
365
00:16:18,769 --> 00:16:20,806
You know what?
I've got a great idea.
366
00:16:21,105 --> 00:16:23,517
Let's go pick up
your sister at the club
367
00:16:24,317 --> 00:16:26,274
and go get our nails done
at the salon.
368
00:16:26,569 --> 00:16:28,651
I can't do that.
I got tons of homework,
369
00:16:28,946 --> 00:16:30,226
I got an exam in a couple weeks.
370
00:16:30,364 --> 00:16:32,731
Well, I've got that severance
money from that sleaze ball.
371
00:16:33,034 --> 00:16:35,366
I think we should just go spend it all.
Don't you? Come on.
372
00:16:35,786 --> 00:16:37,868
Pedicure.
Think about your toes.
373
00:16:40,333 --> 00:16:41,539
It's amazing, huh?
374
00:16:43,336 --> 00:16:44,872
Yeah. There's...
375
00:16:45,880 --> 00:16:47,336
There's no words to describe it.
376
00:16:47,715 --> 00:16:49,205
[BOTH LAUGHING]
377
00:16:49,592 --> 00:16:51,003
JASON: Words are not enough.
378
00:16:54,680 --> 00:16:56,091
So how'd you and
Lyla get engaged?
379
00:16:58,518 --> 00:16:59,804
We called a meeting and...
380
00:17:00,102 --> 00:17:01,455
You called a meeting.
[CHUCKLING] Yeah.
381
00:17:01,479 --> 00:17:03,595
We sat down and we
came to a decision.
382
00:17:03,898 --> 00:17:05,309
We thought it was a good idea.
383
00:17:06,901 --> 00:17:07,982
You were fighting.
384
00:17:08,277 --> 00:17:09,277
Yeah.
Yeah.
385
00:17:10,571 --> 00:17:11,777
What was it about?
386
00:17:14,408 --> 00:17:15,990
She slept with my best friend.
387
00:17:18,496 --> 00:17:19,577
I'd propose.
388
00:17:21,874 --> 00:17:22,989
Yeah.
389
00:17:24,377 --> 00:17:27,290
I guess I was just
grasping at straws.
390
00:17:27,588 --> 00:17:28,794
I'd lost everything else.
391
00:17:29,090 --> 00:17:30,890
Thought if I did it,
I wouldn't lose her, too.
392
00:17:33,177 --> 00:17:34,292
I hear you.
393
00:17:38,391 --> 00:17:40,098
Why are you so easy to talk to?
394
00:17:41,644 --> 00:17:45,888
I just start saying things I
don't say to anybody else to you.
395
00:17:46,399 --> 00:17:48,439
What do you mean?
You're not like this all the time?
396
00:17:49,902 --> 00:17:50,902
Never.
397
00:18:08,754 --> 00:18:09,789
[TAMI LAUGHING]
398
00:18:10,089 --> 00:18:11,089
TAYLOR: Come on.
399
00:18:11,382 --> 00:18:12,382
[SLOW MUSIC PLAYING]
400
00:18:12,633 --> 00:18:13,668
Honey, are you watching?
401
00:18:13,968 --> 00:18:16,881
'Cause it's fun to dance with
your father. He's a good dancer.
402
00:18:18,639 --> 00:18:19,639
And you know what?
403
00:18:19,932 --> 00:18:22,890
If you happen to find yourself
with a dancer who's not so good,
404
00:18:23,185 --> 00:18:24,550
you just take the lead.
405
00:18:25,646 --> 00:18:28,058
And I find basically,
if you just lead with your hips,
406
00:18:28,357 --> 00:18:31,077
the rest will follow. You don't need
to lead too close with the hips.
407
00:18:31,152 --> 00:18:32,671
Just get close to... Well,
you know what I mean.
408
00:18:32,695 --> 00:18:35,232
That's just, as a girl,
that's generally what...
409
00:18:35,531 --> 00:18:36,817
Come on. Get up here.
You try.
410
00:18:37,116 --> 00:18:38,356
TAMI: It's fun.
TAYLOR: Come on.
411
00:18:38,451 --> 00:18:39,532
I'm not going to the dance.
412
00:18:39,827 --> 00:18:41,263
All right. Fine. You don't
want to go to the dance,
413
00:18:41,287 --> 00:18:42,889
you don't have to go to the dance.
I've got things to do.
414
00:18:42,913 --> 00:18:44,033
Well, good.
Then I'm excused.
415
00:18:44,165 --> 00:18:46,327
No. Y'all are going to
the father-daughter dance.
416
00:18:46,792 --> 00:18:49,454
I'm gonna pull out my camera,
I'm gonna take a picture of you both.
417
00:18:49,754 --> 00:18:52,917
You're gonna look real happy, and I'm
gonna cherish it for the rest of my life!
418
00:18:53,215 --> 00:18:55,068
[KNOCK ON DOOR] So y'all
stop being a pain in the ass
419
00:18:55,092 --> 00:18:56,924
and make me happy, for once!
420
00:18:59,055 --> 00:19:00,090
[DOOR OPENS]
421
00:19:00,389 --> 00:19:02,596
TAMI: Hey, Tyra.
How are you? Hi.
422
00:19:02,892 --> 00:19:04,553
Here for the old
tutoring session.
423
00:19:04,852 --> 00:19:06,138
Oh, great.
Good, good. Yeah.
424
00:19:06,437 --> 00:19:07,973
Left. Right.
425
00:19:08,272 --> 00:19:09,387
Right.
426
00:19:09,690 --> 00:19:11,450
Okay, now remember,
you're in the schoolyard.
427
00:19:11,734 --> 00:19:14,897
Anything goes. That means groin-kicks,
eye-gouges, spit in his eye...
428
00:19:15,196 --> 00:19:18,154
I don't care.
You do whatever it takes. Okay?
429
00:19:18,449 --> 00:19:19,780
Who's it gonna be?
Me!
430
00:19:20,076 --> 00:19:21,658
Exactly. All right.
You ready?
431
00:19:22,370 --> 00:19:25,579
Okay. Again.
Remember, accurate. Let's go.
432
00:19:26,832 --> 00:19:31,247
Left. Right. Right.
Nice. Left.
433
00:19:31,545 --> 00:19:32,626
[BO GRUNTS]
434
00:19:32,963 --> 00:19:34,044
Hey.
BO: Watch out!
435
00:19:34,340 --> 00:19:35,340
There it is.
436
00:19:35,424 --> 00:19:36,710
So what's going on here?
437
00:19:37,009 --> 00:19:39,626
Tim Riggins is teaching me
how to kick some serious ass.
438
00:19:39,929 --> 00:19:42,170
All right.
How you doing, dumplin'?
439
00:19:42,473 --> 00:19:46,057
Will you run in and get Mama a soda with
one of those delicious limes you put in it?
440
00:19:46,352 --> 00:19:47,352
Okay.
441
00:19:47,603 --> 00:19:49,844
Thank you.
Bo, don't forget.
442
00:19:50,481 --> 00:19:51,971
Who's it gonna be?
Me!
443
00:19:52,817 --> 00:19:54,649
What the hell are you doing?
444
00:19:55,319 --> 00:19:56,639
What do you mean,
what am I doing?
445
00:19:56,862 --> 00:19:58,318
Are you teaching him to fight?
446
00:19:58,739 --> 00:19:59,739
Maybe.
447
00:19:59,907 --> 00:20:01,387
Why would you do that?
I'm a pacifist.
448
00:20:01,659 --> 00:20:02,774
Well, I'll tell you why.
449
00:20:03,160 --> 00:20:04,960
Remember when I went to
pick him up at school?
450
00:20:05,454 --> 00:20:07,015
Yeah. Yeah, well,
there was about four kids
451
00:20:07,039 --> 00:20:08,039
ready to kick his ass.
452
00:20:08,249 --> 00:20:10,035
Four guys... Are you
kidding me? Where?
453
00:20:10,334 --> 00:20:12,494
At school. At the school?
Where was the school monitor?
454
00:20:12,628 --> 00:20:14,356
Well, that's the thing.
Maybe I was a bit late. But...
455
00:20:14,380 --> 00:20:15,380
You were late.
456
00:20:15,506 --> 00:20:17,776
Didn't I emphasize to you the
importance of not being late?
457
00:20:17,800 --> 00:20:19,800
Look, the point of the matter
is you can't be there
458
00:20:19,927 --> 00:20:21,588
every second of his life
to protect him.
459
00:20:21,887 --> 00:20:23,878
Okay? He's gotta learn
to protect himself.
460
00:20:24,306 --> 00:20:26,889
I think if you teach him
to ignore the bully,
461
00:20:27,184 --> 00:20:28,495
the bully will go away.
Know what, man?
462
00:20:28,519 --> 00:20:31,557
No offense, but if you ignore a bully,
he's gonna kick your ass even more.
463
00:20:31,856 --> 00:20:34,084
Well, how do you know?
Were you bullied in the fourth grade?
464
00:20:34,108 --> 00:20:36,145
No. I was the bully.
465
00:20:36,569 --> 00:20:38,981
Mmm-hmm. And why does that
not surprise me? Look...
466
00:20:39,280 --> 00:20:40,441
I like the kid.
467
00:20:40,740 --> 00:20:43,698
Maybe a bit awkward and weird,
but he's a good kid, you know?
468
00:20:44,076 --> 00:20:47,694
You being a pacifist is fine, but him
in the fourth grade as a pacifist?
469
00:20:47,997 --> 00:20:49,613
All that means
is a punching bag.
470
00:20:50,249 --> 00:20:52,365
I just want him to
be able to defend himself.
471
00:20:52,668 --> 00:20:54,033
Here you go, Mom.
Hey!
472
00:20:54,336 --> 00:20:57,078
TIM: There he is.
Thank you. That is perfect.
473
00:20:59,049 --> 00:21:02,838
All right. Well,
finish up with your
474
00:21:03,804 --> 00:21:04,885
lesson.
475
00:21:05,181 --> 00:21:06,181
Will do.
476
00:21:09,226 --> 00:21:11,263
You ready for round two?
Ready.
477
00:21:11,687 --> 00:21:15,476
You know, we're gonna watch Back
to the Future for the 1,000th time,
478
00:21:15,775 --> 00:21:17,641
if you wanna watch it
with us tonight.
479
00:21:18,027 --> 00:21:19,267
Sure.
Yes.
480
00:21:19,945 --> 00:21:21,060
All right.
481
00:21:21,405 --> 00:21:22,520
All right.
482
00:21:22,948 --> 00:21:24,188
Yes!
Yes!
483
00:21:24,492 --> 00:21:25,527
TAYLOR: Tyra?
Uh-huh.
484
00:21:25,826 --> 00:21:28,818
I want you to know that you are about
to experience award-winning chili.
485
00:21:29,205 --> 00:21:31,697
Oh. Oh, yes.
It's "award-winning" chili.
486
00:21:31,999 --> 00:21:32,999
It is award-winning.
487
00:21:33,125 --> 00:21:34,565
Mmm-hmm.
Won an award at Dillon-Days.
488
00:21:34,627 --> 00:21:35,627
It did not win an...
489
00:21:35,878 --> 00:21:36,878
It won the booby prize!
490
00:21:37,171 --> 00:21:39,003
It didn't win the booby prize.
It did.
491
00:21:39,298 --> 00:21:40,859
It wasn't the booby prize.
It was best first timer.
492
00:21:40,883 --> 00:21:42,874
The sympathy prize!
The booby prize...
493
00:21:43,177 --> 00:21:45,168
Do you like your
chili spicy, lady?
494
00:21:45,471 --> 00:21:47,053
I like spice.
You like it spicy?
495
00:21:47,348 --> 00:21:49,180
Sure.
I'm gonna get you some spicy chili or...
496
00:21:49,475 --> 00:21:50,556
Hey!
Hey, Ms. Collette.
497
00:21:50,851 --> 00:21:52,078
I knocked, nobody heard,
I guess. How're you doing?
498
00:21:52,102 --> 00:21:54,289
Doorbell's been broken for years.
People just come in all the time.
499
00:21:54,313 --> 00:21:55,313
How are you?
I'm fine.
500
00:21:55,481 --> 00:21:57,417
Would you like some chili?
You know, Julie. That's my husband.
501
00:21:57,441 --> 00:21:59,121
I'm Eric. Nice to meet you.
You know Julie.
502
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
Sure. Hi, Julie.
Hey.
503
00:22:00,569 --> 00:22:03,215
I'm about to serve out some award-winning
chili. Best chili you'll ever have.
504
00:22:03,239 --> 00:22:05,719
No. That sounds nice. I can't...
We can't. Very mediocre chili.
505
00:22:05,991 --> 00:22:07,777
We gotta go. But thank you.
506
00:22:08,077 --> 00:22:09,837
Of course we can stay, Mom.
Thanks. We can't.
507
00:22:10,037 --> 00:22:11,368
I've actually
made dinner at home.
508
00:22:11,664 --> 00:22:14,281
I cook three meals a day for my kids,
just like regular people.
509
00:22:14,583 --> 00:22:15,744
So we gotta go.
510
00:22:17,169 --> 00:22:18,785
Come on. Get your stuff.
511
00:22:19,088 --> 00:22:20,544
Okay.
Thank you.
512
00:22:22,299 --> 00:22:25,028
What do you think? That they would
feed us chili then hold us hostage?
513
00:22:25,052 --> 00:22:27,339
You know, what are you doing
in there with those people?
514
00:22:27,638 --> 00:22:28,638
What?
What are you doing?
515
00:22:28,931 --> 00:22:30,467
Learning something, maybe.
516
00:22:30,766 --> 00:22:32,507
Oh! Well, let me
tell you something.
517
00:22:33,769 --> 00:22:36,009
All these ideas she has for
you about going to college...
518
00:22:36,105 --> 00:22:37,582
Do you have any idea...
What are you talking about?
519
00:22:37,606 --> 00:22:39,472
...how expensive Texas
Tech is per semester?
520
00:22:39,775 --> 00:22:41,175
You are not going
to college, honey.
521
00:22:41,235 --> 00:22:43,516
You're not going to Texas Tech
because we can't afford it.
522
00:22:43,737 --> 00:22:46,570
So all these ideas she has
about you going to college,
523
00:22:46,866 --> 00:22:49,779
she's filling your head up with
stuff that you cannot live out.
524
00:22:50,077 --> 00:22:52,034
That is not nice, in my opinion,
525
00:22:52,705 --> 00:22:54,446
to fill your head like that.
526
00:22:55,124 --> 00:22:56,489
[ENGINE STARTS]
527
00:23:27,489 --> 00:23:28,900
Oh, no, I got it.
528
00:23:35,164 --> 00:23:36,404
[SIGHS]
529
00:23:44,757 --> 00:23:46,088
[TIM CLEARS THROAT]
530
00:23:47,718 --> 00:23:50,551
I just don't even know how to thank
you for everything you've done.
531
00:23:50,846 --> 00:23:51,927
No worries.
532
00:23:52,222 --> 00:23:53,222
He's sound asleep.
533
00:23:53,390 --> 00:23:54,551
You're so...
534
00:23:59,730 --> 00:24:01,095
What are you doing?
535
00:24:01,482 --> 00:24:02,847
I'm sorry.
What are you doing?
536
00:24:03,150 --> 00:24:04,811
I misread the situation.
You're a kid.
537
00:24:05,110 --> 00:24:06,110
You're right.
538
00:24:06,236 --> 00:24:08,443
Go home. Tim, you need to go home.
Yes, ma'am.
539
00:24:09,031 --> 00:24:10,396
[WHISPERS]
Oh, my God.
540
00:24:17,081 --> 00:24:18,571
[KNOCK ON DOOR]
541
00:24:18,874 --> 00:24:20,035
Come in.
542
00:24:30,469 --> 00:24:31,675
Where have you been?
543
00:24:31,971 --> 00:24:33,382
I've been calling you
for two days.
544
00:24:33,681 --> 00:24:35,638
I came by to ask your
parents what was going on.
545
00:24:36,016 --> 00:24:37,256
I didn't make the team.
546
00:24:38,185 --> 00:24:39,391
That's what's going on.
547
00:24:42,481 --> 00:24:43,642
I'm sorry.
548
00:24:46,193 --> 00:24:47,809
What are you doing
with your trophies?
549
00:24:48,821 --> 00:24:49,981
I can't look at them anymore.
550
00:24:50,322 --> 00:24:51,778
You can't look at them anymore?
551
00:24:52,074 --> 00:24:53,074
No.
552
00:24:54,493 --> 00:24:55,949
Why haven't you called?
553
00:24:56,495 --> 00:24:57,781
Do you know how worried I was?
554
00:24:58,080 --> 00:25:00,822
I'm home. I'm safe. I'm here.
Nothing to worry about. Okay?
555
00:25:02,626 --> 00:25:03,787
That's it?
556
00:25:04,086 --> 00:25:05,167
[SCOFFS]
557
00:25:06,463 --> 00:25:08,545
How did you get home?
Isn't Herc still in Austin?
558
00:25:08,841 --> 00:25:10,002
I got a ride.
559
00:25:11,844 --> 00:25:12,844
From who?
560
00:25:13,053 --> 00:25:16,387
Suzy, actually.
The tattoo artist.
561
00:25:16,807 --> 00:25:18,297
Yeah. I remember.
562
00:25:18,600 --> 00:25:20,328
She had a refrigerator
in the back of her truck,
563
00:25:20,352 --> 00:25:21,752
she had to drop off
in Barton, so...
564
00:25:21,937 --> 00:25:22,937
Sounds good.
565
00:25:23,397 --> 00:25:24,762
Sounds like a win-win.
566
00:25:25,190 --> 00:25:26,190
Nothing happened.
567
00:25:26,442 --> 00:25:27,442
Happened?
568
00:25:28,068 --> 00:25:29,558
What could happen?
Nothing.
569
00:25:29,862 --> 00:25:31,023
It was just a ride.
570
00:25:31,488 --> 00:25:33,775
A ride from a really cute girl
who gave you a tattoo,
571
00:25:34,074 --> 00:25:36,907
and is obviously into you,
and you must obviously be into her,
572
00:25:37,202 --> 00:25:38,555
or else you wouldn't
feel so guilty
573
00:25:38,579 --> 00:25:40,223
as to tell me nothing happened.
Lyla, come on, all right.
574
00:25:40,247 --> 00:25:42,392
Things have been tough on
both of us lately. All right?
575
00:25:42,416 --> 00:25:43,451
A little confusing.
576
00:25:43,751 --> 00:25:44,912
What's that supposed to mean?
577
00:25:45,210 --> 00:25:48,250
I'm just saying that... Just because I
had an affair, that it's okay for you?
578
00:25:48,505 --> 00:25:50,963
Because it's not, Jason.
It's not.
579
00:25:52,634 --> 00:25:54,216
Lyla, I didn't have an affair.
580
00:25:57,806 --> 00:26:00,673
Let's just be really, really honest
with each other right now, Jason.
581
00:26:03,812 --> 00:26:06,053
Do you want to be engaged to me?
582
00:26:10,486 --> 00:26:11,486
Do you?
583
00:26:13,447 --> 00:26:14,562
I don't know.
584
00:26:22,915 --> 00:26:23,915
[DOORBELL RINGS]
585
00:26:24,083 --> 00:26:25,198
I got it.
586
00:26:32,132 --> 00:26:33,338
Hi, Pammy.
587
00:26:34,384 --> 00:26:36,295
I want you to leave.
Right now.
588
00:26:36,595 --> 00:26:37,960
Pam, please.
Please, please!
589
00:26:38,263 --> 00:26:39,674
Pam, be calm, okay?
590
00:26:39,973 --> 00:26:41,785
What do you want, Buddy?
What do you want? Let's just be calm.
591
00:26:41,809 --> 00:26:44,676
I have something really special
that I'd like to present to you.
592
00:26:45,687 --> 00:26:46,687
What's this?
593
00:26:46,980 --> 00:26:48,641
This is
the Garrity family album.
594
00:26:49,733 --> 00:26:52,475
All the good times.
Look at this.
595
00:26:53,403 --> 00:26:54,403
Remember these?
596
00:26:54,613 --> 00:26:56,729
I wasn't so bad
when I was young, was I?
597
00:26:57,116 --> 00:27:00,074
Lyla helped me put it together.
598
00:27:01,703 --> 00:27:05,537
I need you to listen to me when I tell you
I don't want you coming over here again.
599
00:27:05,833 --> 00:27:07,198
Pam, please.
You have done enough.
600
00:27:07,501 --> 00:27:11,290
I have been embarrassed in
front of this entire town. Okay?
601
00:27:11,588 --> 00:27:12,588
Pam...
No.
602
00:27:12,881 --> 00:27:14,801
You have made a laughing
stock out of this family
603
00:27:14,967 --> 00:27:17,755
to the point where I have
considered leaving my home.
604
00:27:18,428 --> 00:27:20,590
You take your damn memories, Buddy,
and you get out.
605
00:27:20,889 --> 00:27:23,551
Because right now, I am just trying
to hold this family together...
606
00:27:23,851 --> 00:27:25,691
Pam, I've always loved you!
...so please leave.
607
00:27:28,397 --> 00:27:30,980
Mom. Lyla, I do not want
you taking his side again.
608
00:27:31,275 --> 00:27:33,733
I'm not taking sides.
Yes, you are, Lyla. And it hurts.
609
00:27:34,027 --> 00:27:35,984
I didn't, Mom!
He made one mistake.
610
00:27:36,280 --> 00:27:39,272
Doesn't he deserve a second chance?
I mean, you can at least talk to him!
611
00:27:39,575 --> 00:27:41,031
No.
One mistake, remember?
612
00:27:41,326 --> 00:27:42,526
PAM:
You don't know what he is.
613
00:27:42,786 --> 00:27:45,323
He made one mistake!
He is a liar!
614
00:27:45,622 --> 00:27:46,703
He is my father!
615
00:27:46,999 --> 00:27:49,240
He has been unfaithful to me
for our entire marriage!
616
00:27:49,543 --> 00:27:50,658
It isn't just Angela.
617
00:27:50,961 --> 00:27:52,272
You don't think
I know about Ruth,
618
00:27:52,296 --> 00:27:53,776
your last secretary,
and why she left?
619
00:27:53,839 --> 00:27:54,919
What are you talking about?
620
00:27:54,965 --> 00:27:56,359
PAM: And I am sorry that
you have to hear this.
621
00:27:56,383 --> 00:27:58,423
I'm sorry your own daughter
has to hear me say this!
622
00:27:58,635 --> 00:27:59,635
Whoa! Mom!
623
00:27:59,761 --> 00:28:00,796
You bastard!
624
00:28:01,305 --> 00:28:03,586
Look what you have done to us!
BUDDY: It's not true, Lyla!
625
00:28:03,891 --> 00:28:05,052
I am sorry.
626
00:28:05,350 --> 00:28:06,966
BUDDY: Pam, please...
627
00:28:08,145 --> 00:28:09,180
Lyla?
628
00:28:10,689 --> 00:28:12,726
Let Daddy in, honey.
Leave!
629
00:28:23,911 --> 00:28:25,868
TAYLOR: I know she's never
really liked Dillon.
630
00:28:26,246 --> 00:28:28,446
I mean she never has,
but you'd think she'd like Austin.
631
00:28:28,624 --> 00:28:29,785
I know she'd like Austin.
632
00:28:30,167 --> 00:28:31,703
I know, sweetie.
I agree with you.
633
00:28:32,002 --> 00:28:33,282
Which one of these
should I wear?
634
00:28:33,545 --> 00:28:34,626
Oh, the blue.
635
00:28:35,130 --> 00:28:39,340
Oh, you're gonna look like
super-dapper Dad in that blue.
636
00:28:41,803 --> 00:28:43,544
I bet.
Honey, oh...
637
00:28:44,139 --> 00:28:46,005
Tighter than a drum,
like always.
638
00:28:46,308 --> 00:28:47,548
Oh, that feels good.
639
00:28:50,729 --> 00:28:52,185
You know what?
640
00:28:52,564 --> 00:28:53,564
Hmm?
641
00:28:53,815 --> 00:28:55,852
I don't think it has anything
to do with Dillon.
642
00:28:56,276 --> 00:28:58,142
I think it has to do with me, babe.
It's me.
643
00:28:58,445 --> 00:29:00,548
No. I don't think it's you.
I don't think it's you. Yes. It is me.
644
00:29:00,572 --> 00:29:02,652
I don't think it's Dillon,
I don't think it's Austin.
645
00:29:02,741 --> 00:29:03,822
What is it, then?
646
00:29:05,077 --> 00:29:06,818
I think our
little girl's in love.
647
00:29:08,455 --> 00:29:09,455
I know.
648
00:29:13,543 --> 00:29:15,580
Hey.
Wow...
649
00:29:15,879 --> 00:29:17,369
You look really nice.
650
00:29:18,298 --> 00:29:21,586
I'm only going for one song
and then I'm going home.
651
00:29:22,177 --> 00:29:23,918
All right.
Wait a minute. Wait a minute.
652
00:29:25,847 --> 00:29:27,337
I'm taking your picture.
653
00:29:29,851 --> 00:29:31,091
Smile.
654
00:29:33,814 --> 00:29:35,896
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
655
00:29:38,402 --> 00:29:39,767
Can't sell that to you.
656
00:29:40,070 --> 00:29:41,881
What, you're not gonna sell
it to me 'cause I'm crippled?
657
00:29:41,905 --> 00:29:44,146
No, I'm not gonna sell it
to you 'cause you're 17.
658
00:29:45,242 --> 00:29:46,448
Come on, man.
659
00:29:46,743 --> 00:29:47,983
If I was still playing...
660
00:29:48,662 --> 00:29:50,448
Jason, I can't sell it to you.
661
00:29:51,373 --> 00:29:52,373
Try down the street.
662
00:29:52,624 --> 00:29:53,624
I already did.
663
00:29:54,459 --> 00:29:55,949
Drinking alone, Six?
664
00:29:57,754 --> 00:29:59,370
Got an ID, sir?
665
00:30:00,382 --> 00:30:01,622
You bet.
666
00:30:09,725 --> 00:30:11,405
Appreciate your business,
Sergeant Riggins.
667
00:30:11,685 --> 00:30:12,800
[SNICKERING]
668
00:30:16,189 --> 00:30:17,975
Don't have too much fun.
669
00:30:19,985 --> 00:30:22,352
Yeah. Have a great night,
you know.
670
00:30:23,280 --> 00:30:25,146
SMASH:
All you wear is Panthers.
671
00:30:25,449 --> 00:30:28,009
Panthers T-shirts, you got Panthers
sweatshirts. I'm surprised...
672
00:30:28,160 --> 00:30:30,360
Think you forgot something.
Didn't have to do that, man.
673
00:30:30,454 --> 00:30:32,161
MATT: No,
it's, like, quilted. You know?
674
00:30:33,081 --> 00:30:34,081
All you are...
675
00:30:34,916 --> 00:30:37,749
Oh, Street.
Hey, Street! Hey, Street!
676
00:30:38,045 --> 00:30:39,045
How you doing, Smash?
677
00:30:39,254 --> 00:30:41,586
What's going on, baby?
What it do?
678
00:30:41,882 --> 00:30:43,151
Hey, you wanna come out with us?
679
00:30:43,175 --> 00:30:44,210
No. I don't...
I don't...
680
00:30:44,509 --> 00:30:46,671
Hey, come on.
You should come with us. Yeah, man.
681
00:30:47,304 --> 00:30:49,921
Oh, come on, man.
Look, we put the chair in the trunk.
682
00:30:52,059 --> 00:30:54,221
MATT: So what do you
mean she's bi-polar?
683
00:30:54,519 --> 00:30:55,634
SMASH:
It means she's crazy.
684
00:30:55,937 --> 00:30:57,617
Look, Matt. It just means
she's got issues.
685
00:30:57,981 --> 00:30:59,972
You know?
Just like everybody else in this town.
686
00:31:00,525 --> 00:31:01,811
Well, how you handling it?
687
00:31:02,110 --> 00:31:03,646
I'm taking it like a man, Matty.
688
00:31:04,237 --> 00:31:08,105
You know, avoiding her calls. Ducking
in and out. Hiding in the bushes.
689
00:31:08,408 --> 00:31:09,443
[LAUGHING]
690
00:31:09,826 --> 00:31:11,817
TIM:
Ladies and gentlemen!
691
00:31:12,954 --> 00:31:16,572
I present to you, you, you,
692
00:31:17,209 --> 00:31:21,794
the great and noble men
of Dillon Panther Football!
693
00:31:22,089 --> 00:31:23,089
[IMITATES CROWD ROARING]
694
00:31:23,256 --> 00:31:24,256
Thank you!
Come on, baby!
695
00:31:24,508 --> 00:31:25,964
Cheers, gentlemen.
Thank you.
696
00:31:26,259 --> 00:31:27,624
Thank you.
Here he come, baby.
697
00:31:27,928 --> 00:31:29,248
SMASH: Oh,
don't miss a step, now.
698
00:31:29,346 --> 00:31:30,882
Come on down, baby!
699
00:31:31,181 --> 00:31:35,266
Ladies and gentlemen,
Mr. Timmy Riggins!
700
00:31:35,685 --> 00:31:37,221
MATT: No, no, Riggins.
Seriously.
701
00:31:37,521 --> 00:31:40,058
Remember Spivey said if he catch
anyone messing around out here
702
00:31:40,357 --> 00:31:41,517
they're gonna lose game time.
703
00:31:41,775 --> 00:31:43,544
You see what I've been
putting up with all season?
704
00:31:43,568 --> 00:31:46,435
Come on, Saracen. What are they
gonna do? Bench you? Start me?
705
00:31:46,822 --> 00:31:48,938
Look at Street, folks.
He's on a tear!
706
00:31:49,241 --> 00:31:50,402
He's on it!
He's on the 50...
707
00:31:50,700 --> 00:31:52,441
I got a lot of crap
going on right now.
708
00:31:52,744 --> 00:31:54,951
Fifty-one, 52...
I don't need another problem, okay?
709
00:31:55,247 --> 00:31:56,487
You got troubles, Matty?
710
00:31:56,790 --> 00:31:58,030
What you got, QB One?
711
00:31:58,333 --> 00:32:00,745
Saracen's got a little
something on his mind, fellas.
712
00:32:01,044 --> 00:32:04,004
Oh, you got troubles, Matty. Come on.
Talk to the Smash. I'll help you out.
713
00:32:04,297 --> 00:32:05,708
I'm just saying, never mind.
714
00:32:06,174 --> 00:32:07,915
Look, you wanna see troubles,
look at me.
715
00:32:08,552 --> 00:32:09,758
Me and crazy Waverly.
716
00:32:10,053 --> 00:32:11,714
We comparing girl problems now?
717
00:32:12,222 --> 00:32:15,840
I just tried to make out with my next-door
neighbor who's at least in her mid-30s.
718
00:32:16,351 --> 00:32:18,718
Pretty much got put through
the wall for that one.
719
00:32:19,354 --> 00:32:20,354
So I think I win.
720
00:32:20,647 --> 00:32:21,647
No.
721
00:32:22,482 --> 00:32:23,597
Chair says I win.
722
00:32:25,152 --> 00:32:26,267
Every time.
723
00:32:28,029 --> 00:32:30,270
He got that.
Six wins.
724
00:32:31,992 --> 00:32:34,700
All right. Maybe my problems
aren't as big as y'all's, but...
725
00:32:35,495 --> 00:32:37,987
Look, I'm just not gonna be able
to take this team any further.
726
00:32:38,290 --> 00:32:39,655
I mean, Brant's line is huge.
727
00:32:40,208 --> 00:32:42,645
I mean, I helped get us to the
semifinals. That's it. I'm gonna...
728
00:32:42,669 --> 00:32:44,125
I'm gonna let
this whole town down.
729
00:32:44,546 --> 00:32:46,753
Their defensive end could
probably beat me in the 40.
730
00:32:47,048 --> 00:32:48,379
I don't understand
how I can help.
731
00:32:48,800 --> 00:32:50,507
I'd be doing
better off on the bench.
732
00:32:51,344 --> 00:32:55,087
Saracen, you wanna play big,
you think big. All right?
733
00:32:56,349 --> 00:32:57,555
I'm gonna show you how.
734
00:32:59,769 --> 00:33:00,769
On the ball!
735
00:33:01,021 --> 00:33:02,661
Come on, Saracen.
You got some work to do.
736
00:33:02,731 --> 00:33:03,731
JASON: Line it up, boys!
737
00:33:03,940 --> 00:33:05,660
Hit! On your toes, Matty.
Stay on your toes.
738
00:33:05,859 --> 00:33:07,020
All right, let it go!
739
00:33:07,777 --> 00:33:08,777
[SHOUTS]
740
00:33:09,154 --> 00:33:10,986
Tops of your toes.
Ball high! Ball high! Go!
741
00:33:11,281 --> 00:33:13,989
Stay tall. Stay tall.
Pump. Go!
742
00:33:14,826 --> 00:33:16,112
JASON: Nice throw.
743
00:33:16,453 --> 00:33:17,453
Nice!
744
00:33:17,621 --> 00:33:18,656
[WHOOPING]
745
00:33:19,289 --> 00:33:20,871
Eighteen-yard deep out, okay?
746
00:33:21,166 --> 00:33:22,497
I can't hit that.
TIM: Saracen.
747
00:33:22,792 --> 00:33:23,792
He can't. He can't.
748
00:33:23,960 --> 00:33:25,730
Half the players in college
can't even hit that route.
749
00:33:25,754 --> 00:33:26,754
Well, you can, though.
750
00:33:26,838 --> 00:33:29,192
It's just an automatic six for the
other team... Saracen, listen to me.
751
00:33:29,216 --> 00:33:31,694
Coach doesn't even have it in his play
book. Look at me and listen to me.
752
00:33:31,718 --> 00:33:34,113
When you're doing your drop,
you look off the weak-side safety.
753
00:33:34,137 --> 00:33:36,344
Means you keep
your head left. Okay?
754
00:33:36,640 --> 00:33:38,256
As soon as
Riggins makes his break,
755
00:33:38,558 --> 00:33:41,238
you need to open your body up and
you let the ball go. On the break.
756
00:33:41,520 --> 00:33:44,080
High and outside. Any corner in
this league's gonna break on that
757
00:33:44,231 --> 00:33:45,416
thinking he's got
a sure interception.
758
00:33:45,440 --> 00:33:47,793
But he doesn't, because you're
putting the ball high and outside
759
00:33:47,817 --> 00:33:49,057
where only your man can get it.
760
00:33:49,236 --> 00:33:52,274
You hit the slants, you hit the posts,
they'll respect you.
761
00:33:52,614 --> 00:33:55,276
You hit this pattern,
they will fear you.
762
00:33:55,575 --> 00:33:56,906
Let me see you run it.
763
00:33:57,661 --> 00:33:59,197
Get on the line!
764
00:33:59,829 --> 00:34:01,035
Stay on the tops of your toes.
765
00:34:01,331 --> 00:34:02,492
Set! Hit!
766
00:34:02,791 --> 00:34:04,156
JASON:
That's right. That's right.
767
00:34:04,459 --> 00:34:05,699
Drop 'em.
Look 'em off.
768
00:34:06,002 --> 00:34:07,002
Here comes the break.
769
00:34:07,254 --> 00:34:08,254
High and outside!
770
00:34:08,463 --> 00:34:09,874
High and outside,
high and outside!
771
00:34:10,840 --> 00:34:12,296
[WHOOPING]
772
00:34:12,592 --> 00:34:13,592
There it is.
773
00:34:13,635 --> 00:34:15,546
I just hit it.
Yes, you did.
774
00:34:22,602 --> 00:34:23,967
[PEOPLE CHATTERING]
775
00:34:26,022 --> 00:34:28,309
So aren't we gonna go in?
776
00:34:29,484 --> 00:34:30,645
Uh-uh.
777
00:34:32,737 --> 00:34:35,069
I want to talk to
you about something.
778
00:34:35,490 --> 00:34:36,821
About you and Matt.
779
00:34:37,701 --> 00:34:40,568
Dad, I don't think... Just hold on
a second. Let me finish, please.
780
00:34:41,580 --> 00:34:43,196
I know you two are very close.
781
00:34:44,708 --> 00:34:47,291
And I know that it's not easy
on you leaving this town.
782
00:34:49,379 --> 00:34:52,667
And I apologize to you for
being insensitive about that.
783
00:34:52,966 --> 00:34:54,047
I am sorry.
784
00:34:55,093 --> 00:34:56,379
Did Mom tell you to say that?
785
00:34:56,678 --> 00:34:57,964
No, this is all mine.
786
00:34:58,930 --> 00:35:02,218
I also want to say
that you are 15 years old.
787
00:35:03,143 --> 00:35:05,976
And you are not going to dictate
where this family is gonna live.
788
00:35:07,856 --> 00:35:09,893
But you are also 15 years old.
789
00:35:11,276 --> 00:35:12,858
And you also
deserve the respect.
790
00:35:13,987 --> 00:35:16,149
And you deserve to
have your opinion heard
791
00:35:17,657 --> 00:35:19,273
by both your mother and myself.
792
00:35:20,160 --> 00:35:21,821
Do you really want
to know my opinion?
793
00:35:23,288 --> 00:35:24,288
I do.
794
00:35:28,084 --> 00:35:32,373
My opinion is that when you told
me we were gonna move to Dillon,
795
00:35:33,298 --> 00:35:35,289
I seriously wanted to vomit.
796
00:35:37,135 --> 00:35:38,921
And my opinion when we got here
797
00:35:40,388 --> 00:35:42,880
was that every fear
I had about moving
798
00:35:44,476 --> 00:35:45,557
came true.
799
00:35:46,561 --> 00:35:50,805
And then it changed.
800
00:35:52,817 --> 00:35:54,433
And I was actually happy.
801
00:35:58,865 --> 00:36:00,981
I've been moving
around my entire life
802
00:36:01,910 --> 00:36:03,196
and
803
00:36:04,371 --> 00:36:07,580
for the first time
804
00:36:07,999 --> 00:36:10,286
it just felt like I was at home.
805
00:36:12,170 --> 00:36:16,710
And I know going to Austin and
being some college football coach
806
00:36:17,008 --> 00:36:18,043
is your dream.
807
00:36:20,136 --> 00:36:21,922
But I have dreams, too.
808
00:36:23,515 --> 00:36:25,847
And they're
coming true right here.
809
00:36:28,436 --> 00:36:29,676
I hear you.
810
00:36:34,484 --> 00:36:36,475
So let's just go in
and get this over with.
811
00:36:38,613 --> 00:36:39,853
All right.
812
00:36:49,666 --> 00:36:50,997
I love you.
813
00:36:51,626 --> 00:36:52,741
[CHATTERING]
814
00:36:53,044 --> 00:36:54,524
So, honey,
just get anything you want,
815
00:36:54,754 --> 00:36:56,791
and like I said, it's on me,
so just get anything.
816
00:36:57,257 --> 00:37:00,124
I think I'm gonna get a big fat
margarita, and some ribs, I think,
817
00:37:00,427 --> 00:37:01,904
if somebody would just
come over here and...
818
00:37:01,928 --> 00:37:03,368
What the hell is
the matter with you?
819
00:37:03,555 --> 00:37:04,555
Then I won't get ribs.
820
00:37:04,806 --> 00:37:05,966
Get whatever you want.
No. No,
821
00:37:06,099 --> 00:37:07,931
I'm talking about us.
I'm talking about me.
822
00:37:08,226 --> 00:37:10,538
The way you acted at the Taylors',
embarrassing me like that.
823
00:37:10,562 --> 00:37:12,843
What you said to me in the car.
What is going on with you?
824
00:37:12,897 --> 00:37:14,709
I don't want to talk about
this right now. I just...
825
00:37:14,733 --> 00:37:16,019
Well, I do.
826
00:37:16,317 --> 00:37:18,524
I wanna get out of here.
I wanna get out of here.
827
00:37:19,028 --> 00:37:20,923
I can't sit in here with
these fathers and daughters
828
00:37:20,947 --> 00:37:22,858
with their little flower things.
I can't do it.
829
00:37:23,158 --> 00:37:25,490
Honey, let's just go.
Let's go.
830
00:37:25,785 --> 00:37:26,820
I'm serious.
831
00:37:28,913 --> 00:37:32,156
I'm just saying I just don't
want to feel like you feel like
832
00:37:32,459 --> 00:37:34,291
you need to be something
that you're not.
833
00:37:34,586 --> 00:37:36,247
Well, I don't!
I don't feel that way.
834
00:37:36,546 --> 00:37:37,786
Mom, listen!
835
00:37:38,465 --> 00:37:39,580
Listen to me.
836
00:37:40,717 --> 00:37:42,503
I wanna try this, okay?
837
00:37:44,220 --> 00:37:47,758
I wanna break the mold. The Collette
mold. I wanna go to college.
838
00:37:48,183 --> 00:37:49,548
I want to have this life.
839
00:37:50,268 --> 00:37:51,804
And I think I can.
840
00:37:54,397 --> 00:37:55,603
But I...
841
00:37:56,191 --> 00:37:57,932
I can't do any
of it without you.
842
00:37:58,526 --> 00:37:59,982
MAN ON RADIO:
And that one goes out
843
00:38:00,278 --> 00:38:02,758
to all the fathers and daughters
at Dillon High School tonight.
844
00:38:05,283 --> 00:38:06,614
[TIRES SCREECHING]
845
00:38:09,204 --> 00:38:10,444
[MUSIC PLAYING]
846
00:38:10,747 --> 00:38:12,283
[PEOPLE CHATTERING]
847
00:38:22,050 --> 00:38:23,506
Hi. How are you?
848
00:38:23,843 --> 00:38:24,843
Mom.
849
00:38:24,969 --> 00:38:26,630
Excuse me, please.
Mom?
850
00:38:26,930 --> 00:38:28,045
I need your ticket.
851
00:38:28,681 --> 00:38:30,422
Mom, what are we doing here?
852
00:38:31,351 --> 00:38:32,716
What do you think
we're doing here?
853
00:38:33,019 --> 00:38:34,419
Well, I don't know.
Look. All right?
854
00:38:34,521 --> 00:38:36,603
I just wanna tell
you something, all right?
855
00:38:37,065 --> 00:38:39,227
I just want you to know something,
which is that
856
00:38:39,526 --> 00:38:43,064
I love you more than
anything in this whole world.
857
00:38:43,363 --> 00:38:45,525
And I know I'm messy.
But you know,
858
00:38:45,824 --> 00:38:49,567
I'm gonna do my best to do
everything that I can for you.
859
00:38:49,869 --> 00:38:52,327
Everything
that I can. Okay?
860
00:38:53,706 --> 00:38:54,821
I promise.
861
00:39:03,007 --> 00:39:05,669
[SLOW MUSIC PLAYING]
862
00:39:51,180 --> 00:39:52,215
[WHISPERING]
It's unfair.
863
00:40:17,999 --> 00:40:19,706
That is so Brokeback, man.
864
00:40:27,926 --> 00:40:29,087
Friends?
865
00:40:31,429 --> 00:40:32,590
Yeah.
866
00:40:34,432 --> 00:40:35,547
Always.
867
00:40:38,895 --> 00:40:40,101
Texas forever.
868
00:40:41,147 --> 00:40:42,763
Texas forever, man.
869
00:41:05,964 --> 00:41:07,045
Where's Bo?
870
00:41:07,924 --> 00:41:09,460
He's at piano practice.
871
00:41:13,054 --> 00:41:14,294
[SIGHS]
872
00:41:18,518 --> 00:41:19,849
I...
873
00:41:20,937 --> 00:41:23,099
I just want to apologize
for the other night.
874
00:41:24,607 --> 00:41:25,768
I'm sorry.
875
00:41:29,988 --> 00:41:31,149
All right.
876
00:41:48,047 --> 00:41:49,378
Bo can never know.
877
00:41:49,674 --> 00:41:50,789
Okay?
878
00:41:58,099 --> 00:41:59,099
Yeah.
879
00:41:59,559 --> 00:42:02,176
No, all right. Thank you very much.
I appreciate that.
880
00:42:02,562 --> 00:42:04,098
All right. You, too.
881
00:42:17,994 --> 00:42:19,860
What did you tell
the people at TMU?
882
00:42:20,163 --> 00:42:22,825
I said that I needed
some time to decide.
883
00:42:25,293 --> 00:42:27,034
My family needed some time.
65807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.