All language subtitles for Friday Night Lights - S01E16 - Black Eyes & Broken Hearts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,456 Julie, you skipped class? 2 00:00:01,752 --> 00:00:02,867 It was only one time. 3 00:00:03,170 --> 00:00:05,650 Look, Miss Taylor. We're really sorry. We'll never do it again. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,917 That color looks good on you. You should get it. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,548 I don't know. 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,629 I don't really have the money for it. 7 00:00:15,307 --> 00:00:18,265 ...that you have been invited to training camp in Austin. 8 00:00:18,560 --> 00:00:19,560 No way! 9 00:00:19,645 --> 00:00:20,788 HERC: Coaches evaluate the players 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,052 and then choose the new members 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,725 for the National Quad Rugby Squad 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,355 for the U.S. of A. 13 00:00:25,651 --> 00:00:28,129 TYRA: He's gonna have these rally girls fawning all over him until spring. 14 00:00:28,153 --> 00:00:29,860 Julie, I'm sorry. Okay? 15 00:00:30,155 --> 00:00:32,192 I don't appreciate getting lied to. 16 00:00:32,491 --> 00:00:34,107 Guys like Smash are... 17 00:00:34,409 --> 00:00:36,513 They're fearless. They're dangerous. They're like junkyard dogs. 18 00:00:36,537 --> 00:00:37,537 STARK: How do you mean? 19 00:00:37,704 --> 00:00:39,584 Now I'm not saying that all black guys are dumb. 20 00:00:39,831 --> 00:00:41,071 Wave, I'm not Jesse Jackson. 21 00:00:41,375 --> 00:00:42,375 My cause is football. 22 00:00:42,626 --> 00:00:44,742 Look, look, look, look. Sooner or later, 23 00:00:45,420 --> 00:00:48,082 you're gonna have to peek out from behind those blinders. 24 00:00:48,382 --> 00:00:51,625 You boys deaf or something? I said, "On my whistle!" Ready? 25 00:00:51,927 --> 00:00:52,927 [WHISTLE BLOWS] 26 00:00:53,679 --> 00:00:55,795 I'm not gonna tell you again! 27 00:00:56,098 --> 00:00:59,307 Get your asses down there on my whistle! 28 00:01:04,940 --> 00:01:06,834 REPORTER: So you think that there's a racial problem 29 00:01:06,858 --> 00:01:07,858 with the Dillon Panthers? 30 00:01:07,943 --> 00:01:08,943 SMASH: Without a doubt. 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,669 How so? Are you saying that black players 32 00:01:10,862 --> 00:01:12,782 are being treated differently than white players? 33 00:01:12,990 --> 00:01:15,402 No. It's not about the treatment, it's about the attitude. 34 00:01:15,701 --> 00:01:16,701 ANTON: That's right. 35 00:01:16,868 --> 00:01:18,268 All we want is equality and respect. 36 00:01:18,412 --> 00:01:19,412 PLAYERS: Exactly. Yes. 37 00:01:19,705 --> 00:01:22,072 Well, there are 16 black players on the varsity roster. 38 00:01:22,374 --> 00:01:24,160 That's more than 25% of your team. 39 00:01:24,459 --> 00:01:25,699 And a lot of them are starters. 40 00:01:25,877 --> 00:01:28,790 Are you saying that blacks aren't getting enough opportunities to play? 41 00:01:29,089 --> 00:01:31,330 No. No. It's not about that. All right. 42 00:01:31,633 --> 00:01:33,624 It's about certain people in charge 43 00:01:33,927 --> 00:01:36,489 making assumptions about other players on the team just 'cause of they color. 44 00:01:36,513 --> 00:01:37,574 PLAYERS: That's right. Yes. 45 00:01:37,598 --> 00:01:38,878 And nothing being done about it. 46 00:01:39,016 --> 00:01:40,427 You mean Coach McGill? 47 00:01:40,726 --> 00:01:42,091 Yeah, you heard what he said. 48 00:01:42,394 --> 00:01:44,681 Coach McGill has already issued a public apology. 49 00:01:44,980 --> 00:01:46,436 Yeah, but those are just words. 50 00:01:46,732 --> 00:01:48,222 Are you saying you want him fired? 51 00:01:48,525 --> 00:01:49,731 That'd be a good start. 52 00:01:50,027 --> 00:01:52,644 Lawson, Anton. 53 00:01:52,946 --> 00:01:55,904 Seale is gone. Biggles is gone. 54 00:01:56,199 --> 00:01:58,782 Woods is gone. Cherry is gone. 55 00:01:59,369 --> 00:02:00,951 Smash is gone. 56 00:02:01,371 --> 00:02:03,112 Grier is gone. We don't have a kicker. 57 00:02:03,415 --> 00:02:04,415 Anybody else? 58 00:02:04,666 --> 00:02:05,666 MAN: Baxter. 59 00:02:05,792 --> 00:02:07,783 Baxter's gone. We don't have a tailback. 60 00:02:08,086 --> 00:02:09,167 All right. 61 00:02:09,463 --> 00:02:11,124 Coach, I don't know what to tell you. 62 00:02:11,632 --> 00:02:14,420 What we're gonna do is we're gonna dip into the JV. 63 00:02:14,718 --> 00:02:15,718 MATT: On one, ready? 64 00:02:15,802 --> 00:02:16,802 PLAYERS: Break! 65 00:02:16,845 --> 00:02:19,428 Three days, gentlemen. Three days. Let's go. Fire it up! 66 00:02:19,723 --> 00:02:21,088 TIM: Let's go. Pick it up! 67 00:02:21,391 --> 00:02:22,506 Set! 68 00:02:22,809 --> 00:02:26,177 Blue! Eighty! Blue! Eighty! Hut! 69 00:02:27,731 --> 00:02:28,731 TAYLOR: Tyler! 70 00:02:29,024 --> 00:02:30,560 TIM: Where you going? Tyler! Tyler! 71 00:02:30,859 --> 00:02:34,568 Tyler! Tyler! Tyler! 72 00:02:34,863 --> 00:02:37,355 What did I ask you to run? What did I ask you to run? 73 00:02:37,658 --> 00:02:38,658 What's your name? Tyler. 74 00:02:38,825 --> 00:02:40,065 What's your grandfather's name? 75 00:02:40,160 --> 00:02:41,821 Jim. What's your mother's maiden name? 76 00:02:42,120 --> 00:02:45,613 How the hell can you remember all that and not remember the route I asked you to run? 77 00:02:45,916 --> 00:02:47,202 I don't know, sir. 78 00:02:47,501 --> 00:02:48,501 [WHISTLE BLOWING] 79 00:02:48,669 --> 00:02:50,535 All right, huddle it up. Come on, bring it in. 80 00:02:50,837 --> 00:02:52,248 Get your head straight, two-one. 81 00:02:52,547 --> 00:02:54,083 Third string or not, you know this! 82 00:02:54,383 --> 00:02:55,623 Hey! Fix your chin strap! 83 00:02:55,926 --> 00:02:57,487 He's good, all right? Get your head out your ass! 84 00:02:57,511 --> 00:02:59,172 All right, 24, pitch on one. 85 00:02:59,471 --> 00:03:00,586 TAYLOR: Ready? Break! 86 00:03:00,889 --> 00:03:01,889 TIM: Let's go! 87 00:03:02,182 --> 00:03:04,719 MATT: Set! White! Nine! 88 00:03:05,018 --> 00:03:07,931 White! Nine! Hut! 89 00:03:10,649 --> 00:03:12,139 [WHISTLE BLOWS] 90 00:03:14,277 --> 00:03:16,268 What do you think you're doing? 91 00:03:16,571 --> 00:03:17,732 Tell me what you're running! 92 00:03:18,031 --> 00:03:19,146 I don't know. Tell me! 93 00:03:19,449 --> 00:03:20,729 You don't know what you're doing 94 00:03:20,826 --> 00:03:22,178 'cause you're supposed to be blocking for me! 95 00:03:22,202 --> 00:03:23,402 You know how to block yet, JV? 96 00:03:23,662 --> 00:03:24,942 There's no excuses for that crap! 97 00:03:25,205 --> 00:03:26,205 TAYLOR: Riggins. 98 00:03:26,289 --> 00:03:27,934 You don't even deserve to be out here on this field! 99 00:03:27,958 --> 00:03:29,435 TAYLOR: Come here! That's a fact! You don't! 100 00:03:29,459 --> 00:03:31,299 Shut your mouth and come here. Give me a break! 101 00:03:31,378 --> 00:03:32,709 TIM: Coach, I'm taking a hit... 102 00:03:33,004 --> 00:03:34,107 What the hell do you think you're doing? 103 00:03:34,131 --> 00:03:36,859 I need a leader out here. You're the team captain. I need you to lead. 104 00:03:36,883 --> 00:03:39,195 You understand me? I don't need you breaking these guys down. 105 00:03:39,219 --> 00:03:41,677 I need you to set the tone and be the example. You got me? 106 00:03:41,972 --> 00:03:43,383 Yes, sir. Can you do that for me? 107 00:03:43,682 --> 00:03:44,843 I can. 108 00:03:46,017 --> 00:03:47,257 Good. 109 00:03:47,561 --> 00:03:49,848 Allspaugh! Stager! Burdette! Get over here. 110 00:03:51,565 --> 00:03:54,432 Listen up. We didn't call you up from JV to scrimmage out here. 111 00:03:54,735 --> 00:03:56,879 The three of you might just be playing Friday night in Dunston. 112 00:03:56,903 --> 00:03:57,903 You understand me? 113 00:03:58,029 --> 00:03:59,424 I can do it, Coach. Now, listen. Quiet. 114 00:03:59,448 --> 00:04:02,065 You're gonna stick to him like paint on a car. You got it? 115 00:04:02,826 --> 00:04:03,826 Coach... 116 00:04:03,994 --> 00:04:05,610 You are gonna get them up to speed. 117 00:04:05,912 --> 00:04:08,995 Consider yourselves married now. Congratulations, gentlemen. 118 00:04:09,291 --> 00:04:11,202 Coach Spivey, Smith. Come here. 119 00:04:13,086 --> 00:04:14,497 I'm with you, Riggins. 120 00:04:15,338 --> 00:04:16,338 Shut up. 121 00:04:16,882 --> 00:04:17,882 [WHISTLE BLOWS] 122 00:05:03,887 --> 00:05:06,032 REPORTER: Coach McGill has already issued a public apology. 123 00:05:06,056 --> 00:05:07,296 Yeah, but those are just words. 124 00:05:07,599 --> 00:05:09,260 Are you saying you want him fired? 125 00:05:09,559 --> 00:05:10,559 That'd be a good start. 126 00:05:10,644 --> 00:05:12,226 You have to admit the stakes are high. 127 00:05:12,521 --> 00:05:14,281 Should the Panthers lose if you guys sit out, 128 00:05:14,481 --> 00:05:15,721 that's it. The season's over. 129 00:05:16,024 --> 00:05:18,436 Are you and your teammates prepared to play on Friday night 130 00:05:18,735 --> 00:05:20,021 should Coach McGill be gone? 131 00:05:21,071 --> 00:05:23,233 Yeah. Yes, sir. Yes, we are. 132 00:05:23,532 --> 00:05:25,443 Yeah. We should totally do that. 133 00:05:25,826 --> 00:05:28,238 You did? Your mom is so cool. 134 00:05:29,162 --> 00:05:32,200 Yeah. So I'll see you at school. 135 00:05:32,499 --> 00:05:33,499 Bye. 136 00:05:33,792 --> 00:05:35,533 Who was that? Tyra. 137 00:05:36,294 --> 00:05:39,082 Your father and I have been wanting to talk to you about that. 138 00:05:39,381 --> 00:05:42,544 We have some concerns about this new relationship you've got going with Tyra. 139 00:05:42,843 --> 00:05:44,483 I'm just kind of surprised that's somebody 140 00:05:44,594 --> 00:05:46,194 you've chosen to spend so much time with. 141 00:05:46,263 --> 00:05:48,300 Okay, first of all you don't even know Tyra. 142 00:05:48,598 --> 00:05:51,244 And second of all, if this is about the whole cutting class thing... 143 00:05:51,268 --> 00:05:53,268 I mean, you already punished me for that, remember? 144 00:05:53,395 --> 00:05:55,164 Oh, no. Actually that was your guidance counselor 145 00:05:55,188 --> 00:05:57,725 who was just trying to help you make up a grade. 146 00:05:58,024 --> 00:06:00,140 This is your mother talking who knows for a fact that 147 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 you never skipped school 148 00:06:01,570 --> 00:06:03,089 before you started hanging out with Tyra. 149 00:06:03,113 --> 00:06:04,569 What happened to Lois? 150 00:06:04,948 --> 00:06:07,531 Lois. What happened to Lois? She was a nice girl. 151 00:06:07,826 --> 00:06:11,444 Okay. So first you don't want me dating Matt Saracen. 152 00:06:11,746 --> 00:06:13,487 Now you're picking my friends for me. 153 00:06:13,790 --> 00:06:15,280 So maybe you guys should just 154 00:06:16,710 --> 00:06:17,996 home school me. 155 00:06:18,295 --> 00:06:20,707 Honey, I don't like your tone. 156 00:06:21,006 --> 00:06:22,371 I don't like your sarcasm. 157 00:06:22,674 --> 00:06:25,666 And I really don't understand what you see in hanging out with this girl. 158 00:06:25,969 --> 00:06:27,880 She's been suspended from school three times. 159 00:06:28,179 --> 00:06:30,341 Do you realize that? One time for drinking on campus. 160 00:06:30,640 --> 00:06:31,755 You know what it is? 161 00:06:32,809 --> 00:06:36,177 When there's one person who's involved with another person 162 00:06:36,479 --> 00:06:38,686 and that first person is a person who gets in trouble, 163 00:06:38,982 --> 00:06:41,349 who gets suspended, who doesn't wear enough clothes, 164 00:06:41,985 --> 00:06:44,522 that first person starts hanging around with the second person, 165 00:06:44,821 --> 00:06:47,483 who happens to be a pretty darn good kid. 166 00:06:47,782 --> 00:06:51,867 Very smart. Smarter than what I'm seeing right now. 167 00:06:52,162 --> 00:06:56,121 Then the second person who's with that first person starts going on the wrong path, 168 00:06:56,416 --> 00:06:57,827 that's bit of a problem. 169 00:06:58,209 --> 00:07:00,621 Do you realize this is the definition of prejudice? 170 00:07:01,296 --> 00:07:02,707 You guys are prejudging her. 171 00:07:03,465 --> 00:07:06,173 And, you know, maybe if you weren't so prejudiced, 172 00:07:06,468 --> 00:07:08,588 16 of your players wouldn't have walked off your team. 173 00:07:08,762 --> 00:07:10,615 Watch your mouth. Maybe you should think about that. 174 00:07:10,639 --> 00:07:11,991 You know what? Come here a second. I'm out. 175 00:07:12,015 --> 00:07:13,826 TAMI: I don't like the way you're talking, young lady. 176 00:07:13,850 --> 00:07:16,763 You and I are not finished with this conversation. 177 00:07:20,440 --> 00:07:23,398 I mean, coming back to school was fine and everything, but... 178 00:07:23,693 --> 00:07:26,401 I mean, this is a big deal. National Quad Rugby team. 179 00:07:26,696 --> 00:07:28,056 They only give out 25 invitations. 180 00:07:28,323 --> 00:07:29,592 There's hundreds of players across the country 181 00:07:29,616 --> 00:07:30,656 and I'm one of them, so... 182 00:07:30,700 --> 00:07:33,158 Sounds like an amazing thing. 183 00:07:33,453 --> 00:07:36,849 A couple weeks of school is a long time to miss and that's right in the middle of finals. 184 00:07:36,873 --> 00:07:38,409 I understand that. But... 185 00:07:38,708 --> 00:07:39,894 For you to miss a couple weeks, 186 00:07:39,918 --> 00:07:42,063 it's gonna be hard for you to come back in and take those finals. 187 00:07:42,087 --> 00:07:43,647 I'll just tackle it all when I get back. 188 00:07:43,838 --> 00:07:44,878 You know? And, Miss Taylor, 189 00:07:45,090 --> 00:07:48,458 if worse comes to worst, then I'll just take the GED. 190 00:07:49,469 --> 00:07:51,085 'Cause that's still an option, right? 191 00:07:51,972 --> 00:07:53,212 Yeah. Okay. 192 00:07:53,515 --> 00:07:55,051 Then it works out great. 193 00:07:55,392 --> 00:07:58,009 It just sounds to me like... 194 00:07:58,436 --> 00:08:01,394 Maybe you're putting all your eggs in the Quad Rugby basket. 195 00:08:01,690 --> 00:08:02,690 Yeah, it does. 196 00:08:03,024 --> 00:08:05,186 That's pretty much exactly what I'm doing. 197 00:08:05,485 --> 00:08:07,522 I'm putting every single one of them in. 198 00:08:10,156 --> 00:08:12,898 Landry, this better work. It will. Okay, I promise. 199 00:08:13,201 --> 00:08:14,201 [SCHOOL BELL RINGING] 200 00:08:14,327 --> 00:08:15,909 Nothing says, "I'm sorry" like a mix CD. 201 00:08:16,204 --> 00:08:17,964 I'm a little bit worried about the Bob Dylan. 202 00:08:18,039 --> 00:08:19,799 I mean you gotta try to stay in this century. 203 00:08:20,000 --> 00:08:21,957 Hi. Tyra? 204 00:08:22,335 --> 00:08:24,622 Do you know where Julie is maybe? 205 00:08:25,296 --> 00:08:27,253 That's not what I think it is, is it? 206 00:08:27,549 --> 00:08:29,005 What do you think it is? 207 00:08:29,300 --> 00:08:30,916 I think that's a mix CD. 208 00:08:31,344 --> 00:08:34,704 Yeah, I think you're trying to trade a night in a hot tub with a bunch of rally girls 209 00:08:34,889 --> 00:08:37,677 for a five cent CD with a bunch of sappy little songs on it. 210 00:08:38,101 --> 00:08:40,308 I told you that that wasn't gonna work. 211 00:08:40,603 --> 00:08:41,684 Listen... 212 00:08:41,980 --> 00:08:43,971 Excuse my friend here, but I don't even think 213 00:08:44,274 --> 00:08:45,514 we've formally been introduced. 214 00:08:45,775 --> 00:08:47,186 My name's Landry Clarke. 215 00:08:47,485 --> 00:08:50,102 You know, I just wanted to say that you are absolutely right. 216 00:08:50,405 --> 00:08:52,725 Well, how about you two geniuses go back to your little lab 217 00:08:52,949 --> 00:08:54,405 and cook something else up. 218 00:08:54,701 --> 00:08:56,541 Something that shows a little bit more remorse. 219 00:08:57,162 --> 00:08:59,119 Okay. Here's a hint. 220 00:08:59,956 --> 00:09:01,822 Spend some money. Spend some money. 221 00:09:02,125 --> 00:09:05,062 Exactly! See that's what I've been... That's what I was trying to tell you. 222 00:09:05,086 --> 00:09:06,686 That's the kind of thing that girls like. 223 00:09:06,838 --> 00:09:07,838 Okay, you can go. 224 00:09:08,048 --> 00:09:10,335 Tyra? I'm not gonna let you down. 225 00:09:10,633 --> 00:09:12,123 Hmm. Okay. 226 00:09:13,720 --> 00:09:16,178 That was embarrassing. You're stupid. 227 00:09:17,932 --> 00:09:19,673 What were you talking to Matt about? 228 00:09:19,976 --> 00:09:22,138 Oh, you'll thank me for it later. Hey. 229 00:09:22,562 --> 00:09:24,269 You wanna go see a movie tomorrow night? 230 00:09:27,067 --> 00:09:28,432 Sure. Yeah. 231 00:09:29,152 --> 00:09:30,629 TIM: The D-line shifts into an odd gap. 232 00:09:30,653 --> 00:09:32,940 Quarterback plays into an outlet play. What do you do? 233 00:09:33,239 --> 00:09:35,606 Go, Stager. Okay. 234 00:09:35,909 --> 00:09:37,399 I know this. Too late. Play's over. 235 00:09:37,702 --> 00:09:40,765 You waited too long to make a decision and now we lost the game 'cause of you. 236 00:09:40,789 --> 00:09:43,309 We're not going to State and the whole town of Dillon hates you. 237 00:09:43,333 --> 00:09:45,950 You're never gonna get laid your entire life. Fact. 238 00:09:46,711 --> 00:09:48,167 How's that feel right now? 239 00:09:48,463 --> 00:09:50,079 Man, you crack down on your blocks. 240 00:09:50,381 --> 00:09:51,541 Look for the quick toss. Next. 241 00:09:51,800 --> 00:09:53,652 If I wanted you to speak, I would have spoken to you. 242 00:09:53,676 --> 00:09:54,962 Besides that's completely wrong. 243 00:09:55,261 --> 00:09:57,740 All you do is check into your tight end. Now put your lunch away. 244 00:09:57,764 --> 00:09:59,742 You're not eating. Neither are you for that matter. 245 00:09:59,766 --> 00:10:00,766 Put it away. 246 00:10:05,438 --> 00:10:08,647 I want you gentlemen to take a good, long, hard look at this. 247 00:10:09,400 --> 00:10:11,061 He's a quitter. All right? 248 00:10:13,363 --> 00:10:14,883 ANTON: Man, you see that kid Allspaugh? 249 00:10:15,031 --> 00:10:17,068 Took my spot. Who knows if I'm gonna get it back. 250 00:10:17,367 --> 00:10:18,528 Be cool, all right? 251 00:10:18,827 --> 00:10:20,867 It's gonna be all right. Man, I gotta go to college. 252 00:10:21,037 --> 00:10:23,278 I am this close to a scholarship. 253 00:10:23,832 --> 00:10:25,142 What you want me to do? Kiss that goodbye? 254 00:10:25,166 --> 00:10:26,726 Chill out! We all got something to lose. 255 00:10:26,835 --> 00:10:28,062 What we gonna do? But it's a standoff. 256 00:10:28,086 --> 00:10:29,497 All comes down to who blinks first. 257 00:10:29,796 --> 00:10:31,273 BAXTER: Now we getting down to it, man. 258 00:10:31,297 --> 00:10:34,164 I know. Y'all need to stop tripping. 259 00:10:36,136 --> 00:10:39,595 Let's just focus and sell him on it. We good? 260 00:10:39,889 --> 00:10:40,889 COACHES: Yeah. 261 00:10:41,057 --> 00:10:43,799 TAYLOR: Here's the schedule. 3:45. Let's have everyone out there. 262 00:10:44,102 --> 00:10:45,342 All right. 263 00:10:46,104 --> 00:10:47,845 Thanks, Crowley. Appreciate the help. 264 00:10:48,148 --> 00:10:49,229 CROWLEY: You bet. 265 00:10:51,317 --> 00:10:53,479 Guess I missed the memo about the meeting. 266 00:10:53,778 --> 00:10:55,143 Well, it was a defensive thing. 267 00:10:55,446 --> 00:10:56,936 Crowley wasn't defense. 268 00:10:57,240 --> 00:10:59,106 Yeah, but Crowley bought the pork rinds. 269 00:10:59,409 --> 00:11:00,409 [SCOFFING] 270 00:11:00,702 --> 00:11:04,070 Yeah. Tell you what. I'm not real comfortable about these secret meetings. 271 00:11:04,372 --> 00:11:06,692 Well, I have meetings with whoever I want, whenever I want. 272 00:11:06,833 --> 00:11:08,995 Whether it fits your comfort zone or not, I don't care. 273 00:11:09,294 --> 00:11:11,854 I think I'm entitled to know what's going on with this team here. 274 00:11:12,046 --> 00:11:14,629 I think it was just about the damn stupidest thing you could've 275 00:11:14,924 --> 00:11:18,633 possibly done running around saying, blacks this, whites that. 276 00:11:18,928 --> 00:11:20,043 And I apologized! 277 00:11:20,346 --> 00:11:21,746 I did your song and dance. I did it. 278 00:11:21,890 --> 00:11:24,427 You know what? The only thing wrong with your apology, Mac, 279 00:11:24,726 --> 00:11:27,639 was it didn't look like you believed your own apology. 280 00:11:29,480 --> 00:11:32,251 You know people out there are calling you a racist right now, don't you? 281 00:11:32,275 --> 00:11:33,627 That doesn't scare me. That doesn't bother you at all? 282 00:11:33,651 --> 00:11:36,088 No. No, it doesn't scare me at all. Well, it should. You know why? 283 00:11:36,112 --> 00:11:38,820 'Cause you wanna know what's sitting on this table right now? 284 00:11:39,115 --> 00:11:41,026 Your termination, that's what. 285 00:11:54,964 --> 00:11:56,044 LANDRY: You know what, Matt? 286 00:11:56,299 --> 00:11:58,711 Tyra was right about the whole mix tape thing. 287 00:11:59,010 --> 00:12:01,217 That was really, really lame. That was your idea. 288 00:12:01,512 --> 00:12:02,752 Well, right, but we both 289 00:12:03,056 --> 00:12:04,888 knew the risks involved with mix tapes. 290 00:12:05,183 --> 00:12:06,503 They're kind of an acquired taste. 291 00:12:06,684 --> 00:12:08,174 But actually, come to think of it, 292 00:12:08,478 --> 00:12:11,470 I'm not really the one that cheated on Julie Taylor, now am I? 293 00:12:11,773 --> 00:12:14,627 I didn't cheat, okay? Who's side are you on anyway? I thought you were on my side. 294 00:12:14,651 --> 00:12:16,771 I'm not taking sides here, Matt. You know, Tyra and I, 295 00:12:16,861 --> 00:12:19,461 we're just trying to, you know, explain to you that you can't just 296 00:12:19,530 --> 00:12:20,986 go around... "Tyra and I." 297 00:12:21,407 --> 00:12:24,115 You really think there's any chance in hell that... 298 00:12:24,410 --> 00:12:26,263 That she'll even like have a conversation with you? 299 00:12:26,287 --> 00:12:27,607 You know what? Just stop right now 300 00:12:27,747 --> 00:12:29,475 before you say something that you may one day regret. 301 00:12:29,499 --> 00:12:30,499 Okay. 302 00:12:30,583 --> 00:12:31,602 'Cause I can tell you one thing. 303 00:12:31,626 --> 00:12:33,026 Stranger things have happened, Matt. 304 00:12:33,169 --> 00:12:34,605 No, stranger things have not happened. You know what? 305 00:12:34,629 --> 00:12:36,669 I felt something with her. Now you don't... Don't... 306 00:12:36,923 --> 00:12:38,692 Right. I bet you felt something. Don't mess with that. 307 00:12:38,716 --> 00:12:39,996 Can I help y'all find something? 308 00:12:40,218 --> 00:12:41,674 Okay. He messed up. 309 00:12:41,970 --> 00:12:45,679 Well, how bad did you mess up? Diamond bad? Gold bad? 310 00:12:45,974 --> 00:12:46,974 [STUTTERING] Diamonds. 311 00:12:47,100 --> 00:12:49,161 What about this one right here? How much is this one right here? 312 00:12:49,185 --> 00:12:50,425 It's... Oh, this little marquee? 313 00:12:50,728 --> 00:12:52,594 It wasn't diamond bad. I'm telling you 314 00:12:52,897 --> 00:12:56,390 three girls in a hot tub definitely qualifies as diamond territory. 315 00:12:56,693 --> 00:12:58,813 Just reach into those Alamo Freeze pockets of yours... 316 00:12:58,861 --> 00:13:00,647 Landry, I only have $50. Okay? 317 00:13:01,531 --> 00:13:03,067 Oh, how much is that? 318 00:13:03,366 --> 00:13:05,232 This ring is $995. 319 00:13:05,535 --> 00:13:07,947 You know what? Diamonds are stupid. Think about the Africans. 320 00:13:08,246 --> 00:13:09,246 You know, blood diamonds. 321 00:13:09,497 --> 00:13:11,177 How about a nice pendant or some ear rings? 322 00:13:11,374 --> 00:13:12,455 Think about that. 323 00:13:12,750 --> 00:13:14,240 This one? Yeah. Yeah, this one. 324 00:13:14,544 --> 00:13:16,146 Yeah, it's a little heart-shaped amethyst. 325 00:13:16,170 --> 00:13:17,815 MATT: Right and that... That's February, right? 326 00:13:17,839 --> 00:13:19,295 Mmm-hmm. Is her birthday in February? 327 00:13:19,590 --> 00:13:20,625 It is. Well, then you see, 328 00:13:20,925 --> 00:13:22,485 she'll know you remembered her birthday. 329 00:13:22,593 --> 00:13:25,085 How much is the amethyst? 330 00:13:25,388 --> 00:13:28,881 I don't know. Let's see. It was $100. But it's half-price, so $50. 331 00:13:29,183 --> 00:13:32,175 LANDRY: How much do you have, Matt? You have $50. 332 00:13:33,688 --> 00:13:34,894 Take it. 333 00:13:35,189 --> 00:13:37,647 Yeah. Let's... I'm gonna take that, please. 334 00:13:37,942 --> 00:13:39,057 Okay. 335 00:13:40,862 --> 00:13:43,024 Hey, guys. Coach. Buddy. 336 00:13:45,450 --> 00:13:47,066 Hello, Mac. Hey, Buddy. 337 00:13:47,952 --> 00:13:49,158 How you doing? 338 00:13:49,704 --> 00:13:51,365 Oh, you know. I been better. Been worse. 339 00:13:51,664 --> 00:13:53,496 Well, whatever happens, 340 00:13:55,168 --> 00:13:56,533 it's gonna work out. 341 00:13:57,879 --> 00:13:58,879 All right. 342 00:14:05,136 --> 00:14:06,752 Hey, Buddy. Eric. 343 00:14:10,016 --> 00:14:12,758 Those safeties are as big as our tackles. 344 00:14:13,269 --> 00:14:16,637 Run stunts, cross block every chance we get. Work the angles. 345 00:14:16,939 --> 00:14:19,180 Yeah, well, how are you gonna protect Saracen? 346 00:14:19,484 --> 00:14:20,964 We'll just roll him out of the pocket. 347 00:14:21,069 --> 00:14:22,069 Have him throw short. 348 00:14:22,236 --> 00:14:23,714 Well, who's he gonna throw it to, Eric? 349 00:14:23,738 --> 00:14:26,730 You said on the phone that you had some constructive advice. 350 00:14:29,410 --> 00:14:31,367 Now we cannot win this football game 351 00:14:31,662 --> 00:14:33,619 without Smash and the other guys. 352 00:14:33,915 --> 00:14:35,030 You know that. 353 00:14:36,084 --> 00:14:40,954 The Booster Club took a vote and I can't think of any ideas right now, so... 354 00:14:41,422 --> 00:14:43,208 You're gonna have to get rid of Mac. 355 00:14:43,508 --> 00:14:44,998 That's what they voted. 356 00:14:45,301 --> 00:14:47,133 So do it. Get rid of him. 357 00:14:47,720 --> 00:14:50,508 Well, you and him have been friends, what, 20, 30 years? 358 00:14:50,807 --> 00:14:51,922 Let me tell you something. 359 00:14:52,225 --> 00:14:55,559 We wouldn't be where we are right now if it wasn't for Mac McGill. 360 00:14:55,853 --> 00:14:57,719 And you know as well as I do 361 00:14:58,022 --> 00:14:59,638 Mac McGill is Panther Football. 362 00:14:59,941 --> 00:15:01,773 You don't think I know that? 363 00:15:02,360 --> 00:15:05,273 I know he's not a racist. This is media crap. 364 00:15:05,571 --> 00:15:09,280 But you know what? We got a team and we got one man. 365 00:15:09,575 --> 00:15:12,363 And he'll sacrifice for the team. 366 00:15:12,745 --> 00:15:15,203 So go ahead and do it. Just get rid of him. 367 00:15:15,498 --> 00:15:16,738 We'll fix it later. 368 00:15:27,385 --> 00:15:28,796 [PEOPLE CHATTERING] 369 00:15:30,138 --> 00:15:31,674 But I'm good at math. 370 00:15:31,973 --> 00:15:33,634 Hey, honey. Hi. 371 00:15:33,933 --> 00:15:35,293 Got a guidance counselor emergency. 372 00:15:35,393 --> 00:15:37,009 Well, I'm talking to Carrie here. 373 00:15:37,311 --> 00:15:38,791 We're just gonna be finishing up here. 374 00:15:38,855 --> 00:15:40,311 I got a guidance counselor emergency. 375 00:15:40,606 --> 00:15:41,606 You want me to leave? 376 00:15:41,774 --> 00:15:42,774 Yes. 377 00:15:42,900 --> 00:15:43,900 Really? Mmm-hmm. 378 00:15:44,068 --> 00:15:46,025 Yeah. Thank you. 379 00:15:46,988 --> 00:15:48,668 We'll just be one second. One quick second. 380 00:15:48,906 --> 00:15:50,067 Right where we left off. 381 00:15:50,366 --> 00:15:53,734 Listen to me. Everything hangs in the balance right here. 382 00:15:54,036 --> 00:15:56,076 I've got a question and I need some advice from you. 383 00:15:56,164 --> 00:15:57,164 All right. 384 00:15:57,290 --> 00:15:58,684 I need to talk to the guidance counselor, 385 00:15:58,708 --> 00:16:00,324 not my wife. I need some unbiased, 386 00:16:00,626 --> 00:16:02,367 clear, honest advice. 387 00:16:02,670 --> 00:16:03,956 Everything hangs in the balance. 388 00:16:04,255 --> 00:16:07,338 All right. Sit down. Come on. Sit down. Sit down. 389 00:16:09,302 --> 00:16:10,633 [CLEARS THROAT] 390 00:16:11,304 --> 00:16:13,671 The Boosters and Buddy want me to fire Mac McGill. 391 00:16:13,973 --> 00:16:15,200 I don't want to fire Mac McGill. 392 00:16:15,224 --> 00:16:16,224 Mmm. 393 00:16:16,309 --> 00:16:19,097 Mac McGill is a damn good coach and Mac McGill 394 00:16:19,395 --> 00:16:22,262 is important for me in the playoffs. 395 00:16:22,565 --> 00:16:23,565 Mmm-hmm. 396 00:16:23,649 --> 00:16:25,249 I thought this was gonna end a while ago. 397 00:16:25,401 --> 00:16:27,768 I didn't think it would go on as far as it did. I was wrong. 398 00:16:28,070 --> 00:16:29,151 So what's your question? 399 00:16:29,447 --> 00:16:32,030 The question is what do I do about firing Mac McGill? 400 00:16:32,325 --> 00:16:33,656 What did he say? 401 00:16:33,951 --> 00:16:36,271 Honey, you heard what he said. Everyone heard what he said. 402 00:16:36,454 --> 00:16:38,182 I know what he said. I want to review. Let's review. 403 00:16:38,206 --> 00:16:39,492 Let's review the events. 404 00:16:40,416 --> 00:16:42,157 About Smash Williams he said, 405 00:16:42,460 --> 00:16:44,521 "The black players have a gift for running the ball." 406 00:16:44,545 --> 00:16:46,482 That they're fearless. Right. Fearless. They got a gift. 407 00:16:46,506 --> 00:16:48,066 Wasn't there something else about a little phrase? 408 00:16:48,090 --> 00:16:50,235 And he said the thing about the junkyard dog thing. As far as... 409 00:16:50,259 --> 00:16:52,259 As far as the players like Matt Saracen, he said... 410 00:16:52,303 --> 00:16:54,135 You mean the white players. Yes, the white... 411 00:16:54,430 --> 00:16:55,990 He said they don't have the physicality. 412 00:16:56,057 --> 00:16:57,057 Mmm-hmm. 413 00:16:57,308 --> 00:16:59,595 But he said they have more creative thinking, 414 00:16:59,894 --> 00:17:01,288 which makes them well-suited to lead. 415 00:17:01,312 --> 00:17:03,499 That's what he said. It was a stupid thing to say! I understand. 416 00:17:03,523 --> 00:17:05,792 Well, I mean that as a guidance counselor I gotta say that that 417 00:17:05,816 --> 00:17:08,729 to me is a fire-able offense. What he said. 418 00:17:09,487 --> 00:17:11,194 All right. Well, let me talk to my wife. 419 00:17:11,489 --> 00:17:14,051 Let me talk to the person who cares about me and cares about the team. 420 00:17:14,075 --> 00:17:17,534 And also has to understand the relevance and importance to our future 421 00:17:17,828 --> 00:17:19,569 of us winning the regional. 422 00:17:19,872 --> 00:17:22,534 There is nothing more clear to me that your team 423 00:17:22,833 --> 00:17:25,120 is way more important to you than Mac McGill. 424 00:17:27,922 --> 00:17:29,754 Is there anyone else I could talk to? 425 00:17:30,258 --> 00:17:31,419 You can talk to your friend. 426 00:17:31,884 --> 00:17:32,924 What does she have to say? 427 00:17:33,177 --> 00:17:36,057 This is not about Mac McGill. It's not about the team. This is about you. 428 00:17:36,264 --> 00:17:37,783 And you've been put in this position now 429 00:17:37,807 --> 00:17:39,284 where you've got to make the decision. 430 00:17:39,308 --> 00:17:40,890 If you don't fire him at this point, 431 00:17:41,185 --> 00:17:42,516 you are condoning what he said. 432 00:17:42,812 --> 00:17:44,122 Well, honey, he said something stupid. 433 00:17:44,146 --> 00:17:45,146 He's not a racist. I know. 434 00:17:45,314 --> 00:17:46,314 He's a friend. 435 00:17:46,524 --> 00:17:49,016 But that is not something for a kid's assistant coach to say, 436 00:17:49,318 --> 00:17:51,355 no less for a government employee, 437 00:17:51,654 --> 00:17:52,815 which is what he is. 438 00:17:59,870 --> 00:18:01,156 The three of you scare me. 439 00:18:01,455 --> 00:18:02,490 I know. 440 00:18:02,957 --> 00:18:05,164 TAYLOR: Here. Come on. She's ready for you. 441 00:18:05,459 --> 00:18:06,687 [MUSIC PLAYING ON RADIO] SMASH: On one side, 442 00:18:06,711 --> 00:18:08,480 I got Riggins and all them dudes hating on me, 443 00:18:08,504 --> 00:18:09,584 and on the other side I got 444 00:18:09,714 --> 00:18:12,354 Seale and everybody looking at me like I'm the key to their future. 445 00:18:12,508 --> 00:18:15,125 I'm beginning to wonder whether I should've walked off at all. 446 00:18:15,428 --> 00:18:17,965 What? No. You stood up for what you believe in, 447 00:18:18,264 --> 00:18:19,675 and baby, that takes guts. 448 00:18:19,974 --> 00:18:22,181 Yeah, but what if it don't work, Angela Davis? 449 00:18:22,476 --> 00:18:26,310 You ain't gotta worry about that. That's what they want. For you to doubt yourself. 450 00:18:26,814 --> 00:18:28,805 Think about what I could be losing. 451 00:18:29,108 --> 00:18:30,868 Yeah, but think about what you're not losing. 452 00:18:30,901 --> 00:18:32,642 Like your rights and your integrity. 453 00:18:32,945 --> 00:18:36,108 You could do so much more with your life besides football. 454 00:18:36,866 --> 00:18:38,982 I don't know about all that. 455 00:18:39,285 --> 00:18:42,368 Well, you don't have to worry about it because Mac McGill is gonna get fired. 456 00:18:42,663 --> 00:18:44,119 Yeah? How do you know? 457 00:18:44,498 --> 00:18:45,498 'Cause. 458 00:18:46,334 --> 00:18:49,497 Even I know that the Panthers can't win without you guys. 459 00:18:49,795 --> 00:18:53,083 Yeah. Well, you're right about that. 460 00:18:53,382 --> 00:18:55,544 I'm sorry. What'd you say? I'm what? 461 00:18:56,093 --> 00:18:57,504 Don't let it go to your head now. 462 00:18:57,803 --> 00:18:59,214 [CHUCKLING] 463 00:19:00,640 --> 00:19:01,721 [DOORBELL RINGING] 464 00:19:02,016 --> 00:19:03,848 TAMI: I'll get it. Thanks. 465 00:19:08,981 --> 00:19:10,892 Hey, sorry to bother you. Is Coach here? 466 00:19:11,192 --> 00:19:13,399 Yeah, Mac. Come on in. Get out of the cold. 467 00:19:13,694 --> 00:19:14,694 McGILL: All right. 468 00:19:14,945 --> 00:19:16,606 He's right back there. 469 00:19:17,406 --> 00:19:19,647 My dad wasn't a bad man, you know? 470 00:19:20,910 --> 00:19:23,823 He had a couple real passions in his life. He loved to bass fish 471 00:19:24,121 --> 00:19:25,862 and he loved Razorback football. 472 00:19:26,999 --> 00:19:31,288 I remember one time when those poor girls tried to integrate Central down in Little Rock, 473 00:19:31,587 --> 00:19:33,578 well, my dad was pissed. 474 00:19:34,965 --> 00:19:37,832 He'd gone down there with his Kiwanis boys probably 475 00:19:38,135 --> 00:19:40,672 and done no-telling-what if my mom hadn't stopped him. 476 00:19:41,305 --> 00:19:43,046 Well, those were different times. 477 00:19:44,600 --> 00:19:46,807 I never agreed with it or anything 478 00:19:47,103 --> 00:19:49,595 and I never thought it was the right thing to do 479 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 but stuff like this kind of works its way into you 480 00:19:51,941 --> 00:19:54,023 if you're around it long enough, you know? 481 00:19:56,404 --> 00:19:58,020 Mac, I know one damn thing for sure. 482 00:19:58,322 --> 00:20:00,279 You're the one that integrated this team. 483 00:20:01,575 --> 00:20:04,033 Look, I'm a simple man, Eric. 484 00:20:05,162 --> 00:20:06,368 I love my girls, 485 00:20:07,415 --> 00:20:09,122 I love working in my yard, 486 00:20:09,417 --> 00:20:12,250 I love playing bridge with Susan every chance I get. But... 487 00:20:12,753 --> 00:20:14,790 I know that I screwed this up here. 488 00:20:16,173 --> 00:20:18,835 Truth is I'm still trying to get used to a man that's 489 00:20:19,135 --> 00:20:21,092 10 years my junior sitting in a seat 490 00:20:21,971 --> 00:20:23,811 that I thought would be mine one of these days. 491 00:20:24,432 --> 00:20:26,764 And I know that I handled that wrong. 492 00:20:27,268 --> 00:20:28,724 And I'm sorry. 493 00:20:30,855 --> 00:20:34,348 I love these boys. I love this team. 494 00:20:34,650 --> 00:20:36,670 And I'm not gonna do anything to stand in the way of it. 495 00:20:36,694 --> 00:20:38,605 I'm not gonna do anything to hurt it. 496 00:20:39,613 --> 00:20:42,196 I know y'all got a real good chance to go to State. 497 00:20:42,491 --> 00:20:44,152 What are you doing? My resignation. 498 00:20:44,452 --> 00:20:45,762 Oh, come on. What the hell are you doing? 499 00:20:45,786 --> 00:20:47,868 Hey. It's too hard as it is. 500 00:20:48,164 --> 00:20:49,325 Thanks for the beer. 501 00:20:53,919 --> 00:20:54,919 [DOOR CLOSES] 502 00:20:58,382 --> 00:20:59,713 TAMI: Thinking about Mac? 503 00:21:02,219 --> 00:21:03,219 Yeah. 504 00:21:03,387 --> 00:21:04,906 Seems like it'll be easier for you now that 505 00:21:04,930 --> 00:21:06,074 he's turned in his resignation, 506 00:21:06,098 --> 00:21:07,588 don't you think? I know what's easy 507 00:21:07,892 --> 00:21:09,303 and I know what's right. 508 00:21:09,894 --> 00:21:13,478 The guy's given up 20 years of his life for that program. 509 00:21:13,773 --> 00:21:17,141 And yet he's willing to sacrifice his ego and half his damn pension. 510 00:21:19,153 --> 00:21:22,612 But I still have to do what's right. Right? 511 00:21:22,907 --> 00:21:24,363 Right. 512 00:21:30,164 --> 00:21:31,871 ALL: Coach? Coach? Coach! 513 00:21:32,166 --> 00:21:33,702 [REPORTERS CLAMORING] 514 00:21:34,001 --> 00:21:36,538 I'll start talking when y'all stop. 515 00:21:37,421 --> 00:21:40,254 First of all, it's a damn shame that we're here this morning. 516 00:21:40,549 --> 00:21:42,961 We should be focusing on tomorrow's game. 517 00:21:43,260 --> 00:21:46,239 And I'll tell you what, that's exactly what we're gonna do, 'cause Mac McGill's 518 00:21:46,263 --> 00:21:48,283 gonna stay as offensive coordinator of the Dillon Panthers. 519 00:21:48,307 --> 00:21:49,513 That's it. Thank you very much. 520 00:21:49,809 --> 00:21:51,550 REPORTERS: One more! Coach! 521 00:21:56,524 --> 00:21:58,310 So I guess this is it, huh? 522 00:21:59,527 --> 00:22:00,562 I guess so. 523 00:22:01,487 --> 00:22:03,854 You're really gonna do it. You're not gonna play? 524 00:22:04,281 --> 00:22:05,281 Nope. 525 00:22:05,533 --> 00:22:08,150 All right. If you need to hear it, I'll say it, Williams. 526 00:22:08,702 --> 00:22:11,319 We need you, man. We need our leader back. 527 00:22:11,705 --> 00:22:13,412 You know this. 528 00:22:13,916 --> 00:22:15,247 This team needs all of us. 529 00:22:16,544 --> 00:22:18,744 As far as leader goes, why don't you look in the mirror? 530 00:22:18,796 --> 00:22:21,879 Oh, man, you and I both know I'm not a leader. 531 00:22:22,758 --> 00:22:26,422 Didn't you hear anything Mac McGill said, Rigg? You're white. 532 00:22:27,012 --> 00:22:28,377 Means you were born a leader. 533 00:22:28,681 --> 00:22:30,046 Right. 534 00:22:34,395 --> 00:22:36,477 JASON: All right. That's everything. 535 00:22:38,107 --> 00:22:39,147 Baby, it's only two weeks. 536 00:22:39,316 --> 00:22:40,602 I know. I know. I know. 537 00:22:41,485 --> 00:22:42,771 Why can't I take you again? 538 00:22:43,070 --> 00:22:44,731 Because it's really far out of the way 539 00:22:45,030 --> 00:22:46,941 and I don't want you driving at night, and... 540 00:22:47,241 --> 00:22:48,356 It's really a big deal. 541 00:22:48,659 --> 00:22:49,945 You know, I just gotta focus. 542 00:22:50,244 --> 00:22:51,284 Gotta get my head into it. 543 00:22:51,412 --> 00:22:52,573 [CAR HORN HONKING] 544 00:22:54,164 --> 00:22:55,825 [HONKING CONTINUES] 545 00:22:56,542 --> 00:22:57,782 Let's go. 546 00:22:58,252 --> 00:22:59,252 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 547 00:22:59,420 --> 00:23:01,036 You'll call me when you get there? 548 00:23:01,338 --> 00:23:03,830 I promise. I'll call you every day. Okay? 549 00:23:04,133 --> 00:23:05,373 [ENGINE REVVING] 550 00:23:05,676 --> 00:23:07,508 JASON: Hey. Whoa. Oh! 551 00:23:07,803 --> 00:23:10,636 Did I do that? We gotta make like Tommy Cruise, huh? 552 00:23:10,931 --> 00:23:13,298 I got several disreputable women waiting for me in Austin. 553 00:23:13,601 --> 00:23:14,601 [HERC WHOOPS] 554 00:23:14,810 --> 00:23:16,121 I love you. Catch you later, Miss Lyla. 555 00:23:16,145 --> 00:23:17,145 I love you, too. 556 00:23:17,313 --> 00:23:18,895 JASON: What the hell is wrong with you? 557 00:23:19,189 --> 00:23:21,021 [HERC WHOOPS] 558 00:23:26,113 --> 00:23:27,274 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 559 00:23:27,573 --> 00:23:30,156 Hey, what time's the movie at? 560 00:23:30,451 --> 00:23:33,569 I think it's like sevenish or something. 561 00:23:33,871 --> 00:23:37,489 You mind if we make a stop at the women-with-low-self-esteem palace? 562 00:23:37,791 --> 00:23:39,577 My sister owes me a bunch of cash. 563 00:23:40,920 --> 00:23:42,877 Yeah. Sure. That's cool. 564 00:23:44,757 --> 00:23:46,213 [DANCE MUSIC PLAYING] 565 00:23:52,473 --> 00:23:54,805 That son of a bitch grabs my ass one more time, 566 00:23:55,100 --> 00:23:56,620 I swear I'm gonna kick him in the head. 567 00:23:56,685 --> 00:23:58,175 Excuse me, honey. 568 00:24:04,234 --> 00:24:06,225 [CELL PHONE RINGING] 569 00:24:07,154 --> 00:24:09,111 Okay, so it's Landry again. 570 00:24:09,406 --> 00:24:12,114 Which means it's Matt. And it's the third time he's called. 571 00:24:12,409 --> 00:24:14,429 All right, honey. You gotta wait till the fifth call. 572 00:24:14,453 --> 00:24:15,614 Tyra. What? 573 00:24:15,913 --> 00:24:16,913 I do like him. 574 00:24:17,790 --> 00:24:19,701 Fine. Go ahead. Answer it. 575 00:24:20,000 --> 00:24:21,331 Do whatever you want. 576 00:24:21,627 --> 00:24:22,742 Hello? 577 00:24:23,045 --> 00:24:28,290 Hey. Hi. Look, I really... 578 00:24:28,884 --> 00:24:31,876 I really need to talk to you. In person. 579 00:24:32,179 --> 00:24:34,295 Amber! Did you take my baby oil again? 580 00:24:35,307 --> 00:24:36,422 Where are you? 581 00:24:38,060 --> 00:24:40,017 I'm at the Landing Strip. 582 00:24:40,312 --> 00:24:42,098 [STAMMERING] It's that strip club. 583 00:24:42,398 --> 00:24:44,435 Tyra had to pick up something from her sister. 584 00:24:44,733 --> 00:24:46,503 What did she just say? Did she say Landing Strip? 585 00:24:46,527 --> 00:24:47,607 Nah, I didn't say anything. 586 00:24:47,861 --> 00:24:49,943 [STUTTERING] Look, can I just come by and meet you? 587 00:24:50,239 --> 00:24:51,775 'Cause I really need to talk to you. 588 00:24:52,074 --> 00:24:53,189 [KNOCK ON DOOR] 589 00:24:54,201 --> 00:24:55,236 Okay. 590 00:24:55,536 --> 00:24:58,574 This Mac McGill mess? It's over. It's done. You hear me? 591 00:24:58,872 --> 00:25:00,454 No. No. It can't be done. 592 00:25:00,749 --> 00:25:02,160 I started all this. 593 00:25:03,127 --> 00:25:04,959 I'm up to my neck in it, but it's my fight. 594 00:25:05,254 --> 00:25:07,165 Plus everybody taking their cues off of me. 595 00:25:07,464 --> 00:25:09,501 Look, I gotta stand firm and be their leader. 596 00:25:09,800 --> 00:25:11,461 You quitting football 597 00:25:11,760 --> 00:25:14,718 to try and make a point about racism in a small Texas town. 598 00:25:15,014 --> 00:25:16,345 Y'all ain't the Million Man March. 599 00:25:16,640 --> 00:25:19,553 You are 17 and you got a brilliant future ahead of you 600 00:25:19,852 --> 00:25:22,139 and I'm not gonna sit here and watch you throw it away 601 00:25:22,438 --> 00:25:25,100 trying to teach a lesson to a bunch of fools. 602 00:25:26,233 --> 00:25:29,351 You know how you get back at people that think like Mac McGill? 603 00:25:29,653 --> 00:25:31,360 You get back on that team. 604 00:25:31,864 --> 00:25:34,026 You play like the star that you are. 605 00:25:34,616 --> 00:25:36,903 And you get recruited by an A-list university. 606 00:25:37,619 --> 00:25:39,906 Go on and get your degree. 607 00:25:40,789 --> 00:25:43,281 Now you get up from here, get you something to eat, 608 00:25:43,584 --> 00:25:46,667 and get your butt into bed 'cause you're going to that game tomorrow. 609 00:25:46,962 --> 00:25:49,169 What about everybody who said they weren't gonna play? 610 00:25:49,465 --> 00:25:52,127 You're a leader, honey. They'll follow you. 611 00:26:03,228 --> 00:26:04,969 LANDRY: Okay, man. First off, 612 00:26:05,272 --> 00:26:07,672 you gotta act like you've been to just a million strip clubs. 613 00:26:07,733 --> 00:26:10,045 Like see? Her? Like naked ladies? That's no big deal. Right? 614 00:26:10,069 --> 00:26:11,069 MATT: Look, Landry, 615 00:26:11,236 --> 00:26:13,276 I just want to get in here and then get out of here. 616 00:26:13,363 --> 00:26:16,572 Right, and secondly, look them in the eye, not in the rack. 617 00:26:16,867 --> 00:26:18,198 That's a huge mistake. 618 00:26:18,994 --> 00:26:21,235 Hey. Hey. 619 00:26:21,538 --> 00:26:24,621 MATT: I'm sorry. Hey, Tyra. Hey, how's it going? 620 00:26:24,917 --> 00:26:26,123 I was... What? 621 00:26:26,418 --> 00:26:29,272 Just wondering if maybe I could buy you a drink? Strawberry daiquiri or... 622 00:26:29,296 --> 00:26:30,296 No. 623 00:26:30,422 --> 00:26:32,413 Oh, no. That's a bad idea. 624 00:26:32,716 --> 00:26:35,236 TYRA: Took you long enough. What? Every song had to be a ballad? 625 00:26:36,512 --> 00:26:38,865 What the hell I tell you about bringing your friends in here? 626 00:26:38,889 --> 00:26:40,379 I was really hoping... Could I... 627 00:26:40,682 --> 00:26:41,922 Excuse me. I'm sorry about this. 628 00:26:41,975 --> 00:26:43,119 Could I have some singles, please? 629 00:26:43,143 --> 00:26:44,454 MATT: What do you want singles for? 630 00:26:44,478 --> 00:26:45,478 [SCOFFING] 631 00:26:45,562 --> 00:26:48,475 I mean for tips, Matt. These women are working hard. Right? 632 00:26:48,774 --> 00:26:51,141 I mean what? Were you just... Were you born in a barn, Matt? 633 00:26:51,443 --> 00:26:53,434 Okay. Just go. Just go. You want any nachos? 634 00:26:53,737 --> 00:26:55,068 No, man. They're two bucks. 635 00:26:59,493 --> 00:27:00,528 All right. Look. 636 00:27:00,828 --> 00:27:01,828 I got a lot of stuff 637 00:27:01,995 --> 00:27:03,306 that I really want to talk to you about. 638 00:27:03,330 --> 00:27:06,197 I know and I want to talk to you, too. 639 00:27:06,500 --> 00:27:09,834 Good. 'Cause there's something I really want to give you and it's kind of... 640 00:27:10,129 --> 00:27:11,164 Can we just wait? 641 00:27:11,463 --> 00:27:13,303 It's just kind of gross and depressing in here. 642 00:27:13,423 --> 00:27:14,743 All right, y'all. I'm ready to go. 643 00:27:14,967 --> 00:27:16,194 Yeah, that's fine. TYRA: You done? 644 00:27:16,218 --> 00:27:18,004 Yeah. Yeah. Yeah, that's... 645 00:27:18,512 --> 00:27:20,128 Wait. Where's the other one? 646 00:27:20,430 --> 00:27:21,511 Uh... Uh... 647 00:27:34,820 --> 00:27:36,436 Have I seen you here before? 648 00:27:36,738 --> 00:27:37,738 Maybe. 649 00:27:37,823 --> 00:27:38,904 No. 650 00:27:39,199 --> 00:27:42,442 Well, I'm Agent Thomas. You have ID on you? 651 00:27:46,498 --> 00:27:47,784 [BUZZER BUZZING] 652 00:27:48,625 --> 00:27:51,583 Tyra Collette. Landry Clarke. Matt Saracen. 653 00:27:51,879 --> 00:27:52,879 Your parents are here. 654 00:27:53,172 --> 00:27:54,172 Wait. My grandma's here? 655 00:27:54,339 --> 00:27:55,650 Mr. and Mrs. Clarke vouched for you. 656 00:27:55,674 --> 00:27:56,818 They'll take you home. Let's go. 657 00:27:56,842 --> 00:27:58,207 But what about me? 658 00:27:58,510 --> 00:27:59,671 Just these three. Let's go. 659 00:27:59,970 --> 00:28:01,114 Well, then, I'll just wait here. 660 00:28:01,138 --> 00:28:02,924 Not an option. Let's go. Move it. 661 00:28:03,223 --> 00:28:04,964 Thank you for your expediency. 662 00:28:05,809 --> 00:28:06,929 JULIE: Just go. I'll be fine. 663 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 Will you call me later? 664 00:28:08,228 --> 00:28:10,310 Yeah, I'll call... Move it, people, let's go! 665 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 How long we gonna sit out here? Little bit longer. 666 00:28:25,662 --> 00:28:28,349 All the other parents have picked up their perps. Why can't we pick up ours? 667 00:28:28,373 --> 00:28:30,185 'Cause I would like our perp to sit in there and think 668 00:28:30,209 --> 00:28:32,621 for a minute about what she's doing sitting in there. 669 00:28:43,847 --> 00:28:46,492 JULIE: Look, anytime you guys want to say something, that'd be great. 670 00:28:46,516 --> 00:28:48,536 Oh, really? Is that the way you want to start the conversation? 671 00:28:48,560 --> 00:28:51,039 You really want to know what I have to say? You're grounded for starters. 672 00:28:51,063 --> 00:28:52,063 Fine. Whatever. 673 00:28:52,272 --> 00:28:53,637 "Fine. Whatever"? 674 00:28:53,941 --> 00:28:56,182 What the hell were you doing at a strip club, Julie? 675 00:28:56,485 --> 00:28:57,525 We were waiting for Mindy. 676 00:28:57,694 --> 00:28:58,774 You were waiting for Mindy. 677 00:28:58,820 --> 00:28:59,940 Tyra's sister. Tyra's sister? 678 00:29:00,030 --> 00:29:01,466 She works there. Of course, it's Tyra's sister. 679 00:29:01,490 --> 00:29:03,384 Of course she works there. You are so totally judgmental 680 00:29:03,408 --> 00:29:04,802 about anything to do with her, aren't you? 681 00:29:04,826 --> 00:29:06,137 Yeah, you know what, I am judgmental. 682 00:29:06,161 --> 00:29:08,723 I am judgmental about a woman who takes her clothes off for a living 683 00:29:08,747 --> 00:29:11,434 and as a result, my daughter is not allowed to hang out in strip clubs. 684 00:29:11,458 --> 00:29:13,144 No. We weren't hanging out at the strip club. 685 00:29:13,168 --> 00:29:14,229 Tyra had to go get money that Mindy owed her. 686 00:29:14,253 --> 00:29:14,958 Tyra had to go get... 687 00:29:15,254 --> 00:29:17,273 Honey? Do you have anything to say about the situation? 688 00:29:17,297 --> 00:29:19,379 Yeah. First of all, it's important that you're okay. 689 00:29:19,675 --> 00:29:20,915 Second of all... She's not okay! 690 00:29:21,051 --> 00:29:22,862 ...let me tell you something. She just spent the entire 691 00:29:22,886 --> 00:29:24,572 evening watching Mindy make an honest living. 692 00:29:24,596 --> 00:29:25,698 All right then! You talk to her! 693 00:29:25,722 --> 00:29:26,722 She is not okay, Eric! 694 00:29:26,765 --> 00:29:29,285 I told you what happened and we weren't hanging out at the strip club. 695 00:29:29,309 --> 00:29:32,347 But you're too busy looking down from you ivory tower at Tyra's family... 696 00:29:32,646 --> 00:29:34,999 You want to see what it looks like from my ivory tower, girl? 697 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 You're not hanging out with Tyra Collette anymore! 698 00:29:37,150 --> 00:29:38,294 You want to punish me like that. 699 00:29:38,318 --> 00:29:39,918 That is not a punishment. That is a rule. 700 00:29:40,112 --> 00:29:41,214 Whatever. You know what? Good night. 701 00:29:41,238 --> 00:29:42,399 Whatever? 702 00:29:43,615 --> 00:29:44,821 Nice input. 703 00:29:45,117 --> 00:29:46,117 [DOOR CLOSES] 704 00:29:47,369 --> 00:29:49,326 [PEOPLE CHEERING] 705 00:30:03,427 --> 00:30:08,297 Honey. Turn around. Turn around. 706 00:30:38,337 --> 00:30:40,920 Got any more room on that bus? 707 00:30:58,440 --> 00:30:59,555 Listen, son... 708 00:30:59,858 --> 00:31:02,225 No, you listen. I'm here but that don't change a thing. 709 00:31:03,403 --> 00:31:05,144 I know who you are. 710 00:31:50,951 --> 00:31:52,988 ANNOUNCER: Welcome to Dunston Valley, folks. 711 00:31:53,286 --> 00:31:57,701 The second round of the Texas high school championship playoffs. 712 00:31:58,375 --> 00:32:00,992 These Cardinals were not expecting Smash Williams 713 00:32:01,294 --> 00:32:06,289 and the other Dillon players who had gone MIA to be here tonight. But here they are. 714 00:32:06,633 --> 00:32:10,422 Now these Dunston Valley guys have a nasty reputation for getting it done 715 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 anyway they can. 716 00:32:11,888 --> 00:32:12,928 Hey, Williams. You made it. 717 00:32:13,098 --> 00:32:14,418 You're gonna wish you stayed home. 718 00:32:14,599 --> 00:32:16,999 Yeah, we gonna see about that. Yeah. We gonna see about that. 719 00:32:17,269 --> 00:32:19,601 What did that guy say? Nothing. Come on. 720 00:32:19,896 --> 00:32:21,011 Come on, baby! 721 00:32:21,314 --> 00:32:24,227 All right, Gentlemen! Listen up! Listen up! Take it right to them. 722 00:32:24,526 --> 00:32:27,366 Let's have a good, clean game. Now let's have some fun, what do you say? 723 00:32:38,331 --> 00:32:39,446 PLAYERS: Break! 724 00:32:41,543 --> 00:32:47,414 Set! Green! Twenty! Green! Twenty! Hut! 725 00:32:48,383 --> 00:32:50,499 Smash cuts through the defense to run up the middle. 726 00:32:50,802 --> 00:32:53,214 He breaks a tackle. Oh! And a big hit! 727 00:32:55,265 --> 00:32:57,381 [CROWD BOOING] 728 00:32:57,684 --> 00:32:59,846 Man, we knew this was gonna be a physical game... 729 00:33:00,145 --> 00:33:01,145 TAYLOR: Cut it out! 730 00:33:01,271 --> 00:33:04,184 ...and the Cardinals aren't wasting any time bringing the smack. 731 00:33:04,483 --> 00:33:06,440 They're getting it on right now. 732 00:33:06,735 --> 00:33:08,775 The Panthers though are no strangers to hard hitting 733 00:33:09,070 --> 00:33:11,311 and head knocking, folks. I'll tell you that. 734 00:33:11,615 --> 00:33:13,822 Black! Ten! Hut! 735 00:33:14,117 --> 00:33:17,781 Saracen looks to his left. It's a swing pass to Smash. 736 00:33:19,915 --> 00:33:22,373 The 40! The 35! 737 00:33:24,836 --> 00:33:26,998 And it is touchdown Williams! 738 00:33:27,297 --> 00:33:29,538 Touchdown Smash Williams! 739 00:33:29,841 --> 00:33:32,583 And just like that, Dillon takes the lead. 740 00:33:33,470 --> 00:33:36,212 Put up or shut up, baby. Put up or shut up! 741 00:33:36,515 --> 00:33:38,256 CHEERLEADERS: Go! Go! Go! Team Blue! 742 00:33:38,558 --> 00:33:42,096 CROWD: Defense! Defense! Defense! 743 00:33:42,395 --> 00:33:46,559 Defense! Defense! Defense! 744 00:33:46,983 --> 00:33:48,223 Hertsack cuts off tackle. 745 00:33:48,527 --> 00:33:51,394 He cuts inside... Oh! He goes down hard. 746 00:33:52,364 --> 00:33:54,321 You keep the clock running. We move the chains. 747 00:33:54,616 --> 00:33:55,616 That's all we gotta do. 748 00:33:55,825 --> 00:33:56,906 Give it to Smash. 749 00:33:57,202 --> 00:33:58,818 He can run on the ball. All right? 750 00:33:59,120 --> 00:34:00,720 Let's get it going! All right, all right. 751 00:34:02,791 --> 00:34:03,906 Touchdown! 752 00:34:04,209 --> 00:34:08,248 Touchdown, and Dunston Valley ties this game up. 753 00:34:12,008 --> 00:34:13,169 Saracen drops back. 754 00:34:13,468 --> 00:34:15,835 He's got Smash on the outside! 755 00:34:16,137 --> 00:34:17,923 [CROWD BOOING] 756 00:34:18,223 --> 00:34:20,260 How did you not see that? No foul, Coach. No foul. 757 00:34:20,559 --> 00:34:21,594 How did you not see that? 758 00:34:21,893 --> 00:34:23,429 That is another no-call, 759 00:34:23,728 --> 00:34:26,937 and the Panthers can't seem to get a break tonight. 760 00:34:27,232 --> 00:34:28,722 Smash Williams off to the left. 761 00:34:29,025 --> 00:34:31,858 He's got some space. He picks up a nice block. 762 00:34:32,153 --> 00:34:33,439 [GRUNTING] 763 00:34:33,738 --> 00:34:36,776 Face mask! Face mask! How can you not see that? 764 00:34:37,075 --> 00:34:38,736 Did you not see that? Off the field. 765 00:34:39,035 --> 00:34:40,075 How can you not know that? 766 00:34:40,120 --> 00:34:41,430 Off the field or I'll throw you out. 767 00:34:41,454 --> 00:34:42,865 He grabbed my face mask! 768 00:34:43,164 --> 00:34:45,405 I've heard of letting them play, folks, 769 00:34:45,709 --> 00:34:47,791 but this is starting to get out of hand real fast. 770 00:34:48,086 --> 00:34:51,329 Come here! Smash! Smash! Smash, get over here! 771 00:34:51,631 --> 00:34:52,631 Get over here! 772 00:34:52,716 --> 00:34:54,026 Listen to me. I see what's going on. 773 00:34:54,050 --> 00:34:55,778 Do not let them get in your head. You understand me? 774 00:34:55,802 --> 00:34:56,802 Yes, sir. 775 00:34:56,886 --> 00:34:58,086 Play your own game. Look at me. 776 00:34:58,221 --> 00:34:59,221 Play your own game, son. 777 00:34:59,389 --> 00:35:00,470 Yes, sir. Get in there. 778 00:35:00,765 --> 00:35:02,176 Come on! Let's go! 779 00:35:04,686 --> 00:35:08,475 Early in the fourth quarter, this has been a real seesaw battle, folks. 780 00:35:08,773 --> 00:35:11,105 Dillon with the ball, up by four, 781 00:35:11,401 --> 00:35:13,561 with a chance to put this thing out of reach right now. 782 00:35:13,695 --> 00:35:15,777 Black! Ten! Hut! 783 00:35:16,531 --> 00:35:19,694 It's a draw play to Smash. He's got some room up the middle! 784 00:35:20,827 --> 00:35:24,115 Oh, he breaks a tackle! He's inside the ten! 785 00:35:24,414 --> 00:35:25,449 He's gonna score! 786 00:35:25,749 --> 00:35:27,865 Touchdown! Touchdown Panthers! 787 00:35:28,168 --> 00:35:32,628 Oh! And Smash is absolutely drilled in the end zone 788 00:35:32,922 --> 00:35:35,004 with one of the latest hits I have ever seen. 789 00:35:35,300 --> 00:35:36,961 You like that? You like that? 790 00:35:39,554 --> 00:35:41,034 Next time I'm gonna break you in half. 791 00:35:41,222 --> 00:35:42,678 You hear me, you lazy ass tar baby? 792 00:35:42,974 --> 00:35:44,577 SMASH: What you say? You made me say it, boss. 793 00:35:44,601 --> 00:35:45,601 You ain't got nothing. 794 00:35:45,852 --> 00:35:46,852 You ain't got nothing... 795 00:35:47,062 --> 00:35:50,805 Oh! And Tim Riggins just leveled the Cardinal linebacker! 796 00:35:51,399 --> 00:35:52,855 [PEOPLE SHOUTING] 797 00:35:53,902 --> 00:35:56,439 Holy cow! This thing is getting out of hand. 798 00:35:56,738 --> 00:35:57,819 [WHISTLES BLOWING] 799 00:35:58,114 --> 00:36:00,697 Oh, this is an all out brawl on the field! 800 00:36:19,135 --> 00:36:20,591 [CROWD BOOING] 801 00:36:26,893 --> 00:36:28,349 Jack Langer with the athletic board. 802 00:36:28,645 --> 00:36:29,805 It's totally crazy out there. 803 00:36:29,854 --> 00:36:31,174 I'm calling the game. Dillon wins. 804 00:36:31,398 --> 00:36:33,059 No! No! Coach, don't go in there! 805 00:36:33,358 --> 00:36:35,269 You stay! You started, now you stay! 806 00:36:35,568 --> 00:36:36,568 Coach! What? 807 00:36:36,861 --> 00:36:40,181 Coach, the game's been called! No, we're playing this game! We're playing this game! 808 00:36:40,240 --> 00:36:41,822 This is our field! We're playing. 809 00:36:42,117 --> 00:36:43,778 No! We're playing! We're playing! 810 00:36:48,456 --> 00:36:50,288 This is not who we are. 811 00:36:50,583 --> 00:36:52,699 This is not what we represent. 812 00:36:53,002 --> 00:36:54,367 I don't teach that crap! 813 00:36:54,671 --> 00:36:56,253 These coaches don't teach that crap! 814 00:36:56,548 --> 00:37:00,337 Y'all are gonna take responsibility for your actions, I guarantee it. 815 00:37:00,635 --> 00:37:02,876 Does that mean we're done? Are we out of the playoffs? 816 00:37:03,179 --> 00:37:07,093 UIL considers three full quarters a complete game. 817 00:37:07,434 --> 00:37:09,846 We were ahead at that time, so we get the win. 818 00:37:10,145 --> 00:37:12,557 But that is no damn reason for celebration! 819 00:37:12,856 --> 00:37:15,644 So wipe those smiles off your faces, damn it! 820 00:37:16,067 --> 00:37:17,933 What I want you to do right now 821 00:37:18,236 --> 00:37:21,854 is I want you to gather up your gear. There's no changing. 822 00:37:22,157 --> 00:37:25,821 Go get on the bus. We're getting the hell out of here. Let's go. Right now! 823 00:37:26,619 --> 00:37:27,780 [CROWD BOOING] 824 00:37:28,079 --> 00:37:30,946 MAN 1: You suck! MAN 2: Get out of here, Riggins! 825 00:37:56,149 --> 00:37:57,890 [SIREN WAILING] 826 00:38:09,037 --> 00:38:11,950 All right, just sit down and shut up. Calm down. 827 00:38:23,009 --> 00:38:24,465 What's the problem, Officer? 828 00:38:25,887 --> 00:38:29,346 I'm gonna need the two of you to step to the front of the bus here for me. 829 00:38:32,519 --> 00:38:34,135 Right over here, fellas. 830 00:38:34,437 --> 00:38:36,582 TAYLOR: We got a problem? Nobody step foot off this bus. 831 00:38:36,606 --> 00:38:37,721 What can we do for you? 832 00:38:38,024 --> 00:38:39,504 We're looking for one of your players. 833 00:38:39,609 --> 00:38:41,566 One of my players? Smash Williams, Coach. 834 00:38:41,861 --> 00:38:44,256 There's a whole lot of witnesses saying he threw the first punch. 835 00:38:44,280 --> 00:38:46,040 Now we've got an aggravated assault complaint 836 00:38:46,282 --> 00:38:47,593 and we are bringing him in for questioning. 837 00:38:47,617 --> 00:38:49,178 You're telling me that you're gonna blame one of my players 838 00:38:49,202 --> 00:38:50,596 for what happened out on that field tonight? 839 00:38:50,620 --> 00:38:51,764 This is police business, Coach. 840 00:38:51,788 --> 00:38:53,140 This ain't got nothing to do about football. 841 00:38:53,164 --> 00:38:55,371 Now you go on there and get that boy right now 842 00:38:55,667 --> 00:39:00,286 or we will go in there and drag him out ourselves. It's your call. 843 00:39:03,424 --> 00:39:06,291 Well, here's my call. You got a warrant, Officer? 844 00:39:07,262 --> 00:39:09,219 'Cause if you don't got a warrant, 845 00:39:09,514 --> 00:39:11,721 we all know that you ain't gonna get on this bus. 846 00:39:13,935 --> 00:39:16,677 I can go get a warrant. That's fine. 847 00:39:18,940 --> 00:39:20,476 We got all night. 848 00:39:36,541 --> 00:39:38,498 We'll get you next year, Coach. 849 00:40:01,399 --> 00:40:02,560 Let's go. 850 00:40:30,762 --> 00:40:32,503 I'll see you at film. 851 00:40:34,098 --> 00:40:36,135 I'll be there, Coach. 852 00:40:38,478 --> 00:40:40,264 [PEOPLE CHEERING] 853 00:40:49,697 --> 00:40:51,028 Hey, Mac. 854 00:40:53,159 --> 00:40:55,241 What happened back there with those cops? 855 00:40:58,247 --> 00:41:01,535 They made a mistake, son. Just like I did. 856 00:41:05,171 --> 00:41:07,458 I'll see you at practice Monday. 857 00:41:31,948 --> 00:41:33,564 Can I... 858 00:41:39,580 --> 00:41:41,662 I was really worried about you on the field. 859 00:41:41,958 --> 00:41:44,165 I... You don't need to worry about me. I... 860 00:41:44,460 --> 00:41:48,579 In a fight I just kind of stand in the back and just yell stuff. 861 00:41:50,216 --> 00:41:51,923 I got this for you. 862 00:41:59,017 --> 00:42:01,224 It's beautiful. It's my birthstone. 863 00:42:03,438 --> 00:42:06,521 Look, we've kind of been going out for a while 864 00:42:06,816 --> 00:42:09,399 but we never really made it official. 865 00:42:10,570 --> 00:42:11,570 Offi... 866 00:42:11,779 --> 00:42:13,611 Will you be my girlfriend? 67324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.