Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:02,979
LOIS: Can I just say that you're
choosing to date a football player?
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,603
He doesn't buy into
the whole jock thing.
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,170
People change.
Especially when they're on the team.
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,093
Look, it's just some
pick-me-ups I've been taking.
5
00:00:10,219 --> 00:00:11,488
What are you doing to my son?
Mama!
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,378
I wanna know what's going on here.
This.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,887
Smash is not gonna be playing
the game Friday night.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,389
[ALL CLAMORING]
TAYLOR: Quiet!
9
00:00:17,684 --> 00:00:19,925
Am I off the team?
I should report this.
10
00:00:20,229 --> 00:00:21,719
You're gonna get yourself clean.
11
00:00:22,022 --> 00:00:24,662
Our dad is down in Corpus Christi.
He's working on a driving range.
12
00:00:24,733 --> 00:00:27,395
Couple postcards every year
and he gets off scot-free!
13
00:00:27,694 --> 00:00:29,005
I'm the one paying the bills
around here,
14
00:00:29,029 --> 00:00:31,049
going out there and watching
your damn football games!
15
00:00:31,073 --> 00:00:32,529
What's this?
MAN: You've been served.
16
00:00:32,824 --> 00:00:34,815
Served by who?
Jason Street's family.
17
00:00:35,452 --> 00:00:37,172
It's killing me to have
to do this to Coach.
18
00:00:37,246 --> 00:00:39,006
The lawyers, my parents,
maybe they're right.
19
00:00:39,039 --> 00:00:41,997
Maybe someone teaches me how to tackle
somebody, and I'm not in a chair.
20
00:00:42,292 --> 00:00:44,212
Why'd you set Lyla up
on a date with Ty Johnston?
21
00:00:44,378 --> 00:00:47,587
I don't want Lyla to be a
caregiver her whole life, son.
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,484
It's the Buddy Garritys
of this world,
23
00:00:49,508 --> 00:00:50,748
they're a cancer to you and me.
24
00:00:51,051 --> 00:00:54,043
Lyla Garrity, will you marry me?
25
00:00:57,975 --> 00:00:59,695
JASON: So, there's two cones...
BUDDY: Yeah.
26
00:00:59,977 --> 00:01:01,137
...on either side
of the goal.
27
00:01:01,311 --> 00:01:02,914
There's two goals,
one on either side of the court. Okay.
28
00:01:02,938 --> 00:01:06,306
We play on a basketball court. And, uh,
the goal is to get this ball...
29
00:01:06,608 --> 00:01:07,648
Y'all watch those windows.
30
00:01:07,693 --> 00:01:09,587
And you wheel yourself through
the finish... That's okay. Sorry.
31
00:01:09,611 --> 00:01:11,714
You wheel yourself through the
goal line and that's how you score.
32
00:01:11,738 --> 00:01:12,738
PAM: Oh.
Yeah.
33
00:01:12,823 --> 00:01:14,703
The position I really want
is called the picker.
34
00:01:14,783 --> 00:01:16,524
That's like the
quarterback, right? Right.
35
00:01:16,827 --> 00:01:18,638
Right. He kind of controls
the flow of the game
36
00:01:18,662 --> 00:01:20,198
and he leads the breaks
and everything.
37
00:01:20,497 --> 00:01:21,783
You gotta be really fast.
38
00:01:22,082 --> 00:01:23,482
It's a really, really
hard position,
39
00:01:23,667 --> 00:01:25,123
but I think I'm good
enough for it.
40
00:01:25,419 --> 00:01:27,786
So is this what I see them
playing at the YMCA sometimes?
41
00:01:28,088 --> 00:01:30,625
Oh, no, ma'am.
That's wheelchair basketball.
42
00:01:30,924 --> 00:01:32,585
There's a huge difference.
43
00:01:32,884 --> 00:01:34,215
BUDDY: Oh, yeah, huge.
44
00:01:34,845 --> 00:01:35,845
[BUDDY LAUGHS]
45
00:01:36,346 --> 00:01:38,106
Well, there is a big difference,
Mr. Garrity.
46
00:01:38,390 --> 00:01:40,577
I mean, the guys who play quad rugby,
they're world-class athletes.
47
00:01:40,601 --> 00:01:42,453
Three of them won medals last
year at the world championships.
48
00:01:42,477 --> 00:01:43,683
Did they?
Yeah.
49
00:01:43,979 --> 00:01:46,311
Oh, I know. I know.
It's great. It's a great hobby.
50
00:01:46,857 --> 00:01:48,585
PAM: Come on, can we...
Dad, it's not a hobby.
51
00:01:48,609 --> 00:01:51,049
You can't make a living from it, honey,
so it must be a hobby.
52
00:01:53,113 --> 00:01:54,993
PAM: You guys, let's come on
and eat. All right?
53
00:01:57,492 --> 00:02:00,572
You know what, Mr. Garrity? What exactly
do you have against quad rugby again?
54
00:02:00,787 --> 00:02:01,787
Nothing.
Yes, you do.
55
00:02:01,955 --> 00:02:04,100
'Cause every time I come over here,
you're always making fun of it.
56
00:02:04,124 --> 00:02:06,616
Sweetie... All I'm saying is
it's not a way to make a living.
57
00:02:07,586 --> 00:02:11,204
So what are you gonna live off of, huh?
Lawsuit? PAM: Buddy! Enough, okay?
58
00:02:11,506 --> 00:02:13,109
Oh, is that what this is about,
Mr. Garrity? Yeah. It is.
59
00:02:13,133 --> 00:02:14,944
You're still pissed off
about the lawsuit? Yes, I am.
60
00:02:14,968 --> 00:02:16,571
What are you, a little kid?
Get over it! No.
61
00:02:16,595 --> 00:02:18,235
Hey, let me tell you
something, son. Yeah?
62
00:02:18,513 --> 00:02:20,233
You're suing my team.
You're suing my coach.
63
00:02:20,515 --> 00:02:22,555
How do you expect me to feel, Jason?
It's your team?
64
00:02:22,643 --> 00:02:24,323
How about a little
compassion, Mr. Garrity?
65
00:02:24,436 --> 00:02:25,847
I mean, I am paralyzed now!
66
00:02:26,146 --> 00:02:28,875
All right. Play the game. I don't care.
Play the game. JASON: Play the game.
67
00:02:28,899 --> 00:02:30,793
I will play the game, Mr. Garrity.
I will. Yeah. Good. Good.
68
00:02:30,817 --> 00:02:33,379
And when I make the national team and
I start touring all over the world,
69
00:02:33,403 --> 00:02:36,566
I'll take your daughter with me. How
about that? 'Cause we're getting married.
70
00:02:38,742 --> 00:02:39,982
Excuse me?
71
00:02:40,661 --> 00:02:41,661
JASON: That's right.
72
00:02:41,953 --> 00:02:44,513
PAM: Married? Yeah, we picked out
a ring this morning. Didn't we?
73
00:02:46,083 --> 00:02:47,083
[SCOFFS]
74
00:02:53,757 --> 00:02:55,247
Daddy...
75
00:03:01,139 --> 00:03:02,220
What are you doing?
76
00:03:02,516 --> 00:03:03,796
What am I doing?
He's pushing me.
77
00:03:03,934 --> 00:03:04,934
Jason.
78
00:03:05,185 --> 00:03:07,392
I'm not doing anything
wrong here, Lyla.
79
00:03:08,522 --> 00:03:09,522
Lyla!
80
00:03:55,819 --> 00:03:57,380
RALPH ON RADIO:
Good evening, football fans.
81
00:03:57,404 --> 00:04:00,317
I'm Ralph Jarrett,
broadcasting live from Applebee's
82
00:04:00,615 --> 00:04:03,698
in Reiner Junction for
a special playoff edition
83
00:04:03,994 --> 00:04:06,031
of Talking Panther football.
84
00:04:06,329 --> 00:04:07,444
[CHEERING]
85
00:04:08,999 --> 00:04:10,865
You know, the brackets
have been set,
86
00:04:11,168 --> 00:04:15,378
and we know Dillon has drawn the
McNulty Mavericks in the first round.
87
00:04:15,756 --> 00:04:17,483
BUDDY: I'm going all the way
with them, baby.
88
00:04:17,507 --> 00:04:19,318
RALPH: Oh, big question.
Well, here's my money.
89
00:04:19,342 --> 00:04:22,585
Smash Williams, he got benched
last week. He didn't play.
90
00:04:23,013 --> 00:04:25,175
Is he gonna be able to play
this Friday night?
91
00:04:25,474 --> 00:04:26,635
Let's get to the phone lines.
92
00:04:26,933 --> 00:04:28,549
So, who had
the quesadilla burger?
93
00:04:29,311 --> 00:04:31,097
Anyways, he got exactly
what he deserved.
94
00:04:31,396 --> 00:04:33,458
PIERCE: Shut up, man.
I mean do you even know what happened?
95
00:04:33,482 --> 00:04:36,099
BRADLEY: Big shot now?
Gonna take us to State by yourself?
96
00:04:36,401 --> 00:04:38,233
Point is we won last week
without him.
97
00:04:38,528 --> 00:04:39,528
You started it.
98
00:04:39,780 --> 00:04:41,987
Hey, how did your meeting
with Mr. Connolly go?
99
00:04:42,282 --> 00:04:44,774
It actually went really good.
Yeah?
100
00:04:45,076 --> 00:04:47,659
Well, I mean, what I really
want is I want my own column.
101
00:04:47,954 --> 00:04:52,118
You know, where I could do reviews
on movies and books and concerts.
102
00:04:52,417 --> 00:04:54,297
That'd be cool.
"Julie Taylor's Column On Life."
103
00:04:54,377 --> 00:04:56,063
Julie Taylor's Column?
That's what you're gonna call it?
104
00:04:56,087 --> 00:04:58,274
"Julie Taylor's Column On Life?"
Plus, on top of that...
105
00:04:58,298 --> 00:05:01,006
Matt Saracen is in the house.
Maybe he'll come up and join us.
106
00:05:01,343 --> 00:05:03,505
Come on, Matt!
Come on, Matt!
107
00:05:03,804 --> 00:05:05,044
[PEOPLE CHEERING]
108
00:05:09,518 --> 00:05:11,384
PEOPLE: [CHANTING]
Saracen! Saracen...
109
00:05:11,728 --> 00:05:13,264
I really don't have to do this.
110
00:05:13,647 --> 00:05:15,388
I could stay right here.
No. Go, go.
111
00:05:15,899 --> 00:05:17,179
Okay, I'll be, like,
two seconds.
112
00:05:19,069 --> 00:05:20,901
[PEOPLE CHANTING]
113
00:05:25,575 --> 00:05:28,112
RALPH: Matt, sit down here
and talk a little football.
114
00:05:30,413 --> 00:05:31,699
There you go.
Thank you.
115
00:05:32,165 --> 00:05:35,283
Look, I'm so sorry. I didn't think...
I mean, that guy can talk.
116
00:05:35,585 --> 00:05:37,542
Seriously.
He doesn't stop talking.
117
00:05:37,838 --> 00:05:40,170
No, it's cool.
You're the big star now, right?
118
00:05:40,465 --> 00:05:43,002
No, I'm not a big star.
I didn't know that... I'm sorry.
119
00:05:43,343 --> 00:05:46,552
I thought it was just gonna be like,
"Hi," and then I came back and you...
120
00:05:46,847 --> 00:05:48,687
Matt, they wouldn't even
let me pay for dinner.
121
00:05:48,974 --> 00:05:49,992
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]
122
00:05:50,016 --> 00:05:51,882
TIM: Tonight's your night,
my friend!
123
00:05:52,185 --> 00:05:53,892
Saracen! You're coming with!
124
00:05:54,187 --> 00:05:55,331
MATT: No, I'm not.
TIM: Let's go.
125
00:05:55,355 --> 00:05:57,250
I'm with Julie right now.
Yeah, that's the point.
126
00:05:57,274 --> 00:06:00,733
Wait, no, Julie's...
Let's go! Saracen, get in.
127
00:06:01,027 --> 00:06:02,046
JULIE: Wait, where are
you taking him?
128
00:06:02,070 --> 00:06:03,811
TIM: Hey, duty calls.
Keep him in there.
129
00:06:04,322 --> 00:06:05,591
TIM: I'm sorry, but
it's a football thing.
130
00:06:05,615 --> 00:06:06,884
You're not just gonna
leave me here.
131
00:06:06,908 --> 00:06:08,068
Sorry. It's a football thing.
132
00:06:08,118 --> 00:06:09,278
Yeah, but I need a ride home.
133
00:06:09,452 --> 00:06:10,863
TIM: Let's go!
MATT: Let me go!
134
00:06:11,162 --> 00:06:13,224
MATT: They're making me do this.
I don't wanna do this.
135
00:06:13,248 --> 00:06:14,659
Yeah! Let's go!
Sorry.
136
00:06:14,958 --> 00:06:15,958
BOY: Let's go!
137
00:06:17,043 --> 00:06:18,043
[TIM WHOOPING]
138
00:06:18,211 --> 00:06:19,211
Football.
139
00:06:19,337 --> 00:06:21,777
You know, he's not coming back
if that's what you're thinking.
140
00:06:24,009 --> 00:06:25,170
Want a ride?
141
00:06:26,428 --> 00:06:27,839
Uh, no, thank you.
142
00:06:28,138 --> 00:06:30,175
Um, I'll just call my mom.
143
00:06:35,312 --> 00:06:36,393
Wait!
144
00:06:37,939 --> 00:06:39,539
[STAMMERING] Are you sure
you don't mind?
145
00:06:40,317 --> 00:06:41,648
Yeah. No problem.
146
00:06:43,153 --> 00:06:44,513
Just gotta pick
my sister up first.
147
00:06:44,779 --> 00:06:46,144
Okay. Where's she at?
148
00:06:46,531 --> 00:06:48,943
Working. Strip club.
149
00:06:49,993 --> 00:06:51,324
Oh.
150
00:07:09,512 --> 00:07:12,379
Two ways to fold a towel, my way and
the wrong way. Let's do it right.
151
00:07:16,353 --> 00:07:17,468
Yes, sir.
152
00:07:23,860 --> 00:07:26,022
Here's your game plan
for Friday. I want 10 of them.
153
00:07:26,321 --> 00:07:28,107
Binders and notebooks
over by the copier.
154
00:07:31,034 --> 00:07:32,069
Right now?
155
00:07:32,786 --> 00:07:35,306
Well, gee, yes, Smash. If it wouldn't
be too much of an inconvenience.
156
00:07:35,330 --> 00:07:36,330
I'd appreciate it.
157
00:07:37,248 --> 00:07:40,009
Hey, let me tell you something.
You think I'd rather be here right now
158
00:07:40,043 --> 00:07:43,043
with you at the crack of dawn than be
home with my family cooking breakfast?
159
00:07:43,088 --> 00:07:45,369
Coach, I'm sorry. I'm sorry.
Huh? You thinking about that?
160
00:07:45,548 --> 00:07:47,468
Did you bring those test
results from the clinic?
161
00:07:47,634 --> 00:07:49,090
Yes, sir.
Let me see them.
162
00:07:53,098 --> 00:07:54,978
Coach, I didn't mean to...
You didn't mean what?
163
00:07:55,016 --> 00:07:57,056
You didn't mean to risk
my reputation and my career?
164
00:07:57,310 --> 00:07:58,454
Is that what you were gonna say?
165
00:07:58,478 --> 00:08:01,415
I got the chairman of the district executive
committee, you know what he's doing?
166
00:08:01,439 --> 00:08:02,770
He's calling me.
At home.
167
00:08:03,900 --> 00:08:07,438
So you're not the only one with
your ass on the line, Smash.
168
00:08:09,364 --> 00:08:10,570
Yes, sir.
169
00:08:11,408 --> 00:08:13,194
That's good.
Congratulations.
170
00:08:18,248 --> 00:08:21,912
Um, sir? I still don't see
what the big deal is.
171
00:08:22,210 --> 00:08:23,730
Why can't I just
pay the ticket and go?
172
00:08:23,920 --> 00:08:25,960
Well, the problem's not
so much the speeding ticket.
173
00:08:26,172 --> 00:08:27,583
It's your failure to appear.
174
00:08:28,049 --> 00:08:32,134
Yes, sir. You see, I had an away game
that day so I completely forgot to...
175
00:08:32,429 --> 00:08:34,090
Look, how about this?
You pay the fine,
176
00:08:34,389 --> 00:08:37,284
you promise me you're not gonna speed
out there, and I'll drop the charges.
177
00:08:37,308 --> 00:08:38,764
If it's okay with your folks.
178
00:08:39,811 --> 00:08:42,678
Is it okay if my, uh...
My brother signs for me?
179
00:08:42,981 --> 00:08:44,142
Is he your legal guardian?
180
00:08:45,567 --> 00:08:46,602
Billy?
What?
181
00:08:46,901 --> 00:08:48,062
Are you his legal guardian?
182
00:08:48,361 --> 00:08:50,193
Uh, no.
Technically I'm not, but...
183
00:08:50,488 --> 00:08:53,321
Look, you're a minor. It has to
be a parent or a legal guardian.
184
00:08:53,616 --> 00:08:56,358
Otherwise I have to take your license.
This is no joke, son.
185
00:08:56,661 --> 00:08:57,742
Just get that signed.
186
00:08:58,788 --> 00:09:01,246
All right, Your Honor.
Um, I'll just get my father to sign it.
187
00:09:01,541 --> 00:09:02,981
Just get it signed
and bring it back.
188
00:09:03,460 --> 00:09:06,669
So last night was the first time
I've ever set foot in a strip club.
189
00:09:07,130 --> 00:09:08,211
You don't say.
190
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
[LAUGHS]
191
00:09:10,300 --> 00:09:12,337
I know we were there
for, like, five minutes,
192
00:09:13,261 --> 00:09:15,181
but does your sister
ever get, like, freaked out?
193
00:09:15,305 --> 00:09:17,225
I mean some of those guys
were completely creepy.
194
00:09:17,474 --> 00:09:19,181
Yeah, well, she's a big girl.
195
00:09:20,060 --> 00:09:21,500
Plus, those guys are
pretty harmless.
196
00:09:21,728 --> 00:09:23,639
Sad and pathetic, but harmless.
197
00:09:26,316 --> 00:09:28,102
Guess who
her biggest customer is.
198
00:09:28,401 --> 00:09:29,401
Who?
199
00:09:30,779 --> 00:09:31,940
Buddy Garrity.
200
00:09:35,033 --> 00:09:36,239
Gross!
201
00:09:36,618 --> 00:09:37,904
It is!
Okay.
202
00:09:43,500 --> 00:09:46,162
That color looks good on you.
You should get it.
203
00:09:47,504 --> 00:09:48,585
I don't know.
204
00:09:48,880 --> 00:09:50,320
I don't really
have the money for it.
205
00:09:54,427 --> 00:09:55,542
Uh...
206
00:10:04,521 --> 00:10:05,636
What are you doing?
207
00:10:06,523 --> 00:10:08,981
Tim, just let me sign
the stupid paper, man.
208
00:10:09,275 --> 00:10:10,275
No, Billy.
209
00:10:10,693 --> 00:10:12,479
I can't risk it.
It's my license.
210
00:10:13,905 --> 00:10:16,693
What is this? Some sort of "work
out my stuff with Dad" thing?
211
00:10:17,367 --> 00:10:18,573
What are you talking about?
212
00:10:18,993 --> 00:10:23,203
Tim, how... We haven't even
seen the guy in two years, man.
213
00:10:23,498 --> 00:10:25,138
We don't even know
if he still lives here.
214
00:10:25,875 --> 00:10:27,331
I'm sure it'll be fine, Billy.
215
00:10:28,670 --> 00:10:30,206
All right.
I'm good.
216
00:10:30,505 --> 00:10:31,870
Hey. Come here.
217
00:10:32,841 --> 00:10:34,832
Do not believe a word
that that man says, okay?
218
00:10:35,135 --> 00:10:36,421
Because he is a total liar.
219
00:10:37,303 --> 00:10:40,921
And do not get drunk with him, because he
is a mean son of a bitch when he's loaded.
220
00:10:41,558 --> 00:10:44,846
Billy. It's a signature.
That's all I'm getting.
221
00:10:46,020 --> 00:10:47,510
All right. All right.
All right.
222
00:10:47,814 --> 00:10:48,814
You got money?
223
00:10:48,982 --> 00:10:51,022
Yeah, I got money, Billy.
I'm fine. Here, take that.
224
00:10:53,027 --> 00:10:57,362
Whatever you do, do not under any
circumstances give that money to him.
225
00:10:58,408 --> 00:10:59,523
I understand, Billy.
226
00:10:59,826 --> 00:11:00,826
All right.
227
00:11:01,286 --> 00:11:02,947
All right.
Okay.
228
00:11:06,332 --> 00:11:07,447
Hey.
229
00:11:07,750 --> 00:11:08,831
TIM: See you soon.
230
00:11:09,878 --> 00:11:10,993
Yeah.
231
00:11:15,341 --> 00:11:18,584
TAMI: No, you are not going
to a concert on a weeknight.
232
00:11:18,887 --> 00:11:21,967
But it's not just any concert. I mean,
it's the Old 97's, and they're awesome.
233
00:11:22,098 --> 00:11:24,738
Well, if they're so awesome,
why don't they get a gig on a weekend?
234
00:11:24,809 --> 00:11:26,203
What do I have to do
to make this work?
235
00:11:26,227 --> 00:11:27,788
I will get on the floor
and start groveling.
236
00:11:27,812 --> 00:11:29,092
Honey, what about your homework?
237
00:11:29,314 --> 00:11:30,314
I'll get it done.
238
00:11:30,857 --> 00:11:34,270
Before I leave. And you can check it,
and I'll stay in on Saturday.
239
00:11:34,569 --> 00:11:37,061
And you and me and Dad,
we can have, like, a family night...
240
00:11:37,363 --> 00:11:39,695
Oh, honey. Don't grovel.
It's not becoming.
241
00:11:41,910 --> 00:11:42,991
Please?
242
00:11:45,663 --> 00:11:49,076
All right. You have to be in by 11:00.
Not one second later.
243
00:11:49,375 --> 00:11:50,811
Yes, ma'am.
And don't tell your father.
244
00:11:50,835 --> 00:11:52,021
Let me break it to your father.
245
00:11:52,045 --> 00:11:54,707
All you. Hey, where's your coat?
Put your coat on!
246
00:11:55,006 --> 00:11:56,542
Um...
Go hurry up!
247
00:11:57,258 --> 00:11:59,625
And make sure the door locks
when you close it.
248
00:12:00,887 --> 00:12:02,093
Hurry up.
249
00:12:26,454 --> 00:12:29,663
Throwed his sorry ass out
six months ago, sugar.
250
00:12:30,500 --> 00:12:32,380
Well, do you know where
I could find him, ma'am?
251
00:12:32,502 --> 00:12:35,085
Well, he used to hustle golf
down in Jackson Crest.
252
00:12:35,463 --> 00:12:38,330
It's a little piece of crap muni
somewhere out in the boonies.
253
00:12:39,634 --> 00:12:42,251
All right.
I'll try him there. Thank you.
254
00:12:42,553 --> 00:12:43,553
Do that.
255
00:12:46,266 --> 00:12:48,849
Hey, if you see him, I want
you to do something for me.
256
00:12:49,310 --> 00:12:52,894
I want you to tell him that
I want my Conway Twitty back!
257
00:12:53,898 --> 00:12:56,185
They don't have him
at Target no more.
258
00:12:56,901 --> 00:12:57,982
All right.
259
00:12:58,778 --> 00:13:00,338
WALT: All right,
knock her close, buddy.
260
00:13:01,489 --> 00:13:06,484
Knock her close. Nice shot.
That'll save you a couple bucks.
261
00:13:07,203 --> 00:13:10,286
Oh, well. It's just money, right?
That's 60.
262
00:13:10,873 --> 00:13:11,873
Thanks, gentlemen.
263
00:13:12,125 --> 00:13:13,205
Enjoy the money.
Oh, I will.
264
00:13:13,334 --> 00:13:14,369
Hit that driving range.
265
00:13:22,885 --> 00:13:26,219
Good God in heaven...
Timmy?
266
00:13:31,269 --> 00:13:33,806
Come on!
Give your old man a hug!
267
00:13:36,524 --> 00:13:37,639
Come here, boy.
268
00:13:40,028 --> 00:13:41,028
[SIGHS]
269
00:13:43,239 --> 00:13:46,482
Guess I'm in no position to be
offering up any fatherly advice...
270
00:13:46,784 --> 00:13:50,322
[CLEARS THROAT]
Given the circumstances.
271
00:13:52,707 --> 00:13:54,197
Just want me to sign right here?
272
00:13:54,542 --> 00:13:55,542
Yeah.
273
00:13:56,085 --> 00:13:57,085
Thanks.
274
00:14:00,214 --> 00:14:01,420
All right.
275
00:14:02,467 --> 00:14:03,548
Thanks.
276
00:14:04,260 --> 00:14:06,171
So, how you doing?
I'm fine.
277
00:14:06,471 --> 00:14:07,882
Yeah?
Yeah.
278
00:14:08,306 --> 00:14:09,306
How about you?
279
00:14:09,557 --> 00:14:12,219
I'm good. Real good.
280
00:14:14,854 --> 00:14:19,769
Yeah, I'm on the wagon now. You know, I've
been sober, uh, six weeks next Tuesday.
281
00:14:20,068 --> 00:14:21,068
Nice.
282
00:14:21,152 --> 00:14:23,393
Otherwise I'd be
buyin' you a beer.
283
00:14:24,405 --> 00:14:26,737
Well, that's all right.
I gotta drive anyway, so...
284
00:14:27,033 --> 00:14:28,819
Oh, well...
285
00:14:35,750 --> 00:14:36,750
Yeah.
286
00:14:37,168 --> 00:14:39,248
Anyways, I should go...
Can you hang out for a while?
287
00:14:39,712 --> 00:14:40,793
Oh.
288
00:14:42,173 --> 00:14:43,379
Yeah.
289
00:14:45,843 --> 00:14:48,050
Yeah, I can...
I can stay for a bit.
290
00:14:48,346 --> 00:14:50,838
Well, I got $200
burning a hole in my pocket
291
00:14:51,140 --> 00:14:53,260
from Manny, Moe and Jack
out there. You hungry at all?
292
00:14:53,976 --> 00:14:55,512
I could eat.
Good.
293
00:14:56,729 --> 00:15:00,188
Okay, okay, I'm sorry.
294
00:15:01,943 --> 00:15:04,254
I didn't want it to happen like that.
I really did not. It's okay.
295
00:15:04,278 --> 00:15:06,861
I swear. I know.
It's kind of my fault, too.
296
00:15:07,240 --> 00:15:09,527
I don't know why I felt like
I had to hide it from them.
297
00:15:13,913 --> 00:15:18,248
I know you're gonna think this is a
total girl thing and I'm crazy, but...
298
00:15:19,460 --> 00:15:23,169
I've just... I've always had this
vision, you know, of my wedding...
299
00:15:23,548 --> 00:15:29,214
And I'd be 25. There'd be this huge
reception and dancing and toasts,
300
00:15:29,512 --> 00:15:32,074
and I just, I... And you don't know
if you can do all that with me now.
301
00:15:32,098 --> 00:15:34,089
No, Jason.
If you're gonna be honest, just...
302
00:15:34,392 --> 00:15:38,511
No. That has nothing to do
with it being you. It's just...
303
00:15:39,147 --> 00:15:41,138
I haven't even applied
to a college yet.
304
00:15:41,649 --> 00:15:43,609
And you haven't even said
whether or not you're...
305
00:15:43,776 --> 00:15:45,296
You think I'm not going
to college now?
306
00:15:45,403 --> 00:15:46,564
I don't know.
307
00:15:47,822 --> 00:15:50,655
I mean, I assume you are,
but all you talk about is Herc and...
308
00:15:50,950 --> 00:15:52,782
Lyla, I lost my legs.
Not my brain.
309
00:15:53,369 --> 00:15:56,236
Okay? I'm gonna go to school,
I'm gonna get a job,
310
00:15:56,539 --> 00:15:59,219
and we'll have friends and we'll
have a big house and a picket fence
311
00:15:59,417 --> 00:16:01,437
and a couple of puppies and that
whole thing you dream about.
312
00:16:01,461 --> 00:16:03,605
No. Jason... Getting married's
not going to change that.
313
00:16:03,629 --> 00:16:04,915
I have a life, too.
314
00:16:05,631 --> 00:16:08,874
I know. No, sometimes I don't
think you care about that anymore.
315
00:16:09,260 --> 00:16:12,218
Or you think it's lame, and it scares
me, Jason. No, that's not it at all.
316
00:16:12,513 --> 00:16:15,313
I just think that we're too young
right now and we're rushing into this
317
00:16:15,391 --> 00:16:16,751
and I don't want
to make a mistake.
318
00:16:21,314 --> 00:16:23,021
Message received, Lyla.
Loud and clear.
319
00:16:30,990 --> 00:16:32,697
Can you please
get my chair for me?
320
00:16:32,992 --> 00:16:34,027
Yeah.
321
00:16:37,705 --> 00:16:39,070
McGILL: Blue! Twenty! Hut!
322
00:16:40,041 --> 00:16:41,372
You gotta get a block, Smash!
323
00:16:41,667 --> 00:16:43,624
Get out on the side!
Come on, Smash! Pick it up!
324
00:16:44,253 --> 00:16:46,053
[WHISTLE BLOWS]
What the hell you walking for?
325
00:16:46,547 --> 00:16:47,787
God dang!
326
00:16:48,090 --> 00:16:49,125
Go, Smash!
Let's go.
327
00:16:50,259 --> 00:16:52,579
BAXTER: Ain't so much fun when
you're blocking, is it? Huh?
328
00:16:52,803 --> 00:16:54,615
SMASH: Just doing my job, man.
"Doing my job." Yeah.
329
00:16:54,639 --> 00:16:55,639
Just doing my job.
330
00:16:55,806 --> 00:16:58,285
McGILL: Smash, you gotta get your head
out front. You gotta drive his ass.
331
00:16:58,309 --> 00:17:00,829
Well, I can see you teaching him
a lesson, Coach, but... Let's go.
332
00:17:00,853 --> 00:17:03,081
It's not gonna do us much good
Friday night if he's hurt.
333
00:17:03,105 --> 00:17:05,065
Who said he was gonna play
Friday night? Let's go!
334
00:17:05,441 --> 00:17:09,105
Come on, Eric. You gotta be kidding me.
Baxter can't hold Smash's jock.
335
00:17:10,613 --> 00:17:11,694
Let's go!
336
00:17:11,989 --> 00:17:13,445
Hey, you're the coach.
Run the ball!
337
00:17:13,741 --> 00:17:15,652
It's your team.
God, I'm tired of this!
338
00:17:16,452 --> 00:17:18,805
But you know, tomorrow night'll be good.
That's gonna be a lot of fun.
339
00:17:18,829 --> 00:17:20,766
Know what, Buddy?
I'm trying to win a playoff game here.
340
00:17:20,790 --> 00:17:22,747
I don't have time to talk
about a damn TV show.
341
00:17:23,042 --> 00:17:24,624
It's tradition.
It's simple.
342
00:17:24,919 --> 00:17:26,876
All you gotta do is go up
there and smile pretty,
343
00:17:27,171 --> 00:17:28,611
talk about football
for half an hour.
344
00:17:28,923 --> 00:17:30,209
It'll be easy.
You'll love it.
345
00:17:30,508 --> 00:17:31,508
It's all about football.
346
00:17:31,717 --> 00:17:33,082
Let's go!
Hustle up now!
347
00:17:34,428 --> 00:17:36,828
How's he gonna get outside if
we don't get that block inside?
348
00:17:36,973 --> 00:17:39,693
Besides, remember, you get a nice
little appearance fee for doing it.
349
00:17:41,477 --> 00:17:43,434
Wait a second.
Hold up! Hold up!
350
00:17:43,896 --> 00:17:46,638
MATT: Look, I'm really sorry.
I know you wanted to go to the Concert.
351
00:17:46,941 --> 00:17:49,141
Yeah, that was kind of the point,
seeing you invited me.
352
00:17:49,318 --> 00:17:51,229
Right...
But, you know, no biggie.
353
00:17:51,529 --> 00:17:54,021
I just pretty much sold my soul
to my mother for permission.
354
00:17:54,323 --> 00:17:56,655
It just, you know,
your dad asked me...
355
00:17:56,951 --> 00:17:59,192
Well, I've never...
I've never been on TV before.
356
00:18:02,790 --> 00:18:05,157
Okay, so if my dad
wasn't involved...
357
00:18:06,961 --> 00:18:08,247
Are you excited?
358
00:18:08,796 --> 00:18:09,796
Yeah, a little bit.
359
00:18:10,089 --> 00:18:11,579
Then you should go. But...
Really?
360
00:18:12,508 --> 00:18:15,591
You have to remember this moment
when I officially became the coolest
361
00:18:16,178 --> 00:18:18,135
and most understanding
girl in the world.
362
00:18:18,472 --> 00:18:20,213
Okay, I will.
I'll keep that in mind.
363
00:18:21,767 --> 00:18:23,883
Are you mad? A little,
but I'll get over it.
364
00:18:24,186 --> 00:18:25,768
Good. Because...
365
00:18:26,856 --> 00:18:29,894
I also need you to watch
my grandma while I do it.
366
00:18:32,612 --> 00:18:33,818
Please?
367
00:18:34,113 --> 00:18:35,729
Sure. Why not?
368
00:18:36,032 --> 00:18:38,990
See? You are the coolest, most
understanding girlfriend in the world.
369
00:18:39,910 --> 00:18:42,026
"Girlfriend"?
Or girl.
370
00:18:47,335 --> 00:18:50,873
Yeah, baby! That's what I'm
talking about! Fish in a barrel!
371
00:18:51,172 --> 00:18:52,879
Nice shot.
Not too shabby.
372
00:18:53,674 --> 00:18:55,474
Hey, here she is.
Anna Banana! Come over here.
373
00:18:55,593 --> 00:18:56,924
Oh, hey, Walt.
374
00:18:57,970 --> 00:18:59,381
This is my boy Tim.
375
00:18:59,680 --> 00:19:02,284
Take care of him. Whatever he wants.
All right? I'll be back in a minute.
376
00:19:02,308 --> 00:19:04,049
Okay.
Thank you. Thank you.
377
00:19:04,685 --> 00:19:08,019
Oh, my God.
So you're the son, huh?
378
00:19:08,314 --> 00:19:09,314
Nice to meet you.
379
00:19:11,025 --> 00:19:12,936
You know, he talks
about you all the time.
380
00:19:13,235 --> 00:19:14,235
Really?
381
00:19:14,362 --> 00:19:17,480
Oh, yeah. Every Saturday when
he comes in here for league,
382
00:19:18,199 --> 00:19:21,567
we get the whole update.
Who you played, the score,
383
00:19:21,869 --> 00:19:23,826
how many touchdowns
you made. Oh!
384
00:19:24,121 --> 00:19:25,828
He is so proud.
385
00:19:26,123 --> 00:19:28,563
And congratulations for making
it to the playoffs, by the way.
386
00:19:28,668 --> 00:19:30,830
Check it out.
Check it out. Huh?
387
00:19:31,128 --> 00:19:33,620
My God.
Oh, baby! Huh?
388
00:19:33,923 --> 00:19:37,632
The new ball, he has only
waited on that for a month!
389
00:19:37,927 --> 00:19:40,794
This is a weapon.
You're in serious trouble, my friend.
390
00:19:41,180 --> 00:19:42,580
Don't go hurting
yourself with that.
391
00:19:42,807 --> 00:19:44,013
WALT: No, I won't. Thank you.
392
00:19:44,308 --> 00:19:46,845
Give you a call.
Okay, honey. Bye, sweetie.
393
00:19:47,144 --> 00:19:49,226
I'll see you later.
I appreciate it.
394
00:19:51,857 --> 00:19:54,315
Hey, uh, if we're still gonna
grab that bite to eat later,
395
00:19:54,610 --> 00:19:57,602
maybe it's best I stay at your
place tonight. What do you think?
396
00:19:59,031 --> 00:20:01,238
Yeah, man.
Bring it on.
397
00:20:02,034 --> 00:20:03,887
I got a couch with your
name written all over it.
398
00:20:03,911 --> 00:20:04,946
All right.
399
00:20:14,004 --> 00:20:15,165
WALT: Hey!
400
00:20:18,551 --> 00:20:20,631
All right. This should be
the screen pass to Riggins.
401
00:20:20,803 --> 00:20:21,883
When we finally score here.
402
00:20:22,054 --> 00:20:24,261
That's the play after this.
Hang on a second.
403
00:20:24,557 --> 00:20:26,910
No, Coach, you gotta...
If you hit forward... Hang on a second.
404
00:20:26,934 --> 00:20:27,969
I know what I'm doing.
405
00:20:28,269 --> 00:20:29,976
I smell Emmy.
Hell,
406
00:20:30,271 --> 00:20:33,480
I'm gonna have to renegotiate
that appearance fee.
407
00:20:35,234 --> 00:20:36,599
If you just hit it once...
Stop.
408
00:20:38,821 --> 00:20:40,621
Hey, there's something wrong
with the clicker.
409
00:20:41,490 --> 00:20:43,090
There's something wrong
with the clicker.
410
00:20:43,117 --> 00:20:44,757
PRODUCER: We'll...
We'll work on that. Ow!
411
00:20:45,035 --> 00:20:47,117
Okay, let's not do
a game film right now.
412
00:20:47,413 --> 00:20:50,531
Obviously we have a problem with
the clicker. Let's do the interview.
413
00:20:50,833 --> 00:20:53,245
Uh, Coach, just relax
and have a conversation.
414
00:20:53,544 --> 00:20:55,706
What would you like us to
have a conversation about?
415
00:20:56,422 --> 00:20:58,163
About football.
Oh, that's great.
416
00:20:58,466 --> 00:21:00,503
Okay. Let's do that.
Anything specific?
417
00:21:02,887 --> 00:21:05,754
Matt, why don't you ask him,
uh, some questions?
418
00:21:06,056 --> 00:21:07,091
Good?
Yeah.
419
00:21:07,391 --> 00:21:09,758
BUDDY: That's a good idea.
Okay, uh, when you're ready.
420
00:21:10,060 --> 00:21:14,224
Well, okay, um... Well, I think
what everyone wants to know is, um,
421
00:21:14,648 --> 00:21:16,514
is Smash gonna play on Friday?
422
00:21:18,652 --> 00:21:20,172
What the hell kind
of question is that?
423
00:21:20,237 --> 00:21:21,631
You're supposed to be
helping me out here, Saracen.
424
00:21:21,655 --> 00:21:22,841
Well, I just thought...
Don't be goofy.
425
00:21:22,865 --> 00:21:24,926
Just ask a normal question,
and let's get this over with.
426
00:21:24,950 --> 00:21:26,178
MATT: That's what everybody's
been asking.
427
00:21:26,202 --> 00:21:27,682
PRODUCER: Ask him
about the tight end.
428
00:21:28,162 --> 00:21:29,562
You find everything
in there, honey?
429
00:21:29,789 --> 00:21:31,325
Uh, yeah.
Everything's good.
430
00:21:31,665 --> 00:21:33,406
Uh, here's your sandwich.
431
00:21:34,543 --> 00:21:35,908
Mmm, thank you.
432
00:21:36,212 --> 00:21:38,704
[KNOCK ON DOOR]
Good. Uh, I got it.
433
00:21:39,006 --> 00:21:43,375
Is it okay?
I invited a friend over.
434
00:21:45,012 --> 00:21:47,879
I guess so.
I like company all right.
435
00:21:48,432 --> 00:21:50,432
MRS. SARACEN: All right.
That's the end of it, huh?
436
00:21:50,684 --> 00:21:53,346
That's all of the other.
Footballed out of me.
437
00:21:53,646 --> 00:21:55,123
All of the other we got.
It's ridiculous.
438
00:21:55,147 --> 00:21:57,876
I mean, that's one of the reasons I
swore I'd never date a football player.
439
00:21:57,900 --> 00:22:00,620
Oh, honey. Matt's not really a
football player. No offense, Lorraine.
440
00:22:00,778 --> 00:22:02,189
Oh, that's all right.
441
00:22:02,488 --> 00:22:03,728
[LAUGHING]
442
00:22:04,198 --> 00:22:06,530
All right, but now that he's
acting like one... Yeah...
443
00:22:06,826 --> 00:22:09,739
Here's what you gotta do. Number one
rule in dating a Dillon Panther...
444
00:22:10,538 --> 00:22:12,028
Always let him know
you have options.
445
00:22:12,540 --> 00:22:14,531
Mmm...
But I do have options.
446
00:22:14,834 --> 00:22:17,075
I'm gonna join the school paper.
MRS. SARACEN: Mmm...
447
00:22:17,378 --> 00:22:20,211
I mean, like, the basketball team.
They hate that.
448
00:22:20,965 --> 00:22:23,985
But I don't know anybody on the basketball
team. isn't that just kind of stupid?
449
00:22:24,009 --> 00:22:25,920
Okay, but see, he doesn't
have to know that.
450
00:22:26,303 --> 00:22:28,990
I'm telling you, he's gonna have
these rally girls fawning all over him
451
00:22:29,014 --> 00:22:30,894
until spring, okay?
You gotta elevate your game.
452
00:22:32,935 --> 00:22:36,519
BUDDY: Look, Eric,
I have always loved Jason like my son.
453
00:22:36,814 --> 00:22:40,148
I still do. But this is my
daughter we're talking about.
454
00:22:40,442 --> 00:22:43,275
And the bottom line is
Jason's a quadriplegic now.
455
00:22:43,571 --> 00:22:46,689
I know it's not PC to say that,
but I have to think about my daughter.
456
00:22:46,991 --> 00:22:49,483
She's my responsibility.
I gotta think about her life.
457
00:22:49,785 --> 00:22:51,865
Let me tell you something.
Jason Street's a good kid.
458
00:22:51,912 --> 00:22:54,119
He's gonna succeed
no matter what he does.
459
00:22:54,665 --> 00:22:57,453
Just give them some time. Last thing
you want to do is pressure them.
460
00:22:57,751 --> 00:23:00,063
You know that's gonna come around
and bite you in the ass, you do that.
461
00:23:00,087 --> 00:23:01,982
Yeah. Yeah. They're smart kids.
They'll deal with it.
462
00:23:02,006 --> 00:23:03,046
I thought they were smart.
463
00:23:03,340 --> 00:23:05,485
I thought they were till they
tell me they're getting married.
464
00:23:05,509 --> 00:23:09,468
They're just in high school. I mean, maybe
someday in the future if things work out.
465
00:23:09,763 --> 00:23:12,255
So, please, just talk to Jason.
He respects you.
466
00:23:12,558 --> 00:23:13,785
All right, I'll do that.
Thanks.
467
00:23:13,809 --> 00:23:14,809
I'll do that.
Thank you.
468
00:23:14,977 --> 00:23:16,246
If someone
would talked to his parents,
469
00:23:16,270 --> 00:23:17,497
maybe I wouldn't be getting
sued right now.
470
00:23:17,521 --> 00:23:18,999
Yeah, I wish I could
talk to them for you.
471
00:23:19,023 --> 00:23:21,390
Hey! That was a
great job in there.
472
00:23:24,278 --> 00:23:25,643
Thanks.
Yeah.
473
00:23:30,951 --> 00:23:33,989
CORRINA: Child, where you been?
It's almost time for Leno!
474
00:23:35,873 --> 00:23:39,286
Brian? You been running
this whole time?
475
00:23:39,919 --> 00:23:42,160
Mostly.
I stopped once or twice.
476
00:23:42,463 --> 00:23:44,045
Oh, I think
you need to slow down.
477
00:23:44,340 --> 00:23:45,380
Don't even worry about it.
478
00:23:45,549 --> 00:23:47,335
Oh, I do worry about it.
That's my job.
479
00:23:48,260 --> 00:23:49,260
That's your job?
480
00:23:50,387 --> 00:23:52,048
Well, I'm doing my job,
too, Mama.
481
00:23:52,556 --> 00:23:53,921
All right?
I'm so tired
482
00:23:54,224 --> 00:23:57,264
I can barely finish my sets without
feeling like I'm gonna fall over and die.
483
00:23:57,311 --> 00:23:58,472
I know.
It's that poison.
484
00:23:58,812 --> 00:24:00,769
Your body just
needs time to adjust.
485
00:24:01,065 --> 00:24:02,185
Mama, I don't have any time!
486
00:24:03,025 --> 00:24:04,385
You know what it's like
over there?
487
00:24:04,652 --> 00:24:05,983
It's like blood in the water!
488
00:24:06,362 --> 00:24:10,777
I mean, I got Baxter trying to steal my
job and Coach watching me like a hawk!
489
00:24:11,325 --> 00:24:13,657
So, no, no!
I'm not gonna slow down!
490
00:24:14,036 --> 00:24:15,117
At least not right now.
491
00:24:15,412 --> 00:24:16,698
I just worry about you.
492
00:24:17,039 --> 00:24:18,200
I know...
493
00:24:18,499 --> 00:24:19,830
[FOOTSTEPS RUNNING UP STAIRS]
494
00:24:21,168 --> 00:24:22,283
[DOOR CLOSING]
495
00:24:24,672 --> 00:24:26,629
WALT: All Jason wanted to do
was slalom.
496
00:24:27,508 --> 00:24:31,502
I bet I was in that boat with him
for three hours trying to get him up.
497
00:24:31,971 --> 00:24:33,451
Going around and around.
You remember?
498
00:24:33,555 --> 00:24:35,546
Yeah. I remember.
499
00:24:36,433 --> 00:24:37,923
Was pretty pissed that day.
500
00:24:41,647 --> 00:24:44,890
I don't think J's gonna be doing too
much more skiing anymore, though.
501
00:24:45,442 --> 00:24:48,184
It's a damn shame.
He's good people, that kid.
502
00:24:48,487 --> 00:24:49,487
Yeah.
503
00:24:50,447 --> 00:24:51,733
How's Billy doing?
504
00:24:52,741 --> 00:24:55,574
Good. He actually
says to say hi.
505
00:24:57,287 --> 00:24:58,402
Did he really?
506
00:24:59,623 --> 00:25:01,409
No. Not at all, really.
507
00:25:06,088 --> 00:25:07,874
Well, Billy's all right.
508
00:25:09,508 --> 00:25:11,920
I know he hates me.
I don't blame him.
509
00:25:13,345 --> 00:25:18,465
You were too young,
but he saw some things that
510
00:25:19,435 --> 00:25:21,096
I'm not too proud of.
511
00:25:22,980 --> 00:25:25,096
Dad, I was ten.
I wasn't blind.
512
00:25:38,037 --> 00:25:39,277
Hey, did you call your coach?
513
00:25:40,080 --> 00:25:43,448
Yeah, I did. He's pretty rattled
for missing two practices.
514
00:25:43,751 --> 00:25:45,333
Yeah, I reckon.
515
00:25:48,172 --> 00:25:49,458
It's worth it, though.
516
00:25:54,928 --> 00:25:56,293
So what do you think
of Parcells?
517
00:25:57,306 --> 00:25:58,967
Stick around for
another year or what?
518
00:25:59,558 --> 00:26:01,238
Maybe get a ring?
Freakin' Cowboys. No, no.
519
00:26:01,310 --> 00:26:03,597
Freakin' Cowboys.
I'm gonna start rooting for the Saints.
520
00:26:04,772 --> 00:26:05,978
No kidding.
521
00:26:07,858 --> 00:26:12,147
Next on number one tee will be
the Riggins twosome. Riggins.
522
00:26:12,780 --> 00:26:14,066
$5 dance-off.
523
00:26:14,364 --> 00:26:16,105
Automatic presses
when you're down two.
524
00:26:16,617 --> 00:26:18,428
All right. Well, that's not
fair 'cause I got rentals...
525
00:26:18,452 --> 00:26:20,989
Which is why I'm giving you six strokes.
Now, don't be a whiner.
526
00:26:21,789 --> 00:26:23,621
Well, let's up the ante, then.
527
00:26:26,335 --> 00:26:30,329
I win, you come to Dillon on
Friday to watch me play. Deal?
528
00:26:31,924 --> 00:26:33,335
Uh-huh, and what if I win?
529
00:26:34,635 --> 00:26:37,673
If you win, which you won't...
530
00:26:39,014 --> 00:26:40,014
[LAUGHS]
531
00:26:40,849 --> 00:26:42,806
I won't tell that gal
Lydia where you live.
532
00:26:43,977 --> 00:26:46,218
That's a good one.
It's pretty good.
533
00:26:46,605 --> 00:26:48,346
You're on.
Let's see what you got.
534
00:26:49,900 --> 00:26:52,141
Ooh, long and wrong.
535
00:26:52,611 --> 00:26:54,318
Did you hit a car?
Maybe.
536
00:26:56,532 --> 00:26:58,532
Nothing another swing can't
take care of. You know?
537
00:26:58,784 --> 00:27:02,118
No, no. This ain't the LPGA,
you weenie. There's no mulligans.
538
00:27:03,080 --> 00:27:04,241
Come on.
539
00:27:05,415 --> 00:27:08,248
All right.
All right.
540
00:27:08,544 --> 00:27:09,625
MATT: Hut!
541
00:27:10,754 --> 00:27:12,586
McGILL: Get there! Get there!
542
00:27:13,132 --> 00:27:14,668
Man, these guys are flat today.
543
00:27:14,967 --> 00:27:15,967
[WHISTLE BLOWS]
544
00:27:16,260 --> 00:27:17,821
TAYLOR: All right! Come on!
Let's hurry back!
545
00:27:17,845 --> 00:27:19,165
I'll tell you what
the problem is.
546
00:27:19,388 --> 00:27:21,866
TAYLOR: Come here! McGILL: Somebody
took the smash out of the Smash.
547
00:27:21,890 --> 00:27:23,118
Get over here.
It ain't helping.
548
00:27:23,142 --> 00:27:24,582
What the hell's wrong
with you today?
549
00:27:24,643 --> 00:27:26,099
What?
What the hell's wrong with you?
550
00:27:26,395 --> 00:27:28,261
Pro left 24 pitch.
I hit the right gap.
551
00:27:28,564 --> 00:27:30,284
TAYLOR: Yeah, you did fine.
Congratulations.
552
00:27:30,440 --> 00:27:32,001
You know what, though?
Fine doesn't win playoff games.
553
00:27:32,025 --> 00:27:34,312
You're out here to win or
you go home, understood?
554
00:27:36,780 --> 00:27:38,066
I was just doing what I'm told.
555
00:27:38,365 --> 00:27:40,510
You know what? Don't talk back to me.
You talking back to me?
556
00:27:40,534 --> 00:27:42,011
You think you're special?
You talk back to me now?
557
00:27:42,035 --> 00:27:44,055
Know what I want you to do?
I want you to go down to the end zone
558
00:27:44,079 --> 00:27:45,359
and you give me twenty suicides.
559
00:27:45,581 --> 00:27:46,581
But, Coach...
560
00:27:46,665 --> 00:27:49,578
Twenty suicides in the
end zone right now, Brian!
561
00:27:53,797 --> 00:27:57,210
Let's go, dang it! I want some fire
out here! Now let's do something!
562
00:27:57,759 --> 00:28:00,919
MATT: Get somebody in there. We're gonna
run the slants and the I on one. Ready?
563
00:28:00,971 --> 00:28:02,257
BOYS: Break!
MATT: Set!
564
00:28:02,556 --> 00:28:04,797
Sweetheart, not for nothing,
565
00:28:05,434 --> 00:28:08,597
but you are tied up
in knots right now.
566
00:28:09,855 --> 00:28:11,266
You're wound up like a drum.
567
00:28:11,565 --> 00:28:12,851
I'm not wound up.
568
00:28:13,150 --> 00:28:15,232
Yes, you are.
And you know what?
569
00:28:15,527 --> 00:28:16,880
That's where Smash is
getting it. You know?
570
00:28:16,904 --> 00:28:18,131
What the hell is that
supposed to mean?
571
00:28:18,155 --> 00:28:20,567
Well, I think, you know,
style filters down, babe.
572
00:28:21,533 --> 00:28:23,240
"Style filters down"?
Yeah.
573
00:28:23,535 --> 00:28:24,866
What does that mean?
574
00:28:25,162 --> 00:28:27,574
It means I know
he made a mistake.
575
00:28:28,165 --> 00:28:29,496
I know it really pissed you off.
576
00:28:29,791 --> 00:28:30,935
It really pissed me off, too.
577
00:28:30,959 --> 00:28:32,449
But you know what?
He is a boy.
578
00:28:33,337 --> 00:28:34,337
He made a mistake.
579
00:28:34,588 --> 00:28:37,751
And he is trying so desperately
to get back in your good graces.
580
00:28:38,050 --> 00:28:40,883
And it seems to me you're so...
You're so hard on him
581
00:28:41,261 --> 00:28:44,128
that he's losing his confidence.
He's losing his passion.
582
00:28:44,431 --> 00:28:47,671
And that's not gonna help you one bit on
Friday night. Yeah, put those over there.
583
00:28:48,936 --> 00:28:50,216
I think you need to talk to him.
584
00:28:50,354 --> 00:28:51,844
I think you need
to turn that around.
585
00:28:55,859 --> 00:28:57,725
Will you put these
in the back pantry, please?
586
00:29:04,284 --> 00:29:06,241
TIM: Oh, here we go again.
587
00:29:07,496 --> 00:29:10,136
I'm actually getting kind of tired
of hitting the green every time.
588
00:29:10,249 --> 00:29:12,409
Not bad. You're a little
quick on your release, though.
589
00:29:12,584 --> 00:29:16,043
Thanks, Mr. Nicklaus. I actually
would take a swing tip from you
590
00:29:16,338 --> 00:29:17,858
if I wasn't kicking your ass
right now.
591
00:29:18,090 --> 00:29:20,331
You're only two up.
There's plenty of golf left to play.
592
00:29:20,676 --> 00:29:24,510
Yeah, yeah.
Let me ask you something.
593
00:29:25,597 --> 00:29:27,133
You feeling the pressure
right now?
594
00:29:27,891 --> 00:29:30,804
Uh, not really.
I've seen you putt.
595
00:29:37,901 --> 00:29:39,562
Ready! Set! Go!
596
00:29:41,238 --> 00:29:42,979
[CHILDREN CHATTERING]
597
00:29:53,959 --> 00:29:56,542
Hey.
Mind if I sit down?
598
00:29:57,296 --> 00:29:58,661
Uh, no. Go ahead.
599
00:29:59,047 --> 00:30:00,253
[SIGHS]
600
00:30:06,805 --> 00:30:11,220
Yeah! Yeah!
You want me?
601
00:30:11,518 --> 00:30:14,438
We used to have a kid like that in the
neighborhood when I was growing up.
602
00:30:14,521 --> 00:30:15,682
I was that kid.
603
00:30:16,315 --> 00:30:17,680
Yeah, I see the resemblance.
604
00:30:19,401 --> 00:30:22,689
Yeah! Yeah!
605
00:30:26,325 --> 00:30:28,191
The reason I've been
so hard on you...
606
00:30:29,161 --> 00:30:30,526
Is 'cause I let you down.
607
00:30:32,914 --> 00:30:36,032
Look, I appreciate you
coming down here, Coach.
608
00:30:36,793 --> 00:30:39,956
But I don't need you to like me.
609
00:30:41,131 --> 00:30:45,090
Okay? I made peace with that, so I'm
gonna just do what I need to do on my own.
610
00:30:45,385 --> 00:30:46,921
No, that's not what
I want you to do.
611
00:30:47,220 --> 00:30:48,756
That's not what
football's all about.
612
00:30:49,181 --> 00:30:51,047
You wanna fly solo,
you go run track.
613
00:30:53,352 --> 00:30:55,218
You know,
sometimes we take this so serious
614
00:30:55,520 --> 00:30:58,262
we lose track of exactly why it
is we love this damn game so much.
615
00:30:58,565 --> 00:31:00,101
Why it is we play this game.
616
00:31:04,988 --> 00:31:06,274
I'm guilty of that.
617
00:31:10,285 --> 00:31:11,867
[CHILDREN PLAYING]
618
00:31:12,162 --> 00:31:13,162
Hi.
619
00:31:13,330 --> 00:31:14,365
Hey.
620
00:31:14,664 --> 00:31:15,664
You really Coach Taylor?
621
00:31:15,916 --> 00:31:16,916
I am.
622
00:31:17,084 --> 00:31:21,794
Well, you get ready for me. I'll be
there the first day of practice, 2014.
623
00:31:22,381 --> 00:31:25,715
Running back. Remember the name, Coach.
Miles Shepherd.
624
00:31:26,009 --> 00:31:28,876
Miles Shepherd. Shepherd.
Yep. That's my name.
625
00:31:29,179 --> 00:31:30,419
All right.
I'll tell you what.
626
00:31:30,889 --> 00:31:32,846
You give me a call
when you get out of peewee.
627
00:31:33,141 --> 00:31:34,381
I'll do that, sir.
628
00:31:34,684 --> 00:31:35,719
Nice.
629
00:31:36,895 --> 00:31:40,183
Smash, you want to play?
I need a challenge, dawg.
630
00:31:41,525 --> 00:31:43,503
You all want to play some football?
CHILDREN: Yeah!
631
00:31:43,527 --> 00:31:44,807
Let's go.
All right, let's do it.
632
00:31:45,070 --> 00:31:49,280
If old Smash wants to
get his head handed to him.
633
00:31:51,076 --> 00:31:52,783
Who's on my team?
Who's on my team?
634
00:31:53,078 --> 00:31:55,319
Come here, girls. Come here.
Cover the left side...
635
00:31:56,957 --> 00:31:59,289
TAYLOR: Hut... Hut! Hut!
Hike! Go! Go! Go! Go!
636
00:32:00,419 --> 00:32:02,751
Bring it out! Bring it out!
Bring it out! Bring it out!
637
00:32:03,046 --> 00:32:05,583
Come on, Coach.
I'm gonna give you a flag.
638
00:32:15,600 --> 00:32:18,012
Yes! That's the ball game
right there, boy.
639
00:32:18,937 --> 00:32:21,474
Oh, that was a good effort, partner.
640
00:32:21,773 --> 00:32:22,773
[LAUGHING]
641
00:32:23,024 --> 00:32:24,504
You had me worried
there for a minute.
642
00:32:24,776 --> 00:32:26,483
[LAUGHING]
643
00:32:30,449 --> 00:32:31,484
What?
644
00:32:32,117 --> 00:32:33,778
You thought I was just
gonna let you win?
645
00:32:34,077 --> 00:32:37,277
You know what? If you didn't want to come
to the game, you could've just said so.
646
00:32:37,456 --> 00:32:38,912
Would've been a lot easier.
647
00:32:39,624 --> 00:32:41,114
Listen to me. All right?
648
00:32:42,043 --> 00:32:46,162
Uh... This has been...
I mean...
649
00:32:46,756 --> 00:32:49,373
Seeing you, you coming here,
it was great hanging out with you.
650
00:32:49,676 --> 00:32:51,917
And you're welcome here anytime.
But me going to Dillon?
651
00:32:52,220 --> 00:32:53,460
That's a whole different thing.
652
00:32:53,638 --> 00:32:54,638
Apparently.
653
00:32:54,848 --> 00:32:56,509
It is, Son. It is.
654
00:32:57,601 --> 00:32:58,682
Billy was right.
655
00:32:59,352 --> 00:33:01,593
I shouldn't have come here
in the first place.
656
00:33:02,481 --> 00:33:03,767
It was a mistake.
Hang on, now.
657
00:33:04,065 --> 00:33:06,544
You made the bet, and I beat you
fair and square. It was a mistake.
658
00:33:06,568 --> 00:33:07,729
Congratulations.
659
00:33:08,445 --> 00:33:09,725
Is that what you need right now?
660
00:33:09,946 --> 00:33:11,857
Hey, you be a man, be a man.
You win, then.
661
00:33:12,157 --> 00:33:13,517
You win!
Come on and shake my hand.
662
00:33:14,326 --> 00:33:16,067
Hey! Timmy!
663
00:33:16,995 --> 00:33:19,703
You get back over here
and shake my hand!
664
00:33:38,850 --> 00:33:40,011
[DOOR OPENING]
665
00:33:42,062 --> 00:33:43,223
Hey.
666
00:33:45,899 --> 00:33:46,899
How was it?
667
00:33:47,150 --> 00:33:48,150
Got the signature.
668
00:33:50,403 --> 00:33:51,564
Dad says hi.
669
00:33:55,742 --> 00:33:57,403
Can't believe
you spent the night.
670
00:34:02,832 --> 00:34:04,448
[CAR HORN HONKING]
671
00:34:05,210 --> 00:34:07,577
What the hell is that?
What's going on?
672
00:34:07,879 --> 00:34:09,210
You order up some rally girls?
673
00:34:09,506 --> 00:34:11,122
[CHUCKLING]
I don't know. Maybe.
674
00:34:11,424 --> 00:34:12,835
Hey, Tim.
TIM: How you doing, Liz?
675
00:34:13,134 --> 00:34:14,340
It's time to go.
676
00:34:15,554 --> 00:34:17,465
I'll take some
mental notes, Billy.
677
00:34:18,598 --> 00:34:20,885
Hey, Matt. Up and at 'em.
Time to go!
678
00:34:21,184 --> 00:34:22,828
MRS. SARACEN: Help these
girls with their fundraiser.
679
00:34:22,852 --> 00:34:24,468
What is this?
Okay.
680
00:34:25,689 --> 00:34:26,895
Bye.
681
00:34:31,069 --> 00:34:32,400
[PEOPLE CHATTERING]
682
00:34:32,904 --> 00:34:35,612
SUSIE: That?
SALLY: Oh, my God. Perfect!
683
00:34:35,907 --> 00:34:37,773
That's definitely Mr. October.
Yes. Yes.
684
00:34:38,994 --> 00:34:40,610
[PEOPLE WHOOPING]
685
00:34:44,499 --> 00:34:47,395
Seriously, I don't know if really I
can do this. TIM: What don't you know?
686
00:34:47,419 --> 00:34:49,751
If Julie finds out about this,
there's not... Listen.
687
00:34:50,589 --> 00:34:53,001
You're gonna take a few
pictures. It's for charity.
688
00:34:53,300 --> 00:34:54,381
Yeah, and...
689
00:34:54,676 --> 00:34:56,292
Tell me straight up,
are you whipped?
690
00:34:56,595 --> 00:34:59,633
Oh! Hey, you all didn't tell me
I need to bring my own wardrobe.
691
00:35:00,265 --> 00:35:01,630
Smash! Hey!
Hey, what's up?
692
00:35:01,933 --> 00:35:03,469
What's up, Smash?
How you doing, Matty?
693
00:35:03,768 --> 00:35:05,600
Good.
I didn't expect to see you here, man.
694
00:35:06,062 --> 00:35:08,224
I didn't know you had
it in you, baby.
695
00:35:08,523 --> 00:35:10,184
I didn't know you had
it in you, baby.
696
00:35:11,401 --> 00:35:13,481
GIRL: Come on, Matt.
You're gonna be my Mr. November.
697
00:35:13,695 --> 00:35:15,415
Come on, Matt. Give me
a little Hugh Hefner.
698
00:35:16,114 --> 00:35:17,730
[PEOPLE CHATTERING]
699
00:35:23,913 --> 00:35:25,779
[ALL CHEERING]
700
00:35:26,249 --> 00:35:27,831
MATT:
Wait, this is seriously...
701
00:35:28,543 --> 00:35:30,284
SMASH: Hey, save some
for me, QB One!
702
00:35:30,587 --> 00:35:32,999
TIM: Ever seen a... Whoa!
SMASH: Oh, oh...
703
00:35:34,007 --> 00:35:35,589
PLAYER: It's for charity,
Seven.
704
00:35:41,931 --> 00:35:43,371
SMASH: Come on, Matty.
Strike a pose.
705
00:35:48,104 --> 00:35:50,095
TAMI: It's infuriating.
I'm furious.
706
00:35:50,398 --> 00:35:51,398
TAYLOR: I know.
707
00:35:51,775 --> 00:35:54,563
I mean, how could the Streets
just listen to some lawyer
708
00:35:54,861 --> 00:35:56,522
who tells them that
they need to sue us?
709
00:35:56,821 --> 00:35:58,424
Baby, you know what
you're doing, don't you?
710
00:35:58,448 --> 00:36:00,217
I know. I'm making it worse.
You're making it worse.
711
00:36:00,241 --> 00:36:02,949
I know. I know.
I need to just calm down.
712
00:36:03,244 --> 00:36:04,734
I need to just be supportive.
713
00:36:05,288 --> 00:36:07,450
I wanna go with you today, honey.
Yes. No. No.
714
00:36:07,749 --> 00:36:10,366
I can have my appointments
just changed to tomorrow.
715
00:36:11,127 --> 00:36:12,242
[GROANS]
716
00:36:12,545 --> 00:36:14,385
You know what?
There's gonna be... I need that.
717
00:36:14,756 --> 00:36:17,236
There are gonna be times when I
need you over at the courthouse
718
00:36:17,425 --> 00:36:19,070
and times when I don't
need you. Believe me.
719
00:36:19,094 --> 00:36:21,214
Today I do not need you.
It's only gonna be a hearing.
720
00:36:21,304 --> 00:36:24,464
If I did need you, I'd let you know. But
I love you very much for suggesting it.
721
00:36:24,724 --> 00:36:25,724
I'm all good.
722
00:36:26,267 --> 00:36:27,678
[SIGHS]
723
00:36:29,062 --> 00:36:30,348
But thank you.
724
00:36:32,190 --> 00:36:33,271
I know.
725
00:36:50,333 --> 00:36:51,368
How you doing?
726
00:36:51,668 --> 00:36:52,954
Doing fine, Coach.
How you doing?
727
00:36:53,420 --> 00:36:54,420
Good.
728
00:36:54,713 --> 00:36:57,233
You know we're really not supposed
to be talking too much right now.
729
00:36:57,257 --> 00:36:58,937
Screw the lawyers.
It's not about the case.
730
00:37:00,927 --> 00:37:02,292
I heard about you and Lyla.
731
00:37:03,805 --> 00:37:04,966
[CLEARS THROAT]
732
00:37:05,557 --> 00:37:07,798
I know what I want.
I don't see why it's such a big deal.
733
00:37:08,393 --> 00:37:09,975
Tell you what.
It's not a cure-all.
734
00:37:10,603 --> 00:37:13,391
It's the biggest damn commitment
you're gonna be making in your life.
735
00:37:14,733 --> 00:37:17,976
You all are young. You better make sure.
You better make damn sure.
736
00:37:19,362 --> 00:37:22,354
Well, I am sure.
I am sure.
737
00:37:23,116 --> 00:37:25,733
It's her that maybe
is not so sure.
738
00:37:26,035 --> 00:37:28,777
It seems like she just needs a
little time to work some stuff out.
739
00:37:36,212 --> 00:37:38,078
No one's telling you
you shouldn't get married.
740
00:37:38,423 --> 00:37:41,131
What they're saying is,
"Just take some time. Feel it out."
741
00:37:44,679 --> 00:37:47,039
Who knows, though? You make
your future father-in-law happy,
742
00:37:47,265 --> 00:37:49,973
you might be able to squeeze a
damn big-ass party out of him.
743
00:37:50,518 --> 00:37:51,633
[LAUGHS]
744
00:37:52,395 --> 00:37:54,477
I do not know about that, sir.
745
00:37:54,939 --> 00:37:57,259
You should have seen how pissed
off he was when I told him.
746
00:37:57,317 --> 00:37:59,277
Was he? You should have
seen that big head of his.
747
00:37:59,486 --> 00:38:00,851
It was all red.
748
00:38:01,738 --> 00:38:02,944
[LAUGHING]
749
00:38:07,535 --> 00:38:09,196
Yeah, all right.
750
00:38:09,496 --> 00:38:10,657
All right, Coach.
751
00:38:14,709 --> 00:38:15,709
Hey, Coach.
752
00:38:20,006 --> 00:38:21,963
I'm sorry they're making
you do this on game day.
753
00:38:22,425 --> 00:38:23,665
It wasn't my choice.
754
00:38:29,599 --> 00:38:30,839
See you all in there.
755
00:38:41,152 --> 00:38:43,018
Hey.
I didn't see you in math.
756
00:38:43,321 --> 00:38:44,321
Hey.
757
00:38:44,739 --> 00:38:49,358
Um, did, uh... Did you
finish the book?
758
00:38:49,786 --> 00:38:51,902
I did.
What did you do last night?
759
00:38:53,331 --> 00:38:56,790
Um, nothing. I just... you know, I just
went to work, and then I went home.
760
00:38:59,295 --> 00:39:00,501
I saw the calendar.
761
00:39:00,797 --> 00:39:01,878
What... What?
762
00:39:02,173 --> 00:39:04,915
A bunch of the rally girls were
passing it around this morning.
763
00:39:06,135 --> 00:39:09,799
No, see, they totally kidnapped me,
like, with Riggins the other night.
764
00:39:10,473 --> 00:39:11,793
[STAMMERING]
But nothing happened.
765
00:39:11,891 --> 00:39:15,009
[STAMMERING] So, it's...
Nothing happened at all.
766
00:39:16,396 --> 00:39:17,852
But why'd you lie about it?
767
00:39:19,816 --> 00:39:21,523
I don't know.
That was dumb.
768
00:39:22,402 --> 00:39:26,111
My head is just all foggy
for some reason.
769
00:39:27,031 --> 00:39:28,613
Can't imagine why.
770
00:39:30,159 --> 00:39:31,695
Oh, Julie.
I'm sorry. Okay?
771
00:39:31,995 --> 00:39:34,327
You know what?
I'm sorry, too.
772
00:39:34,622 --> 00:39:36,613
No, don't say that.
I'm sorry for trusting you,
773
00:39:37,625 --> 00:39:39,536
but I don't appreciate
getting lied to.
774
00:39:41,170 --> 00:39:45,289
So why don't you go with your little
rally girls and your football friends
775
00:39:45,592 --> 00:39:46,753
and just leave me alone?
776
00:39:58,104 --> 00:39:59,185
[KNOCKS]
777
00:40:01,149 --> 00:40:03,686
I'm sorry.
I was on the other side of campus.
778
00:40:04,152 --> 00:40:05,438
You wanted to see me, Coach?
779
00:40:05,862 --> 00:40:08,149
[SMASH PANTING]
780
00:40:08,448 --> 00:40:09,938
You're starting
at tailback tonight.
781
00:40:16,164 --> 00:40:18,524
What the hell? You want a hug
or something? Get out of here.
782
00:40:22,712 --> 00:40:23,747
[DOOR CLOSES]
783
00:40:24,172 --> 00:40:25,172
Go ahead.
784
00:40:25,423 --> 00:40:26,754
[COACHES CHATTERING]
785
00:40:31,596 --> 00:40:34,554
Oh, Lord God, we just ask that you
be with us on the field tonight, God.
786
00:40:34,849 --> 00:40:38,217
We just ask that you just inspire
us to greatness right now, God.
787
00:40:38,519 --> 00:40:41,728
We ask that you protect us,
O Lord. We ask that you make us
788
00:40:42,190 --> 00:40:44,602
proud in defeat
and humble in victory.
789
00:40:45,777 --> 00:40:48,109
But either way, God, we just
ask that you be with us, God.
790
00:40:48,404 --> 00:40:50,987
You know how much we've been
through this season, God.
791
00:40:51,407 --> 00:40:53,990
And you know that this game is
the key to our destiny, God.
792
00:40:54,285 --> 00:40:56,993
So we just ask that you give
us courage right now, God.
793
00:40:57,288 --> 00:40:59,529
We just ask that you give us
strength right now, God.
794
00:40:59,874 --> 00:41:01,615
We ask that you bless
each hand that we hold
795
00:41:01,918 --> 00:41:03,718
and bless all the fans
and everybody out there
796
00:41:03,920 --> 00:41:05,285
under those lights tonight, God.
797
00:41:06,839 --> 00:41:08,500
Amen.
PANTHERS: Amen!
798
00:41:09,509 --> 00:41:12,217
It's already done, baby.
It's already done, baby!
799
00:41:15,390 --> 00:41:18,132
SMASH: Put it up.
Put it up! Put it up!
800
00:41:19,143 --> 00:41:21,760
SMASH: Clear eyes. Full hearts.
PANTHERS: Can't lose!
801
00:41:22,063 --> 00:41:24,475
I said clear eyes.
Full hearts. Can't lose!
802
00:41:24,774 --> 00:41:26,936
Clear eyes.
Full hearts. Can't lose!
803
00:41:27,235 --> 00:41:28,795
Come on, baby! Let's go!
PANTHERS: Yeah!
804
00:41:28,820 --> 00:41:29,820
Go!
805
00:41:35,994 --> 00:41:37,359
BILLY: Tim! Hey, Tim!
806
00:41:38,579 --> 00:41:40,035
Look, I need an extra ticket.
807
00:41:40,331 --> 00:41:42,571
Too bad, Billy. The game's
about to start. You know that.
808
00:41:42,792 --> 00:41:43,953
Tim!
What?
809
00:41:45,545 --> 00:41:46,706
Dad's here.
63895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.