Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,207
She's on the phone right
now with Matt Saracen.
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,621
It's becoming that thing that we always
knew was gonna happen with our little girl.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,381
LUCAS: Mr. Hunt's been scouting high
school ball since before we were born.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,757
You make his top 100 list,
you're good to go.
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,339
HUNT: You had a rough
time out there tonight.
6
00:00:12,638 --> 00:00:15,050
To be honest, I'm worried
about your strength and size.
7
00:00:15,349 --> 00:00:18,717
So what you should work on
is lifting and conditioning.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,386
Try to get some power
in those legs and upper body.
9
00:00:22,564 --> 00:00:23,895
[GASPING]
10
00:00:24,191 --> 00:00:25,397
GIRL 1 : [WHISPERING]
Did you hear what Lyla did?
11
00:00:25,692 --> 00:00:26,853
GIRL 2: Yeah, I did.
GIRL 3: No, what happened?
12
00:00:27,152 --> 00:00:28,859
She slept with Riggins.
13
00:00:30,822 --> 00:00:32,062
Anybody but her.
14
00:00:34,952 --> 00:00:37,410
You gonna steal a cripple's girl,
but you won't fight a cripple?
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,035
You're a coward, Riggins!
16
00:00:39,331 --> 00:00:41,163
You know, me and the guys
always got your back.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,324
We're gonna
take care of this, man.
18
00:01:12,614 --> 00:01:14,946
MISS DER:
Let's do this! Ready?
19
00:01:15,242 --> 00:01:19,987
Five, six, seven, eight! One, two,
three, four, five... Ride it, Brittany.
20
00:01:20,289 --> 00:01:21,700
Arms straight and tight.
Yeah.
21
00:01:23,208 --> 00:01:25,290
Lyla, you're late
22
00:01:25,586 --> 00:01:26,451
I know. I'm sorry.
23
00:01:26,753 --> 00:01:27,868
I don't want apologies.
24
00:01:28,171 --> 00:01:30,162
The Classic is five days
away, and you're a captain.
25
00:01:30,465 --> 00:01:31,671
This is not acceptable,
do you understand?
26
00:01:31,967 --> 00:01:32,752
Yes, ma'am.
27
00:01:33,051 --> 00:01:34,212
Is it wrong to enjoy this?
28
00:01:35,929 --> 00:01:37,886
All right,
let's do our liberties!
29
00:01:38,181 --> 00:01:40,718
Girls on top are Jessica,
Grace and Lyla.
30
00:01:41,560 --> 00:01:44,678
Ready?
Five, six, seven, eight!
31
00:01:44,980 --> 00:01:45,970
One, two...
32
00:01:46,273 --> 00:01:50,141
No, it's a basic liberty,
Lyla. Summer camp stuff.
33
00:01:50,444 --> 00:01:51,730
What's going on with you?
34
00:01:52,029 --> 00:01:54,191
I guess Tim Riggins banged
the balance right out of her.
35
00:01:54,489 --> 00:01:56,355
MISS DER: Let's do it again.
36
00:01:56,658 --> 00:01:58,399
It's like he doesn't
want us to be together.
37
00:01:58,702 --> 00:01:59,783
No, I don't know
if that's...
38
00:02:00,078 --> 00:02:02,490
I love my dad, but he's
a sick, twisted individual.
39
00:02:02,789 --> 00:02:04,621
The only way to handle him
is to stand up to him.
40
00:02:04,916 --> 00:02:07,908
Well, that's gonna be kind of hard,
seeing as he's kind of the coach.
41
00:02:08,211 --> 00:02:10,168
Don't worry.
He's all bark and no bite.
42
00:02:10,464 --> 00:02:11,670
Most of the time.
43
00:02:11,965 --> 00:02:14,753
How about you come over
tomorrow night?
44
00:02:15,052 --> 00:02:17,635
I mean, is that gonna be okay with
your mom and your dad? Because...
45
00:02:17,929 --> 00:02:18,794
Matt...
I don't know if you can...
46
00:02:19,097 --> 00:02:20,553
You've got to get out
of that mindset.
47
00:02:20,849 --> 00:02:22,965
Otherwise he's just
going to squash this.
48
00:02:24,102 --> 00:02:26,218
Whatever...
Whatever "this" is.
49
00:02:26,521 --> 00:02:28,182
Right.
And about that...
50
00:02:29,608 --> 00:02:32,316
What happened on the field the
other night after the football game.
51
00:02:32,611 --> 00:02:34,568
What I did, when I kissed you,
that was wrong.
52
00:02:34,863 --> 00:02:38,606
I just didn't want you to think
that I thought that maybe...
53
00:02:39,868 --> 00:02:42,235
That's what I think
about it. I'll see you later.
54
00:02:48,251 --> 00:02:49,787
You okay?
Yeah.
55
00:02:50,087 --> 00:02:51,043
Need any help?
56
00:02:51,338 --> 00:02:52,453
No, I got it.
MITCHELL: You're good.
57
00:02:52,756 --> 00:02:54,087
I got it.
58
00:02:55,467 --> 00:02:56,582
I don't know
if I trust this thing.
59
00:02:56,885 --> 00:02:58,000
[JOANNE CHUCKLING]
60
00:02:58,303 --> 00:03:00,670
JOANNE: Just special
for you. There you go.
61
00:03:00,972 --> 00:03:03,339
Here, let me
get the door.
62
00:03:03,642 --> 00:03:05,098
Good job
on the ramp, Dad.
63
00:03:05,394 --> 00:03:06,509
Thank you, Son.
64
00:03:08,772 --> 00:03:10,479
JOANNE: Welcome home.
65
00:03:10,941 --> 00:03:12,727
So, what happened
to your office?
66
00:03:13,026 --> 00:03:15,734
Oh, I moved it upstairs.
No big deal.
67
00:03:16,029 --> 00:03:17,519
Mom did a pretty
good job, huh?
68
00:03:18,907 --> 00:03:20,864
Yeah, it's...
69
00:03:21,159 --> 00:03:22,570
It's nice.
Yeah.
70
00:03:22,869 --> 00:03:24,735
Where do you want me to put this, Jo?
Just right there.
71
00:03:25,038 --> 00:03:27,951
So, I'll be using
the guest bathroom?
72
00:03:28,250 --> 00:03:29,536
Well, yeah.
Okay.
73
00:03:29,835 --> 00:03:33,203
I mean, we're going to convert the utility
closet just as soon as we can afford it.
74
00:03:35,507 --> 00:03:36,997
Why don't we let him
get settled in?
75
00:03:37,300 --> 00:03:38,916
Okay.
And you got some barbecue, right?
76
00:03:39,219 --> 00:03:40,709
Oh, yeah, yeah.
I have it in the fridge.
77
00:03:41,012 --> 00:03:41,922
Okay.
78
00:03:42,222 --> 00:03:44,463
All right, thanks.
79
00:04:54,336 --> 00:04:57,203
CALLER ON RADIO: I've seen them,
and that team can't play a lick.
80
00:04:57,506 --> 00:05:00,965
We ought to just send out the
JV and give our boys a rest.
81
00:05:01,259 --> 00:05:02,465
SAMMY:
Well, I hear you, friend.
82
00:05:02,761 --> 00:05:04,627
But that's why Coach Taylor's
got to be careful.
83
00:05:04,930 --> 00:05:06,546
Too much confidence,
and these kind of games...
84
00:05:06,848 --> 00:05:08,885
Can we please listen to something
other than football? No.
85
00:05:09,184 --> 00:05:10,140
It's giving me a headache.
86
00:05:10,435 --> 00:05:12,642
TAMI: Yes, we can, baby.
Want me to sing?
87
00:05:12,938 --> 00:05:14,269
I'd love to sing.
TAYLOR: No, please.
88
00:05:14,564 --> 00:05:15,520
I'll be gone on Saturday.
89
00:05:15,816 --> 00:05:16,681
Where are you
going on Saturday?
90
00:05:16,983 --> 00:05:20,226
There's this music festival at
Belton Lake. Matt's gonna take me.
91
00:05:20,529 --> 00:05:21,690
You're not going out
with Matt on Saturday.
92
00:05:21,988 --> 00:05:23,695
JULIE: We agreed that
I get one date a weekend.
93
00:05:23,990 --> 00:05:25,776
TAMI: Yeah? How do you think you're
gonna get out to Belton Lake?
94
00:05:26,076 --> 00:05:27,362
Landry's going to take us.
95
00:05:27,661 --> 00:05:28,867
Who is Landry?
96
00:05:29,412 --> 00:05:31,119
The "Lance" kid.
97
00:05:32,165 --> 00:05:33,655
You're not going
to Belton Lake with Lance.
98
00:05:33,959 --> 00:05:36,121
You won't be going out with
Matt Saracen on Saturday,
99
00:05:36,419 --> 00:05:39,832
because Matt Saracen's gonna be
with me at the cheerleading thing.
100
00:05:40,131 --> 00:05:41,087
Are you serious?
TAMI: What?
101
00:05:41,383 --> 00:05:42,544
Yes, I am.
We're all going.
102
00:05:42,843 --> 00:05:46,052
It's the cheerleading
divisional championship title.
103
00:05:46,346 --> 00:05:48,337
No, it is not! It's the
Cheerleading Classic.
104
00:05:48,640 --> 00:05:50,847
I didn't read the whole email,
but it's important, and we're all going.
105
00:05:51,226 --> 00:05:52,808
Hmm, let me
think about that.
106
00:05:53,562 --> 00:05:56,145
Pass. Cheerleading is more
pointless than football.
107
00:05:56,439 --> 00:05:59,522
That's a sexist... A sexist
remark that you just made.
108
00:05:59,818 --> 00:06:03,903
They support us every weekend.
Now it's time for us to support them.
109
00:06:04,197 --> 00:06:05,813
That's what's gonna happen.
End of conversation.
110
00:06:06,116 --> 00:06:07,948
You people are sick,
and I want my own car.
111
00:06:08,243 --> 00:06:09,153
She wants her own car.
112
00:06:09,452 --> 00:06:10,362
[TAYLOR AND TAMI LAUGHING]
113
00:06:10,662 --> 00:06:11,902
Dream on, kid.
114
00:06:12,205 --> 00:06:13,070
JASON: So, I don't get it.
115
00:06:13,373 --> 00:06:16,206
If we're suing because we need money,
then how can we afford a lawyer?
116
00:06:16,501 --> 00:06:18,617
He doesn't get paid
unless we win.
117
00:06:18,920 --> 00:06:19,751
What am I
supposed to do?
118
00:06:20,046 --> 00:06:22,413
Nothing. He just wants to visit
with you, ask you a few questions.
119
00:06:22,716 --> 00:06:24,673
He's a really nice man. He's
already helped us out a lot.
120
00:06:24,968 --> 00:06:26,129
You okay with this?
121
00:06:26,428 --> 00:06:27,589
JOANNE: Tomorrow night
at 7:00.
122
00:06:27,888 --> 00:06:29,549
We'll both be here
with you the entire time.
123
00:06:30,181 --> 00:06:33,219
Couldn't hurt to hear him out.
Doesn't mean I like it.
124
00:06:34,978 --> 00:06:36,685
You sure you're gonna be
okay here by yourself?
125
00:06:36,980 --> 00:06:37,811
Mom.
126
00:06:38,106 --> 00:06:39,392
You call me on my cell
if you need anything.
127
00:06:39,691 --> 00:06:40,931
Mom, I can take care
of myself. All right?
128
00:06:41,234 --> 00:06:42,349
Promise.
I...
129
00:06:43,403 --> 00:06:44,518
I promise.
130
00:06:45,155 --> 00:06:46,020
I love you.
131
00:06:46,323 --> 00:06:47,279
I love you, too
132
00:06:47,574 --> 00:06:48,484
[JOANNE KISSING]
133
00:06:52,579 --> 00:06:53,444
JASON: Have a good day.
134
00:06:53,747 --> 00:06:54,612
JOANNE: Call me! I love you!
135
00:06:54,915 --> 00:06:55,825
Okay.
136
00:06:57,417 --> 00:06:58,498
Have a good day.
137
00:07:07,969 --> 00:07:09,050
[WHISTLES]
138
00:07:10,722 --> 00:07:13,510
Excuse me. Hey!
Hey, yo! New girl!
139
00:07:13,808 --> 00:07:15,173
...what I'm supposed
to be, and, like...
140
00:07:15,477 --> 00:07:18,310
Hey, yo! Hey, Miss, look,
I'm sorry I don't know your name yet.
141
00:07:18,605 --> 00:07:20,687
All right, all right, look.
Slow up, slow up.
142
00:07:20,982 --> 00:07:21,813
Yeah. All right.
Talk to the Smash.
143
00:07:22,108 --> 00:07:24,520
All right, well, I'll call you
back later, okay? All right. Bye.
144
00:07:25,820 --> 00:07:26,776
Oh, isn't this cute?
145
00:07:27,072 --> 00:07:29,404
Look, I'm just here to
bring out the welcome wagon.
146
00:07:34,913 --> 00:07:36,244
Hold up... Waverly?
147
00:07:36,539 --> 00:07:37,324
Hello, Brian.
148
00:07:37,624 --> 00:07:38,864
Damn, girl. Look,
149
00:07:39,167 --> 00:07:41,329
I don't know where you been,
but time sure been good to you.
150
00:07:41,628 --> 00:07:44,416
Well, thank you.
It's been a while, I know.
151
00:07:44,714 --> 00:07:46,000
It's been a little bit.
It's been a little bit.
152
00:07:46,299 --> 00:07:49,337
Oh, there. Hold on. I got to go.
It's my dad. I'll see you later.
153
00:07:49,636 --> 00:07:51,593
GRADY: Brian in the flesh.
How you doing, son?
154
00:07:52,681 --> 00:07:53,637
Good, Pastor.
155
00:07:53,932 --> 00:07:55,388
So, I see you catching up
with my daughter.
156
00:07:55,684 --> 00:07:58,472
Yeah, we just...
Yeah, we just catching up.
157
00:07:58,770 --> 00:07:59,555
GRADY: All right.
158
00:07:59,854 --> 00:08:00,935
You remember me now, right?
159
00:08:02,399 --> 00:08:03,355
Oh, yeah.
160
00:08:03,650 --> 00:08:05,015
GRADY: You have a good day,
all right?
161
00:08:05,318 --> 00:08:06,558
Yes, sir.
GRADY: All right
162
00:08:08,405 --> 00:08:10,487
TIM: Out of your league,
Williams. You know that.
163
00:08:10,782 --> 00:08:13,774
No such thing.
Smash is one size fits all.
164
00:08:14,077 --> 00:08:14,942
[ALL LAUGHING]
165
00:08:15,245 --> 00:08:16,155
Ain't her dad a preacher?
166
00:08:16,454 --> 00:08:17,535
What you know about it?
167
00:08:17,831 --> 00:08:19,822
Last time you been south of the border,
you was with your mama
168
00:08:20,125 --> 00:08:21,490
on your very first birthday.
169
00:08:21,793 --> 00:08:23,033
My mom lives in Oklahoma.
170
00:08:23,336 --> 00:08:25,168
[ALL SNICKERING]
171
00:08:25,463 --> 00:08:26,294
She does.
172
00:08:26,589 --> 00:08:30,503
Hey, I bet you 100 bucks Saracen
gets up on Coach's daughter
173
00:08:30,802 --> 00:08:33,635
before Smash even touches that
Waverly pries-ass Grady.
174
00:08:33,930 --> 00:08:37,389
Mmm. Done, baby.
How about it, QB One?
175
00:08:38,435 --> 00:08:40,551
Think you can get the V-chip out of
Julie before I can work my magic?
176
00:08:40,854 --> 00:08:42,185
I think you
should shut up.
177
00:08:42,480 --> 00:08:43,345
Oh, come on, man.
What?
178
00:08:43,648 --> 00:08:44,513
You afraid of
a little bet or something?
179
00:08:44,816 --> 00:08:46,727
I think it's a good time
to stop talking.
180
00:08:48,486 --> 00:08:49,396
Come here.
181
00:08:49,696 --> 00:08:51,653
Oh, we just talking a little
smack, Coach. That's...
182
00:09:04,252 --> 00:09:05,834
MISS DER:
Five, six, seven, eight!
183
00:09:06,129 --> 00:09:07,745
ALL: D-H-S!
184
00:09:08,048 --> 00:09:09,538
We're back again!
185
00:09:09,841 --> 00:09:11,548
Blue and gold!
186
00:09:11,843 --> 00:09:13,333
Let's hit it!
187
00:09:13,636 --> 00:09:14,592
Panthers!
188
00:09:14,888 --> 00:09:17,050
Let's practice our scales.
Y'all get in your stunt groups.
189
00:09:17,348 --> 00:09:18,964
Don't worry about it.
Just be tight. You'll be fine.
190
00:09:19,267 --> 00:09:21,304
Sweet. Maybe we can get some tips
on your favorite sexual positions.
191
00:09:21,603 --> 00:09:23,093
Shut up, Brittany.
I'm tired of hearing it.
192
00:09:23,396 --> 00:09:26,058
Wow, my arm's a little sore.
Hope I can hold the cradle.
193
00:09:26,608 --> 00:09:28,224
MISS DER:
Five, six, seven, eight!
194
00:09:28,526 --> 00:09:30,483
One, two, three,
four, five, six, seven.
195
00:09:30,779 --> 00:09:32,190
Whoa!
196
00:09:32,489 --> 00:09:33,729
MISS DER: Whoa! Are you okay?
197
00:09:34,032 --> 00:09:35,238
LYLA:
What the hell is your problem?
198
00:09:35,533 --> 00:09:36,568
MISS DER:
Hey! Hey! Hey! Hey!
199
00:09:36,868 --> 00:09:38,529
Hey! It wasn't her,
it was you! Quit it!
200
00:09:39,704 --> 00:09:43,242
Hey! What is going on
over here? Anybody?
201
00:09:43,541 --> 00:09:44,906
Please enlighten me.
202
00:09:45,293 --> 00:09:48,411
Now, whatever is going on between
you guys, you need to work it out.
203
00:09:48,713 --> 00:09:51,580
Now, we have been working
for this Saturday all year.
204
00:09:51,883 --> 00:09:54,420
And I don't know what you've been
doing all week. Are you with this team?
205
00:09:55,261 --> 00:09:56,717
Yes, ma'am.
You're sure?
206
00:09:58,098 --> 00:09:59,179
Yes, ma'am.
207
00:10:01,810 --> 00:10:04,142
All right, then.
Let's do it again.
208
00:10:08,817 --> 00:10:10,057
MRS. DUNN:
Hey, Jason.
209
00:10:11,277 --> 00:10:12,563
How are you?
210
00:10:13,780 --> 00:10:16,442
I'm fine.
I missed you guys.
211
00:10:18,034 --> 00:10:18,990
[GRUNTING]
212
00:10:19,285 --> 00:10:21,026
Look, he's back.
I told you he would be.
213
00:10:21,329 --> 00:10:22,319
Squirt.
214
00:10:23,331 --> 00:10:24,662
Been watching the
Cowboys this year?
215
00:10:25,291 --> 00:10:26,326
Yeah.
216
00:10:27,377 --> 00:10:28,367
Can you walk?
217
00:10:28,670 --> 00:10:29,751
Jake, that's not
very nice.
218
00:10:30,505 --> 00:10:32,041
Sorry.
It's okay. It's all right.
219
00:10:33,174 --> 00:10:36,383
No, buddy, I can't.
Yet. But...
220
00:10:38,471 --> 00:10:39,836
I bet I can beat
you in a race.
221
00:10:41,015 --> 00:10:42,801
[GRUNTING]
222
00:10:44,352 --> 00:10:45,717
Come on, buddy.
223
00:10:49,858 --> 00:10:50,893
Yes.
224
00:10:55,363 --> 00:10:56,398
[LAUGHING]
225
00:10:57,031 --> 00:10:58,567
All right,
you got me that time.
226
00:10:58,867 --> 00:10:59,902
Wanna do it again?
227
00:11:00,451 --> 00:11:03,569
I probably shouldn't, buddy. I don't
sweat like normal people anymore. So...
228
00:11:04,205 --> 00:11:05,570
Come on, it's time
for your snacks anyway.
229
00:11:06,040 --> 00:11:07,371
You guys can play later,
all right? All right.
230
00:11:07,667 --> 00:11:08,828
See you later, Jason.
All right.
231
00:11:09,127 --> 00:11:09,912
JASON: Hey, Jake.
Yeah?
232
00:11:10,211 --> 00:11:11,451
Don't play in the street,
all right?
233
00:11:11,754 --> 00:11:12,619
That's a one-time thing.
234
00:11:12,922 --> 00:11:13,707
All right. Bye.
235
00:11:14,007 --> 00:11:14,838
All right.
236
00:11:15,925 --> 00:11:17,211
[GASPING]
237
00:11:38,114 --> 00:11:39,149
Hey.
238
00:11:39,824 --> 00:11:40,780
Hi.
239
00:11:42,785 --> 00:11:44,776
I have nothing
to say to you.
240
00:11:49,584 --> 00:11:51,120
Don't come back here.
241
00:11:59,219 --> 00:12:04,214
Note Homer's double-standard in how
Ulysses is treated with extreme forgiveness
242
00:12:04,515 --> 00:12:06,472
for his dalliance with
Circe in The Odyssey.
243
00:12:06,768 --> 00:12:08,179
Yeah, well,
Ulysses was a pimp.
244
00:12:08,478 --> 00:12:09,889
[CLASS LAUGHING]
245
00:12:10,813 --> 00:12:13,931
Look, I'm just saying...
It's all about the seed and the egg.
246
00:12:14,234 --> 00:12:17,443
You know? The flower and the bee.
A man's job is to spread the pollen,
247
00:12:17,737 --> 00:12:18,977
and the woman's job
is to grow it.
248
00:12:19,948 --> 00:12:21,609
But you can only grow
one seed at a time, right?
249
00:12:21,908 --> 00:12:23,239
I don't follow you exactly.
250
00:12:23,534 --> 00:12:24,899
What I'm trying to...
251
00:12:25,912 --> 00:12:29,780
I think what he's trying to say
is that monogamy isn't natural.
252
00:12:30,333 --> 00:12:33,166
The male of the species is
hard-wired for genetic diversity,
253
00:12:33,461 --> 00:12:38,046
so the instinct is to, you know,
fertilize as many eggs as possible.
254
00:12:38,341 --> 00:12:39,172
To have sex.
255
00:12:39,467 --> 00:12:40,332
Exactly.
256
00:12:40,635 --> 00:12:41,796
[ALL LAUGHING]
257
00:12:42,095 --> 00:12:43,460
Yeah, but human beings
are different.
258
00:12:43,763 --> 00:12:47,131
I mean, civilization is based
on the repression of instincts.
259
00:12:47,433 --> 00:12:51,051
When we act contrary to our instincts,
that's when things get interesting.
260
00:12:51,896 --> 00:12:55,309
A lot of people would say that monogamy
is a state of higher evolution.
261
00:12:56,109 --> 00:12:57,520
With the right person.
262
00:13:06,244 --> 00:13:09,953
BOY 1 : What's up, baby?
Listen,
263
00:13:10,248 --> 00:13:12,489
I'm having a party,
and you should come.
264
00:13:12,792 --> 00:13:14,203
BOY 2: We should kick it
like a football, baby.
265
00:13:14,502 --> 00:13:16,288
We're gonna have a little pool party.
A little suds and buds,
266
00:13:16,587 --> 00:13:17,702
if you know what
I'm talking about.
267
00:13:18,006 --> 00:13:18,871
You know what...
268
00:13:19,173 --> 00:13:20,834
BOY 1 : Everybody's cool with
your little trip,
269
00:13:21,134 --> 00:13:22,624
if that's what
you're into, but...
270
00:13:22,927 --> 00:13:24,588
I'm not gonna judge it.
I love it.
271
00:13:24,887 --> 00:13:26,343
I...
You know, what's up?
272
00:13:26,889 --> 00:13:27,799
What's up?
273
00:13:28,474 --> 00:13:29,964
What's up?
What's up, Riggs?
274
00:13:30,268 --> 00:13:33,010
BOTH:
We were just leaving.
275
00:13:46,075 --> 00:13:50,069
What are you doing? Don't you know
you're sitting with the school slut?
276
00:13:51,164 --> 00:13:54,873
Let them look, Lyla.
I don't care.
277
00:14:02,842 --> 00:14:06,085
It's different for girls.
You can sleep around all you want,
278
00:14:06,387 --> 00:14:07,877
and people think
you're cool.
279
00:14:08,181 --> 00:14:11,799
I make one mistake,
and it was a mistake.
280
00:14:18,441 --> 00:14:21,650
Tim, you're making it worse.
You can't be here.
281
00:14:31,704 --> 00:14:32,865
What the hell was that?
282
00:14:33,164 --> 00:14:33,995
What are you
talking about?
283
00:14:34,290 --> 00:14:35,906
Sitting with Lyla
in the cafeteria.
284
00:14:36,209 --> 00:14:37,995
Don't you know you're just
making this worse for her?
285
00:14:38,294 --> 00:14:39,409
Yeah, she kind of
just mentioned that.
286
00:14:39,712 --> 00:14:41,202
Why don't you just
stay away from her, then?
287
00:14:41,839 --> 00:14:43,170
Stay out of it.
288
00:14:47,804 --> 00:14:49,294
You're in love with her.
289
00:14:54,102 --> 00:14:55,263
Yeah.
290
00:15:02,985 --> 00:15:06,603
What do you got? Oh. Good, good, good.
That's what I thought.
291
00:15:06,906 --> 00:15:07,987
You had that one.
Yeah.
292
00:15:08,282 --> 00:15:09,772
BUDDY:
Sweet. Good job, sir.
293
00:15:10,076 --> 00:15:11,532
Good day, is that 12?
It was 12.
294
00:15:11,828 --> 00:15:15,492
Oh, yeah! That's what we like to hear.
That's what we like...
295
00:15:15,790 --> 00:15:18,157
Hello, Ben.
Ben Beck, long time, no see.
296
00:15:18,459 --> 00:15:19,915
Now, I will warn you.
I am hot.
297
00:15:20,211 --> 00:15:22,202
You walk in here tonight,
you may drive out in a new truck.
298
00:15:22,505 --> 00:15:23,586
I'm not kidding you.
299
00:15:26,300 --> 00:15:28,792
Are you all right, partner?
You look like you've just seen a ghost.
300
00:15:29,095 --> 00:15:32,463
I want you to know, Brittany put some
stuff on the internet about Lyla.
301
00:15:33,433 --> 00:15:37,597
Other kids added to it, but I'm pretty
sure Brittany's the one who started it.
302
00:15:39,313 --> 00:15:42,931
Stuff on the internet?
What are you talking about, Ben?
303
00:15:44,360 --> 00:15:46,727
It's bad.
I'm not gonna lie to you.
304
00:15:47,947 --> 00:15:49,483
BEN: Alice is home
with her right now,
305
00:15:49,782 --> 00:15:51,898
trying to figure out what
in God's name possessed her.
306
00:15:53,244 --> 00:15:55,656
I felt like I owed you
an apology in person.
307
00:15:55,955 --> 00:15:56,695
[SIGHING]
308
00:15:56,998 --> 00:16:00,366
Lyla doesn't deserve this.
No matter what she did.
309
00:16:02,336 --> 00:16:04,247
TAMI: It was medieval. You know?
It was like The Scarlet Letter
310
00:16:04,547 --> 00:16:05,833
or something,
watching that girl
311
00:16:06,132 --> 00:16:08,248
walk across the cafeteria,
312
00:16:08,551 --> 00:16:10,007
and everybody just
glared at her.
313
00:16:10,303 --> 00:16:13,045
It's high school, babe. At least they
didn't burn her at the goal post.
314
00:16:13,598 --> 00:16:14,554
Well, I'm telling...
315
00:16:14,849 --> 00:16:15,884
[DOORBELL RINGING]
316
00:16:16,184 --> 00:16:17,390
Go see who that is,
please.
317
00:16:21,731 --> 00:16:23,096
Hey, sir.
318
00:16:25,234 --> 00:16:26,224
Ma'am.
319
00:16:26,944 --> 00:16:28,400
I was just wondering...
320
00:16:29,864 --> 00:16:32,231
Sorry. I was just
wondering if...
321
00:16:32,533 --> 00:16:33,523
Is Julie here?
322
00:16:33,826 --> 00:16:35,737
Hey, Matt.
Hi. Hi, Dad.
323
00:16:36,037 --> 00:16:38,574
Me and Matt are gonna
go watch some TV.
324
00:16:39,540 --> 00:16:40,655
That's... If that's okay.
325
00:16:41,709 --> 00:16:43,575
TAMI: Hi. JULIE: Hey, Mom.
We're gonna watch some TV.
326
00:16:43,878 --> 00:16:45,164
Hey, Mrs. Coach.
All right.
327
00:16:46,255 --> 00:16:47,541
Uh, well.
328
00:16:49,425 --> 00:16:52,042
JEFF: What about tackling drills?
Y'all do a lot of those?
329
00:16:52,345 --> 00:16:53,210
Yes, sir. Every day.
330
00:16:53,513 --> 00:16:56,505
Every single day. Coach used to
always yell at practice that,
331
00:16:57,433 --> 00:16:59,515
"Good defense wins
football games."
332
00:16:59,810 --> 00:17:01,096
No, I mean you personally.
333
00:17:02,271 --> 00:17:03,136
Me personally?
334
00:17:03,439 --> 00:17:04,304
Yeah.
Tackling drills?
335
00:17:04,607 --> 00:17:05,438
Mmm-hmm.
336
00:17:09,403 --> 00:17:11,110
I was the quarterback
so...
337
00:17:11,405 --> 00:17:12,361
Yeah, I realize that.
338
00:17:13,115 --> 00:17:18,030
But I was just wondering if, at any
time during a practice or a scrimmage,
339
00:17:18,329 --> 00:17:22,288
or really any time at all before you got
hurt in that game, did Coach Taylor ever
340
00:17:22,583 --> 00:17:26,827
personally instruct you,
Jason Street, on how to make a tackle?
341
00:17:27,129 --> 00:17:28,335
He didn't have to.
342
00:17:29,590 --> 00:17:30,751
Okay.
343
00:17:31,050 --> 00:17:32,836
'Cause I played quarterback.
344
00:17:33,135 --> 00:17:34,466
Okay.
So that's a "no"?
345
00:17:35,930 --> 00:17:37,341
I guess so, I...
346
00:17:40,810 --> 00:17:43,928
Are you trying to say this
is Coach Taylor's fault?
347
00:17:44,230 --> 00:17:46,096
No. No, I'm just trying
to find out what happened.
348
00:17:46,399 --> 00:17:47,309
Because I threw
the interception.
349
00:17:47,608 --> 00:17:49,190
And I got pissed off and
I went and tackled somebody.
350
00:17:49,485 --> 00:17:50,816
That was...
That's how it happened.
351
00:17:51,112 --> 00:17:53,194
I know. I know.
But when you tackled him,
352
00:17:53,489 --> 00:17:56,481
you had your head down, 'cause no one
had ever taught you any other way.
353
00:17:56,784 --> 00:17:58,491
I cannot believe this. You said
if we were going to sue anybody,
354
00:17:58,786 --> 00:17:59,742
it was just gonna be
the school, Dad.
355
00:18:00,037 --> 00:18:01,118
We said nothing about Coach Taylor.
Jason,
356
00:18:01,414 --> 00:18:02,154
take it easy.
357
00:18:02,456 --> 00:18:03,787
This was not
Coach Taylor's fault.
358
00:18:04,083 --> 00:18:06,290
Coach Taylor did not
make that tackle. I did.
359
00:18:06,669 --> 00:18:07,659
I know and...
360
00:18:07,962 --> 00:18:09,578
Sir. Sir?
361
00:18:09,880 --> 00:18:12,042
Y'all can try and get me to say
whatever you want me to say,
362
00:18:12,341 --> 00:18:14,708
but I'm not gonna say
that it was Coach's fault.
363
00:18:15,011 --> 00:18:17,218
All I want you to do
is tell the truth.
364
00:18:17,847 --> 00:18:20,134
And that's what
you've done. Right?
365
00:18:24,937 --> 00:18:26,223
Honey, will you stop pacing,
please?
366
00:18:26,522 --> 00:18:27,637
What do you suppose
they're doing in there?
367
00:18:27,940 --> 00:18:28,850
Probably having sex.
368
00:18:29,984 --> 00:18:31,224
[GIGGLING]
369
00:18:31,527 --> 00:18:32,983
That's not funny.
Well, it's a little bit funny.
370
00:18:33,279 --> 00:18:34,610
No, it's not funny.
Sit down and play cards.
371
00:18:34,905 --> 00:18:37,146
I don't like the fact that he just
shows up here. That's not right.
372
00:18:37,450 --> 00:18:40,363
Well, I don't necessarily like it
much either. Where are you going?
373
00:18:40,661 --> 00:18:41,776
I'm gonna go out there.
Come back here right now.
374
00:18:42,079 --> 00:18:42,864
I'm gonna go out there.
Be back in a second.
375
00:18:43,164 --> 00:18:45,030
I'm gonna get something to drink.
Don't go out there. Don't...
376
00:18:46,292 --> 00:18:47,248
You warm enough?
377
00:18:47,543 --> 00:18:49,033
Yeah, I'm good.
All right.
378
00:18:50,921 --> 00:18:51,911
Hey, how we doing out here?
379
00:18:53,132 --> 00:18:55,965
Good. We're just we're just...
We're just watching TV.
380
00:18:56,719 --> 00:18:58,460
What's with the blanket?
Who told you to get a blanket out?
381
00:18:58,763 --> 00:18:59,628
It's cold in here.
382
00:18:59,930 --> 00:19:01,136
That's because I like
to keep the AC low.
383
00:19:01,432 --> 00:19:02,718
Yeah. Hence the blanket.
384
00:19:03,809 --> 00:19:05,391
How much longer till
the program's over, honey?
385
00:19:05,686 --> 00:19:07,518
Dad.
It's a school night, honey.
386
00:19:07,813 --> 00:19:08,894
It's 9:00, Dad.
387
00:19:09,190 --> 00:19:12,148
Yeah, but I probably... I should
probably get going home anyway, though.
388
00:19:12,443 --> 00:19:13,899
No, no, no, no.
You really don't have to.
389
00:19:14,195 --> 00:19:16,812
No, no, no. But 'cause, I don't like
to leave my grandma home at night.
390
00:19:17,114 --> 00:19:18,980
And so,
it's probably better...
391
00:19:19,492 --> 00:19:20,653
Will, will you just
tell your wife...
392
00:19:21,535 --> 00:19:22,445
Good night,
Mrs. Taylor.
393
00:19:22,745 --> 00:19:23,780
Oh, good night, Matt.
394
00:19:25,623 --> 00:19:26,533
[CLEARING THROAT]
395
00:19:27,833 --> 00:19:29,915
[STAMMERING]
I'll see you tomorrow.
396
00:19:30,211 --> 00:19:31,622
Goodnight, Coach.
397
00:19:31,921 --> 00:19:32,706
Bye, Matt.
398
00:19:33,005 --> 00:19:33,870
I'll see you
tomorrow, Julie.
399
00:19:34,173 --> 00:19:35,083
Bye, Matt.
400
00:19:40,513 --> 00:19:41,628
Thanks.
401
00:19:43,307 --> 00:19:44,388
TAMI: Sorry, babe.
402
00:19:48,229 --> 00:19:49,845
They had a blanket.
403
00:19:51,691 --> 00:19:52,726
You're an idiot.
404
00:20:03,703 --> 00:20:04,693
[KNOCKING]
405
00:20:04,995 --> 00:20:06,076
Hey, you.
406
00:20:06,580 --> 00:20:07,866
Hey, Daddy.
407
00:20:12,336 --> 00:20:13,826
You okay?
Yeah.
408
00:20:14,130 --> 00:20:16,041
Just doing some research.
409
00:20:22,805 --> 00:20:25,763
Mom and I are...
We're turning in.
410
00:20:26,642 --> 00:20:27,928
Good night, Daddy.
411
00:20:28,227 --> 00:20:30,969
Good night, baby.
We'll see you in the morning.
412
00:20:48,914 --> 00:20:50,200
[MARCHING BAND PLAYING]
413
00:20:50,499 --> 00:20:51,830
[CROWD CLAPPING]
414
00:20:56,213 --> 00:20:59,046
ALL: Hey! Go Panthers!
415
00:20:59,341 --> 00:21:02,083
Hey! Go Panthers!
416
00:21:02,386 --> 00:21:05,299
Hey! Go Panthers!
417
00:21:05,973 --> 00:21:07,384
[CROWD CHEERING]
418
00:21:14,899 --> 00:21:16,731
All right. Thank you, ladies.
Can I have your attention?
419
00:21:17,026 --> 00:21:19,984
We're hunting for a big "W" this weekend,
but I think everyone should know,
420
00:21:20,279 --> 00:21:21,644
that these ladies sitting
up front, right here,
421
00:21:21,947 --> 00:21:24,939
are also gonna be hunting for
their own "W" this weekend.
422
00:21:25,701 --> 00:21:29,319
Because Saturday they're gonna be at
the Cheer America Championship Classic.
423
00:21:29,872 --> 00:21:31,488
[CLAPPING]
424
00:21:32,333 --> 00:21:33,619
Suzanne, if you'd
step up here.
425
00:21:33,918 --> 00:21:35,625
Miss Der, if you'd
step up here, please?
426
00:21:35,920 --> 00:21:37,536
Let's give a big hand
to Suzanne.
427
00:21:41,801 --> 00:21:45,385
Coming from the team,
I just want to say...
428
00:21:45,679 --> 00:21:47,966
I want to say,
from us to you,
429
00:21:48,265 --> 00:21:49,300
good luck,
430
00:21:49,600 --> 00:21:50,681
go get 'em,
431
00:21:50,976 --> 00:21:53,889
and this time we're gonna be
supporting you. All right?
432
00:21:54,188 --> 00:21:55,599
[CROWD CHEERING]
433
00:21:57,066 --> 00:21:58,852
Thank you, Coach.
434
00:21:59,193 --> 00:22:00,058
Oh.
435
00:22:00,778 --> 00:22:04,066
Just one more thing.
Ladies?
436
00:22:04,698 --> 00:22:06,188
[CHEERING]
437
00:22:28,138 --> 00:22:30,129
ALL: Blue! Gold!
438
00:22:30,432 --> 00:22:31,968
Go Panthers!
439
00:22:32,268 --> 00:22:34,259
Blue! Gold!
440
00:22:34,895 --> 00:22:36,636
Go Panthers!
441
00:22:38,232 --> 00:22:39,973
Go Panthers!
442
00:22:40,276 --> 00:22:41,812
Go Panthers!
443
00:22:42,111 --> 00:22:43,693
Go Panthers!
444
00:22:43,988 --> 00:22:45,149
Go Panthers!
445
00:22:45,447 --> 00:22:46,983
I said go!
446
00:22:47,283 --> 00:22:48,614
Matt Saracen's got
some nice looking legs.
447
00:22:48,909 --> 00:22:49,819
Oh, you think so?
448
00:22:50,119 --> 00:22:51,450
Panthers!
449
00:22:51,745 --> 00:22:53,281
Go Panthers!
450
00:23:11,515 --> 00:23:13,005
Hey, where's Lyla?
451
00:23:13,309 --> 00:23:14,265
How should I know?
452
00:23:14,560 --> 00:23:16,892
I don't know.
She's not out there.
453
00:23:21,275 --> 00:23:22,140
Lyla!
454
00:23:25,696 --> 00:23:28,484
Hey, Lyla. We missed
you at the pep rally.
455
00:23:29,074 --> 00:23:30,314
What's the matter?
456
00:23:36,081 --> 00:23:37,537
Well, that's just
bush league.
457
00:23:38,292 --> 00:23:39,999
We don't listen
to those jackasses.
458
00:23:41,378 --> 00:23:42,368
Come on.
459
00:23:42,671 --> 00:23:44,287
LYLA: I just thought,
"let them talk," you know?
460
00:23:45,090 --> 00:23:47,707
Let them say what they're
gonna say, and I'll just...
461
00:23:48,594 --> 00:23:49,629
[SIGHING]
462
00:23:50,262 --> 00:23:51,423
Tough it out.
463
00:23:55,476 --> 00:23:57,217
I'm quitting
the cheerleading team.
464
00:24:00,814 --> 00:24:02,396
That's a big move.
465
00:24:03,609 --> 00:24:05,441
Sure you wanna do that?
466
00:24:07,071 --> 00:24:09,153
My parents dressed me up
in cheerleader outfits
467
00:24:09,448 --> 00:24:12,531
and took me to Panthers
games since I was five.
468
00:24:12,826 --> 00:24:15,363
Becoming a cheerleader
for the Dillon Panthers
469
00:24:15,663 --> 00:24:17,279
was like this
dream come true.
470
00:24:18,749 --> 00:24:20,160
And I bought into it.
471
00:24:21,001 --> 00:24:25,086
But you know what? The truth is,
since Jason's accident,
472
00:24:26,215 --> 00:24:27,501
I've been pretending.
473
00:24:29,093 --> 00:24:34,554
And I am done pretending, Mrs.
Taylor, that I care about any of this.
474
00:24:41,397 --> 00:24:43,559
McGILL: Come on, Smash!
Get out there! Let's go!
475
00:24:44,358 --> 00:24:45,393
[CHATTERING]
476
00:24:51,198 --> 00:24:52,688
[WHISTLE BLOWING]
477
00:24:56,036 --> 00:24:56,901
[WATCH BEEPING]
478
00:24:57,204 --> 00:24:57,989
TAYLOR:
Hey, what was that number?
479
00:24:58,288 --> 00:24:59,119
McGILL:
Four-four something.
480
00:24:59,415 --> 00:25:00,325
What?
Four-four-six.
481
00:25:00,624 --> 00:25:02,114
Let me see that.
482
00:25:02,418 --> 00:25:03,624
SMASH: Gotta pump!
Pump, pump, pump, pump!
483
00:25:03,919 --> 00:25:06,627
McGILL: Damn. Either they're getting slow
or he's getting faster, one or the other.
484
00:25:06,922 --> 00:25:07,957
Must be eating his Wheaties.
485
00:25:08,257 --> 00:25:09,793
Whatever he's eating,
let's make sure he keeps eating them.
486
00:25:10,092 --> 00:25:10,923
Hey, that's nice, Smash.
487
00:25:11,218 --> 00:25:12,800
McGILL: Absolutely.
Come on! Set it up again, now!
488
00:25:13,262 --> 00:25:14,172
[KNOCKING]
489
00:25:23,647 --> 00:25:24,512
What?
490
00:25:24,815 --> 00:25:25,850
I just need to talk
to you a minute.
491
00:25:26,150 --> 00:25:26,981
Go ahead.
492
00:25:27,276 --> 00:25:29,142
Look, I don't want this
whole thing to be awkward.
493
00:25:30,029 --> 00:25:31,144
You don't want
what to be awkward?
494
00:25:31,447 --> 00:25:33,188
This whole thing between
between Julie and I.
495
00:25:33,490 --> 00:25:34,275
Julie and me.
496
00:25:34,575 --> 00:25:35,406
Huh?
497
00:25:35,701 --> 00:25:37,362
It's, "Julie and me."
It's a common mistake. Go ahead.
498
00:25:38,245 --> 00:25:41,579
Right. It's just. Well, look,
I'm kind of sensing that...
499
00:25:41,874 --> 00:25:43,740
I'm sensing that
you have a problem with it.
500
00:25:46,086 --> 00:25:47,372
You're sensing right.
501
00:25:47,671 --> 00:25:49,708
We're both interested
in each other. Okay?
502
00:25:50,007 --> 00:25:52,874
And I'm not going
to stop seeing her
503
00:25:53,177 --> 00:25:54,417
because of you
or because of anybody else.
504
00:25:54,720 --> 00:25:56,256
Saracen, stop right there.
505
00:25:57,389 --> 00:25:59,881
If I don't want you seeing my daughter,
you're not gonna see my daughter.
506
00:26:00,184 --> 00:26:01,219
No, you don't understand, Coach.
You can go now.
507
00:26:01,518 --> 00:26:03,304
No, I don't think you heard what I said.
You can go now.
508
00:26:04,855 --> 00:26:05,890
But, I...
You can go now.
509
00:26:06,190 --> 00:26:07,555
PAM:
Have you talked with Jason?
510
00:26:07,858 --> 00:26:11,146
[SOBBING] No.
He won't even come near me.
511
00:26:13,781 --> 00:26:14,771
Sweetheart.
512
00:26:17,326 --> 00:26:18,737
Listen. Look at me.
513
00:26:19,036 --> 00:26:21,027
I know you feel awful.
514
00:26:21,330 --> 00:26:22,570
Okay?
515
00:26:22,873 --> 00:26:25,490
If there was some magic thing I could
do to make this all go away, believe me,
516
00:26:25,793 --> 00:26:26,999
I would do it,
but I can't.
517
00:26:28,337 --> 00:26:30,328
You made a mistake,
and it's over.
518
00:26:30,631 --> 00:26:33,874
And the important thing is...
Is that you learn something from it.
519
00:26:35,302 --> 00:26:37,009
You know what
my mama used to say?
520
00:26:38,138 --> 00:26:41,347
"God created sin so that
we might know His mercy."
521
00:26:46,063 --> 00:26:47,724
Okay.
Okay.
522
00:26:50,192 --> 00:26:51,273
Hold up.
Where's the okra?
523
00:26:51,568 --> 00:26:54,435
I've been making this gumbo since
Michael Jackson had a nose like yours.
524
00:26:54,738 --> 00:26:55,569
You're messing me up, now.
525
00:26:55,864 --> 00:26:57,650
Sheila, look, you can't
dress like that for Pastor.
526
00:26:57,950 --> 00:26:58,906
You get changed.
I'll finish this up.
527
00:26:59,201 --> 00:27:00,566
I know you didn't...
You just running right here...
528
00:27:00,869 --> 00:27:01,859
Go calm down somewhere.
529
00:27:02,162 --> 00:27:03,368
And Sheila looks fine.
Put some okra in it.
530
00:27:04,998 --> 00:27:06,204
She look all right.
531
00:27:06,500 --> 00:27:07,456
SHEILA:
Did you hear that?
532
00:27:07,960 --> 00:27:09,621
[KNOCKING]
533
00:27:10,129 --> 00:27:11,164
Coming.
534
00:27:12,172 --> 00:27:14,288
Hey, how you doing, Brian? You all
right? Hey. How you doing, Pastor?
535
00:27:14,591 --> 00:27:15,422
Good to see you, son.
536
00:27:15,717 --> 00:27:16,548
Hey, what's up, Wave?
Hi.
537
00:27:16,844 --> 00:27:17,754
Family dinner?
538
00:27:18,053 --> 00:27:18,838
Yeah.
A little something.
539
00:27:19,138 --> 00:27:20,424
Nice. Very nice.
540
00:27:22,141 --> 00:27:23,131
Oh, Lord, bless this food.
541
00:27:23,433 --> 00:27:25,640
Sanctify it, let it be nourishment
to our body, minds and spirits.
542
00:27:25,936 --> 00:27:27,768
In Jesus' name
we pray and give thanks. Amen.
543
00:27:28,063 --> 00:27:28,848
ALL: Amen.
544
00:27:29,148 --> 00:27:29,979
All right.
Spill it, Wave.
545
00:27:30,274 --> 00:27:31,764
Oh, now, Brian,
we just sat down here.
546
00:27:32,067 --> 00:27:34,684
Damn. I'm sorry, Mom, I just want
to know what she's been up to.
547
00:27:34,987 --> 00:27:36,819
I think Daddy would
rather talk football.
548
00:27:37,865 --> 00:27:39,151
You were in Africa, right?
549
00:27:39,449 --> 00:27:40,439
Well... There was kind
of missionary work?
550
00:27:40,742 --> 00:27:44,155
It was actually like,
a Christian outreach program.
551
00:27:44,454 --> 00:27:45,239
Oh, okay.
552
00:27:45,539 --> 00:27:46,495
Got a friend of mine.
He's a big, you know,
553
00:27:46,790 --> 00:27:48,827
muckety-muck in the
Episcopal Church,
554
00:27:49,126 --> 00:27:53,040
and they do a lot of helping the people out
and they're building houses and hospitals
555
00:27:53,338 --> 00:27:54,828
and so they took
my baby girl away.
556
00:27:55,132 --> 00:27:56,998
And you know, they got a lot
of resources and, you know,
557
00:27:57,301 --> 00:27:59,167
doing things
that we can't do, so...
558
00:27:59,469 --> 00:28:00,709
You know how it is.
559
00:28:01,013 --> 00:28:02,629
So what was it like?
You got any pictures?
560
00:28:02,931 --> 00:28:05,218
Shoot, I've never
even been outside Texas.
561
00:28:05,851 --> 00:28:09,219
I don't know. It was fun.
Hard work, nice people.
562
00:28:09,855 --> 00:28:12,017
Well, you know,
since she's back,
563
00:28:12,316 --> 00:28:15,354
we're trying to refocus her and get
her eyes back on this college thing.
564
00:28:15,652 --> 00:28:16,813
Oh, I know that's right.
565
00:28:17,112 --> 00:28:20,150
Education goes a long way.
Football don't last forever.
566
00:28:20,449 --> 00:28:21,314
You know, since
you mention that,
567
00:28:21,617 --> 00:28:23,984
Brian, how's that
SAT class going?
568
00:28:24,995 --> 00:28:27,578
Oh, it's good.
It's going real good.
569
00:28:31,251 --> 00:28:33,288
[ANNOUNCER CHATTERING ON TV]
570
00:28:38,425 --> 00:28:39,290
[DOOR OPENING]
571
00:28:44,932 --> 00:28:46,047
Yes?
572
00:28:52,773 --> 00:28:55,140
[STAMMERING] I guess what I
came here to tell you is that
573
00:28:55,442 --> 00:28:57,228
Lyla is completely
in love with you.
574
00:28:58,612 --> 00:29:01,229
And always has been,
and always will be.
575
00:29:02,866 --> 00:29:04,732
She's going through
hell right now, Street.
576
00:29:07,746 --> 00:29:09,862
Hell.
I'm sure she is.
577
00:29:10,165 --> 00:29:12,372
People at school
are just ripping on her.
578
00:29:13,585 --> 00:29:16,122
I mean, she quit cheer.
She's losing it.
579
00:29:16,964 --> 00:29:19,501
And I know it means probably
nothing coming from me.
580
00:29:21,093 --> 00:29:22,049
[SIGHING]
581
00:29:22,552 --> 00:29:24,634
But I thought
you should know.
582
00:29:25,764 --> 00:29:28,631
Well, I'm sure you can
help her out with that.
583
00:29:32,688 --> 00:29:33,723
I messed up.
Tim, shh.
584
00:29:34,022 --> 00:29:35,683
I messed up big time,
585
00:29:37,859 --> 00:29:39,190
and I'm sorry.
586
00:29:42,447 --> 00:29:43,903
Not right now.
587
00:29:58,839 --> 00:29:59,704
Hey, morning, babe.
Morning.
588
00:30:00,007 --> 00:30:01,338
Hey, listen.
We need to get going early today.
589
00:30:01,633 --> 00:30:03,419
The brake fluid light's on in the truck.
I got to fix it.
590
00:30:03,719 --> 00:30:04,629
You need to tell me
when that happens.
591
00:30:04,928 --> 00:30:05,963
TAMI: I did tell you when it happened.
I have a ride.
592
00:30:06,263 --> 00:30:07,628
You have a ride?
With who?
593
00:30:08,265 --> 00:30:11,223
With Matt. And we're going to the
movies on Saturday. With Matt Saracen?
594
00:30:11,518 --> 00:30:13,304
TAMI: Excuse me?
Saturday we're going to movies,
595
00:30:13,603 --> 00:30:15,640
and we'll be back
for the cheerleading thing.
596
00:30:16,023 --> 00:30:17,730
And they're here.
So I'm gonna go.
597
00:30:18,025 --> 00:30:20,892
Wait a minute. Wait a minute.
Where are you going?
598
00:30:21,194 --> 00:30:24,152
And are they here?
Out front? What? Honey, honey.
599
00:30:24,448 --> 00:30:25,938
Hey. Hey, hey, hey!
600
00:30:26,575 --> 00:30:28,236
MATT: Hey.
LANDRY: Hey, how y'all doing?
601
00:30:28,535 --> 00:30:30,276
MATT:
Coach. Mrs. Coach.
602
00:30:31,038 --> 00:30:32,949
TAYLOR: Julie, Julie.
603
00:30:34,916 --> 00:30:36,372
Who is that
other one in there?
604
00:30:36,668 --> 00:30:38,454
Who's driving the car?
605
00:30:38,754 --> 00:30:40,210
TAMI: Y'all, please drive safely!
LANDRY: See y'all later.
606
00:30:40,505 --> 00:30:42,087
TAMI: Watch the curb,
whoever you are!
607
00:30:42,382 --> 00:30:43,292
I got it.
608
00:30:45,260 --> 00:30:47,592
TAYLOR: Tell you what I'm gonna do is,
I'm gonna have a talk with that boy.
609
00:30:47,888 --> 00:30:48,798
TAMI: You're gonna have
a talk with Matt Saracen?
610
00:30:49,097 --> 00:30:50,428
I'm gonna have a Matt-chat,
is what I'm gonna do.
611
00:30:50,724 --> 00:30:51,885
I'm gonna have a little Matt-chat.
That sounds like
612
00:30:52,184 --> 00:30:53,595
a truly terrible idea.
613
00:30:53,894 --> 00:30:57,387
Wescott's last five games. I want you to
take a look at those over the weekend.
614
00:30:57,689 --> 00:30:59,771
Monday morning, first thing,
I want you to be able to talk
615
00:31:00,067 --> 00:31:01,432
about their defense
knowledgeably.
616
00:31:03,028 --> 00:31:04,610
You want me to do this
over the weekend?
617
00:31:04,905 --> 00:31:06,020
That's right.
Is that a problem?
618
00:31:07,157 --> 00:31:09,649
I kind of had plans
with Julie this weekend.
619
00:31:11,495 --> 00:31:13,111
Oh.
620
00:31:13,413 --> 00:31:15,370
Well,
I wasn't aware of that.
621
00:31:15,791 --> 00:31:18,783
But I do know that you're
QB One of the Dillon Panthers.
622
00:31:19,086 --> 00:31:21,077
And this team's got a damn good
chance of making the playoffs.
623
00:31:21,380 --> 00:31:22,962
So I'm sure
you'll prioritize.
624
00:31:25,342 --> 00:31:26,377
Yes, sir.
625
00:31:27,636 --> 00:31:28,501
[SCHOOL BELL RINGING]
626
00:31:28,804 --> 00:31:29,669
We're gonna go
get them tonight.
627
00:31:29,971 --> 00:31:33,305
I told you, I'm not going all the way
over there for some stupid football game.
628
00:31:33,600 --> 00:31:35,341
Then how about after?
I'll pick you up at your house.
629
00:31:35,644 --> 00:31:36,850
GIRL 1 : Hey, Smash.
Hey.
630
00:31:37,145 --> 00:31:38,180
Have a great
game tonight.
631
00:31:38,480 --> 00:31:40,096
I will. GIRL 2: Yeah.
And we will be watching.
632
00:31:42,109 --> 00:31:44,146
Don't even worry about them.
Don't worry about them.
633
00:31:44,444 --> 00:31:47,857
Okay, look, we had dinner,
and you asked me all your questions,
634
00:31:48,156 --> 00:31:51,023
and blah, blah, blah. We caught up,
so just go score some goals.
635
00:31:51,326 --> 00:31:52,942
You know I ain't gonna
give up that easy.
636
00:31:53,245 --> 00:31:54,531
Smash don't take
no for an answer.
637
00:31:54,830 --> 00:31:56,992
Yeah, but he loves to refer to
himself in the third person.
638
00:31:57,290 --> 00:31:59,372
Which, by the way,
is incredibly annoying.
639
00:31:59,668 --> 00:32:01,534
Right now, Smash!
Coach is pissed. Bus is leaving!
640
00:32:01,837 --> 00:32:02,747
I'll be right there, sir.
McGILL: Hurry up!
641
00:32:03,046 --> 00:32:03,877
I'm coming.
642
00:32:04,172 --> 00:32:05,458
Miniature golf.
643
00:32:05,757 --> 00:32:07,122
You and me.
644
00:32:07,426 --> 00:32:08,916
Nobody from the team,
no football talk.
645
00:32:10,429 --> 00:32:12,340
What do you say?
Are we on?
646
00:32:12,639 --> 00:32:14,221
I'll think about it.
647
00:32:17,352 --> 00:32:19,639
MAN OVER TV: Well, the game's over,
and the Dillon Panthers
648
00:32:19,938 --> 00:32:22,976
put a world of hurt on the
win-less Timberwolves tonight.
649
00:32:23,275 --> 00:32:25,391
First quarter Matt Saracen
gives to Smash Williams
650
00:32:25,694 --> 00:32:27,230
for an easy score
and a seven-point lead...
651
00:32:27,529 --> 00:32:28,360
Fix it.
652
00:32:28,655 --> 00:32:30,862
And that was the story tonight
as young Mr. Williams
653
00:32:31,158 --> 00:32:34,571
lit the Timberwolves defense
up for 166 yards rushing...
654
00:32:34,870 --> 00:32:35,655
Good game.
655
00:32:35,954 --> 00:32:38,662
...seven receptions and three,
count 'em, three touchdowns.
656
00:32:38,957 --> 00:32:42,166
Halftime featured a performance
by the Dillon jaycee Drill team
657
00:32:42,461 --> 00:32:44,748
who are competing in tomorrow's
Cheer America Championship Classic.
658
00:32:45,046 --> 00:32:46,002
Yeah.
659
00:32:46,298 --> 00:32:47,504
[BILLY LAUGHING]
660
00:32:47,799 --> 00:32:49,005
Matthew?
661
00:32:49,301 --> 00:32:51,212
Okay, your part's starting.
662
00:32:51,511 --> 00:32:53,252
What did
I tell you? Huh?
663
00:32:53,555 --> 00:32:55,137
If you move those feet,
look at that.
664
00:32:55,432 --> 00:32:57,673
Whenever this is done,
I got to watch this, Grandma.
665
00:33:15,911 --> 00:33:17,527
Oh!
Oh.
666
00:33:17,829 --> 00:33:19,194
I got my eye set
on UT now.
667
00:33:19,498 --> 00:33:21,535
Oh, yeah? That's a really good school.
You think you have a chance?
668
00:33:21,833 --> 00:33:24,825
Hell, yeah. As long as I stay
healthy and get my touches.
669
00:33:26,254 --> 00:33:28,040
Well, no,
I meant academically.
670
00:33:28,340 --> 00:33:30,081
'Cause it's really hard
to get in there now.
671
00:33:30,383 --> 00:33:31,498
Even if you are in-state.
672
00:33:31,801 --> 00:33:33,963
Yeah, well, I been working
on my studies and stuff.
673
00:33:34,262 --> 00:33:36,094
All right. You might want to
start by doing your homework.
674
00:33:36,389 --> 00:33:37,174
[GIGGLING]
675
00:33:40,185 --> 00:33:42,802
Hey, you still thinking
about med school?
676
00:33:43,313 --> 00:33:45,680
Oh, you don't forget
anything, do you?
677
00:33:45,982 --> 00:33:47,643
Steel trap, baby.
Steel trap.
678
00:33:48,735 --> 00:33:50,100
I still remember when
we first moved here.
679
00:33:50,403 --> 00:33:51,234
Ooh, nice.
680
00:33:51,530 --> 00:33:54,898
It'd be you, Sheila and Missy
681
00:33:55,200 --> 00:33:56,941
in the back of the
choir room playing doctor.
682
00:33:57,244 --> 00:33:58,405
WAVERLY: Yeah.
Y'all never let me play, though.
683
00:33:58,703 --> 00:34:00,660
Well, that's because you
always wanted to play dirty,
684
00:34:00,956 --> 00:34:02,367
and we were running
a nice, clean hospital.
685
00:34:02,666 --> 00:34:04,282
It ain't my fault you always
needed an operation, baby.
686
00:34:04,584 --> 00:34:05,699
Okay, whatever.
Just trying to help you out.
687
00:34:09,005 --> 00:34:10,871
I don't know.
People change, and
688
00:34:11,174 --> 00:34:13,632
that may not be the best thing
for me right now.
689
00:34:13,927 --> 00:34:16,009
Although I know
it would make Daddy happy.
690
00:34:16,304 --> 00:34:17,260
Yeah, well your dad's
the man. I mean,
691
00:34:17,556 --> 00:34:19,718
letting you go
to Africa and all.
692
00:34:21,142 --> 00:34:22,132
I guess.
693
00:34:23,645 --> 00:34:26,603
You know, most people who do something
like that talk about it all the time.
694
00:34:27,649 --> 00:34:30,437
You know, letting you know how in
touch with their roots they are.
695
00:34:30,735 --> 00:34:31,816
GIRL: Hey, girls, look!
It's Smash.
696
00:34:32,112 --> 00:34:33,227
You don't wanna talk about it.
Hey!
697
00:34:33,947 --> 00:34:34,982
Hey.
Good game.
698
00:34:35,282 --> 00:34:36,113
That was awesome.
Hey, how you doing, ladies?
699
00:34:36,408 --> 00:34:37,648
Hey, look. We going
all the way to State.
700
00:34:37,951 --> 00:34:39,612
Oh, yeah, we are. For sure.
Pack your bags, baby.
701
00:34:39,911 --> 00:34:42,653
Pack your pompoms.
Make sure to bring a swimsuit, too.
702
00:34:45,417 --> 00:34:46,828
It's all right, I give them
a little satisfaction.
703
00:34:47,127 --> 00:34:48,083
Hey.
704
00:34:48,378 --> 00:34:50,210
Your nose is bleeding.
You okay?
705
00:34:51,172 --> 00:34:52,082
Oh, I'm cool,
I'm cool, I'm cool.
706
00:34:52,382 --> 00:34:53,497
Here. Sit down.
Sit down for a second.
707
00:34:53,800 --> 00:34:56,007
Sorry, this is
a little embarrassing.
708
00:34:58,513 --> 00:35:02,802
You know, I don't think you
spent that money on an SAT class.
709
00:35:04,686 --> 00:35:07,428
Yeah? Well, I'm...
710
00:35:10,734 --> 00:35:12,600
I'm starting to think
you didn't go to Africa.
711
00:35:17,949 --> 00:35:18,859
Please say something.
712
00:35:19,159 --> 00:35:21,070
What do you want me to say,
Lyla? That everything's fine?
713
00:35:22,495 --> 00:35:26,363
Because I'm sorry. I can't do it.
I don't lie as well as you do.
714
00:35:29,169 --> 00:35:31,752
I'm so sorry.
715
00:35:32,047 --> 00:35:33,629
It was one mistake.
716
00:35:33,923 --> 00:35:36,790
One mistake would have been
you cheating on me.
717
00:35:37,093 --> 00:35:38,754
But two was when...
718
00:35:39,054 --> 00:35:40,385
Please stop.
...you lied to me.
719
00:35:40,680 --> 00:35:42,921
Three was when I found out
it was with my best friend.
720
00:35:43,224 --> 00:35:44,385
What else you got
to tell me, huh?
721
00:35:44,684 --> 00:35:45,594
What else you wanna
get off your chest
722
00:35:45,894 --> 00:35:47,225
while you're out here feeling
sorry for yourself? Huh?
723
00:35:47,520 --> 00:35:50,854
I was there for you, Jason! I was
the only one that was there for you,
724
00:35:51,149 --> 00:35:52,514
every single day!
725
00:35:52,817 --> 00:35:54,774
I was there for you
every night.
726
00:35:55,070 --> 00:35:56,606
I made one mistake!
727
00:35:56,905 --> 00:35:58,066
That's great.
You want credit?
728
00:35:58,365 --> 00:35:59,696
You want credit for
sticking by me?
729
00:35:59,991 --> 00:36:02,107
I did not ask for this.
730
00:36:02,410 --> 00:36:04,617
And I damn sure
did not ask
731
00:36:04,913 --> 00:36:06,904
for the one person
in this world that I loved
732
00:36:07,207 --> 00:36:09,073
to break my frigging heart.
733
00:36:13,088 --> 00:36:14,954
I didn't ask for this
either, Jason.
734
00:36:17,217 --> 00:36:20,755
Seeing you in that hospital
broke my heart.
735
00:36:21,054 --> 00:36:24,263
I was so lost and alone.
736
00:36:25,517 --> 00:36:26,882
And I screwed up.
737
00:36:28,770 --> 00:36:32,513
And if you choose to never
forgive me for that, I understand.
738
00:36:35,527 --> 00:36:39,612
Believe me when I say that you are
all that I have in the whole world.
739
00:36:42,492 --> 00:36:44,074
That's all I have.
740
00:36:51,292 --> 00:36:53,033
I just can't.
I can't.
741
00:36:54,796 --> 00:36:55,831
I just can't.
742
00:37:13,148 --> 00:37:15,856
MISS DER: We are here to
represent the Panthers, right?
743
00:37:16,151 --> 00:37:16,891
[GIRLS CHEERING]
744
00:37:24,617 --> 00:37:26,403
All right. Let's go.
Come on!
745
00:37:35,211 --> 00:37:36,451
Honey, you're late.
We got to go.
746
00:37:36,755 --> 00:37:38,962
I know. We started at the crack of dawn,
and the round took six hours.
747
00:37:39,257 --> 00:37:40,042
It's slow over there.
748
00:37:40,341 --> 00:37:41,456
How'd you play?
749
00:37:41,760 --> 00:37:43,626
I don't wanna talk about it.
Tell you what we got to do, though,
750
00:37:43,928 --> 00:37:46,135
is I got to
maybe sell the house,
751
00:37:46,431 --> 00:37:48,923
and then I get a membership
over at Buddy's country club.
752
00:37:49,225 --> 00:37:51,387
No, what we need to do is we need to go.
Want me to make you a sandwich?
753
00:37:51,686 --> 00:37:52,471
Yeah.
All right.
754
00:37:52,771 --> 00:37:53,727
Well, hurry up.
No tomato, please. Mustard.
755
00:37:54,022 --> 00:37:54,807
Where's Julie?
756
00:37:55,106 --> 00:37:57,143
Well, hurry up because we got to go.
The cheerleading thing is now.
757
00:37:57,442 --> 00:37:58,182
Where's Julie?
758
00:37:58,485 --> 00:38:00,271
Well, our daughter, Julie,
is going to meet us there
759
00:38:00,570 --> 00:38:02,060
because she's getting
a ride with Matt Saracen.
760
00:38:04,199 --> 00:38:05,530
What do you mean,
"a ride with Matt"?
761
00:38:05,825 --> 00:38:07,532
Well, she's been over
at his house all morning long,
762
00:38:07,827 --> 00:38:11,991
going over some game tapes that you
gave him to work on this weekend.
763
00:38:12,707 --> 00:38:15,074
Oh. Yeah, well, I didn't
know they'd do that.
764
00:38:15,376 --> 00:38:17,788
Yeah, apparently the "Matt-chat"
didn't go as well as you expected.
765
00:38:18,087 --> 00:38:21,170
Oh, and she wanted me to tell
you to go "right strong iso,"
766
00:38:21,466 --> 00:38:24,629
when you're in the nickel package. Apparently
they got a corner that's short and slow.
767
00:38:24,928 --> 00:38:26,510
So your daughter is now
interested in football,
768
00:38:26,805 --> 00:38:28,887
which is another thing
you got going for you.
769
00:38:29,224 --> 00:38:30,305
She said that?
Mmm-hmm.
770
00:38:30,600 --> 00:38:31,385
She said it like that?
771
00:38:31,684 --> 00:38:32,594
Good job, Coach.
772
00:38:32,894 --> 00:38:33,725
That's pretty good.
773
00:38:34,020 --> 00:38:34,851
[KNOCKING]
774
00:38:37,732 --> 00:38:39,848
TIM: Ma'am. I'm sorry
to bother you.
775
00:38:40,151 --> 00:38:40,982
BUDDY:
What do you want, son?
776
00:38:41,277 --> 00:38:42,893
Sir, I just want a minute
with your daughter, sir.
777
00:38:43,196 --> 00:38:46,063
What are you doing here?
Guys, I'll be right out.
778
00:38:46,366 --> 00:38:47,447
Be right out.
779
00:38:51,246 --> 00:38:53,032
You know that cheerleading
thing you have today?
780
00:38:53,331 --> 00:38:54,537
Regionals?
The championship?
781
00:38:54,833 --> 00:38:55,698
I think you should go.
782
00:38:56,000 --> 00:38:56,831
Why?
783
00:38:57,126 --> 00:38:59,163
Because you're an amazing
cheerleader, and
784
00:38:59,462 --> 00:39:02,250
I think you have that same
feeling that I get when I play.
785
00:39:02,549 --> 00:39:04,415
The "nothing else matters"
feeling.
786
00:39:04,717 --> 00:39:06,048
And I think...
787
00:39:06,344 --> 00:39:08,301
I think you need that
right now.
788
00:39:10,181 --> 00:39:11,888
I don't want
to see you give up
789
00:39:12,183 --> 00:39:15,471
because of what we had between us.
Whatever it was.
790
00:39:41,337 --> 00:39:43,419
I told you. They're still doing
the individual competition.
791
00:39:43,715 --> 00:39:45,171
They always do
the individual first.
792
00:39:47,010 --> 00:39:47,875
[CHEERING]
793
00:39:49,012 --> 00:39:51,970
You just like to rush us out of the
house all the time. Now, where's Julie?
794
00:39:52,265 --> 00:39:54,347
Now y'all remember,
it's NHFS rules.
795
00:39:54,642 --> 00:39:56,633
That means no
jewelry whatsoever.
796
00:39:56,936 --> 00:39:59,143
No belly rings, no tongue
rings, anything like that.
797
00:39:59,439 --> 00:40:00,679
If you have
scorpion double-downs,
798
00:40:00,982 --> 00:40:02,017
if you have
scale double-downs,
799
00:40:02,317 --> 00:40:04,024
make sure that
you have spotters.
800
00:40:05,236 --> 00:40:07,944
One foot must be on the
competition mat at all times.
801
00:40:08,239 --> 00:40:11,982
Also, as soon as the music begins,
the scoring process starts. Got it?
802
00:40:12,285 --> 00:40:14,242
Good luck, y'all.
You're gonna do great.
803
00:40:21,544 --> 00:40:23,034
Hey.
804
00:40:23,755 --> 00:40:24,836
Hey, you all right?
805
00:40:25,131 --> 00:40:26,417
Yeah.
806
00:40:26,716 --> 00:40:28,548
Yeah, I'm cool. Just a little
nosebleed, that's all.
807
00:40:29,886 --> 00:40:31,001
"Little,' hell!
808
00:40:34,057 --> 00:40:34,922
I'll see you
out there.
809
00:40:37,727 --> 00:40:39,309
You don't get
terribly excited, do you?
810
00:40:39,604 --> 00:40:40,514
Hey, Coop.
Taylor.
811
00:40:40,813 --> 00:40:41,723
Good to see you.
Good to see you.
812
00:40:42,023 --> 00:40:45,357
Hey, man. How you doing? Wish you could've
been out on the golf course for me.
813
00:40:45,652 --> 00:40:47,108
I wish I shot 64.
814
00:40:49,405 --> 00:40:50,270
Hey.
815
00:41:00,917 --> 00:41:03,284
Excuse me,
excuse me, excuse me.
816
00:41:03,795 --> 00:41:06,332
MISS DER: Need any extra pins,
I don't want any bows flying on...
817
00:41:06,631 --> 00:41:07,462
I'm here.
818
00:41:07,757 --> 00:41:08,542
Hello.
Hi.
819
00:41:08,841 --> 00:41:09,706
OFFICIAL:
A little late, aren't you?
820
00:41:10,009 --> 00:41:11,170
Yeah, sorry.
Name?
821
00:41:11,469 --> 00:41:12,334
Lyla Garrity.
822
00:41:12,637 --> 00:41:13,377
Oh.
823
00:41:13,680 --> 00:41:15,717
Yeah. The whore
with the website.
824
00:41:16,724 --> 00:41:18,180
Well, I thought I heard
you weren't going on.
825
00:41:18,476 --> 00:41:19,966
Well, you heard wrong.
826
00:41:20,269 --> 00:41:21,475
Sign me in.
827
00:41:23,189 --> 00:41:24,805
You heard the girl.
828
00:41:25,775 --> 00:41:27,140
Brittany, Lyla's flying.
829
00:41:28,152 --> 00:41:31,645
"Go Panthers" on three.
One, two, three.
830
00:41:31,948 --> 00:41:33,564
ALL: Go Panthers!
831
00:41:33,866 --> 00:41:36,278
All right, guys,
line up. Let's do this.
62898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.