Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,786
What do you want to talk
about, Tim?
2
00:00:02,085 --> 00:00:05,045
The fact that you're sleeping with your
paralyzed best friend's girlfriend?
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,371
Tatum, get over here!
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,585
If we gonna win,
we gonna play my way.
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,463
COMMENTATOR:
Oh, and it's picked up.
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,424
Get out of my sight, son!
You are done!
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,367
VOODOO: I don't care!
TAYLOR: You are done here!
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,631
Some questions have arisen
about Ray Tatum's eligibility.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,430
If he is deemed ineligible,
10
00:00:20,729 --> 00:00:22,649
Ray Tatum won't be playing
football here anymore,
11
00:00:22,773 --> 00:00:25,310
and Dillon will be stripped
of last night's victory.
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,935
KAREN STARK: I'm here tonight
at the Texas High School
13
00:00:30,239 --> 00:00:31,855
Athletic Administration
District meeting.
14
00:00:32,157 --> 00:00:34,819
If it is found that district
regulations were violated,
15
00:00:35,118 --> 00:00:38,827
Ray Tatum will no longer be allowed to
participate in any varsity athletics.
16
00:00:39,122 --> 00:00:42,660
More importantly, last week's Dillon
Panther win over the Arnett Mead Tigers
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,246
would be ruled a loss.
18
00:00:44,545 --> 00:00:45,772
Can we change the channel?
ANCHOR: Thanks, Karen.
19
00:00:45,796 --> 00:00:48,676
We're all anxious to see how this
turns out for the Panthers and Coach...
20
00:00:50,092 --> 00:00:51,878
I don't get
what the big deal is.
21
00:00:52,177 --> 00:00:55,420
Kaster, he's just asking you
to turn your volume down.
22
00:00:55,722 --> 00:00:57,884
It's not just me playing loud.
We're all doing it.
23
00:00:58,183 --> 00:01:01,016
No, actually,
she did single out the bass player.
24
00:01:01,311 --> 00:01:04,599
Hey, Saracen.
Hey, get over here, man.
25
00:01:04,898 --> 00:01:07,560
I'll be right back LANDRY:
I'll count the seconds.
26
00:01:09,319 --> 00:01:12,437
Hey, I want you to meet some
people here. This is Tiff.
27
00:01:12,864 --> 00:01:15,356
Look, I'm telling you, Tiff,
this man right here is golden.
28
00:01:15,659 --> 00:01:17,428
You better get him now before
somebody beats you to it.
29
00:01:17,452 --> 00:01:18,452
[ALL LAUGHING]
30
00:01:18,620 --> 00:01:21,863
MATT: Yeah, that's right, he's...
That's a joke. SMASH: Like you know?
31
00:01:22,165 --> 00:01:24,076
He's totally crossed over, man.
32
00:01:24,376 --> 00:01:26,492
Would you calm down, please?
Oh, man, look at them.
33
00:01:26,795 --> 00:01:28,627
Like the entire world
revolves around them.
34
00:01:28,922 --> 00:01:31,602
Don't they know they're gonna end
up menial laborers one day anyway?
35
00:01:31,758 --> 00:01:33,958
Virgin territory. MATT: Smash knows.
You know, that's...
36
00:01:34,177 --> 00:01:35,657
What? I'm trying
to help you out, man.
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,419
This is...
38
00:01:45,856 --> 00:01:47,346
Look, what you
doing here, Voodoo?
39
00:01:47,649 --> 00:01:49,961
Just getting a burger and fries, man.
You got a problem with that?
40
00:01:49,985 --> 00:01:52,505
Yeah, I got a problem with that.
We all got a problem with that.
41
00:01:52,779 --> 00:01:54,459
Why don't you find
another restaurant, man?
42
00:01:54,531 --> 00:01:56,451
Yeah, why don't you
go on back across that river?
43
00:01:56,533 --> 00:01:57,614
What you say to me?
44
00:01:58,201 --> 00:02:01,739
I said you should take your
wetback ass right across the river.
45
00:02:02,039 --> 00:02:04,246
[ALL CLAMORING]
SMASH: Don't worry about it.
46
00:02:04,541 --> 00:02:07,283
SMASH: He just wants to spill.
Don't even listen.
47
00:02:08,045 --> 00:02:10,457
SMASH: Just chill.
Everybody walk. Chill out.
48
00:02:11,548 --> 00:02:15,212
Last thing you need right now is to
mix it up with us, man. Trust me.
49
00:02:17,304 --> 00:02:19,511
Food sucks here anyway.
50
00:02:22,934 --> 00:02:24,140
Move.
51
00:02:25,103 --> 00:02:27,515
SMASH: Take your bodyguards
with you.
52
00:02:27,981 --> 00:02:30,097
My man, Rig, making peace.
I'm Karen Stark
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,128
back with a live Channel Eight
action update...
54
00:02:32,152 --> 00:02:33,832
PLAYER: Look at the news,
look at the news!
55
00:02:36,365 --> 00:02:38,605
...where board member Lance
Jennings is about to announce
56
00:02:38,825 --> 00:02:43,319
the board's decision about Dillon
quarterback Ray "Voodoo" Tatum's eligibility.
57
00:02:43,622 --> 00:02:46,582
JENNINGS: I would like to thank everyone
for their patience in this matter,
58
00:02:46,875 --> 00:02:48,786
but I feel we need more time
for deliberations.
59
00:02:49,086 --> 00:02:52,499
Therefore, we will not be issuing a final
ruling until sometime later in the week.
60
00:02:52,798 --> 00:02:54,129
[ALL EXCLAIMING]
61
00:03:02,641 --> 00:03:05,429
Hey, we're heading out.
You need a ride?
62
00:03:06,228 --> 00:03:08,435
Yeah, just give me
one minute, okay?
63
00:03:08,730 --> 00:03:12,724
Oh, get over yourself, man.
It's just a stupid football game.
64
00:03:13,026 --> 00:03:15,797
In the large scheme of things,
do you think anyone's gonna give a crap?
65
00:03:15,821 --> 00:03:17,581
LANDRY: Kaster, please,
just go wait outside.
66
00:03:17,614 --> 00:03:19,070
Am I right about that?
67
00:03:19,366 --> 00:03:21,573
Just go wait outside,
all right? It's fine.
68
00:03:21,868 --> 00:03:23,228
MATT:
Hey, it's just my neighbor...
69
00:03:23,370 --> 00:03:25,056
Is this your buddy?
Is he being serious right now?
70
00:03:25,080 --> 00:03:26,821
MATT: He's joking.
He's making jokes.
71
00:03:27,124 --> 00:03:28,910
I mean, I like Kaster okay
and everything,
72
00:03:29,209 --> 00:03:31,854
but seriously, he's gotta learn that
he can't just talk to people like that.
73
00:03:31,878 --> 00:03:34,415
LANDRY: I know.
I said that I'll talk to him.
74
00:03:35,590 --> 00:03:37,627
That was a dumb-ass thing
to say, man.
75
00:03:38,427 --> 00:03:40,464
Look, I'm sorry, man.
Sorry?
76
00:03:41,888 --> 00:03:44,175
Look, man, I'm sorry, all right?
77
00:03:45,392 --> 00:03:46,757
You don't look sorry.
78
00:03:47,811 --> 00:03:49,142
What's your problem, man?
Come on.
79
00:03:49,438 --> 00:03:51,349
Dumb football players, huh?
Man, chill. Come on.
80
00:03:51,648 --> 00:03:52,928
You know that's not
what I meant.
81
00:03:53,108 --> 00:03:55,440
Is that what you feel?
Do you mean that?
82
00:03:56,486 --> 00:03:57,486
[GROANS]
83
00:03:57,738 --> 00:03:59,024
Knock it off, man!
84
00:03:59,322 --> 00:04:00,562
[GRUNTING]
85
00:04:04,911 --> 00:04:08,950
Hey, Kaster! Wait! Wait!
Get off him! Kaster! Reyes!
86
00:04:11,460 --> 00:04:13,576
Man, what the hell you doing?
What the hell, man?
87
00:04:13,879 --> 00:04:15,040
[KASTER GROANING]
Kaster!
88
00:04:15,338 --> 00:04:16,338
Easy!
89
00:04:16,465 --> 00:04:18,860
SMASH: Just stay there! No, just
stay there! Just stay right there!
90
00:04:18,884 --> 00:04:21,251
Oh, my God.
Breathe, man.
91
00:04:21,553 --> 00:04:22,759
[KASTER GASPING]
92
00:05:10,101 --> 00:05:11,887
Blue 52, hut!
93
00:05:12,187 --> 00:05:13,803
CHEERLEADERS: Hey, Panthers!
94
00:05:14,606 --> 00:05:17,974
COACH: Play it. Bring it back.
Hustle up! Hustle up! Go!
95
00:05:18,276 --> 00:05:19,879
Coach, the board didn't
come to a decision.
96
00:05:19,903 --> 00:05:20,938
MATT: Black nine!
97
00:05:21,238 --> 00:05:22,444
So why am I not getting snaps?
98
00:05:22,739 --> 00:05:24,104
Black nine!
99
00:05:24,407 --> 00:05:27,991
All right, now. Hey, Coach, let's get
them together, one minute. Take a break.
100
00:05:29,955 --> 00:05:32,242
COACH: One minute,
bring it back to thirty. Let's go!
101
00:05:32,541 --> 00:05:35,750
Hey, Reyes. Reyes.
What happened?
102
00:05:36,044 --> 00:05:37,124
What are you talking about?
103
00:05:37,212 --> 00:05:39,294
Well, last night, with Kaster.
I know that kid.
104
00:05:39,589 --> 00:05:41,455
He dissed us.
You heard him.
105
00:05:41,967 --> 00:05:44,208
What you talking about,
that stupid thing that he said?
106
00:05:44,511 --> 00:05:45,842
It's done, man.
Get over it.
107
00:05:46,763 --> 00:05:48,643
TAYLOR: Let's go, gentlemen!
Let's go! Let's go!
108
00:05:48,890 --> 00:05:50,051
Coach!
109
00:05:51,476 --> 00:05:54,264
Sorry to interrupt your practice, Coach.
We need Bobby Reyes.
110
00:05:54,563 --> 00:05:56,145
Got a warrant on him.
111
00:05:56,565 --> 00:05:58,101
What do you need Bobby for?
112
00:05:58,525 --> 00:05:59,731
Assault.
113
00:06:01,194 --> 00:06:03,356
COACH: Get him.
TAYLOR: Reyes!
114
00:06:05,782 --> 00:06:07,068
Yeah, Coach?
115
00:06:07,951 --> 00:06:10,818
TAYLOR: Ron, you don't need to
use handcuffs. Hell, come on.
116
00:06:11,121 --> 00:06:12,611
Where's he gonna go?
117
00:06:15,417 --> 00:06:16,623
Sorry about your practice.
118
00:06:16,918 --> 00:06:18,204
Let's go, come on.
119
00:06:20,922 --> 00:06:23,402
COACH: Come on, concentrate on
the field. Let that go. Come on!
120
00:06:23,508 --> 00:06:26,876
This is your job, right here.
Get under it, Sanford.
121
00:06:27,178 --> 00:06:29,198
MATT: Let's run this.
PLAYER: You'll be all right, Reyes!
122
00:06:29,222 --> 00:06:30,222
Tyra,
123
00:06:31,516 --> 00:06:32,927
you're flunking algebra.
124
00:06:33,226 --> 00:06:34,226
Miss Kincaid hates me.
125
00:06:34,394 --> 00:06:35,834
She does not. Come on.
Yes, she does.
126
00:06:35,979 --> 00:06:37,290
Well, if you fail it
with Miss Kincaid,
127
00:06:37,314 --> 00:06:39,250
you're going to have to go do it
next semester with Mr. Wendell.
128
00:06:39,274 --> 00:06:40,793
Well, I'm not gonna be here
next semester.
129
00:06:40,817 --> 00:06:43,104
Where you gonna go?
California.
130
00:06:43,820 --> 00:06:46,500
What are you gonna do in California
without a high school education?
131
00:06:46,615 --> 00:06:47,696
I'm taking my GED.
132
00:06:47,991 --> 00:06:50,323
Listen, I know,
I was just like you.
133
00:06:51,077 --> 00:06:53,944
And I was the pretty girl in school.
I was terrible at math.
134
00:06:54,623 --> 00:06:56,455
I got myself through it.
135
00:06:56,750 --> 00:06:59,117
I don't want to be
you, Mrs. Taylor.
136
00:07:01,338 --> 00:07:06,378
I don't want to stay here, stuck in
a small town, in a job like this,
137
00:07:07,302 --> 00:07:08,838
married to a coach.
138
00:07:09,137 --> 00:07:12,129
Tyra, it's your choice.
If you want to go off and take the GED,
139
00:07:12,432 --> 00:07:14,719
fine, but you better bring me
proof that you did it.
140
00:07:15,018 --> 00:07:18,136
Otherwise, you're taking algebra
with Mr. Wendell next semester.
141
00:07:18,438 --> 00:07:19,473
Fine.
142
00:07:25,236 --> 00:07:26,567
[GROANING]
143
00:07:26,863 --> 00:07:28,979
MRS. KASTER: Mrs. Taylor?
Yes, ma'am?
144
00:07:29,282 --> 00:07:30,488
I'm Kurt Kaster's mother.
145
00:07:30,784 --> 00:07:32,400
Oh, come on in.
Come on in.
146
00:07:32,702 --> 00:07:35,302
I'm so sorry to hear about what
happened to your son. Have a seat.
147
00:07:35,455 --> 00:07:38,914
I was told to see you about getting his
homework sent over to him at the hospital.
148
00:07:39,209 --> 00:07:41,576
Yes, we've already arranged
that his daily assignments
149
00:07:41,878 --> 00:07:44,085
are going to be taken
over there every afternoon,
150
00:07:44,381 --> 00:07:47,501
and then everything else that we need to
do academically will be taken care of.
151
00:07:47,759 --> 00:07:48,759
I appreciate that.
152
00:07:49,010 --> 00:07:52,423
Absolutely, and just, if there's
anything else that I can do...
153
00:07:52,722 --> 00:07:54,304
I raised my boy right,
Mrs. Taylor.
154
00:07:54,599 --> 00:07:55,760
He's a good boy.
Yes, he is.
155
00:07:56,059 --> 00:07:57,470
He doesn't get into fights.
156
00:07:58,186 --> 00:08:01,474
A few days from now that Reyes boy
is gonna be back on the football team
157
00:08:01,773 --> 00:08:03,434
like nothing ever happened.
158
00:08:03,817 --> 00:08:06,935
But I don't need to tell you this,
do I? You're the coach's wife.
159
00:08:07,237 --> 00:08:08,898
You know how all this works.
160
00:08:09,197 --> 00:08:10,397
Well, no, I don't, actually...
161
00:08:10,448 --> 00:08:12,485
Thank you for helping
about the homework.
162
00:08:17,747 --> 00:08:19,283
You telling me
the truth straight up?
163
00:08:19,582 --> 00:08:21,368
SMASH: That's it,
it's just talk.
164
00:08:21,751 --> 00:08:24,038
Y'all are telling me
everything you saw?
165
00:08:24,337 --> 00:08:25,337
That's it.
166
00:08:25,505 --> 00:08:26,995
You have any idea
how difficult it is
167
00:08:27,298 --> 00:08:30,086
with these recruitment accusations
flying around right now?
168
00:08:30,385 --> 00:08:33,093
Now I gotta deal with Reyes
and this Kaster kid situation.
169
00:08:33,388 --> 00:08:35,425
It's just as much your fault
as it is his.
170
00:08:35,724 --> 00:08:37,055
From now on, when you're out,
171
00:08:37,350 --> 00:08:39,710
you hear something, you see something,
you're gonna stop it.
172
00:08:39,811 --> 00:08:42,894
As leaders of this team,
that is gonna be your job. We clear?
173
00:08:43,314 --> 00:08:44,314
Yes, sir.
174
00:08:44,774 --> 00:08:46,435
Good, that's all I got to say.
175
00:08:47,736 --> 00:08:51,775
You ever get an answer back on the request
we put in for extra time in the weight room?
176
00:08:52,073 --> 00:08:53,404
Not yet.
177
00:08:54,617 --> 00:08:56,574
Jason's making
world-class progress.
178
00:08:56,870 --> 00:08:59,282
I'll make sure I get you
an answer on that. Thanks.
179
00:09:01,916 --> 00:09:03,247
What's so funny?
180
00:09:03,710 --> 00:09:05,747
You know what they call you
around here?
181
00:09:06,212 --> 00:09:07,794
What?
Advocado.
182
00:09:08,089 --> 00:09:09,089
I don't get it.
183
00:09:09,299 --> 00:09:11,757
It's like advocate and avocado.
184
00:09:12,052 --> 00:09:13,383
I don't find that very amusing.
185
00:09:14,054 --> 00:09:16,671
[LAUGHING] It is funny.
Come on, think about it.
186
00:09:17,849 --> 00:09:19,965
Are they pumping you
with nitrous or something?
187
00:09:20,268 --> 00:09:21,828
What is going on with you?
I don't know.
188
00:09:22,062 --> 00:09:24,599
Come here. Come here.
Damn, what are you doing?
189
00:09:25,440 --> 00:09:27,181
Jason, we can't do this.
Yeah, we can.
190
00:09:27,484 --> 00:09:29,771
We're in a public place.
I knew it.
191
00:09:30,570 --> 00:09:31,856
I knew it.
What?
192
00:09:32,155 --> 00:09:33,486
We have a visitor.
193
00:09:34,532 --> 00:09:35,772
Oh, my God.
194
00:09:38,119 --> 00:09:40,986
Lyla, I gotta tell you,
I am horny as hell right now, totally.
195
00:09:41,289 --> 00:09:42,495
Jason!
What?
196
00:09:42,791 --> 00:09:45,158
I have never heard you talk
like this in my life.
197
00:09:46,920 --> 00:09:48,877
This is naughty.
Naughty.
198
00:09:53,176 --> 00:09:55,668
[GIGGLING] You are one of a kind,
you know that?
199
00:10:01,810 --> 00:10:03,392
FRANCINE: Hey, Lyla.
200
00:10:04,020 --> 00:10:05,260
JASON: Hi, Francine.
201
00:10:05,605 --> 00:10:08,313
Is it possible that we could
have about 40 minutes of privacy?
202
00:10:08,608 --> 00:10:10,019
No, Jason, we don't need that.
203
00:10:10,318 --> 00:10:11,758
Can I talk to him
for a second, Lyla?
204
00:10:11,945 --> 00:10:14,312
Yeah, sure.
I'll just be outside. Okay.
205
00:10:17,951 --> 00:10:20,791
Now, you want to make sure you don't
get any dirt up in this carburetor.
206
00:10:21,037 --> 00:10:23,153
Mess your engine up
something fierce.
207
00:10:23,790 --> 00:10:25,701
Looks like we got company.
208
00:10:32,173 --> 00:10:33,709
What's up?
209
00:10:37,178 --> 00:10:38,964
Tim, we have to stop this.
210
00:10:45,770 --> 00:10:48,558
Look at me, Tim.
Please.
211
00:10:51,651 --> 00:10:54,985
Jason is getting out of
there soon. He's changing.
212
00:10:55,488 --> 00:10:57,855
He's getting back
to his old self.
213
00:10:59,075 --> 00:11:00,861
So, you're done with me?
214
00:11:02,328 --> 00:11:03,818
Tim, don't.
Don't what?
215
00:11:04,122 --> 00:11:07,410
Don't react like that.
You knew this had to end.
216
00:11:08,334 --> 00:11:10,291
Look, I take full responsibility
217
00:11:10,587 --> 00:11:11,827
for everything that's happened.
218
00:11:12,046 --> 00:11:13,252
It's all my fault.
219
00:11:13,715 --> 00:11:16,457
Sounds like it was the biggest
mistake of your life, huh?
220
00:11:16,759 --> 00:11:20,923
I feel like I have to make a choice,
here, Tim, before things get more
221
00:11:21,222 --> 00:11:23,213
messed up than they already are.
222
00:11:24,017 --> 00:11:28,056
I care about you, Tim.
I do. I just...
223
00:11:28,730 --> 00:11:31,313
I can't live
with myself anymore.
224
00:11:36,070 --> 00:11:37,481
Bye, Lyla.
225
00:11:42,702 --> 00:11:44,443
So, you're telling me
I can't have sex?
226
00:11:44,746 --> 00:11:47,738
No, I said it isn't
medically safe to ejaculate.
227
00:11:48,958 --> 00:11:52,121
You see, that's funny, cause I
always kind of put the two together.
228
00:11:52,420 --> 00:11:53,626
Jason, look,
229
00:11:53,922 --> 00:11:56,163
semen can backflow
into your bladder,
230
00:11:56,466 --> 00:12:00,960
and it can cause a whole bunch of things,
especially a severe urinary tract infection.
231
00:12:01,554 --> 00:12:04,012
You know, I like you a lot,
Francine, but
232
00:12:05,975 --> 00:12:08,683
you really know
how to break a guy's heart.
233
00:12:09,229 --> 00:12:11,266
I'll check on you later, okay?
234
00:12:15,526 --> 00:12:18,018
Mrs. Kaster came
and talked to me today.
235
00:12:18,321 --> 00:12:20,187
Uh-oh, yeah.
How's the boy doing?
236
00:12:20,490 --> 00:12:21,821
Well, he's not doing very well.
237
00:12:22,116 --> 00:12:23,761
You know, Reyes really
did a number on him.
238
00:12:23,785 --> 00:12:25,065
I know, listen, he's a good kid.
239
00:12:25,245 --> 00:12:26,597
He just gets a little hot
under the collar.
240
00:12:26,621 --> 00:12:29,421
A little hot under the collar? I mean,
he put him in the hospital, bad.
241
00:12:29,499 --> 00:12:30,499
I understand that.
242
00:12:30,708 --> 00:12:32,868
I guess I'm just a little
curious about what you think.
243
00:12:33,002 --> 00:12:34,813
You know, what you're gonna
do about that whole situation.
244
00:12:34,837 --> 00:12:36,637
What do you mean,
what am I gonna do about it?
245
00:12:36,673 --> 00:12:39,109
Well, I mean, I think you're in a
position where you might be able to...
246
00:12:39,133 --> 00:12:41,320
Wait, wait. Let me ask you a question.
Who am I talking to right now?
247
00:12:41,344 --> 00:12:43,364
Am I talking to the guidance
counselor or am I talking to my wife?
248
00:12:43,388 --> 00:12:45,174
Oh, come on, what...
I'm serious.
249
00:12:45,473 --> 00:12:47,243
What do you mean, am I speaking...
I don't know, sometimes...
250
00:12:47,267 --> 00:12:48,744
...as the guidance counselor
or your wife? I don't know.
251
00:12:48,768 --> 00:12:50,829
It doesn't make a difference how
I speak to you. Sometimes it does
252
00:12:50,853 --> 00:12:52,957
if there's something I need to do
or get involved in the situation.
253
00:12:52,981 --> 00:12:55,251
I'm just curious about how you're
looking at this serious situation.
254
00:12:55,275 --> 00:12:56,395
Hi, honey.
How are you today?
255
00:12:56,609 --> 00:12:57,690
Hey, guys.
You all good?
256
00:12:57,986 --> 00:12:59,897
Good.
You have a good day at school?
257
00:13:00,196 --> 00:13:02,596
Yeah, a blast. Here, I got you
something I got you something.
258
00:13:02,865 --> 00:13:04,776
Got you an apple.
Oh, gee whiz.
259
00:13:05,076 --> 00:13:06,783
Apple of your daddy's eye.
260
00:13:07,578 --> 00:13:09,694
[MUSIC PLAYING ON STEREO]
261
00:13:15,586 --> 00:13:17,953
Yeah?
Hey, it's me.
262
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
Hi.
263
00:13:28,224 --> 00:13:29,224
Thanks.
264
00:13:30,476 --> 00:13:31,476
Come on in.
265
00:13:31,728 --> 00:13:36,518
I just, you know, wanted to stop by to let
you know that Bart Oliver asked me out.
266
00:13:36,816 --> 00:13:38,557
Bart.
Mmm-hmm.
267
00:13:38,860 --> 00:13:40,100
He's a defensive end.
268
00:13:41,029 --> 00:13:42,690
Yeah, I know who he is.
269
00:13:44,657 --> 00:13:47,052
Well, you know, I just wanted to give
you a heads-up before anyone else
270
00:13:47,076 --> 00:13:49,283
ends up in the hospital
like that Kaster kid.
271
00:13:49,579 --> 00:13:51,661
Don't flatter yourself, Tyra.
272
00:13:51,956 --> 00:13:53,796
You know, I'm trying to be
the mature one here,
273
00:13:54,083 --> 00:13:55,244
douche bag.
274
00:13:55,543 --> 00:13:56,829
That's classy.
275
00:13:57,545 --> 00:13:59,001
[CELL PHONE RINGING]
276
00:14:00,298 --> 00:14:01,379
Have a good day.
277
00:14:01,674 --> 00:14:03,506
You're such a jerk, Tim.
You know that?
278
00:14:04,635 --> 00:14:05,750
Hello?
279
00:14:06,054 --> 00:14:08,011
I need you
to come down here, Timmy.
280
00:14:08,348 --> 00:14:09,348
Jay?
281
00:14:09,640 --> 00:14:11,360
There's something I gotta talk
to you about.
282
00:14:11,434 --> 00:14:13,345
Where? Rehab center?
283
00:14:13,728 --> 00:14:17,266
Where do you think? Come on,
just get down here, all right?
284
00:14:17,774 --> 00:14:18,889
Yeah, man.
285
00:14:26,199 --> 00:14:29,817
Well, I'm glad you called me in on
this, Eric. It's the right thing to do.
286
00:14:30,119 --> 00:14:32,907
I'll make sure this kid gets
a fair shake. He's a good kid.
287
00:14:33,206 --> 00:14:36,449
I mean, the last thing this team needs
is having our star defensive player
288
00:14:36,751 --> 00:14:38,367
sitting over here in the jail.
289
00:14:38,669 --> 00:14:41,206
Oh, and another thing,
we may have to go back in again
290
00:14:41,506 --> 00:14:43,918
in front of
the athletic administration.
291
00:14:44,217 --> 00:14:45,217
What?
292
00:14:45,510 --> 00:14:48,093
Well, evidently,
when they interviewed Voodoo's family,
293
00:14:48,388 --> 00:14:51,130
somebody mentioned the academic
counsel we had with Voodoo.
294
00:14:51,557 --> 00:14:53,764
That's what you call that,
academic counsel?
295
00:14:54,060 --> 00:14:55,391
Yeah, the meeting we had.
296
00:14:55,686 --> 00:14:56,801
Damn, Buddy.
What?
297
00:14:57,105 --> 00:14:58,345
When did all this take place?
298
00:14:58,648 --> 00:15:01,811
Well, look, he has to have 30
days of established residence
299
00:15:02,110 --> 00:15:04,129
before he even puts a uniform on,
so the main thing...
300
00:15:04,153 --> 00:15:06,190
Damn, Buddy.
The meeting took place in July.
301
00:15:06,489 --> 00:15:08,105
The meeting took place
two weeks ago.
302
00:15:08,408 --> 00:15:10,648
Hey, don't worry about it, okay?
Oh, don't worry about...
303
00:15:10,701 --> 00:15:14,695
Every single team in the district did
exactly the same thing that we did.
304
00:15:14,997 --> 00:15:17,284
Don't ask me to lie.
I'm not gonna ask you to lie.
305
00:15:17,583 --> 00:15:19,870
Let's just solve this crisis
right now, okay?
306
00:15:20,169 --> 00:15:24,037
One crisis at a time. Let's take care of
Reyes, and then we'll do the other deal later.
307
00:15:27,552 --> 00:15:29,088
REYES: Made a mistake, Coach.
308
00:15:29,387 --> 00:15:31,879
I don't know what to do.
I'm scared.
309
00:15:32,181 --> 00:15:35,741
Yeah, well it sounds like you made a mistake.
Why don't you tell me exactly what happened?
310
00:15:35,935 --> 00:15:37,721
We were at the sandwich shop.
311
00:15:38,229 --> 00:15:39,890
Just there, you know,
hanging out.
312
00:15:40,273 --> 00:15:42,810
We were watching
the hearing on TV,
313
00:15:43,109 --> 00:15:44,770
and I guess I was
a little pissed.
314
00:15:45,069 --> 00:15:48,437
Then Voodoo comes in, comes right in,
like nothing even happened.
315
00:15:48,739 --> 00:15:51,219
All right, that's all great.
How'd the Kaster kid get involved?
316
00:15:51,409 --> 00:15:52,865
When that guy came on TV
317
00:15:53,161 --> 00:15:57,621
and said that they weren't coming up with
a decision, you know, we all got upset.
318
00:15:58,624 --> 00:16:01,332
Then that Kaster kid comes in
and he starts mouthing off
319
00:16:01,627 --> 00:16:04,710
about football players,
and talking smack about the team.
320
00:16:05,756 --> 00:16:08,669
You know that no matter
what anyone says to you,
321
00:16:08,968 --> 00:16:12,256
that doesn't give you the right to
cause physical harm to them, don't you?
322
00:16:12,555 --> 00:16:13,555
You understand that?
323
00:16:13,764 --> 00:16:14,764
Yeah, Coach, I...
324
00:16:15,057 --> 00:16:17,173
Then why would you be
so stupid, son?
325
00:16:22,982 --> 00:16:24,063
Then...
326
00:16:26,402 --> 00:16:28,860
The Kaster kid
called me a wetback.
327
00:16:29,197 --> 00:16:32,781
Well, that's not right. I mean,
that's just racist, is what that is.
328
00:16:33,075 --> 00:16:35,066
He said I should go back
to Mexico.
329
00:16:35,703 --> 00:16:37,614
I'm not even from Mexico, Coach.
330
00:16:37,914 --> 00:16:42,374
Anyway, I went outside afterwards and
asked him to apologize for what he said.
331
00:16:42,710 --> 00:16:44,451
He didn't want to apologize,
332
00:16:45,296 --> 00:16:47,663
so he goes up
and he tries to hit me.
333
00:16:48,090 --> 00:16:50,001
So we started fighting, Coach.
334
00:16:50,343 --> 00:16:52,835
He was trying to fight me.
I fought back.
335
00:16:53,137 --> 00:16:55,003
He just set me off so bad.
336
00:16:55,431 --> 00:16:58,514
I've been trying to control my temper.
You know I have, Coach.
337
00:16:59,352 --> 00:17:02,470
You're telling me the truth?
Yes, sir.
338
00:17:02,897 --> 00:17:05,855
You look me right in the eye.
You tell me you're telling me the truth.
339
00:17:06,359 --> 00:17:08,350
Coach, I'm telling you
the truth.
340
00:17:31,259 --> 00:17:32,374
Six.
341
00:17:33,844 --> 00:17:35,426
Took you long enough
to get here, man.
342
00:17:35,721 --> 00:17:37,177
My truck ain't running.
343
00:17:38,349 --> 00:17:41,091
We're putting in
this four-barreled carb.
344
00:17:41,644 --> 00:17:44,227
I hitched a ride, man.
I'm sorry.
345
00:17:44,522 --> 00:17:46,638
Hell, I'm guessing
you know what this is about.
346
00:17:46,941 --> 00:17:48,807
I do?
Yeah, of course you do.
347
00:17:50,403 --> 00:17:53,006
You want to call yourself my best friend,
and you haven't shown up but once
348
00:17:53,030 --> 00:17:54,065
since I've been in here.
349
00:17:54,365 --> 00:17:56,197
Six weeks, man.
Six weeks.
350
00:17:56,534 --> 00:17:59,492
Let me go ahead and recap my life for
you over the last couple weeks, huh?
351
00:17:59,912 --> 00:18:01,952
My day starts out with me
laying down in this bed...
352
00:18:02,081 --> 00:18:03,321
Well, pretty much the whole day
353
00:18:03,457 --> 00:18:05,018
takes place with me laying
down on this bed
354
00:18:05,042 --> 00:18:06,578
on my sorry quadriplegic ass.
355
00:18:06,877 --> 00:18:09,757
Every day people come here and poke
and prod me like I'm a piece of meat,
356
00:18:09,964 --> 00:18:13,124
go ahead and stick a catheter in me in
places you don't even want to know about.
357
00:18:13,384 --> 00:18:16,046
My big adventure of the day
is going to the commode,
358
00:18:16,345 --> 00:18:19,785
'cause I gotta go at the same time every day
so I can teach my body how to crap on cue.
359
00:18:20,558 --> 00:18:21,889
Impressive, huh?
360
00:18:22,184 --> 00:18:24,516
[CHUCKLING] And then
Lyla comes running in.
361
00:18:24,937 --> 00:18:27,929
I want to know if she's as chipper
out there as she is in here.
362
00:18:28,232 --> 00:18:31,600
'Cause I'll tell you what, I love that girl,
I do, I love her more than life itself,
363
00:18:31,902 --> 00:18:34,735
but I tell you what, if she tells
me how great everything's gonna be
364
00:18:35,031 --> 00:18:37,648
when I finally get out of here
one more time, I'm gonna lose it.
365
00:18:38,326 --> 00:18:39,691
The point is this, Timmy.
366
00:18:39,994 --> 00:18:43,157
While I'm in here dealing
with all this by myself
367
00:18:43,456 --> 00:18:45,072
and my best friend's out there
368
00:18:45,374 --> 00:18:48,036
putting a four-barreled carb
in his damn truck...
369
00:18:48,336 --> 00:18:49,997
Is that what's important
right now?
370
00:18:51,213 --> 00:18:52,499
Answer me this, Timmy.
371
00:18:52,798 --> 00:18:55,085
What happened
to "Texas forever"? Huh?
372
00:18:55,468 --> 00:18:58,739
What happened to living large? What happened
to that eternal bond that you used to love
373
00:18:58,763 --> 00:19:01,617
to throw around when I was still
healthy and headed towards the NFL, huh?
374
00:19:01,641 --> 00:19:02,972
I need you here, Tim!
375
00:19:03,726 --> 00:19:05,308
I need you here.
376
00:19:06,604 --> 00:19:07,844
I expect.
377
00:19:09,649 --> 00:19:11,014
I expect you here.
378
00:19:12,943 --> 00:19:14,433
You are my best friend.
379
00:19:16,781 --> 00:19:18,021
Grace period's over.
380
00:19:21,327 --> 00:19:23,910
REYES: It's embarrassing
for me to admit, but
381
00:19:24,830 --> 00:19:26,412
before things got physical,
382
00:19:26,832 --> 00:19:29,119
Kurt Kaster called me
and my family racist names.
383
00:19:31,170 --> 00:19:32,456
Said I was
384
00:19:32,755 --> 00:19:35,497
a dirty wetback jock who
should go back over the border
385
00:19:35,800 --> 00:19:37,666
with my dirty wetback mom.
386
00:19:38,594 --> 00:19:40,881
I realize that
what I did was wrong,
387
00:19:41,847 --> 00:19:44,589
and that I should have
responded in a more mature way.
388
00:19:45,184 --> 00:19:46,720
I've been released on bail,
389
00:19:47,353 --> 00:19:49,970
but the Kaster family is still
pressing charges against me.
390
00:19:50,523 --> 00:19:52,890
I just wanted everyone
to hear the truth,
391
00:19:53,192 --> 00:19:55,149
you know, directly from me.
392
00:19:55,569 --> 00:19:56,650
Thank you.
393
00:19:56,987 --> 00:19:59,103
I'm not buying his story.
I'm not buying that.
394
00:19:59,407 --> 00:20:00,926
What do you mean,
you aren't buying it?
395
00:20:00,950 --> 00:20:03,988
Kurt Kaster is
a straight-A student.
396
00:20:04,370 --> 00:20:06,611
He's on the student
mentoring program,
397
00:20:06,914 --> 00:20:08,996
and I talked to his mother.
I just...
398
00:20:09,291 --> 00:20:12,704
I don't feel that
he would've said those things.
399
00:20:13,003 --> 00:20:15,165
Look, people,
they say stupid things.
400
00:20:15,589 --> 00:20:16,875
They're teenagers.
401
00:20:17,174 --> 00:20:20,041
She just knew in her heart that
he didn't do it. I believed her.
402
00:20:20,511 --> 00:20:22,031
Look, I've known Reyes
for a long time.
403
00:20:22,304 --> 00:20:23,323
I've coached him
for a long time.
404
00:20:23,347 --> 00:20:24,616
He's not a kid...
Did you know he's got a record?
405
00:20:24,640 --> 00:20:25,701
...who's gonna go and do
something like that.
406
00:20:25,725 --> 00:20:29,184
Did you know that he's been
arrested twice? Two burglaries,
407
00:20:29,478 --> 00:20:30,934
and one of them
he resisted arrest?
408
00:20:31,230 --> 00:20:33,813
Well, he is a little...
He's had a tough upbringing.
409
00:20:34,108 --> 00:20:35,377
That's not what
we're talking about now.
410
00:20:35,401 --> 00:20:37,546
I'm not saying that it was
the right thing for him to do
411
00:20:37,570 --> 00:20:40,312
to beat the hell out of this kid,
but he was obviously provoked.
412
00:20:41,198 --> 00:20:43,235
I would like for you to really
413
00:20:43,534 --> 00:20:45,116
look at all sides of this thing.
414
00:20:45,411 --> 00:20:47,305
Well, of course I've looked
at all sides of it, honey.
415
00:20:47,329 --> 00:20:50,529
I'm just telling you, I looked that kid
right in the eye. He's telling the truth.
416
00:20:50,666 --> 00:20:52,532
All right? I can tell.
417
00:20:54,962 --> 00:20:56,748
SMASH: Hey, who you taking
to homecoming?
418
00:20:57,047 --> 00:20:59,129
Hey, you should take that
little rally girl, Drew.
419
00:20:59,425 --> 00:21:02,008
Oh, no, I got
someone else in mind.
420
00:21:02,303 --> 00:21:04,169
Aw, man, quit stalling.
Come on.
421
00:21:04,472 --> 00:21:06,463
Hey, I bet your granny
still cut an ill two-step.
422
00:21:06,766 --> 00:21:08,006
[ALL LAUGHING]
423
00:21:08,309 --> 00:21:10,516
Hey, Matt.
Hey, can I talk to you for a second?
424
00:21:11,353 --> 00:21:13,273
Hey, what's up, girl?
What's up? What's going on?
425
00:21:13,355 --> 00:21:14,720
Well, Reyes lied.
426
00:21:15,274 --> 00:21:17,515
Look, man, we weren't outside, okay?
Neither of us were.
427
00:21:17,818 --> 00:21:19,058
We don't know that for sure.
428
00:21:19,361 --> 00:21:21,339
Well, I mean, we've known
Kaster since the seventh grade.
429
00:21:21,363 --> 00:21:24,230
I mean, he's not a racist.
He's never said one racist thing.
430
00:21:24,533 --> 00:21:25,802
Voodoo's the one
who said all that stuff.
431
00:21:25,826 --> 00:21:27,906
All right, yeah,
but it's over, now, okay? It's done.
432
00:21:28,120 --> 00:21:30,111
It's not over. I mean,
you can do something.
433
00:21:30,414 --> 00:21:31,620
What am I supposed to do?
434
00:21:31,916 --> 00:21:33,556
Make a statement,
call a press conference.
435
00:21:33,793 --> 00:21:35,353
You're the starting
quarterback, aren't you?
436
00:21:35,377 --> 00:21:36,737
Believe me,
I'm not Peyton Manning.
437
00:21:36,921 --> 00:21:38,201
I can't call a press conference.
438
00:21:38,380 --> 00:21:40,140
I've played three
high school football games.
439
00:21:40,382 --> 00:21:42,498
I haven't even started
all of that.
440
00:21:45,262 --> 00:21:47,094
MAN:
Shoulders still feel tight.
441
00:21:50,476 --> 00:21:52,308
CHRISTEN: If we need
to stop at 12, we can.
442
00:21:52,603 --> 00:21:54,435
I can do 15.
Okay.
443
00:21:56,607 --> 00:21:58,348
Jay Street.
444
00:21:59,068 --> 00:22:00,854
Christen?
Yeah?
445
00:22:01,237 --> 00:22:02,352
Could we...
446
00:22:02,780 --> 00:22:04,942
Could we get just a couple minutes?
Sure.
447
00:22:05,241 --> 00:22:07,177
Can you spot him so he can't...
Doesn't fall forward?
448
00:22:07,201 --> 00:22:08,681
Yes, ma'am.
He just got his brace off.
449
00:22:08,911 --> 00:22:11,243
You put one hand right there.
There you go. This one.
450
00:22:12,248 --> 00:22:14,034
Now, you just...
There you go.
451
00:22:14,875 --> 00:22:16,161
Thank you.
452
00:22:16,544 --> 00:22:19,912
Brace off today.
Nice. Congrats.
453
00:22:25,010 --> 00:22:26,876
What say you and me
get out of here later?
454
00:22:27,179 --> 00:22:29,386
Yeah, great idea.
455
00:22:30,182 --> 00:22:32,640
Where do you think we're gonna go?
I got some ideas.
456
00:22:33,769 --> 00:22:35,726
Tell you what,
anywhere but here, man.
457
00:22:36,397 --> 00:22:37,558
It smells.
458
00:22:38,274 --> 00:22:41,312
It smells like a hospital,
and I hate hospitals.
459
00:22:41,694 --> 00:22:43,856
All right, genius,
when are we doing this?
460
00:22:44,321 --> 00:22:46,062
I'm thinking tonight.
461
00:22:47,074 --> 00:22:48,235
Let's do it.
462
00:22:54,707 --> 00:22:55,868
I'm not lying.
463
00:22:56,166 --> 00:22:59,204
Hey, you want to coach
big-time high school football?
464
00:22:59,712 --> 00:23:02,170
'Cause that's what every single
one of these coaches does.
465
00:23:02,590 --> 00:23:03,876
This is part of the deal.
466
00:23:04,174 --> 00:23:06,211
You want to coach?
You better get ready for this.
467
00:23:06,510 --> 00:23:09,230
This is just the way it is, and I
don't like it any more than you do.
468
00:23:09,430 --> 00:23:12,092
So, get it together,
let's go in there and get this done.
469
00:23:12,975 --> 00:23:15,467
MAN: Let's do it right,
and then we'll know.
470
00:23:15,769 --> 00:23:17,430
Gentlemen, thank you for coming.
471
00:23:17,980 --> 00:23:18,980
Come on in.
472
00:23:19,231 --> 00:23:21,939
Forrest freaking Aiken.
How are you, man?
473
00:23:22,234 --> 00:23:24,350
Good to see you.
Good to see you, buddy. How's Pam?
474
00:23:24,653 --> 00:23:26,815
She's fine. She's fine.
How about yours?
475
00:23:27,114 --> 00:23:28,714
Doing well.
Keeping me in line. Yes, sir.
476
00:23:28,949 --> 00:23:30,030
Have a seat. Have a seat.
477
00:23:30,326 --> 00:23:31,526
Yeah. I can't believe
it's you.
478
00:23:31,744 --> 00:23:33,860
Hey, Coach, this is my old buddy...
Forrest Aiken.
479
00:23:34,163 --> 00:23:35,163
How you doing?
480
00:23:35,372 --> 00:23:37,033
We played football
together at UT.
481
00:23:37,333 --> 00:23:38,789
Played defense.
482
00:23:39,251 --> 00:23:42,209
Coach, how you doing? Just fine.
Everything's going just fine.
483
00:23:42,630 --> 00:23:45,230
You know, Coach, I hate that you're
having to go through all this,
484
00:23:45,257 --> 00:23:47,444
and I'm sure you'd rather be spending
time with your boys right now.
485
00:23:47,468 --> 00:23:49,154
I know you've got a big game
this Friday night.
486
00:23:49,178 --> 00:23:51,419
There's a big one
coming up. That's for sure.
487
00:23:51,722 --> 00:23:53,202
Well, I've looked
through this, and...
488
00:23:53,390 --> 00:23:54,670
Let's cut through
all the hoopla.
489
00:23:54,934 --> 00:23:57,221
Oh. You know,
let's just settle this matter.
490
00:23:58,062 --> 00:23:59,062
That sounds good to me.
491
00:23:59,313 --> 00:24:02,584
I feel real comfortable with it. I've looked
it over and I feel real good about it.
492
00:24:02,608 --> 00:24:05,441
I think everything's gonna be just fine.
That's good.
493
00:24:07,446 --> 00:24:08,777
WOMAN ON PA:
Attention, please.
494
00:24:09,073 --> 00:24:11,940
Assistant Principal Trucks
here with a little news update.
495
00:24:12,493 --> 00:24:15,281
The ruling just came down from
the Athletic Administration.
496
00:24:15,788 --> 00:24:19,201
Ray Tatum was deemed eligible
to play in last week's game.
497
00:24:19,500 --> 00:24:23,494
This means the Panther victory
over Arnett Mead still stands.
498
00:24:24,338 --> 00:24:25,703
[ALL CHEERING]
499
00:24:29,927 --> 00:24:32,089
All the way to it!
500
00:24:43,023 --> 00:24:44,934
TEAM:
State! State! State!
501
00:24:45,234 --> 00:24:46,434
Just reach behind me and lift.
502
00:24:46,694 --> 00:24:47,809
Ready?
Yep.
503
00:24:48,112 --> 00:24:49,147
[GRUNTING]
504
00:24:49,446 --> 00:24:52,655
Why don't you save some of that
Jell-O for the other patients, Street?
505
00:24:52,950 --> 00:24:54,190
You kidding me?
506
00:24:54,827 --> 00:24:57,319
You good?
I'm in. I'm in. I'm in.
507
00:24:57,830 --> 00:24:59,662
JASON: [PANTING]
Swing my legs around.
508
00:24:59,957 --> 00:25:02,289
Okay, I gotcha.
What is going on?
509
00:25:04,962 --> 00:25:06,828
Field trip.
Field trip?
510
00:25:07,131 --> 00:25:08,131
Yeah.
511
00:25:08,424 --> 00:25:09,710
Who did you clear this with?
512
00:25:10,009 --> 00:25:11,124
With Street.
513
00:25:12,845 --> 00:25:14,506
Can I talk to you for a second?
514
00:25:15,681 --> 00:25:18,389
Yes.
Go easy on him, boss.
515
00:25:19,685 --> 00:25:21,551
Tim, what are you doing?
516
00:25:21,854 --> 00:25:23,310
We're going on a little ride.
517
00:25:23,605 --> 00:25:24,845
Going on a little ride?
518
00:25:25,524 --> 00:25:26,524
Yes.
519
00:25:33,824 --> 00:25:35,781
TIM: You ready
to rock and roll?
520
00:25:36,201 --> 00:25:37,566
Hold on just a second.
521
00:25:38,203 --> 00:25:40,490
Lyla, come with us.
522
00:25:40,789 --> 00:25:42,700
No, no.
You guys go.
523
00:25:43,000 --> 00:25:44,911
I'll be behind you
with the police brigade.
524
00:25:45,210 --> 00:25:47,577
Come here. Come here.
525
00:25:51,175 --> 00:25:53,587
Look, let's just for once,
let the rules go, all right?
526
00:25:53,886 --> 00:25:55,923
I need this.
You know I need this.
527
00:25:57,681 --> 00:25:59,046
Come on...
528
00:26:01,727 --> 00:26:04,936
You guys are crazy.
Timmy, let her in. She's coming along.
529
00:26:16,033 --> 00:26:17,523
You know how great this is?
530
00:26:17,826 --> 00:26:19,533
Me, you, Riggs.
531
00:26:19,828 --> 00:26:22,991
Open road. Fresh air.
No hospitals.
532
00:26:24,083 --> 00:26:25,573
Man, did I need this.
533
00:26:36,553 --> 00:26:38,433
TIM: And a straw.
JASON: Don't forget the straw!
534
00:26:38,555 --> 00:26:39,841
Don't forget the straw.
535
00:26:43,227 --> 00:26:45,013
I'm really glad you came, babe.
536
00:26:45,604 --> 00:26:46,935
Me, too.
537
00:26:55,906 --> 00:26:56,987
I...
538
00:26:57,574 --> 00:26:59,440
Running a little low
on the cash.
539
00:27:00,494 --> 00:27:01,950
What a surprise.
540
00:27:02,621 --> 00:27:04,077
I'll be right back.
Okay.
541
00:27:10,462 --> 00:27:11,998
I don't want this to be awkward.
542
00:27:12,297 --> 00:27:15,401
Well, maybe we could start by you not
shoving your tongue down his throat, Lyla.
543
00:27:15,425 --> 00:27:16,881
I can't take
all the blame for this.
544
00:27:17,177 --> 00:27:20,135
Oh, and here I thought you were taking
responsibility. Oh, shut up, Tim.
545
00:27:20,639 --> 00:27:22,255
Lyla, look,
546
00:27:23,308 --> 00:27:24,764
it's Jay's night, all right?
547
00:27:25,060 --> 00:27:27,017
Let's just get through this
for him.
548
00:27:32,860 --> 00:27:34,021
TIM: You ready?
549
00:27:34,319 --> 00:27:36,356
[GROANING]
Now. Oh, God!
550
00:27:38,198 --> 00:27:40,439
You ain't in game shape,
are you, Streeter?
551
00:27:40,742 --> 00:27:43,182
How are you supposed to carry a team?
You can't even carry me.
552
00:27:43,245 --> 00:27:46,704
Maybe I should just get rid of the chair
and have you carry me around everywhere.
553
00:27:47,791 --> 00:27:49,202
TIM: Street!
554
00:27:50,502 --> 00:27:52,413
Here you go.
Two burgers, straight up.
555
00:27:54,089 --> 00:27:56,000
Hey, picking up for Taylor?
Sure.
556
00:27:56,675 --> 00:27:57,790
Thank you.
557
00:27:58,552 --> 00:27:59,963
Hey.
Hey.
558
00:28:01,346 --> 00:28:03,178
So, where's the other one?
559
00:28:05,142 --> 00:28:07,224
Ah, trouble in paradise.
560
00:28:08,312 --> 00:28:09,894
It's this whole Reyes thing.
561
00:28:10,189 --> 00:28:12,180
You mean the guy who nearly
killed the other kid,
562
00:28:12,482 --> 00:28:15,315
but nobody's gonna do anything
about it because he plays football?
563
00:28:15,611 --> 00:28:17,443
So I guess that puts you
on his side?
564
00:28:17,738 --> 00:28:18,853
No, it...
565
00:28:19,865 --> 00:28:21,856
I just think you should man up
and talk to him.
566
00:28:22,159 --> 00:28:24,446
I mean, you two look pretty
pathetic without each other.
567
00:28:26,246 --> 00:28:28,032
Here you go, honey.
You need utensils?
568
00:28:28,332 --> 00:28:30,118
No, I'm good. Thanks.
569
00:28:38,217 --> 00:28:41,335
All right, look, I thought
about what you said, all right?
570
00:28:42,054 --> 00:28:43,795
And?
And I think,
571
00:28:44,097 --> 00:28:46,457
well, you're not really recognizing
my position in all this.
572
00:28:46,558 --> 00:28:48,219
Look, I'm under
a lot of pressure.
573
00:28:48,518 --> 00:28:50,100
I'm supposed
to lead this team, man.
574
00:28:50,395 --> 00:28:51,635
They're depending on me.
575
00:28:52,064 --> 00:28:54,852
I can't just make accusations
about my teammates.
576
00:28:55,150 --> 00:28:57,608
You're Matt Saracen,
QB one, right?
577
00:28:57,903 --> 00:28:59,343
Look, can you just cut me
some slack?
578
00:28:59,613 --> 00:29:01,570
You're supposed to be
my best friend, okay?
579
00:29:01,907 --> 00:29:03,989
Fine, all right? Reyes...
580
00:29:04,409 --> 00:29:05,695
Reyes is a crazy son of a bitch,
581
00:29:05,994 --> 00:29:09,157
but he's key to our defense.
We're relying on him.
582
00:29:09,539 --> 00:29:11,621
He also assaulted
one of our friends,
583
00:29:12,251 --> 00:29:15,710
or do you not have time to think about
that with all the pressure and everything?
584
00:29:16,797 --> 00:29:18,879
Lover's spat?
Look, not now, Reyes.
585
00:29:19,174 --> 00:29:20,505
All right? Okay?
586
00:29:21,885 --> 00:29:23,125
What's wrong?
587
00:29:23,595 --> 00:29:26,053
Where you going?
Home.
588
00:29:26,348 --> 00:29:27,679
Did I upset you?
589
00:29:27,975 --> 00:29:29,895
Hey, just leave him alone.
What's wrong with him?
590
00:29:30,185 --> 00:29:31,721
Just leave him alone, okay?
591
00:29:32,020 --> 00:29:35,809
I mean, do you realize that if you weren't
a Panther, you'd be in jail right now?
592
00:29:36,525 --> 00:29:38,516
Excuse me?
No, he didn't say nothing.
593
00:29:38,819 --> 00:29:40,230
You assaulted Kaster,
594
00:29:40,529 --> 00:29:42,757
and you just think that you're
gonna get away with it, don't you?
595
00:29:42,781 --> 00:29:44,759
Hey, you better watch what
you're saying, man, seriously.
596
00:29:44,783 --> 00:29:46,820
I'm not afraid of you,
if that's what you think.
597
00:29:47,494 --> 00:29:49,451
What are you talking about?
598
00:29:55,377 --> 00:29:56,492
Reyes...
599
00:30:01,133 --> 00:30:02,749
You're not worth it.
600
00:30:07,931 --> 00:30:08,931
Landry.
601
00:30:09,224 --> 00:30:10,224
Landry!
602
00:30:11,685 --> 00:30:13,346
What are you doing?
603
00:30:13,979 --> 00:30:15,515
Hey, get off me!
604
00:30:16,398 --> 00:30:18,014
MATT: Landry!
It's over, man!
605
00:30:19,151 --> 00:30:21,643
MATT: Why don't you just go home!
We don't need this, okay?
606
00:30:22,946 --> 00:30:24,107
Stop!
607
00:30:24,740 --> 00:30:25,855
Time out, man.
608
00:30:26,491 --> 00:30:28,152
Just go home!
609
00:30:29,536 --> 00:30:31,743
You know what?
Kaster was right about you.
610
00:30:32,039 --> 00:30:34,531
You did cross over.
You're one of them. Congratulations.
611
00:30:55,395 --> 00:30:57,555
JASON: I could be out here
all night listening to this.
612
00:30:57,731 --> 00:30:58,731
Just
613
00:30:58,774 --> 00:31:00,060
nothing.
614
00:31:09,534 --> 00:31:11,696
Congratulations
on the Voodoo decision.
615
00:31:12,621 --> 00:31:14,621
You know it could've gone
the other way, don't you?
616
00:31:14,873 --> 00:31:16,363
Why, exactly?
617
00:31:17,000 --> 00:31:18,957
You go, Buddy Garrity,
618
00:31:19,252 --> 00:31:21,038
out to a seedy little motel
619
00:31:21,922 --> 00:31:23,788
to meet a kid named Voodoo,
620
00:31:24,091 --> 00:31:26,173
along with a manager.
621
00:31:26,468 --> 00:31:27,879
And then old Buddy,
622
00:31:28,220 --> 00:31:29,756
he starts promising things.
623
00:31:30,305 --> 00:31:33,013
What kind of things?
He starts promising things.
624
00:31:33,392 --> 00:31:35,383
But you didn't do that, sugar.
625
00:31:35,936 --> 00:31:38,678
I think sometimes
that for anyone
626
00:31:39,272 --> 00:31:40,683
to do what I do,
627
00:31:41,066 --> 00:31:44,104
it is damn near impossible
to not sell your soul
628
00:31:44,403 --> 00:31:46,235
just a little bit
down the river.
629
00:31:46,613 --> 00:31:49,025
I think you just keep doing
what you're doing, Coach,
630
00:31:49,324 --> 00:31:50,780
taking it one day at a time.
631
00:31:51,743 --> 00:31:53,359
You know what I really love?
632
00:31:53,662 --> 00:31:55,994
Mmm-hmm.
I love football.
633
00:31:57,541 --> 00:31:59,498
I love football.
I know.
634
00:32:00,502 --> 00:32:01,913
I love those kids.
635
00:32:02,421 --> 00:32:03,877
[DOORBELL RINGING]
636
00:32:08,093 --> 00:32:10,755
Hey, Matt!
Hi, Julie.
637
00:32:11,054 --> 00:32:14,172
How's it going?
Not bad.
638
00:32:15,267 --> 00:32:17,053
How's dance rehearsals?
Dance...
639
00:32:17,352 --> 00:32:19,639
It's going really good,
you know.
640
00:32:19,938 --> 00:32:22,851
We have, like,
three practices a week now,
641
00:32:23,150 --> 00:32:24,891
and the girls are doing
really good, so...
642
00:32:25,193 --> 00:32:26,683
That's good.
Yeah.
643
00:32:27,279 --> 00:32:29,441
Is your dad around?
644
00:32:30,532 --> 00:32:32,318
Yeah, yeah.
645
00:32:32,909 --> 00:32:35,116
Dad, Saracen's here!
646
00:32:39,291 --> 00:32:41,828
What's going on?
You all right?
647
00:32:42,461 --> 00:32:43,667
Yeah.
648
00:32:47,424 --> 00:32:48,424
What's up?
649
00:32:48,675 --> 00:32:50,916
Kaster didn't say
anything racist.
650
00:32:51,636 --> 00:32:53,422
I thought you said
you weren't outside.
651
00:32:53,722 --> 00:32:56,589
I wasn't.
I was inside,
652
00:32:57,851 --> 00:32:59,433
but I know Kaster.
653
00:32:59,728 --> 00:33:02,811
I've known him a long time, and I don't
think he would say anything like that.
654
00:33:03,899 --> 00:33:06,561
And besides, that wasn't really
the way it was going, anyway.
655
00:33:06,860 --> 00:33:09,147
Voodoo's the one
who called Reyes a wetback,
656
00:33:10,489 --> 00:33:11,729
not Kaster.
657
00:33:12,115 --> 00:33:13,901
And I think Reyes
was probably just
658
00:33:14,201 --> 00:33:17,364
all riled up after that,
and then Kaster was
659
00:33:17,996 --> 00:33:20,158
just in the wrong place
at the wrong time.
660
00:33:22,250 --> 00:33:25,038
I know I should have said
something sooner.
661
00:33:25,504 --> 00:33:28,747
I think I might have been confused between
what was right for the team and what...
662
00:33:30,592 --> 00:33:32,003
And what was right.
663
00:33:32,677 --> 00:33:34,793
Anyway, I'm sorry
I bothered you.
664
00:33:35,096 --> 00:33:36,336
Good night, Coach.
665
00:33:37,015 --> 00:33:38,130
Hey, Matt?
666
00:33:40,852 --> 00:33:42,559
Tell your grandmother
I said hello.
667
00:33:43,939 --> 00:33:44,974
I will.
668
00:33:46,816 --> 00:33:48,056
Good night.
669
00:33:54,115 --> 00:33:57,073
Hey, I'm Coach Taylor.
Yeah, I know who you are.
670
00:33:58,161 --> 00:34:00,528
I was wondering
if I could talk to Kurt.
671
00:34:01,373 --> 00:34:02,408
Please.
672
00:34:04,459 --> 00:34:05,790
Hey, there, son.
673
00:34:15,929 --> 00:34:17,966
I want to apologize
for what happened.
674
00:34:18,265 --> 00:34:20,632
When I get back to school,
every football player
675
00:34:20,934 --> 00:34:23,346
is gonna have a piece of me
on a daily basis.
676
00:34:23,770 --> 00:34:25,431
Thanks for the apology, Coach.
677
00:34:25,897 --> 00:34:29,106
I can guarantee you no football
player is gonna come near you.
678
00:34:29,651 --> 00:34:32,814
There is no excuse for what
Bobby Reyes did to you.
679
00:34:41,705 --> 00:34:44,163
Remember when we were just
junior high-schoolers, Street?
680
00:34:44,457 --> 00:34:47,666
Sneaking down here, dreaming
about playing varsity.
681
00:34:48,420 --> 00:34:50,331
You know,
things have changed, Tim.
682
00:34:50,630 --> 00:34:52,496
We're still getting
that hunting ranch, Street.
683
00:34:52,799 --> 00:34:56,963
Yeah, and how we gonna do that without my
NFL money and your whopping one percent?
684
00:34:57,429 --> 00:34:58,760
That's just it.
685
00:34:59,097 --> 00:35:00,587
I think I'm gonna go pro.
686
00:35:02,976 --> 00:35:04,933
You think you can do that?
No.
687
00:35:07,772 --> 00:35:09,137
Nope.
688
00:35:10,609 --> 00:35:13,101
But, I mean, that's just
the money part anyways.
689
00:35:13,570 --> 00:35:15,106
We can figure that out.
690
00:35:15,572 --> 00:35:17,438
Best friends, right?
691
00:35:17,907 --> 00:35:21,070
Isn't that always more
important than football? No.
692
00:35:22,287 --> 00:35:23,368
Not always.
693
00:35:26,708 --> 00:35:27,823
It is now.
694
00:35:29,169 --> 00:35:30,580
The three of us,
695
00:35:30,879 --> 00:35:32,415
we'll rise up
696
00:35:32,714 --> 00:35:33,954
together.
697
00:35:35,216 --> 00:35:37,127
And get through anything.
698
00:35:38,470 --> 00:35:39,960
Anything at all.
699
00:35:57,238 --> 00:35:58,569
TAYLOR: Have a seat.
700
00:36:05,830 --> 00:36:07,320
What's up, Coach?
701
00:36:08,583 --> 00:36:11,943
I was down there trying to help you, and
you looked me right in the eye and you lied.
702
00:36:15,048 --> 00:36:16,709
I'm not wrong, am I?
703
00:36:20,637 --> 00:36:22,548
Can you even admit the truth?
704
00:36:23,139 --> 00:36:25,881
That boy didn't call you
any names, did he?
705
00:36:27,352 --> 00:36:28,433
No, sir.
706
00:36:28,728 --> 00:36:30,685
You went and you beat
the hell out of that kid,
707
00:36:30,980 --> 00:36:33,813
and then you made up a lie and
ditched everything onto him.
708
00:36:34,109 --> 00:36:36,149
That's a hell of a position
you put me in, isn't it?
709
00:36:36,444 --> 00:36:38,026
Come on, Coach.
I had to lie, Coach.
710
00:36:38,321 --> 00:36:40,858
You know I had to lie.
I was scared, Coach.
711
00:36:41,157 --> 00:36:44,400
You need to pack up your personals,
clear out your locker. You're off the team.
712
00:36:44,703 --> 00:36:47,143
You can't do that to me, Coach.
Come on, football's all I got.
713
00:36:47,247 --> 00:36:48,783
You screwed yourself real good.
714
00:36:49,082 --> 00:36:51,574
I believe in you,
but I cannot help you here.
715
00:36:51,876 --> 00:36:53,979
You are on your own at this point,
and I'm gonna tell you what,
716
00:36:54,003 --> 00:36:56,165
I suggest you go over to the
guidance counselor office
717
00:36:56,464 --> 00:36:58,876
and you start working
on your anger problems.
718
00:36:59,884 --> 00:37:02,000
There is nothing else
I can do for you.
719
00:37:07,100 --> 00:37:08,636
Go clear it out.
720
00:37:16,985 --> 00:37:19,296
COACH: Hold your water, lineman.
Hold your water! Here we go!
721
00:37:19,320 --> 00:37:20,936
MATT: Blue eighty. Hut!
722
00:37:26,286 --> 00:37:27,947
SMASH: Come on, man.
Come on, let's go.
723
00:37:28,246 --> 00:37:29,726
TAYLOR: Let's go! Let's go!
Huddle up!
724
00:37:29,831 --> 00:37:30,946
Nice play, big V.
725
00:37:31,249 --> 00:37:32,455
Huddle, get in here!
726
00:37:32,917 --> 00:37:35,500
Coach! Coach, why you got me
playing D?
727
00:37:35,795 --> 00:37:38,378
Get back to practice, son.
All due respect, I got a state ring
728
00:37:38,673 --> 00:37:40,513
sitting in my drawer,
and it's not for defense.
729
00:37:40,550 --> 00:37:42,831
All due respect, you can go
sit on that bench if you like.
730
00:37:43,011 --> 00:37:45,298
[PLAYERS CALLING OUT]
731
00:37:45,597 --> 00:37:47,304
COACH: Hustle up, guys!
732
00:37:47,599 --> 00:37:48,964
[PLAYERS SHOUTING]
733
00:37:49,726 --> 00:37:51,967
PLAYER: All right, two,
two, two, two!
734
00:37:55,398 --> 00:37:58,140
Guess who came in for counseling today?
Hmm?
735
00:37:59,110 --> 00:38:00,521
Bobby Reyes.
736
00:38:00,820 --> 00:38:02,106
Really?
Mmm-hmm.
737
00:38:02,530 --> 00:38:04,396
Did you maybe have
something to do with that?
738
00:38:04,699 --> 00:38:06,656
I didn't have anything
to do with that.
739
00:38:06,951 --> 00:38:08,157
[KNOCKING ON DOOR]
740
00:38:08,453 --> 00:38:09,488
Who's that?
741
00:38:12,624 --> 00:38:14,160
Eric, it's Buddy.
742
00:38:18,046 --> 00:38:20,413
What the hell are you doing?
I'm sorry, I know it's late,
743
00:38:20,715 --> 00:38:21,921
I had to talk to you.
744
00:38:22,217 --> 00:38:24,128
First of all,
what's the story on Reyes?
745
00:38:24,427 --> 00:38:26,964
What about it? Our star
defensive player, he's not there.
746
00:38:27,472 --> 00:38:30,672
I realize. You want to talk about this in
the morning? Now that's not why I came.
747
00:38:30,725 --> 00:38:33,092
I came 'cause Voodoo is gone.
748
00:38:33,603 --> 00:38:35,435
He's going back to Louisiana.
749
00:38:35,730 --> 00:38:37,471
They re-opened his school.
He's gone.
750
00:38:38,233 --> 00:38:39,673
He's history.
When did you hear that?
751
00:38:39,818 --> 00:38:40,818
I just found this out.
752
00:38:41,110 --> 00:38:44,273
Before he left, he was interviewed
by that reporter woman,
753
00:38:44,572 --> 00:38:48,566
that Helen Stark, and he told her
that he had lived here two weeks
754
00:38:48,868 --> 00:38:50,279
and that he was recruited.
755
00:38:50,578 --> 00:38:51,784
And now there's documentation,
756
00:38:52,080 --> 00:38:55,198
and so my buddy Forrest Aiken,
he can't help us out.
757
00:38:55,625 --> 00:38:58,663
Arnett Mead?
It's a forfeit. It's a loss.
758
00:38:59,504 --> 00:39:03,088
Yeah, the season is over,
or it could be over.
759
00:39:04,092 --> 00:39:06,003
Night, Eric. Sorry.
760
00:39:18,523 --> 00:39:20,105
Y'all, we gotta do this again.
761
00:39:20,400 --> 00:39:22,562
We will.
When you're officially released.
762
00:39:28,825 --> 00:39:30,031
[SIGHING]
763
00:39:30,326 --> 00:39:32,693
I sincerely hope that
y'all had a good time.
764
00:39:32,996 --> 00:39:34,907
We did.
Where's your belt?
765
00:39:35,790 --> 00:39:36,825
Thank you.
766
00:39:40,545 --> 00:39:41,660
Good night.
767
00:39:42,338 --> 00:39:43,373
I love you.
768
00:39:43,673 --> 00:39:45,664
Bye, baby.
Do it again, soon.
769
00:39:48,177 --> 00:39:50,865
PH IL: You know, Jason, the next time
you want to fly over the cuckoo's nest,
770
00:39:50,889 --> 00:39:52,220
just let me know.
771
00:39:52,515 --> 00:39:55,315
I spent half the night trying to keep
the nurses from calling the cops.
772
00:39:57,353 --> 00:39:59,890
He can never know
what happened between us, Tim.
773
00:40:00,523 --> 00:40:03,140
I know. I get it.
774
00:40:04,819 --> 00:40:06,105
I'm gonna miss you.
775
00:40:09,115 --> 00:40:10,401
Come on,
776
00:40:11,200 --> 00:40:12,690
I'll give you a ride
to your car.
60696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.