All language subtitles for Friday Night Lights - S01E02 - Eyes Wide Open.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,610 MAN: Sports Illustrated has this as 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,701 the number one high school football team in Texas. 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,273 Got yourself a heck of a quarterback. 4 00:00:05,297 --> 00:00:06,913 He's a good boy. Very proud of him. 5 00:00:07,216 --> 00:00:09,628 Is it true, Mr. Street? That I love Lyla Garrity? 6 00:00:09,927 --> 00:00:13,761 Here's to God and football, and 10 years from now, Street, 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,797 good friends living large in Texas. 8 00:00:16,099 --> 00:00:19,217 We feel fully prepared to represent this beloved community 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,261 this Friday night and every Friday night. 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,600 You've earned this, the right to win. 11 00:00:23,899 --> 00:00:26,336 COMMENTATOR 1: Street throws a wobbler. It gets picked off by Chandler. 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,942 Street, the only one able to get to him. 13 00:00:28,237 --> 00:00:30,524 COMMENTATOR 2.' That's a gigantic hit on Street. 14 00:00:30,822 --> 00:00:31,822 Doctor. 15 00:00:32,407 --> 00:00:33,407 TAYLOR: Saracen. 16 00:00:33,575 --> 00:00:35,053 COMMENTATOR 1: ...quarterback. No one's seen this guy... 17 00:00:35,077 --> 00:00:36,179 TAYLOR: Start throwing the ball, son. 18 00:00:36,203 --> 00:00:38,473 COMMENTATOR 1: Matt Saracen dropping back to pass. He throws the ball. 19 00:00:38,497 --> 00:00:39,497 Oh, man. 20 00:00:39,540 --> 00:00:41,226 COMMENTATOR 2: Man, can this kid throw the ball! 21 00:00:41,250 --> 00:00:44,459 TAYLOR: Give all of us the strength to remember that what we have is special, 22 00:00:44,753 --> 00:00:48,587 that it can be taken from us, and that when it is, we will be tested. 23 00:00:51,301 --> 00:00:54,794 GRADY: It is a blessing to be in the house of the Lord amongst believers. 24 00:00:55,097 --> 00:00:56,303 CONGREGATION: Amen. 25 00:00:56,598 --> 00:00:57,963 We do know that on Friday night 26 00:00:58,267 --> 00:01:02,181 one of our brothers, brother Jason, was injured in a football game. 27 00:01:02,479 --> 00:01:05,392 The doctors are saying that it's possible he Could be paralyzed. 28 00:01:05,691 --> 00:01:09,810 But we know of a doctor who's greater than any doctor. 29 00:01:10,112 --> 00:01:11,477 CONGREGATION: Yes! Amen! 30 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 [CONGREGATION CLAPPING] 31 00:01:13,031 --> 00:01:16,615 I have prayed with Mitchell and Joanne Street. 32 00:01:17,661 --> 00:01:22,371 And as an entire community, we have come together in prayer 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,749 and hope and faith. 34 00:01:26,920 --> 00:01:30,663 And with these prayers, this thing, this hope, 35 00:01:31,216 --> 00:01:35,175 I believe Jason Street will once again walk in 36 00:01:35,470 --> 00:01:38,883 on his own two feet and join this congregation 37 00:01:39,182 --> 00:01:41,594 and rejoice with us. 38 00:01:42,394 --> 00:01:44,761 BILLY: I saw that tackle, little brother. 39 00:01:45,772 --> 00:01:47,558 I saw him hit that turf. 40 00:01:48,108 --> 00:01:49,690 Tell you what I think, 41 00:01:50,319 --> 00:01:52,310 he's talking about wanting to play football. 42 00:01:52,613 --> 00:01:54,695 He ain't ever gonna walk again. 43 00:01:56,700 --> 00:01:59,032 And we know he's gonna be fine. He's gonna walk again. 44 00:01:59,328 --> 00:02:01,365 LYLA: We've just got to go through rehab. 45 00:02:09,338 --> 00:02:12,547 Best-case scenario, Jason's probably out for a month. 46 00:02:12,883 --> 00:02:15,545 You know, it's probably a lot longer than that. 47 00:02:15,844 --> 00:02:18,256 But we need a plan for Friday night. 48 00:02:19,556 --> 00:02:20,556 We... 49 00:02:20,724 --> 00:02:24,592 Heck, we need a plan for the rest of the season, is what we need, Eric. 50 00:02:26,104 --> 00:02:29,142 So, tell me, you think little 51 00:02:29,608 --> 00:02:32,145 Matt Saracen can get it done? 52 00:02:37,449 --> 00:02:39,907 I guess we're fixing to find out. Yeah. 53 00:02:40,202 --> 00:02:42,159 That was a nice sermon, wasn't it? 54 00:02:44,164 --> 00:02:45,495 Hey, Matt? 55 00:02:49,044 --> 00:02:50,660 How's it going, Coach? 56 00:02:51,797 --> 00:02:53,879 We got a lot of work to do, son. 57 00:02:54,925 --> 00:02:56,040 Yes, sir. 58 00:03:50,272 --> 00:03:53,139 MAN: Hey, Lyla. Hi. There he is. 59 00:03:54,151 --> 00:03:56,518 How you doing? Better now. 60 00:03:57,529 --> 00:03:59,987 You ever hear of Nathan Foreman? Who? 61 00:04:00,282 --> 00:04:03,149 Excuse me, Doc? Can you come help me with this, please? 62 00:04:03,869 --> 00:04:05,359 Just grab this side, please. 63 00:04:05,662 --> 00:04:06,942 You ever heard of Nathan Foreman? 64 00:04:07,164 --> 00:04:08,164 Uh, no. 65 00:04:08,415 --> 00:04:10,615 I was on the Internet last night reading about this guy, 66 00:04:10,876 --> 00:04:13,459 had a terrible spinal injury, kind of like yours. 67 00:04:13,754 --> 00:04:16,542 He's now playing varsity basketball for UC San Diego. 68 00:04:16,840 --> 00:04:18,234 I'm surprised you've never heard of this. 69 00:04:18,258 --> 00:04:21,125 DOCTOR: No, I'm oncology, actually. I was just passing. 70 00:04:22,053 --> 00:04:25,546 Oh, right. Well, can you hold this up for me, please, while I tape this? Thanks. 71 00:04:25,849 --> 00:04:26,849 LYLA: Isn't this amazing? 72 00:04:27,142 --> 00:04:30,510 The cheerleaders and rally girls have actually joined forces. 73 00:04:32,105 --> 00:04:34,312 It's real nice. Thanks so much. 74 00:04:34,691 --> 00:04:37,399 You know, Nathan Foreman missed one season 75 00:04:37,694 --> 00:04:41,312 and the NCAA voted to give him an extra year of eligibility. 76 00:04:45,368 --> 00:04:48,861 Look at me, Jason. Look at me. 77 00:04:50,457 --> 00:04:52,368 This is gonna be okay. 78 00:04:52,667 --> 00:04:53,667 Yeah. 79 00:04:54,377 --> 00:04:55,377 Okay? 80 00:04:55,629 --> 00:04:56,629 Okay. 81 00:04:56,963 --> 00:04:59,250 I love you. I love you, too. 82 00:05:03,053 --> 00:05:05,364 RADIO ANNOUNCER: Well, there's no silver lining to this one. 83 00:05:05,388 --> 00:05:08,972 This is just a tragic blow to the season any way you slice it. 84 00:05:09,267 --> 00:05:11,224 Jason Street is the Panthers. 85 00:05:11,520 --> 00:05:13,181 The team's been built around him. 86 00:05:13,480 --> 00:05:17,769 Now you've got this kid, this 160-pound sophomore, Matt Sorenson? 87 00:05:18,068 --> 00:05:19,268 He didn't get your name right. 88 00:05:19,444 --> 00:05:21,255 RADIO CALLER: He just closed his eyes and threw that ball. 89 00:05:21,279 --> 00:05:23,758 That kid comes in with three minutes left in the fourth quarter 90 00:05:23,782 --> 00:05:25,193 with that kind of adrenaline rush, 91 00:05:25,492 --> 00:05:27,278 and anyone could throw one nice pass. 92 00:05:27,577 --> 00:05:29,514 RADIO ANNOUNCER: All I'm saying is you better to go to church 93 00:05:29,538 --> 00:05:31,028 and do a little praying. 94 00:05:38,547 --> 00:05:40,504 We're still waiting to hear. 95 00:05:40,799 --> 00:05:43,507 They got a specialist coming in from Houston. 96 00:05:44,469 --> 00:05:49,134 In the meantime, it doesn't make any sense and it does nobody any good 97 00:05:49,975 --> 00:05:52,975 to make any predictions one way or the other until we get the official word. 98 00:05:53,186 --> 00:05:54,972 Understood? ALL: Yes, sir. 99 00:05:56,189 --> 00:05:59,147 As far as football, we got a game Friday. 100 00:06:01,236 --> 00:06:03,022 We've got a lot of work to do. 101 00:06:07,117 --> 00:06:08,357 MAN: Go, go, go. 102 00:06:08,660 --> 00:06:10,526 Two, two, two, two, two. 103 00:06:12,998 --> 00:06:14,079 Blue 80! 104 00:06:14,374 --> 00:06:15,409 Hut! 105 00:06:16,668 --> 00:06:18,534 Hit him deep! Hit him deep! 106 00:06:18,837 --> 00:06:19,837 [WHISTLE BLOWING] 107 00:06:19,963 --> 00:06:20,963 Time! 108 00:06:21,256 --> 00:06:22,917 Matt, you've got to throw faster, son. 109 00:06:23,216 --> 00:06:25,194 Dolia's open on the break, you gotta hit him on the break. 110 00:06:25,218 --> 00:06:27,280 Sorry, Coach. I thought that he... I don't want you to say sorry. 111 00:06:27,304 --> 00:06:28,406 I don't want you thinking out here. 112 00:06:28,430 --> 00:06:30,888 I want you to throw the ball. Dolia runs deep, hit him deep. 113 00:06:31,182 --> 00:06:32,660 He's open on the break, you hit him on the break. 114 00:06:32,684 --> 00:06:34,537 Four seconds for a five-step drop, Matt. That's all you got. 115 00:06:34,561 --> 00:06:36,051 Come on. Let's do it again. 116 00:06:41,401 --> 00:06:42,687 [WHISTLE BLOWING] 117 00:06:42,986 --> 00:06:44,442 McGILL: For God's sake, Matt! 118 00:06:44,738 --> 00:06:46,979 TAYLOR: Come here. What happened? 119 00:06:47,282 --> 00:06:48,568 I didn't see the linebacker. 120 00:06:48,867 --> 00:06:50,987 You didn't what? He's bigger than my front door, Matt. 121 00:06:51,244 --> 00:06:52,346 South Milbank runs five-three. 122 00:06:52,370 --> 00:06:54,265 They're gonna drop the linebackers, we set up in the gun. 123 00:06:54,289 --> 00:06:55,349 You got that? All right, Coach. 124 00:06:55,373 --> 00:06:56,851 I've gotta work on reading the coverage... 125 00:06:56,875 --> 00:06:59,562 You need to look at the wide receiver coming underneath the linebacker. 126 00:06:59,586 --> 00:07:00,586 Timing patterns. Yes, sir. 127 00:07:00,670 --> 00:07:01,910 Hit them on the break. Yes, sir. 128 00:07:01,963 --> 00:07:04,233 Hit them on the breaks and play faster. Yes, sir. Yes, sir. 129 00:07:04,257 --> 00:07:05,257 BOY: Hut! 130 00:07:06,760 --> 00:07:08,421 [WHISTLE BLOWING] 131 00:07:09,512 --> 00:07:10,718 TAYLOR: Saracen. 132 00:07:13,516 --> 00:07:17,180 I need you to work a little bit harder. You need to learn this offense, son. 133 00:07:17,479 --> 00:07:20,642 You need to know this offense in your mind, in your body. 134 00:07:20,941 --> 00:07:22,477 You need to know this offense so well 135 00:07:22,776 --> 00:07:25,046 that your children are gonna know this offense in their own DNA. 136 00:07:25,070 --> 00:07:26,151 Do you understand me? 137 00:07:26,446 --> 00:07:27,811 You understand? Yes, sir. 138 00:07:29,240 --> 00:07:30,696 All right. Go on. 139 00:07:33,954 --> 00:07:35,536 TAMI: Okay, you all, I'm out of here. 140 00:07:35,830 --> 00:07:38,070 I'm telling you, you shouldn't go to this book club, Mom. 141 00:07:38,124 --> 00:07:40,411 They're just going to turn you into a pod. I know. 142 00:07:40,710 --> 00:07:43,919 I'm just gonna go one time and show them my literary prowess. 143 00:07:44,965 --> 00:07:46,501 And then I'll be done with them. 144 00:07:46,800 --> 00:07:48,541 Hey, come here. Come here. 145 00:08:04,859 --> 00:08:06,099 I love you. 146 00:08:07,487 --> 00:08:09,103 I love you, too, babe. 147 00:08:49,195 --> 00:08:50,811 To the girls' night. Girls. 148 00:08:51,114 --> 00:08:52,114 Cheers. 149 00:08:52,198 --> 00:08:53,259 We are so glad you're here. Thank you. 150 00:08:53,283 --> 00:08:55,323 We are thrilled that you're here with our book club! 151 00:08:55,368 --> 00:08:57,826 Thank you. I'm so thrilled to be here. I love the book. 152 00:08:59,289 --> 00:09:02,498 Oh, that's great. No one told you. We don't really read the book. 153 00:09:02,792 --> 00:09:04,854 You all didn't read the book? Oh, no, we're just here to have fun. 154 00:09:04,878 --> 00:09:06,105 Get away from the boys, you know. 155 00:09:06,129 --> 00:09:07,857 So, tell me, how does your husband feel about the team? 156 00:09:07,881 --> 00:09:09,400 Exactly. Let's talk about what's important. 157 00:09:09,424 --> 00:09:12,007 He's excited about the team. 158 00:09:12,302 --> 00:09:13,302 You know, are you sure? 159 00:09:13,470 --> 00:09:15,427 Listen, he should play my Robby deep more. 160 00:09:15,722 --> 00:09:16,928 But he should be doing... 161 00:09:17,223 --> 00:09:19,715 He should be running more drives that count straight ahead. 162 00:09:20,018 --> 00:09:22,204 Do you have any idea what his plans are for Robby? I don't. 163 00:09:22,228 --> 00:09:24,310 Smash mouth football. Smash mouth football. 164 00:09:24,606 --> 00:09:25,875 I'm telling you, about three yards 165 00:09:25,899 --> 00:09:27,877 and a cloud of dust... This boy is ready to rumble. 166 00:09:27,901 --> 00:09:29,858 So, look, you got my math homework? 167 00:09:30,153 --> 00:09:31,814 Well, where is it? In my home. 168 00:09:32,113 --> 00:09:34,353 I got to come to your house and pick it up, huh? You bet. 169 00:09:34,532 --> 00:09:35,943 You gonna be there? Of course. 170 00:09:36,242 --> 00:09:38,700 Okay, all righty, all righty. 171 00:09:39,287 --> 00:09:40,493 I can't believe it. 172 00:09:40,789 --> 00:09:43,076 Just three days ago, we were right here. 173 00:09:44,834 --> 00:09:47,826 Jason Street was literally sitting right over there. 174 00:09:48,129 --> 00:09:49,290 Could they be more annoying? 175 00:09:49,589 --> 00:09:51,045 I mean, seriously. 176 00:09:51,674 --> 00:09:54,041 Hey! Hey, yeah, you. 177 00:09:54,511 --> 00:09:57,173 You don't even know Jason Street, so stop crying. 178 00:09:58,306 --> 00:10:00,172 Okay, no, seriously, stop. 179 00:10:06,397 --> 00:10:09,560 So, just how drunk are you right now? 180 00:10:09,859 --> 00:10:12,647 SMASH: Look, we can't just sit around and cry about it. 181 00:10:12,946 --> 00:10:14,482 Somebody's got to take control. 182 00:10:14,781 --> 00:10:16,592 You know, like, when one person drops the ball, 183 00:10:16,616 --> 00:10:17,968 somebody's got to jump on the fumble. 184 00:10:17,992 --> 00:10:19,072 [CROWD MURMURING AGREEMENT] 185 00:10:19,119 --> 00:10:20,519 You pointed at me? That's me, right. 186 00:10:20,745 --> 00:10:23,032 Yeah, I know what I've got to do. 187 00:10:23,331 --> 00:10:26,164 I can't afford to lose, this is ours. I want to get to State. 188 00:10:26,459 --> 00:10:29,326 Hey, Matt. So, I'm yours. 189 00:10:30,338 --> 00:10:31,578 Sorry? 190 00:10:31,881 --> 00:10:34,919 Well, now that you're first string, you get a first string rally girl. 191 00:10:35,218 --> 00:10:36,754 So, the way this usually works is 192 00:10:37,053 --> 00:10:39,511 you tell me what you like, and I'll provide it. 193 00:10:39,806 --> 00:10:41,388 What do you like, Matt? 194 00:10:41,683 --> 00:10:43,390 Uh, I like... 195 00:10:43,685 --> 00:10:46,677 I make a mean chocolate coconut cake made with real butter. 196 00:10:47,063 --> 00:10:48,929 Well, that sounds real... 197 00:10:49,232 --> 00:10:52,770 Tell you what, why don't you try it, see what you think, and we'll go from there? 198 00:10:53,069 --> 00:10:54,810 Yeah, that sounds good. 199 00:10:57,657 --> 00:11:00,866 Okay, can we just pause for a second and reflect 200 00:11:01,161 --> 00:11:04,244 on the implications of this? No, no, no. I can't. No. 201 00:11:04,539 --> 00:11:05,995 I can't think about girls right now. 202 00:11:06,291 --> 00:11:07,893 Because I've got a big game on Friday, so... 203 00:11:07,917 --> 00:11:10,375 I mean, this is it. We've got to seize our opportunity. 204 00:11:10,670 --> 00:11:12,001 I mean, you're QB One now. 205 00:11:12,297 --> 00:11:15,380 You know, me and you. Me and you? What do you even have to do with it? 206 00:11:15,675 --> 00:11:18,070 Besides, it doesn't seem right with Jason sitting there in that hospital 207 00:11:18,094 --> 00:11:19,300 just laying there and all. 208 00:11:19,596 --> 00:11:21,963 Well, maybe it's not right, but it's what we got. 209 00:11:22,265 --> 00:11:25,803 You know, four or five weeks, he's back on the team, you're second string again. 210 00:11:26,311 --> 00:11:29,791 You know, the rally girls, they pack up their little tin, they move right down the road. 211 00:11:29,856 --> 00:11:31,096 Think this team needs a leader? 212 00:11:31,316 --> 00:11:32,918 BOY 1: Yeah. It does. Yeah. BOY 2: It does, man. 213 00:11:32,942 --> 00:11:33,977 Look no further. 214 00:11:34,277 --> 00:11:36,860 I'm gonna lead this team. I know what I've got to do. 215 00:11:37,155 --> 00:11:38,896 You all gonna be with me? ALL: Yeah! 216 00:11:39,199 --> 00:11:40,906 I'm gonna take us straight to State. 217 00:11:41,201 --> 00:11:43,659 Just because Street went down don't mean we just stop playing. 218 00:11:43,953 --> 00:11:47,992 Look, everybody get behind the Smash and we won't miss a beat, baby. 219 00:11:48,291 --> 00:11:51,875 Tim, no. Don't do this. 220 00:11:52,170 --> 00:11:54,523 SMASH: I'm saying we need to hit the weight room tomorrow, hard. 221 00:11:54,547 --> 00:11:58,165 We've got to step it up. Look, you've got to run your routes. 222 00:11:58,468 --> 00:12:00,175 Hey, what's up, Rigg? Get up. 223 00:12:02,013 --> 00:12:04,300 What? You're sitting in Street's booth. Get up. 224 00:12:04,599 --> 00:12:06,761 Look, what are you talking about, man? 225 00:12:07,060 --> 00:12:08,642 You heard what I said. 226 00:12:10,438 --> 00:12:13,226 Why don't you go home and sleep it off, Rigg? 227 00:12:13,524 --> 00:12:15,686 Be on time at practice for a change. 228 00:12:32,168 --> 00:12:33,579 You're right. 229 00:12:38,258 --> 00:12:40,875 You guys enjoy the rest of your evening, okay? 230 00:12:43,304 --> 00:12:44,886 Hey, smile, Rigg. 231 00:12:45,181 --> 00:12:46,671 God don't like ugly. 232 00:12:47,517 --> 00:12:50,760 Hey! Hey, man! What's wrong with you? 233 00:12:51,062 --> 00:12:52,427 No, no. What's the matter with you? 234 00:12:52,730 --> 00:12:54,610 BOY: He's not worth it! SMASH: Come on, Riggins! 235 00:12:54,732 --> 00:12:55,732 BOY: Sit down! 236 00:12:59,112 --> 00:13:01,103 No, I think it's a great cause. 237 00:13:01,406 --> 00:13:03,067 When I was younger, I used to... 238 00:13:03,700 --> 00:13:06,408 Well, sure I'd love to help out. 239 00:13:07,704 --> 00:13:11,242 All right. I could do that. 240 00:13:11,624 --> 00:13:13,615 Rice Krispie treats? 241 00:13:16,045 --> 00:13:18,127 No, Rice Krispie treats are great, 242 00:13:18,423 --> 00:13:20,835 and I do prefer them with the M&M's in. Yeah. 243 00:13:21,968 --> 00:13:24,426 I'll probably just make them out of a box. 244 00:13:24,721 --> 00:13:26,257 Oh, that many? It's broken. 245 00:13:26,889 --> 00:13:29,176 Okay, I would be happy to do that. Sure. 246 00:13:29,475 --> 00:13:33,139 All right, and thank you so much again for last night. It was just wonderful. 247 00:13:33,438 --> 00:13:35,770 Okay, I'll talk to you later. Bye! 248 00:13:36,399 --> 00:13:39,187 I swear, I've got to make 200 Rice Krispie treats by Saturday. 249 00:13:39,485 --> 00:13:42,246 I went to that book club meeting last night, I'm on 12 committees now! 250 00:13:42,488 --> 00:13:44,354 JULIE: Told you. It's a slippery slope. 251 00:13:44,657 --> 00:13:46,614 TAYLOR: Oh, God. How's the AC? 252 00:13:48,286 --> 00:13:50,573 It's broken. You were right. Call the guy. I'm sorry. 253 00:13:50,872 --> 00:13:54,285 Sugar, I think it's time for me to get a job. 254 00:13:55,418 --> 00:13:59,332 I mean, we talked about it, we're settled. I think it's all right. 255 00:14:00,423 --> 00:14:02,835 Are you gonna do it now? Yeah, I think now. 256 00:14:04,510 --> 00:14:07,218 I'm gonna put out some feelers, all right? 257 00:14:08,056 --> 00:14:09,262 All right. All right. 258 00:14:09,557 --> 00:14:11,673 That's great. Nothing you need to worry about. 259 00:14:13,436 --> 00:14:17,100 RODELL: Now, those boys, those boys have always been weak against the run. 260 00:14:17,398 --> 00:14:18,934 And this year is no different. 261 00:14:19,233 --> 00:14:22,521 They cannot defend against the ground game. Am I right, Rich? 262 00:14:22,820 --> 00:14:24,811 That's exactly right. So, it's simple. 263 00:14:25,239 --> 00:14:27,901 You give Smash the ball and you let him do his thing. 264 00:14:28,201 --> 00:14:29,862 Yeah, don't let Saracen throw the ball. 265 00:14:30,161 --> 00:14:31,651 [LAUGHING] No. 266 00:14:31,954 --> 00:14:34,412 We don't want any more of our boys beaned in the helmet. 267 00:14:35,124 --> 00:14:36,410 That was funny. 268 00:14:36,876 --> 00:14:38,332 That boy cannot do the job. No. 269 00:14:38,628 --> 00:14:42,587 I mean, you can't just sit back and close your eyes and expect a miracle to happen 270 00:14:42,882 --> 00:14:44,818 every time you throw the football. It just ain't gonna happen. 271 00:14:44,842 --> 00:14:46,122 That boy will lose us ballgames. 272 00:14:46,177 --> 00:14:51,047 Hey, now, ease off on all these pearls of football wisdom down there 273 00:14:51,349 --> 00:14:53,260 and let Eric finish his riblets. 274 00:14:54,394 --> 00:14:56,931 RODELL: That's right. He's right. 275 00:14:57,230 --> 00:15:01,064 Because, I mean, he knows what it takes on Friday night. 276 00:15:01,359 --> 00:15:03,817 That's right. BUDDY: Big old W. 277 00:15:05,279 --> 00:15:07,520 You know, I just want to say, 278 00:15:08,491 --> 00:15:10,823 I'm gonna keep all this in mind. 279 00:15:11,536 --> 00:15:14,403 And thank you very much for this meal. It was a fantastic meal. 280 00:15:14,705 --> 00:15:16,265 Well, it's our pleasure. Fantastic meal. 281 00:15:16,374 --> 00:15:17,614 Hut! 282 00:15:19,502 --> 00:15:20,583 [PEOPLE EXCLAIMING] 283 00:15:20,878 --> 00:15:23,666 McGILL: Oh, for God's sake, Matt! 284 00:15:25,007 --> 00:15:27,327 Don't you think we ought start focusing on our ground game? 285 00:15:27,427 --> 00:15:28,427 MAN: Come on! 286 00:15:28,553 --> 00:15:29,905 We give this kid too much to think about, 287 00:15:29,929 --> 00:15:32,762 and he's gonna fall apart in front of our eyes, big time. 288 00:15:33,057 --> 00:15:35,924 Let's go! Thanks, Coach. I'll run the practice today. 289 00:15:36,561 --> 00:15:37,972 All right, power 26. 290 00:15:38,688 --> 00:15:40,144 Hut! 291 00:15:41,149 --> 00:15:42,514 [GRUNTING] 292 00:15:44,694 --> 00:15:48,107 McGILL: Hit somebody! Pick it up now! 293 00:15:48,406 --> 00:15:51,068 I've seen my granddaddy make better blocks playing checkers. 294 00:15:51,367 --> 00:15:54,087 If you could run as fast as you talk, we'd probably score every play. 295 00:15:54,120 --> 00:15:55,222 Look, you got something... That's a fact! 296 00:15:55,246 --> 00:15:56,390 You got something to say to me? 297 00:15:56,414 --> 00:15:58,826 You need to start getting behind my blocks, right behind me! 298 00:15:59,125 --> 00:16:00,245 I can't keep doing all this! 299 00:16:00,293 --> 00:16:02,000 You need to quit making excuses... 300 00:16:02,295 --> 00:16:03,480 You need to start using those legs! 301 00:16:03,504 --> 00:16:04,504 [ALL SHOUTING] 302 00:16:04,672 --> 00:16:05,672 Hey, what's going on? 303 00:16:05,840 --> 00:16:07,205 [WHISTLE BLOWING] 304 00:16:07,717 --> 00:16:09,583 [ALL YELLING] 305 00:16:13,264 --> 00:16:14,470 MAN: Knock it off! 306 00:16:14,765 --> 00:16:16,301 McGILL: Get out of here! Come on. 307 00:16:16,809 --> 00:16:18,595 [SHOUTING] 308 00:16:22,482 --> 00:16:25,019 MAN: Get back over here! Get over here! 309 00:16:32,909 --> 00:16:35,446 Hey, Smash. Hey. 310 00:16:36,913 --> 00:16:40,076 Look, your boyfriend's a real piece of work. 311 00:16:42,210 --> 00:16:45,168 Well, at the moment, I wouldn't really call him my boyfriend. 312 00:16:54,013 --> 00:16:55,378 Why are you empty-handed, girl? 313 00:16:55,681 --> 00:16:57,367 Go on back there and get some bags out of that car. 314 00:16:57,391 --> 00:16:59,723 You know I'm not supposed to put stress on my back. Why me? 315 00:17:00,019 --> 00:17:02,179 So you're not around to get the back of my hand is why. 316 00:17:02,230 --> 00:17:04,597 Brian never has to do anything. Brian, turn down that junk. 317 00:17:04,899 --> 00:17:07,516 That's not music, it's the devil's work is what it is. 318 00:17:07,818 --> 00:17:09,809 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO] 319 00:17:11,656 --> 00:17:13,317 Have you lost your mind? 320 00:17:15,826 --> 00:17:18,238 You must be Mrs. Williams. Yes, I am. 321 00:17:18,663 --> 00:17:21,906 Messing with white girls after getting in a fight at practice. 322 00:17:22,208 --> 00:17:24,074 You're coming with me. 323 00:17:25,294 --> 00:17:26,294 Move. 324 00:17:27,129 --> 00:17:30,087 Is this to get back at Tim Riggins? What are you, a shrink? 325 00:17:30,383 --> 00:17:31,623 Oh, that'd be nice. 326 00:17:31,926 --> 00:17:34,726 I work at Planned Parenthood. You probably haven't seen the last of me. 327 00:17:34,845 --> 00:17:37,324 Hey, I know how to use protection. I'm not some piece of trash. 328 00:17:37,348 --> 00:17:38,964 Oh, no, you're a class act all the way. 329 00:17:39,267 --> 00:17:40,536 What the hell is that supposed to mean? 330 00:17:40,560 --> 00:17:42,892 It means you're safe to walk from here. 331 00:17:56,534 --> 00:17:57,865 Come on. 332 00:18:00,454 --> 00:18:01,489 [PENCIL TAPPING] 333 00:18:07,336 --> 00:18:08,336 Hi. 334 00:18:08,588 --> 00:18:09,703 Hey, Coach. 335 00:18:14,051 --> 00:18:15,712 How are you feeling? 336 00:18:18,139 --> 00:18:22,258 Well, I'm not really feeling too much 337 00:18:23,185 --> 00:18:24,471 right now. 338 00:18:28,482 --> 00:18:31,474 I, uh... The guys... 339 00:18:33,654 --> 00:18:35,861 All the guys signed it up for you. 340 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 They... 341 00:18:38,367 --> 00:18:40,278 They all say hello. 342 00:18:41,579 --> 00:18:43,570 Did Riggins sign that? 343 00:18:43,873 --> 00:18:45,233 Riggins signed. Everyone signed it. 344 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 [LAUGHS] 345 00:18:47,251 --> 00:18:49,709 When did you teach him how to write his name? 346 00:18:51,088 --> 00:18:53,830 It's just scrawled on there. He didn't really... 347 00:18:56,260 --> 00:18:57,921 That's real nice, Coach. Here. 348 00:18:59,347 --> 00:19:01,634 Just set it down here. Thank you. 349 00:19:07,063 --> 00:19:08,519 Hey, I'm... 350 00:19:14,779 --> 00:19:17,692 Look, I don't think anyone needs to tell you, but, uh, 351 00:19:18,282 --> 00:19:21,115 you know we're saving your spot over there. 352 00:19:21,410 --> 00:19:25,028 You know, whatever it takes, however long it takes. 353 00:19:27,083 --> 00:19:28,083 We, uh... 354 00:19:28,709 --> 00:19:29,709 How's... 355 00:19:30,795 --> 00:19:32,627 How's Saracen doing? 356 00:19:35,466 --> 00:19:39,084 Saracen's doing fine. He's throwing like a girl, but he's doing fine. 357 00:19:40,596 --> 00:19:44,555 He's doing fine. It'll take some time. [CHUCKLES] Well, uh, 358 00:19:49,271 --> 00:19:53,981 you know, when I was kind of like that kid, you know? 359 00:19:54,527 --> 00:19:57,144 I don't know, he's a lot different than me. 360 00:19:58,447 --> 00:20:01,030 He doesn't need to roll back like I do. 361 00:20:01,575 --> 00:20:03,816 He's kind of creative, you know. 362 00:20:04,704 --> 00:20:09,824 Listens to Bob Dylan and draws pictures of stuff. 363 00:20:12,002 --> 00:20:13,458 I know he's a... 364 00:20:14,672 --> 00:20:16,254 He's a good kid. I think 365 00:20:17,174 --> 00:20:19,711 you free him up a little bit out there on that field, 366 00:20:20,010 --> 00:20:22,092 he'll make some things happen for you. 367 00:20:28,978 --> 00:20:33,438 You're a good man. You're a good man. 368 00:20:37,153 --> 00:20:39,690 You're what makes guys like me want to coach. 369 00:20:40,698 --> 00:20:42,280 You are a good man. 370 00:20:47,413 --> 00:20:50,781 I'm sorry if I let you down. 371 00:20:54,211 --> 00:20:55,667 I let the team down. 372 00:20:58,674 --> 00:21:00,756 Damn, son, you didn't let me down. 373 00:21:02,803 --> 00:21:04,669 You did not let me down. 374 00:21:16,984 --> 00:21:21,023 LANDRY: The problem is is that they keep comparing you to Jason Street. 375 00:21:21,322 --> 00:21:24,110 I mean, that's like, that's like comparing my music 376 00:21:24,408 --> 00:21:26,649 to the Red Hot Chili Peppers or something. 377 00:21:26,952 --> 00:21:28,909 I'm not the Red Hot Chili Peppers. 378 00:21:29,205 --> 00:21:30,205 I mean, I'm my own thing. 379 00:21:30,456 --> 00:21:32,536 I'm not any better or any worse, it's just different. 380 00:21:32,625 --> 00:21:35,083 You're definitely a whole lot worse. 381 00:21:35,377 --> 00:21:36,938 Okay, well, that's not the point, all right? 382 00:21:36,962 --> 00:21:39,499 The point is you got to learn how to work the media. 383 00:21:39,799 --> 00:21:42,666 You know, let them know who Matt Saracen is. 384 00:21:42,968 --> 00:21:45,255 Right now the bitches can't even get your name right. 385 00:21:45,554 --> 00:21:47,394 Well, who is Matt Saracen? Who is Matt Saracen? 386 00:21:47,640 --> 00:21:50,473 Matt Saracen is QB One. 387 00:21:51,101 --> 00:21:55,060 And when the camera starts rolling, you start spewing stuff out. 388 00:21:55,940 --> 00:21:58,022 You know what I mean? I mean, just be out there. 389 00:21:58,317 --> 00:22:00,433 The weirder you are, the better, really. 390 00:22:00,736 --> 00:22:02,056 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 391 00:22:02,363 --> 00:22:04,946 Not everyone's gonna be the Red Hot Chili Peppers. 392 00:22:05,241 --> 00:22:08,484 I mean Jason Street is a great guy 393 00:22:09,078 --> 00:22:10,598 and everyone knows what he's all about. 394 00:22:10,788 --> 00:22:13,746 So he's like... He's like the Red Hot Chili Peppers. 395 00:22:14,041 --> 00:22:18,126 But... And everyone likes that and that's good, but that's not me. 396 00:22:19,547 --> 00:22:22,084 INTERVIEWER: Well, if Jason Street is the Red Hot Chili Peppers, 397 00:22:22,383 --> 00:22:23,544 who are you? 398 00:22:24,802 --> 00:22:28,170 Uh, exactly. Who am I? 399 00:22:29,056 --> 00:22:30,888 Who am I? 400 00:22:33,477 --> 00:22:36,560 [CHANTING] Big "G," little "O"! Go! Go! 401 00:22:37,273 --> 00:22:40,482 Big "G," little "O"! Go! Go! 402 00:22:40,943 --> 00:22:44,152 Big "G," little "O"! Go! Go! 403 00:22:44,530 --> 00:22:45,645 Hey, Tim. 404 00:22:47,533 --> 00:22:49,274 Tim, hey. Hey. 405 00:22:50,369 --> 00:22:53,077 How are you doing with all of this? Yeah, you know. 406 00:22:53,706 --> 00:22:54,706 Yeah. 407 00:22:55,833 --> 00:22:59,042 Look, I know you're not a chatterbox when it comes to your feelings, 408 00:22:59,336 --> 00:23:00,576 but I'm here. 409 00:23:02,673 --> 00:23:04,038 Yeah, cool. 410 00:23:04,800 --> 00:23:07,087 You know, Jason's been asking about you. 411 00:23:07,386 --> 00:23:10,629 Yeah. How is Jay? He's good. 412 00:23:11,265 --> 00:23:13,882 He's real good. He's still Jason. 413 00:23:15,269 --> 00:23:16,680 I know. 414 00:23:19,231 --> 00:23:21,768 I was gonna go over there later around 8:00. 415 00:23:22,484 --> 00:23:25,818 Visiting hours are over at 6:00, but I've kind of got the place wired. 416 00:23:26,113 --> 00:23:27,194 [CHUCKLES] 417 00:23:27,656 --> 00:23:29,192 You want to come with? 418 00:23:32,494 --> 00:23:36,533 You know, you wait too long, he might start taking it personal, Tim. 419 00:23:40,127 --> 00:23:44,587 DOCTOR: The MRI shows damage to the cord at the C7-T1 juncture. 420 00:23:45,132 --> 00:23:46,873 It could be much worse. 421 00:23:47,176 --> 00:23:50,009 Jason, you're fortunate that the fracture was low enough 422 00:23:50,304 --> 00:23:52,762 that you'll still be able to use your arms and hands. 423 00:24:02,232 --> 00:24:03,232 It's okay. 424 00:24:03,817 --> 00:24:04,852 What about my legs, Doc? 425 00:24:05,152 --> 00:24:07,547 We'll just keep praying and then once you start physical therapy... 426 00:24:07,571 --> 00:24:08,732 Ma. 427 00:24:09,657 --> 00:24:11,022 Dr. Kroll, 428 00:24:12,952 --> 00:24:15,239 I just want to know if I'm gonna be able to walk again. 429 00:24:15,537 --> 00:24:19,531 Please. Look, I can take it. All you got to do is tell me the truth. 430 00:24:24,046 --> 00:24:26,538 WOMAN: Tami, Tami! Hey! 431 00:24:26,840 --> 00:24:28,797 How are you? Good, how are you? Good. 432 00:24:29,093 --> 00:24:30,733 Good to see you the other night. You, too. 433 00:24:31,011 --> 00:24:32,968 You all have a good dinner. Okay. You, too. 434 00:24:33,263 --> 00:24:34,263 Hey. Hey. 435 00:24:34,473 --> 00:24:35,473 I'm so sorry. 436 00:24:35,641 --> 00:24:36,641 That's all right. 437 00:24:36,809 --> 00:24:40,518 That's all right. I made a couple of dates for next week. 438 00:24:40,813 --> 00:24:42,349 One with the hog farmer from Rio Tinto. 439 00:24:42,648 --> 00:24:45,356 Hog farmer from Rio Tinto, that's a new one. Where's my daughter? 440 00:24:45,651 --> 00:24:47,796 I've always liked hog farmers. Your daughter is at dance rehearsal, 441 00:24:47,820 --> 00:24:49,436 which I told you about 20 times. 442 00:24:49,738 --> 00:24:50,944 Oh. How was your day? 443 00:24:51,240 --> 00:24:52,526 My day, my day... 444 00:24:52,825 --> 00:24:55,738 Sweetheart, would you take your hat off at the table, please? 445 00:24:56,370 --> 00:24:58,407 You look so cute. 446 00:24:59,915 --> 00:25:01,121 You go first. 447 00:25:01,417 --> 00:25:03,520 Okay, you want the good news or the bad news? No, good news. 448 00:25:03,544 --> 00:25:05,904 Always the good news. All right, I'll give you the bad news. 449 00:25:06,088 --> 00:25:09,376 AC done. Like I said, we need a new unit. 450 00:25:09,675 --> 00:25:11,131 $3,000 minimum. 451 00:25:12,886 --> 00:25:14,864 What's the good news? There a cold front moving in? 452 00:25:14,888 --> 00:25:18,506 No, good news is that I think I might be able to help you pay for the new unit 453 00:25:18,809 --> 00:25:20,800 'cause I think I got myself a job. 454 00:25:21,270 --> 00:25:22,635 Really? Mmm-hmm. 455 00:25:23,188 --> 00:25:24,724 That fast, you got a job? Yeah. 456 00:25:25,024 --> 00:25:28,267 Where did you get the job? At the school. 457 00:25:28,569 --> 00:25:30,685 What school? At the high school. 458 00:25:32,281 --> 00:25:33,988 At my high school? 459 00:25:34,783 --> 00:25:36,663 I wasn't aware that you had bought it, but yeah. 460 00:25:36,702 --> 00:25:39,694 I'm the new guidance counselor at the high school. 461 00:25:41,540 --> 00:25:43,702 You know, guidance counselors can be a nuisance... 462 00:25:44,001 --> 00:25:46,481 Eric... and that means that we're gonna have some interaction. 463 00:25:46,628 --> 00:25:48,523 That's good. I like that we're gonna... Guidance counselors... 464 00:25:48,547 --> 00:25:50,525 I think that's great that we're gonna have some interaction. 465 00:25:50,549 --> 00:25:52,318 Well, I just think that we should probably talk about it. 466 00:25:52,342 --> 00:25:54,174 Well, I've taken the job already. 467 00:25:54,470 --> 00:25:56,006 [CELL PHONE RINGING] 468 00:25:57,639 --> 00:25:59,909 Well, gee, what happened to the consultation we were gonna have? 469 00:25:59,933 --> 00:26:02,470 Hello, Coach Taylor. Yeah. 470 00:26:03,812 --> 00:26:06,679 Thank you. It's the hospital calling about Jason. 471 00:26:13,781 --> 00:26:16,819 Yeah? Hi. Yeah. 472 00:26:34,885 --> 00:26:36,796 Right, keep it down, guys. Coach is here. 473 00:26:46,688 --> 00:26:47,723 [CLEARING THROAT] 474 00:26:51,485 --> 00:26:53,021 Jason's paralyzed. 475 00:26:55,948 --> 00:26:57,188 They said with physical therapy 476 00:26:57,282 --> 00:27:00,775 he'll regain use of his arms, his hands, his upper body, 477 00:27:01,078 --> 00:27:04,537 but they don't think he's gonna regain use of his legs. 478 00:27:07,126 --> 00:27:08,412 Listen up. 479 00:27:10,170 --> 00:27:12,286 Any of you need to talk to me, 480 00:27:12,673 --> 00:27:15,085 you'll find me in my office 481 00:27:16,844 --> 00:27:20,508 or you call me anytime. Do not hesitate. 482 00:27:27,729 --> 00:27:31,973 [CLEARS THROAT] Now, that's all for today. We'll pick it up tomorrow. 483 00:27:54,840 --> 00:27:56,672 LANDRY: L-Right 484 00:27:56,967 --> 00:27:59,083 Uh, open right... 485 00:27:59,720 --> 00:28:01,882 Open right, draw to the tailback, 486 00:28:02,389 --> 00:28:03,754 off the right, uh, tackle. 487 00:28:04,057 --> 00:28:05,764 LANDRY: Okay, there you go. You got one. 488 00:28:06,059 --> 00:28:07,970 Pro-left motion, XY-eagle? 489 00:28:08,270 --> 00:28:11,729 Five-step drop. X receiver runs a five-yard out, 490 00:28:13,734 --> 00:28:15,334 and the wide receiver runs a button hook. 491 00:28:15,444 --> 00:28:17,685 Close. The fullback releases... No, the fullback releases 492 00:28:17,988 --> 00:28:19,570 under the outside linebackers. Damn it! 493 00:28:19,865 --> 00:28:21,230 Why are you yelling at me? I'm not. 494 00:28:21,533 --> 00:28:24,651 I mean, you only got, like, 250 or so variations to go after this and... 495 00:28:24,953 --> 00:28:27,866 You gonna give me my fries any time soon? 496 00:28:29,458 --> 00:28:31,369 Oh, I'm sorry. 497 00:28:32,961 --> 00:28:34,702 Sorry. Here, you can have a free drink. 498 00:28:35,422 --> 00:28:37,333 Sorry about the wait. Sorry. 499 00:28:53,315 --> 00:28:54,680 Lyla? 500 00:28:56,735 --> 00:28:58,442 I know. I should go. 501 00:28:59,238 --> 00:29:00,444 I'll be back at 6:00, okay? 502 00:29:00,739 --> 00:29:03,106 That's not what I'm saying. Lyla. 503 00:29:04,534 --> 00:29:05,649 What? 504 00:29:06,787 --> 00:29:10,121 We have to talk about this. All right. About me. 505 00:29:12,125 --> 00:29:14,412 I spoke to Dr. Kroll. He didn't say it was impossible. 506 00:29:14,711 --> 00:29:19,205 Lyla, it would take a miracle for me to walk again. I mean, 507 00:29:19,716 --> 00:29:22,174 that's just not gonna happen. You know what I think? 508 00:29:23,136 --> 00:29:25,844 I don't think Dr. Kroll realizes who you are. 509 00:29:27,224 --> 00:29:29,864 We're gonna go out and we're gonna find the best doctors out there. 510 00:29:29,977 --> 00:29:32,264 That's what we're gonna do. Lyla, just don't... 511 00:29:32,562 --> 00:29:34,553 You are Jason Street and I am Lyla Garrity, 512 00:29:34,856 --> 00:29:37,564 and everything is gonna work out just the way we planned it. 513 00:29:47,703 --> 00:29:51,617 Thank you, Lord, for all that you have given to Jason and myself. 514 00:29:52,833 --> 00:29:55,996 We don't know yet why you are putting us through this test, 515 00:29:56,295 --> 00:29:58,878 but I know that you'll find a way to show us, 516 00:29:59,673 --> 00:30:03,382 and we will pull through this test, whatever it takes. 517 00:30:05,637 --> 00:30:06,968 Amen. 518 00:30:08,348 --> 00:30:11,056 Amen. Amen. 519 00:30:26,450 --> 00:30:28,782 I saw you pulling up. Uh-huh. Thought you might. 520 00:30:29,953 --> 00:30:32,820 Well, look at that. Field's empty. Let's go make out. 521 00:30:33,123 --> 00:30:34,284 [TAYLOR LAUGHING] 522 00:30:37,878 --> 00:30:39,243 How are you doing? 523 00:30:40,881 --> 00:30:43,122 Matt Saracen isn't ready for this. 524 00:30:47,471 --> 00:30:49,963 This town... 525 00:30:53,518 --> 00:30:56,886 Oh, this town expects. This town expects State. 526 00:30:57,189 --> 00:30:59,772 They expect nothing less, babe. I know. 527 00:31:00,067 --> 00:31:01,387 And I can tell you what right now, 528 00:31:01,485 --> 00:31:03,421 I have no idea whether or not we can even win a game. 529 00:31:03,445 --> 00:31:05,277 And I'm serious when I say that. 530 00:31:07,449 --> 00:31:09,065 Yeah. Well, 531 00:31:12,245 --> 00:31:14,452 I know what you're gonna do. 532 00:31:16,375 --> 00:31:17,895 I know that you're gonna mold that boy. 533 00:31:18,168 --> 00:31:21,411 You are gonna mold Matt Saracen the same way you did with Jason Street. 534 00:31:21,963 --> 00:31:25,627 You did it with Jeff Perell back in Macedonia. You took that kid in. 535 00:31:26,385 --> 00:31:30,344 I mean, he didn't know the difference between a skinny post and out and up. 536 00:31:30,639 --> 00:31:34,132 You made him the best quarterback in the league. You did that. 537 00:31:34,434 --> 00:31:37,622 Yeah, well, I also had close to a year to get him ready. It's a little bit different. 538 00:31:37,646 --> 00:31:40,183 Well, well... I got no time here. I got no time. 539 00:31:40,482 --> 00:31:41,626 I lose a game, I'm on the road. 540 00:31:41,650 --> 00:31:43,857 I lose a couple more, we're packing our bags. 541 00:31:44,152 --> 00:31:46,860 And I tell you what, what they say, it's right. 542 00:31:47,781 --> 00:31:51,319 I mean, Jason Street, he was my meal ticket. 543 00:31:51,618 --> 00:31:54,701 He was the only reason I got this job, and God bless that boy, 544 00:31:55,163 --> 00:31:56,904 but I am screwed. 545 00:31:59,751 --> 00:32:00,912 You know what? 546 00:32:03,171 --> 00:32:04,332 I... 547 00:32:08,927 --> 00:32:12,921 There is not a person in the world that could do this 548 00:32:13,849 --> 00:32:15,260 except for you. 549 00:32:17,936 --> 00:32:21,224 This is what you do. I see you do it with my own eyes. 550 00:32:27,320 --> 00:32:28,685 I believe in you. 551 00:32:32,159 --> 00:32:35,151 I believe in you with every cell in my being. 552 00:32:57,058 --> 00:33:00,596 Grandma, you need to go into your room for a minute, okay? 553 00:33:00,896 --> 00:33:02,261 Hmm? Grandma, please? 554 00:33:02,564 --> 00:33:03,564 [KNOCKING ON DOOR] 555 00:33:03,690 --> 00:33:05,806 Who is it, honey? Who is it? 556 00:33:06,109 --> 00:33:08,191 Matt, it's Coach Taylor. Who? 557 00:33:08,487 --> 00:33:11,980 It's Coach Taylor. Hey, Coach. Coach Taylor's here? Coach! 558 00:33:13,116 --> 00:33:15,232 How's it going? TAYLOR: Good, good. 559 00:33:15,535 --> 00:33:17,196 Do you want to open the door? 560 00:33:17,579 --> 00:33:19,786 Oh, yeah, how about we just go outside? 561 00:33:20,081 --> 00:33:22,197 I think I'd like to come inside. 562 00:33:23,543 --> 00:33:24,624 Okay. 563 00:33:32,302 --> 00:33:35,590 MATT: So, uh, I'm fine. I'm fine. 564 00:33:36,348 --> 00:33:38,180 What's going on? 565 00:33:38,475 --> 00:33:41,968 Oh, not much. I just thought I'd stop by. I wanted to have a chat with you. 566 00:33:42,270 --> 00:33:45,058 MATT: Oh, it's okay. Okay. 567 00:33:46,066 --> 00:33:48,023 Is everything all right? 568 00:33:48,318 --> 00:33:50,855 I thought maybe we'd go over. Hi. How are you, Coach? 569 00:33:51,154 --> 00:33:53,521 Hello. How are you? Very nice to meet you. Thank you. 570 00:33:53,823 --> 00:33:56,736 Nice to see you. Sit down. Honey, move those books. Oh, sorry. 571 00:33:57,035 --> 00:33:59,868 And I brought you some cake. I hope you'll enjoy it. Sit down. 572 00:34:00,163 --> 00:34:03,030 Have some. I appreciate that. I'll tell you what. 573 00:34:03,750 --> 00:34:06,367 Wasn't he wonderful Friday night? 574 00:34:07,504 --> 00:34:09,541 TAYLOR: Matt was. Thanks, Grandma. 575 00:34:10,215 --> 00:34:13,549 I'm so proud of him. You should be proud of him. 576 00:34:15,428 --> 00:34:17,339 I'll tell you what, if it's okay with you, 577 00:34:17,639 --> 00:34:20,319 I'd like to take Matt off your hands for about an hour or something. 578 00:34:20,433 --> 00:34:22,995 I'd like to discuss with him as far as the football game this week. 579 00:34:23,019 --> 00:34:26,853 Oh, yes, you do have a big game. And, yes, you can take him. 580 00:34:27,148 --> 00:34:28,148 Thank you, ma'am. 581 00:34:28,358 --> 00:34:30,678 Okay, I'll have him back soon. But I want you to come back. 582 00:34:30,819 --> 00:34:32,659 I will come back. Come back for some more cake. 583 00:34:32,821 --> 00:34:34,799 All right. You better do that. Next time I'll have the milk, too. 584 00:34:34,823 --> 00:34:36,583 I'll get you some milk. All right. All right. 585 00:34:36,700 --> 00:34:39,692 And I've got hot chocolate and everything you could want. All right. 586 00:34:39,995 --> 00:34:41,515 MATT: You get some rest, Grandma, okay? 587 00:34:41,705 --> 00:34:43,065 All right. I'll wait for you. Okay. 588 00:34:43,290 --> 00:34:44,650 Now, you listen. You listen to him. 589 00:34:44,708 --> 00:34:47,496 I will. Move your feet. Move your feet. 590 00:34:47,794 --> 00:34:49,705 I love you, Grandma. Love you. 591 00:34:52,340 --> 00:34:53,455 Will do. 592 00:34:54,926 --> 00:34:56,291 [CHUCKLING] 593 00:34:57,012 --> 00:34:58,798 Coach Taylor. 594 00:35:13,153 --> 00:35:15,941 TAYLOR: I could never sleep the night before a game. 595 00:35:17,574 --> 00:35:21,693 In my head I'd go over the plays over and over. It would drive me crazy. 596 00:35:21,995 --> 00:35:25,033 I even bought a book on meditation, that didn't work. 597 00:35:26,708 --> 00:35:30,576 Your dad in Iraq, that must be hard. It's not so bad, sir. 598 00:35:32,255 --> 00:35:34,462 I'll tell you what, my dad, he was anything but in Iraq. 599 00:35:34,758 --> 00:35:38,171 My dad was on me day in, day out. 600 00:35:38,470 --> 00:35:41,178 He still thinks I should have made the NFL. 601 00:35:45,352 --> 00:35:47,844 But as much as I complain about him, 602 00:35:48,688 --> 00:35:50,804 I don't know where I'd be without him. 603 00:35:53,610 --> 00:35:57,649 You know, you, I don't know how you do it. 604 00:35:59,491 --> 00:36:03,906 You got your time commitments, you got your pressures, you got your studies. 605 00:36:07,165 --> 00:36:10,749 All that and being the man of the house, too. Yes, sir. 606 00:36:16,216 --> 00:36:17,832 I'll tell you something, 607 00:36:19,219 --> 00:36:22,337 I know you didn't want me to step foot in your house tonight. 608 00:36:22,972 --> 00:36:26,510 But I'll tell you something else and don't you ever forget this. 609 00:36:27,018 --> 00:36:30,682 You should feel proud, you should feel real proud. 610 00:36:31,981 --> 00:36:33,722 Yes, sir. 611 00:36:38,279 --> 00:36:40,441 This is all yours for the taking. 612 00:36:42,701 --> 00:36:45,944 It depends on how much you want it. It's yours for the taking. 613 00:36:50,458 --> 00:36:54,326 And the other night, you played for a few minutes. Tomorrow, four quarters. 614 00:36:54,963 --> 00:36:57,500 You can't be distracted by anything. 615 00:36:58,925 --> 00:37:01,987 You're gonna have a lot of distractions. You're gonna have our fans, their fans, 616 00:37:02,011 --> 00:37:04,218 you got the band, you got the cheerleaders 617 00:37:04,514 --> 00:37:07,347 with their pretty, young, shapely legs bouncing up and down. 618 00:37:09,894 --> 00:37:13,307 You got a job to do. Nothing else. 619 00:37:21,239 --> 00:37:23,025 [CROWD CHEERING OVER SPEAKERS] 620 00:37:25,034 --> 00:37:28,072 Your teammates are gonna need to hear you. 621 00:37:28,496 --> 00:37:32,990 You call the plays. You gonna be able to call the plays? 622 00:37:34,085 --> 00:37:37,328 Yes, sir. Twenty-two rocket on hit. 623 00:37:40,759 --> 00:37:44,297 Twenty-two. Twenty-two... I can't hear you. 624 00:37:45,430 --> 00:37:46,670 Twenty-two! 625 00:37:46,973 --> 00:37:50,682 I can't hear you. Twenty... Twenty-two! 626 00:37:51,478 --> 00:37:54,846 Twenty-two rocket. Listen to me, you're QB One of the Dillon Panthers. 627 00:37:55,148 --> 00:37:58,140 Your teammates, if they can hear you, they will believe in you! 628 00:37:58,443 --> 00:38:02,311 Now, you let it out until it hurts, you understand me? Twenty-two! 629 00:38:02,614 --> 00:38:06,198 Twenty-two rocket! Hit! Hit! Hit! 630 00:38:08,161 --> 00:38:11,074 Forty-four crossfire on red! 631 00:38:12,165 --> 00:38:15,658 Forty-four! Forty-four crossfire! 632 00:38:16,294 --> 00:38:18,911 Red! Red! Red! What's your name? 633 00:38:19,339 --> 00:38:22,582 Matt Saracen! What do you play? 634 00:38:22,884 --> 00:38:25,216 QB One! And how do you play it? 635 00:38:25,512 --> 00:38:27,799 Perfectly! We'll see about that. 636 00:38:28,097 --> 00:38:30,213 Who do you play for Saracen? Dillon Panthers! 637 00:38:30,517 --> 00:38:32,884 How much do you want this? 638 00:38:33,186 --> 00:38:35,223 I want it, Coach! How much do you want this? 639 00:38:35,522 --> 00:38:38,105 I want it! Then take it! 640 00:38:38,399 --> 00:38:39,480 Do it again! 641 00:38:39,776 --> 00:38:43,690 Forty-four crossfire! Hit! Hit! Hit! 642 00:38:46,825 --> 00:38:50,159 BUDDY: Eric, you know, you and I have known each other a long time. 643 00:38:50,453 --> 00:38:53,195 I've known you since, well, I was just a salesman here 644 00:38:53,498 --> 00:38:55,298 and you were the junior high coach over there. 645 00:38:55,458 --> 00:38:59,702 And, well, you probably liked me a lot more then, didn't you? 646 00:39:00,964 --> 00:39:03,956 I wouldn't say that. I don't know. Well, I like you, Eric. 647 00:39:04,259 --> 00:39:07,047 I just want you to always know that. I like you and I believe in you. 648 00:39:07,345 --> 00:39:09,962 And I'm glad you're back here with us. Good. I appreciate that. 649 00:39:10,265 --> 00:39:11,596 So, it's Friday night. 650 00:39:12,183 --> 00:39:14,094 You feel it? You ready for game night? 651 00:39:14,394 --> 00:39:17,307 Right? You ready to go? Mmm-hmm. We're gonna give them our best. You bet. 652 00:39:17,856 --> 00:39:19,517 Well, I don't want to hear that. 653 00:39:19,816 --> 00:39:23,775 This is not just some game. You realize that after what's happened with Jason. 654 00:39:24,070 --> 00:39:26,311 I mean, this is about tradition. It's about this town. 655 00:39:26,614 --> 00:39:28,981 It's about the spirit and keeping this town alive. 656 00:39:29,284 --> 00:39:30,820 It's football. It's all we got. 657 00:39:31,119 --> 00:39:34,612 Now, if we lose this game, this town is just gonna be in a turmoil. 658 00:39:36,291 --> 00:39:38,498 And I don't need that. Oh, we don't we need that. 659 00:39:38,793 --> 00:39:41,376 No. This team needs a W. 660 00:39:44,507 --> 00:39:45,918 This town needs a W. 661 00:39:48,011 --> 00:39:51,675 Hey, always friends. Good. All right. 662 00:39:53,224 --> 00:39:54,965 Go get them tonight, Coach. 663 00:39:55,518 --> 00:39:57,885 Always friends. Always and ever. 664 00:39:58,187 --> 00:39:59,302 Always. 665 00:41:40,999 --> 00:41:42,956 TAYLOR: All right, listen up! 666 00:41:43,251 --> 00:41:46,084 We've suffered a big loss. A big loss. 667 00:41:47,130 --> 00:41:48,541 Some of you may be scared. 668 00:41:48,840 --> 00:41:52,583 That's natural. Some of you may be really pissed off. 669 00:41:53,386 --> 00:41:56,879 One good thing about football is we get to channel that energy. 670 00:41:57,765 --> 00:42:01,850 This team has never been about one player. It's about all of us. Every single one of us. 671 00:42:02,353 --> 00:42:06,062 And if we're gonna come back from this loss, we're gonna need every one of us. 672 00:42:07,483 --> 00:42:10,441 Not one man. Every single one of us together. 673 00:42:11,571 --> 00:42:12,902 All right, let's pray. 674 00:42:13,197 --> 00:42:15,300 Dear Lord, please let us have a successful night tonight. 675 00:42:15,324 --> 00:42:16,884 CROWD: Go Panthers, go! Go Panthers, go! 676 00:42:17,160 --> 00:42:20,698 A safe game. Please let us all play to our fullest potential. 677 00:42:21,581 --> 00:42:23,572 Please look over Jason Street. 678 00:42:23,875 --> 00:42:28,244 Let him know that he's in all of our hearts. We love him and we miss him. 679 00:42:28,838 --> 00:42:32,331 Thine is the kingdom, the power and the glory forever and ever. Amen. 680 00:42:32,633 --> 00:42:33,633 ALL: Amen! 681 00:42:33,760 --> 00:42:35,751 Clear eyes, full hearts... ALL: Can't lose! 682 00:42:36,054 --> 00:42:37,054 Let's get them! 683 00:42:37,180 --> 00:42:38,295 [ALL YELLING] 684 00:42:41,059 --> 00:42:43,016 Let's get them out there now! 685 00:42:46,272 --> 00:42:47,854 TAYLOR: Good luck. 686 00:43:01,662 --> 00:43:04,529 You up for this? Yes, sir. 687 00:43:07,126 --> 00:43:08,457 Let me ask you one question. 688 00:43:08,753 --> 00:43:12,371 Last Friday night, when you threw that pass, that winning pass, 689 00:43:14,592 --> 00:43:17,334 did you close your eyes? No, sir. 690 00:43:18,262 --> 00:43:22,631 My eyes were open, sir. My eyes were wide open. 691 00:43:23,101 --> 00:43:25,263 That's what I thought. Let's go play football! Come on! 692 00:43:25,561 --> 00:43:26,642 [DRUMMING] 693 00:43:36,030 --> 00:43:37,270 [WHISTLE BLOWING] 55252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.