All language subtitles for Forgetting Sarah Marshall.2008.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,200 --> 00:00:45,331 Good for you, Pete. Good for you. 2 00:01:20,775 --> 00:01:22,037 Access Hollywood spotlight 3 00:01:22,254 --> 00:01:24,951 on sexy crime fighter Sarah Marshall. 4 00:01:25,038 --> 00:01:27,647 Hi, everybody, welcome to Access Hollywood. I'm Billy Bush. 5 00:01:27,777 --> 00:01:30,039 Each week, millions of viewers love to watch 6 00:01:30,169 --> 00:01:33,301 Ms Marshall's brainy sexpot character, Maddy Stark, 7 00:01:33,475 --> 00:01:36,432 alongside Billy Baldwin's dark and brooding, 8 00:01:36,520 --> 00:01:38,694 hard-to-love lead detective, Hunter Rush. 9 00:01:38,824 --> 00:01:42,869 - And this isn't your jurisdiction. - I just made it my jurisdiction. 10 00:01:43,303 --> 00:01:45,609 Can you say "catfight"? 11 00:01:47,262 --> 00:01:49,045 Off-screen, Sarah cosies up 12 00:01:49,131 --> 00:01:51,828 to her successful composer boyfriend, Peter Bretter. 13 00:01:51,958 --> 00:01:53,089 He's no household name, 14 00:01:53,220 --> 00:01:58,525 yet Bretter's dark and ominous score has set the tone for this gruesome juggernaut. 15 00:01:58,743 --> 00:02:00,091 Take a look. 16 00:02:03,744 --> 00:02:04,788 What do you think? 17 00:02:06,222 --> 00:02:10,007 I think it's gonna be hard for her to re-enter the pageant 18 00:02:10,920 --> 00:02:12,485 without a face. 19 00:02:17,269 --> 00:02:20,532 Looks like the sky's the limit for this adorable couple. 20 00:02:20,618 --> 00:02:22,706 Anything could happen. 21 00:02:25,228 --> 00:02:31,795 We got to do something We got to do something 22 00:02:31,882 --> 00:02:34,578 Before Mother Earth gets any more hurt 23 00:02:34,709 --> 00:02:36,579 We got to do something 24 00:02:36,666 --> 00:02:40,232 We leave you tonight with the newest smash single from Infant Sorrow. 25 00:02:40,450 --> 00:02:45,016 Lead singer and notorious lothario, Aldous Snow, begs us to change 26 00:02:45,234 --> 00:02:48,278 in his environmental anthem, We've Got to Do Something. 27 00:02:48,365 --> 00:02:52,105 I hope, for once, we all hear the message. Good night. 28 00:02:52,236 --> 00:02:57,629 Mr Prime Minister and Mr President You better see that it's not only me 29 00:02:57,759 --> 00:03:01,281 No, a mob is rising in size And they've been dying to scream 30 00:03:04,196 --> 00:03:05,456 Hey, baby. 31 00:03:07,457 --> 00:03:08,892 Just working. 32 00:03:10,675 --> 00:03:11,807 Salad. 33 00:03:12,850 --> 00:03:16,112 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Totally. 34 00:03:16,198 --> 00:03:18,721 I didn't realise that you were gonna be back so early. 35 00:03:18,808 --> 00:03:21,331 Great. I'll see you in a bit. 36 00:03:22,026 --> 00:03:24,462 Okay, bye. 37 00:03:25,071 --> 00:03:27,898 It's time to do something 38 00:03:27,984 --> 00:03:34,030 Someone should do something We got to do something 39 00:03:34,117 --> 00:03:37,901 And that someone is you and you And you and you 40 00:03:39,161 --> 00:03:41,858 I pray it ain't all lost and gone 41 00:03:44,685 --> 00:03:47,816 I pray we might learn right from wrong 42 00:03:50,600 --> 00:03:56,123 And I pray this broken day will not last too long 43 00:04:04,995 --> 00:04:09,605 Hey, you got here fast. I got a surprise for you. 44 00:04:13,258 --> 00:04:15,128 Peter, as you know, 45 00:04:16,563 --> 00:04:19,477 I love you very much. 46 00:04:23,869 --> 00:04:25,740 Are you breaking up with me? 47 00:04:31,784 --> 00:04:35,568 - Pete, are you... - I just need a minute. 48 00:04:37,438 --> 00:04:38,482 Okay. 49 00:04:58,183 --> 00:04:59,227 Please don't go. 50 00:04:59,314 --> 00:05:02,228 Why don't you just put on some clothes, and we can sit down and discuss this. 51 00:05:02,358 --> 00:05:03,620 No. I can't do anything right now. 52 00:05:03,706 --> 00:05:05,489 I'm so sorry, Pete. 53 00:05:06,316 --> 00:05:07,446 I'm in love with you. 54 00:05:07,577 --> 00:05:09,229 Why don't you just put some clothes on, okay? 55 00:05:09,317 --> 00:05:11,013 I'm not going to go put clothes on. 56 00:05:11,230 --> 00:05:14,883 I know what that means, if I put clothes on, it's over. Okay? 57 00:05:17,449 --> 00:05:18,493 Excuse me. 58 00:05:25,625 --> 00:05:28,409 Let's talk. Let's talk about him. 59 00:05:30,627 --> 00:05:31,845 I feel... 60 00:05:33,845 --> 00:05:35,716 I've been feeling 61 00:05:36,976 --> 00:05:39,891 for a long time that we've been growing apart. 62 00:05:41,021 --> 00:05:43,326 We're leading different lives. 63 00:05:45,501 --> 00:05:47,067 Who's the dude? 64 00:05:48,458 --> 00:05:49,589 - Who's the dude? - What? 65 00:05:49,676 --> 00:05:53,851 No, that's not what this is about. There's no one else. 66 00:05:54,069 --> 00:05:56,243 I know what's happening here. I really do. 67 00:05:56,373 --> 00:05:59,809 You've been working so much lately, that we haven't got to spend much time together, 68 00:05:59,896 --> 00:06:01,157 and you're forgetting what it's like to be with me. 69 00:06:01,245 --> 00:06:03,462 But maybe, if we just held each other or something, 70 00:06:03,549 --> 00:06:05,028 you would remember what it's like to be with me. 71 00:06:05,246 --> 00:06:06,811 - No. - Just hold me. 72 00:06:11,899 --> 00:06:14,205 Please. Here we go. 73 00:06:21,293 --> 00:06:23,164 There's someone else. 74 00:06:25,555 --> 00:06:26,903 I'm sorry. 75 00:06:44,647 --> 00:06:47,778 We don't hang out in places like this, Liz and I. 76 00:06:48,822 --> 00:06:52,562 Why did you take me here? This place smells like stripper's perfume. 77 00:06:52,780 --> 00:06:56,128 I'm gonna get herpes just from sitting on this couch. 78 00:06:56,651 --> 00:06:59,129 - Sure you okay, bro? Yeah? - Yeah. 79 00:06:59,260 --> 00:07:01,956 Yeah. You don't have to keep asking me. I'm good. 80 00:07:02,044 --> 00:07:04,436 - You're out! - Thank you so much for this opportunity. 81 00:07:04,652 --> 00:07:05,914 - Auf Wiedersehen! - Auf Wiedersehen! 82 00:07:08,088 --> 00:07:09,871 MAN ON T. V..: Thank you. Thank you all. 83 00:07:10,089 --> 00:07:11,133 Auf Wiedersehen! 84 00:07:13,307 --> 00:07:15,004 I feel really good. I feel happy. 85 00:07:15,178 --> 00:07:18,005 Maybe you should work on the Dracula musical. 86 00:07:18,135 --> 00:07:21,440 Look, you've been working on it for a while. It'll help your mind. Be creative. 87 00:07:21,571 --> 00:07:23,440 - Think about you. - I think I need to fuck somebody. 88 00:07:23,528 --> 00:07:24,702 Whoa, whoa, whoa! 89 00:07:24,788 --> 00:07:27,789 You're not my stepbrother any more. You're a step-stranger. 90 00:07:28,007 --> 00:07:29,486 - Why you talking like that? - Brian! 91 00:07:29,572 --> 00:07:31,573 You don't need to put your P in a V right now. 92 00:07:31,660 --> 00:07:36,140 No, I don't. I need to B my L on somebody's T's. 93 00:07:36,270 --> 00:07:38,749 That's disgusting. You don't need to be doing that. 94 00:07:38,880 --> 00:07:41,358 And if anything, you should leave your P in the V 95 00:07:41,576 --> 00:07:45,142 and blow it inside the V, so you can have a B-A-B-Y 96 00:07:45,229 --> 00:07:46,491 and be a normal person. 97 00:07:46,577 --> 00:07:48,360 I'm leaving, man. I'm out of here. 98 00:07:48,578 --> 00:07:52,318 She's fucking somebody. Okay, Bri? It's all I can think about, 99 00:07:52,535 --> 00:07:53,797 is that she's out there, 100 00:07:53,884 --> 00:07:56,580 and until I do the same thing, I'm gonna feel like I wanna die. 101 00:07:56,710 --> 00:08:00,669 So just talk to girls with me tonight, all right? 102 00:08:00,885 --> 00:08:04,713 All right. All right, I'll help you out. I'll talk to girls with you. 103 00:08:06,192 --> 00:08:08,061 So, Peter, what do you do? 104 00:08:08,279 --> 00:08:09,628 Musician. 105 00:08:09,844 --> 00:08:13,498 He's being modest. He works on a show called Crime Scene. 106 00:08:14,716 --> 00:08:16,499 Oh, my God! 107 00:08:16,629 --> 00:08:19,412 - It is what it is, you know? - No, I love that show. 108 00:08:19,543 --> 00:08:22,674 Wait, Crime Scene: Scene of the Crime or Crime Scene: Phoenix? 109 00:08:22,762 --> 00:08:26,501 - Scene of the Crime. - Oh, my God! I love that show. 110 00:08:27,763 --> 00:08:30,676 I find you both very sexually attractive. 111 00:08:32,372 --> 00:08:35,069 Let's pump the brakes. Okay? 112 00:08:35,155 --> 00:08:37,461 I think that having sex with either of you 113 00:08:37,547 --> 00:08:40,288 would be a great treat for me. 114 00:08:40,374 --> 00:08:42,071 You are so funny. 115 00:08:43,637 --> 00:08:46,029 I just got out of a five-and-a-half-year relationship, 116 00:08:46,202 --> 00:08:48,942 so I'm not looking for anything serious. 117 00:08:49,465 --> 00:08:53,335 - Just sexual activity. - Let's wrap it up, buddy. 118 00:08:53,943 --> 00:08:55,727 You wanna come home? 119 00:08:57,467 --> 00:08:59,902 I'm sorry, you're cracking me up. 120 00:09:00,206 --> 00:09:01,772 - Oh, yeah? - Yeah. 121 00:09:01,859 --> 00:09:03,729 Do you wanna come home? 122 00:09:04,468 --> 00:09:06,121 Stop it, seriously. 123 00:09:12,296 --> 00:09:15,427 - That was fun. - Yeah, yeah. 124 00:09:16,167 --> 00:09:18,951 Overall, I think that went really well. Yeah. 125 00:09:28,866 --> 00:09:30,432 I want to have sex with you! 126 00:09:39,391 --> 00:09:42,000 - Are you crying? - What? No. 127 00:09:43,044 --> 00:09:46,610 I'm sorry that I'm being so weird now. 128 00:09:46,915 --> 00:09:48,698 No, that's okay. 129 00:09:49,307 --> 00:09:50,959 You've been weird 130 00:09:51,916 --> 00:09:57,135 pretty much the whole time, so it's not unusual. Okay. 131 00:09:57,657 --> 00:10:01,180 Last night, like some sort of idiot, I had sex with this woman who I barely even know. 132 00:10:03,268 --> 00:10:05,485 I used a condom, but 133 00:10:06,616 --> 00:10:09,443 I'm really scared that I have an STD, Doc. 134 00:10:09,835 --> 00:10:12,139 Peter, I'm a paediatrician. Have you noticed you're sitting on a fire truck? 135 00:10:13,922 --> 00:10:15,793 - Right. - Little kids running? 136 00:10:15,879 --> 00:10:19,445 - Yeah, this is new. I like it. - I'm kind of backed up... 137 00:10:19,663 --> 00:10:22,055 Could you take a look at my penis? 138 00:10:24,447 --> 00:10:25,926 Go ahead. Let me see it. 139 00:10:26,100 --> 00:10:28,622 - Sorry. - That's all right. Take it out. 140 00:10:30,275 --> 00:10:31,319 Good. 141 00:10:31,971 --> 00:10:34,146 - You barely looked at it. - It's a good-looking dick, Peter. 142 00:10:34,232 --> 00:10:35,929 - Beautiful dick. - Do you think maybe while I'm here, 143 00:10:36,015 --> 00:10:38,016 - I could get some blood work? - Peter! 144 00:10:38,407 --> 00:10:39,886 Your girlfriend dumped you, right? Are you hurting? Are you hurt? 145 00:10:42,191 --> 00:10:46,366 Stop it. Stop crying. Use your dick. Keep fucking. Fuck everything that moves. 146 00:10:46,671 --> 00:10:47,715 Just wear a condom. 147 00:10:47,801 --> 00:10:51,367 Listen, I'm backed up, I got a lot of kids. I gotta go, okay? 148 00:10:51,455 --> 00:10:55,021 You want something? You want a balloon? You want a lolly? 149 00:11:05,024 --> 00:11:06,371 I just came! 150 00:11:22,724 --> 00:11:23,768 Hi. 151 00:11:26,595 --> 00:11:27,638 Hi. 152 00:11:28,073 --> 00:11:30,335 - Hi. - Hi. 153 00:11:30,552 --> 00:11:31,683 Hi. 154 00:11:35,249 --> 00:11:37,641 - Hi. - Hi. 155 00:11:37,858 --> 00:11:43,599 Okay, do you mind not saying that over and over again? 156 00:11:44,643 --> 00:11:46,078 You can gag me. 157 00:11:49,644 --> 00:11:52,775 - You brought a gag? - And handcuffs. 158 00:11:54,341 --> 00:11:56,124 Do you wanna gag me? 159 00:11:56,950 --> 00:11:58,386 Kind of, now. 160 00:12:04,257 --> 00:12:05,997 What've we got today? 161 00:12:06,432 --> 00:12:08,389 Just a walk and talk at the lab. 162 00:12:10,693 --> 00:12:13,520 That's what 20 years on Vice will do to you. 163 00:12:14,868 --> 00:12:16,217 What've we got here? 164 00:12:16,347 --> 00:12:19,348 The victim's penis was found behind the AC unit. 165 00:12:19,870 --> 00:12:21,219 Ouch! 166 00:12:21,653 --> 00:12:23,827 Can you say "dicksicle"? 167 00:12:26,350 --> 00:12:27,916 Let's do this. 168 00:12:29,873 --> 00:12:31,438 Okay, I'm ready. 169 00:12:32,395 --> 00:12:35,527 The victim's penis was found behind the AC unit. 170 00:12:39,179 --> 00:12:42,180 Just go with the usual stuff, maybe. Something dark and ominous. 171 00:12:42,311 --> 00:12:44,921 Like losing your penis is a bad thing. 172 00:12:47,617 --> 00:12:49,922 Oh, you want dark and ominous. 173 00:12:50,530 --> 00:12:54,271 Come on, I got Allman Brother tickets, I gotta get out of here! 174 00:12:55,228 --> 00:12:58,141 That's what 20 years on Vice will do to you. 175 00:12:59,490 --> 00:13:01,359 What've we got here? 176 00:13:01,490 --> 00:13:03,665 Peter! Peter, Jesus Christ! 177 00:13:03,795 --> 00:13:06,578 You're fucking Billy Baldwin, aren't you? 178 00:13:07,100 --> 00:13:09,101 - Aren't you? - Pete, Pete, Pete. 179 00:13:09,318 --> 00:13:11,275 - Stop staring at me. - Pete! 180 00:13:13,798 --> 00:13:16,408 You know you're not getting paid for today's session, right? 181 00:13:16,581 --> 00:13:18,886 - I'm aware of that. - Fucking asshole. 182 00:13:20,147 --> 00:13:22,234 Peter, it's Brian. 183 00:13:23,496 --> 00:13:24,626 Go away. 184 00:13:25,584 --> 00:13:27,976 Listen, your landlord called me. 185 00:13:28,062 --> 00:13:29,759 Said there's smoke coming out of your place. 186 00:13:29,845 --> 00:13:32,672 Who, Mr Lopez? 'Cause he's a liar! 187 00:13:33,369 --> 00:13:34,412 He doesn't... 188 00:13:34,629 --> 00:13:36,500 We worry about you, Petey. 189 00:13:36,630 --> 00:13:39,022 Yeah, come on, Peter. Open up the door. 190 00:13:39,109 --> 00:13:42,370 The fire marshal's gonna come in and bust it down. 191 00:13:48,503 --> 00:13:50,373 You haven't been out of the house in two weeks. 192 00:13:50,504 --> 00:13:51,547 Why are you so damn strong? 193 00:13:51,634 --> 00:13:54,244 I feel so strong! 194 00:13:54,679 --> 00:13:57,984 Hey, don't walk away from me. You come close. 195 00:13:59,680 --> 00:14:01,420 Your place is disgusting, Peter. 196 00:14:01,637 --> 00:14:02,594 Hey, don't walk away from me. 197 00:14:02,681 --> 00:14:03,724 Whoa, whoa, whoa! Hey! 198 00:14:05,725 --> 00:14:07,465 What are you burning, man? Come on. 199 00:14:07,595 --> 00:14:08,639 It's everything. 200 00:14:08,726 --> 00:14:11,465 It's everything that reminds me of her and I need it gone! 201 00:14:11,553 --> 00:14:15,728 Okay, I thought I was fine, Brian, and I'm not. I'm not fine at all. 202 00:14:15,945 --> 00:14:18,729 Okay, let's just put the picture down. 203 00:14:18,859 --> 00:14:21,773 Put that down. Let's discuss this. 204 00:14:21,860 --> 00:14:23,948 - I love her, man. - I know. 205 00:14:24,165 --> 00:14:29,906 Look, Liz and I, we think the world of Sarah. 206 00:14:30,123 --> 00:14:31,906 We think she's great. 207 00:14:32,428 --> 00:14:34,386 Okay, but everything... 208 00:14:34,907 --> 00:14:36,560 I'm just being honest here. 209 00:14:36,690 --> 00:14:39,909 Every time she would come over to our house, 210 00:14:41,169 --> 00:14:42,822 she always acted, 211 00:14:43,996 --> 00:14:47,302 you know, like a little bitch! 212 00:14:48,476 --> 00:14:50,346 Okay, okay, pump the brakes. 213 00:14:50,433 --> 00:14:53,695 Dating Sarah is not like dating Liz. Okay? 214 00:14:53,869 --> 00:14:55,782 Sarah is better than Liz. 215 00:14:55,870 --> 00:14:58,565 You really wanna have this conversation? 216 00:14:59,522 --> 00:15:02,219 Do you really wanna have this conversation? 217 00:15:03,567 --> 00:15:04,611 Yes. 218 00:15:04,741 --> 00:15:06,612 - She is the mother of my unborn child. - Sorry. 219 00:15:06,698 --> 00:15:08,090 You're my stepbrother. We're not even blood. 220 00:15:09,743 --> 00:15:12,222 I have no qualms with sticking you. I will equalize you. 221 00:15:12,352 --> 00:15:13,918 - Sorry. - You dick! 222 00:15:14,309 --> 00:15:15,788 I'm just worked up. 223 00:15:16,614 --> 00:15:19,224 You gotta get your shit together, man. 224 00:15:19,528 --> 00:15:21,398 I'm trying to. It's so hard here. 225 00:15:23,094 --> 00:15:24,747 Brian, everywhere I look, I'm reminded of her, okay? 226 00:15:24,964 --> 00:15:27,660 Like, she got me this, 227 00:15:28,400 --> 00:15:31,444 okay, because I would always leave my cereal boxes open, 228 00:15:31,618 --> 00:15:32,879 and the cereal would get stale, 229 00:15:33,097 --> 00:15:35,793 and so one day I came home, and she had this waiting for me, 230 00:15:35,924 --> 00:15:40,099 because it keeps my cereal fresh. And now I have the freshest cereal. 231 00:15:43,535 --> 00:15:45,187 Why don't you, you know what, go on a vacation? 232 00:15:45,274 --> 00:15:46,970 Go to the Alps. 233 00:15:47,057 --> 00:15:49,971 - Alps? - Go to Gstaad. It's the best. 234 00:15:50,102 --> 00:15:51,362 I could go to Hawaii. 235 00:15:51,450 --> 00:15:54,277 Sarah was always talking about this place in Hawaii that was supposed to be nice. 236 00:15:54,363 --> 00:15:56,016 No, don't. I wouldn't go there. 237 00:15:56,146 --> 00:15:59,800 What, I can't go to Hawaii now, because Sarah Marshall has heard of Hawaii? 238 00:15:59,887 --> 00:16:02,192 Then go to Hawaii. Go to Hawaii. 239 00:16:02,801 --> 00:16:03,845 Do it. 240 00:16:09,673 --> 00:16:11,672 No, no, no, don't destroy the computer. 241 00:16:11,760 --> 00:16:13,021 I'm just deleting these pictures. 242 00:16:13,151 --> 00:16:15,631 Okay, I need them off my computer. 243 00:16:17,196 --> 00:16:20,415 You know what? You're not even doing a proper permanent delete. 244 00:16:20,545 --> 00:16:21,806 Well... 245 00:16:21,893 --> 00:16:24,720 If we end up getting back together, I wanna have a few of them left. 246 00:16:24,807 --> 00:16:25,850 You're crazy. 247 00:16:27,721 --> 00:16:28,982 - No, no, please don't delete them. - They have to go. Done, done. 248 00:16:43,377 --> 00:16:45,856 That was hilarious. Aloha! 249 00:16:46,074 --> 00:16:49,118 I'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the crime. 250 00:16:49,205 --> 00:16:51,814 And when I'm not scrubbing for evidence, I'm flying Hawaiian Airlines... 251 00:16:52,032 --> 00:16:52,945 Excuse me! Hi. 252 00:16:53,076 --> 00:16:54,424 ... to my favourite destinations. Mahalo. 253 00:16:54,511 --> 00:16:56,207 Hi, can I have another bloody mary, please? 254 00:16:57,772 --> 00:16:59,860 You're still working on that one. 255 00:16:59,947 --> 00:17:02,470 It's just an anticipatory order. 256 00:17:02,556 --> 00:17:04,557 Okay, I'll be right back! 257 00:17:16,430 --> 00:17:18,517 What do you think caused such excessive bleeding? 258 00:17:18,735 --> 00:17:22,779 He was either stabbed in the aorta or it was his time of the month. 259 00:17:34,565 --> 00:17:35,740 Aloha! 260 00:17:36,870 --> 00:17:38,740 Check in this way. 261 00:17:49,569 --> 00:17:52,178 - Just married? - Yes, how did you guess? 262 00:17:52,396 --> 00:17:56,049 Oh, you've got that magic newlywed dust all over you. 263 00:17:57,006 --> 00:17:59,703 - Oh, my wife. - Oh, my husband. 264 00:17:59,789 --> 00:18:01,486 - Oh, my wife. - My husband. 265 00:18:01,572 --> 00:18:03,573 My old ball and chain. 266 00:18:07,835 --> 00:18:10,227 You quit squirming and come here. 267 00:18:11,054 --> 00:18:13,141 What is into you? 268 00:18:13,880 --> 00:18:15,446 Not me, yet. 269 00:18:15,533 --> 00:18:19,621 Here is your room key. So you're all set. Room 222. 270 00:18:19,708 --> 00:18:21,796 Room key's inside, and the elevators are to the right. 271 00:18:22,013 --> 00:18:23,056 Mahalo. 272 00:18:23,144 --> 00:18:24,709 Congratulations. 273 00:18:27,449 --> 00:18:29,407 Here you go, sir. Have some POG juice. 274 00:18:29,537 --> 00:18:31,494 Welcome to Turtle Bay. What can I do for you? 275 00:18:31,624 --> 00:18:33,798 I'm checking in. My name's Bretter, Peter Bretter, 276 00:18:33,886 --> 00:18:34,930 but actually, I don't have a reservation. 277 00:18:36,713 --> 00:18:39,235 I just thought I'd take my chances. 278 00:18:40,583 --> 00:18:41,714 Bold! 279 00:18:42,453 --> 00:18:46,411 We are all booked up, but we do have the Kapua suite available. 280 00:18:46,628 --> 00:18:49,325 - Okay. How much is that? - $6,000 a night. 281 00:18:50,282 --> 00:18:52,456 - Wow. - Beautiful views. 282 00:18:52,586 --> 00:18:54,543 I can imagine. That's a little bit out of my price range. 283 00:18:54,631 --> 00:18:56,414 Sorry. 284 00:18:56,544 --> 00:18:58,936 That's a shame. This is a beautiful 285 00:19:00,806 --> 00:19:01,937 hotel. 286 00:19:02,894 --> 00:19:05,808 Oh, yeah, it's Sarah Marshall from Crime Scene. 287 00:19:06,417 --> 00:19:08,200 People are excited that she's here. 288 00:19:09,895 --> 00:19:13,114 She's my ex-girlfriend. We broke up three weeks ago. 289 00:19:13,201 --> 00:19:15,419 - I'm sorry, sir. - Right. This is fine, right? 290 00:19:15,506 --> 00:19:18,420 - Sir? - It's totally fine. Okay, there she is. 291 00:19:20,812 --> 00:19:23,725 - Did she see me? Is she coming over here? - Uh-huh. Yup. 292 00:19:23,856 --> 00:19:25,509 I wish I wasn't wearing this fucking shirt. 293 00:19:25,639 --> 00:19:28,640 Fair enough. Why don't you try to unbutton it? 294 00:19:30,292 --> 00:19:31,858 Button it back up. 295 00:19:33,250 --> 00:19:34,815 - Peter! - Hey. 296 00:19:35,511 --> 00:19:37,598 - Hi. - What are you doing here? 297 00:19:38,121 --> 00:19:40,122 Came here to murder you. 298 00:19:40,730 --> 00:19:43,035 Really, what are you doing here? 299 00:19:43,861 --> 00:19:47,080 I have been having a tough time, you know, back in LA. 300 00:19:47,601 --> 00:19:50,211 But then I came here, and here you are. 301 00:19:50,733 --> 00:19:53,038 I just think that's too crazy to be... 302 00:19:53,168 --> 00:19:55,647 Hello there, you little sex object. 303 00:19:55,735 --> 00:19:58,474 I've lost a shoe. Have you seen it anywhere? 304 00:19:58,561 --> 00:20:02,649 It's like this one, but, you know, obviously it's the opposite one. 305 00:20:04,085 --> 00:20:09,303 Excuse me, missus, I've lost a shoe. Like this one. It's like this one's fellow. 306 00:20:09,434 --> 00:20:12,521 - Sort of the exact opposite, in fact, of that. Uh-huh. 307 00:20:12,652 --> 00:20:15,044 Not an evil version, but just, you know, 308 00:20:15,131 --> 00:20:19,306 a shoe like this, but for the other foot. Otherwise, I'd have two right... 309 00:20:19,437 --> 00:20:20,871 Aldous, this is Peter. 310 00:20:21,002 --> 00:20:24,830 Hey, all right, Peter. Nice to meet you, mate. Aldous. 311 00:20:26,090 --> 00:20:28,308 - Good to meet you, man. - My ex-boyfriend. 312 00:20:28,396 --> 00:20:30,483 Right. Hey, I'm Aldous Snow. 313 00:20:30,700 --> 00:20:32,962 I know who you are. Yeah, you're very, very famous. 314 00:20:33,180 --> 00:20:35,049 Yeah, I am. I am for my sins. 315 00:20:35,267 --> 00:20:37,659 So are you staying here, as well? 316 00:20:37,790 --> 00:20:39,138 - I'm not, as a matter of fact... - I'm sorry. 317 00:20:39,224 --> 00:20:41,747 Excuse me, Mr Bretter, Ms Marshall, 318 00:20:41,834 --> 00:20:46,009 but we were able to book the Kapua suite for you, sir, for four nights. 319 00:20:48,836 --> 00:20:50,489 - You were? - Yes, sir. 320 00:20:52,793 --> 00:20:54,794 - Marvellous. - Perfect. Perfect amount of time. 321 00:20:54,881 --> 00:20:57,360 Listen, if you wanna have dinner with us one of those nights... 322 00:20:57,491 --> 00:20:58,839 - Aldous. ... feel very... 323 00:20:58,926 --> 00:20:59,969 No. 324 00:21:00,100 --> 00:21:02,275 That's very gentlemanly of you, but you two enjoy your trip. 325 00:21:02,492 --> 00:21:04,493 I'll be just fine on my own. 326 00:21:04,667 --> 00:21:07,189 - All right, Peter. - The Kapua suite... 327 00:21:07,580 --> 00:21:11,060 - Have a good trip, Pete. - I like your shirt. It's colourful. 328 00:21:11,146 --> 00:21:12,625 - Bye. - Bye now. 329 00:21:13,017 --> 00:21:15,409 Ta-ta. I was wearing two shoes this morning, right? 330 00:21:20,932 --> 00:21:23,323 Thank you. Thank you for bailing me out. I still can't afford that room. 331 00:21:25,411 --> 00:21:27,716 Nobody can. It's for, like, Oprah or, like, C๏ฟฝline Dion. 332 00:21:27,846 --> 00:21:29,064 Really, it's not a big deal. 333 00:21:29,195 --> 00:21:31,673 So you can stay in the suite, but since you're not technically a guest, 334 00:21:31,891 --> 00:21:33,979 you have to clean up after yourself. 335 00:21:34,197 --> 00:21:36,675 Otherwise, here is your room key 336 00:21:37,719 --> 00:21:39,502 and enjoy your stay. 337 00:21:40,632 --> 00:21:42,851 Why are you doing this for me? 338 00:21:44,721 --> 00:21:47,852 She's here with some guy already? Kind of messed up. 339 00:21:48,374 --> 00:21:49,722 - Right? - Yeah. 340 00:21:51,201 --> 00:21:52,941 - Thank you. - Really, it's not a big deal. 341 00:21:53,071 --> 00:21:54,419 Go enjoy yourself. 342 00:21:54,506 --> 00:21:57,332 Rachel Jansen. A thousand times, thank you, 343 00:21:57,550 --> 00:21:59,725 - you know what I mean... - Go enjoy yourself. 344 00:21:59,942 --> 00:22:02,334 - This is a disaster! Calm down, man. 345 00:22:03,160 --> 00:22:04,422 Are there other hotels on the island? 346 00:22:04,552 --> 00:22:05,901 Of course there are other hotels, 347 00:22:05,987 --> 00:22:07,988 but I'm not leaving here, it'll look like I'm running away. 348 00:22:08,075 --> 00:22:11,424 Wait. Why are you whispering? You're not following them, are you? 349 00:22:11,510 --> 00:22:12,684 I had a girlfriend, right? 350 00:22:12,772 --> 00:22:16,817 And Liam and Noel Gallagher both had it off with her right in front of me, 351 00:22:16,947 --> 00:22:18,295 so that's similar. 352 00:22:18,382 --> 00:22:19,860 And that was a bit awkward, actually. 353 00:22:20,078 --> 00:22:22,992 So if you do wanna change hotels, I quite understand. 354 00:22:23,079 --> 00:22:25,602 No, no, I'm not changing hotels. 355 00:22:25,688 --> 00:22:27,906 Stop following and just go back to your room, Peter. 356 00:22:27,994 --> 00:22:30,081 - They're gone! - Why are you looking for them? 357 00:22:30,168 --> 00:22:32,038 - I don't know. - You're acting like an idiot. 358 00:22:32,169 --> 00:22:34,038 Run! Get out of there! Go to your room! 359 00:22:34,256 --> 00:22:36,213 - What do you think they're doing? - Peter, go. 360 00:22:36,344 --> 00:22:38,213 Oh, God! Okay, there they are. 361 00:22:38,431 --> 00:22:40,084 - There they are, I see them. - Go back to your room, Peter. 362 00:22:40,171 --> 00:22:41,737 Peter, go back to your room. Go back to your room, Peter. 363 00:22:41,867 --> 00:22:42,911 I'm going in. 364 00:22:42,997 --> 00:22:44,694 Go back to your room, Peter. Are you listening to me? 365 00:22:44,868 --> 00:22:46,956 Peter, go back to your room. Peter, Peter, Peter... 366 00:22:47,303 --> 00:22:48,347 Hey! 367 00:22:49,695 --> 00:22:51,565 Hey, nice room. 368 00:22:51,782 --> 00:22:53,218 Go! 369 00:22:53,870 --> 00:22:55,827 I am in the Kapua suite. 370 00:22:55,957 --> 00:22:58,872 What are you doing? Sucker! 371 00:22:58,958 --> 00:23:00,090 Have fun. 372 00:23:01,655 --> 00:23:03,656 Listen, you piece of shit! 373 00:23:04,265 --> 00:23:08,440 You're an idiot. Back to your room, Peter. Peter, back to your room. 374 00:23:10,527 --> 00:23:11,788 Did you enjoy that? 375 00:23:12,006 --> 00:23:14,484 - Did you like what you saw? - That hurt a lot. 376 00:23:14,615 --> 00:23:17,616 But I know Sarah, and I'm pretty sure I just ruined her day. 377 00:23:33,360 --> 00:23:35,229 You know how we thought the killer masturbated 378 00:23:35,360 --> 00:23:37,535 before he committed each homicide? 379 00:23:37,665 --> 00:23:39,318 That's the theory. 380 00:23:39,535 --> 00:23:41,622 Take a look at the microscope. 381 00:23:44,014 --> 00:23:46,841 Oh, yeah, looks like where he's going, 382 00:23:48,059 --> 00:23:50,668 he'll need to know how to masturbate. 383 00:24:02,976 --> 00:24:04,020 Oh, God! 384 00:24:08,716 --> 00:24:10,587 - Hello. Hey, Peter? 385 00:24:11,848 --> 00:24:13,935 - Sarah? - No. 386 00:24:14,023 --> 00:24:17,284 It's Rachel Jansen, from the front desk. 387 00:24:19,459 --> 00:24:22,285 - Hey! - Hey, what's going on up there? 388 00:24:22,373 --> 00:24:25,591 I'm getting complaints about a woman crying hysterically. 389 00:24:25,721 --> 00:24:28,636 Yeah, you know what, I hear her, too, 390 00:24:28,722 --> 00:24:31,984 and it sounds like she's having such a hard time. 391 00:24:32,071 --> 00:24:34,768 I think it's coming from the floor above me. 392 00:24:34,985 --> 00:24:36,855 You're on the top floor. 393 00:24:38,855 --> 00:24:40,856 I'll try to keep it down. 394 00:24:41,465 --> 00:24:43,857 - Are you okay? - Yeah, you have a nice night. 395 00:24:43,944 --> 00:24:45,118 Okay. 396 00:24:59,818 --> 00:25:03,993 I would love to sell you some weed, Jeremy, but I'm at my fucking job right now. 397 00:25:04,210 --> 00:25:08,342 Obviously, because you called me at work, you know that I'm at my place of work. 398 00:25:08,473 --> 00:25:10,430 So I can't just leave here and sell you some weed. 399 00:25:10,560 --> 00:25:12,865 I can sell you some weed when I'm done. 400 00:25:12,952 --> 00:25:16,518 Hold on, I gotta call you back. Mahalo, all right. 401 00:25:16,692 --> 00:25:18,910 - Hey, how's it going? - Hey. 402 00:25:18,997 --> 00:25:20,650 I'd just like to grab some dinner, please. 403 00:25:20,868 --> 00:25:23,781 - Okay, great. Is your wife gonna meet you? - No. 404 00:25:24,738 --> 00:25:26,303 Your girlfriend? 405 00:25:27,565 --> 00:25:29,827 No, I don't have a girlfriend. 406 00:25:31,740 --> 00:25:34,436 - You're just by yourself? - Yeah. 407 00:25:34,958 --> 00:25:36,220 Sucks. 408 00:25:36,306 --> 00:25:39,742 Okay, so just one. Here's your wine list and your menu. Come on. 409 00:25:39,872 --> 00:25:41,308 Do you want, like, a magazine or something? 410 00:25:41,438 --> 00:25:43,612 It's gonna be boring if you're just sitting by yourself. 411 00:25:43,700 --> 00:25:44,874 I'll be all right. Thank you. 412 00:25:44,961 --> 00:25:47,266 I just would be so depressed. 413 00:25:47,353 --> 00:25:48,701 - Yeah. - Here you go. 414 00:25:48,831 --> 00:25:49,875 Thank you. 415 00:25:50,788 --> 00:25:54,355 The best thing is, you have the greatest table in the house. 416 00:25:54,442 --> 00:25:56,660 - Oh, yeah? - That's Aldous Snow right there. 417 00:25:56,747 --> 00:25:58,834 I know. I know, dude. I know. 418 00:25:59,139 --> 00:26:01,140 - I'm gonna ask him. I'll ask him politely. - No, please don't, please. 419 00:26:02,356 --> 00:26:03,400 Mate! 420 00:26:04,662 --> 00:26:06,967 Why don't you come over and sit with us? You'll be very welcome. 421 00:26:07,054 --> 00:26:10,315 No, thank you. I need a drink. 422 00:26:11,446 --> 00:26:13,621 Would you guys like a drink? 423 00:26:13,751 --> 00:26:16,057 Well, no, actually, because... 424 00:26:16,361 --> 00:26:19,883 Seven years clean. That's what this tattoo denotes. 425 00:26:20,014 --> 00:26:22,406 Seven years free from drugs and alcohol. 426 00:26:22,492 --> 00:26:24,711 If I have just one sip of wine, 427 00:26:24,798 --> 00:26:28,668 by the end of the evening, I'll be, like, rimming waiters for their tips 428 00:26:28,843 --> 00:26:30,017 just to get me hands on a rock. 429 00:26:30,103 --> 00:26:32,191 You know what I mean? Nasty. 430 00:26:33,365 --> 00:26:36,061 I heard that. - Hey, what's up, man? 431 00:26:36,453 --> 00:26:38,236 How are you enjoying your vegetable medley? 432 00:26:38,367 --> 00:26:39,802 It's mundane. 433 00:26:40,454 --> 00:26:42,846 It is mundane. It's great, I know. 434 00:26:43,063 --> 00:26:44,586 Will you marry me? 435 00:26:45,020 --> 00:26:47,021 Oh, my God. Oh, my God. Yes! 436 00:26:47,108 --> 00:26:48,674 - She said yes! - Beautiful. 437 00:26:49,500 --> 00:26:50,848 Congratulations! 438 00:26:53,979 --> 00:26:57,024 I'm so excited! Oh, my God! Oh, my God! 439 00:26:57,938 --> 00:26:59,112 Peter! 440 00:27:01,808 --> 00:27:03,069 What's up? 441 00:27:03,808 --> 00:27:05,765 - Are you doing okay? - Yeah. 442 00:27:05,983 --> 00:27:07,548 Yeah, I'm good. 443 00:27:08,680 --> 00:27:12,550 Look, did you follow me here? Did my assistant tell you I was coming? 444 00:27:12,637 --> 00:27:14,029 - No. - Did you talk to her? 445 00:27:14,115 --> 00:27:18,290 No, I didn't talk to your assistant. It's not all about you, you know. 446 00:27:18,508 --> 00:27:23,074 Hawaii is a beautiful place. People come here, usually not to follow you. 447 00:27:23,509 --> 00:27:26,206 So you're really staying? You're gonna stay? 448 00:27:26,336 --> 00:27:30,076 Yeah, I think so. I really like it here. I feel at home here. 449 00:27:30,381 --> 00:27:31,859 I just love it. 450 00:27:33,077 --> 00:27:34,643 Yeah, you should stay. 451 00:27:34,774 --> 00:27:37,035 I appreciate your consideration. 452 00:27:37,383 --> 00:27:39,993 Sounds like Aldous probably shared a lot of needles, 453 00:27:40,079 --> 00:27:42,471 so thank you for dating him after me. 454 00:27:42,689 --> 00:27:44,254 - I appreciate that. - Hmm. 455 00:27:45,602 --> 00:27:49,561 - Hope you have a really good time here. - Have a great dinner. 456 00:27:49,691 --> 00:27:50,909 Thank you. 457 00:27:52,170 --> 00:27:53,648 Groupie whore. 458 00:27:54,171 --> 00:27:55,605 Psycho stalker. 459 00:27:56,258 --> 00:28:00,824 You know what? It's vacation. I think I'll just take a pi๏ฟฝa colada, please. 460 00:28:08,870 --> 00:28:10,522 Look at this guy. 461 00:28:10,740 --> 00:28:13,349 Look at this guy. 462 00:28:15,220 --> 00:28:18,133 Not us, buddy. Right? Not us. 463 00:28:18,351 --> 00:28:22,090 I'm on Sex and the City. What's up, Miranda? 464 00:28:23,134 --> 00:28:27,223 I'm Samantha. I have sex with everyone. 465 00:28:27,309 --> 00:28:29,310 Maybe it's a good thing that they're here. 466 00:28:29,397 --> 00:28:32,311 You know what I mean? Maybe this is a challenge from God 467 00:28:32,442 --> 00:28:34,399 for me to forget her. You know? 468 00:28:34,616 --> 00:28:38,791 Or maybe it's a sign from God that you should be with her. 469 00:28:39,704 --> 00:28:41,401 I love her show. 470 00:28:41,922 --> 00:28:45,227 When they mix the sexuality and the violence, I like it. 471 00:28:45,358 --> 00:28:47,663 What the hell is wrong with you two? You gotta move on. 472 00:28:47,750 --> 00:28:49,925 I hear you say that, but it's not that easy. 473 00:28:50,055 --> 00:28:52,229 It's that easy. Promise you it is. 474 00:28:52,360 --> 00:28:54,012 I lived in South Central. 475 00:28:54,230 --> 00:28:56,927 South Central. And I hated it. 476 00:28:57,013 --> 00:28:58,275 That's why I moved to Oahu. 477 00:28:58,405 --> 00:29:00,667 Now I can name you over 200 different kinds of fish. 478 00:29:00,797 --> 00:29:02,362 - No, you can't. - Oh, yes, I can. 479 00:29:02,537 --> 00:29:03,929 - Do it. - Yeah, you cannot. 480 00:29:04,015 --> 00:29:09,017 G. Ghost pipefish, grill fish, goaler fish grouper fish, greenback... 481 00:29:09,234 --> 00:29:10,887 What's the state fish of Hawaii? 482 00:29:11,017 --> 00:29:12,583 Humuhumunukunukuapua'a. 483 00:29:12,757 --> 00:29:14,453 - Yeah, bitch. - Hey. 484 00:29:15,192 --> 00:29:17,802 - You ready? - Yeah, just gonna close up. 485 00:29:20,715 --> 00:29:24,543 Hello, Mr Bretter, Mr Brayden. Where's your wife, sir? 486 00:29:25,065 --> 00:29:27,370 She is in bed. 487 00:29:27,500 --> 00:29:29,458 How are things going with the lady? 488 00:29:29,544 --> 00:29:33,719 Not awesome. She's complicated, like The Da Vinci Code, 489 00:29:34,589 --> 00:29:37,373 you know, but harder to crack. 490 00:29:38,721 --> 00:29:42,592 But life is full of lessons. You learn something new every day. 491 00:29:44,287 --> 00:29:46,984 Wonder what I'm going to learn tomorrow. 492 00:29:48,419 --> 00:29:49,594 Well. 493 00:29:50,202 --> 00:29:51,551 - Good night, sir. - Good night. 494 00:29:51,768 --> 00:29:52,811 Good night, sir. 495 00:29:52,942 --> 00:29:55,638 Off to find the mythical clitoris. 496 00:29:56,900 --> 00:30:02,205 So, Peter, were you able to get that crying lady out of your room? 497 00:30:03,467 --> 00:30:04,902 'Cause I could send someone up, if you want. 498 00:30:05,032 --> 00:30:06,771 - Oh, you could? - Yeah. 499 00:30:07,642 --> 00:30:10,338 That's very funny. It is. 500 00:30:11,469 --> 00:30:15,644 Well, listen, Sarah Marshall Show sucks. Who cares? 501 00:30:15,774 --> 00:30:18,384 I do the music for that programme. 502 00:30:19,601 --> 00:30:22,124 Did I mention that the music rocks? 503 00:30:23,689 --> 00:30:27,343 That's very sweet of you. That's very sweet of you to say. 504 00:30:27,430 --> 00:30:29,517 You don't have to say that, though. It's not music. 505 00:30:29,604 --> 00:30:32,214 There's no melody, it's just tones. 506 00:30:32,344 --> 00:30:34,432 Just dark, ominous tones. 507 00:30:36,215 --> 00:30:39,302 "The masturbating dog killer is on the loose again. 508 00:30:39,432 --> 00:30:42,129 "He'll kill the owner, but at least the dogs are happy. " 509 00:30:49,131 --> 00:30:51,741 I'm no Aldous Snow, I guess, you know. 510 00:30:56,611 --> 00:30:59,352 Time to start the music 511 00:30:59,743 --> 00:31:01,656 All gonna light the light 512 00:31:02,265 --> 00:31:06,223 Yeah, yeah, gonna get things started on The Muppet Show tonight 513 00:31:13,920 --> 00:31:16,530 - Whipped cream or berry? - Whipped cream. 514 00:31:18,313 --> 00:31:21,531 Here we are, sir. Have a wonderful breakfast. 515 00:31:21,966 --> 00:31:24,358 What a lovely table, so close to the buffet. 516 00:31:24,488 --> 00:31:26,880 I'm glad you like it. Mahalo. 517 00:31:30,839 --> 00:31:32,622 Good morning, sir. Can I start you with anything? 518 00:31:32,708 --> 00:31:33,970 Orange juice, coffee? 519 00:31:34,056 --> 00:31:37,492 What about, like, some pineapple juice with a little bit of rum on the side. 520 00:31:37,623 --> 00:31:41,450 Of course. I like your style. Cocktail guy. 521 00:31:41,667 --> 00:31:43,538 - Thank you. - You are welcome. 522 00:31:43,755 --> 00:31:45,625 We've already reserved the sea kayak for noon. 523 00:31:45,756 --> 00:31:48,669 Honey, I know that, but you know that I wanted to see... 524 00:31:48,757 --> 00:31:52,323 - Hey. Hello there, friend. - Hey. 525 00:31:52,409 --> 00:31:54,801 How are you guys? How was your evening? 526 00:31:54,932 --> 00:31:56,280 - Great. - Awesome. 527 00:31:56,584 --> 00:31:59,107 - I can't feel anything. - All right. 528 00:31:59,629 --> 00:32:02,021 - Does that feel good? - I still can't feel anything. 529 00:32:02,108 --> 00:32:04,326 Okay, 'cause it hurts me. 530 00:32:04,413 --> 00:32:07,240 - Would you do that for me? - Yeah. 531 00:32:08,153 --> 00:32:11,936 - Yeah. - No, no, no. No. 532 00:32:12,459 --> 00:32:15,372 God put our mouths on our head for a reason. No! 533 00:32:17,852 --> 00:32:20,243 - I'm going to the bathroom. - Okay. 534 00:32:21,287 --> 00:32:26,202 - Is everything okay with... - Waffles. 535 00:32:29,768 --> 00:32:33,072 - Here you go, sir. Breakfast of champions. - Oh, thank you. 536 00:32:33,204 --> 00:32:37,770 And don't tell anybody, but... A little extra love for you. 537 00:32:39,553 --> 00:32:40,683 Thank you. 538 00:32:40,815 --> 00:32:43,207 - Take it easy. - You, too. 539 00:32:55,818 --> 00:32:57,601 - Hi. - Hi. 540 00:32:57,776 --> 00:32:59,167 This is the yoga place, yeah? 541 00:32:59,254 --> 00:33:02,602 Yes. But there's no alcohol allowed in the studio. 542 00:33:03,342 --> 00:33:07,474 Oh, no, I mean, obviously. This is just pineapple juice. 543 00:33:08,735 --> 00:33:12,170 Well, there's no outside drinks allowed in the studio. 544 00:33:13,128 --> 00:33:14,476 - Can I set it down? - Sure. 545 00:33:14,693 --> 00:33:16,868 - Cool, thank you. - I like your hat. 546 00:33:16,998 --> 00:33:20,129 - Thank you. - Please remove it before class. 547 00:33:22,826 --> 00:33:25,957 Hey, everyone, why don't you all grab your mats? 548 00:33:27,914 --> 00:33:32,089 Sorry, I recognise you from the cover of Namaste Magazine. I'm a huge fan. 549 00:33:32,394 --> 00:33:34,612 Thank you. That's so sweet of you to say. 550 00:33:34,829 --> 00:33:38,482 I appreciate that. Obviously, I don't do yoga for recognition. 551 00:33:38,656 --> 00:33:42,527 Right, of course you wouldn't. Then stop being so good at it. 552 00:33:44,397 --> 00:33:46,919 That's very flexible. That's nice. 553 00:33:49,094 --> 00:33:52,312 - And, you, I recognise you from your show. - Thank you. 554 00:33:52,442 --> 00:33:54,834 You seem much taller on your show. 555 00:33:55,792 --> 00:33:57,966 - I'm not. - No, I know. 556 00:34:00,141 --> 00:34:03,489 Okay, if you just wanna start by bringing your palms into your chest. 557 00:34:03,707 --> 00:34:07,447 Today we're gonna start with the Surya Namaskar, or Sun Salutation. 558 00:34:07,534 --> 00:34:09,751 Let's take a deep inale in. 559 00:34:10,274 --> 00:34:12,361 Exhale and release the hands. 560 00:34:12,448 --> 00:34:15,275 Inale, arms up to the sky. Continue. 561 00:34:16,319 --> 00:34:19,233 Good, exhale and folding forward. 562 00:34:19,972 --> 00:34:24,147 Strong, strong backs. Good, excellent. 563 00:34:24,234 --> 00:34:26,017 Remember this is not a competition, 564 00:34:26,235 --> 00:34:28,495 although you two seem to be the best in the class. 565 00:34:28,713 --> 00:34:31,105 Excellent. Perfect form, you two, perfect. 566 00:34:31,236 --> 00:34:33,932 Coming up into downward-facing dog. 567 00:34:34,541 --> 00:34:36,759 Good. It's really important in this pose, 568 00:34:36,977 --> 00:34:40,195 that you arch your back and keep it flat at the same time. 569 00:34:40,281 --> 00:34:42,805 I feel like those are opposing ideas. 570 00:34:43,022 --> 00:34:47,197 No, they're not, 'cause you're arching your back up while it's flat. 571 00:34:47,284 --> 00:34:48,415 Okay. 572 00:34:50,937 --> 00:34:55,112 Good, yeah, sweat it out. Sweat out all the toxins from this morning. 573 00:34:55,416 --> 00:34:57,590 - Come on, lady. - My name is Prana, 574 00:34:57,722 --> 00:34:59,982 and I know that wasn't just juice. 575 00:35:00,200 --> 00:35:04,680 You don't really need any adjusting, so I'm just gonna do this for myself. 576 00:35:05,332 --> 00:35:07,419 Just to learn from your body, 577 00:35:07,724 --> 00:35:09,376 memorize your body. 578 00:35:10,203 --> 00:35:12,812 - Good. Strong legs. - Come on. 579 00:35:13,769 --> 00:35:15,770 Perfect skin and form. 580 00:35:16,683 --> 00:35:19,727 Okay, class, I'd like to now move into a tripod headstand. 581 00:35:19,902 --> 00:35:21,597 This is more of an advanced pose, 582 00:35:21,815 --> 00:35:24,511 so if you don't feel comfortable or strong enough, 583 00:35:24,598 --> 00:35:28,382 please feel free to just lay on your mat in child's pose. 584 00:35:28,469 --> 00:35:29,730 I got it. 585 00:35:29,947 --> 00:35:32,948 All right, so let's all come down to our mats. 586 00:35:33,166 --> 00:35:36,297 Get in a prep position for the tripod headstand. 587 00:35:36,384 --> 00:35:37,428 If you don't feel comfortable, 588 00:35:37,646 --> 00:35:40,777 there's no shame in just laying on your mat in child's pose. 589 00:35:40,863 --> 00:35:42,342 Lady, I got it. 590 00:35:42,430 --> 00:35:45,343 Good, so let's prep to come up. Good. 591 00:35:46,822 --> 00:35:49,866 Sir, if you just want to lay down in child's pose. 592 00:35:49,953 --> 00:35:50,997 Now, you all heard me say, 593 00:35:51,084 --> 00:35:54,128 "If you want to be in child's pose, that's okay. " 594 00:35:54,215 --> 00:35:56,303 - Just in case he gets hurt. - Bring it, bring it. 595 00:35:56,433 --> 00:35:58,607 I don't want you to break your neck. 596 00:35:58,825 --> 00:36:00,260 - What's up? - Just relax. 597 00:36:00,478 --> 00:36:02,348 My legs, that's what. 598 00:36:02,478 --> 00:36:04,653 We're doing quiet headstands today. 599 00:36:04,740 --> 00:36:07,697 I'm doing a handstand, motherfucker! I'm doing a handstand. 600 00:36:07,784 --> 00:36:09,437 Okay, you know, why don't we just release. 601 00:36:09,567 --> 00:36:10,785 Thank God. 602 00:36:11,220 --> 00:36:13,743 Good, everybody. Good. 603 00:36:18,004 --> 00:36:19,135 Hey. 604 00:36:19,440 --> 00:36:20,919 Are you Chuck? 605 00:36:21,005 --> 00:36:24,354 Oh, man, you know, they won't change that flyer. 606 00:36:24,659 --> 00:36:28,007 That's my mainland name. My Hawaiian name is Koonu. 607 00:36:28,442 --> 00:36:29,660 Cool, sorry. 608 00:36:29,878 --> 00:36:31,052 No, it's all good. 609 00:36:31,138 --> 00:36:34,183 Does Koonu have some, like, cool Hawaiian meaning? 610 00:36:34,270 --> 00:36:36,140 It means Chuck. 611 00:36:36,227 --> 00:36:37,705 I plugged it into a database. 612 00:36:37,923 --> 00:36:41,055 There's a thing you can go on, on the Internet, you just type in your name, 613 00:36:41,271 --> 00:36:42,315 and it just says it. 614 00:36:44,359 --> 00:36:45,316 What's your name? 615 00:36:45,534 --> 00:36:46,664 - I'm Peter. - Peter. 616 00:36:46,882 --> 00:36:48,447 - Yeah. - I'm gonna give you a Hawaiian name. 617 00:36:48,534 --> 00:36:49,796 Oh, great. 618 00:36:53,362 --> 00:36:54,710 Pepiopi. 619 00:36:57,015 --> 00:36:59,190 - Great. - Pepiopi, looks like you've got a little pain 620 00:36:59,407 --> 00:37:01,147 behind those eyes. 621 00:37:02,712 --> 00:37:04,495 Yeah, maybe a little. 622 00:37:05,322 --> 00:37:07,409 There's really only one cure for that. 623 00:37:07,540 --> 00:37:08,583 What's that? 624 00:37:08,670 --> 00:37:10,323 Weed. You got any? 625 00:37:12,628 --> 00:37:15,020 - No. - Well, then let's go surfing. 626 00:37:18,151 --> 00:37:21,283 Okay, when we're out there, I want you to ignore your instincts. 627 00:37:21,500 --> 00:37:24,544 I'm gonna be your instincts. Koonu will be your instincts. 628 00:37:24,718 --> 00:37:26,110 Don't do anything. 629 00:37:26,197 --> 00:37:28,589 Don't try to surf, don't do it. 630 00:37:29,545 --> 00:37:31,720 The less you do, the more you do. 631 00:37:31,937 --> 00:37:34,243 Let's see you pop up. Pop it up! 632 00:37:38,287 --> 00:37:39,418 That's not it at all. 633 00:37:39,548 --> 00:37:40,984 Do less. Get down. Try less. Do it again. 634 00:37:43,288 --> 00:37:44,420 Pop up. 635 00:37:45,159 --> 00:37:46,854 No, too slow. Do less. 636 00:37:46,942 --> 00:37:48,072 Pop up. 637 00:37:48,725 --> 00:37:49,769 Pop up. 638 00:37:49,855 --> 00:37:52,161 You're doing too much. Do less. Pop down. 639 00:37:52,247 --> 00:37:53,421 Pop up now. 640 00:37:53,596 --> 00:37:54,857 Stop! Get down. Get down there. 641 00:37:55,074 --> 00:37:57,162 Remember, don't do anything. 642 00:37:57,901 --> 00:37:59,467 Nothing. Pop up. 643 00:38:02,164 --> 00:38:03,729 Well, you... No, you gotta do more than that, 644 00:38:03,816 --> 00:38:04,990 'cause you're just laying right out. 645 00:38:05,077 --> 00:38:06,121 It looks like you're boogie-boarding. 646 00:38:06,251 --> 00:38:08,339 Just do it. Feel it. Pop up. 647 00:38:09,991 --> 00:38:12,906 Yeah. That wasn't quite it, but we're gonna figure it out, out there. 648 00:38:12,992 --> 00:38:14,036 Let's go surfing, come on. 649 00:38:14,166 --> 00:38:16,124 Everybody's learning how, come on and... 650 00:38:16,254 --> 00:38:18,559 The weather outside is weather 651 00:38:20,212 --> 00:38:22,300 How long you lived out here? 652 00:38:22,386 --> 00:38:25,301 Man, I don't know. I quit wearing a watch when I moved out here. 653 00:38:25,431 --> 00:38:27,823 - Wow, that's so cool. - Yeah. 654 00:38:27,909 --> 00:38:31,998 No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. 655 00:38:32,085 --> 00:38:34,825 Right, so it's basically the same thing. 656 00:38:35,434 --> 00:38:38,652 - How old are you? - I don't really believe in age or numbers, 657 00:38:38,782 --> 00:38:41,566 you know, I don't... I mean, if you had to put a number on it, 658 00:38:41,696 --> 00:38:44,088 I guess I'd be 44. 659 00:38:46,480 --> 00:38:47,611 Fuck! 660 00:38:48,350 --> 00:38:50,655 Thanks for taking me out here. 661 00:38:51,786 --> 00:38:54,699 This is the first time I've felt good in three weeks or so. 662 00:38:54,917 --> 00:38:57,527 You need to get back on that board is what you need to do. 663 00:38:57,657 --> 00:38:59,527 - Yeah? - Hey, here's the deal. 664 00:38:59,614 --> 00:39:00,962 When life gives you lemons, 665 00:39:01,180 --> 00:39:03,354 just say, "Fuck the lemons," and bail. 666 00:39:03,485 --> 00:39:06,180 Yeah. No. You said it, totally. 667 00:39:06,312 --> 00:39:08,268 You gotta just pull yourself up by your wetsuit, 668 00:39:08,486 --> 00:39:09,443 get back on that board... 669 00:39:09,616 --> 00:39:11,096 Hey, look, man, if you're attacked by a shark, 670 00:39:11,313 --> 00:39:12,748 are you gonna give up surfing? 671 00:39:12,879 --> 00:39:14,531 Probably, yeah. 672 00:39:14,618 --> 00:39:17,358 Let's go in, all right. Tacos are on me. 673 00:39:18,098 --> 00:39:20,358 Can you try to listen to what I'm saying to you, Brian? 674 00:39:20,576 --> 00:39:23,099 I'm confused and I don't know what to do. 675 00:39:23,185 --> 00:39:24,447 What's up with that hat? 676 00:39:24,665 --> 00:39:27,274 What are you in the Buena Vista Social Club? 677 00:39:27,360 --> 00:39:28,492 This is a nice hat. 678 00:39:28,622 --> 00:39:31,318 What member of the Brat Pack are you? 679 00:39:31,535 --> 00:39:34,450 You look like one of those guys suspected of killing JFK. 680 00:39:34,536 --> 00:39:36,842 That's very funny. That's great. 681 00:39:36,928 --> 00:39:38,929 Tell him to make friends. 682 00:39:39,234 --> 00:39:41,538 You need to get out there and make some friends, man. 683 00:39:41,756 --> 00:39:43,191 Is Liz there right now? 684 00:39:43,409 --> 00:39:45,496 No, no, she's not in here, buddy. 685 00:39:45,583 --> 00:39:46,627 I just heard her. 686 00:39:46,845 --> 00:39:48,193 She's gone. 687 00:39:48,844 --> 00:39:50,715 Who are you looking at? 688 00:39:50,932 --> 00:39:51,976 What? 689 00:39:52,063 --> 00:39:53,759 Is she still... Hi, Liz. 690 00:39:53,846 --> 00:39:57,717 No. I swear on my mother's grave, it... Okay, it was Liz. 691 00:39:58,021 --> 00:39:59,979 She wasn't here the entire time. 692 00:40:00,109 --> 00:40:02,283 Go out and meet people. We meet people all the time... 693 00:40:02,413 --> 00:40:03,849 - All the time on vacation. - Constantly. 694 00:40:03,936 --> 00:40:06,893 I've tried, all right, there's a couple of dudes here, 695 00:40:07,067 --> 00:40:09,155 but they're kind of weird. 696 00:40:09,503 --> 00:40:11,372 Just be friendly. 697 00:40:11,460 --> 00:40:12,590 Iron your shirt. 698 00:40:12,721 --> 00:40:14,069 Iron your shirt, look sharp. 699 00:40:14,287 --> 00:40:15,852 Even your T-shirts. 700 00:40:16,374 --> 00:40:18,983 There is this girl at the front desk who's pretty cute. 701 00:40:19,723 --> 00:40:22,507 Oh, yeah. You know what? Go have another dirty one night stand. 702 00:40:22,637 --> 00:40:24,376 That worked out so well before. 703 00:40:24,507 --> 00:40:27,421 What do you want from me? You just told me I need to meet people. 704 00:40:27,508 --> 00:40:30,030 Ask her out. Maybe that's what he needs, is a rebound. 705 00:40:30,117 --> 00:40:31,987 He's had plenty of chances for rebounds. This isn't... 706 00:40:32,205 --> 00:40:33,249 Can we get on the same team here? 707 00:40:33,466 --> 00:40:36,510 Okay, I'm sorry. We're on the same team. Sorry. 708 00:40:37,728 --> 00:40:39,511 You should go on a date with this girl. 709 00:40:39,598 --> 00:40:40,860 Well, maybe I'll ask her out then. 710 00:40:41,076 --> 00:40:42,947 - Yes. - My wife says so. 711 00:40:43,382 --> 00:40:46,209 - Hey, I'm in Hawaii, too! Oh, that's neat. 712 00:40:46,600 --> 00:40:48,383 Aloha, bitches! 713 00:40:49,427 --> 00:40:50,993 That's very cool. 714 00:40:54,211 --> 00:40:56,733 They're not Native Americans, Brian. 715 00:40:59,125 --> 00:41:00,256 - Bri... - What are you doing? 716 00:41:00,473 --> 00:41:02,474 - The luha. Is that right? - Oh, yeah. 717 00:41:02,779 --> 00:41:03,909 It's called the hula. 718 00:41:04,127 --> 00:41:05,780 - Luau? - No, hula. 719 00:41:05,996 --> 00:41:06,954 You're doing a luau? 720 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 - Hey. - Hey. 721 00:41:22,697 --> 00:41:23,827 - Peter. - Wow. 722 00:41:25,393 --> 00:41:28,438 You look beautiful. I mean, that's a beautiful dress. 723 00:41:28,611 --> 00:41:29,568 - Thank you. - Yeah. 724 00:41:29,786 --> 00:41:31,003 This'll be fun. 725 00:41:31,221 --> 00:41:32,395 Lei? 726 00:41:37,092 --> 00:41:39,788 May I help you with something else, Peter? 727 00:41:40,092 --> 00:41:42,093 No, I'll just grab a drink. I'm just gonna head inside. 728 00:41:42,180 --> 00:41:44,572 - Happy 4th of July! - Thank you. 729 00:41:46,964 --> 00:41:47,921 Aloha! 730 00:42:01,795 --> 00:42:03,664 - You done here? - No, actually, I just sat down, 731 00:42:03,882 --> 00:42:05,621 I'm just getting started. It's delicious, though, thank you. 732 00:42:05,839 --> 00:42:07,839 I'll just go fuck myself. 733 00:42:07,927 --> 00:42:09,710 - Sorry, what? - Mahalo. 734 00:42:12,754 --> 00:42:13,971 Hi, Peter. 735 00:42:15,842 --> 00:42:17,407 Hey. Hey, bro. 736 00:42:19,408 --> 00:42:20,887 - Hi. - Hey, all right. 737 00:42:21,061 --> 00:42:22,844 Excuse me. Excuse me. 738 00:42:22,931 --> 00:42:26,062 Everybody, can I have your attention for one second, please. 739 00:42:26,192 --> 00:42:29,107 We have a very special guest with us here, today. 740 00:42:29,193 --> 00:42:33,368 He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, 741 00:42:34,195 --> 00:42:37,761 one of my favourite musicians of all time. He's so awesome. 742 00:42:38,805 --> 00:42:40,979 Please, please, let's take... 743 00:42:41,501 --> 00:42:45,676 Let's see if we can get him up here, Mr Aldous Snow. Please, come on. 744 00:42:46,720 --> 00:42:47,764 Share your gift. 745 00:42:47,894 --> 00:42:49,112 Duty calls and all that. 746 00:42:49,243 --> 00:42:52,983 I'm trying to be incognito, it's weird. It's like work to me, this is no fun. 747 00:42:53,200 --> 00:42:54,766 Hey! Thank you! 748 00:43:03,507 --> 00:43:05,899 Thank you. What a lovely introduction. 749 00:43:06,117 --> 00:43:08,509 What an eccentric and confident young man. 750 00:43:08,639 --> 00:43:12,075 I'd like to dedicate this song to a very beautiful woman that's here today. 751 00:43:12,292 --> 00:43:14,988 It's Miss Sarah Marshall, there she is. 752 00:43:15,902 --> 00:43:17,076 Look at her, blimey! 753 00:43:25,514 --> 00:43:27,905 Old as ancient skies 754 00:43:28,209 --> 00:43:30,819 I've had these wandering eyes 755 00:43:31,645 --> 00:43:33,950 but you took me by surprise 756 00:43:34,081 --> 00:43:36,473 when you let me inside you 757 00:43:38,430 --> 00:43:40,126 Inside you 758 00:43:40,822 --> 00:43:42,909 Inside you 759 00:43:43,258 --> 00:43:44,692 This went from 6:00 to midnight. 760 00:43:44,823 --> 00:43:48,954 Teach me how to grow while I'm moving inside of you 761 00:43:50,955 --> 00:43:52,738 Inside of you 762 00:43:53,651 --> 00:43:55,956 - Inside you - Inside you 763 00:43:57,218 --> 00:44:00,044 I long to be, is it wrong to be 764 00:44:00,131 --> 00:44:02,436 inside of you 765 00:44:03,350 --> 00:44:07,525 Inside of you the restless find their dreams 766 00:44:09,612 --> 00:44:13,483 Inside of you this king has found his queen 767 00:44:20,137 --> 00:44:21,180 Hey. 768 00:44:21,311 --> 00:44:22,442 You're from the breakfast buffet, right? 769 00:44:22,659 --> 00:44:23,572 - Yeah. - Whipped cream or berries? 770 00:44:23,703 --> 00:44:24,746 Yeah. Yeah, I'm Peter. 771 00:44:26,834 --> 00:44:27,661 - Kemo. - Kemo. 772 00:44:27,747 --> 00:44:29,965 - Good to meet you, man. - Good to meet, you, man. 773 00:44:30,183 --> 00:44:32,445 - Have a beer. - Thanks. Thank you. 774 00:44:34,967 --> 00:44:36,402 Sarah Marshall. 775 00:44:36,532 --> 00:44:37,576 Yes. 776 00:44:39,229 --> 00:44:41,230 How do you know I was dating Sarah Marshall? 777 00:44:41,316 --> 00:44:43,839 Dwayne told me. Chuck told me. 778 00:44:44,666 --> 00:44:45,796 Even Rachel told me. 779 00:44:46,014 --> 00:44:49,971 I heard about it from everybody. You gotta stop talking about it. 780 00:44:50,406 --> 00:44:52,493 It's like The Sopranos. 781 00:44:52,667 --> 00:44:53,929 It's over. 782 00:44:54,581 --> 00:44:56,233 Find a new show. 783 00:44:57,800 --> 00:44:59,365 You need a hug. 784 00:44:59,669 --> 00:45:01,148 Come here. 785 00:45:02,888 --> 00:45:04,367 Oh, thank you. 786 00:45:04,453 --> 00:45:06,236 You're awfully nice. 787 00:45:07,498 --> 00:45:10,194 I gotta go. I'm prepping the pig for tomorrow's luau. 788 00:45:10,325 --> 00:45:13,021 You should come and help me. It'll take your mind off of things. 789 00:45:13,238 --> 00:45:15,109 - Yeah? You don't mind? - No. 790 00:45:15,630 --> 00:45:18,327 I mean, I must say I'm a pretty good cook. 791 00:45:18,761 --> 00:45:20,023 All right! 792 00:45:23,241 --> 00:45:25,938 I can't! Please don't make me do this! 793 00:45:26,155 --> 00:45:27,199 Do it! 794 00:45:27,286 --> 00:45:29,808 I'm sorry! I'm sorry! 795 00:45:34,592 --> 00:45:36,157 You can stop crying now. 796 00:45:36,375 --> 00:45:37,941 He's dead already. 797 00:45:38,463 --> 00:45:39,941 I'm not crying. 798 00:45:40,029 --> 00:45:41,289 You should stop crying. 799 00:45:41,507 --> 00:45:43,029 I don't cry. I'm not a baby. 800 00:45:43,160 --> 00:45:46,073 Really? 'Cause you look like a gigantic baby. 801 00:45:46,378 --> 00:45:48,987 I'm sorry. I didn't mean that at all. 802 00:45:58,685 --> 00:45:59,947 Hey. 803 00:46:00,164 --> 00:46:04,643 Listen, would you like to hang out tonight, like, not in an official hotel function? 804 00:46:04,731 --> 00:46:05,992 Yeah. Totally. 805 00:46:06,209 --> 00:46:08,688 A bunch of us are going to go to this, like, little beach thing afterwards. 806 00:46:08,818 --> 00:46:11,080 You're totally welcome to come. 807 00:46:11,602 --> 00:46:13,298 Maybe we could go together? 808 00:46:13,516 --> 00:46:14,951 Yeah, whatever. 809 00:46:15,385 --> 00:46:16,603 I mean we don't have to, if you don't want to, 810 00:46:16,821 --> 00:46:17,777 I just thought that maybe... 811 00:46:17,865 --> 00:46:19,344 No, listen, you don't have to make this weird. 812 00:46:19,430 --> 00:46:21,213 You either want to go or you don't. 813 00:46:22,779 --> 00:46:24,432 - I would love to. - Okay. 814 00:46:25,084 --> 00:46:27,694 Awesome. Why don't you go upstairs, change that shirt, 815 00:46:27,868 --> 00:46:30,607 and I'll meet you out front in, like, five? 816 00:46:40,697 --> 00:46:43,829 - This is so cool. - You like it? 817 00:46:56,789 --> 00:46:59,050 So what brought you to Hawaii? 818 00:47:00,399 --> 00:47:02,703 - A dude. - Of course. 819 00:47:02,833 --> 00:47:06,052 A surfer dude. You know, WCT, top 44. 820 00:47:09,400 --> 00:47:10,532 Totally. 821 00:47:12,315 --> 00:47:14,707 We were together for two years. 822 00:47:15,011 --> 00:47:17,708 Dropped out of school, moved out here with him. 823 00:47:17,838 --> 00:47:19,926 Three weeks later, I caught him cheating on me, 824 00:47:20,143 --> 00:47:22,404 so I moved out, and that's that. 825 00:47:23,448 --> 00:47:25,014 What an asshole. 826 00:47:25,970 --> 00:47:27,537 No, he's just a boy. 827 00:47:30,015 --> 00:47:33,886 You ever think about going back home, finishing school, or... 828 00:47:35,234 --> 00:47:36,191 No. 829 00:47:37,017 --> 00:47:39,018 No. I work at the hotel, 830 00:47:40,062 --> 00:47:42,758 doesn't really have to be a future in there. 831 00:47:44,106 --> 00:47:45,585 Okay, my turn. 832 00:47:45,976 --> 00:47:47,150 Okay. 833 00:47:47,977 --> 00:47:52,152 So, how do you like writing music for a TV show? 834 00:47:55,152 --> 00:47:57,457 It's great, you know. People are great. 835 00:47:57,544 --> 00:48:00,589 It's great to have a steady paycheque. It's... I'm very lucky. 836 00:48:00,675 --> 00:48:01,719 Oh, my God, you hate it. 837 00:48:01,937 --> 00:48:04,111 I fucking hate it so much. 838 00:48:04,459 --> 00:48:06,721 So then, do something about it. 839 00:48:10,504 --> 00:48:11,417 Excuse me. 840 00:48:11,635 --> 00:48:14,767 I'm just saying, if you hate something, change it. 841 00:48:14,853 --> 00:48:16,550 - Don't dwell. - Well, I'm trying. 842 00:48:18,637 --> 00:48:21,246 I'm actually working on a rock opera. 843 00:48:22,290 --> 00:48:23,726 - Yeah? - Yeah. 844 00:48:25,074 --> 00:48:27,292 What's your rock opera about? 845 00:48:29,770 --> 00:48:31,032 Dracula. 846 00:48:32,511 --> 00:48:35,294 Yeah, and eternal love, you know. That's the theme. 847 00:48:35,424 --> 00:48:38,860 But I think the two sort of go hand in hand, you know? 848 00:48:39,382 --> 00:48:40,643 And I... 849 00:48:42,730 --> 00:48:45,731 I have this vision of doing it with puppets. 850 00:48:48,558 --> 00:48:50,341 I mean, humans also, you know. 851 00:48:52,821 --> 00:48:54,169 Why Dracula? 852 00:48:54,299 --> 00:48:58,040 Because he's a man like anyone else. He just wants to be loved. 853 00:48:58,256 --> 00:48:59,909 And every time he gets close to a human woman, 854 00:49:00,127 --> 00:49:01,692 he ends up smothering and killing her, 855 00:49:01,780 --> 00:49:04,389 which is a feeling I am familiar with. 856 00:49:04,519 --> 00:49:06,390 What? That's just a joke. 857 00:49:06,607 --> 00:49:08,347 - Oh, shit. - What? 858 00:49:09,216 --> 00:49:12,217 My ex. If I run, you run. 859 00:49:13,783 --> 00:49:15,566 - Do you understand? - No, I don't understand at all. 860 00:49:15,784 --> 00:49:17,523 Fucking motherfucker! Dipshit! 861 00:49:17,653 --> 00:49:18,567 Rachel, what are you doing? 862 00:49:18,784 --> 00:49:20,437 I thought I told you to stay back on your island. 863 00:49:20,568 --> 00:49:21,611 Take it easy, just take it easy. 864 00:49:21,698 --> 00:49:22,872 Yeah, you know what? The deal was over April 9. 865 00:49:22,960 --> 00:49:25,134 Well, the deal's back on, motherfucker. 866 00:49:25,264 --> 00:49:27,135 You ain't the chief in this village. I'm the chief. 867 00:49:27,351 --> 00:49:28,395 Of the idiots? 868 00:49:28,483 --> 00:49:31,179 Rachel, let me handle this. I know his friend. Let me handle this, okay? 869 00:49:31,310 --> 00:49:32,744 Go ahead. 870 00:49:33,614 --> 00:49:35,571 Hey, man, you remember me from breakfast? 871 00:49:35,789 --> 00:49:38,398 - Oh, yeah, the cocktail guy, that's right. - Yeah. 872 00:49:38,486 --> 00:49:41,617 This ain't the breakfast buffet. What, you with my girl? 873 00:49:41,747 --> 00:49:43,835 Keeping her warm for me at night, huh? 874 00:49:44,009 --> 00:49:46,009 Hey, what are you doing here? 875 00:49:50,054 --> 00:49:51,532 That's right. Just hit him! 876 00:49:51,619 --> 00:49:52,880 Rachel, we gotta get out of here. Rachel? 877 00:49:53,011 --> 00:49:55,055 You get what you deserve. 878 00:50:07,058 --> 00:50:10,624 Just a boy? No, that dude was a fucking man. 879 00:50:10,842 --> 00:50:14,669 No, no, no. He's an asshole. I can't believe I ever dated him. 880 00:50:15,625 --> 00:50:17,409 - You went nuts. - Yeah. 881 00:50:17,931 --> 00:50:20,409 You guys are dysfunctional. 882 00:50:21,018 --> 00:50:23,454 You were like one of those girls from Flavour of Love. 883 00:50:23,541 --> 00:50:24,889 - From what? - You were. 884 00:50:25,020 --> 00:50:26,890 "I'll kill you. I'll kill you. " 885 00:50:28,238 --> 00:50:30,108 Okay, I'm gonna go get us another round. 886 00:50:30,195 --> 00:50:32,195 I'll grab it. It's no big deal. 887 00:50:32,283 --> 00:50:35,935 You don't have to dote on me. I'm not that type of girl. 888 00:50:48,765 --> 00:50:50,331 You look so hot. 889 00:50:50,462 --> 00:50:52,723 Give me Crime Scene. Give me dirty Crime Scene girl. 890 00:50:52,940 --> 00:50:55,028 Andr๏ฟฝ the Giant, out of the shot, please. 891 00:50:55,115 --> 00:50:57,115 Mutombo, out of the shot, come on. 892 00:51:25,601 --> 00:51:28,907 Did you know that there's a picture of you flashing, 893 00:51:29,037 --> 00:51:30,473 hanging in the men's room? 894 00:51:30,690 --> 00:51:33,604 Yeah. I hate it so much. 895 00:51:33,735 --> 00:51:36,343 My jackass boyfriend made me do it. 896 00:51:36,952 --> 00:51:38,823 Keoki took it, right there. 897 00:51:38,910 --> 00:51:40,997 And I asked him to take it down, 898 00:51:41,127 --> 00:51:44,563 but he said that it would ruin the balance of the collage. 899 00:51:45,607 --> 00:51:47,173 Do you want me to try to get it down for you? 900 00:51:47,390 --> 00:51:51,044 No. No, no, no, he'll kill you. Like, really kill you. 901 00:51:53,001 --> 00:51:55,305 But I have a surprise for you. 902 00:51:55,828 --> 00:51:57,088 Really, what? 903 00:51:57,176 --> 00:51:58,437 We're gonna take a quick break. 904 00:51:58,655 --> 00:52:00,612 Tonight we have a special guest from the mainland, 905 00:52:00,742 --> 00:52:03,525 singing a song from his Dracula musical, 906 00:52:03,873 --> 00:52:06,874 please welcome to the stage, Mr Peter Bretter. 907 00:52:08,744 --> 00:52:09,918 Peter! 908 00:52:10,006 --> 00:52:11,657 Yeah! Go get them, tiger! 909 00:52:11,789 --> 00:52:12,701 Please don't. 910 00:52:14,049 --> 00:52:15,311 Peter! 911 00:52:15,615 --> 00:52:18,051 - Rachel... - Dracula! Peter! 912 00:52:23,443 --> 00:52:24,705 Get them! 913 00:52:24,922 --> 00:52:25,835 What's up? 914 00:52:32,533 --> 00:52:33,881 Thank you. 915 00:52:36,708 --> 00:52:38,143 You know, I could play something else. 916 00:52:38,274 --> 00:52:39,709 I just think out of context this might be... 917 00:52:39,926 --> 00:52:41,492 Dracula musical! 918 00:52:43,493 --> 00:52:44,841 Thank you. 919 00:53:05,063 --> 00:53:09,543 It's getting kind of hard to believe things are going to get better 920 00:53:11,848 --> 00:53:17,589 I've been drowning too long to believe that the tide's going to turn 921 00:53:19,329 --> 00:53:24,460 And I've been living too hard to believe things are going to get easier now 922 00:53:26,635 --> 00:53:31,245 I'm still trying to shake off the pain from the lessons I've learned 923 00:53:33,854 --> 00:53:38,638 And if I see Van Helsing, I swear to the lord I will slay him 924 00:53:41,030 --> 00:53:45,205 Take it from me, but I swear I won't let it be so 925 00:53:47,727 --> 00:53:52,599 Blood will run down his face when he is decapitated 926 00:53:54,078 --> 00:53:57,904 His head on my mantle is how I will let this one know 927 00:53:59,383 --> 00:54:01,166 How much I love you 928 00:54:08,864 --> 00:54:10,038 Die 929 00:54:10,952 --> 00:54:11,996 Die 930 00:54:13,170 --> 00:54:14,214 Die 931 00:54:18,780 --> 00:54:19,910 I can't 932 00:54:31,523 --> 00:54:32,871 Awesome! 933 00:54:33,392 --> 00:54:34,827 Thank you. 934 00:54:38,785 --> 00:54:39,741 Thank you. 935 00:54:40,177 --> 00:54:43,177 So, I had a really, really great time tonight. 936 00:54:43,265 --> 00:54:45,352 - Yeah? - Yeah. I mean, it got a little wild. 937 00:54:45,569 --> 00:54:47,440 - "A little"? You can say that. - Yeah. 938 00:54:47,570 --> 00:54:50,267 But it was really fun, and you're so cool, and it was... 939 00:54:50,353 --> 00:54:52,050 Thank you for taking me out. 940 00:54:52,136 --> 00:54:53,833 No, I had a great time. Thank you. 941 00:54:55,572 --> 00:54:57,138 - You did? - Yeah. 942 00:55:01,313 --> 00:55:03,401 I'm sorry. 943 00:55:03,531 --> 00:55:07,662 I'm sorry, I just... I don't... I just don't wanna complicate things. 944 00:55:07,793 --> 00:55:09,141 - No, of course! - Yeah? 945 00:55:09,229 --> 00:55:12,360 No, no, no. Totally. I totally get that. 946 00:55:12,577 --> 00:55:14,664 - I had a great time. - A handshake? 947 00:55:14,795 --> 00:55:18,013 - Well, I don't know. Okay. - All right, all right. 948 00:55:18,100 --> 00:55:20,710 - All right. Get home safe. - You, too. 949 00:55:23,841 --> 00:55:25,841 - Thanks again. - Bye. 950 00:55:33,105 --> 00:55:36,671 I'm on a hammock with me lady 951 00:55:36,888 --> 00:55:40,237 Watching the sea roll by 952 00:55:42,499 --> 00:55:45,108 Things have been great now 953 00:55:45,238 --> 00:55:48,457 'Cause we're in Hawaii 954 00:55:50,326 --> 00:55:51,805 Hey, guys. 955 00:55:52,936 --> 00:55:55,110 Hey, man. I'm Koonu. 956 00:55:55,980 --> 00:55:59,199 Yeah. No, I remember. I'm Peter. We took a surf lesson together. 957 00:55:59,285 --> 00:56:02,721 Yeah, you're that guy that works with Kaiser Permanente. 958 00:56:02,852 --> 00:56:06,375 No, I'm Peter. We had a nice talk out on the water. 959 00:56:06,505 --> 00:56:07,940 That's cool. 960 00:56:10,158 --> 00:56:12,115 Okay, can I just say something? 961 00:56:12,245 --> 00:56:15,681 - I went on a date tonight with Rachel, right? - That wasn't a date. 962 00:56:15,769 --> 00:56:17,769 She's in customer service, dude. 963 00:56:17,856 --> 00:56:19,856 She took you out for charity. 964 00:56:20,030 --> 00:56:24,205 It was a date, okay? Trust me. I know a date, and that was a date. 965 00:56:24,423 --> 00:56:25,554 I bet you think strippers like you, too. 966 00:56:25,684 --> 00:56:26,728 - That's really not necessary. - It's true. 967 00:56:28,685 --> 00:56:31,730 Don't waste your time, man. Believe me, it is a nowhere road. I know. 968 00:56:31,816 --> 00:56:34,730 Did you see her ex-boyfriend? He is ridiculous. 969 00:56:34,861 --> 00:56:37,035 Who, Greg? I love Greg, man. 970 00:56:37,252 --> 00:56:39,862 I saw him beat up a guy with a starfish. 971 00:56:40,080 --> 00:56:43,080 - Okay, that's just ridiculous. - That guy was me. 972 00:56:43,211 --> 00:56:45,994 Dude, my homie over here, on his honeymoon? 973 00:56:46,211 --> 00:56:48,734 Getting as much sex as he possibly can ever have. 974 00:56:48,821 --> 00:56:50,604 Are you giving to her hard and rough, dude? 975 00:56:50,691 --> 00:56:52,169 Come on. 976 00:56:53,517 --> 00:56:59,345 The wife wants me to do certain things that I find inappropriate. 977 00:56:59,563 --> 00:57:02,390 Let me just say that if God was a city planner, 978 00:57:02,476 --> 00:57:06,260 he would not put a playground next to a sewage system. 979 00:57:08,522 --> 00:57:12,610 We're trying to fuck, but we're not having fun fucking. 980 00:57:12,697 --> 00:57:16,654 We're just, like... I'm stabbing her private parts, 981 00:57:19,264 --> 00:57:22,700 and it's not fun, and it causes anxiety. Fucking is... 982 00:57:22,917 --> 00:57:24,483 And then when you're not fucking... 983 00:57:24,613 --> 00:57:27,310 - Hey, someone's gotta stop him. - You're the butt of a joke. 984 00:57:27,396 --> 00:57:29,788 Fucking this ring is... 985 00:57:30,006 --> 00:57:31,571 Fuck! 986 00:57:31,702 --> 00:57:33,789 It's gonna be all right. 987 00:57:35,530 --> 00:57:36,790 Hi. 988 00:57:38,356 --> 00:57:40,748 Hi, do you wanna come back to bed? 989 00:57:40,879 --> 00:57:42,009 Sure. 990 00:57:45,010 --> 00:57:46,272 Have fun. 991 00:57:47,837 --> 00:57:52,012 I like her hair. I wonder if the carpet matches her pubes. 992 00:58:00,058 --> 00:58:01,798 Julian, what's up? 993 00:58:04,233 --> 00:58:05,146 Oh. 994 00:58:06,190 --> 00:58:07,452 God. 995 00:58:17,671 --> 00:58:19,454 The show's been cancelled. 996 00:58:19,628 --> 00:58:21,411 That's good, 'cause that's what you wanted. 997 00:58:21,542 --> 00:58:24,021 Yeah. Yeah, it is. 998 00:58:25,370 --> 00:58:30,501 It's just... I guess I thought we had another year left. 999 00:58:30,588 --> 00:58:32,676 It seems like we did, and... This'll be good, 1000 00:58:32,893 --> 00:58:36,024 'cause it's been a long-awaited transition into film for me. 1001 00:58:36,111 --> 00:58:39,373 Don't get me wrong, but it's just... It's a surprise. 1002 00:58:39,460 --> 00:58:41,113 Come on tour with me. 1003 00:58:41,243 --> 00:58:46,027 I'll serenade you every night in front of thousands of women. 1004 00:58:46,114 --> 00:58:47,810 I didn't know you were going on tour. 1005 00:58:48,028 --> 00:58:49,158 Yeah, I'm going in two weeks. 1006 00:58:49,245 --> 00:58:53,333 It's like an 18-month tour, 43 countries, Infant Sorrow, 1007 00:58:53,420 --> 00:58:55,507 and it's gonna be a massive tour. 1008 00:58:55,639 --> 00:59:00,726 Yeah. I can't come 'cause I have a job. I'm a working actress. 1009 00:59:00,858 --> 00:59:02,597 Not any more. 1010 00:59:02,727 --> 00:59:03,945 You're an unemployed actress, perfect. 1011 00:59:05,641 --> 00:59:09,816 You could be the queen of the groupies, queen of the Sorrow Suckers. 1012 00:59:10,120 --> 00:59:12,426 The Sorrow Suckers. 1013 00:59:12,512 --> 00:59:15,948 Sorrow Suckers. I don't know why they call them that. 1014 00:59:16,166 --> 00:59:19,297 Mr and Mrs Snow, sorry. Sorry to bother you. 1015 00:59:20,950 --> 00:59:22,733 The hotel wanted to offer you some complimentary coconut cake. 1016 00:59:22,819 --> 00:59:26,908 It's from the hotel. It's definitely not from me personally, so... 1017 00:59:28,169 --> 00:59:30,256 - Yeah, thanks. - Okay, great. 1018 00:59:30,344 --> 00:59:33,692 When were you planning on telling me this? 1019 00:59:33,779 --> 00:59:37,346 - I just told you, then. - Yeah. No, I know. 1020 00:59:37,520 --> 00:59:42,216 But telling me now isn't really the same as telling me. 1021 00:59:42,434 --> 00:59:45,043 Well, look, you know, I've not told you I've got genital herpes, 1022 00:59:45,261 --> 00:59:47,565 because it's not inflamed at the moment. 1023 00:59:47,653 --> 00:59:49,653 Do you guys want some champagne with your cake, 1024 00:59:49,740 --> 00:59:51,089 or do you want it without your cake? 1025 00:59:51,219 --> 00:59:52,784 I don't drink. 1026 01:00:00,265 --> 01:00:04,440 All right, so I came here to give you my demo. I just... 1027 01:00:04,744 --> 01:00:07,050 I worship you, and I just wanted to give you my demo. 1028 01:00:08,180 --> 01:00:10,267 Just take a listen and... 1029 01:00:11,311 --> 01:00:12,659 Okay. 1030 01:00:13,399 --> 01:00:16,139 'Cause you know what? You don't wanna be the guy sitting there, 1031 01:00:16,139 --> 01:00:18,835 watching BBC, and saying, 1032 01:00:18,835 --> 01:00:22,576 "Oh, I saw that guy! He was my waiter, 1033 01:00:22,576 --> 01:00:26,663 "and I totally dismissed him like everyone else does in his life. 1034 01:00:26,663 --> 01:00:28,534 "And I totally was wrong, 1035 01:00:28,534 --> 01:00:32,186 "because he's a major, major, major influence on me now, 1036 01:00:32,186 --> 01:00:33,753 "and I feel terrible!" 1037 01:00:37,405 --> 01:00:40,188 That stupid English voice, was that me? 1038 01:00:41,754 --> 01:00:43,451 Unfortunately, yes. 1039 01:00:44,799 --> 01:00:47,713 You're really gonna like it. 1040 01:00:47,713 --> 01:00:50,539 I'll listen to it when you've gone. 1041 01:00:56,585 --> 01:00:59,498 Hey, look, just don't tell anyone at the hotel. 1042 01:01:08,674 --> 01:01:10,850 - What's up, dude? - What's up? 1043 01:01:10,850 --> 01:01:15,677 Peter, I got some really interesting news this morning. 1044 01:01:15,677 --> 01:01:17,633 Aldous gave you gonorrhoea? 1045 01:01:17,633 --> 01:01:20,765 No. Why would I tell you that? 1046 01:01:20,765 --> 01:01:23,375 Crime Scene was cancelled. 1047 01:01:23,375 --> 01:01:24,418 Whoa. 1048 01:01:25,462 --> 01:01:26,506 Wow. 1049 01:01:29,507 --> 01:01:32,246 - You all right? - Yeah. Yeah. 1050 01:01:33,682 --> 01:01:36,204 I mean, I've been waiting to take the next step, 1051 01:01:36,204 --> 01:01:39,118 you know, into features for a long time, so it's a really good thing. 1052 01:01:39,118 --> 01:01:43,902 This isn't The View. I mean, we can have an honest talk about this if we want. 1053 01:01:45,685 --> 01:01:48,730 I don't wanna step out of the spotlight and then be forgotten. 1054 01:01:48,730 --> 01:01:51,426 I don't wanna disappear. I'm freaked out. 1055 01:01:51,426 --> 01:01:54,035 I wanna be honest. I'm really freaked out right now, okay? 1056 01:01:54,035 --> 01:01:58,080 Because, seemingly, the only actresses that actually can survive 1057 01:01:58,080 --> 01:02:01,211 are the ones that show their cooter, and, excuse me, but I refuse to do that. 1058 01:02:01,211 --> 01:02:02,603 I have a little dignity. 1059 01:02:02,603 --> 01:02:05,690 And I don't have the frame to support plastic surgery. I would tip over. 1060 01:02:05,690 --> 01:02:08,126 And I'm not gonna do that. I'm not gonna exploit myself. 1061 01:02:08,126 --> 01:02:12,301 Listen, you're gonna be fine. You have a long career ahead of you. 1062 01:02:12,606 --> 01:02:16,258 You've got, like, four years until you're 30. 1063 01:02:16,258 --> 01:02:17,999 It's gonna be fine. 1064 01:02:21,956 --> 01:02:24,566 - How are you? - I'm screwed. 1065 01:02:24,566 --> 01:02:30,089 Frankly, I don't stand a chance. No, I'll be fine. 1066 01:02:30,089 --> 01:02:33,655 I've been quietly stealing money from you for a long time. 1067 01:02:35,003 --> 01:02:38,570 You're always good at cheering me up, Pete, thank you. 1068 01:02:41,875 --> 01:02:43,570 Die 1069 01:02:44,093 --> 01:02:45,528 Die 1070 01:02:46,267 --> 01:02:47,615 Die 1071 01:02:50,442 --> 01:02:52,095 I can't 1072 01:02:55,879 --> 01:02:59,183 It's really good, Peter. I just don't understand it. I don't. 1073 01:02:59,183 --> 01:03:02,532 I mean, just chalk it up to that. Please don't play it again, 'cause I don't... 1074 01:03:02,532 --> 01:03:04,706 Just listen to it one more time and see... 1075 01:03:06,794 --> 01:03:07,838 Where's Aldous? 1076 01:03:09,925 --> 01:03:12,448 - Mr Snow, may I ask you a question? - Okay. 1077 01:03:12,448 --> 01:03:15,579 I want to please my wife here, on our honeymoon, 1078 01:03:15,579 --> 01:03:16,841 but I don't know what I'm doing. 1079 01:03:16,841 --> 01:03:18,493 You having difficulty sex-wise? 1080 01:03:18,493 --> 01:03:20,799 - Do you not know how to use this? - I know how. 1081 01:03:20,799 --> 01:03:23,582 - Have you had sex before? - We can't. 1082 01:03:23,582 --> 01:03:25,147 - Why? - Our religion. 1083 01:03:25,147 --> 01:03:26,713 Right, 'cause of God and everything? 1084 01:03:26,713 --> 01:03:27,974 Hey, that's not gonna be a problem, 1085 01:03:27,974 --> 01:03:30,279 because God should be present in the bedroom. 1086 01:03:30,279 --> 01:03:32,888 Just tell me specifically what I need to do. 1087 01:03:32,888 --> 01:03:35,802 You need to penetrate deeply and stimulate the clitoris simultaneously. 1088 01:03:35,802 --> 01:03:37,672 That's what you gotta do. That's what it's about. 1089 01:03:37,672 --> 01:03:40,194 If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection. 1090 01:03:40,194 --> 01:03:41,238 Got it. 1091 01:03:41,238 --> 01:03:43,630 Explore her ears. 1092 01:03:43,630 --> 01:03:47,066 Find it in you to be a little more circly. 1093 01:03:47,066 --> 01:03:48,197 You are a man. 1094 01:03:48,197 --> 01:03:49,545 God's within you. 1095 01:03:49,545 --> 01:03:51,024 I actually feel okay about it. 1096 01:03:51,024 --> 01:03:53,937 You know, I'm a little scared, but I'll be all right. I'll get another job. 1097 01:03:53,937 --> 01:03:56,634 That's interesting, man. You know what else is interesting? 1098 01:03:56,634 --> 01:03:59,591 - What? - Me on the moon. 1099 01:03:59,591 --> 01:04:01,853 I just wanna talk to you about something. Can you stop? 1100 01:04:01,853 --> 01:04:04,071 - All right, I'm just gonna talk, and then... - Air! 1101 01:04:04,071 --> 01:04:06,550 There was this interesting moment with Sarah. 1102 01:04:06,550 --> 01:04:09,986 Whoa, what? I don't wanna hear about your interesting moment with Sarah, Pete. 1103 01:04:09,986 --> 01:04:11,769 Then who am I supposed to talk to about this? 1104 01:04:11,769 --> 01:04:15,509 Well, not me, because have I ever had an interesting moment with an ex-girlfriend? 1105 01:04:15,509 --> 01:04:18,118 - Do you have an ex-girlfriend? No! - No. 1106 01:04:18,118 --> 01:04:19,380 LIZ: No. 1107 01:04:20,424 --> 01:04:23,772 I would really love to get the woman's perspective on the matter. 1108 01:04:23,772 --> 01:04:25,338 - Really? - No. 1109 01:04:25,338 --> 01:04:27,121 But come on in and just sit down. 1110 01:04:27,121 --> 01:04:29,817 - Stay. You have to... - Honey, no, no, the camera's right there. 1111 01:04:29,817 --> 01:04:31,078 No, I know, but I just wanna tell him, though. 1112 01:04:31,078 --> 01:04:33,862 - No, the camera... - Think about how much she's hurt you. 1113 01:04:33,862 --> 01:04:35,036 - Hey, Liz? - Yeah? 1114 01:04:35,036 --> 01:04:37,428 I think you need to move just a tiny bit further away from the microphone. 1115 01:04:37,428 --> 01:04:38,559 - Just... - No, closer. 1116 01:04:38,559 --> 01:04:39,733 - Now a little further. - Okay. 1117 01:04:39,733 --> 01:04:40,864 - Closer. - And then... 1118 01:04:40,864 --> 01:04:42,125 - And then a little further, and then closer. - I don't know. 1119 01:04:43,777 --> 01:04:45,039 - Keep your head down, though. - I'm bad at this thing. 1120 01:04:45,039 --> 01:04:46,692 - Can you hear me? - Yeah, closer. Further away. 1121 01:04:46,692 --> 01:04:49,605 I know what you're doing. That's not funny at all. 1122 01:04:49,605 --> 01:04:50,649 - You stop that. - What? 1123 01:04:52,432 --> 01:04:54,215 - What's he doing? - Come on. Yeah, yeah, real funny. 1124 01:04:55,868 --> 01:04:57,042 Hey, that's a great necklace, Liz. 1125 01:04:57,042 --> 01:04:59,129 - Did you have that a second ago? - Thank you! 1126 01:04:59,129 --> 01:05:01,087 That's gross! 1127 01:05:01,087 --> 01:05:02,565 - LIZ: I don't get it. - Stop it. 1128 01:05:02,565 --> 01:05:06,305 - He's saying if I were to sperm on you... - What? 1129 01:05:06,305 --> 01:05:09,437 ... it would be a pearl necklace. - Why? 1130 01:05:09,437 --> 01:05:11,306 - Real funny. - Sorry. 1131 01:05:13,177 --> 01:05:14,873 Hey, Dracula! 1132 01:05:14,873 --> 01:05:18,091 "And when I see Van Helsing, I swear to the Lord, I'll slay him. " 1133 01:05:21,223 --> 01:05:23,701 That shit is funny, dude! 1134 01:05:23,701 --> 01:05:25,267 Hey, Pete. 1135 01:05:25,267 --> 01:05:27,876 So I was gonna go over to Lazy Joe's later tonight, 1136 01:05:27,876 --> 01:05:29,138 and I wanted to see if you wanted to come and join. 1137 01:05:31,747 --> 01:05:34,443 I think I'm confused, because I thought last night... 1138 01:05:34,443 --> 01:05:38,445 Oh, my God. Dude, get out of your head. It's really nice out here. 1139 01:05:38,445 --> 01:05:41,141 Yeah, I bet it is. 1140 01:05:41,141 --> 01:05:42,402 All right, yeah. You know what? 1141 01:05:42,402 --> 01:05:43,837 I could totally use a friendly hangout, so... 1142 01:05:43,837 --> 01:05:45,011 All right. 1143 01:05:45,011 --> 01:05:46,577 I don't know if you want, instead of Lazy Joe's, 1144 01:05:46,577 --> 01:05:48,535 I was thinking of going to Laie Point right now. 1145 01:05:48,535 --> 01:05:49,883 - Really? - Yeah. 1146 01:05:49,883 --> 01:05:52,275 I heard that place was a pain in the ass. 1147 01:05:53,449 --> 01:05:54,579 Okay. 1148 01:05:55,841 --> 01:05:57,189 - Hey! Yo, what's up, guys? 1149 01:05:57,189 --> 01:05:58,319 We're just going for a hike. 1150 01:05:58,319 --> 01:06:01,146 No, you're not, you're going snorkelling. 1151 01:06:01,146 --> 01:06:02,625 I think we're gonna go on a hike. 1152 01:06:02,625 --> 01:06:05,844 It is sea turtle fucking season, dude. Let's go. 1153 01:06:05,844 --> 01:06:09,280 They fuck for three hours, dude. I mean, that's magical. 1154 01:06:09,280 --> 01:06:11,149 - No, we're going on a hike. - I think we'll go on a hike, yeah. 1155 01:06:11,149 --> 01:06:12,932 What? Your loss. 1156 01:06:14,280 --> 01:06:16,151 Why won't anybody go snorkelling with me? 1157 01:06:22,326 --> 01:06:24,501 How you doing back there? 1158 01:06:25,545 --> 01:06:27,024 Awesome. 1159 01:06:27,024 --> 01:06:30,372 I don't think I've ever been this covered in sweat before. 1160 01:06:30,372 --> 01:06:32,547 It's like I have some sort of fever. 1161 01:06:32,547 --> 01:06:36,722 I told you this was a pain in the ass. Could've been at Lazy Joe's. 1162 01:06:36,808 --> 01:06:38,505 - Oh, yeah. - Uh-huh. 1163 01:06:38,505 --> 01:06:40,375 Oh, shit. 1164 01:06:40,375 --> 01:06:42,027 - You good? - No. 1165 01:06:45,159 --> 01:06:47,855 Wow, we're really going up to the edge of this, huh? 1166 01:06:47,855 --> 01:06:49,117 Look! 1167 01:06:53,292 --> 01:06:55,292 Wow, this is really beautiful. 1168 01:06:58,815 --> 01:07:03,511 All right, so now that your show's done, are you gonna finish the Dracula musical? 1169 01:07:03,511 --> 01:07:05,599 It's not that easy, you know. 1170 01:07:06,730 --> 01:07:09,470 Sarah always thought it was crazy, and... 1171 01:07:09,470 --> 01:07:14,340 Well, you're definitely crazy. But so is everyone, right? So who cares? 1172 01:07:14,340 --> 01:07:17,776 - I just don't feel like doing anything. - Why? 1173 01:07:17,776 --> 01:07:19,168 'Cause my heart is broken, 1174 01:07:19,168 --> 01:07:21,951 and I can't imagine doing anything right now. 1175 01:07:21,951 --> 01:07:25,909 It's probably the same reason you don't go back to school, you know? 1176 01:07:29,475 --> 01:07:32,302 Maybe it's good we got hurt like that, you know? 1177 01:07:32,302 --> 01:07:37,695 I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain. 1178 01:07:37,695 --> 01:07:41,348 Yeah. Kind of like there's nothing left to be afraid of. 1179 01:07:41,348 --> 01:07:44,088 - Yeah. No, exactly. - Right. 1180 01:07:44,088 --> 01:07:48,263 We could leap off this rock, and it won't hurt us as bad as they did. 1181 01:07:50,437 --> 01:07:52,394 So jump, then. 1182 01:07:52,394 --> 01:07:54,830 No, I meant that, like, as a metaphor, you know? 1183 01:07:54,830 --> 01:07:56,918 No. Just do it. 1184 01:07:59,831 --> 01:08:02,615 You'll be fine. Jump. 1185 01:08:08,486 --> 01:08:10,356 What the hell? 1186 01:08:12,444 --> 01:08:15,445 Oh, God! Oh, God. I made her kill herself! 1187 01:08:20,880 --> 01:08:22,751 You must be crazy! 1188 01:08:22,751 --> 01:08:25,664 - So are you gonna jump or what? - No! 1189 01:08:25,664 --> 01:08:29,230 Come on, Peter! I can see your vagina from here! 1190 01:08:29,230 --> 01:08:32,057 I can see your hoo-ha. 1191 01:08:32,057 --> 01:08:34,449 I mean, I'll jump! 1192 01:08:34,449 --> 01:08:36,537 Chicken! Come on! 1193 01:08:52,890 --> 01:08:56,326 Please, God, don't let me die today. 1194 01:08:58,021 --> 01:08:59,892 - I'm okay! - Okay! 1195 01:08:59,892 --> 01:09:02,893 - I'll just let go, right? - No, no, no! 1196 01:09:02,893 --> 01:09:07,068 If you fall straight down, you'd probably hit a rock and kill yourself! 1197 01:09:08,328 --> 01:09:10,286 - Totally. - Yeah. 1198 01:09:10,286 --> 01:09:11,547 So what do I do? 1199 01:09:11,547 --> 01:09:14,374 Why don't you press your feet up against the rock, 1200 01:09:14,374 --> 01:09:16,462 and, like, shoot yourself off! 1201 01:09:16,462 --> 01:09:18,245 - What, like a frog? - I don't know, Peter! 1202 01:09:18,245 --> 01:09:20,941 Just get off the fucking rock! 1203 01:09:20,941 --> 01:09:23,333 - Here I go! - Okay! 1204 01:09:23,333 --> 01:09:24,594 One! 1205 01:09:26,464 --> 01:09:27,595 Two! 1206 01:09:28,247 --> 01:09:29,508 Two! 1207 01:09:32,205 --> 01:09:34,510 - Two and a half! - Jump! 1208 01:09:34,510 --> 01:09:35,945 Three! 1209 01:09:49,427 --> 01:09:53,166 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1210 01:09:53,166 --> 01:09:55,037 - You saw that, right? - Yeah, yeah, yeah, I saw it! 1211 01:09:55,037 --> 01:09:57,559 I was there. I witnessed it. 1212 01:09:57,559 --> 01:09:58,908 Thanks. 1213 01:10:05,561 --> 01:10:07,040 Come on. 1214 01:10:14,738 --> 01:10:17,782 You've got Christ between your thighs, 1215 01:10:19,000 --> 01:10:21,087 but with a shorter beard. 1216 01:10:21,610 --> 01:10:24,219 - Mahalo. - Aloha. 1217 01:10:24,653 --> 01:10:27,176 - Sex! - I'm cramping, I'm cramping. 1218 01:10:27,176 --> 01:10:28,829 - Okay. - Okay, okay. 1219 01:10:31,004 --> 01:10:33,396 Petey? Petey? 1220 01:10:37,266 --> 01:10:40,093 Sorry. I knocked a bunch. 1221 01:10:40,093 --> 01:10:41,354 You were really out. Ken sent me. 1222 01:10:43,094 --> 01:10:46,356 Dakota Fanning and her people, they need this room. 1223 01:10:46,356 --> 01:10:48,008 She loves it here. 1224 01:10:48,964 --> 01:10:50,008 Oh. 1225 01:10:50,835 --> 01:10:52,096 So does that mean I have to leave the hotel? 1226 01:10:52,096 --> 01:10:53,140 Ken found you a room. 1227 01:10:55,097 --> 01:10:57,793 I'll take it, yeah. I wanna hang out with Rachel a little more. 1228 01:11:00,011 --> 01:11:03,317 Are those sad tissues or happy tissues? 1229 01:11:07,101 --> 01:11:09,493 Maybe you should just give me a minute. 1230 01:11:13,015 --> 01:11:16,060 It was the only room available! 1231 01:11:16,060 --> 01:11:17,843 I'm sure it was! 1232 01:11:21,583 --> 01:11:24,105 - Hey, how's it going? - It's all right. 1233 01:11:24,105 --> 01:11:25,670 Really? 1234 01:11:25,670 --> 01:11:29,194 I think you got some pain behind those eyes. A kind of pain that only... 1235 01:11:29,194 --> 01:11:30,845 Okay, you know what? Let's cut the bullshit. 1236 01:11:30,845 --> 01:11:33,151 I wanna stand up on a wave before I leave. 1237 01:11:33,151 --> 01:11:35,020 I don't think you're ready yet, man. 1238 01:11:35,020 --> 01:11:38,588 - I'm ready to ride giants, Koonu. - I think you're ready. 1239 01:12:01,116 --> 01:12:02,463 Petey! 1240 01:12:07,551 --> 01:12:08,725 - Hi. - Hi. 1241 01:12:08,725 --> 01:12:11,553 Miss Marshall, what can I do for you? 1242 01:12:11,553 --> 01:12:14,118 Is there a place to get good sushi around here? 1243 01:12:14,118 --> 01:12:18,293 Yeah. Yeah, there's a really great place about five minutes from here called Asuki. 1244 01:12:18,642 --> 01:12:20,207 Perfect. 1245 01:12:20,207 --> 01:12:21,860 - Do you want me to get you a map? - Please. 1246 01:12:21,860 --> 01:12:22,991 Okay. 1247 01:12:23,730 --> 01:12:27,166 So, this is where we are. 1248 01:12:27,166 --> 01:12:31,341 Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko Marsh. 1249 01:12:31,341 --> 01:12:33,341 And it should be right to the left. 1250 01:12:33,341 --> 01:12:35,603 It might take, like, five minutes. 1251 01:12:35,603 --> 01:12:37,995 - Great. Thank you. - Any time. 1252 01:12:41,779 --> 01:12:43,213 Um... 1253 01:12:43,213 --> 01:12:46,867 - I saw you with Peter Bretter... - Yeah. 1254 01:12:46,867 --> 01:12:49,606 ...who's my ex-boyfriend. 1255 01:12:49,606 --> 01:12:52,912 Oh, my God. I'm really sorry. 1256 01:12:52,912 --> 01:12:54,390 - No. - It's not like that at all. 1257 01:12:54,390 --> 01:12:55,956 - It's not what you're... - No, it's fine. 1258 01:12:55,956 --> 01:12:58,044 I'm just really glad you're keeping him company, 'cause... 1259 01:12:58,044 --> 01:13:00,871 - Gosh, no. ... you seem like a really nice person, 1260 01:13:00,871 --> 01:13:03,654 - and you're very pretty. - Thank you. 1261 01:13:03,654 --> 01:13:06,176 Gosh, you're, like, way prettier. 1262 01:13:06,176 --> 01:13:08,482 No, you're, like, so pretty. 1263 01:13:10,569 --> 01:13:11,917 Really? 1264 01:13:12,831 --> 01:13:16,397 - Yeah. - Wow, thank you. Thank you. 1265 01:13:16,397 --> 01:13:18,571 And one more thing about Peter. 1266 01:13:18,571 --> 01:13:24,399 He's a really good guy. Really good. Like, great, actually. 1267 01:13:24,921 --> 01:13:26,182 Yeah. 1268 01:13:26,835 --> 01:13:27,878 Um... 1269 01:13:31,705 --> 01:13:34,315 Please don't cry, Miss Marshall. 1270 01:13:34,315 --> 01:13:37,142 God. Do you need me to get you a tissue? 1271 01:13:37,142 --> 01:13:39,969 Oh, no, I'm good, I'm good. I'm okay, I'm okay. 1272 01:13:40,882 --> 01:13:42,143 Okay. 1273 01:13:44,144 --> 01:13:47,971 - Thank you, Rachel. - Any time, Miss Marshall. 1274 01:13:57,886 --> 01:14:00,061 Hey, ahoy, there! 1275 01:14:00,061 --> 01:14:01,844 You surf, too? 1276 01:14:01,844 --> 01:14:04,757 Good Lord, no. I'm just drifting around, you know? 1277 01:14:04,757 --> 01:14:08,932 Getting in touch with the ocean and stuff. It's really pleasant. 1278 01:14:09,237 --> 01:14:10,803 It was, yeah. 1279 01:14:12,500 --> 01:14:13,716 I'm gonna head in. 1280 01:14:13,716 --> 01:14:16,152 Before you go, actually, Peter, I just wanted to tell you, 1281 01:14:16,152 --> 01:14:18,544 I was listening to Sarah's iPod the other day, 1282 01:14:18,544 --> 01:14:22,501 and amidst the interminable dross that's on that thing, 1283 01:14:22,501 --> 01:14:24,676 I found one track that I quite liked. 1284 01:14:24,676 --> 01:14:27,808 So I checked what it was, and it was actually one of yours. 1285 01:14:27,808 --> 01:14:32,809 And it kind of reminded me of a dark, gothic Neil Diamond. It's great. 1286 01:14:33,983 --> 01:14:36,244 That's, like, exactly what I'm going for. 1287 01:14:36,244 --> 01:14:37,811 Right, yeah. 1288 01:14:41,594 --> 01:14:42,942 Fuck. 1289 01:14:44,812 --> 01:14:46,378 Fuck, you're cool. 1290 01:14:47,944 --> 01:14:52,728 It's so hard to say, because, like, I hate you in so many ways, 1291 01:14:54,728 --> 01:14:56,815 but whatever. I can see why Sarah likes you. 1292 01:14:56,815 --> 01:15:00,339 No accounting for taste, I suppose. In her case, anyway. 1293 01:15:00,339 --> 01:15:03,470 She was with me for five years, so there you go. 1294 01:15:03,470 --> 01:15:06,383 Yeah, you got four on me there, mate. 1295 01:15:09,428 --> 01:15:11,732 You slept with Sarah a year ago? 1296 01:15:11,732 --> 01:15:15,865 I thought you knew! Peter, please, don't take it seriously. 1297 01:15:16,082 --> 01:15:19,213 - What the fuck, man! You've... - Don't get offended by that. 1298 01:15:19,213 --> 01:15:21,605 You can't be so casual about this! 1299 01:15:23,606 --> 01:15:24,736 This isn't Europe, okay? There are rules here. 1300 01:15:24,736 --> 01:15:28,390 I'm really sorry. I apologise for offending you, Peter. 1301 01:15:28,390 --> 01:15:31,651 I just hope this doesn't ruin our friendship. 1302 01:15:31,651 --> 01:15:33,086 Well, what's that about? 1303 01:15:33,086 --> 01:15:34,434 What do you think it's about? This is a big deal! 1304 01:15:36,218 --> 01:15:37,479 What about a code of the ocean? That's not on. 1305 01:15:37,479 --> 01:15:38,610 What about codes among men? 1306 01:15:38,610 --> 01:15:39,871 You don't sleep with another man's girlfriend! 1307 01:15:39,871 --> 01:15:41,132 - Think of... - Get out of here! 1308 01:15:41,132 --> 01:15:44,263 - All right, okay! All right! - Get out of here! 1309 01:16:08,662 --> 01:16:09,574 Oh, God! 1310 01:16:30,972 --> 01:16:34,408 Koonu! This guy needs help! Koonu! 1311 01:16:37,539 --> 01:16:40,670 - Should I call the front desk? - It hurts. It hurts. 1312 01:16:40,670 --> 01:16:43,062 Wow, you got coral right there in your leg! 1313 01:16:43,062 --> 01:16:44,627 Can you get it out of my leg, please, hotel man? 1314 01:16:44,627 --> 01:16:45,759 Can you do something about that? 1315 01:16:45,759 --> 01:16:49,934 I'd love to, you know, but hotel policy... They don't let me do that kind of thing. 1316 01:16:50,020 --> 01:16:52,021 They get all weirded out. Insurance... 1317 01:16:52,021 --> 01:16:54,021 Koonu, can you call the front desk for me, please? 1318 01:16:54,021 --> 01:16:55,674 - Yeah. - It really hurts. 1319 01:16:55,674 --> 01:16:58,675 Koonu, call the front desk now! 1320 01:16:58,675 --> 01:17:00,762 Okay, monster man. 1321 01:17:00,762 --> 01:17:02,676 Pete, he's not gonna do nothing. 1322 01:17:02,676 --> 01:17:04,633 I kind of have this thing about blood, okay? 1323 01:17:04,633 --> 01:17:08,504 Look at it. It's raping my leg. Peter, get it out of my fucking leg, please! 1324 01:17:08,504 --> 01:17:10,809 One, two. 1325 01:17:10,809 --> 01:17:12,983 - You can't get it out. - It's really in there. 1326 01:17:12,983 --> 01:17:15,505 - Get it out of me! - Three! 1327 01:17:15,505 --> 01:17:17,767 Fuck my arse! 1328 01:17:17,767 --> 01:17:20,682 Okay, I got it. It's all done. It's all over. 1329 01:17:20,682 --> 01:17:22,160 Everything looks fine. 1330 01:17:25,378 --> 01:17:28,292 It's all good! They're coming wiki wiki. 1331 01:17:28,292 --> 01:17:32,467 Can you get some towels for me, please? I'm really losing a lot of blood. 1332 01:17:32,684 --> 01:17:34,772 You sound like you're from London. 1333 01:17:34,772 --> 01:17:36,859 Yeah, I'm from London. 1334 01:17:42,296 --> 01:17:44,166 What's going on? 1335 01:17:44,166 --> 01:17:48,341 You fainted. I didn't want you to wake up by yourself. 1336 01:17:48,341 --> 01:17:51,864 - How's your friend? Is he all right? - Yeah. 1337 01:17:51,864 --> 01:17:54,386 They gave him stitches, and he's sleeping it off. 1338 01:17:54,386 --> 01:17:56,561 - Hey, you wanna hear something funny? - What? 1339 01:17:56,561 --> 01:17:58,866 Are you ready to laugh? 'Cause this is a gas. 1340 01:17:58,866 --> 01:18:00,214 Okay. 1341 01:18:00,214 --> 01:18:03,780 Edward Scissorhands over there told me that you two were fucking each other 1342 01:18:03,780 --> 01:18:06,477 for a whole God damn year while we were together. 1343 01:18:06,477 --> 01:18:07,607 Shit. 1344 01:18:07,607 --> 01:18:09,390 How about that, Sarah? 1345 01:18:09,390 --> 01:18:11,043 I'm sorry, Peter. 1346 01:18:12,304 --> 01:18:15,218 Pete, you shouldn't be up and walking around. Can you please... 1347 01:18:15,218 --> 01:18:17,958 Please don't touch me. Just don't touch me, okay? 1348 01:18:17,958 --> 01:18:19,697 I'm not touching you. 1349 01:18:19,697 --> 01:18:22,002 Will you just please sit? Please? 1350 01:18:23,046 --> 01:18:25,874 All right, I'll sit down, but I'm sitting down 'cause I want to, 1351 01:18:25,874 --> 01:18:30,049 not because you've asked me to sit, okay? 1352 01:18:30,135 --> 01:18:31,396 Great. 1353 01:18:37,355 --> 01:18:38,572 A year? 1354 01:18:39,442 --> 01:18:42,138 Listen, I get it, okay? I just... 1355 01:18:42,138 --> 01:18:45,139 I need to understand what I did to make you cheat. I just... 1356 01:18:45,139 --> 01:18:51,706 Pete, it's not anything you did. 1357 01:18:51,706 --> 01:18:55,576 You didn't do anything. I mean, you were great. 1358 01:18:55,576 --> 01:18:58,403 Will you please cut the bullshit and have a talk with me? 1359 01:18:58,403 --> 01:19:01,230 Fine. Cutting the bullshit. 1360 01:19:03,101 --> 01:19:05,493 It got really hard to keep taking care of you when you stopped taking care of yourself. 1361 01:19:05,493 --> 01:19:06,753 I tried to get you out of the house. 1362 01:19:06,753 --> 01:19:11,625 I tried to get you off your little island you loved so much, the couch. 1363 01:19:11,625 --> 01:19:13,408 You didn't wanna see the light of day! 1364 01:19:13,408 --> 01:19:17,583 God, there was one week when you wore sweatpants! Every day. 1365 01:19:22,584 --> 01:19:26,150 You shall not pass! 1366 01:19:27,368 --> 01:19:30,630 You know what? If they were Sean John sweatpants, it would have been fine. 1367 01:19:30,630 --> 01:19:33,849 But because they're Costco brand, it's like the worst thing I could do. 1368 01:19:33,849 --> 01:19:37,415 That has nothing to do with it. That's what you don't get. 1369 01:19:37,415 --> 01:19:41,241 I'm sorry that I didn't end up being who we thought I was gonna be, you know? 1370 01:19:41,241 --> 01:19:46,156 I tried really hard. I promise you that. I just didn't have it in me. 1371 01:19:46,156 --> 01:19:48,678 I think if you had just, maybe tried harder. 1372 01:19:48,678 --> 01:19:51,070 I tried! 1373 01:19:51,070 --> 01:19:53,680 You have no idea how hard I tried, Peter. 1374 01:19:53,680 --> 01:19:55,333 I talked to a therapist. 1375 01:19:55,333 --> 01:19:57,725 I talked to my mother. I read every book possible. 1376 01:19:57,725 --> 01:19:59,943 I took love seminars. I took sex seminars. 1377 01:19:59,943 --> 01:20:02,509 None of it worked. None of it made a difference to you. 1378 01:20:02,509 --> 01:20:05,987 And I couldn't drown with you any more. 1379 01:20:05,987 --> 01:20:10,771 Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. 1380 01:20:10,771 --> 01:20:12,859 I did. 1381 01:20:12,859 --> 01:20:15,251 You were just too stupid to notice. 1382 01:20:48,216 --> 01:20:51,434 Whoa. I thought you were gonna wear the shirt I got you. 1383 01:20:51,434 --> 01:20:53,217 What? No. 1384 01:20:53,217 --> 01:20:56,001 I mean, I do love that shirt you got me. 1385 01:20:56,001 --> 01:20:58,741 I admire Sir Tommy Bahama an awful lot. 1386 01:20:58,741 --> 01:21:02,568 He's a talented man, but tonight, I feel that this is appropriate. 1387 01:21:07,787 --> 01:21:11,223 Wow, thank you. Yeah, Sarah got it for me. 1388 01:21:12,614 --> 01:21:15,833 This is, like, way more convenient than my backpack. 1389 01:21:19,181 --> 01:21:20,399 Awesome hat! 1390 01:21:20,399 --> 01:21:22,487 Thank you. Yeah, my girlfriend got it for me! 1391 01:21:22,487 --> 01:21:24,183 - I'm fucking with you! - Cool! 1392 01:21:29,488 --> 01:21:32,185 Sarah, can I use this lipstick, please? 1393 01:21:37,187 --> 01:21:40,144 Sure. I don't care. 1394 01:21:42,840 --> 01:21:44,406 I think it looks great. But if you're not, let's go change. 1395 01:21:44,406 --> 01:21:47,929 No, I like it. I didn't like it at first. Now I really think it's... 1396 01:21:47,929 --> 01:21:49,712 Oh, bloody hell. This is a small resort. 1397 01:21:49,712 --> 01:21:51,191 Hi, Peter. 1398 01:21:53,495 --> 01:21:55,017 Hey. Wow. 1399 01:21:56,409 --> 01:21:58,671 Aldous, Sarah, this is Rachel. 1400 01:21:58,671 --> 01:22:01,280 Sarah bought me this shirt. 1401 01:22:01,280 --> 01:22:02,672 I could've guessed that. Yeah. 1402 01:22:02,672 --> 01:22:03,890 - Looks great. - You look great. 1403 01:22:03,890 --> 01:22:05,890 Looks awesome. 1404 01:22:05,890 --> 01:22:08,065 - See. - Thanks. 1405 01:22:08,065 --> 01:22:12,240 Mr Snow, I'm so sorry. I did not know you guys were coming. 1406 01:22:12,327 --> 01:22:13,501 You're gonna have to wait five minutes. 1407 01:22:13,501 --> 01:22:14,632 I did not know you guys were coming. 1408 01:22:14,632 --> 01:22:16,415 It's okay. It's not a problem. 1409 01:22:16,415 --> 01:22:18,285 I didn't see you guys, so... 1410 01:22:18,285 --> 01:22:20,807 There's really no need to weep. 1411 01:22:21,502 --> 01:22:23,069 I'm not crying. 1412 01:22:24,547 --> 01:22:27,462 It's no problem, honestly. It's not a problem. 1413 01:22:27,462 --> 01:22:30,593 - So, your table is ready, guys. - Oh, great. 1414 01:22:30,593 --> 01:22:32,245 Hey, have a lovely evening, you two. 1415 01:22:32,245 --> 01:22:34,159 - Thank you. Have a great dinner, you guys. - Thank you. 1416 01:22:34,159 --> 01:22:35,594 You're welcome to join us, obviously, if you want. 1417 01:22:35,594 --> 01:22:37,463 - Okay. - Wouldn't dream of it. What? 1418 01:22:37,463 --> 01:22:38,639 What? 1419 01:22:39,682 --> 01:22:41,552 - Oh, okay. - Okay. 1420 01:22:41,552 --> 01:22:43,335 That's great. Awesome. - Sure. 1421 01:22:43,335 --> 01:22:44,683 Great. I'll just set two more places. 1422 01:22:44,683 --> 01:22:45,814 - Okay. - Not a big deal. 1423 01:22:45,814 --> 01:22:47,293 Awesome. 1424 01:22:47,293 --> 01:22:51,468 So this is actually happening. We're gonna let this happen. 1425 01:22:52,076 --> 01:22:53,120 I am so sorry. 1426 01:22:53,120 --> 01:22:54,164 I never thought in a million years she would say yes. 1427 01:22:56,121 --> 01:22:57,295 I did. 1428 01:22:57,295 --> 01:23:00,296 What? I just accepted an invitation. I didn't wanna be rude. 1429 01:23:00,296 --> 01:23:02,079 It's got us in a terrible situation. 1430 01:23:02,079 --> 01:23:04,166 Now I'm gonna have to sit with him wearing this shirt all night. 1431 01:23:04,166 --> 01:23:06,037 You're wearing the shirt regardless. 1432 01:23:06,037 --> 01:23:07,820 Australia is amazing. 1433 01:23:07,820 --> 01:23:11,386 - I'm telling you. It is a great place to shoot. - Yeah? 1434 01:23:11,386 --> 01:23:14,692 Rachel, you would love it. You would love it. 1435 01:23:14,692 --> 01:23:17,519 I wanna go. I really, really wanna go there. 1436 01:23:17,519 --> 01:23:19,518 - Wait, so when's the movie coming out? - Mmm. 1437 01:23:20,736 --> 01:23:22,737 It came out. 1438 01:23:22,737 --> 01:23:24,607 - It was already released. - Oh. 1439 01:23:27,303 --> 01:23:29,304 Well, you know, it's an island. 1440 01:23:29,304 --> 01:23:30,435 It's isolated. 1441 01:23:30,435 --> 01:23:31,913 - Yeah. - Movies don't really come out here. 1442 01:23:31,913 --> 01:23:34,610 - Obviously. - Did you like it? 1443 01:23:34,610 --> 01:23:36,176 - The movie? - Yeah. 1444 01:23:37,220 --> 01:23:39,524 - It was... - Awful bloody film. 1445 01:23:39,524 --> 01:23:41,699 I say, it's just a ridiculous premise. 1446 01:23:41,699 --> 01:23:45,352 What would happen if your mobile phone killed you? 1447 01:23:50,658 --> 01:23:52,354 I told her that when she read the script. 1448 01:23:52,354 --> 01:23:54,006 Yeah. You were the voice of reason, mate. 1449 01:23:54,006 --> 01:23:55,790 I tried to be, but she didn't listen. 1450 01:23:55,790 --> 01:23:58,616 Going around killing people. A mobile phone, like, doing murders. 1451 01:23:58,616 --> 01:24:00,574 Why couldn't you just take the battery out of the phone? 1452 01:24:00,574 --> 01:24:02,052 Right. That's it. The battle's over. 1453 01:24:02,052 --> 01:24:04,444 - Yeah, we've won. I hated it. 1454 01:24:04,444 --> 01:24:06,532 Well, it's not for everyone, but it... 1455 01:24:06,532 --> 01:24:08,619 No, it's ridiculous. Here's my favourite scene. 1456 01:24:08,619 --> 01:24:10,272 Ring-ring. Hello? 1457 01:24:11,099 --> 01:24:13,012 Right. It would never happen. - Yeah. 1458 01:24:13,012 --> 01:24:14,447 No, it could never happen. 1459 01:24:14,447 --> 01:24:18,622 It's a metaphor for addiction to technology. 1460 01:24:18,622 --> 01:24:22,797 For society, for how we're reliant on technology. 1461 01:24:22,797 --> 01:24:23,928 I get it. I'm with you. 1462 01:24:23,928 --> 01:24:25,277 It's a metaphor for a crap movie. 1463 01:24:25,624 --> 01:24:27,799 Well, it was the right choice for me at the time. 1464 01:24:27,799 --> 01:24:29,452 Sure. - You know? 1465 01:24:41,977 --> 01:24:43,238 Well, this is awkward. 1466 01:24:47,499 --> 01:24:48,543 Yeah? 1467 01:24:49,283 --> 01:24:51,762 - It's a bit more awkward now. A little. 1468 01:24:51,762 --> 01:24:54,807 Hey, excuse me. Can we get another bottle of wine, please? 1469 01:24:54,807 --> 01:24:56,067 - Sure. - Thank you. 1470 01:24:56,067 --> 01:24:57,197 Mr Snow? 1471 01:24:57,197 --> 01:24:59,589 Can I get cranberry juice with a bit of lime in it, please. 1472 01:24:59,589 --> 01:25:01,286 Do you want cranberry juice or cranberry cocktail? 1473 01:25:01,286 --> 01:25:03,896 Because I can probably rustle up either one. Throw some OJ... 1474 01:25:03,896 --> 01:25:05,940 I don't care. 1475 01:25:05,940 --> 01:25:07,418 Okay, great. 1476 01:25:16,812 --> 01:25:19,204 Hey, can we get another bottle of wine? 1477 01:25:28,685 --> 01:25:30,772 If I've learned anything from addiction, it's that, 1478 01:25:30,772 --> 01:25:35,382 you know, life is as brief as the twinkling of a star over all too soon. 1479 01:25:35,382 --> 01:25:37,253 So if you're in a situation where you're with a woman, 1480 01:25:39,645 --> 01:25:40,905 why not do the most interesting thing that you can do in that situation? 1481 01:25:40,905 --> 01:25:43,385 And by which, I don't mean have a conversation, 1482 01:25:43,385 --> 01:25:44,950 have a chin-wag, a bit of a chat. 1483 01:25:44,950 --> 01:25:48,386 Lose yourself in something that's both ancient and perennial. 1484 01:25:48,386 --> 01:25:52,561 Find something eternal, perpetual. Lose yourself in fuck. 1485 01:25:54,648 --> 01:25:56,954 I'm going to disagree. 1486 01:25:56,954 --> 01:25:58,389 Respectfully, of course, sir. 1487 01:25:58,389 --> 01:26:00,606 Maybe for you, that works. 1488 01:26:00,606 --> 01:26:03,825 For me, it's much more enjoyable to get to know somebody. 1489 01:26:03,825 --> 01:26:05,521 If you end up sleeping with them, that's great. 1490 01:26:05,521 --> 01:26:07,696 But I like getting to know somebody. 1491 01:26:07,696 --> 01:26:08,740 But he... 1492 01:26:09,261 --> 01:26:13,306 What he's saying is that he's gonna stick it wherever he wants, 1493 01:26:13,306 --> 01:26:15,916 but he's joking. 1494 01:26:15,916 --> 01:26:17,699 I ain't. No, I'm not joking. 1495 01:26:17,699 --> 01:26:20,091 It's just what I believe, really. 1496 01:26:21,439 --> 01:26:23,004 So... 1497 01:26:23,004 --> 01:26:28,745 Just so we're clear and so I can hone in on your central thesis of the night, 1498 01:26:28,745 --> 01:26:30,310 wade through all the bullshit, 1499 01:26:30,310 --> 01:26:33,137 you're telling me that you think you have the right 1500 01:26:33,137 --> 01:26:35,834 to just fuck anyone, anywhere, anytime? 1501 01:26:35,834 --> 01:26:37,835 - Yes. There it is. That's right. - That's what you're saying? 1502 01:26:37,835 --> 01:26:40,966 Not so eloquently as you just put it, sweetheart. 1503 01:26:40,966 --> 01:26:42,401 But ultimately, yes, that is... 1504 01:26:42,401 --> 01:26:44,488 Oh, no! Not the shirt! 1505 01:26:44,488 --> 01:26:47,533 Take my eyes, but not the shirt. Mmm. 1506 01:26:48,054 --> 01:26:51,055 Yeah, that's pretty much what I believe, Sarah. 1507 01:26:51,055 --> 01:26:53,664 When you're done making jokes, are you gonna get a napkin? 1508 01:26:53,664 --> 01:26:56,188 Do you know what? I think I've improved it, actually, against all odds. 1509 01:26:56,188 --> 01:26:57,536 I think I deserve a design award. 1510 01:26:57,536 --> 01:26:59,623 Please get some seltzer water. 1511 01:26:59,623 --> 01:27:02,015 - Gar๏ฟฝon, could we get some... - I saw it from farther away. 1512 01:27:03,885 --> 01:27:05,973 - Okay. - Just lean back for a second. 1513 01:27:05,973 --> 01:27:07,756 No, it's all right. It's not there. Let me... 1514 01:27:07,756 --> 01:27:09,190 You're very diligent. I appreciate it. 1515 01:27:09,190 --> 01:27:11,191 Let go of the glass now. You're gonna have to walk away. 1516 01:27:11,191 --> 01:27:12,844 Bless you. There you are. 1517 01:27:13,192 --> 01:27:14,932 Oh, me, oh, my. 1518 01:27:15,888 --> 01:27:18,063 - Call the doctor. - Oh, good. 1519 01:27:27,152 --> 01:27:29,326 - I love Hawaii. - Is it good? 1520 01:27:29,326 --> 01:27:33,501 Yeah, it's nice, but I think for like a week tops. 1521 01:27:33,501 --> 01:27:35,372 Any more than that, I know I'd go crazy, 1522 01:27:35,372 --> 01:27:39,243 because I think that Hawaii is a place to escape 1523 01:27:39,243 --> 01:27:42,156 for people who can't deal with the real world. 1524 01:27:44,461 --> 01:27:49,550 Yeah, you know, there's so few personal shoppers and pet therapists. 1525 01:27:49,550 --> 01:27:51,768 Gosh, it's such a hard life. 1526 01:28:02,075 --> 01:28:03,728 I like living here. 1527 01:28:06,250 --> 01:28:09,164 - Anyone need any more vino? - I think we're good. 1528 01:28:11,251 --> 01:28:13,122 I've a question for you real quick, Mr S. 1529 01:28:13,122 --> 01:28:16,470 I was actually meaning to ask you, what did you exactly think of my demo? 1530 01:28:16,470 --> 01:28:18,949 Did you get it? Did you get it? 1531 01:28:18,949 --> 01:28:21,776 Oh, no. I was gonna listen to that, 1532 01:28:21,776 --> 01:28:24,908 but then I just carried on living my life. 1533 01:28:27,821 --> 01:28:29,169 Not at all? 1534 01:28:29,169 --> 01:28:33,170 No, I didn't, because, you know, I go on my instincts, 1535 01:28:33,170 --> 01:28:34,823 and they weren't good. 1536 01:28:36,476 --> 01:28:40,434 You know what, dude? Fuck you, okay? You can go fuck yourself. 1537 01:28:40,434 --> 01:28:42,434 I can't yell right now because I'll get fired. 1538 01:28:42,434 --> 01:28:43,565 My boss will hear me, 1539 01:28:43,565 --> 01:28:45,565 and then I won't be able to pay off my student loans. 1540 01:28:45,565 --> 01:28:48,479 But you know what? You're an asshole. I fucking hate you. 1541 01:28:48,479 --> 01:28:49,610 I bought all your records. 1542 01:28:49,610 --> 01:28:52,436 This whole fucking time, I've been trying to get you to come hang out with me. 1543 01:28:52,436 --> 01:28:56,612 I'm gonna have people fuck with your food the rest of your trip, you fucking dick! 1544 01:28:56,829 --> 01:28:59,221 I like him. That was quite moving. 1545 01:29:14,660 --> 01:29:16,008 Wait, wait, wait. 1546 01:29:16,008 --> 01:29:17,791 Wait, wait, wait, wait, wait. 1547 01:29:18,835 --> 01:29:21,097 Are you sure that you're not, like, too drunk? 1548 01:29:21,097 --> 01:29:23,837 Jesus, would you stop being so sensitive. 1549 01:29:50,104 --> 01:29:51,148 Aldous. 1550 01:29:52,714 --> 01:29:54,149 Wake up. 1551 01:29:54,149 --> 01:29:56,889 - Aldous. Wake up. - Hmm... 1552 01:29:56,889 --> 01:29:58,454 Make love to me. 1553 01:30:00,846 --> 01:30:02,717 All right. You go on top, though, 'cause I'm knackered. 1554 01:30:18,982 --> 01:30:20,113 Listen. 1555 01:30:22,548 --> 01:30:24,288 Yes! Yes! 1556 01:30:27,115 --> 01:30:29,202 - Yeah. Yes! 1557 01:30:29,202 --> 01:30:30,768 - Oh, yes! - Yeah! 1558 01:30:33,812 --> 01:30:35,857 - Yeah! Oh, God! - Yeah! 1559 01:30:40,032 --> 01:30:41,597 - Right there! - Yes! 1560 01:30:41,597 --> 01:30:44,119 - Yes! - Yes! She's having an orgasm! 1561 01:30:44,119 --> 01:30:46,076 This is the best sex ever! 1562 01:30:46,076 --> 01:30:47,990 Yeah, all right, that'll do. 1563 01:30:48,599 --> 01:30:49,860 What? 1564 01:30:50,991 --> 01:30:52,861 I made a mistake coming here with you. 1565 01:30:56,644 --> 01:30:58,732 And I'm not done either! 1566 01:30:59,863 --> 01:31:01,951 - Please shut up! Okay. - Okay! 1567 01:31:01,951 --> 01:31:04,255 You're still involved with him next door, ain't you? 1568 01:31:04,255 --> 01:31:05,387 Excuse me? 1569 01:31:05,387 --> 01:31:07,256 You should've seen yourself at dinner, Sarah. 1570 01:31:07,256 --> 01:31:11,431 Then we come back here, and you put on that ghastly performance. 1571 01:31:11,736 --> 01:31:14,780 I mean, I've heard that women do fake orgasms, 1572 01:31:14,780 --> 01:31:16,346 but I've never seen one. 1573 01:31:16,346 --> 01:31:18,129 It really deeply upset me. 1574 01:31:18,129 --> 01:31:19,477 You should have seen yourself at dinner. 1575 01:31:21,216 --> 01:31:25,391 "Oh, I'm Aldous Snow. Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit. 1576 01:31:25,523 --> 01:31:27,610 "No, no drinks for me, thanks. 1577 01:31:27,610 --> 01:31:29,262 "Bullshit, bullshit, bullshit. " 1578 01:31:29,262 --> 01:31:31,958 That's a really reductive impression. 1579 01:31:31,958 --> 01:31:34,481 If I wanted to see you act badly, I'd just watch your TV show, 1580 01:31:34,481 --> 01:31:36,786 which, obviously, I can't now, because it's been cancelled. 1581 01:31:36,786 --> 01:31:38,874 Oh, my God, you're such a prick. 1582 01:31:38,874 --> 01:31:40,004 And you know what? 1583 01:31:40,004 --> 01:31:43,135 Let me tell you something about these tattoos, okay? 1584 01:31:43,135 --> 01:31:47,310 That is Buddhist. That is Nordic. That is Hindu. That's just gibberish. 1585 01:31:47,398 --> 01:31:49,616 They are completely conflicting ideologies. 1586 01:31:49,616 --> 01:31:52,008 And that does not make you a citizen of the world. 1587 01:31:52,008 --> 01:31:53,877 It makes you full of shit. 1588 01:31:57,401 --> 01:32:00,010 Was that genuine or did you fake that? 1589 01:32:02,011 --> 01:32:06,186 Right. I'm gonna probably clear off now. 1590 01:32:06,272 --> 01:32:07,838 I'll have a little sleep for a few hours, 1591 01:32:07,838 --> 01:32:11,709 then I'm gonna probably go in the morning, okay? 1592 01:32:16,493 --> 01:32:18,711 I hate your music. 1593 01:32:18,711 --> 01:32:22,016 Yeah, well, I fucked the housekeeper the other day. 1594 01:32:28,365 --> 01:32:30,062 Are you sleeping? 1595 01:32:30,888 --> 01:32:32,366 Not any more. 1596 01:32:37,890 --> 01:32:42,065 I know that I'm leaving in a couple of days, so I don't even know 1597 01:32:44,022 --> 01:32:46,023 what the hell this means, 1598 01:32:49,545 --> 01:32:52,459 but I really like spending time with you a lot. 1599 01:32:55,895 --> 01:32:57,591 I know. Me too. 1600 01:33:06,463 --> 01:33:07,377 Hey. 1601 01:33:13,639 --> 01:33:15,118 Good morning. 1602 01:33:17,901 --> 01:33:19,379 Where are you going? 1603 01:33:19,379 --> 01:33:22,815 The Korean Textile Manufacturer's Luau. 1604 01:33:22,815 --> 01:33:25,207 - Just kill me. - Fun. 1605 01:33:25,207 --> 01:33:26,251 Joy. 1606 01:33:28,121 --> 01:33:31,774 I want you to know that I meant what I said last night. 1607 01:33:33,122 --> 01:33:34,601 I know you did. 1608 01:33:35,863 --> 01:33:37,428 I did, too. 1609 01:33:39,906 --> 01:33:42,647 - Can I see you again tonight? - Yeah. 1610 01:33:43,777 --> 01:33:45,648 - I get off at 7:00. - Yay. 1611 01:33:46,473 --> 01:33:47,649 Bye. 1612 01:33:50,649 --> 01:33:51,997 Sir, morning mai tai. 1613 01:33:51,997 --> 01:33:53,998 You know what? 1614 01:33:53,998 --> 01:33:57,955 I actually will not be having an alcoholic beverage this morning. 1615 01:34:25,485 --> 01:34:27,485 Jump! Jump! Jump! - Don't make me do it. 1616 01:34:47,056 --> 01:34:49,057 Hey. Morning, mate. 1617 01:34:49,882 --> 01:34:53,623 - How are you today? - Yeah, I'm good. I'm good. You okay? 1618 01:34:53,623 --> 01:34:55,841 Am I okay? I'm better than okay, my friend. 1619 01:34:55,841 --> 01:34:57,493 You seem sprightly. 1620 01:34:57,493 --> 01:34:58,755 I... 1621 01:34:59,364 --> 01:35:01,059 I had a great time last night. 1622 01:35:01,059 --> 01:35:04,495 - Congratulations. Well done. Well done. - Thank you. 1623 01:35:04,495 --> 01:35:06,366 What about you? What's with the bag? 1624 01:35:06,366 --> 01:35:09,802 Right, yeah. I'm off back to England, mate. 1625 01:35:09,802 --> 01:35:11,280 Oh, you and Sarah are going to England. 1626 01:35:11,280 --> 01:35:13,672 No, no, no. I'm just going alone. 1627 01:35:14,498 --> 01:35:16,455 - Yeah. - Did you guys have a fight or something? 1628 01:35:16,455 --> 01:35:20,109 Yeah, it was really... How you served five years under her, I don't know. 1629 01:35:20,109 --> 01:35:24,805 You deserve a medal or a holiday or at least a cuddle from somebody. 1630 01:35:24,805 --> 01:35:26,588 You were only here for a week. 1631 01:35:26,588 --> 01:35:28,762 Well, I don't know. For me, that one week of it 1632 01:35:28,762 --> 01:35:33,460 was like going on holiday with, I don't know, I wouldn't say Hitler, 1633 01:35:33,460 --> 01:35:36,896 but certainly Goebbels. It was like a little holiday with Hitler. 1634 01:35:36,896 --> 01:35:38,374 Jesus. 1635 01:35:38,374 --> 01:35:41,896 Hey, listen, at least it's clear now for you two to reconnect. 1636 01:35:41,896 --> 01:35:43,158 Oh... 1637 01:35:44,420 --> 01:35:46,724 No, no. No. 1638 01:35:46,724 --> 01:35:49,116 You know what? I have a good thing going on with Rachel, 1639 01:35:49,116 --> 01:35:50,899 and I want to see that through. 1640 01:35:50,899 --> 01:35:54,422 Well, maybe you could have both of them. Rachel and Sarah. 1641 01:35:54,422 --> 01:35:57,336 They got on all right, didn't they, at dinner? So maybe... 1642 01:35:57,336 --> 01:35:59,858 You know what? First of all, I'm not that kind of guy. 1643 01:35:59,858 --> 01:36:04,642 And even if I was, I don't think that I have the sexual competency to really pull that off. 1644 01:36:04,642 --> 01:36:06,295 Yeah. It's a gift. 1645 01:36:06,295 --> 01:36:09,557 I will say, if you do get back with Miss Marshall, 1646 01:36:09,557 --> 01:36:11,861 handle with care, because, you know... 1647 01:36:14,036 --> 01:36:15,819 Okay. Well, I think my ride's here. 1648 01:36:15,819 --> 01:36:18,602 So I'm gonna skedaddle then before anything else happens to me. 1649 01:36:18,602 --> 01:36:20,299 Before life gets any more daft. 1650 01:36:20,299 --> 01:36:21,952 Is someone gonna take that? 1651 01:36:21,952 --> 01:36:24,560 Listen, don't let them grind you down. 1652 01:36:25,822 --> 01:36:27,170 Take it easy. 1653 01:36:27,170 --> 01:36:29,779 Hey, look at my driver. I'm gonna have sex with her. 1654 01:36:34,346 --> 01:36:36,955 He said it was clear I wasn't over you. 1655 01:36:39,565 --> 01:36:41,435 And then he left. 1656 01:36:41,435 --> 01:36:42,913 Fucking prick. 1657 01:36:44,914 --> 01:36:48,220 And then I started thinking, what if he's right? 1658 01:36:48,220 --> 01:36:51,133 What if I'm not over you? 1659 01:36:53,047 --> 01:36:55,961 - Sarah... - Please just let me finish, Pete. 1660 01:37:02,919 --> 01:37:06,181 What if I made a really, really horrible mistake? 1661 01:37:09,095 --> 01:37:13,270 - Sarah. - Yeah? 1662 01:37:13,357 --> 01:37:15,879 Stop pulling my face towards your face. 1663 01:37:15,879 --> 01:37:17,750 Why? 1664 01:37:17,750 --> 01:37:19,402 You don't like it? 1665 01:37:19,402 --> 01:37:24,099 Listen, pulling my shirt towards you is the same concept as pulling my face. 1666 01:37:24,099 --> 01:37:28,274 Let's spend one more night here together, and then let's go home and then... 1667 01:37:28,361 --> 01:37:30,361 And we'll just pretend like it never happened. 1668 01:37:30,361 --> 01:37:32,537 ...face reality. No. - That's the big plan? 1669 01:37:32,537 --> 01:37:34,320 No. I love you. 1670 01:37:34,320 --> 01:37:37,451 That's not fair. That's not fair of you to say that to me. 1671 01:37:39,451 --> 01:37:40,887 Please, Peter. 1672 01:37:43,800 --> 01:37:46,322 - Tell me you're sorry. - I'm so sorry. 1673 01:37:49,672 --> 01:37:51,193 I missed you. 1674 01:37:56,543 --> 01:37:57,587 I'm sorry. 1675 01:38:00,587 --> 01:38:02,588 God, I missed you, Peter. 1676 01:38:09,894 --> 01:38:10,808 All right. 1677 01:38:11,547 --> 01:38:14,983 Get hard for me, Pete. Get hard for me. 1678 01:38:14,983 --> 01:38:17,809 - I know what I'm supposed to do. - Okay. 1679 01:38:17,809 --> 01:38:19,767 Just do it. Come on. Get hard. 1680 01:38:19,767 --> 01:38:21,550 - I'm trying. - Okay. 1681 01:38:21,550 --> 01:38:23,419 - Here. Just let me do it for a second. - Okay. 1682 01:38:25,637 --> 01:38:28,856 I really want you, Peter. I missed you. 1683 01:38:28,856 --> 01:38:30,335 You don't want help? 1684 01:38:30,335 --> 01:38:33,770 - You don't want help? Uh-huh. - Can you be quiet just for a minute? 1685 01:38:33,770 --> 01:38:34,901 Do you want my hands? 1686 01:38:34,901 --> 01:38:38,120 Maybe just don't talk for a second is what I mean. 1687 01:38:39,294 --> 01:38:40,859 Do you want my mouth? 1688 01:38:40,859 --> 01:38:43,338 - Yeah, maybe your mouth. - Yeah. Okay. 1689 01:38:51,905 --> 01:38:54,515 What's the problem, Peter? 1690 01:38:54,515 --> 01:38:56,689 - I don't know... - More? 1691 01:38:56,689 --> 01:38:58,995 You can keep trying if you want. 1692 01:39:03,474 --> 01:39:05,562 What's wrong with you? 1693 01:39:05,562 --> 01:39:07,736 - Nothing is wrong with me, okay? - Okay. 1694 01:39:07,736 --> 01:39:09,823 - No, I didn't... - Just, something doesn't feel right any more. 1695 01:39:09,823 --> 01:39:11,824 Okay. Well, did you... You know what? 1696 01:39:11,824 --> 01:39:13,999 Did you drink today? Because sometimes when you drink... 1697 01:39:13,999 --> 01:39:15,565 Excuse me. 1698 01:39:15,565 --> 01:39:18,391 No, I haven't had anything to drink today. 1699 01:39:20,783 --> 01:39:25,480 Maybe the problem is that you broke my heart into a million pieces, 1700 01:39:25,480 --> 01:39:29,220 and so my cock doesn't want to be around you any more, okay? 1701 01:39:29,220 --> 01:39:30,264 Ever! 1702 01:39:32,351 --> 01:39:34,961 Because you know what I just realised? Huh? 1703 01:39:34,961 --> 01:39:37,788 You're the God damn devil. Okay? 1704 01:39:42,485 --> 01:39:45,399 Wedding in Hawaii! Real original! 1705 01:39:56,358 --> 01:39:58,533 - Hey. - Hey, Rachel. 1706 01:40:00,012 --> 01:40:03,099 - Sarah and Aldous broke up this morning. - What a surprise. 1707 01:40:03,099 --> 01:40:05,839 So I went to check on Sarah, and... 1708 01:40:08,666 --> 01:40:11,145 Listen, I'm here because I don't want to lie to you, okay? 1709 01:40:11,145 --> 01:40:13,146 Some stuff happened. 1710 01:40:13,146 --> 01:40:15,102 I'm really, really sorry that it did, 1711 01:40:15,102 --> 01:40:18,147 but I'm also really glad that it did, because 1712 01:40:18,147 --> 01:40:22,713 I'm able to see so clearly now that Sarah and I are not right for each other. 1713 01:40:23,974 --> 01:40:25,453 What stuff? 1714 01:40:27,627 --> 01:40:33,368 I went up to make sure that she was okay, and it got weird. 1715 01:40:33,368 --> 01:40:35,238 But now everything is fine. 1716 01:40:35,238 --> 01:40:36,891 And I need you to understand 1717 01:40:36,891 --> 01:40:39,196 that I meant everything that I said to you this morning. 1718 01:40:39,196 --> 01:40:40,457 What exactly happened, Peter? 1719 01:40:40,457 --> 01:40:42,110 We fooled around a little bit. 1720 01:40:42,110 --> 01:40:45,328 Shut the fuck up, and tell me exactly what you did. 1721 01:40:47,024 --> 01:40:53,070 All right. I went to her room, and she was crying and crying and crying. 1722 01:40:53,070 --> 01:40:55,244 And I felt like I should comfort her. 1723 01:40:55,244 --> 01:40:58,679 And then she started kissing me because I was comforting her. 1724 01:40:58,679 --> 01:41:00,897 And then the next thing I knew, I was kissing her 1725 01:41:00,897 --> 01:41:03,072 because she had been kissing me because of the comforting. 1726 01:41:03,072 --> 01:41:06,943 Then she started taking my clothes off, and then her clothes were off. 1727 01:41:10,074 --> 01:41:13,901 Then she performed 10 to 15 seconds of oral sex on me. 1728 01:41:13,901 --> 01:41:15,467 Okay. Peter, you can leave now. 1729 01:41:15,467 --> 01:41:18,206 - At the most. Maximum. - Thank you for staying at Turtle Bay. 1730 01:41:18,206 --> 01:41:19,424 Rachel, please don't do this. 1731 01:41:19,424 --> 01:41:21,947 The only reason I'm telling you this is because I really care about... 1732 01:41:21,947 --> 01:41:24,034 Listen to me, Peter. 1733 01:41:24,034 --> 01:41:27,165 I was a mess, too. I understand. Okay? 1734 01:41:27,165 --> 01:41:30,515 But it does not excuse you acting like a complete asshole. 1735 01:41:30,515 --> 01:41:33,298 Listen, I know that I fucked things up for a minute, 1736 01:41:33,298 --> 01:41:34,994 but I'm not like every other asshole. 1737 01:41:34,994 --> 01:41:38,647 You should not be with anybody right now. 1738 01:41:38,647 --> 01:41:39,865 Anybody. 1739 01:41:41,778 --> 01:41:43,735 I know... 1740 01:41:43,735 --> 01:41:45,388 I know that there is something here. 1741 01:41:45,388 --> 01:41:47,389 I know that I was not wrong about that. 1742 01:41:47,389 --> 01:41:51,260 And, yes, it's only been four days, but I know you feel it, too. 1743 01:41:55,956 --> 01:41:57,695 I need you to leave. 1744 01:41:59,783 --> 01:42:03,654 Do not write me. Do not call me. Do not e-mail me. 1745 01:42:09,481 --> 01:42:11,569 Peter, I need you to go. 1746 01:42:16,048 --> 01:42:18,049 I won't bother you any more. 1747 01:42:19,180 --> 01:42:20,441 I'm sorry. 1748 01:42:27,966 --> 01:42:29,835 I don't know what to do. 1749 01:42:37,837 --> 01:42:39,925 Hey, brother, what you doing, huh? You stealing my art? 1750 01:42:39,925 --> 01:42:42,447 I want you to put it back right now. Put it back, bro! 1751 01:42:42,447 --> 01:42:45,057 Listen, give me the picture. 1752 01:42:45,057 --> 01:42:47,449 Doo-doo paper. You're throwing doo-doo paper? 1753 01:42:47,449 --> 01:42:49,101 Give me the picture. 1754 01:42:51,928 --> 01:42:55,276 Don't be stupid, brother. Just give me the picture. 1755 01:42:55,276 --> 01:42:58,191 You can hit me as many times as you want. I'm not giving you the photo back. 1756 01:42:58,191 --> 01:42:59,235 Oh, yeah. 1757 01:43:06,019 --> 01:43:09,542 No, no, no. Peter, I told you I did not want to see you. 1758 01:43:28,939 --> 01:43:32,809 Aloha, I'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the Crime. 1759 01:43:32,809 --> 01:43:34,462 And when I'm not scrubbing for evidence, 1760 01:43:34,462 --> 01:43:38,115 I'm flying Hawaiian Airlines to my favourite destinations. 1761 01:43:38,115 --> 01:43:40,637 Now sit back and enjoy your in-flight entertainment. 1762 01:43:40,637 --> 01:43:42,508 I know I will. Mahalo. 1763 01:43:43,117 --> 01:43:46,465 Everybody hates you 1764 01:43:46,465 --> 01:43:50,031 Everybody wishes that you were dead 1765 01:43:50,031 --> 01:43:51,684 Because, Peter, you suck 1766 01:43:51,684 --> 01:43:53,685 Peter, you suck 1767 01:43:53,685 --> 01:43:56,990 Peter, your music is fucking terrible 1768 01:43:56,990 --> 01:44:00,338 Peter, you suck 1769 01:44:00,338 --> 01:44:03,687 Peter, you don't do anything of value 1770 01:44:03,687 --> 01:44:05,252 Peter, you suck 1771 01:44:05,252 --> 01:44:09,428 Write some music but instead you sit and write these bullshit songs 1772 01:44:09,732 --> 01:44:11,515 It's so self-loathing 1773 01:44:11,515 --> 01:44:14,820 Go see a psychiatrist I hate the psychiatrist 1774 01:44:14,820 --> 01:44:16,387 Well, go see one anyway 1775 01:44:16,387 --> 01:44:17,865 I don't like the psychiatrist 1776 01:44:17,865 --> 01:44:19,518 You need to go and see one 1777 01:44:19,518 --> 01:44:21,083 See a psychiatrist 1778 01:44:21,083 --> 01:44:22,562 I'm not going 1779 01:44:58,310 --> 01:45:03,747 It's getting kind of hard to believe things are going to get better 1780 01:45:50,760 --> 01:45:52,413 I don't understand what there is to think about. 1781 01:45:52,413 --> 01:45:53,674 Because, D, he... 1782 01:45:53,674 --> 01:45:56,284 She licked the tip. That doesn't count. 1783 01:45:56,284 --> 01:45:59,110 - Of course it counts. He... - He what? 1784 01:45:59,110 --> 01:46:02,763 He refused a blowjob from his ex-girlfriend mid-blowjob. 1785 01:46:02,763 --> 01:46:05,764 Do you know what that's like for a man? It's called blue balls, Rachel. 1786 01:46:05,764 --> 01:46:07,982 This guy is like Gandhi, but better. 1787 01:46:07,982 --> 01:46:09,113 He likes puppets. 1788 01:46:09,113 --> 01:46:10,069 I love puppets. 1789 01:46:11,810 --> 01:46:14,723 I love Fraggle Rock. I love Lamb Chop. I love Elmo. 1790 01:46:14,723 --> 01:46:18,203 Sesame Street, Bert and Ernie, Snuffelupagus. Fucks my shit up. 1791 01:46:22,464 --> 01:46:26,118 This is a song that I never thought I would write 1792 01:46:26,118 --> 01:46:28,292 On the night I'm dying 1793 01:46:28,292 --> 01:46:31,423 Sorry for all the wrong I've done 1794 01:46:31,423 --> 01:46:33,293 I'm finished trying 1795 01:46:33,293 --> 01:46:38,512 It was a wonderful dream Now let him come and slay me 1796 01:46:38,512 --> 01:46:40,164 There he is 1797 01:46:40,164 --> 01:46:42,905 The demon who haunted the streets of London 1798 01:46:42,905 --> 01:46:44,557 I've come to slay you 1799 01:46:44,557 --> 01:46:46,254 Here I am! 1800 01:46:46,254 --> 01:46:48,732 I'll leave you bleeding in my dungeon 1801 01:46:48,732 --> 01:46:52,603 I'll never obey you I'll rip out your oesophagus 1802 01:46:52,603 --> 01:46:57,474 Please, Mr Van Helsing Listen to me 1803 01:46:57,474 --> 01:47:03,041 He is just a man who wishes to be free 1804 01:47:03,041 --> 01:47:06,258 Lay him in a hearse You must end this curse 1805 01:47:06,258 --> 01:47:07,911 He is the worst! 1806 01:47:20,654 --> 01:47:23,960 Don't go my love 1807 01:47:23,960 --> 01:47:28,047 I can't say goodbye 1808 01:47:28,047 --> 01:47:31,918 My reign is done 1809 01:47:31,918 --> 01:47:37,137 It's time to die 1810 01:47:38,050 --> 01:47:39,833 I'm pregnant 1811 01:47:39,833 --> 01:47:41,616 Dracula 1812 01:47:41,616 --> 01:47:42,834 VAN HELSING: What have I done? 1813 01:47:42,834 --> 01:47:45,139 Has flown above 1814 01:47:45,139 --> 01:47:46,488 Who killed Dracula? 1815 01:47:46,488 --> 01:47:50,054 But he found a taste 1816 01:47:50,054 --> 01:47:53,055 A taste for love 1817 01:47:53,055 --> 01:47:55,794 My life is a lie 1818 01:47:55,794 --> 01:48:01,535 Sweet Dracula I miss my young dead prince 1819 01:48:01,535 --> 01:48:05,710 I'll never see him again 1820 01:48:05,797 --> 01:48:08,276 Until my death 1821 01:48:08,276 --> 01:48:11,625 What a wonderful dream 1822 01:48:11,625 --> 01:48:17,278 To find a taste for love 1823 01:48:17,278 --> 01:48:23,628 A taste for love 1824 01:48:52,506 --> 01:48:56,463 Wow. You came. I can't believe that you came. 1825 01:48:57,638 --> 01:48:59,594 Peter, this is great. 1826 01:48:59,594 --> 01:49:02,813 - It was really funny. Yeah. - Thank you. 1827 01:49:02,813 --> 01:49:04,508 You know what? I didn't realise that it was a comedy, 1828 01:49:04,508 --> 01:49:09,075 and then someone told me that, and it just, like, opened the whole thing up. 1829 01:49:11,163 --> 01:49:14,599 - How long are you in town for? - Open-ended. 1830 01:49:14,599 --> 01:49:15,773 - Bold. - Yeah. 1831 01:49:15,773 --> 01:49:16,817 Yeah, you know, I'm kind of checking out some schools. 1832 01:49:19,818 --> 01:49:22,426 - Congratulations. - Yeah, maybe. 1833 01:49:25,645 --> 01:49:27,341 You never called. 1834 01:49:28,602 --> 01:49:31,908 You told me not to. And I listened. 1835 01:49:33,082 --> 01:49:35,344 - Right. - Wasn't easy. 1836 01:49:35,344 --> 01:49:37,866 I might have called once and hung up. 1837 01:49:37,866 --> 01:49:40,388 - No. No. - From a private number. 1838 01:49:41,214 --> 01:49:42,258 No. 1839 01:49:43,085 --> 01:49:44,215 Maybe. 1840 01:49:44,215 --> 01:49:46,607 Peter! Nice job, Bretter. 1841 01:49:46,607 --> 01:49:47,869 Well, you should probably go back. 1842 01:49:47,869 --> 01:49:50,087 Would you like to hang out while you're here? 1843 01:49:50,087 --> 01:49:52,565 - Maybe we could go to dinner or... - Yeah. 1844 01:49:52,565 --> 01:49:54,957 - Still have my number? - Yeah. Yeah, I'll call you. 1845 01:49:54,957 --> 01:49:57,698 - Go. - Yeah, I should do that. 1846 01:49:57,698 --> 01:49:59,567 Yeah, yeah. Go mingle. 1847 01:50:03,742 --> 01:50:04,960 Hey, Peter! Hey, Bretter! 1848 01:50:04,960 --> 01:50:06,743 Come over here and meet my mom! 1849 01:50:06,743 --> 01:50:09,440 - Go, go. - Off I go. 1850 01:50:09,440 --> 01:50:11,223 - Hey, Peter. - Nice job, Bretter. 1851 01:50:11,223 --> 01:50:13,224 The play was sick, man. Good work. 1852 01:50:13,224 --> 01:50:15,528 - Nice job. - Good job, man. That was awesome. 1853 01:50:15,528 --> 01:50:16,659 So cool! 1854 01:50:16,659 --> 01:50:18,747 Peter, congratulations. 1855 01:50:18,747 --> 01:50:22,269 I just wanted to say thank you. I had such a great time tonight. 1856 01:50:22,269 --> 01:50:24,792 Oh, good. You know what? I'm gonna change out of this unitard, 1857 01:50:24,792 --> 01:50:26,662 - 'cause I'm getting a chafe. Okay. - Enough said. 1858 01:50:26,662 --> 01:50:28,750 - Congratulations. - Thank you. 1859 01:50:54,714 --> 01:50:55,844 Hey, Peter? 1860 01:50:59,192 --> 01:51:02,628 I was just calling you. 1861 01:51:07,978 --> 01:51:10,152 - Wow. - Oh, Peter. 1862 01:51:10,978 --> 01:51:13,892 - I'm sorry. - Stop laughing. 1863 01:51:15,066 --> 01:51:17,240 Can you please stop laughing? 1864 01:51:19,416 --> 01:51:20,894 I missed you. 1865 01:51:21,938 --> 01:51:23,068 I just... 1866 01:51:23,068 --> 01:51:27,678 You know, I actually wanted to tell you that I've been thinking so much about... 1867 01:52:18,257 --> 01:52:22,302 NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back in a brand-new role. 1868 01:52:22,302 --> 01:52:26,173 Your wife had no enemies that you're aware of. 1869 01:52:26,173 --> 01:52:28,869 Get ready for the most daring show on television. 1870 01:52:28,869 --> 01:52:32,305 - Just came home, and she was lying there. - Right. 1871 01:52:32,305 --> 01:52:35,567 In a world where you don't know who to trust. 1872 01:52:39,090 --> 01:52:42,003 Charlie, who's Franco Marconi? 1873 01:52:42,003 --> 01:52:45,221 - No. No. - Gun, gun, gun, gun. Drop it, drop it. 1874 01:52:45,221 --> 01:52:47,440 Go with your animal instincts. 1875 01:52:47,440 --> 01:52:48,875 1876 01:52:51,615 --> 01:52:54,919 - How did you know? - She's an animal psychic. 1877 01:52:55,963 --> 01:52:59,226 Sarah Marshall returns on Animal Instincts. 1878 01:53:00,052 --> 01:53:01,400 Life's a bitch. 1879 01:53:01,400 --> 01:53:03,053 And where you're going, that's exactly what you'll be. 147199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.