All language subtitles for Flaked - 01x05 - Eletric.720p.webrip.x264-SKGTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,211 --> 00:00:23,211 www.titlovi.com 2 00:00:26,211 --> 00:00:29,673 - Hey, man. - Hey, man. 3 00:00:29,756 --> 00:00:33,385 I, uh... I really liked what you said in the meeting earlier. 4 00:00:33,468 --> 00:00:34,720 Oh. Oh, yeah? 5 00:00:34,803 --> 00:00:37,806 Yeah, I actually wrote it down. Hold on one second. 6 00:00:37,890 --> 00:00:42,185 "Life is really simple, but we insist on making it complicated." 7 00:00:42,268 --> 00:00:46,732 - Man, that really resonated with me. - Oh, good. Yeah, I... 8 00:00:46,815 --> 00:00:51,695 I didn't come up with it. I just, uh... it felt pertinent. 9 00:00:55,074 --> 00:00:57,367 How much, uh... how much time you got? 10 00:00:59,160 --> 00:01:03,164 I, um... almost ten years. 11 00:01:03,248 --> 00:01:06,501 Wow. Tell me it gets easier. 12 00:01:06,585 --> 00:01:11,506 No, but you do get used to how hard it is. 13 00:01:11,590 --> 00:01:13,800 I'm gonna write that one down, too. 14 00:01:15,135 --> 00:01:17,137 You new here? 15 00:01:17,220 --> 00:01:19,973 To the program or... or, uh, to Venice? 16 00:01:20,057 --> 00:01:21,934 Either. 17 00:01:22,017 --> 00:01:26,563 Yeah, both, actually. I'm so new, I don't even have a sponsor yet. 18 00:01:27,940 --> 00:01:31,110 Well, talk to Cesar. He's got a list with names on it. 19 00:01:31,192 --> 00:01:33,737 - Is your name on it? - No. 20 00:01:33,820 --> 00:01:35,072 Why not? 21 00:02:15,278 --> 00:02:17,489 So, what brought this on? 22 00:02:17,572 --> 00:02:20,867 You haven't sponsored anybody in a long time. 23 00:02:20,951 --> 00:02:23,787 Yeah. Uh, not officially. 24 00:02:23,870 --> 00:02:26,331 Certainly not a dude. 25 00:02:26,414 --> 00:02:29,918 Yeah, I don't know. I guess I just, uh... he asked for help. 26 00:02:30,002 --> 00:02:34,173 - Oh. Well, good for you, man. - Yeah. Hey, you know what? 27 00:02:34,255 --> 00:02:38,301 Truth is, I also kind of thought that it would help me, too, you know, 28 00:02:38,384 --> 00:02:40,637 to be of service and... 29 00:02:40,720 --> 00:02:42,806 - You all right? - Yeah, man. 30 00:02:42,889 --> 00:02:48,103 I guess I've just been feeling a little... a little burdened down, you know. 31 00:02:50,563 --> 00:02:53,733 Yeah. You know, just with Tilly and Kara and... 32 00:02:53,817 --> 00:02:57,029 - The store? - Yeah, the store. 33 00:02:59,614 --> 00:03:02,408 So, have you thought about what you're gonna do? 34 00:03:02,492 --> 00:03:04,953 I don't know. I guess I need to talk to the bank or something, you know? 35 00:03:05,037 --> 00:03:07,664 Talk to the bank? Seems to me like you need to rob one. 36 00:03:07,747 --> 00:03:10,500 - I'll get a business loan. - Yeah, with what? 37 00:03:11,668 --> 00:03:12,794 Uh... 38 00:03:12,878 --> 00:03:17,799 I have a business, and if they loan me the money, I'll have the building, too. 39 00:03:17,883 --> 00:03:20,010 It's like collateral. 40 00:03:20,093 --> 00:03:22,428 You don't know how business works, do you? 41 00:03:22,512 --> 00:03:25,724 Dude... it's a numbers game, okay? 42 00:03:25,807 --> 00:03:27,267 It's like, uh... 43 00:03:27,350 --> 00:03:30,687 Venice is the hottest real estate market in the developed world right now. 44 00:03:30,770 --> 00:03:32,898 Huh. 45 00:03:32,981 --> 00:03:37,194 So, have you talked to... to London since we came back from Palm Springs? 46 00:03:37,777 --> 00:03:40,030 - Uh... you know what? I haven't seen her. - Yeah? 47 00:03:40,113 --> 00:03:43,825 'Cause, you know, now that I've officially taken myself out of the equation, 48 00:03:43,909 --> 00:03:45,911 the statute of limitations comes into play. 49 00:03:45,994 --> 00:03:49,831 Dude, dude. I just... that is, like, the furthest thing from my mind right now. 50 00:03:49,915 --> 00:03:51,250 - Yeah? - Yeah. 51 00:03:51,332 --> 00:03:53,459 - Oh, good, because, you know... - You didn't mean it? 52 00:03:53,543 --> 00:03:57,923 No! No, I did mean it. I just... There is something about her, you know? 53 00:03:58,006 --> 00:04:01,801 - I just can't quite put my finger on it. - Probably 'cause she won't let you. 54 00:04:07,099 --> 00:04:08,808 That... man. 55 00:04:08,892 --> 00:04:11,477 It's a big job. Are you nervous? 56 00:04:11,561 --> 00:04:15,107 I'm not nervous. I'm just nauseous. 57 00:04:15,190 --> 00:04:19,194 They own a lot of restaurants. It's a big deal, potentially. 58 00:04:20,946 --> 00:04:23,489 You know what? I've got something for you. 59 00:04:23,573 --> 00:04:24,866 - For me? - Yeah. Come on. 60 00:04:24,950 --> 00:04:26,576 It'll help. You'll really like it. 61 00:04:26,659 --> 00:04:28,369 What... What is it? 62 00:04:32,415 --> 00:04:34,626 - It's my jacket? - Yeah. 63 00:04:38,213 --> 00:04:41,466 Yeah. Let's see. It looks good on you. 64 00:04:41,549 --> 00:04:43,343 Yeah. That's why I bought it. 65 00:04:43,426 --> 00:04:45,304 Yeah, but I just haven't seen you wear it for a while. 66 00:04:45,386 --> 00:04:47,097 Because I lent it to you 18 months ago. 67 00:04:47,180 --> 00:04:49,349 You look like a sommelier. 68 00:04:49,432 --> 00:04:51,017 I am a sommelier. 69 00:04:52,477 --> 00:04:54,395 And now, you look like one. 70 00:05:36,521 --> 00:05:39,399 - Claire! Oh, my God! - Hi. 71 00:05:40,400 --> 00:05:42,861 - Here, let me get this. - No, no, no. I got this, man. I got it. 72 00:05:42,944 --> 00:05:44,863 - Please, come on. - What the fuck is this? 73 00:05:44,946 --> 00:05:46,614 What? Ten bucks for two coffees. 74 00:05:46,698 --> 00:05:48,950 Since when do you pay for Free Coffee? 75 00:05:49,034 --> 00:05:53,079 Oh, no, man, I... I can't... I can't keep... 76 00:05:53,163 --> 00:05:56,791 - I can't take advantage like that. - You're not, man. It's on the house. 77 00:05:56,875 --> 00:06:00,461 All right, well, at least let me pay for Topher. 78 00:06:00,545 --> 00:06:02,755 All right, but I don't like it. 79 00:06:04,883 --> 00:06:08,345 All right, man. So, what's going on with you? 80 00:06:08,428 --> 00:06:10,889 - I don't know, man. Just lately, I've... - Hey, Chip. 81 00:06:10,972 --> 00:06:12,891 - Hey, you. - Chip. 82 00:06:12,974 --> 00:06:14,184 Hey, you, too. 83 00:06:14,267 --> 00:06:17,687 - I heard about you and Kara. - Yeah, it sucks. I, um... 84 00:06:18,813 --> 00:06:21,691 I honestly wish I had been more of a gentleman, you know? 85 00:06:21,774 --> 00:06:24,110 Aww, that's sweet. I'm sure she knows that. 86 00:06:26,238 --> 00:06:28,698 - I'm Topher. - Oh, yeah. Sorry. This is... 87 00:06:28,781 --> 00:06:31,159 - Oh, hi. - Hey. 88 00:06:31,243 --> 00:06:32,994 Hey. 89 00:06:33,078 --> 00:06:35,496 - I'm Topher. - Yeah, man. They got that. 90 00:06:35,621 --> 00:06:38,458 Okay. Well, see you, guys. Come on. 91 00:06:41,544 --> 00:06:43,671 - Dude. - What? 92 00:06:43,755 --> 00:06:47,342 Seriously? She put it on a platter for you. 93 00:06:47,426 --> 00:06:50,220 Oh, yeah. Yeah, yeah, she's cool. 94 00:06:50,303 --> 00:06:52,722 Yeah, she is. 95 00:06:54,724 --> 00:06:56,435 I like this place, man. 96 00:06:56,517 --> 00:07:01,647 It's like a... like an online community but in real life, you know? 97 00:07:01,731 --> 00:07:03,900 - Like a community. - Yeah. 98 00:07:17,038 --> 00:07:18,164 Shit. 99 00:07:25,797 --> 00:07:29,259 Hey, man, uh, you've really got to get a cell phone. Uh... 100 00:07:29,342 --> 00:07:33,805 Look, it's Kara. She needs... She's at the police station. 101 00:07:39,644 --> 00:07:44,816 - There's girls on every corner out here. - Yeah, I know, man. Listen... 102 00:07:44,899 --> 00:07:47,527 Tell me, what's going on? You were saying you're feeling kind of... 103 00:07:52,573 --> 00:07:56,453 - Where, uh, where's the other one? - Oh, Cheech? He volunteers once a week. 104 00:07:56,536 --> 00:07:57,578 - What? - Yeah, man. 105 00:07:57,662 --> 00:08:01,958 Down at the animal hospital just to help keep the other dogs in check and shit. 106 00:08:02,041 --> 00:08:05,337 - How did he volunteer? - He put his name down on the list, man. 107 00:08:05,420 --> 00:08:07,755 - He can write? - No, I did that part, Chip. 108 00:08:07,839 --> 00:08:10,091 - You can write? - Dude, are you sitting down? 109 00:08:10,175 --> 00:08:13,803 - What is this, a telephone conversation? - Guess who's got a hot date tonight? 110 00:08:13,886 --> 00:08:15,263 - You. - Me! 111 00:08:15,347 --> 00:08:17,056 I swear to God, man. 112 00:08:17,140 --> 00:08:19,017 - She lost a bet or... - Funny, man. No. 113 00:08:19,100 --> 00:08:23,104 She lost her husband, actually. Tragic, man. She's a widow. 114 00:08:23,188 --> 00:08:25,982 So, dude is fully dead. 115 00:08:26,065 --> 00:08:28,276 - Well, I know what "widow" means. - Think about it, though, dude. 116 00:08:28,360 --> 00:08:32,322 No matter what happens, there's no way she can get back together with her ex. 117 00:08:32,405 --> 00:08:36,242 - Dude is dirt. Perfect sitch. - Oh, man, you get all of the good ones. 118 00:08:36,326 --> 00:08:38,161 - Right? - Right. 119 00:08:38,244 --> 00:08:41,664 - What's your deal, son? - Oh, we... we just met. 120 00:08:41,747 --> 00:08:43,124 Shit out... 121 00:08:44,543 --> 00:08:46,378 I gotta split. 122 00:08:48,505 --> 00:08:52,675 Jesus. Am I the only one who's not hooking up in this town? 123 00:08:52,758 --> 00:08:55,678 Ah, don't worry. He's not hooking up. 124 00:09:04,103 --> 00:09:07,023 Hey, man, are you at the police station? You better be. 125 00:09:07,106 --> 00:09:10,068 I don't have time for this. Not today. It's... 126 00:09:11,236 --> 00:09:15,615 So, not long to go now. Are you nervous? 127 00:09:15,698 --> 00:09:19,327 - There's not going to be a wedding. - Oh, shit. I'm sorry. I... 128 00:09:19,411 --> 00:09:24,082 No, it's okay. We postponed it. Or... I postponed it. 129 00:09:25,041 --> 00:09:27,001 - What happened? - Nothing. I just... 130 00:09:27,085 --> 00:09:29,337 I needed time to think. 131 00:09:29,421 --> 00:09:33,299 I just needed to, you know, sort myself out, and it wasn't fair, 132 00:09:33,383 --> 00:09:36,010 and he's been great. 133 00:09:37,345 --> 00:09:39,055 I just, um... 134 00:09:40,932 --> 00:09:43,893 I don't know what I'm... I don't know what I'm doing here. 135 00:09:46,104 --> 00:09:49,357 Claire, look... 136 00:09:51,484 --> 00:09:53,570 It's okay to be happy. 137 00:09:56,364 --> 00:10:00,410 You know, all of those feelings of guilt and anger and sadness? 138 00:10:00,493 --> 00:10:04,623 They'll still be there. Don't worry. 139 00:10:04,664 --> 00:10:08,000 The happiness just balances it out. 140 00:10:08,084 --> 00:10:10,253 Unless you're open to that, you're not going to heal. 141 00:10:13,965 --> 00:10:17,051 Or you could just get pregnant. Worked for me. 142 00:10:27,353 --> 00:10:29,648 - Cool spot. - Yeah. Thanks. 143 00:10:29,730 --> 00:10:32,233 It used to be. Venice, that is. 144 00:10:32,317 --> 00:10:34,486 When I first moved here, we called it "Menace." 145 00:10:34,569 --> 00:10:36,613 Now, look at it. It's so high-end. 146 00:10:36,696 --> 00:10:39,616 - How many stores do you own? - Um... 147 00:10:39,699 --> 00:10:42,952 Just the... yeah, just the one. 148 00:10:43,035 --> 00:10:45,788 Okay. So, you sell a lot of this stuff online? 149 00:10:45,871 --> 00:10:49,250 Not... not... not really. Not... no. 150 00:10:49,334 --> 00:10:53,296 - But that's not what I do. - Oh. 151 00:10:53,379 --> 00:10:55,214 How do you keep the doors open, man? I mean... 152 00:10:55,298 --> 00:10:58,884 I don't want to be a dick or anything, but rent here is obscene and you... 153 00:10:58,968 --> 00:11:00,970 What, you sell stools? 154 00:11:02,180 --> 00:11:03,598 No. 155 00:11:05,433 --> 00:11:06,851 I make stools. 156 00:11:06,934 --> 00:11:09,562 That's it? 157 00:11:09,646 --> 00:11:11,939 Yeah, that's it. 158 00:11:12,023 --> 00:11:17,069 But it took a lot of hard work to get here. But I did it. 159 00:11:17,153 --> 00:11:21,407 I stripped it down to the bare essentials... 160 00:11:21,491 --> 00:11:22,742 of life, I guess. 161 00:11:23,784 --> 00:11:25,620 That's what the stool's all about. 162 00:11:26,705 --> 00:11:27,747 Whoa. 163 00:11:29,290 --> 00:11:33,794 Three legs. The minimum needed to stand up. 164 00:11:33,878 --> 00:11:38,508 Anything else... would just be superfluous. 165 00:11:40,134 --> 00:11:43,596 I wish I was able to do something like this with my life. 166 00:11:45,557 --> 00:11:46,641 You can. 167 00:11:50,019 --> 00:11:54,232 No, I doubt it. It is quite complicated. 168 00:11:54,315 --> 00:11:55,567 Tell me about it. 169 00:11:55,650 --> 00:11:58,444 I'm sorry, man, but I gotta get back to the office. 170 00:11:58,528 --> 00:12:01,072 - Tell me about it on the way. - Okay. 171 00:12:05,117 --> 00:12:06,327 Fuck it. 172 00:12:13,710 --> 00:12:16,504 - Hey. - Dennis, what are you doing here? 173 00:12:16,588 --> 00:12:18,964 Well, I... I know. You were expecting Chip. 174 00:12:19,048 --> 00:12:20,299 So, what? He sends you? 175 00:12:20,383 --> 00:12:23,803 No, he didn't send... he wasn't available. 176 00:12:23,886 --> 00:12:26,222 Uh, so... and it sounded like you were in trouble. 177 00:12:26,305 --> 00:12:31,269 - At least his jacket's here. - This is my jacket. He borrowed it. 178 00:12:31,352 --> 00:12:33,772 What are you doing here? What happened? 179 00:12:33,854 --> 00:12:36,190 It's fucking bullshit. I had a stupid accident. 180 00:12:36,274 --> 00:12:40,027 I crashed into this... I don't even know what you call that. 181 00:12:40,111 --> 00:12:41,780 Where the fuck is Chip? 182 00:12:41,862 --> 00:12:44,990 Chip? What... what can Chip do? 183 00:12:45,074 --> 00:12:47,577 He knows that cop. 184 00:12:47,660 --> 00:12:49,036 - George? - Yes. 185 00:12:49,120 --> 00:12:51,205 'Cause this fucking asshole wants to press charges on me. 186 00:12:51,289 --> 00:12:53,249 - I know George. - You do? 187 00:12:53,332 --> 00:12:56,210 Well, I'm not his favorite, but... 188 00:12:57,962 --> 00:13:00,172 Whoa. You work here? 189 00:13:00,256 --> 00:13:02,842 I know, right? It's ridiculous. Eighteen months ago, 190 00:13:02,925 --> 00:13:05,678 it was me and my ex-girlfriend in a fucking basement. 191 00:13:05,762 --> 00:13:09,265 Nothing but two laptops and incompatible personalities. 192 00:13:09,348 --> 00:13:12,351 It just happened so fast. Everything got so distorted. 193 00:13:12,435 --> 00:13:14,019 Uh-huh. 194 00:13:14,103 --> 00:13:15,438 He just walked in. 195 00:13:15,521 --> 00:13:18,065 Just like... I didn't know who I was, 196 00:13:18,149 --> 00:13:22,570 but I suddenly had a lot more friends, that's for sure. 197 00:13:22,654 --> 00:13:24,739 Yeah, I bet they came out of the woodwork. 198 00:13:24,823 --> 00:13:27,700 Toph', there you are. 199 00:13:27,784 --> 00:13:31,120 Even my real friends were like, "Toph', I got a phenomenal startup idea. 200 00:13:31,203 --> 00:13:34,081 All I need is just a little bit of capital." 201 00:13:34,165 --> 00:13:37,042 - They took advantage. - Mm-hmm. Made me cynical. 202 00:13:37,126 --> 00:13:38,753 Chief, I'm... I'm so sorry to interrupt. 203 00:13:38,837 --> 00:13:40,921 I really need you to look at this for one second. 204 00:13:41,005 --> 00:13:43,966 - Please, don't call me "Chief." - Sorry, Ch... opher. 205 00:13:45,593 --> 00:13:46,719 Uh... 206 00:13:47,804 --> 00:13:50,348 This is the shit we gotta strip back to the bare essentials. 207 00:13:50,431 --> 00:13:52,266 - What? - He knows. 208 00:13:53,685 --> 00:13:56,437 Hey, Christopher Gaines. Vice President, multi-platform development. 209 00:13:56,521 --> 00:13:57,355 Chip. 210 00:13:57,438 --> 00:13:59,940 We could learn a lot from this guy. He's a stool-maker. 211 00:14:00,024 --> 00:14:02,819 Oh, yeah? Uh, what's a stool? 212 00:14:02,902 --> 00:14:05,404 It's a piece of furniture. 213 00:14:05,488 --> 00:14:10,326 Oh, you mean... you mean an actual, like, a "stool" stool that you sit on? 214 00:14:11,285 --> 00:14:14,163 Listen, Chip, I'm going to have to take care of this. I'm really sorry, man. 215 00:14:14,246 --> 00:14:17,458 No, of course. Yeah, I get it. Totally. No, don't... don't sweat it. 216 00:14:17,542 --> 00:14:21,086 - Okay, but I'll... I'll call you later. - I don't have a cell phone. 217 00:14:21,170 --> 00:14:23,005 Yeah, we're going to have to take care of that. 218 00:14:23,088 --> 00:14:24,757 - Done. - All right. Good hang today, buddy. 219 00:14:24,841 --> 00:14:26,592 Yeah. All right, brother. 220 00:14:30,179 --> 00:14:31,931 Hey, you know, Toph'... 221 00:14:32,014 --> 00:14:33,933 you know, if you're up for an early dinner, 222 00:14:34,016 --> 00:14:36,185 I know this great place I think you'll really like. 223 00:14:36,268 --> 00:14:37,812 Yeah, that sounds great. 224 00:14:40,147 --> 00:14:41,482 Isn't he cool? 225 00:14:41,566 --> 00:14:42,983 Okay. 226 00:14:44,736 --> 00:14:45,737 Take it easy. 227 00:14:50,115 --> 00:14:51,116 See you, guys. 228 00:14:51,200 --> 00:14:56,205 I know, but if we could just push back the tasting just an hour. 229 00:14:56,288 --> 00:15:00,334 Yes. Yes, oh, I appreciate that. Thank you, man. 230 00:15:00,418 --> 00:15:04,422 I... you know, I just want to give the wine enough time to settle. 231 00:15:04,505 --> 00:15:06,298 Nice jacket. 232 00:15:06,382 --> 00:15:07,675 - George, I am... - Save it. 233 00:15:07,759 --> 00:15:08,968 Okay. It was an accident. 234 00:15:09,051 --> 00:15:11,178 - Were you drunk? - For fuck's sake... 235 00:15:11,262 --> 00:15:13,180 Were you drunk? Answer the question. 236 00:15:13,264 --> 00:15:14,098 No! 237 00:15:14,181 --> 00:15:18,018 Hey, just so you know, this is... this is mine... this is my jacket. 238 00:15:20,187 --> 00:15:22,815 All right. So, it looks like we can get the charges dropped. 239 00:15:22,899 --> 00:15:26,193 - Great. Thank you. That's awesome. - But you have to apologize. 240 00:15:26,277 --> 00:15:28,696 - I'm sorry. - Not to me. 241 00:15:28,780 --> 00:15:30,615 To the guy? But he's an asshole. 242 00:15:30,698 --> 00:15:33,242 You apologize to the guy, and then you work out the damages. 243 00:15:33,325 --> 00:15:34,786 - How much? - I don't know. 244 00:15:34,869 --> 00:15:37,371 That's between you and mister, uh... what's the dude's name? 245 00:15:37,455 --> 00:15:38,748 You know. 246 00:15:40,040 --> 00:15:42,042 No, Gomez, I don't know. That's why I'm asking you. 247 00:15:42,126 --> 00:15:45,045 No, that's his name. "Uno." 248 00:15:45,129 --> 00:15:48,173 - Like a one-word name. - You mean like Bono? 249 00:15:48,257 --> 00:15:54,305 Um, I guess. This individual is a multi-form industrial reuse sculpturist. 250 00:15:54,388 --> 00:15:58,017 You hit a piece of his from a series called "Kinetic." 251 00:15:58,100 --> 00:16:00,102 This fucking place. 252 00:16:00,185 --> 00:16:04,398 All right, you go to Uno and you make it right. You got it? 253 00:16:04,482 --> 00:16:05,817 - Got it. - Good. 254 00:16:10,947 --> 00:16:13,699 - Come on. I'll give you a ride. - You're gonna be late. 255 00:16:13,783 --> 00:16:15,493 I know. 256 00:16:48,026 --> 00:16:50,194 Here we are. 257 00:16:51,195 --> 00:16:52,446 Why are you doing this? 258 00:16:52,530 --> 00:16:54,406 - What? - This. 259 00:16:55,407 --> 00:16:57,869 You don't owe me anything. 260 00:16:57,952 --> 00:17:02,373 What? What, I can't just... I can just help out, can't I? 261 00:17:02,456 --> 00:17:05,626 This is Chip's mess. I'm Chip's mess. 262 00:17:05,710 --> 00:17:08,212 Yeah, well, Chip wasn't around. 263 00:17:08,295 --> 00:17:11,549 He never is. He's a selfish asshole. 264 00:17:11,632 --> 00:17:13,759 Kara... 265 00:17:19,057 --> 00:17:22,977 You know what's funny? You think you need to be just like Chip, 266 00:17:23,061 --> 00:17:25,813 but the truth is, Chip needs to be more like you. 267 00:17:30,902 --> 00:17:32,444 Thanks. Bye. 268 00:17:55,509 --> 00:17:56,552 Hey! 269 00:17:57,929 --> 00:18:00,222 - Hey! - Hey! 270 00:18:00,305 --> 00:18:01,766 Just you, or...? 271 00:18:01,849 --> 00:18:05,352 No, I'm... I got a friend... um, acquaintance joining me. 272 00:18:05,436 --> 00:18:08,439 - Oh. What's her name? - His name, actually. 273 00:18:08,522 --> 00:18:10,775 Oh, right. Sorry. I was just... 274 00:18:10,858 --> 00:18:13,736 No, no, no. I was just... 275 00:18:15,195 --> 00:18:19,366 He's, um... he's actually a kid I know from... from A.A. 276 00:18:19,450 --> 00:18:24,705 He seemed a little lost, and so I thought I should become his sponsor. 277 00:18:24,789 --> 00:18:28,626 - Cool. Good for you. - Yeah, well... Thanks. 278 00:18:28,709 --> 00:18:32,337 It's weird. I... I thought he was just this regular kid. 279 00:18:32,421 --> 00:18:35,800 It turns out he's, like, a super rich tech dude. 280 00:18:35,883 --> 00:18:38,385 Is he single? 281 00:18:38,469 --> 00:18:41,639 Yeah, he is, he's very single. 282 00:18:42,932 --> 00:18:45,225 Yeah, I think he might want to invest in my store. 283 00:18:45,309 --> 00:18:46,226 Wow. 284 00:18:46,310 --> 00:18:49,354 That's the feeling I get, but I'm just not sure it's right, 285 00:18:49,438 --> 00:18:54,401 you know, just ethically, from an A.A. standpoint. 286 00:18:54,485 --> 00:18:57,321 Yeah, I don't know. It sounds all right to me. 287 00:18:59,239 --> 00:19:00,574 - Yeah? - I'd better go. 288 00:19:00,658 --> 00:19:01,867 - Okay. - Okay. 289 00:19:06,831 --> 00:19:09,458 What the fuck, dude? 290 00:19:09,541 --> 00:19:11,961 That was the best one yet. Is that your girl? 291 00:19:12,044 --> 00:19:15,006 Yeah. I mean, no. I mean, she's not my... 292 00:19:15,089 --> 00:19:17,967 She's not my "girl" girl. She's just... She's a friend. 293 00:19:18,050 --> 00:19:21,179 She rents the studio above my store. 294 00:19:21,261 --> 00:19:22,180 Whoa. 295 00:19:30,312 --> 00:19:31,689 Fuck! 296 00:19:32,397 --> 00:19:33,607 Thank you. 297 00:19:34,274 --> 00:19:36,235 Well, hey, man, I, uh, I got you something. 298 00:19:36,318 --> 00:19:40,072 Dude, if you pull out a ring and get down on one knee, I'm gonna lose it. 299 00:19:40,156 --> 00:19:42,282 - What? - No, just... 300 00:19:42,366 --> 00:19:44,535 Oh, no. It's not that. 301 00:19:44,618 --> 00:19:47,038 It's, uh... 302 00:19:47,121 --> 00:19:49,331 so you can call me for the program. 303 00:19:49,414 --> 00:19:52,334 Oh, right. Yeah. 304 00:19:52,417 --> 00:19:54,962 - Thank you. - Yeah. 305 00:19:55,046 --> 00:19:57,715 Man, I fucking love this place, dude. 306 00:19:57,798 --> 00:20:01,052 Yeah, yeah. The, um, food's great here. 307 00:20:01,135 --> 00:20:04,596 No, I was talking about Venice. Although, I do love it here, too. 308 00:20:04,680 --> 00:20:08,600 Yeah. Well, no, it... Venice works for me. 309 00:20:08,684 --> 00:20:11,062 I mean, it used to. I don't know if it still does. 310 00:20:11,145 --> 00:20:14,439 It's... I kind of feel like I need a change of scenery. 311 00:20:14,523 --> 00:20:17,568 Really? The scenery looks, uh, pretty good to me. 312 00:20:17,651 --> 00:20:19,695 I don't know. It just seems like it's changing so much, you know? 313 00:20:19,778 --> 00:20:24,449 It's like a... like it's lost its moral character. 314 00:20:24,533 --> 00:20:26,744 You mean like the rich people coming in? 315 00:20:26,827 --> 00:20:28,579 That's good for you, though. You'll sell more stools. 316 00:20:28,620 --> 00:20:32,291 - Yeah, but then I have to make more. - Yeah. That's how business works. 317 00:20:32,374 --> 00:20:37,255 That's not the point. The point is... that's not who I am. 318 00:20:39,548 --> 00:20:41,175 Hey. 319 00:20:41,259 --> 00:20:43,635 Are you going to introduce me to your acquaintance? 320 00:20:43,719 --> 00:20:47,598 Um, yeah. London, um, this is my good friend Topher. 321 00:20:47,681 --> 00:20:49,433 - Hey. - Hey. 322 00:20:49,516 --> 00:20:52,394 - You guys didn't get drinks? - Uh, no, not... not yet. 323 00:20:52,477 --> 00:20:55,355 - Arnold Palmer? - Yeah. That'd be great. 324 00:20:55,439 --> 00:20:58,943 - And what can I get you, Topher? - That's me. 325 00:20:59,026 --> 00:21:00,152 Hi. 326 00:21:03,072 --> 00:21:05,116 He'll have an Arnold Palmer. Yeah. 327 00:21:05,199 --> 00:21:07,034 - I'm going to have an Arnold Palmer. - Okay, cool. 328 00:21:12,957 --> 00:21:14,125 Fuck! 329 00:21:27,263 --> 00:21:28,806 Hey, man, I want to ask you something, 330 00:21:28,889 --> 00:21:32,017 but I don't want it to seem like I'm being opportunistic 331 00:21:32,101 --> 00:21:35,479 - or trying to take advantage of our... - Friendship? 332 00:21:35,562 --> 00:21:39,066 Right! Right. New friendship. 333 00:21:39,150 --> 00:21:42,444 But, if you ever wanted to, and it seems like you don't, 334 00:21:42,527 --> 00:21:49,243 but just in case you do, if you ever wanted a partner, please let it be me. 335 00:21:49,327 --> 00:21:52,537 I have zero to offer except for cold hard cash, 336 00:21:52,621 --> 00:21:57,168 but, trust me, I would just want to let you do what it is that you do... 337 00:21:57,251 --> 00:21:59,086 - Make stools. - Help people. 338 00:21:59,170 --> 00:22:01,213 - Help people. - And make stools. 339 00:22:08,637 --> 00:22:12,141 Look, it's... it's just a furniture store. 340 00:22:12,224 --> 00:22:16,895 It's got nothing to do with whatever it is that... that you do. 341 00:22:16,979 --> 00:22:21,483 Yeah, but that's what I like. It's real. I need something real. 342 00:22:21,566 --> 00:22:25,363 Don't you understand? This... this is real! 343 00:22:25,445 --> 00:22:29,074 Chip, this is real! I need real. 344 00:22:32,370 --> 00:22:36,040 If you think that it'll help you stay sober, then... 345 00:22:37,624 --> 00:22:40,669 Yes. Chip, thank you. 346 00:22:48,927 --> 00:22:51,638 - How'd it go? - Um... 347 00:22:51,722 --> 00:22:55,184 Yeah. Great, actually. Uh... 348 00:22:55,267 --> 00:22:57,228 And thank you. 349 00:22:57,311 --> 00:22:59,980 - I didn't do anything. - No, you did. 350 00:23:00,064 --> 00:23:03,359 You did. You helped by... well, just by being you. 351 00:23:03,442 --> 00:23:05,069 - By being me? - Yeah. 352 00:23:05,152 --> 00:23:06,611 You know, just... 353 00:23:06,695 --> 00:23:10,032 What part of me was the most helpful? 354 00:23:10,115 --> 00:23:13,327 Oh, uh, good question. 355 00:23:13,411 --> 00:23:14,912 I would say your smile. 356 00:23:16,205 --> 00:23:18,082 No, don't. Don't cover it up. 357 00:23:18,165 --> 00:23:20,792 - No? - No. It's one of your best attributes. 358 00:23:20,876 --> 00:23:22,961 - One of...? - Well, yeah. 359 00:23:23,045 --> 00:23:26,131 Don't make me start listing them off. We'll be here all night. 360 00:23:26,215 --> 00:23:27,966 Well, I just finished my shift, so... 361 00:23:29,760 --> 00:23:30,594 Uh... 362 00:23:30,677 --> 00:23:33,764 Well... your eyes are off the charts. 363 00:23:33,847 --> 00:23:35,391 The eye charts? 364 00:23:35,474 --> 00:23:42,398 The eye charts, the pop charts, the pie charts. All the charts. 365 00:23:51,615 --> 00:23:53,492 - I'm sorry. I can't. - Yeah. 366 00:23:53,575 --> 00:23:55,660 - Sorry. - No, it's not fair to Dennis. 367 00:23:55,744 --> 00:23:57,704 - To Dennis? - Yeah. 368 00:23:57,788 --> 00:24:00,332 Yeah, yeah, yeah. To Dennis. I'm sorry. 369 00:24:00,416 --> 00:24:01,583 No, it's okay. 370 00:24:31,905 --> 00:24:33,782 Chip! 371 00:24:34,908 --> 00:24:37,744 Chip, are you in there? 372 00:24:41,790 --> 00:24:45,836 Of course you're not in there. Why the fuck am I yelling? 373 00:24:45,919 --> 00:24:48,005 This is stupid. 374 00:25:17,034 --> 00:25:18,869 Hey, man. 375 00:25:18,952 --> 00:25:21,580 - Hey. - How'd it go? 376 00:25:24,166 --> 00:25:25,959 It didn't. 377 00:25:26,043 --> 00:25:28,337 Why? What happened? 378 00:25:30,422 --> 00:25:33,758 - I don't want to talk about it. - Are you sure? 'Cause... 379 00:25:33,842 --> 00:25:36,345 that's what people usually say when they do want to talk about it. 380 00:25:36,428 --> 00:25:38,805 Or, at least, they need to. 381 00:25:38,889 --> 00:25:40,182 Yeah, but I don't. 382 00:25:49,483 --> 00:25:52,444 Okay, well, uh, I'm here if you need me, man. 383 00:25:55,489 --> 00:25:57,824 What, man? Come on, this is me. 384 00:25:57,908 --> 00:26:00,160 I care what's happening in my friend's life. 385 00:26:00,244 --> 00:26:03,205 - Are you my friend? - What's that supposed to mean? 386 00:26:03,288 --> 00:26:05,583 I called the store earlier and no one answered. 387 00:26:05,624 --> 00:26:09,211 - I wasn't there. - Yeah, I know. Then I went by there. 388 00:26:09,294 --> 00:26:12,339 - I wasn't there then either. - I know. 389 00:26:16,927 --> 00:26:20,431 I went... I went to get a bite to eat. 390 00:26:20,514 --> 00:26:22,057 I took that kid, Topher. 391 00:26:22,140 --> 00:26:24,226 - Oh. The kid from the meeting? - Yeah. 392 00:26:26,478 --> 00:26:27,729 London was there. 393 00:26:30,148 --> 00:26:32,901 And it got weird. 394 00:26:33,527 --> 00:26:34,528 It's... 395 00:26:37,406 --> 00:26:39,533 I don't even know how it happened. 396 00:26:40,951 --> 00:26:45,372 - What, you kissed her? - What? No! No, man. No. 397 00:26:45,456 --> 00:26:47,791 - I mean, yeah, we kissed, but... - Fuck you, Chip! 398 00:26:47,874 --> 00:26:49,876 Come on, let me finish, man. No, no, no. Listen, I pulled back. 399 00:26:49,960 --> 00:26:52,379 Because of you, man. I didn't want to upset you. It's... 400 00:26:52,463 --> 00:26:54,172 - It's bullshit. - It's the truth. 401 00:26:54,256 --> 00:26:56,967 You know what? Kara was right about you. 402 00:26:57,050 --> 00:27:00,762 - Wait. Whoa, whoa, whoa. Kara? - Yeah. 403 00:27:00,845 --> 00:27:03,641 - What did... What did she say? - You are a selfish asshole! 404 00:27:05,934 --> 00:27:08,228 Is she okay? 405 00:27:08,312 --> 00:27:10,147 Yeah, man. She's okay. 406 00:27:10,230 --> 00:27:13,567 You see, she called me looking for you, but you weren't around. 407 00:27:13,651 --> 00:27:17,946 - I was helping Topher. - If I know you, you were helping you. 408 00:27:18,989 --> 00:27:21,366 You know what, man? I don't want to do this anymore. 409 00:27:21,450 --> 00:27:23,327 - Do what? - This, man. Us. 410 00:27:24,578 --> 00:27:27,247 - I don't know. - Dennis, come on. This is stupid, man. 411 00:27:27,331 --> 00:27:29,667 Don't be stupid! 412 00:27:33,753 --> 00:27:35,714 What the fuck is that? 413 00:27:35,797 --> 00:27:36,965 What? 414 00:27:38,676 --> 00:27:40,302 That. 415 00:27:40,385 --> 00:27:41,761 Oh. 416 00:27:43,681 --> 00:27:47,267 - Oh, yeah, I... - You have a fucking cell phone? 417 00:27:47,351 --> 00:27:49,019 It's a... 418 00:27:51,188 --> 00:27:56,901 Hey, Topher! Hey, man! Yeah. Yeah, it's working great. 419 00:27:56,985 --> 00:28:01,114 No, I know. I'm really excited, too, man. I'm really excited, too. 420 00:28:01,198 --> 00:28:04,326 Yeah. You know what? Can I call you right back? It's just... 421 00:28:04,409 --> 00:28:07,204 Okay. All right. 422 00:28:09,665 --> 00:28:12,000 - Topher. - You're a fucking asshole. 423 00:28:12,083 --> 00:28:15,295 Come on, man. He... He gave it to me. 424 00:28:17,631 --> 00:28:20,050 Dude, he gave it to me. 425 00:28:21,719 --> 00:28:23,136 It was... 426 00:28:40,237 --> 00:28:43,365 Welcome to the palace of dreams. 427 00:28:43,448 --> 00:28:46,577 Oh, it smells like man in here. 428 00:28:46,660 --> 00:28:48,453 - I'm going to mix us up some cocktails. - Okay. 429 00:28:48,579 --> 00:28:51,456 Sorry about those books. They're not mine. 430 00:28:53,166 --> 00:28:55,168 - Shit! Fuck! Shit! - Oh, shit! 431 00:28:55,252 --> 00:28:56,587 Chip! 432 00:28:56,670 --> 00:28:58,505 Sorry, man. I didn't know you had company. 433 00:28:58,589 --> 00:29:00,340 I told you I had a date tonight, man. 434 00:29:02,593 --> 00:29:04,094 I'm sorry for your loss. 435 00:29:05,679 --> 00:29:08,473 - You told him? - Um, uh... 436 00:29:08,557 --> 00:29:11,685 - I mentioned it. - What the fuck is wrong with you? 437 00:29:11,769 --> 00:29:14,187 Hey, I had to tell him for context. 438 00:29:14,271 --> 00:29:15,272 Context! 439 00:29:15,355 --> 00:29:17,441 Wait! You said he wanted you to be happy. 440 00:29:30,454 --> 00:29:32,539 Sorry, man. 441 00:29:32,623 --> 00:29:36,126 Oh, man. That's all right. Don't worry about it. 442 00:29:37,377 --> 00:29:40,380 Hey, man, what are you doing here? 443 00:29:41,840 --> 00:29:44,134 Dennis and I had a fight. 444 00:29:50,390 --> 00:29:52,392 You want to play Xbox? 445 00:29:55,392 --> 00:29:59,392 Preuzeto sa www.titlovi.com 34785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.