Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,920 --> 00:00:36,920
www.titlovi.com
2
00:00:39,920 --> 00:00:45,920
[indistinct chatter]
3
00:00:53,640 --> 00:00:58,560
Bapu, do you think Jinnah's speech has
created an atmosphere of fear in Bengal?
4
00:00:58,640 --> 00:01:01,640
CM Suhrawardy has called for
a general strike on Friday!
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,960
Will you appeal to the people for peace?
6
00:01:04,480 --> 00:01:08,560
Do you have faith that your countrymen
will maintain Hindu-Muslim unity?
7
00:01:08,680 --> 00:01:12,880
Do you think people will abide by your
principles in spite of the circumstances?
8
00:01:12,960 --> 00:01:15,120
Bapu! Jinnah has said
9
00:01:15,200 --> 00:01:18,080
India will either
be divided or destroyed.
10
00:01:18,200 --> 00:01:20,640
Will India really be divided?
11
00:01:35,400 --> 00:01:38,640
If India is to be divided...
12
00:01:41,120 --> 00:01:43,800
it will be over my dead body.
13
00:03:13,560 --> 00:03:14,880
Namaskar.
14
00:03:15,560 --> 00:03:18,040
On this fine May morning in 1946,
15
00:03:18,520 --> 00:03:22,320
the winds of change are blowing stronger
than ever across the Indian Subcontinent.
16
00:03:22,480 --> 00:03:26,440
The British, after nearly two
centuries of rule, are preparing to leave.
17
00:03:27,360 --> 00:03:29,920
The sun is beginning to set on the Empire,
18
00:03:30,200 --> 00:03:33,080
and the dawn of a free
India is on the horizon.
19
00:03:34,480 --> 00:03:36,000
Behind closed doors,
20
00:03:36,080 --> 00:03:38,760
men in power wrestle with one of
the greatest challenges of our time.
21
00:03:39,440 --> 00:03:42,080
There is but one question
on the minds of one and all
22
00:03:45,080 --> 00:03:49,080
Preuzeto sa www.titlovi.com
1824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.