All language subtitles for CheenanGLISHtal (2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,500 --> 00:01:56,003 Mom? 2 00:01:57,016 --> 00:01:57,766 Mommy, it's me. 3 00:01:57,849 --> 00:01:59,401 I'm in Hollywood. 4 00:01:59,484 --> 00:02:00,589 I made it. 5 00:02:00,672 --> 00:02:01,868 I'm finally here. 6 00:02:01,951 --> 00:02:02,737 Can you believe it? 7 00:02:02,820 --> 00:02:04,586 I'm gonna make it, mom. 8 00:02:04,669 --> 00:02:05,857 I'm gonna be a star. 9 00:02:05,940 --> 00:02:08,073 Don't laugh, yes, a star. 10 00:02:09,653 --> 00:02:10,562 Mom? 11 00:02:10,645 --> 00:02:11,395 Mom, are you there? 12 00:02:11,478 --> 00:02:13,537 Listen, in seven days, 13 00:02:13,620 --> 00:02:15,877 you're gonna be hearing the sound of an airplane, 14 00:02:15,960 --> 00:02:18,037 my own private airplane, 15 00:02:18,120 --> 00:02:21,067 to be picking you up to my movie premiere. 16 00:02:21,150 --> 00:02:24,372 I'll be famous, in all the papers. 17 00:02:24,455 --> 00:02:25,355 My very own movie. 18 00:02:26,910 --> 00:02:27,743 Mom? 19 00:02:29,246 --> 00:02:31,607 Mom? 20 00:02:36,090 --> 00:02:38,343 The lights will be shining so bright. 21 00:02:42,870 --> 00:02:43,703 I'm home. 22 00:03:12,521 --> 00:03:13,738 - Good evening. 23 00:03:13,821 --> 00:03:15,097 - Good evening. 24 00:03:15,180 --> 00:03:16,013 - Do I know you? 25 00:03:17,063 --> 00:03:18,343 'Cause she look really familiar. 26 00:03:19,223 --> 00:03:19,973 - I don't know. 27 00:03:20,056 --> 00:03:20,889 You tell me. 28 00:03:23,007 --> 00:03:24,997 - No, guess not, sorry. 29 00:03:25,080 --> 00:03:25,983 - Well, you will. 30 00:03:27,930 --> 00:03:30,047 - Well, how can I help you? 31 00:03:30,130 --> 00:03:30,967 - Chantal? 32 00:03:31,050 --> 00:03:33,397 - Oh, well, how can I help you, Chantal? 33 00:03:33,480 --> 00:03:36,753 - Yes, um, I would like to purchase a room. 34 00:03:38,280 --> 00:03:40,027 - Purchase? - Mm-hm. 35 00:03:40,110 --> 00:03:40,987 - For the night? 36 00:03:41,070 --> 00:03:41,903 - For the week. 37 00:03:42,893 --> 00:03:43,947 - Oh, for the week. 38 00:03:44,863 --> 00:03:46,450 And will this be cash or charge? 39 00:03:47,979 --> 00:03:49,544 - Cash, s'il vous plaît. 40 00:03:49,627 --> 00:03:50,496 - Oh, merci. 41 00:03:50,579 --> 00:03:51,412 4k. 42 00:03:59,628 --> 00:04:00,607 - 4ks. 43 00:04:00,690 --> 00:04:01,597 Yes, fine. 44 00:04:01,680 --> 00:04:02,913 There you are, Mr. Man. 45 00:04:03,810 --> 00:04:04,713 - 4k. 46 00:04:06,510 --> 00:04:08,077 - Yeah, 4k. 47 00:04:08,160 --> 00:04:09,097 Are you blind? 48 00:04:09,180 --> 00:04:10,447 Key, please. 49 00:04:10,530 --> 00:04:11,437 - You're sweet. 50 00:04:11,520 --> 00:04:13,777 - Look, don't fast talk me, buddy boy. 51 00:04:13,860 --> 00:04:17,283 Just give me the passport to my suite, if you please. 52 00:04:30,870 --> 00:04:32,017 Not funny. 53 00:04:32,100 --> 00:04:34,627 - Fuckin' has nothing to do with comedy. 54 00:04:34,710 --> 00:04:36,873 - Key, please, trash man. 55 00:04:36,956 --> 00:04:37,706 - Fuck you, whore. 56 00:04:37,789 --> 00:04:39,273 - I'd like to see the manager. 57 00:04:39,356 --> 00:04:41,433 - I am the manager. 58 00:04:41,516 --> 00:04:45,440 - Oh, well, there's plenty of other hotels in this town. 59 00:04:46,530 --> 00:04:47,280 Goodnight. 60 00:04:47,363 --> 00:04:48,787 - Wait. 61 00:04:48,870 --> 00:04:52,443 Actress, I'm trying to help you. 62 00:04:53,483 --> 00:04:54,683 - I don't need any help. 63 00:04:55,590 --> 00:04:56,947 Au revoir. 64 00:04:57,030 --> 00:04:57,980 - We'll meet again. 65 00:04:59,993 --> 00:05:03,333 - I am Chantal and I am one in a million. 66 00:05:04,967 --> 00:05:05,737 - You are Chantal 67 00:05:05,820 --> 00:05:09,663 and you are one and another million Chantal's. 68 00:05:10,800 --> 00:05:11,733 Welcome to la. 69 00:05:56,866 --> 00:05:59,858 - How can a girl get so low? 70 00:05:59,941 --> 00:06:00,774 - Shit! 71 00:06:01,704 --> 00:06:03,190 You never saw me. 72 00:06:04,106 --> 00:06:04,856 - Bitch! 73 00:06:04,939 --> 00:06:05,689 - Oh, don't hurt me, don't hurt me. 74 00:06:05,772 --> 00:06:07,517 - I wouldn't dream of it. 75 00:06:07,600 --> 00:06:08,756 I just want my money. 76 00:06:08,839 --> 00:06:09,658 - What money? 77 00:06:09,741 --> 00:06:11,467 - The money you just screwed me out of, a hundred bucks. 78 00:06:11,550 --> 00:06:13,147 Now pay up. 79 00:06:13,230 --> 00:06:14,617 - A hundred bucks? 80 00:06:14,700 --> 00:06:17,150 Oh god, that's all the money I have in the world. 81 00:06:23,160 --> 00:06:24,967 - I was once as beautiful as you. 82 00:06:27,272 --> 00:06:28,105 - But how? 83 00:06:29,091 --> 00:06:30,372 You're a whore. 84 00:07:45,833 --> 00:07:46,777 - Um, evening. 85 00:07:46,860 --> 00:07:47,763 I'm Chantal. 86 00:07:49,350 --> 00:07:50,763 - I am, 87 00:07:52,498 --> 00:07:54,483 Pablo. 88 00:07:58,925 --> 00:07:59,758 Day, 89 00:08:01,089 --> 00:08:01,922 week, 90 00:08:03,429 --> 00:08:05,003 or month? 91 00:08:06,113 --> 00:08:08,946 - Day, 92 00:08:10,180 --> 00:08:11,013 week, 93 00:08:13,228 --> 00:08:14,061 or month? 94 00:08:15,099 --> 00:08:18,722 - Uh, week, please. 95 00:08:18,805 --> 00:08:19,638 - 200. 96 00:08:22,333 --> 00:08:23,166 - $200? 97 00:08:24,512 --> 00:08:28,173 - For the week or the street? 98 00:08:30,215 --> 00:08:31,715 You have a choice. 99 00:08:34,376 --> 00:08:35,209 - Okay. 100 00:08:40,590 --> 00:08:41,423 100. 101 00:08:44,260 --> 00:08:45,093 120. 102 00:08:48,542 --> 00:08:49,375 121, 103 00:08:50,871 --> 00:08:51,704 122. 104 00:08:55,782 --> 00:08:56,615 122. 105 00:08:59,901 --> 00:09:00,734 - Actress? 106 00:09:03,827 --> 00:09:04,660 - Yeah. 107 00:09:11,509 --> 00:09:13,842 - Put your bag on the table. 108 00:09:32,091 --> 00:09:33,258 Open your bag. 109 00:10:08,716 --> 00:10:09,549 Four. 110 00:10:11,990 --> 00:10:12,823 - Four what? 111 00:10:19,372 --> 00:10:23,047 - Four nights in exchange for your bag. 112 00:10:29,217 --> 00:10:30,867 - No, everything I own is in this bag. 113 00:10:38,452 --> 00:10:40,006 Okay. 114 00:10:40,089 --> 00:10:41,256 - And the 100. 115 00:11:00,465 --> 00:11:04,200 You may remove two articles from your bag. 116 00:11:24,207 --> 00:11:25,767 Not the pink ones! 117 00:11:27,359 --> 00:11:28,192 - What? 118 00:11:29,482 --> 00:11:31,149 - Not the pink ones! 119 00:15:30,194 --> 00:15:31,611 - You do want me. 120 00:15:33,146 --> 00:15:34,479 You all want me. 121 00:15:35,670 --> 00:15:36,873 Want a movie star. 122 00:15:39,357 --> 00:15:40,774 And I am, a star. 123 00:15:53,901 --> 00:15:54,984 I am Chantal. 124 00:17:11,253 --> 00:17:12,577 - Hello, I'm Chantal, 125 00:17:12,660 --> 00:17:15,210 and I've come here to Hollywood to be a movie star. 126 00:17:18,630 --> 00:17:21,233 I'd like to meet with the head of the studio, please. 127 00:17:23,160 --> 00:17:24,003 I'm Chantal. 128 00:17:25,680 --> 00:17:28,039 - Sorry, I don't have any Chantal's. 129 00:17:28,122 --> 00:17:29,477 - Chantal. 130 00:17:29,560 --> 00:17:30,310 - You have no appointment. 131 00:17:30,393 --> 00:17:31,584 - Oh, no, no, no. 132 00:17:31,667 --> 00:17:32,417 Wait, wait, wait, wait, wait. 133 00:17:32,500 --> 00:17:33,250 Please, please, please. 134 00:17:33,333 --> 00:17:35,467 I've come from so far and I've just, 135 00:17:35,550 --> 00:17:38,419 I've always had this dream that I'm gonna come here 136 00:17:38,502 --> 00:17:39,715 and that I'm gonna make it in Hollywood. 137 00:17:39,798 --> 00:17:40,927 And I just know I'm gonna make it. 138 00:17:41,010 --> 00:17:42,273 Nothing can stop me. 139 00:17:43,470 --> 00:17:45,337 - Maybe I can't help you. 140 00:17:45,420 --> 00:17:48,273 Here, give this note to the guy in the next building. 141 00:17:49,375 --> 00:17:50,125 His name is John. 142 00:17:50,208 --> 00:17:51,380 I'll give him a call. 143 00:17:51,463 --> 00:17:52,743 Let him know you're on your way. 144 00:17:53,557 --> 00:17:55,033 - Yes, my first Hollywood audition! 145 00:17:55,116 --> 00:17:55,988 I knew it! 146 00:17:56,071 --> 00:17:57,500 I just knew I was gonna make it! 147 00:17:57,583 --> 00:17:58,897 I knew it, yes! 148 00:17:58,980 --> 00:18:00,723 How can I thank you? 149 00:18:12,540 --> 00:18:14,513 Thanks, that was nice. 150 00:18:39,462 --> 00:18:40,463 - You Chantal? 151 00:18:43,423 --> 00:18:44,256 No, bye. 152 00:18:46,350 --> 00:18:48,423 - Huh, you got everything I need. 153 00:18:52,139 --> 00:18:53,089 Ass, tits. - What? 154 00:18:53,995 --> 00:18:55,537 - You got a letter from me? 155 00:18:55,620 --> 00:18:56,973 Ah, slight one. 156 00:18:58,296 --> 00:18:59,596 I'm impressed, got brains. 157 00:19:01,320 --> 00:19:02,677 Come inside. 158 00:19:02,760 --> 00:19:04,510 I can fix you up with a nice dress. 159 00:19:06,038 --> 00:19:07,323 - You can? 160 00:19:07,406 --> 00:19:09,126 - Yeah, I got a lot of nice dresses inside. 161 00:19:09,657 --> 00:19:14,197 - Huh, well, I also have quite a selection of, I mean, 162 00:19:14,280 --> 00:19:18,483 all my fancy dresses are back at the hotel in my suite. 163 00:19:19,760 --> 00:19:21,663 - Oh, suite, nice. 164 00:19:23,130 --> 00:19:25,263 Fancy dresses suit a fancy girl like you. 165 00:19:26,719 --> 00:19:27,810 - Oh, you think I'm fancy? 166 00:19:27,893 --> 00:19:28,643 - It's obvious. 167 00:19:28,726 --> 00:19:30,217 You deserve the best. 168 00:19:30,300 --> 00:19:31,133 - I do? 169 00:19:32,285 --> 00:19:33,405 - Of course, Chantal. 170 00:19:34,030 --> 00:19:35,373 - Yeah, I guess I do. 171 00:19:36,458 --> 00:19:37,909 - Okay, come inside. 172 00:19:37,992 --> 00:19:38,825 - Okay. 173 00:19:40,080 --> 00:19:41,643 - Step up to my office. 174 00:19:47,192 --> 00:19:49,477 - I'm an actress and this is a strip club. 175 00:19:51,045 --> 00:19:52,823 - This is just where we hold our auditions. 176 00:19:54,161 --> 00:19:54,911 - It, it is. 177 00:19:54,994 --> 00:19:56,163 - Sure, auditions. 178 00:19:57,041 --> 00:19:58,281 Just wanna see what you can do. 179 00:19:59,160 --> 00:20:00,337 - Really? 180 00:20:00,420 --> 00:20:01,942 - Of course. 181 00:20:02,025 --> 00:20:03,017 Step up to my office. 182 00:20:04,470 --> 00:20:06,877 - And then I'll audition for you? 183 00:20:06,960 --> 00:20:08,827 - Of course. - Okay. 184 00:20:08,910 --> 00:20:10,661 Shakespearean, or- 185 00:20:10,744 --> 00:20:11,494 - no talking. 186 00:20:11,577 --> 00:20:12,953 I just wanna see how you move. 187 00:20:14,340 --> 00:20:15,457 - You mean like dancing? 188 00:20:15,540 --> 00:20:16,640 - Something like that. 189 00:20:17,762 --> 00:20:18,667 - Well, what about all my monologues? 190 00:20:18,750 --> 00:20:20,647 I mean, you can name any shakespearean play 191 00:20:20,730 --> 00:20:22,327 or any scene from an old movie. 192 00:20:22,410 --> 00:20:24,250 - Save that for later. 193 00:20:24,333 --> 00:20:26,093 Right now I just wanna see how you move. 194 00:20:27,390 --> 00:20:28,777 - And then I can talk? 195 00:20:28,860 --> 00:20:29,693 - We'll see. 196 00:20:31,505 --> 00:20:32,338 - Okay. 197 00:20:56,460 --> 00:20:57,660 - See anything you like? 198 00:21:01,020 --> 00:21:02,193 - Well, these are all, 199 00:21:03,390 --> 00:21:05,287 I mean, this is swimwear. 200 00:21:05,370 --> 00:21:06,333 - Dress swimwear. 201 00:21:09,000 --> 00:21:10,927 - Oh, well he gave me this letter. 202 00:21:11,010 --> 00:21:11,973 Are you John? 203 00:21:13,089 --> 00:21:14,006 - I'm John. 204 00:21:19,281 --> 00:21:20,481 Now, let's see you move. 205 00:21:21,351 --> 00:21:23,711 - Well, let her understand the audition requirements first. 206 00:21:24,412 --> 00:21:25,769 Let her read the letter, John. 207 00:21:25,852 --> 00:21:27,175 - All right, ray. 208 00:21:27,258 --> 00:21:28,298 Read your letter, Chantal. 209 00:21:33,240 --> 00:21:34,623 - Dance and fuck. 210 00:21:35,735 --> 00:21:37,053 Ass, ray, pussy, John. 211 00:21:38,070 --> 00:21:39,213 Yours forever. 212 00:21:40,974 --> 00:21:43,553 - Now find something, put it on and let's see you dance. 213 00:21:45,150 --> 00:21:45,900 - And that's it? 214 00:21:45,983 --> 00:21:46,987 - Can't you read? 215 00:21:47,070 --> 00:21:49,147 - Dance. - And then fuck. 216 00:21:49,230 --> 00:21:50,617 Ass, mine. 217 00:21:50,700 --> 00:21:52,203 - Puss. - Yours. 218 00:21:53,419 --> 00:21:54,704 - Yummy, yummy. 219 00:21:54,787 --> 00:21:55,537 And then maybe, 220 00:21:55,620 --> 00:21:58,113 maybe we'll listen to one of your monologues. 221 00:21:59,645 --> 00:22:00,605 - Well, what do you say? 222 00:22:02,991 --> 00:22:03,954 - Okay. 223 00:22:04,037 --> 00:22:04,870 Thank you. 224 00:22:08,564 --> 00:22:09,397 Okay, 225 00:22:11,654 --> 00:22:12,487 thanks. 226 00:22:15,629 --> 00:22:16,534 - Nice choice. 227 00:22:16,617 --> 00:22:18,337 - That's the one I would've picked for you. 228 00:22:21,810 --> 00:22:22,643 - No, no, no. 229 00:22:23,519 --> 00:22:24,599 You wanna ruin all our fun? 230 00:22:25,197 --> 00:22:27,337 - Dress in the hallway, come back in. 231 00:22:27,420 --> 00:22:29,167 We'll be in here waiting for you. 232 00:22:31,063 --> 00:22:32,546 - Okay. 233 00:22:32,629 --> 00:22:33,462 Oh, okay. 234 00:23:44,190 --> 00:23:45,243 - Jingle jangle. 235 00:23:48,540 --> 00:23:50,883 - Spare change? 236 00:23:53,130 --> 00:23:55,023 Coinage, you dumb bitch. 237 00:23:56,104 --> 00:23:56,937 - What? 238 00:23:58,040 --> 00:24:00,127 - You ugly and deaf, whore? 239 00:24:00,210 --> 00:24:01,593 Got any money? 240 00:24:02,640 --> 00:24:04,087 - No. 241 00:24:04,170 --> 00:24:06,127 - Fuck me. 242 00:24:06,210 --> 00:24:11,107 A fine skanky dish rag whore like you with no cash? 243 00:24:11,190 --> 00:24:12,573 Don't bullshit me. 244 00:24:14,032 --> 00:24:16,887 You look like you turned 20 tricks this week. 245 00:24:17,820 --> 00:24:21,663 You smell like cash and pussy. 246 00:24:22,918 --> 00:24:25,597 Now cough up some of that coinage for daddy. 247 00:24:25,680 --> 00:24:28,379 - I don't know who you are and what you're talking about. 248 00:24:28,462 --> 00:24:29,795 - Fucking bitch! 249 00:24:32,509 --> 00:24:33,592 - No, no, no! 250 00:24:46,091 --> 00:24:48,017 - Get outta here before I sick the police on your ass. 251 00:24:48,100 --> 00:24:48,967 - Fuck you, fucking lesbos! 252 00:24:49,050 --> 00:24:51,094 You ain't seen the last of me. 253 00:24:51,177 --> 00:24:52,015 I got eyes. 254 00:24:52,098 --> 00:24:53,098 Schools out, whores! 255 00:25:02,790 --> 00:25:05,090 - Oh god, I'll never make it in Hollywood now. 256 00:25:09,401 --> 00:25:10,234 Look at me. 257 00:25:14,903 --> 00:25:17,737 - Hey, don't cry. 258 00:25:17,820 --> 00:25:19,053 Please don't cry. 259 00:25:20,481 --> 00:25:22,163 - I just wanna do good. 260 00:25:22,246 --> 00:25:25,351 I wanna do good and make my mother proud of me. 261 00:25:25,434 --> 00:25:27,058 - Aw, you have a mother back home. 262 00:25:27,141 --> 00:25:28,047 That's sweet. 263 00:25:28,130 --> 00:25:28,963 Wish I had that. 264 00:25:30,142 --> 00:25:31,128 - It's no use. 265 00:25:31,211 --> 00:25:32,853 I made such a fool on myself. 266 00:25:33,805 --> 00:25:34,555 - Aw. 267 00:25:34,638 --> 00:25:36,033 - I can't even get into a studio. 268 00:25:37,116 --> 00:25:38,356 - Well, well, who's your agent? 269 00:25:38,820 --> 00:25:40,597 - What's an agent? 270 00:25:40,680 --> 00:25:44,259 - Well, he's a jerk that gets you into a room full of jerks 271 00:25:44,342 --> 00:25:46,502 so that if you're lucky, you get to see the head jerk. 272 00:25:49,830 --> 00:25:51,247 - You're funny. 273 00:25:51,330 --> 00:25:52,567 Are you an actress? 274 00:25:52,650 --> 00:25:54,050 - Yeah, I live in this town. 275 00:25:56,023 --> 00:25:58,417 - Oh, so you mean everybody here is an actress? 276 00:25:58,500 --> 00:25:59,550 - Where are you from? 277 00:26:01,821 --> 00:26:02,677 - Does it show that bad? 278 00:26:02,760 --> 00:26:04,473 - Yeah, you are a mess. 279 00:26:06,103 --> 00:26:07,303 What's your picture look like? 280 00:26:07,830 --> 00:26:08,973 - I need pictures? 281 00:26:10,048 --> 00:26:10,798 - Well, yeah. 282 00:26:10,881 --> 00:26:12,337 How do you think you get seen around here? 283 00:26:12,420 --> 00:26:14,088 - Well, I don't know. 284 00:26:14,171 --> 00:26:16,627 I just saw this movie about a girl who comes to Hollywood 285 00:26:16,710 --> 00:26:17,827 and... okay, okay, okay. 286 00:26:17,910 --> 00:26:19,360 It's a good thing you met me. 287 00:26:20,381 --> 00:26:21,637 Listen, my roommate's a photographer. 288 00:26:21,720 --> 00:26:22,953 She does head shots. 289 00:26:24,120 --> 00:26:25,057 - Head shots? 290 00:26:25,140 --> 00:26:26,913 - Yeah, pictures for actors. 291 00:26:27,840 --> 00:26:29,137 - Really? 292 00:26:29,220 --> 00:26:30,120 - Why would I lie? 293 00:26:31,110 --> 00:26:33,127 Listen, where you staying? 294 00:26:33,210 --> 00:26:36,007 - Um, I'm staying downtown. 295 00:26:36,090 --> 00:26:39,157 - Okay well, I'll give you my address and uh, 296 00:26:39,240 --> 00:26:41,317 why don't you come by tomorrow, late afternoon, 297 00:26:41,400 --> 00:26:42,750 and we'll set something up. 298 00:26:44,160 --> 00:26:45,997 - Oh, but what about my dress? 299 00:26:46,080 --> 00:26:47,707 It's all tore up now. 300 00:26:47,790 --> 00:26:49,240 - Oh, don't worry about that. 301 00:26:50,579 --> 00:26:51,659 You won't need any clothes. 302 00:26:53,072 --> 00:26:54,727 - What do you mean? 303 00:26:54,810 --> 00:26:56,947 - Don't worry, we'll fix you up. 304 00:26:57,030 --> 00:26:58,280 Everything will be great. 305 00:26:59,133 --> 00:27:00,097 You'll see. 306 00:27:00,180 --> 00:27:01,563 - I don't have any money. 307 00:27:02,824 --> 00:27:04,325 - We'll work around that. 308 00:27:04,408 --> 00:27:05,497 This town's all about helping people. 309 00:27:05,580 --> 00:27:09,063 I'll do you a favor and maybe one day you'll do me a favor. 310 00:27:11,490 --> 00:27:12,967 - Thank you. 311 00:27:13,050 --> 00:27:13,900 - My name's Lisa. 312 00:27:15,674 --> 00:27:17,350 - Lisa, I'm Chantal. 313 00:27:32,530 --> 00:27:35,947 It's only my third day and I already met with two executives 314 00:27:36,030 --> 00:27:40,143 and the hotel is really nice. 315 00:27:41,860 --> 00:27:45,157 Oh, well I gotta go now, mom. 316 00:27:45,240 --> 00:27:46,443 I'll call you tomorrow. 317 00:27:48,124 --> 00:27:48,993 Love you, bye. 318 00:28:03,494 --> 00:28:07,894 - Two more days. 319 00:28:07,977 --> 00:28:08,739 - I know. 320 00:28:21,596 --> 00:28:23,379 - You found it, Chantal! 321 00:28:27,057 --> 00:28:28,604 Lisa, hi. 322 00:28:28,687 --> 00:28:29,437 - Hi Chantal. 323 00:28:29,520 --> 00:28:30,713 I'm so happy to see you. 324 00:28:34,200 --> 00:28:35,857 - I thought your roommate was the photographer? 325 00:28:35,940 --> 00:28:37,140 - Oh, she's teaching me. 326 00:28:38,700 --> 00:28:39,693 - Oh, she's a her? 327 00:28:40,901 --> 00:28:41,734 - Come on in. 328 00:28:43,152 --> 00:28:44,255 - Okay. 329 00:29:31,734 --> 00:29:34,387 Oh my god, is she okay? 330 00:29:37,657 --> 00:29:38,707 - Chantal, this is my roommate, Victoria. 331 00:29:38,790 --> 00:29:40,053 Victoria, Chantal. 332 00:29:41,616 --> 00:29:43,168 - Hello. 333 00:29:59,650 --> 00:30:01,303 - Do I make you wet, Chantal? 334 00:30:03,539 --> 00:30:04,753 - Um, Lisa. 335 00:30:05,973 --> 00:30:07,704 - Vic, she's here for a headshot. 336 00:30:24,426 --> 00:30:25,259 - I do make you wet. 337 00:30:26,260 --> 00:30:27,087 That, that's good. 338 00:30:27,170 --> 00:30:28,403 You make me wet, too. 339 00:30:33,762 --> 00:30:34,937 Feel. 340 00:30:35,020 --> 00:30:36,020 - Victoria. - What? 341 00:32:28,700 --> 00:32:30,747 - I'm doing a little shoot of my own right now, 342 00:32:30,830 --> 00:32:32,230 but you're welcome to watch. 343 00:32:33,860 --> 00:32:35,217 - Head shots? 344 00:32:35,300 --> 00:32:36,510 - Not exactly. 345 00:34:28,186 --> 00:34:29,087 Not bad. 346 00:34:29,170 --> 00:34:30,767 Scene two. 347 00:34:30,850 --> 00:34:32,443 Hollywood audition. 348 00:34:34,090 --> 00:34:35,327 Next. 349 00:34:35,410 --> 00:34:36,760 - Oh, I think that'd be me. 350 00:34:37,801 --> 00:34:39,227 - Yeah, right. 351 00:34:39,310 --> 00:34:40,160 See what you got. 352 00:34:41,980 --> 00:34:42,930 Take the dress off. 353 00:34:45,704 --> 00:34:46,537 - What? 354 00:34:47,440 --> 00:34:49,566 - I need to see what you have. 355 00:34:49,649 --> 00:34:51,809 What good you have before I send you out on auditions. 356 00:34:57,850 --> 00:34:58,683 - Okay. 357 00:35:22,090 --> 00:35:22,923 I'm sorry. 358 00:35:25,030 --> 00:35:27,993 You want me to take it all the way down? 359 00:35:28,076 --> 00:35:29,243 - All the way. 360 00:35:38,680 --> 00:35:39,993 - Does she have to do that? 361 00:35:41,753 --> 00:35:43,247 I'd rather she didn't do that. 362 00:35:43,330 --> 00:35:44,563 Could you stop, please? 363 00:35:46,510 --> 00:35:47,387 No, please. 364 00:35:47,470 --> 00:35:49,183 Please no camera, please. 365 00:35:51,397 --> 00:35:53,064 - Take the rest off. 366 00:36:17,465 --> 00:36:19,132 Let me see the tits? 367 00:36:24,495 --> 00:36:25,328 - No. 368 00:36:27,432 --> 00:36:29,765 I don't think I can do this. 369 00:36:32,947 --> 00:36:35,240 If I don't get this, I have to go home. 370 00:36:35,323 --> 00:36:36,877 - It's your last chance. 371 00:36:36,960 --> 00:36:38,336 - Please. 372 00:36:38,419 --> 00:36:39,252 Please. 373 00:36:41,404 --> 00:36:43,751 - Come on, give it to me. 374 00:36:43,834 --> 00:36:46,092 - No, I don't think I can do this. 375 00:36:46,175 --> 00:36:47,008 I'm sorry. 376 00:36:51,597 --> 00:36:52,597 - Next. 377 00:36:52,680 --> 00:36:54,086 You. 378 00:36:54,169 --> 00:36:55,993 Sweet, innocent thing on the couch. 379 00:36:56,076 --> 00:36:56,996 Get your ass over here. 380 00:37:20,413 --> 00:37:21,463 Okay. 381 00:37:21,546 --> 00:37:22,379 Baby. 382 00:37:37,511 --> 00:37:38,344 Nice. 383 00:37:39,728 --> 00:37:41,895 Hometown, apple pie, mama. 384 00:38:15,420 --> 00:38:17,473 Now there's an actress. 385 00:38:23,850 --> 00:38:24,700 Sorry, I'm sorry. 386 00:38:26,818 --> 00:38:28,178 I forgot where I was for a second. 387 00:38:41,890 --> 00:38:43,503 - Nothing to be sorry about. 388 00:38:45,214 --> 00:38:46,934 I think you're ready for your pictures now. 389 00:38:49,090 --> 00:38:52,153 Hey Lisa, fix her hair then be my bitch. 390 00:38:53,242 --> 00:38:54,942 And uh, the rest of you uh, cunts, 391 00:38:55,781 --> 00:38:56,901 get your checks and get out. 392 00:40:31,739 --> 00:40:33,989 - I'm ready for my close up. 393 00:40:38,219 --> 00:40:39,636 - Lose all of it. 394 00:40:41,147 --> 00:40:41,980 - What? 395 00:40:43,710 --> 00:40:45,573 But I thought it was just of my face anyway. 396 00:40:48,130 --> 00:40:48,963 Lisa? 397 00:40:50,019 --> 00:40:51,527 - I hope you don't mind, Chantal. 398 00:40:51,610 --> 00:40:54,133 A favor for a favor, remember? 399 00:40:55,510 --> 00:40:56,343 - Yeah, I do. 400 00:40:58,840 --> 00:41:01,063 I get it. 401 00:41:13,848 --> 00:41:15,598 - Then strip, you simple minded ho. 402 00:43:10,780 --> 00:43:11,883 Remove your hands. 403 00:46:37,993 --> 00:46:41,544 - What are you doing? 404 00:46:41,627 --> 00:46:43,041 Don't do that. 405 00:46:53,978 --> 00:46:55,645 No, no pictures, no. 406 00:46:59,416 --> 00:47:00,249 No! 407 00:51:47,945 --> 00:51:48,778 - Mom. 408 00:52:06,971 --> 00:52:09,721 This is it, Chantal, your future. 409 00:52:16,495 --> 00:52:17,328 No. 410 00:52:22,797 --> 00:52:24,313 No. 411 00:52:24,396 --> 00:52:25,229 No. 412 00:52:29,431 --> 00:52:31,822 No, no, no. 413 00:52:44,262 --> 00:52:46,882 Oh, you rotten, horrible person! 414 00:52:46,965 --> 00:52:48,132 Where are you? 415 00:52:49,485 --> 00:52:51,985 Why have you done this to me?! 416 00:53:04,711 --> 00:53:06,106 Thieves and whores. 417 00:53:06,189 --> 00:53:08,106 You thieves and whores! 418 00:53:19,126 --> 00:53:21,208 - Remember me, ho bag? 419 00:53:21,291 --> 00:53:22,124 - No! 420 00:53:34,098 --> 00:53:36,765 It's okay, it's okay, it's okay. 421 00:53:38,471 --> 00:53:39,806 You're still here. 422 00:53:39,889 --> 00:53:41,289 You're still in Hollywood, Chantal. 423 00:53:42,927 --> 00:53:45,130 You're still here, you're still here. 424 00:53:54,298 --> 00:53:55,138 - You look like shit. 425 00:53:57,700 --> 00:53:58,533 - Fuck you. 426 00:54:10,190 --> 00:54:11,190 - Excuse me. 427 00:54:13,207 --> 00:54:14,040 Excuse me. 428 00:54:20,560 --> 00:54:21,393 - Yeah, what? 429 00:54:22,286 --> 00:54:23,036 - What? 430 00:54:23,119 --> 00:54:23,869 What, what are you doing in my room? 431 00:54:23,952 --> 00:54:25,554 - Hey, do I know you? 432 00:54:25,637 --> 00:54:26,596 You look familiar. 433 00:54:26,679 --> 00:54:27,933 - Huh? - Oh, wait a second. 434 00:54:30,607 --> 00:54:31,765 - Hey, I don't know who you are, 435 00:54:31,848 --> 00:54:34,802 but this is my room and I need to go to sleep! 436 00:54:34,885 --> 00:54:35,635 Let me in. 437 00:54:35,718 --> 00:54:36,468 - Look, I have a lease, all right? 438 00:54:36,551 --> 00:54:38,013 I got a lease. 439 00:54:38,096 --> 00:54:40,367 Not for a week, not for a day, for a month. 440 00:54:40,450 --> 00:54:41,717 But if you got a hot friend 441 00:54:41,800 --> 00:54:44,911 and you might want to reconsider lesbo porn star. 442 00:54:47,230 --> 00:54:49,740 - Let me in, let me in, let me in! 443 00:54:49,823 --> 00:54:50,656 Let me in! 444 00:54:51,836 --> 00:54:56,836 Let me in, let me in. 445 00:54:58,721 --> 00:54:59,554 Let me in. 446 00:55:06,211 --> 00:55:07,859 - Piss off, baby, piss off. 447 00:55:07,942 --> 00:55:09,663 All right, you movie star, piss off. 448 00:55:34,088 --> 00:55:36,698 - There's some weird guy in my room. 449 00:55:36,781 --> 00:55:38,731 - No guests are allowed after 10:00 pm. 450 00:55:42,689 --> 00:55:44,425 - Well, what about all the stuff that was in my room? 451 00:55:44,508 --> 00:55:46,637 What about my picture and my suitcase? 452 00:55:46,720 --> 00:55:48,573 - They're out in the garbage. 453 00:55:52,889 --> 00:55:54,306 Where you belong. 454 00:56:38,510 --> 00:56:39,343 - Oh god. 455 00:56:41,121 --> 00:56:43,288 Please, I don't wanna die. 456 00:56:46,771 --> 00:56:49,021 I don't wanna die out here. 457 00:56:50,928 --> 00:56:55,278 Oh god. 458 00:57:05,008 --> 00:57:06,841 - Oh my god, it's you. 459 00:57:08,771 --> 00:57:11,688 - Please don't let me die out here. 460 00:57:22,788 --> 00:57:25,121 - How can a girl get so low? 461 00:57:28,624 --> 00:57:29,457 - What? 462 00:57:33,362 --> 00:57:34,362 Who are you? 463 00:57:35,575 --> 00:57:37,695 - Looks like the only friend in the world you've got. 464 00:58:06,387 --> 00:58:07,817 - Where am I? 465 00:58:07,900 --> 00:58:08,953 - Somewhere safe. 466 00:58:33,138 --> 00:58:36,383 - Who, why are you doing this? 467 00:58:36,466 --> 00:58:38,837 - Sometimes you're up, mostly you're down. 468 00:58:38,920 --> 00:58:41,193 And you're lucky you caught me on a good night. 469 00:58:45,378 --> 00:58:46,211 - Do I know you? 470 00:58:47,500 --> 00:58:48,333 - No. 471 00:58:53,230 --> 00:58:56,773 - Well then what do you want? 472 00:58:59,091 --> 00:59:01,010 - Your help. 473 00:59:01,093 --> 00:59:02,443 - What can I do? 474 00:59:03,760 --> 00:59:05,233 I'm an actress. 475 00:59:06,657 --> 00:59:08,803 - Perfect, I've got an acting job for you. 476 00:59:12,377 --> 00:59:13,210 - Really? 477 00:59:14,260 --> 00:59:15,920 - I work for an escort agency 478 00:59:16,808 --> 00:59:18,358 that keeps old rich guys happy. 479 00:59:20,064 --> 00:59:22,905 No fooling around, just dinners, movie premieres, 480 00:59:22,988 --> 00:59:23,996 that sort of thing. 481 00:59:24,079 --> 00:59:26,467 You just have to act like you like them. 482 00:59:26,550 --> 00:59:27,657 - Movie premieres? 483 00:59:27,740 --> 00:59:28,937 - Sure, and the money's good. 484 00:59:29,020 --> 00:59:30,551 Who knows? 485 00:59:30,634 --> 00:59:32,193 Maybe you'll even meet some old producer 486 00:59:32,276 --> 00:59:33,257 that wants to make you a star. 487 00:59:33,340 --> 00:59:34,367 - Really? 488 00:59:34,450 --> 00:59:37,757 - Anything's possible in this city of hopes and dreams. 489 00:59:37,840 --> 00:59:39,767 That's the temptation anyway. 490 00:59:39,850 --> 00:59:40,903 That's why we stay. 491 00:59:42,678 --> 00:59:43,939 - You're an actress? 492 00:59:44,022 --> 00:59:45,926 - Actress, waitress, escort. 493 00:59:46,009 --> 00:59:46,842 It's all the same. 494 00:59:49,420 --> 00:59:50,293 - But why? 495 00:59:53,826 --> 00:59:55,023 Why would you do this for me? 496 00:59:58,300 --> 00:59:59,050 - I don't know. 497 00:59:59,133 --> 01:00:01,300 I guess I'm stupid enough to kind of like ya. 498 01:00:08,920 --> 01:00:12,047 Um, I have breakfast for you in the kitchen 499 01:00:12,130 --> 01:00:15,403 and then you can nap for a few hours and then our date. 500 01:00:16,640 --> 01:00:17,390 - We have a date already? 501 01:00:17,473 --> 01:00:18,677 - Yep, tonight. 502 01:00:18,760 --> 01:00:20,747 And he's a producer. 503 01:00:20,830 --> 01:00:23,023 He wants two girls, so he's gotta be rich. 504 01:00:24,806 --> 01:00:27,305 Anyway, the girl that I usually do my twofers with is sick. 505 01:00:27,388 --> 01:00:28,866 So... so you want me to go? 506 01:00:28,949 --> 01:00:29,841 - What do you say? 507 01:00:29,924 --> 01:00:31,074 - Oh, how can I refuse? 508 01:00:36,162 --> 01:00:36,995 Hey. 509 01:00:38,290 --> 01:00:39,440 Well, what's your name? 510 01:00:41,200 --> 01:00:42,133 - I'm Tracy. 511 01:00:44,612 --> 01:00:49,612 - I'm Chantal. 512 01:00:59,193 --> 01:00:59,943 So you think we'll go 513 01:01:00,026 --> 01:01:01,464 to a movie premier tonight or something? 514 01:01:01,547 --> 01:01:03,259 - Don't know. 515 01:01:03,342 --> 01:01:04,795 - Why don't we take your car? 516 01:01:04,878 --> 01:01:06,977 - Safer this way. 517 01:01:07,060 --> 01:01:08,560 - What do you mean it's safer? 518 01:01:09,813 --> 01:01:11,079 - In case we have to make a quick getaway. 519 01:01:11,162 --> 01:01:12,802 It's harder to track us if we're on foot. 520 01:01:15,103 --> 01:01:16,623 - Well, why would we need to get away? 521 01:01:17,600 --> 01:01:19,017 - You never know. 522 01:01:20,252 --> 01:01:21,197 - What? 523 01:01:21,280 --> 01:01:22,873 - Look, these guys are old. 524 01:01:24,151 --> 01:01:26,775 I mean, ancient, but they're still guys, 525 01:01:26,858 --> 01:01:28,337 and like every other guy in the world, 526 01:01:28,420 --> 01:01:29,720 all they wanna do is fuck. 527 01:01:31,570 --> 01:01:32,320 - Fuck us? 528 01:01:32,403 --> 01:01:33,487 Wait a minute, 529 01:01:33,570 --> 01:01:34,320 you said we didn't have to do that type of thing. 530 01:01:34,403 --> 01:01:35,507 - And we won't. 531 01:01:35,590 --> 01:01:37,540 That's why I only ask for the old ones. 532 01:01:38,538 --> 01:01:39,535 They're easy. 533 01:01:39,618 --> 01:01:40,510 - All they wanna do 534 01:01:40,593 --> 01:01:41,983 is have have some hot young chicks around 535 01:01:42,066 --> 01:01:44,226 to remind them of when they were young and successful. 536 01:01:47,759 --> 01:01:49,259 What's the matter? 537 01:01:50,385 --> 01:01:51,677 - Look, I mean. 538 01:01:51,760 --> 01:01:52,593 - What? 539 01:01:54,522 --> 01:01:56,505 - I'm an actress, okay? 540 01:01:56,588 --> 01:01:58,427 I don't wanna be doing this type of thing and I don't- 541 01:01:58,510 --> 01:02:00,977 - Chantal, I've done this a hundred times. 542 01:02:01,060 --> 01:02:03,617 We walk in, we take the cash, we go out to a club, 543 01:02:03,700 --> 01:02:05,897 dinner, dancing, and at the end of the evening, 544 01:02:05,980 --> 01:02:08,613 we give the guy a peck on the cheek and we're outta there. 545 01:02:09,580 --> 01:02:11,327 - And that's it? - Sure. 546 01:02:11,410 --> 01:02:14,082 - Well then how come every girl in the city 547 01:02:14,165 --> 01:02:15,070 isn't doing this then? 548 01:02:15,153 --> 01:02:16,059 - Sweetheart, 549 01:02:16,142 --> 01:02:18,690 every girl alive is doing this in one form or another. 550 01:02:18,773 --> 01:02:20,117 - God, why does everything have to be reduced 551 01:02:20,200 --> 01:02:22,423 to sucking and fucking in this town? 552 01:02:23,399 --> 01:02:24,211 I don't get it. 553 01:02:24,294 --> 01:02:25,044 - Because ultimately in life, 554 01:02:25,127 --> 01:02:27,317 everything gets reduced to sucking and fucking. 555 01:02:27,400 --> 01:02:28,233 - Oh yeah? 556 01:02:29,742 --> 01:02:31,257 Well, what about love? 557 01:02:31,340 --> 01:02:32,913 - Woo, you're a hopeless dreamer. 558 01:02:42,280 --> 01:02:44,263 Look at me, closely. 559 01:02:45,340 --> 01:02:46,363 Look at my eyes. 560 01:02:47,260 --> 01:02:48,093 How old are you? 561 01:02:49,283 --> 01:02:50,750 - 20. 562 01:02:50,833 --> 01:02:51,583 - I'm 21. 563 01:02:51,666 --> 01:02:52,499 No lie. 564 01:02:54,093 --> 01:02:54,843 This is the results of one year 565 01:02:54,926 --> 01:02:57,677 of trying to make it as an actress in this town. 566 01:02:57,760 --> 01:02:59,263 I'm you in one year. 567 01:03:00,520 --> 01:03:03,583 Unless you stay close to me and maybe learn a few things. 568 01:03:05,555 --> 01:03:07,275 Like how to stay safe, how to stay healthy. 569 01:03:09,933 --> 01:03:12,013 - So you mean you and I could be a team? 570 01:03:13,873 --> 01:03:15,106 - Sure, a team. 571 01:03:15,189 --> 01:03:16,507 Why not? 572 01:03:16,590 --> 01:03:18,432 So come on, let's make some fast cash, 573 01:03:18,515 --> 01:03:20,015 have a few laughs and go home. 574 01:03:22,300 --> 01:03:24,200 - You don't know everything, you know? 575 01:03:25,341 --> 01:03:26,777 I mean, I know some things too, you know? 576 01:03:26,860 --> 01:03:28,093 - Oh? - Yeah. 577 01:03:29,478 --> 01:03:30,228 - And you are going to teach me? 578 01:03:30,311 --> 01:03:31,882 - Maybe. 579 01:03:31,965 --> 01:03:34,667 - What, like how not to lose my panties in a hayride? 580 01:03:34,750 --> 01:03:39,043 - No, like maybe how to be a nicer person. 581 01:03:40,225 --> 01:03:41,237 - Oh, I'm not a nice person? 582 01:03:41,320 --> 01:03:43,416 Who gave you a bath this morning? 583 01:03:43,499 --> 01:03:44,371 Who fed you? 584 01:03:44,454 --> 01:03:46,534 - Well maybe there's more to it than that. 585 01:03:46,861 --> 01:03:47,953 - Okay, great, great. 586 01:03:49,420 --> 01:03:53,237 You teach me how to be nice. 587 01:03:53,320 --> 01:03:55,020 I wouldn't have it any either way. 588 01:03:58,210 --> 01:03:59,810 Chantal, what are you afraid of? 589 01:04:04,241 --> 01:04:07,908 - I'm afraid of not making it as an actress. 590 01:04:09,929 --> 01:04:11,657 I'm afraid of having to take stupid jobs 591 01:04:11,740 --> 01:04:13,187 that I don't wanna do, 592 01:04:13,270 --> 01:04:15,703 like telemarketing and waitressing and- 593 01:04:16,626 --> 01:04:18,377 - or a whore? - I'm an actress. 594 01:04:18,460 --> 01:04:20,162 I'm not a whore. 595 01:04:20,245 --> 01:04:21,078 You're a whore! 596 01:04:24,790 --> 01:04:25,623 Sorry. 597 01:04:29,557 --> 01:04:30,887 - No, you're right. 598 01:04:30,970 --> 01:04:31,803 I am a whore. 599 01:04:33,070 --> 01:04:34,070 And worse than that, 600 01:04:34,920 --> 01:04:37,367 I take revenge on people who fuck me over. 601 01:04:37,450 --> 01:04:39,700 Even the stupid ones who don't see it coming. 602 01:04:41,616 --> 01:04:42,843 - You don't scare me, Tracy. 603 01:04:44,860 --> 01:04:46,860 - Chantal, where the fuck are you going? 604 01:04:47,830 --> 01:04:49,513 I saved your ass. 605 01:04:54,186 --> 01:04:55,936 - What are you so afraid of, Tracy? 606 01:04:57,348 --> 01:04:59,143 - Dying here, alone. 607 01:05:15,154 --> 01:05:20,154 - Okay, come on, let's do it, together. 608 01:05:30,882 --> 01:05:31,965 - Here we go. 609 01:05:34,405 --> 01:05:35,488 - This is it? 610 01:05:36,838 --> 01:05:38,421 - Address matches. 611 01:05:42,052 --> 01:05:43,563 - No, this feels really weird. 612 01:05:43,646 --> 01:05:44,396 I, I should leave. 613 01:05:44,479 --> 01:05:45,523 - He called for two girls, 614 01:05:47,800 --> 01:05:49,431 and I don't know about you, 615 01:05:49,514 --> 01:05:50,994 but I have to make this month's rent. 616 01:05:53,341 --> 01:05:55,727 - I don't even have enough money for a bus to get home. 617 01:05:55,810 --> 01:05:56,643 - Okay then. 618 01:06:06,261 --> 01:06:07,058 - Come on, let's go. 619 01:06:07,141 --> 01:06:07,994 This is weird. 620 01:06:08,077 --> 01:06:08,897 - Just wait, okay? 621 01:06:08,980 --> 01:06:09,813 Just wait. 622 01:06:22,510 --> 01:06:24,210 Hey, come on, I bought you dinner. 623 01:06:26,524 --> 01:06:27,357 Come on. 624 01:07:06,811 --> 01:07:08,091 - You're the best they can send? 625 01:07:11,057 --> 01:07:12,632 Okay, fuck it. 626 01:07:12,715 --> 01:07:14,793 A story, my young lovelies. 627 01:07:14,876 --> 01:07:17,143 As a young man, I liked to laugh and fuck. 628 01:07:19,138 --> 01:07:20,283 I am no longer a young man. 629 01:07:21,389 --> 01:07:22,623 I no longer laugh or fuck. 630 01:07:23,621 --> 01:07:24,621 Now I like to watch. 631 01:07:26,012 --> 01:07:26,845 Strip. 632 01:07:30,786 --> 01:07:31,863 Am I speaking the English? 633 01:07:32,822 --> 01:07:34,307 Strip? 634 01:07:34,390 --> 01:07:38,282 - Wait a minute, I paid good money to be with this agency, 635 01:07:38,365 --> 01:07:39,721 and I'm not here for that. 636 01:07:39,804 --> 01:07:40,554 I'm just an escort. 637 01:07:40,637 --> 01:07:42,761 - What, I'm gonna take you two whores 638 01:07:42,844 --> 01:07:44,194 out for dinner and a movie? 639 01:07:45,167 --> 01:07:47,143 Perhaps an ice cream soda afterwards. 640 01:07:48,172 --> 01:07:49,025 Fuck you. 641 01:07:49,108 --> 01:07:51,527 I only got a few years left, you stupid sluts. 642 01:07:51,610 --> 01:07:53,533 So strip. 643 01:07:55,858 --> 01:07:57,138 Where do you think you're going? 644 01:07:58,710 --> 01:07:59,477 Do you two not understand? 645 01:07:59,560 --> 01:08:01,753 You're supposed to make me hard. 646 01:08:03,297 --> 01:08:04,143 Here in my pants. 647 01:08:06,910 --> 01:08:08,803 Oh, I see how it is. 648 01:08:10,570 --> 01:08:11,613 Business before pleasure. 649 01:08:26,320 --> 01:08:31,320 Now strip, slowly, one at a time. 650 01:08:33,938 --> 01:08:35,953 Blonde first, virgin after. 651 01:09:10,026 --> 01:09:11,201 Honey, with tits like those, 652 01:09:11,284 --> 01:09:12,903 you'll never starve in this town. 653 01:09:14,530 --> 01:09:15,883 Now you, the virgin. 654 01:09:23,710 --> 01:09:26,203 Hey, I'm paying, not her. 655 01:09:27,463 --> 01:09:28,413 Smile at me, bitch. 656 01:10:10,781 --> 01:10:15,781 You look better naked than in those hooker whore clothes on. 657 01:10:16,594 --> 01:10:17,754 That's good. 658 01:10:17,837 --> 01:10:19,065 So do it. 659 01:10:19,148 --> 01:10:20,237 - What? - It. 660 01:10:20,320 --> 01:10:22,363 You know, fucking, god damn it. 661 01:10:23,904 --> 01:10:25,504 Do I have to draw you a fucking picture? 662 01:10:27,431 --> 01:10:28,967 - I don't know how. 663 01:10:29,050 --> 01:10:30,100 - Don't fuck with me. 664 01:10:31,878 --> 01:10:33,181 You're a professional. 665 01:10:33,264 --> 01:10:34,144 I hired you for a job. 666 01:10:35,003 --> 01:10:35,836 Fuck her. 667 01:15:43,852 --> 01:15:45,137 - You kissed me. 668 01:15:45,220 --> 01:15:46,053 - Yeah. 669 01:15:48,730 --> 01:15:50,593 - God, I must look like hell. 670 01:15:52,416 --> 01:15:54,883 - No, you're beautiful. 671 01:16:00,370 --> 01:16:03,913 - Chantal, are you falling for me? 672 01:16:10,219 --> 01:16:12,512 Shit, let's go. 673 01:16:41,560 --> 01:16:43,273 Slow down, piggy wiggy. 674 01:16:44,882 --> 01:16:45,632 - I'm sorry, I'm so hungry. 675 01:16:45,715 --> 01:16:48,227 - It's all right, you worked hard last night. 676 01:16:48,310 --> 01:16:49,960 - That wasn't work, that was fun. 677 01:16:51,689 --> 01:16:52,649 - Turning lesbian on me? 678 01:16:53,432 --> 01:16:55,099 - No, of course not. 679 01:16:56,009 --> 01:16:57,509 - Well, what then? 680 01:16:58,990 --> 01:16:59,823 What? 681 01:17:02,527 --> 01:17:03,277 - Nothing. 682 01:17:03,360 --> 01:17:07,153 Just, you know, you felt really good. 683 01:17:10,819 --> 01:17:11,853 God, I'm so embarrassed. 684 01:17:15,190 --> 01:17:16,023 - I what? 685 01:17:19,511 --> 01:17:20,643 - You felt like heaven. 686 01:17:26,897 --> 01:17:28,254 Oh, did I say something wrong? 687 01:17:28,337 --> 01:17:29,151 - No, no. 688 01:17:29,234 --> 01:17:30,354 Quite the opposite actually. 689 01:17:32,327 --> 01:17:36,403 Chantal, this can never work. 690 01:17:37,640 --> 01:17:38,583 - Yes, I know. 691 01:17:38,666 --> 01:17:39,721 This will never work. 692 01:17:39,804 --> 01:17:40,964 - Chantal, I'm being serious. 693 01:17:43,150 --> 01:17:45,600 I shouldn't have gotten you mixed up in all this. 694 01:17:47,220 --> 01:17:50,323 Chantal, I can't be trusted. 695 01:17:52,908 --> 01:17:54,118 Don't trust me. 696 01:17:54,201 --> 01:17:55,034 Don't trust anyone. 697 01:17:55,900 --> 01:17:57,133 - Hm, trust. 698 01:17:59,080 --> 01:18:03,227 All right, in two days, you've washed me, fed me, 699 01:18:03,310 --> 01:18:05,443 made love to me and you saved my life. 700 01:18:06,493 --> 01:18:07,893 I don't trust you. 701 01:18:07,976 --> 01:18:10,487 I don't, I don't trust you. 702 01:18:10,570 --> 01:18:12,050 I don't trust you. 703 01:18:12,133 --> 01:18:15,673 - Chantal, whatever secrets they tell you, 704 01:18:16,635 --> 01:18:18,405 whatever advice they give you, 705 01:18:18,488 --> 01:18:19,967 men, women, it doesn't matter. 706 01:18:20,050 --> 01:18:21,163 Don't believe them. 707 01:18:22,120 --> 01:18:23,717 It's all lies. 708 01:18:23,800 --> 01:18:25,247 All of it. 709 01:18:25,330 --> 01:18:27,887 They never come back, Chantal. 710 01:18:27,970 --> 01:18:29,503 They never come back. 711 01:18:32,475 --> 01:18:34,325 Chantal, I'm trying to help you here. 712 01:18:38,110 --> 01:18:40,654 I'm a whore, Chantal. 713 01:18:40,737 --> 01:18:41,928 - I know. 714 01:18:42,011 --> 01:18:43,277 I don't care. 715 01:18:43,360 --> 01:18:46,903 And anyway, it really isn't that different than acting. 716 01:18:48,998 --> 01:18:50,447 - Don't say any more. 717 01:18:50,530 --> 01:18:52,066 - Why? 718 01:18:52,149 --> 01:18:53,983 - Because, I'm not what you think. 719 01:18:58,810 --> 01:19:00,197 I'm leaving. 720 01:19:00,280 --> 01:19:01,391 - What? 721 01:19:01,474 --> 01:19:02,447 No, no, no, no, no. 722 01:19:02,530 --> 01:19:04,127 You can't leave. - Chantal, 723 01:19:04,210 --> 01:19:07,873 I made you some money, we had some laughs and that's it. 724 01:19:12,098 --> 01:19:13,603 This, this isn't right. 725 01:19:14,507 --> 01:19:15,607 You don't belong here. 726 01:19:16,595 --> 01:19:17,415 I do. 727 01:19:17,498 --> 01:19:19,571 I mean, I can, I can live anywhere. 728 01:19:19,654 --> 01:19:20,404 You can't. 729 01:19:20,487 --> 01:19:22,524 And if you're gonna live on the streets, 730 01:19:22,607 --> 01:19:23,875 you might as well live in la. 731 01:19:23,958 --> 01:19:25,478 You know, there's no snow, there's no, 732 01:19:26,950 --> 01:19:28,850 do you remember the first time we met? 733 01:19:30,404 --> 01:19:32,777 - Yeah, you saved my life. 734 01:19:32,860 --> 01:19:35,743 - No, no, that wasn't the first time we met. 735 01:19:38,484 --> 01:19:40,457 You caught me giving head to some guy in an alley. 736 01:19:40,540 --> 01:19:42,774 I held a knife to your throat. 737 01:19:42,857 --> 01:19:43,748 I wanted to kill you. 738 01:19:43,831 --> 01:19:44,581 Do you remember that? 739 01:19:44,664 --> 01:19:45,836 - I don't care. 740 01:19:45,919 --> 01:19:47,027 - Oh god. 741 01:19:47,110 --> 01:19:50,563 - All I know is that I love you, Tracy. 742 01:19:52,000 --> 01:19:52,873 I do. 743 01:19:54,100 --> 01:19:56,323 I can't do it by myself. 744 01:19:57,747 --> 01:19:58,835 I can't. 745 01:19:58,918 --> 01:20:00,583 I can't do it if it's just me. 746 01:20:00,666 --> 01:20:01,499 I'm not enough. 747 01:20:03,133 --> 01:20:03,966 I need you, Tracy. 748 01:20:05,562 --> 01:20:07,962 Anyway, what good would any of this be if I didn't have you? 749 01:20:09,882 --> 01:20:12,967 You're the first person that's ever even cared for me. 750 01:20:13,050 --> 01:20:13,883 Protected me. 751 01:20:14,922 --> 01:20:16,697 I don't even have anywhere else to go. 752 01:20:16,780 --> 01:20:17,613 Please. 753 01:20:18,810 --> 01:20:20,610 I don't wanna die alone here either. 754 01:20:22,060 --> 01:20:24,943 Come on, don't throw this away. 755 01:20:26,290 --> 01:20:27,163 Please. 756 01:20:30,229 --> 01:20:31,062 I'll be anything. 757 01:20:32,307 --> 01:20:34,816 I'll even be a whore, I'll do anything. 758 01:20:34,899 --> 01:20:35,732 Just please, 759 01:20:39,287 --> 01:20:40,454 believe in me. 760 01:20:41,590 --> 01:20:43,423 Just tell me that you believe in me. 761 01:20:45,954 --> 01:20:48,617 - You're not a whore, Chantal. 762 01:20:48,700 --> 01:20:50,050 You're not even an actress. 763 01:20:51,531 --> 01:20:52,864 You're an angel. 764 01:20:56,500 --> 01:20:57,333 Here's your cut. 765 01:21:00,407 --> 01:21:01,990 Good luck, Chantal. 766 01:21:19,960 --> 01:21:20,777 - Good evening. 767 01:21:20,860 --> 01:21:22,360 - Good evening, do I know you? 768 01:21:23,453 --> 01:21:24,203 - I don't know, you tell me. 769 01:21:24,286 --> 01:21:26,136 - Oh, of course. 770 01:21:26,219 --> 01:21:27,576 I remember now, the movie star. 771 01:21:27,659 --> 01:21:28,409 - That's me. 772 01:21:28,492 --> 01:21:29,242 - Well, how can I help you. 773 01:21:29,325 --> 01:21:30,347 - Chantal. 774 01:21:30,430 --> 01:21:31,937 - Well, how can I help you, Chantal? 775 01:21:32,020 --> 01:21:34,877 - Yes, um, one room. 776 01:21:34,960 --> 01:21:37,247 Your very best for one night. 777 01:21:37,330 --> 01:21:38,237 - Celebrating? 778 01:21:38,320 --> 01:21:39,153 - Hm, maybe. 779 01:21:41,101 --> 01:21:42,381 - Is it gonna be cash or credit? 780 01:21:43,052 --> 01:21:44,027 - Cash, s'il vous plait. 781 01:21:44,110 --> 01:21:45,440 - Merci, $1,000. 782 01:21:46,870 --> 01:21:47,657 - Okay, $1,000. 783 01:21:47,740 --> 01:21:49,483 That's one night's pay for me. 784 01:21:50,475 --> 01:21:51,423 Here you go. Mr. Man. 785 01:21:55,608 --> 01:21:57,008 - Is this some kind of joke? 786 01:21:58,248 --> 01:22:01,246 - No. 787 01:22:01,329 --> 01:22:02,246 No, no, no. 788 01:22:08,058 --> 01:22:08,897 - Hey, hey, hey. 789 01:22:08,980 --> 01:22:09,795 - I wasn't expecting that to happen. 790 01:22:09,878 --> 01:22:10,628 - It's okay, it's okay. 791 01:22:10,711 --> 01:22:12,663 For you, madam, the honeymoon suite. 792 01:22:16,991 --> 01:22:18,686 - Thank you. 793 01:23:52,871 --> 01:23:54,954 - Get off me, you whore! 794 01:23:57,642 --> 01:23:59,388 - What'd you do that for? 795 01:23:59,471 --> 01:24:02,629 - 'Cause you gotta keep your whores in line. 796 01:24:02,712 --> 01:24:04,323 - What? 797 01:24:04,406 --> 01:24:07,873 Hey, but I slept with you. 798 01:24:09,940 --> 01:24:11,263 We made love. 799 01:24:12,884 --> 01:24:14,284 Why would you even say that? 800 01:24:15,430 --> 01:24:16,997 I am an actress. 801 01:24:17,080 --> 01:24:19,393 - An actress, really? 802 01:24:20,966 --> 01:24:21,926 What have I seen you in? 803 01:24:22,661 --> 01:24:24,193 Oh, cheap porno. 804 01:24:25,420 --> 01:24:27,103 No, some slut magazines. 805 01:24:29,376 --> 01:24:31,273 Nothing, because you are nothing. 806 01:24:32,793 --> 01:24:33,626 - It's not true. 807 01:24:34,510 --> 01:24:36,043 I am an actress. 808 01:24:37,600 --> 01:24:39,043 I'm a star. 809 01:24:44,920 --> 01:24:45,973 I'm an angel. 810 01:24:49,085 --> 01:24:50,635 - Aw sweetie, you are an angel. 811 01:24:52,807 --> 01:24:54,887 But it looked like your wings got a little scorched. 812 01:24:57,010 --> 01:24:58,667 - I am an actress though. 813 01:24:58,750 --> 01:24:59,807 - Really? 814 01:24:59,890 --> 01:25:02,023 Where's your pictures, your head shots? 815 01:25:03,310 --> 01:25:04,183 - Oh yeah. 816 01:25:06,021 --> 01:25:06,797 I did that. 817 01:25:06,880 --> 01:25:07,963 Yeah, she took them. 818 01:25:08,883 --> 01:25:10,573 I just have to pick them up. 819 01:25:12,100 --> 01:25:13,519 I know where she lives. 820 01:25:13,602 --> 01:25:15,527 I'm gonna go, I'm gonna go get them right now. 821 01:25:15,610 --> 01:25:17,160 I'm gonna go do that right now. 822 01:25:18,340 --> 01:25:19,352 - Honey, 823 01:25:19,435 --> 01:25:21,595 you're not going anywhere until you pay for this room. 824 01:25:22,717 --> 01:25:24,317 $1,000, or, let's see, 825 01:25:24,400 --> 01:25:29,087 that could be about 20 blow jobs, 15 ass fucks, 826 01:25:29,170 --> 01:25:31,120 well, whatever my boys wanna do to you. 827 01:25:37,050 --> 01:25:37,883 - No. 828 01:25:39,565 --> 01:25:41,103 No, you wouldn't do this to me, Sam. 829 01:25:42,422 --> 01:25:44,672 But you were so nice to me. 830 01:25:46,153 --> 01:25:46,986 No. 831 01:25:48,258 --> 01:25:49,097 No! 832 01:25:58,760 --> 01:26:00,603 - Hey Nathan, give me James at the counter. 833 01:26:02,320 --> 01:26:03,153 Jim? 834 01:26:04,660 --> 01:26:05,873 Sam. 835 01:26:05,956 --> 01:26:06,706 Yeah. 836 01:26:06,789 --> 01:26:08,590 Hey listen, remember that favor I owe you? 837 01:26:10,238 --> 01:26:11,507 Right. 838 01:26:11,590 --> 01:26:13,793 Hey, shut the up over there. 839 01:26:13,876 --> 01:26:15,990 I'm trying to talk on the phone. 840 01:26:16,073 --> 01:26:18,073 A little common courtesy, si vous plait? 841 01:26:20,530 --> 01:26:22,667 Oh yeah, we're having a little party here. 842 01:26:22,750 --> 01:26:23,743 Oh, a sex party. 843 01:26:24,831 --> 01:26:25,581 That's right. 844 01:26:25,664 --> 01:26:26,833 Oh, it's payback time. 845 01:26:28,742 --> 01:26:29,927 Roommate 817. 846 01:26:30,010 --> 01:26:31,933 Got a nasty fucking slut in here. 847 01:26:33,532 --> 01:26:34,637 Thinks she's an actress. 848 01:26:34,720 --> 01:26:35,553 Yeah, not bad, 849 01:26:36,945 --> 01:26:39,047 but you better get here soon before she's all plowed up. 850 01:26:39,130 --> 01:26:40,480 Oh oh, and I almost forgot. 851 01:26:41,683 --> 01:26:42,603 No, bring your interns. 852 01:26:43,540 --> 01:26:45,440 Oh, I'm sure you owe 'em, you bastard. 853 01:26:47,457 --> 01:26:48,207 How many? 854 01:26:48,290 --> 01:26:49,123 16? 855 01:26:50,683 --> 01:26:51,583 Ah, what the hell. 856 01:27:22,390 --> 01:27:23,983 - You look like shit, Chantal. 857 01:27:25,969 --> 01:27:26,802 We're busy, get out. 858 01:27:28,375 --> 01:27:29,901 - Uh, Vic, I'm a little tied up. 859 01:27:29,984 --> 01:27:31,413 Can you get Chantal's head shots? 860 01:27:31,496 --> 01:27:32,330 - You're telling me? 861 01:27:32,413 --> 01:27:33,287 - Just get her her fucking head shots! 862 01:27:33,370 --> 01:27:35,720 - Yeah Vic, just give me my fucking head shots! 863 01:27:37,881 --> 01:27:40,243 - Okay, okay, don't be so sensitive. 864 01:27:53,788 --> 01:27:54,788 - Oh my god. 865 01:27:57,654 --> 01:27:59,310 Oh, what have I done? 866 01:27:59,393 --> 01:28:00,605 - You just killed her, you idiot. 867 01:28:00,688 --> 01:28:02,087 Now get me outta these stocks. 868 01:28:05,463 --> 01:28:06,279 - I need help. 869 01:28:06,362 --> 01:28:07,180 - I'll help you. 870 01:28:07,263 --> 01:28:08,970 Just get me out. 871 01:28:09,053 --> 01:28:10,402 - My mom. 872 01:28:10,485 --> 01:28:11,717 I'm gonna call my mom. 873 01:28:11,800 --> 01:28:13,032 - Chantal, get over here. 874 01:28:19,420 --> 01:28:20,383 - Mommy. 875 01:28:22,723 --> 01:28:23,556 Yeah, it's me. 876 01:28:25,107 --> 01:28:28,115 I know I haven't called in a few days. 877 01:28:28,198 --> 01:28:31,603 I've been busy being an actress. 878 01:28:34,351 --> 01:28:35,184 What? 879 01:28:36,765 --> 01:28:38,182 Oh, you're right. 880 01:28:39,762 --> 01:28:40,862 It is the seventh day. 881 01:28:42,742 --> 01:28:44,807 And you know what, mom? 882 01:28:44,890 --> 01:28:46,033 I made it. 883 01:28:47,410 --> 01:28:48,943 I'm famous. 884 01:28:50,530 --> 01:28:52,380 You'll see my name in all the papers. 885 01:28:53,686 --> 01:28:55,126 And you wanna know what else, mommy? 886 01:28:55,933 --> 01:28:57,767 You're gonna hear the sound of an airplane. 887 01:28:57,850 --> 01:29:02,850 My very own private airplane because I'm a movie star 888 01:29:03,130 --> 01:29:05,803 and I'll fly you out here for my premiere, 889 01:29:06,646 --> 01:29:08,087 my very own movie premiere, 890 01:29:08,170 --> 01:29:11,837 and the lights will be shining so bright. 891 01:29:11,920 --> 01:29:15,673 The lights will be shining so bright. 892 01:29:16,832 --> 01:29:17,665 Yeah. 893 01:29:31,090 --> 01:29:32,233 - You have no mother. 894 01:29:33,801 --> 01:29:34,634 You have no one. 895 01:29:36,272 --> 01:29:37,993 You're nobody. 896 01:29:38,076 --> 01:29:38,826 - But you're dead. 897 01:29:38,909 --> 01:29:40,423 I killed you. 898 01:29:41,454 --> 01:29:43,727 - Blank pistol, a fake. 899 01:29:43,810 --> 01:29:45,913 Just like everything else in the city. 900 01:29:55,960 --> 01:29:57,651 - Welcome 901 01:29:57,734 --> 01:30:00,193 to Victoria's fantasy lesbian playground. 902 01:30:01,228 --> 01:30:04,303 The hottest website devoted to girl on girl action. 903 01:30:05,458 --> 01:30:06,973 Visa and mastercard accepted. 904 01:30:08,353 --> 01:30:09,585 - You're famous after all. 905 01:30:13,037 --> 01:30:14,943 - You gotta get to the airport, Chantal. 906 01:30:16,394 --> 01:30:17,810 Your mother will be very unhappy 907 01:30:17,893 --> 01:30:19,257 if you're not there to greet her. 908 01:31:00,280 --> 01:31:01,723 - Did you hear that, mom? 909 01:31:03,670 --> 01:31:05,503 The sound of an airplane. 910 01:31:07,060 --> 01:31:07,903 I made it. 911 01:31:09,400 --> 01:31:10,543 I'm famous. 912 01:31:12,190 --> 01:31:13,813 Did you read the papers? 913 01:31:16,300 --> 01:31:19,093 I told you and you laughed, but I made it. 914 01:31:22,030 --> 01:31:23,263 I am a star. 915 01:31:25,670 --> 01:31:26,503 I am a star. 916 01:31:29,051 --> 01:31:29,884 A star. 917 01:31:37,539 --> 01:31:40,622 The lights will be shining so bright. 918 01:31:41,496 --> 01:31:42,329 So bright. 919 01:32:36,224 --> 01:32:37,057 - Chantal. 920 01:32:38,479 --> 01:32:39,312 Chantal. 921 01:32:42,978 --> 01:32:44,253 - Tracy, you came back. 922 01:32:46,780 --> 01:32:49,057 You said they never, but you did. 923 01:32:50,980 --> 01:32:52,543 I knew you'd come back. 924 01:32:55,690 --> 01:32:58,633 Tracy, I love you. 925 01:33:00,250 --> 01:33:01,603 - I love you too, Chantal. 926 01:33:07,277 --> 01:33:08,294 - I love you. 927 01:33:08,377 --> 01:33:11,644 - No! 928 01:33:32,815 --> 01:33:33,565 - Mom? 929 01:33:33,648 --> 01:33:34,481 Mom, it's me. 930 01:33:35,877 --> 01:33:36,836 Yeah, I made it. 931 01:33:36,919 --> 01:33:37,669 I'm in Hollywood. 932 01:33:37,752 --> 01:33:38,770 I'm gonna be a star! 59329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.