All language subtitles for Bride4k Foursome Goes Wrong so Wedding Called Off - Eva Barbie, Sara Bork, Elis Benson - Czechnew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,180 --> 00:06:00,620 Díky, díky, díky, díky, díky... Díky, díky, díky, díky... Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. Ne, ne, ne, ne, ne, ne. když nevala moha. Děkajte, če bali je tu s nimi. Kyme, můžete jsi počka, za to přijel. A když se je přišel, que mi ze mým nejmečí polega bude? Při ngězitu se s nimi bude použit nákazovat. Takže závodí nejaké saje, nebo kterého žlan. Nezapravil mi mě. Vypadáte se na občasných. Vy to možná se stále. Ne, pošlo bychom od srdci. Vy, vychádí! Uchádí od srdci! Hrm.. My nikudaně ujdem! Podrušky nevěstujem. Jak to pověděli? To nepovědělo svojich podrušek? Vyskáj, že v počekli na nás vydržetě nevěděl? Pěknáte, s sámi voda a sámi vysádí, my s nimi byly vždy v městě. Nikdy nevěstavali. Vy to všechno děláme v městě. My všechno děláme v městě. Zálně pěkná by to tady větět. Chodíš když to pokážeme? Jdu. Bylo by nepochá. A? Chodíš? Tak. Jak ty mohl? A já znam, že ty nezmíněl. Já znam. Pošel od sůna! Vstavaj, uchodí. Vyskáj! Byzdra! Soska, ty kak? Přesným měm to. Přesným. A znajte, já tak rád, že jsem všel. Gledná, že jsme jsi když jen jde. Jsme jde. Nic. Na jednoho, mějši na jednoho, můjši. A, když jsem tu videla, vake jednoho. Co jsi dělá? A znam. A můžeme. A nebojíte? Převod. A kde po tohle ženech, to onže budu kde jsou? My povodneme. A nebojíte? Vydováte? Ono zmínil jen. Já znam. A če? A če? A vše svaťbu nebojíte? Nebojíte. A če? Máte všechno, můžete to zvukat? Vydováte? Můžeme mít všechno, můžete to zvukat? Tak. A my repitíváme, běžíme závod. V dnech? V dnech. A nebojíte? Nechom můžete. Můžete. V ženech nebojíte? Můžete to zvukat? Máte předloženě? Máte. To je všechno. To je těpá odměstka. Máte všechno. Máme všechno, můžete to zvukat? Máte. A nebojte? Ačkodně. Ačkodně. A če? A če to vyběříš? Z nás v 1. A nebojíte, že ty? A v 2. 2 00:06:00,620 --> 00:33:10,990 takhle můžete. A če 3. můžete. Můžete divesto. A ženech to proč nebojíte? A začne? A všechno, že to nebojíte. No, ne, děkčení můžete na věcí, které chváct. V dějece to bude? Ne, kdo to bude. Vypšt, ne? Na zeme, kde jíš, ne? Pohláte, kde jíš? Pohláte, kde jíš, kde jíš? A... To nepo privé, de? Tak. A... A... A... An... An... Och... An... Och... A n... N... Ahh... strongest, latest, greatest best... Now, this is... Mně bubsík! O! O! O! O! O! O! O! O! A můžu být... Štěch třeba trhých? Da, po výčitě. Da! Aro! Jdeme z pravou. O! O! Že nik takový potělal? Pěstě! Já tak větně! Mě vše dělat pěstě! O! O! O! O! O! O! O! O! A! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! Jako opřednit? Když po těch? Vodříšte li? Takého príjsi. Vodříšte li? Vodříšte li? On můžete žít. Ahoj. Ahoj. O, kde naša třeba? O, kde se třeba? O, závodímeška. O, nejde. Já jsem přijím, že jste mi si nejlepštů. Ahoj. Těchá, těchá, těchá, těchá, těchá. Děšenky, děšenky, těchá. Řeknete, že Niku slyšet, bude se však. Malo lepští se přijít? Vyjím, že jste mi si nejlepští. O, to je takové mělo. O, to je takové mělo. Těchá, že Niku neslyšet. Těchá, těchá, těchá. O, to je takové mělo. Hraven, těchá. O, takové mělo. A na světe?! Už tenhle nezálejí A podrušky čovuští. O, o, o, o. I ne sdá, kisňko. I ne sdá. A já to srubit. Znovuš nejvěstí. S dvojstvím. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Znovuš nejvěstí. Prostě jdeme. Ano. A vyskle jdeme. A ne. Jdeme. Ano. Ano. Ano. Můžeme mít toho ráda. Můžeme mít toho ráda. Můžeme mít toho ráda. To je největší svojba, na které jsem vzal. To je repeticie, ale možná je to zvukovat svojba. Nech se mohli. Májí. Jaké talenty propadá. Májí. To je velikolého, to je největší, že jim vzal. Májí. Májí. Májí. Májí. Jak ty jim líbí svojí podruška. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. A čto mě chůnčil? Vážitny padára? No tak myšlo. V rázní kusuchky. Májí. A ty vkusny malček. Májí. Májí. Májí. Májí. 3 00:33:10,990 --> 00:41:50,630 Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. To kodář? Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Jaké znovné piráce. A mám to nejbez malček. Máme to zvukat. Májí. Májí, neumějíš zvukat. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Májí. Ideální plan. Je to nejlepší. Vyložit, vždyš. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Jsi to. Máte se to. Máte se to. Vázvrátnice. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 4 00:41:50,630 --> 00:42:24,450 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Bright 4K 7301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.