All language subtitles for A.Woman.Called.Golda.1982.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:21,531 It was a great day for the 4th street school. 2 00:00:21,532 --> 00:00:23,997 It was a great day for her. 3 00:00:23,998 --> 00:00:26,496 She was coming home. 4 00:01:04,419 --> 00:01:07,851 As we got closer, I had to remind her of something. 5 00:01:07,852 --> 00:01:12,317 After all, that had been part of my job for 30 years. 6 00:01:12,318 --> 00:01:15,282 Golda, the cigarette. 7 00:01:15,283 --> 00:01:19,115 What's the matter? You're afraid I'll die young? 8 00:01:19,116 --> 00:01:22,580 The children. We're almost there. 9 00:03:13,150 --> 00:03:15,182 Shalom, Golda. 10 00:03:15,183 --> 00:03:16,415 Thank you. 11 00:03:16,416 --> 00:03:18,148 You're welcome. 12 00:03:18,149 --> 00:03:19,980 Shalom. 13 00:03:39,143 --> 00:03:41,608 With the singing of "Hatikva"... 14 00:03:41,609 --> 00:03:44,073 ...The national anthem of Israel... 15 00:03:44,074 --> 00:03:46,207 ...We welcome to the 4th street school... 16 00:03:46,208 --> 00:03:49,273 ...Our most distinguished graduate: 17 00:03:49,274 --> 00:03:51,938 Mrs. Golda Meir... 18 00:03:51,939 --> 00:03:54,137 ...Former prime minister of Israel. 19 00:04:08,201 --> 00:04:09,933 Shalom. 20 00:04:11,034 --> 00:04:13,566 Shalom to you. 21 00:04:13,567 --> 00:04:16,065 It is a beautiful word. 22 00:04:16,066 --> 00:04:19,863 It means "hello". And "goodbye". 23 00:04:19,864 --> 00:04:24,795 But what it really means is "peace". 24 00:04:24,796 --> 00:04:27,195 May peace be with you. 25 00:04:31,128 --> 00:04:34,459 Mr. Macey, members of the faculty... 26 00:04:34,460 --> 00:04:37,525 ...Distinguished guests, and children- 27 00:04:38,193 --> 00:04:40,391 Very dear children: 28 00:04:41,657 --> 00:04:45,490 I have tried to think how to express my feelings... 29 00:04:45,491 --> 00:04:49,721 ...On coming to my old school... 30 00:04:49,722 --> 00:04:52,854 ...Where, as I look around- 31 00:04:52,855 --> 00:04:56,786 Really, this is amazing. Nothing seems to have changed. 32 00:04:56,787 --> 00:04:57,986 Except me. 33 00:05:02,519 --> 00:05:06,783 What comes to my mind is the saying- 34 00:05:06,784 --> 00:05:08,784 An old Jewish saying... 35 00:05:08,785 --> 00:05:12,549 ...By an ancient sage called Hillel. 36 00:05:12,983 --> 00:05:15,515 He said: 37 00:05:15,516 --> 00:05:21,361 "If I'm not for myself, than who will be for me. 38 00:05:22,225 --> 00:05:28,374 But if I'm for myself only, than what am I? 39 00:05:29,379 --> 00:05:33,711 And if not now, when?" 40 00:05:37,243 --> 00:05:40,408 These words have meant a great deal to me all my life. 41 00:05:40,409 --> 00:05:43,239 And I'll tell you why... 42 00:05:43,240 --> 00:05:45,639 How shall I describe her? 43 00:05:45,640 --> 00:05:47,838 To people all over the world... 44 00:05:47,839 --> 00:05:51,770 ...She was one of the great women of this century. 45 00:05:51,771 --> 00:05:54,570 Some say she was the greatest. 46 00:05:54,571 --> 00:05:56,837 It's hard for me to judge. 47 00:05:56,838 --> 00:06:01,434 To me, she was my longtime dear friend. 48 00:06:01,435 --> 00:06:05,967 I remember, when I first went to work as her assistant... 49 00:06:05,968 --> 00:06:08,300 ...I called her Mrs. Meyerson. 50 00:06:08,301 --> 00:06:11,099 On the second day, she said to me: 51 00:06:11,100 --> 00:06:14,804 "Lou, would it hurt you to call me Golda... 52 00:06:14,805 --> 00:06:16,950 ...like everyone else?" 53 00:06:19,263 --> 00:06:21,096 Yes? 54 00:06:21,097 --> 00:06:25,861 I want to ask: Were you a good student? Did you get good marks? 55 00:06:28,262 --> 00:06:30,360 Well, I can remember a few a's... 56 00:06:30,361 --> 00:06:33,326 ...Some b+'s, some b's. 57 00:06:33,327 --> 00:06:36,391 Below that, for some reason, my memory doesn't work. 58 00:06:38,393 --> 00:06:41,290 Mrs. Meir's memory is too modest. 59 00:06:41,291 --> 00:06:44,888 We looked up her record. She was valedictorian for her class. 60 00:06:44,889 --> 00:06:47,622 Oh. Well, I hope they didn't also look up... 61 00:06:47,623 --> 00:06:51,786 ...That my teachers commented that I- I was too talkative. 62 00:06:55,620 --> 00:06:58,852 Ah, yes. Next question. 63 00:06:58,853 --> 00:07:01,151 Mrs. Meir, how come you left? 64 00:07:01,152 --> 00:07:02,884 Left what? 65 00:07:02,885 --> 00:07:06,049 America. Why did you leave America and go to Israel? 66 00:07:08,150 --> 00:07:11,682 Well, that's a very good question. 67 00:07:11,683 --> 00:07:15,080 Believe me, if I had been born in America... 68 00:07:15,081 --> 00:07:18,014 ...I'm sure I never would have left. 69 00:07:19,813 --> 00:07:22,546 But my earliest experiences... 70 00:07:22,547 --> 00:07:26,044 ...Were very different from that of an American child. 71 00:07:35,210 --> 00:07:38,874 You see, I was born in Russia. 72 00:07:52,871 --> 00:07:54,835 Why is papa doing that? 73 00:07:54,836 --> 00:07:58,768 Shh. Be quiet. Don't talk so much. 74 00:07:58,769 --> 00:08:01,534 What's that yelling out there, Sheyna? 75 00:08:01,535 --> 00:08:03,867 They say we killed their lord. 76 00:08:05,401 --> 00:08:07,599 put the lamps out! 77 00:08:44,257 --> 00:08:46,057 Christ killer! 78 00:08:58,919 --> 00:09:02,284 I think, please god, they are going away. 79 00:09:05,749 --> 00:09:08,516 What if they come back, papa? 80 00:09:08,517 --> 00:09:13,014 We just have to keep the lamps out, and be very quiet. 81 00:09:13,015 --> 00:09:15,179 Is that all we're going to do? 82 00:09:15,581 --> 00:09:17,913 What else can we do? 83 00:09:34,042 --> 00:09:36,074 I'm sorry, Sheyna. 84 00:09:42,306 --> 00:09:45,238 I'm not angry at you. 85 00:09:45,239 --> 00:09:48,637 I'm angry at papa. 86 00:09:48,638 --> 00:09:53,235 Because there is something better to do than hide in the dark... 87 00:09:53,236 --> 00:09:56,168 ...And he doesn't want me to do it. 88 00:09:59,168 --> 00:10:01,866 Well, I'm going to do it anyway. 89 00:10:01,867 --> 00:10:04,799 Even if I could be sent to Siberia. 90 00:10:04,800 --> 00:10:05,966 Why? 91 00:10:05,967 --> 00:10:08,698 For being a Zionist. 92 00:10:08,699 --> 00:10:10,997 What's that? 93 00:10:12,164 --> 00:10:13,830 Well... 94 00:10:13,831 --> 00:10:16,962 ...It's Jews from all over the world... 95 00:10:16,963 --> 00:10:20,795 ...Getting together to make a country of our own... 96 00:10:20,796 --> 00:10:22,160 ...In Palestine. 97 00:10:22,761 --> 00:10:25,060 Where is Palestine? 98 00:10:25,061 --> 00:10:26,893 You know. 99 00:10:26,894 --> 00:10:28,926 It's the promised land. 100 00:10:28,927 --> 00:10:33,191 That god gave the Jews. Where we used to live. 101 00:10:33,192 --> 00:10:34,757 Can we go there now? 102 00:10:34,758 --> 00:10:36,624 no. 103 00:10:36,625 --> 00:10:39,790 But some day. We hope. 104 00:10:41,090 --> 00:10:43,755 You know something, Sheyna? 105 00:10:43,756 --> 00:10:47,653 Just as soon as I can go there, I am going. 106 00:10:52,587 --> 00:10:55,751 Of course, Palestine was ruled by the Turkish government... 107 00:10:55,752 --> 00:10:59,350 ...And very few Jews could go there. 108 00:10:59,351 --> 00:11:02,816 But human beings just can't live... 109 00:11:02,817 --> 00:11:07,481 ...In such choking, terrible fear. 110 00:11:07,482 --> 00:11:10,681 So my parents did what many people... 111 00:11:10,682 --> 00:11:14,878 ...Of different religions and nationalities were doing then... 112 00:11:14,879 --> 00:11:17,946 ...To escape persecution... 113 00:11:17,947 --> 00:11:21,744 ...And the poverty of Europe. 114 00:11:21,745 --> 00:11:24,410 We immigrated to America. 115 00:11:24,411 --> 00:11:26,343 Thank you. 116 00:11:30,009 --> 00:11:32,107 How come you picked Milwaukee? 117 00:11:33,608 --> 00:11:36,540 Well, my father was a carpenter... 118 00:11:36,541 --> 00:11:38,673 ...And this is where he found work. 119 00:11:38,674 --> 00:11:42,671 I don't remember much. I was only eight years old. 120 00:11:42,672 --> 00:11:46,970 Did you make up your mind then that you wanted to be a prime minister? 121 00:11:46,971 --> 00:11:49,202 No, no. 122 00:11:49,203 --> 00:11:51,402 Such a job, I never wanted. 123 00:11:53,436 --> 00:11:55,868 Not even on the day I was elected. 124 00:11:55,869 --> 00:11:58,533 No. No. 125 00:11:58,534 --> 00:12:01,933 I wanted to become a teacher. 126 00:12:01,934 --> 00:12:04,198 I thought teaching children... 127 00:12:04,199 --> 00:12:07,130 ...Was the finest work a person could do. 128 00:12:07,131 --> 00:12:10,730 But my parents had different ideas, though. 129 00:12:10,731 --> 00:12:14,362 They wanted me to get married. 130 00:12:16,629 --> 00:12:19,328 Did you have any boyfriends? 131 00:12:19,329 --> 00:12:23,060 Of course, I had boyfriends. Why not? 132 00:12:23,061 --> 00:12:26,325 Well, then somebody special came along. 133 00:12:26,326 --> 00:12:28,558 But he was maybe not a boy anymore. 134 00:12:28,559 --> 00:12:30,590 He was older than I was. 135 00:12:30,591 --> 00:12:32,658 Was he nice? 136 00:12:34,491 --> 00:12:36,523 I thought so. 137 00:12:36,524 --> 00:12:41,021 He was a sign painter, when he had work. Which wasn't very often. 138 00:12:41,022 --> 00:12:43,287 The first person I ever knew... 139 00:12:43,288 --> 00:12:46,587 ...Who really loved poetry and music. 140 00:12:46,588 --> 00:12:49,553 We used to go to concerts together. 141 00:12:52,186 --> 00:12:56,316 Concerts in the park, that is. They were free. 142 00:13:16,179 --> 00:13:18,144 Did I hear thunder? 143 00:13:18,145 --> 00:13:19,377 No. Timpani. 144 00:13:19,378 --> 00:13:21,043 What? 145 00:13:21,044 --> 00:13:22,943 Drums. You heard drums. 146 00:13:22,944 --> 00:13:24,975 Oh. Shh. 147 00:13:34,740 --> 00:13:37,738 I just heard it again. It sounds like thunder to me. 148 00:13:37,739 --> 00:13:39,705 Golda, please. 149 00:13:39,706 --> 00:13:42,171 This is the great "eroica" by Beethoven. 150 00:13:42,172 --> 00:13:45,004 Please, shh. 151 00:13:45,005 --> 00:13:48,170 This is my new hat. If it rains, the color will run. 152 00:13:48,171 --> 00:13:49,602 No, no. 153 00:13:49,603 --> 00:13:51,901 Yes, yes. The saleswoman warned me. 154 00:13:51,902 --> 00:13:54,468 She said, what did I expect for 10 cents. 155 00:13:54,469 --> 00:13:57,200 No, I mean, it isn't going to rain. It isn't thunder. 156 00:13:57,201 --> 00:13:58,999 Are you sure? 157 00:13:59,000 --> 00:14:02,932 If it is, god is thundering in perfect time with the music. 158 00:14:05,099 --> 00:14:07,630 Shh. 159 00:14:15,896 --> 00:14:19,160 I'm sorry if I embarrassed you, Morris. 160 00:14:19,161 --> 00:14:22,292 Though it's not my fault you're so witty. 161 00:14:22,293 --> 00:14:24,325 Do you really think so? 162 00:14:24,326 --> 00:14:27,158 That was an extremely humorous remark. 163 00:14:27,159 --> 00:14:29,757 thank you. 164 00:14:29,758 --> 00:14:33,623 I suppose I owe you an apology too. 165 00:14:33,624 --> 00:14:36,155 I should have complimented your new hat. 166 00:14:36,156 --> 00:14:37,454 Do you really like it? 167 00:14:37,455 --> 00:14:39,087 It's very nice. 168 00:14:39,088 --> 00:14:40,821 For 10 cents. 169 00:14:40,822 --> 00:14:42,853 Thank you. 170 00:14:45,687 --> 00:14:50,218 Golda, I would like to discuss something with you. 171 00:14:50,219 --> 00:14:52,551 It doesn't have to be now. 172 00:14:52,552 --> 00:14:55,150 Let me know when would be a good time... 173 00:14:55,151 --> 00:14:57,349 ...To discuss a serious subject. 174 00:14:58,683 --> 00:15:00,748 Now is fine. 175 00:15:02,782 --> 00:15:05,413 The subject is marriage. 176 00:15:05,414 --> 00:15:09,079 As it concerns you and me, do you mean? 177 00:15:09,080 --> 00:15:12,312 I don't mean president and Mrs. Woodrow Wilson. 178 00:15:15,879 --> 00:15:20,010 Golda, I know I don't have a lot to offer. 179 00:15:20,011 --> 00:15:22,942 Outside of a phonograph that could use some new needles. 180 00:15:22,943 --> 00:15:26,508 You said it's the first one you ever saw that didn't have a horn. 181 00:15:26,509 --> 00:15:28,574 That's true. 182 00:15:28,575 --> 00:15:30,940 And I love you, Golda. 183 00:15:30,941 --> 00:15:33,272 I love you very much. 184 00:15:36,306 --> 00:15:38,937 Do you really wanna marry me? 185 00:15:38,938 --> 00:15:41,537 I'm not an easy person. 186 00:15:41,538 --> 00:15:44,803 My father says I'm totally intransigent. 187 00:15:46,269 --> 00:15:50,134 I don't believe that your father said that. 188 00:15:50,135 --> 00:15:54,000 You're right. What my father says is: I'm as stubborn as an ox. 189 00:15:57,367 --> 00:15:59,464 But the reason is: 190 00:15:59,465 --> 00:16:02,431 I know what's important to me. 191 00:16:02,432 --> 00:16:04,397 Well? 192 00:16:04,931 --> 00:16:07,196 You are. 193 00:16:07,197 --> 00:16:11,062 I love you, Morris. You know I love you. 194 00:16:11,063 --> 00:16:13,927 So after that... 195 00:16:13,928 --> 00:16:16,660 ...What's to be intransigent about? 196 00:16:16,661 --> 00:16:18,592 Palestine. 197 00:16:19,128 --> 00:16:21,159 Oh, Golda. 198 00:16:21,160 --> 00:16:23,192 Are you still so hypnotized... 199 00:16:23,193 --> 00:16:25,991 ...By this romantic Zionist business? 200 00:16:32,789 --> 00:16:35,854 I'm going to live in a kibbutz. 201 00:16:35,855 --> 00:16:38,254 It's a hard life, from what I've been told. 202 00:16:38,255 --> 00:16:42,052 Even dangerous, sometimes. Romantic, it's not. 203 00:16:42,053 --> 00:16:45,118 So why get into it? 204 00:16:47,253 --> 00:16:51,917 Because this is the dream I've had... 205 00:16:51,918 --> 00:16:54,516 ...Ever since I was a little girl in Russia... 206 00:16:54,517 --> 00:16:56,815 ...Frightened for my life. 207 00:16:56,816 --> 00:17:00,847 The dream that we can have the same peace and security other people have. 208 00:17:00,848 --> 00:17:04,447 The only way we're ever going to get it is in a Jewish homeland. 209 00:17:05,714 --> 00:17:07,745 Morris... 210 00:17:07,746 --> 00:17:12,377 ..."if I am not for myself, who will be for me?" 211 00:17:12,378 --> 00:17:15,344 Golda, this is America. There are no pogroms in America. 212 00:17:15,345 --> 00:17:17,710 And I say: God bless America. 213 00:17:17,711 --> 00:17:20,508 God bless this beautiful country forever. 214 00:17:20,509 --> 00:17:23,974 But millions of Jews are not here, and never will be. 215 00:17:23,975 --> 00:17:26,007 Morris... 216 00:17:26,008 --> 00:17:29,672 ..."if I am for myself only, what am I?" 217 00:17:29,673 --> 00:17:31,772 Don't you think I'm concerned too? 218 00:17:31,773 --> 00:17:35,838 It's just, I don't see any chance for a Jewish state in Palestine at this time. 219 00:17:35,839 --> 00:17:39,837 Was there a better time? When did we have a Balfour Declaration from the British? 220 00:17:39,838 --> 00:17:42,969 Quote: "his majesty's government views with favor... 221 00:17:42,970 --> 00:17:46,501 ...The establishment in Palestine of a national home for the Jewish people. " 222 00:17:46,502 --> 00:17:49,233 That's very nice, but they don't set a date. 223 00:17:49,234 --> 00:17:51,934 Morris, "if not now, when?" 224 00:17:51,935 --> 00:17:54,965 Your friend Hillel didn't know that your other friends... 225 00:17:54,966 --> 00:17:57,165 ...The British, would be fighting a world war... 226 00:17:57,166 --> 00:17:58,798 ...And the Turks would be running Palestine. 227 00:17:58,799 --> 00:18:01,365 The British will win, and they'll drive the Turks out! 228 00:18:01,366 --> 00:18:03,796 In the meantime, you can't even get there. 229 00:18:03,797 --> 00:18:05,963 But as soon as I can. 230 00:18:10,329 --> 00:18:13,693 So you're saying, if I won't go... 231 00:18:13,694 --> 00:18:17,092 ...You won't marry me? 232 00:18:17,093 --> 00:18:19,092 I can't very well, can I? 233 00:18:19,093 --> 00:18:21,224 But if I'll go, you will? 234 00:18:21,225 --> 00:18:23,257 I'd love to marry you, Morris. 235 00:18:25,891 --> 00:18:29,956 I'm sorry, Golda. I'm not going. 236 00:18:29,957 --> 00:18:31,922 I wish you'd think about it. 237 00:18:31,923 --> 00:18:33,955 Maybe you'll change your mind. 238 00:18:35,022 --> 00:18:37,820 No, Golda. Don't count on it. 239 00:18:37,821 --> 00:18:39,853 Never. 240 00:19:15,910 --> 00:19:17,941 Yoel, open the gate. 241 00:19:17,942 --> 00:19:21,774 I could paint a better sign than that with my eyes closed. 242 00:19:27,106 --> 00:19:28,406 Shalom. 243 00:19:28,407 --> 00:19:30,839 Shalom. You're the Meyersons? 244 00:19:30,840 --> 00:19:34,270 Yes. This is Morris Meyerson, my husband. 245 00:19:34,271 --> 00:19:36,003 And I'm Golda. 246 00:19:36,004 --> 00:19:37,904 Yoel Nesher, membership committee. 247 00:19:37,905 --> 00:19:39,302 Hello. Hello. 248 00:19:39,303 --> 00:19:41,502 You should've waited to hear from us. 249 00:19:41,503 --> 00:19:43,701 We did. Almost a month, in Tel Aviv. 250 00:19:43,702 --> 00:19:46,501 Using up almost all of our money, I must tell you. 251 00:19:46,502 --> 00:19:49,267 Well, you could have saved the bus fare out here. 252 00:19:49,268 --> 00:19:51,866 Your application was not accepted. 253 00:19:51,867 --> 00:19:54,065 Not accepted? 254 00:19:54,066 --> 00:19:56,098 I'm sorry. 255 00:19:56,099 --> 00:19:58,831 Why? Why aren't we accepted? 256 00:19:58,832 --> 00:20:02,962 It's not possible to accept everybody who wants to join the kibbutz. 257 00:20:02,963 --> 00:20:05,096 Maybe you can get into another one. 258 00:20:05,097 --> 00:20:08,761 And what are we supposed to do now? Walk back to Tel Aviv? 259 00:20:08,762 --> 00:20:10,561 No, we'll put you up overnight. 260 00:20:10,562 --> 00:20:12,793 There'll be another bus tomorrow. 261 00:20:17,259 --> 00:20:19,290 What is this? 262 00:20:19,291 --> 00:20:22,290 A phonograph. I'll take care of that myself, thank you. 263 00:20:23,257 --> 00:20:25,290 Please. 264 00:20:40,054 --> 00:20:42,319 Golda... 265 00:20:44,019 --> 00:20:47,350 ...You wanted to go to Palestine. We're here. 266 00:20:47,351 --> 00:20:50,616 It's enough, already. We can go home now. 267 00:20:52,583 --> 00:20:54,614 Morris. 268 00:20:55,915 --> 00:20:57,581 What's that for? 269 00:20:57,582 --> 00:21:00,180 For the funniest- 270 00:21:00,181 --> 00:21:03,580 I really think so- the funniest joke I ever heard. 271 00:21:06,312 --> 00:21:08,177 come on! 272 00:21:51,766 --> 00:21:54,297 There's Degania. 273 00:21:54,298 --> 00:21:56,397 Ayalet. 274 00:21:56,398 --> 00:21:59,963 Where did I get the idea this kibbutz was the best one? 275 00:21:59,964 --> 00:22:02,228 You were probably right. 276 00:22:02,229 --> 00:22:04,929 At least here, they know their business. 277 00:22:04,930 --> 00:22:06,794 Why do you say that? 278 00:22:06,795 --> 00:22:10,726 Because any kibbutz that would admit me as a member... 279 00:22:10,727 --> 00:22:13,025 ...Would be out of business in no time. 280 00:22:17,225 --> 00:22:19,557 You're not laughing, Golda. 281 00:22:19,558 --> 00:22:23,089 That's only because I'm thinking some very serious thoughts. 282 00:22:25,357 --> 00:22:27,555 For example? 283 00:22:27,556 --> 00:22:29,654 How lucky I am to have you. 284 00:22:33,088 --> 00:22:36,685 Who else would struggle halfway around the world to this place... 285 00:22:36,686 --> 00:22:38,684 ...Just to make me happy? 286 00:22:40,285 --> 00:22:42,684 As long as one of us is. 287 00:22:42,685 --> 00:22:45,517 Oh, Morris, darling. 288 00:22:46,484 --> 00:22:49,548 Do you know how much you love me? 289 00:22:49,549 --> 00:22:53,081 I love you even more. Because you're nicer than I am. 290 00:22:58,946 --> 00:23:03,078 The perfect end to a perfect day. They object to the music. 291 00:23:17,009 --> 00:23:18,741 Well? 292 00:23:18,742 --> 00:23:20,340 Well, yourself. 293 00:23:20,341 --> 00:23:23,406 Would it bother you to leave your door open, please? 294 00:23:23,407 --> 00:23:24,604 Open? 295 00:23:24,605 --> 00:23:27,871 So other people can hear the music too? 296 00:23:27,872 --> 00:23:31,836 Morris, ask them in. 297 00:23:31,837 --> 00:23:35,170 Hey. They say, come on in. 298 00:23:39,768 --> 00:23:44,066 What kind of phonograph is this? It doesn't have a horn. 299 00:23:44,067 --> 00:23:47,133 Shh. Be quiet. 300 00:23:47,134 --> 00:23:50,264 Cesar frank is playing. You, I can hear anytime. 301 00:23:54,431 --> 00:23:58,296 See, Morris? You're gonna like it here. That man talks exactly like you do. 302 00:23:58,297 --> 00:24:00,096 Shh, shh, shh. 303 00:24:22,923 --> 00:24:24,389 Listen. 304 00:24:24,390 --> 00:24:28,321 The membership committee just reconsidered your application. 305 00:24:28,322 --> 00:24:30,387 How come so quick? 306 00:24:30,388 --> 00:24:31,652 I'm the chairman. 307 00:24:31,653 --> 00:24:33,087 We're accepted? 308 00:24:33,088 --> 00:24:36,452 On probation for three months. Then, we'll see. 309 00:24:36,453 --> 00:24:38,550 We appreciate it. Thank you. 310 00:24:38,551 --> 00:24:41,550 Aw, you're welcome. 311 00:24:41,551 --> 00:24:44,849 Morris! The quinine pills on the dining room table, did you take one? 312 00:24:44,850 --> 00:24:47,415 No. Neither did you. We were leaving in the morning. 313 00:24:47,416 --> 00:24:49,315 But now we're not leaving. 314 00:24:49,316 --> 00:24:52,114 Alright, alright. So we'll take pills in the morning. 315 00:24:52,115 --> 00:24:54,680 You don't expect to get malaria between now and then? 316 00:24:54,681 --> 00:24:56,745 I don't know. I'm not taking any chances. 317 00:24:56,746 --> 00:24:59,512 You go back to the music. I'll get us quinine. 318 00:25:09,909 --> 00:25:12,675 Get down! Ah! 319 00:25:12,676 --> 00:25:14,741 Turn out the lights! 320 00:25:17,507 --> 00:25:18,773 Did you get hit? 321 00:25:18,774 --> 00:25:20,806 Just by you. 322 00:25:20,807 --> 00:25:23,738 Dumb luck. Get out. Get out. 323 00:25:24,906 --> 00:25:26,837 Get out! 324 00:25:29,671 --> 00:25:33,102 Don't you know better than to cross this compound at night, wearing white? 325 00:25:33,103 --> 00:25:36,168 I just came here today. What is it? 326 00:25:36,169 --> 00:25:40,367 Arab snipers. What did you think the barbed wire was for? The guns. 327 00:25:40,368 --> 00:25:41,833 Now I know. 328 00:25:41,834 --> 00:25:43,867 You wear this. 329 00:25:54,963 --> 00:25:58,628 There will probably be no more shooting tonight. 330 00:25:58,629 --> 00:26:00,861 You can go to your room. 331 00:26:09,493 --> 00:26:11,691 But you might like to think about it. 332 00:26:11,692 --> 00:26:14,024 Whether you should stay here. 333 00:26:17,624 --> 00:26:19,322 Where are you going? 334 00:26:20,889 --> 00:26:22,954 I'm going for quinine. 335 00:26:28,921 --> 00:26:33,085 I think I shall tell you what a kibbutz is. 336 00:26:33,086 --> 00:26:37,551 It is a community of people that live and work together. 337 00:26:37,552 --> 00:26:41,083 They eat together in a common dining room. 338 00:26:41,084 --> 00:26:44,382 The children are cared for in the kibbutz nursery. 339 00:26:45,615 --> 00:26:48,281 Nobody owns anything by himself. 340 00:26:48,282 --> 00:26:51,314 But together, they own everything. 341 00:26:52,514 --> 00:26:55,812 In those days, most of the work was agricultural. 342 00:26:55,813 --> 00:26:59,178 Was it real hard on the kibbutz? I mean, the work. 343 00:27:00,878 --> 00:27:03,143 Oh boy, was it. 344 00:28:10,458 --> 00:28:12,590 What's the matter, Morris? 345 00:28:12,591 --> 00:28:15,123 Don't these horses go in for an American accent? 346 00:28:17,157 --> 00:28:19,721 Hey, take a look at him. 347 00:28:19,722 --> 00:28:21,755 Are you alright, Morris? 348 00:28:29,120 --> 00:28:31,052 I'm alright. 349 00:28:31,853 --> 00:28:34,384 Are you sure? 350 00:28:34,385 --> 00:28:37,117 When a committee tells me, I'll be sure. 351 00:28:45,049 --> 00:28:48,580 I thought this was a progressive kibbutz. 352 00:28:48,581 --> 00:28:50,613 It's positively victorian. 353 00:28:50,614 --> 00:28:53,180 A woman's place is in the kitchen. 354 00:28:53,181 --> 00:28:55,312 I saw women in the olive grove. 355 00:28:55,313 --> 00:28:57,378 But you never saw a man here. 356 00:28:57,379 --> 00:29:00,243 You know when you will see men on kitchen work? 357 00:29:00,244 --> 00:29:02,776 When we get women on the assignment committee. 358 00:29:02,777 --> 00:29:05,509 Gabi, I'm so sick of it. 359 00:29:05,510 --> 00:29:08,907 I'm telling them tonight. They'd better put me on something else. 360 00:29:08,908 --> 00:29:11,174 Tell them in terms of a specific assignment. 361 00:29:11,175 --> 00:29:13,573 Livestock. Even poultry. 362 00:29:13,574 --> 00:29:15,173 Really? 363 00:29:15,174 --> 00:29:18,304 Yes, really. What's wrong with that? 364 00:29:18,305 --> 00:29:21,105 You'd rather feed chickens than feed people? 365 00:29:25,137 --> 00:29:27,702 That's a funny way to look at it. 366 00:29:27,703 --> 00:29:29,968 Nobody likes working in the kitchen. 367 00:29:29,969 --> 00:29:33,867 Well, I don't exactly love it, either. 368 00:29:33,868 --> 00:29:35,567 But I don't like chickens. 369 00:29:35,568 --> 00:29:39,099 I'd be afraid to be alone in a room with a live chicken. 370 00:29:40,799 --> 00:29:44,064 You mean, in America there are no chickens that aren't cleaned and plucked? 371 00:29:44,065 --> 00:29:45,864 I don't think so. 372 00:29:47,897 --> 00:29:52,628 Oh. The water's off again. I'll go and get a man. 373 00:29:58,761 --> 00:30:00,893 What's the trouble with the water, Gabi? 374 00:30:00,894 --> 00:30:03,425 The valve is clogged. 375 00:30:03,426 --> 00:30:05,025 Is it hard to fix? 376 00:30:05,026 --> 00:30:06,858 They just hit it with a hammer. 377 00:30:06,859 --> 00:30:08,657 Then why do we need a man? 378 00:30:08,658 --> 00:30:12,256 Because the valve is on the roof. 379 00:30:43,648 --> 00:30:46,280 Are you going to climb up there? 380 00:31:30,669 --> 00:31:31,802 Try it now. 381 00:31:39,533 --> 00:31:41,331 You fixed it. 382 00:31:50,196 --> 00:31:51,827 Who is that, up there? 383 00:31:56,561 --> 00:31:59,027 It's the American girl. 384 00:32:07,325 --> 00:32:10,123 Now the Meyersons: Morris and Golda. 385 00:32:10,124 --> 00:32:13,155 Right, so... Uh, well, um... 386 00:32:13,156 --> 00:32:16,654 I have no objections to him. He does the best he can. 387 00:32:16,655 --> 00:32:18,986 But I have serious doubts about her. 388 00:32:18,987 --> 00:32:22,785 She would turn this kibbutz upside down. 389 00:32:22,786 --> 00:32:25,385 Can you be more specific? 390 00:32:25,386 --> 00:32:29,318 She's already trying to institute hot cereal for breakfast. 391 00:32:29,319 --> 00:32:31,383 What do you mean? Instead of herring? 392 00:32:31,384 --> 00:32:34,982 Yes, and that is just one of her ideas. 393 00:32:34,983 --> 00:32:36,516 Miriam? 394 00:32:36,517 --> 00:32:38,848 Well, I'm going to be honest. 395 00:32:38,849 --> 00:32:43,647 This is a highly personal attitude that I don't expect anyone else to share... 396 00:32:43,648 --> 00:32:46,213 ...But I can't stand her ironing dresses. 397 00:32:46,214 --> 00:32:48,246 I share it. 398 00:32:48,247 --> 00:32:50,278 Explain that, please. 399 00:32:50,279 --> 00:32:53,311 The rest of us, when we change clothes for dinner... 400 00:32:53,312 --> 00:32:57,376 ...We go to the laundry, and we take a clean, folded dress off the shelf. 401 00:32:57,377 --> 00:32:59,576 And that's good enough for us. 402 00:32:59,577 --> 00:33:02,508 But she has to iron her dresses. 403 00:33:02,509 --> 00:33:05,208 Oh, I see. Anything else? 404 00:33:05,209 --> 00:33:08,406 Sometimes she wears stockings to dinner. 405 00:33:11,839 --> 00:33:13,871 Well... 406 00:33:13,872 --> 00:33:17,903 ...The established tastes and attitudes of the group are very important. 407 00:33:17,904 --> 00:33:21,935 On the one hand, uh, we should not be too harsh. 408 00:33:21,936 --> 00:33:24,735 And on the other hand, we should not be too lenient. 409 00:33:24,736 --> 00:33:29,133 In the balance, I should say that she is, uh... 410 00:33:29,134 --> 00:33:31,067 ...An absolute joy to have around. 411 00:33:31,701 --> 00:33:32,799 I agree. 412 00:33:32,800 --> 00:33:33,966 So do I. 413 00:33:40,830 --> 00:33:45,250 "And thou beside me singing in the wilderness. 414 00:33:46,368 --> 00:33:51,363 Ah, wilderness were paradise enow. " 415 00:33:52,594 --> 00:33:54,826 I wonder how Omar Khayyam knew... 416 00:33:54,827 --> 00:33:57,359 ...To write these words for me personally. 417 00:33:59,326 --> 00:34:01,358 You're glad, aren't you, Morris? 418 00:34:01,359 --> 00:34:03,391 Yes, I'm glad. 419 00:34:03,392 --> 00:34:06,323 I'm glad we're still alive after three months in this place. 420 00:34:06,324 --> 00:34:09,356 Ah, you can joke. 421 00:34:09,357 --> 00:34:13,022 But you've worked hard. You've made them accept you. 422 00:34:13,023 --> 00:34:15,087 Now we're kibbutzniks. You should be very proud. 423 00:34:15,088 --> 00:34:19,120 My darling Golda, I've always been very proud. Of you. 424 00:34:21,286 --> 00:34:24,152 Kibbutzniks. 425 00:34:24,153 --> 00:34:27,251 We don't own anything, we never will. 426 00:34:27,252 --> 00:34:30,283 And yet, we own all of Merhavia. 427 00:34:30,284 --> 00:34:34,415 The land, fruit trees. Everything's ours. 428 00:34:34,416 --> 00:34:36,615 Doesn't it make you feel rich? 429 00:34:36,616 --> 00:34:41,546 So, what can we afford now? A pierce-arrow automobile? 430 00:34:43,913 --> 00:34:46,345 I was thinking of a baby. 431 00:34:49,479 --> 00:34:51,378 I didn't hear that. 432 00:34:51,379 --> 00:34:53,610 I'm saying, I think we should have a child. 433 00:34:53,611 --> 00:34:55,109 Really? 434 00:34:55,110 --> 00:34:58,608 When did the committee tell you we could go to work on this child? 435 00:34:58,609 --> 00:35:01,741 What night? What hour? 436 00:35:01,742 --> 00:35:03,707 What committee? 437 00:35:03,708 --> 00:35:06,306 How can we do it without help from some committee? 438 00:35:06,307 --> 00:35:08,373 Isn't there a committee to plan everything here? 439 00:35:08,374 --> 00:35:11,271 No, no, no, Golda. No baby. Not now. 440 00:35:11,272 --> 00:35:12,938 Well when, then? 441 00:35:12,939 --> 00:35:16,670 I'll tell you when: When we're living someplace else. Not here. 442 00:35:16,671 --> 00:35:18,768 Why, Morris? Why? 443 00:35:18,769 --> 00:35:22,801 Because I don't want my child raised by other people. Fed, washed, held... 444 00:35:22,802 --> 00:35:25,801 ...Not by his parents, by someone else. 445 00:35:25,802 --> 00:35:29,665 Put to bed not in a house, in a nursery with strangers. 446 00:35:29,666 --> 00:35:33,731 If a child wakes up crying in the middle of the night, who comes to him? 447 00:35:33,732 --> 00:35:36,597 A committee. No thank you, Golda. No, no. 448 00:35:36,598 --> 00:35:40,930 If I'm going to be a parent, I want to be a parent. Not a visitor. 449 00:35:42,330 --> 00:35:44,362 So where are you going? 450 00:35:44,363 --> 00:35:47,995 Out, because you're going to try to talk me into this, like everything else. 451 00:35:47,996 --> 00:35:49,794 I wouldn't do that. 452 00:35:49,795 --> 00:35:53,593 Not to you, and not to the baby. 453 00:35:53,594 --> 00:35:55,358 Alright? 454 00:35:59,392 --> 00:36:00,991 Alright. 455 00:36:16,720 --> 00:36:19,585 Considering this discussion... 456 00:36:19,586 --> 00:36:23,018 ...You won't be angry about what I've got to do now. 457 00:36:25,518 --> 00:36:27,984 What do you have to do? 458 00:36:27,985 --> 00:36:31,882 Well, now there's no reason for me not to agree to what they've asked me. 459 00:36:36,448 --> 00:36:38,380 Who asked you? 460 00:36:40,381 --> 00:36:43,179 a committee. 461 00:36:45,379 --> 00:36:48,310 They want me to go to Haifa for a month... 462 00:36:48,311 --> 00:36:50,576 ...For a management course. 463 00:36:54,509 --> 00:36:56,441 If you want to go... 464 00:36:57,641 --> 00:36:59,507 ...Go. 465 00:37:08,972 --> 00:37:10,903 Goodnight, Golda. 466 00:37:11,771 --> 00:37:14,036 Goodnight, Morris. 467 00:37:18,236 --> 00:37:21,301 Golda... 468 00:37:21,302 --> 00:37:24,467 ...I can see you feel bad about the baby. 469 00:37:25,101 --> 00:37:27,133 I'm sorry. 470 00:37:27,134 --> 00:37:30,432 There is no baby to feel anything about. 471 00:37:30,433 --> 00:37:33,165 I was thinking about the course. 472 00:37:34,498 --> 00:37:36,563 What is the course? 473 00:37:38,531 --> 00:37:41,031 "How to Raise Chickens". 474 00:38:22,685 --> 00:38:25,250 That was wonderful. Where'd you get the record? 475 00:38:25,251 --> 00:38:28,148 A surprise. A gift from your sister in Milwaukee. 476 00:38:28,149 --> 00:38:29,715 I'll play the other side. 477 00:38:29,716 --> 00:38:31,015 You gonna come and dance? 478 00:38:31,016 --> 00:38:32,814 You can dance this one without me. 479 00:38:32,815 --> 00:38:34,747 Oh, Morris. What? You're tired? 480 00:38:34,748 --> 00:38:38,713 Me? Why should I be tired? My horses, they're exhausted. 481 00:39:38,463 --> 00:39:42,161 I have a couple of things I would like to talk to you about. 482 00:39:43,396 --> 00:39:46,460 First, your chickens. 483 00:39:46,461 --> 00:39:48,626 Let's talk about the other thing. 484 00:39:50,660 --> 00:39:53,525 Well, the finance committee has gone over the books. 485 00:39:53,526 --> 00:39:55,558 And for the first time... 486 00:39:55,559 --> 00:39:58,456 ...Poultry is showing a profit. 487 00:39:58,457 --> 00:40:00,356 And not only that... 488 00:40:00,357 --> 00:40:03,189 ...It is the biggest profit of any of our ventures. 489 00:40:04,122 --> 00:40:07,454 As you once said to me, Dumb luck. 490 00:40:09,888 --> 00:40:12,486 It is not luck at all. 491 00:40:12,487 --> 00:40:14,986 You are a very capable person. 492 00:40:14,987 --> 00:40:17,783 Whatever you do, you do well. 493 00:40:17,784 --> 00:40:22,483 So we want you to be a delegate to the Histadrut. 494 00:40:23,617 --> 00:40:25,682 Me? 495 00:40:25,683 --> 00:40:29,014 Oh, no, Ariel. I couldn't. 496 00:40:29,015 --> 00:40:30,980 It's only a labor union. 497 00:40:30,981 --> 00:40:33,046 It's the union. 498 00:40:33,047 --> 00:40:37,245 It's as big as a government. 499 00:40:37,246 --> 00:40:39,978 I wouldn't know what to do. 500 00:40:39,979 --> 00:40:42,244 I could give you a few pointers. 501 00:40:42,245 --> 00:40:44,610 I am a delegate also. 502 00:40:46,111 --> 00:40:49,642 Please, Golda, come with me. 503 00:40:49,643 --> 00:40:51,975 I will not let you say no. 504 00:40:54,109 --> 00:40:56,973 Ariel, my Hebrew�s so bad. 505 00:40:56,974 --> 00:41:00,571 Speak English. They will listen to you. 506 00:41:00,572 --> 00:41:04,671 You have a way of saying things that makes people listen. 507 00:41:06,705 --> 00:41:07,736 What's that? 508 00:41:07,737 --> 00:41:09,670 Go inside. 509 00:41:11,704 --> 00:41:14,270 Tell everyone to stay put. Turn out the lights! 510 00:41:15,502 --> 00:41:18,633 Johum! Over here! 511 00:41:19,601 --> 00:41:20,633 A raiding party. 512 00:41:20,634 --> 00:41:21,666 How big? 513 00:41:21,667 --> 00:41:22,699 Don't know yet. 514 00:41:22,700 --> 00:41:23,999 Are they after the animals? 515 00:41:24,000 --> 00:41:26,032 No, I think they're - they're heading after us. 516 00:41:26,033 --> 00:41:27,831 They have just broken into the compound. 517 00:41:31,964 --> 00:41:34,630 We have all lived through these things before. 518 00:41:34,631 --> 00:41:37,096 Now, who is assigned the guns this week? 519 00:41:37,097 --> 00:41:38,895 I have one. We have one. 520 00:41:38,896 --> 00:41:41,761 Go and get them, and bring them here. 521 00:41:41,762 --> 00:41:45,059 Understood? No place else. 522 00:41:47,493 --> 00:41:48,526 What's wrong? 523 00:41:48,527 --> 00:41:50,892 Nothing. Nothing. 524 00:41:50,893 --> 00:41:52,058 The phonograph. 525 00:41:52,059 --> 00:41:54,390 I'll get it. You get the gun. 526 00:42:20,684 --> 00:42:21,849 Something is wrong. 527 00:42:21,850 --> 00:42:23,948 There's nothing wrong. 528 00:42:23,949 --> 00:42:26,881 There's nothing wrong! What are you staring at? 529 00:42:26,882 --> 00:42:28,080 Let me have that. 530 00:42:28,081 --> 00:42:29,747 I can handle this. 531 00:42:29,748 --> 00:42:31,079 You can't! It's shaking! 532 00:42:31,080 --> 00:42:33,180 I can still do what I have to! 533 00:42:33,181 --> 00:42:35,978 You won't make it across the compound. It's an Arab raid! 534 00:42:35,979 --> 00:42:38,579 This is my job! Don't take it away from me! 535 00:42:38,580 --> 00:42:41,677 They need the gun. Please, let me take it to them. 536 00:43:10,070 --> 00:43:11,768 Don't try it. 537 00:43:16,068 --> 00:43:18,900 You can get up now. It's all over. 538 00:43:18,901 --> 00:43:21,333 What? What's all over? 539 00:43:21,334 --> 00:43:23,732 The exercise. 540 00:43:27,065 --> 00:43:29,330 We are the Haganah. 541 00:43:29,331 --> 00:43:33,362 Man in background: It is not an attack! It is a Haganah training exercise! 542 00:43:37,129 --> 00:43:39,427 I wanna know who is in charge here. 543 00:43:39,428 --> 00:43:41,594 I am. 544 00:43:41,595 --> 00:43:44,526 My name is Yuval. I'm a sergeant. 545 00:43:47,059 --> 00:43:49,790 What the hell kind of exercise do you call this? 546 00:43:49,791 --> 00:43:53,124 A totally unauthorized kind. If you want a Jewish army... 547 00:43:53,125 --> 00:43:55,523 ...You have to put up with Jews training. 548 00:43:55,524 --> 00:43:57,522 Why train here? 549 00:43:57,523 --> 00:44:00,388 Naturally, a proper training camp would be better. 550 00:44:00,389 --> 00:44:03,454 The trouble with that is: If the British catch us at it... 551 00:44:03,455 --> 00:44:05,520 ...We'll do our next exercise in prison. 552 00:44:05,521 --> 00:44:09,852 We are not allowed to exist, remember? 553 00:44:09,853 --> 00:44:11,885 Why didn't you tell me? 554 00:44:11,886 --> 00:44:14,917 I didn't want you to worry. 555 00:44:14,918 --> 00:44:18,283 It's only vivax malaria. It's the mildest form. 556 00:44:18,284 --> 00:44:19,783 How do you know? 557 00:44:19,784 --> 00:44:23,214 I read about it in the library. 558 00:44:24,982 --> 00:44:27,013 It comes and it goes. 559 00:44:27,014 --> 00:44:29,813 I thought: I'll take enough quinine, one day it'll just go. 560 00:44:29,814 --> 00:44:31,912 Dr. Meyerson, I presume. 561 00:44:31,913 --> 00:44:35,412 I'm not a doctor, Golda. But I know what will cure me. 562 00:44:37,044 --> 00:44:39,644 I'm gonna leave the kibbutz. 563 00:44:39,645 --> 00:44:42,676 You don't mean that. You're just saying it because you're sick. 564 00:44:42,677 --> 00:44:45,642 No. I made up my mind last night. 565 00:44:45,643 --> 00:44:48,040 Why? What is it? Pride? 566 00:44:48,041 --> 00:44:50,607 I didn't want to take the gun. I had to. 567 00:44:50,608 --> 00:44:53,140 Oh, the gun, the gun. It's not the gun, Golda. 568 00:44:53,141 --> 00:44:55,506 It's not the gun. Not exactly. 569 00:44:55,507 --> 00:44:57,705 It just showed me, once and for all... 570 00:44:57,706 --> 00:45:01,437 ...I'm not the right person for this... Existence. 571 00:45:01,438 --> 00:45:04,237 I can't handle anything about it. 572 00:45:04,238 --> 00:45:07,169 Golda, I don't want to spend the rest of my life... 573 00:45:07,170 --> 00:45:09,569 ...Feeling sick and useless. 574 00:45:09,570 --> 00:45:11,601 Where will you go? 575 00:45:11,602 --> 00:45:13,767 It's up to you. 576 00:45:13,768 --> 00:45:16,832 If you'll come with me, I'll stay in Palestine. 577 00:45:16,833 --> 00:45:20,031 If not, I'll go back to America. 578 00:45:22,066 --> 00:45:26,564 Oh, Golda. I know you don't want to leave the kibbutz. 579 00:45:26,565 --> 00:45:28,596 I didn't want to leave America. 580 00:45:28,597 --> 00:45:31,629 You asked me to change my mind. 581 00:45:31,630 --> 00:45:33,095 So... 582 00:45:33,096 --> 00:45:36,360 ...Maybe this time, you'll change your mind. 583 00:45:36,361 --> 00:45:38,893 Morris, darling... 584 00:45:38,894 --> 00:45:41,959 ...If you leave, I leave. 585 00:45:41,960 --> 00:45:44,391 There's nothing to change. 586 00:45:54,024 --> 00:45:56,022 I really enjoyed their stay. 587 00:46:07,586 --> 00:46:09,685 Wait, please. 588 00:46:13,885 --> 00:46:15,849 I want you to have this. 589 00:46:19,915 --> 00:46:21,848 Goodbye. 590 00:46:32,079 --> 00:46:33,645 Goodbye. 591 00:46:33,646 --> 00:46:36,410 Man, then woman: We'll miss you. Bye. 592 00:47:12,468 --> 00:47:16,466 So we left the kibbutz... 593 00:47:16,467 --> 00:47:19,531 ...Which I was very unhappy about. 594 00:47:19,532 --> 00:47:22,698 And we went to live in Jerusalem. 595 00:47:22,699 --> 00:47:25,262 And the years passed. 596 00:47:25,263 --> 00:47:27,363 Morris became a bookkeeper... 597 00:47:27,364 --> 00:47:30,228 ...And I became the mother of two children. 598 00:47:30,229 --> 00:47:32,195 What were their names? 599 00:47:32,196 --> 00:47:34,394 Our son's was Menachem... 600 00:47:34,395 --> 00:47:36,660 ...And our daughter's: Sarah. 601 00:47:36,661 --> 00:47:39,793 How did you like Jerusalem? 602 00:47:39,794 --> 00:47:42,925 Well, Jerusalem is a wonderful city. 603 00:47:42,926 --> 00:47:46,225 But Morris's wages were terribly low... 604 00:47:46,226 --> 00:47:49,856 ...And there was never enough money to feed the children. 605 00:47:49,857 --> 00:47:52,255 I have to say that those years... 606 00:47:52,256 --> 00:47:55,754 ...Were the worst years of my life. 607 00:48:03,853 --> 00:48:05,851 Salaam alaikum. 608 00:48:05,852 --> 00:48:07,818 Alaikum salaam. 609 00:48:16,083 --> 00:48:19,515 Ah, no. You just heard all the Arabic I know. 610 00:48:19,516 --> 00:48:21,547 How much are the chicken today? 611 00:48:21,548 --> 00:48:25,379 That one, 60 piastres. Special to you. 612 00:48:25,380 --> 00:48:27,413 Give me... 613 00:48:27,414 --> 00:48:29,345 ...20 piastres worth. 614 00:49:00,105 --> 00:49:02,969 Lovely oranges from Jaffa. Full of juice. 615 00:49:02,970 --> 00:49:06,034 No, this is all I need. 616 00:49:06,035 --> 00:49:08,066 That's, uh... 617 00:49:08,067 --> 00:49:10,833 ...One pound ten, please. 618 00:49:10,834 --> 00:49:14,432 That's ten piastres, and that's a pound. 619 00:49:14,433 --> 00:49:17,431 This is not a one-pound note. 620 00:49:17,432 --> 00:49:20,064 No, of course not. It's a credit union scrip. 621 00:49:20,065 --> 00:49:22,297 I don't take it. 622 00:49:22,298 --> 00:49:25,462 Everybody takes it. My husband works for the credit union... 623 00:49:25,463 --> 00:49:28,196 ...And this is how they pay him, half the time. 624 00:49:28,197 --> 00:49:31,328 Madam, I know why you come to me instead of the Jewish shops. 625 00:49:31,329 --> 00:49:34,494 Because you owe them money, and they won't take your scrip. 626 00:49:34,495 --> 00:49:38,826 Look, I don't have to stand here being insulted. 627 00:49:38,827 --> 00:49:41,425 I've got two children and no food at home. 628 00:49:41,426 --> 00:49:44,624 You've taken my scrip before. Why won't you take it now? 629 00:49:44,625 --> 00:49:48,323 I have to pay a discount to get rid of it. 630 00:49:48,324 --> 00:49:52,954 Look, I'll give you another ten piastres. It's all I have. Is that enough? 631 00:49:53,522 --> 00:49:55,021 No, madam. 632 00:49:55,022 --> 00:49:58,020 It'll have to be. I've got no food for my children. 633 00:49:58,021 --> 00:50:00,986 stop! I will call the police! Stop! 634 00:50:27,146 --> 00:50:29,411 Hello, Golda. 635 00:50:31,845 --> 00:50:34,143 Oh, my god. Ariel. 636 00:50:39,276 --> 00:50:41,308 How are you? 637 00:50:41,309 --> 00:50:44,140 What are you doing here? Have you left the kibbutz too? 638 00:50:44,141 --> 00:50:47,038 No, no. I'm, uh, sort of on loan to the Histadrut. 639 00:50:47,039 --> 00:50:48,672 Oh. 640 00:50:48,673 --> 00:50:52,204 I've been in Jerusalem about a year. And, uh, how are you? 641 00:50:52,205 --> 00:50:54,604 Oh, I'm fine. 642 00:50:54,605 --> 00:50:55,637 And Morris? 643 00:50:55,638 --> 00:50:57,935 Fine, fine. No more malaria. 644 00:50:57,936 --> 00:51:00,602 What about your wife? I heard you got married. 645 00:51:00,603 --> 00:51:04,601 Yeah. To, uh, to Gabi. You remember her from Merhavia? 646 00:51:04,602 --> 00:51:06,134 Yes, I remember Gabi. 647 00:51:06,135 --> 00:51:09,999 She's fine. And, uh, where are you working, Golda? 648 00:51:10,000 --> 00:51:13,399 Oh, I'm sort of retired. 649 00:51:13,400 --> 00:51:15,197 You're not working? 650 00:51:15,198 --> 00:51:18,397 Well, I wouldn't call bringing up two small children exactly loafing. 651 00:51:18,398 --> 00:51:20,430 I wouldn't call it anything very much... 652 00:51:20,431 --> 00:51:23,229 ...Considering how badly we need your capabilities. 653 00:51:27,429 --> 00:51:29,460 What's going on here? 654 00:51:32,095 --> 00:51:35,226 Alright, alright. What appears to be the difficulty, sir? 655 00:51:35,227 --> 00:51:36,825 There is no difficulty, sergeant. 656 00:51:36,826 --> 00:51:39,524 My good man, will you accept this pound note... 657 00:51:39,525 --> 00:51:44,323 ...In exchange for this miserable credit union scrip? 658 00:51:44,324 --> 00:51:46,355 With pleasure, sir. 659 00:51:49,223 --> 00:51:52,620 Alright, come on. It's all over. Come on, granddad, off you go. 660 00:51:54,122 --> 00:51:57,087 Mehemet Madam. Madam. 661 00:52:08,917 --> 00:52:10,716 Salaam alaikum. 662 00:52:10,717 --> 00:52:12,148 Alaikum salaam. 663 00:52:14,049 --> 00:52:16,780 You are a born diplomat. 664 00:52:21,513 --> 00:52:25,712 What kind of a job would this be? A part-time job? 665 00:52:25,713 --> 00:52:28,644 No, no. Full-time. 666 00:52:37,175 --> 00:52:41,107 You really think you can handle a full-time job... 667 00:52:41,108 --> 00:52:43,640 ...With everything else? 668 00:52:43,641 --> 00:52:46,706 I've got no choice. That's the job. 669 00:52:46,707 --> 00:52:49,438 Secretary of the women's council. 670 00:52:51,771 --> 00:52:54,503 Ariel must be a big man in the Histadrut... 671 00:52:54,504 --> 00:52:56,636 ...If he can offer you something like that. 672 00:52:56,637 --> 00:52:59,701 They need someone who can speak English fluently. 673 00:53:16,165 --> 00:53:18,696 The job's in Tel Aviv. 674 00:53:18,697 --> 00:53:19,762 Hmm. 675 00:53:21,796 --> 00:53:23,828 He's got some hell of a nerve... 676 00:53:23,829 --> 00:53:27,393 ...Trying to talk you into Tel Aviv, when I work in Jerusalem. 677 00:53:27,394 --> 00:53:29,627 He didn't have to try very hard. 678 00:53:29,628 --> 00:53:32,092 I took the job, Morris. 679 00:53:35,358 --> 00:53:38,025 Eat your soup while it's hot. Never mind about the soup. 680 00:53:38,026 --> 00:53:42,522 If you only knew what I had to do to get a piece of chicken for it. 681 00:53:42,523 --> 00:53:47,688 Golda. What are you going to do? Walk away from me? Walk away from the children? 682 00:53:47,689 --> 00:53:49,487 Of course not. 683 00:53:49,488 --> 00:53:51,519 The children will come with me. 684 00:53:51,520 --> 00:53:54,752 Who will take care of them all day while you're working? 685 00:53:54,753 --> 00:53:56,785 My sister will help. 686 00:53:56,786 --> 00:53:59,418 My mother and father are coming out next month. 687 00:53:59,419 --> 00:54:01,817 I can get good babysitters through the women's council. 688 00:54:01,818 --> 00:54:04,783 So you have it all figured out. Yes. 689 00:54:04,784 --> 00:54:09,382 What about me, Golda? What do you have figured out for me? 690 00:54:09,383 --> 00:54:12,414 A job in Tel Aviv, as soon as you can find one. 691 00:54:12,415 --> 00:54:14,614 And in the meantime? 692 00:54:14,615 --> 00:54:16,180 You would visit us on weekends. 693 00:54:16,181 --> 00:54:18,646 Oh, Golda. 694 00:54:20,413 --> 00:54:23,011 Tell me it's not definite, Golda. 695 00:54:23,012 --> 00:54:26,143 Tell me you wouldn't make a decision without at least discussing it. 696 00:54:26,144 --> 00:54:28,044 No, I've discussed enough. 697 00:54:28,045 --> 00:54:29,209 With who? 698 00:54:29,210 --> 00:54:30,976 With myself. 699 00:54:33,343 --> 00:54:37,673 How many more years am I supposed to throw away... 700 00:54:37,674 --> 00:54:40,373 ...Fighting with shopkeepers? 701 00:54:41,274 --> 00:54:43,372 I came here... 702 00:54:43,373 --> 00:54:46,871 ...To work, and to build a homeland. 703 00:54:46,872 --> 00:54:50,069 This is not something I feel like doing. 704 00:54:50,070 --> 00:54:54,602 It's what I started out to do with my whole life. 705 00:54:56,335 --> 00:54:59,467 And nothing's going to stop me... 706 00:54:59,468 --> 00:55:00,768 ...Anymore. 707 00:55:24,261 --> 00:55:27,060 I should have gone back to America... 708 00:55:27,061 --> 00:55:29,659 ...While I had the chance. 709 00:55:29,660 --> 00:55:32,592 Before the children were born. 710 00:55:32,593 --> 00:55:36,591 Morris, don't feel that way. 711 00:55:36,592 --> 00:55:39,389 Please, give things a chance to work. 712 00:55:39,390 --> 00:55:41,723 For all of us. 713 00:55:41,724 --> 00:55:44,855 I'm going to try very hard to make them work. 714 00:55:44,856 --> 00:55:46,354 I promise you. 715 00:55:52,121 --> 00:55:54,918 It was some years before Golda could bring herself... 716 00:55:54,919 --> 00:55:57,783 ...To face up to the failure of her marriage. 717 00:55:57,784 --> 00:56:00,384 But as of this point... 718 00:56:00,385 --> 00:56:02,916 ...It was as good as finished. 719 00:56:06,782 --> 00:56:09,048 There is a type of woman... 720 00:56:09,049 --> 00:56:12,447 ...Who cannot let her husband and her children... 721 00:56:12,448 --> 00:56:16,046 ...Narrow her horizons. 722 00:56:16,047 --> 00:56:19,078 When such a woman becomes a working mother... 723 00:56:19,079 --> 00:56:21,078 ...Her inner struggle with guilt... 724 00:56:21,079 --> 00:56:23,977 ...Is sometimes more than she can bear. 725 00:56:23,978 --> 00:56:26,010 I remember my own feelings... 726 00:56:26,011 --> 00:56:29,908 ...All the time my children were growing up, and even afterward. 727 00:56:29,909 --> 00:56:31,940 I would wonder: 728 00:56:31,941 --> 00:56:34,440 "what do they feel towards me?" 729 00:56:34,441 --> 00:56:36,772 "what do they really have in their hearts?" 730 00:56:36,773 --> 00:56:40,838 Because there's no doubt I neglected them. 731 00:56:40,839 --> 00:56:45,371 Although, I did my very best not to be away from them one extra hour. 732 00:56:45,372 --> 00:56:50,570 And I always provided capable, pleasant people to take care of them. 733 00:56:50,571 --> 00:56:54,835 I told myself that my children had the advantage of a mother... 734 00:56:54,836 --> 00:56:58,433 ...Who was able to develop as a person in her own right. 735 00:56:58,434 --> 00:57:03,566 I could argue myself into believing that everything was fine. 736 00:57:03,567 --> 00:57:07,831 But there would be the moment when I was going off... 737 00:57:07,832 --> 00:57:11,363 ...Leaving my children with a stranger. 738 00:57:11,364 --> 00:57:15,496 And they would flash me a look. A look of reproach. 739 00:57:15,497 --> 00:57:20,162 "please, don't go. Stay with us. " 740 00:57:20,163 --> 00:57:24,892 That look would be enough to destroy my whole, fine argument. 741 00:57:24,893 --> 00:57:27,725 And me along with it. 742 00:57:32,091 --> 00:57:34,357 For the next ten years... 743 00:57:34,358 --> 00:57:38,123 ...While an Austrian corporal was coming to power 744 00:57:38,124 --> 00:57:40,789 ...Golda was advancing in the Histradrut... 745 00:57:40,790 --> 00:57:43,288 ...To the level of the executive committee... 746 00:57:43,289 --> 00:57:47,486 ...Presided over by the political leader David Ben-Gurion. 747 00:57:47,487 --> 00:57:49,753 In may 1939... 748 00:57:49,754 --> 00:57:53,151 ...With world war ii less than four months away... 749 00:57:53,152 --> 00:57:57,184 ...Britain issued its controversial white paper. 750 00:57:57,185 --> 00:58:01,260 His Majesty's Government now declare unequivocally 751 00:58:01,261 --> 00:58:04,057 that it is not part of their policy 752 00:58:04,058 --> 00:58:07,572 that Palestine should become a Jewish State! 753 00:58:08,148 --> 00:58:12,813 How can England just wipe out its own Balfour Declaration? 754 00:58:12,814 --> 00:58:16,045 The promise to establish a Jewish homeland here. 755 00:58:16,046 --> 00:58:19,544 You can say they are doing it for Arab oil. 756 00:58:19,545 --> 00:58:22,077 Or you can look for other reasons. 757 00:58:22,078 --> 00:58:25,009 But make sure you come back to oil. 758 00:58:25,854 --> 00:58:32,738 "From now on Jewish land purchases would be restricted to 5% of Palestine. 759 00:58:32,762 --> 00:58:37,755 Jewish immigration restricted to 50,000 per year for the next 5 years." 760 00:58:37,779 --> 00:58:39,578 And after the 5 years? 761 00:58:39,622 --> 00:58:45,984 No further Jewish immigration will be permitted unless the Arabs agree to it. 762 00:58:45,838 --> 00:58:48,802 Unbelievable. 763 00:58:48,803 --> 00:58:52,135 God knows what that lunatic in Germany is planning... 764 00:58:52,136 --> 00:58:54,601 ...For all European Jews. 765 00:58:54,602 --> 00:58:57,200 This is their last chance to escape. 766 00:58:57,201 --> 00:58:59,733 Their only hope is to come here. 767 00:58:59,734 --> 00:59:02,999 And this is the time the British government picks... 768 00:59:03,000 --> 00:59:06,197 ...To slam the door in their faces. 769 00:59:06,198 --> 00:59:09,930 Well, we must fight this, whatever we do. 770 00:59:09,931 --> 00:59:12,129 Fight the British? 771 00:59:12,796 --> 00:59:14,862 Damn right. 772 00:59:14,863 --> 00:59:16,895 The trouble with that is: 773 00:59:16,896 --> 00:59:21,493 When the war breaks out, the British will be on our side, fighting Hitler. 774 00:59:26,392 --> 00:59:29,458 We will fight the white paper... 775 00:59:29,459 --> 00:59:31,990 ...As though there were no Hitler. 776 00:59:31,991 --> 00:59:35,056 And we will fight Hitler... 777 00:59:35,057 --> 00:59:37,522 ...As though there were no white paper. 778 00:59:49,253 --> 00:59:51,918 Fighting Hitler as though there were no white paper... 779 00:59:51,919 --> 00:59:54,783 ...Meant working with the British military: 780 00:59:54,784 --> 00:59:58,649 Providing Jewish parachutists for missions in occupied Europe. 781 00:59:58,650 --> 01:00:03,214 Training as many Jewish soldiers as the British would permit. 782 01:00:03,215 --> 01:00:05,346 Keep straight on. Good lads. 783 01:00:05,347 --> 01:00:08,813 And keep those behinds down! 784 01:00:08,814 --> 01:00:10,580 In the training cadre: 785 01:00:10,581 --> 01:00:13,845 Two soldiers whose names were to become world-famous: 786 01:00:13,846 --> 01:00:16,145 Orde Wingate, a British army officer... 787 01:00:16,146 --> 01:00:18,444 ...And Moshe Dayan of the Haganah. 788 01:00:18,445 --> 01:00:20,909 Dayan, lower your fire. 789 01:00:20,910 --> 01:00:22,642 Lower, sir? 790 01:00:22,643 --> 01:00:25,509 I want them to feel the breeze from those bullets. 791 01:00:25,510 --> 01:00:29,308 Captain Wingate, they're coming quite close right now. 792 01:00:29,309 --> 01:00:31,973 No fear. You can't possibly hit your men. 793 01:00:31,974 --> 01:00:33,040 How is that, sir? 794 01:00:33,041 --> 01:00:35,606 The lord is fighting... 795 01:00:35,974 --> 01:00:39,340 ... for the children of Israel! 796 01:00:41,138 --> 01:00:43,937 Are you familiar with the book of Joshua, chapter ten? 797 01:00:43,938 --> 01:00:50,704 "Then spake Joshua: Sun, stand thou still upon Gibeon;" 798 01:00:50,369 --> 01:00:54,505 "And the sun stood still, and the moon stayed, 799 01:00:54,506 --> 01:00:59,721 until the people had avenged themselves upon their enemies. 800 01:00:59,722 --> 01:01:02,849 And there was no other day like this before it or after. 801 01:01:02,849 --> 01:01:07,127 For the Lord fought for Israel." 802 01:01:07,831 --> 01:01:10,029 Have I quoted correctly? 803 01:01:10,030 --> 01:01:12,962 You certainly have, sir. 804 01:01:12,963 --> 01:01:16,094 Then I suggest you Jews put your trust in the lord... 805 01:01:16,095 --> 01:01:19,127 ...As much today as you did in the time of Joshua. 806 01:01:19,128 --> 01:01:21,126 We'd better. 807 01:01:21,127 --> 01:01:25,724 Then be kind enough to lower your fire. 808 01:01:25,725 --> 01:01:27,258 Yes, sir! 809 01:01:32,258 --> 01:01:35,688 Now, the situation in north Africa is this: 810 01:01:35,689 --> 01:01:38,954 The Germans are threatening to sweep through Egypt... 811 01:01:38,955 --> 01:01:42,286 ...Take Cairo, and invade Palestine. 812 01:01:42,287 --> 01:01:44,419 That's why our top brass... 813 01:01:44,420 --> 01:01:47,552 ...Decided to train a Jewish contingent. 814 01:01:47,553 --> 01:01:51,084 But they say they'll only train 500 men. 815 01:01:51,085 --> 01:01:53,616 How can 500 stop a panzer division? 816 01:01:53,617 --> 01:01:56,016 The intent is to form them into sapper teams. 817 01:01:56,017 --> 01:01:58,082 To blow up bridges, and so on. 818 01:01:58,083 --> 01:02:00,114 I see. 819 01:02:00,115 --> 01:02:04,479 Tell me, captain Wingate: Do you think the Germans will get here? 820 01:02:04,480 --> 01:02:06,946 I'm quite sure they will not. 821 01:02:06,947 --> 01:02:09,345 If only because of extended supply lines. 822 01:02:09,346 --> 01:02:12,411 They'll be stopped well short of here. 823 01:02:12,412 --> 01:02:15,476 If that happens, what becomes of our training system? 824 01:02:15,477 --> 01:02:17,677 Ha, that's easy. 825 01:02:17,678 --> 01:02:20,010 The top brass will stop training Jews... 826 01:02:20,011 --> 01:02:22,175 ...A damn sight faster than they started. 827 01:02:22,176 --> 01:02:24,941 Forgive my language. 828 01:02:24,942 --> 01:02:28,073 Captain Wingate, you're supposed to be training 500 men... 829 01:02:28,074 --> 01:02:30,140 ...So naturally, you'll train only 500. 830 01:02:30,141 --> 01:02:32,805 But it could be... 831 01:02:32,806 --> 01:02:34,871 ...500 at the time. 832 01:02:34,872 --> 01:02:38,537 And then another 500. 833 01:02:38,538 --> 01:02:42,303 That's positively splendid. 834 01:02:43,204 --> 01:02:45,268 You wouldn't object? 835 01:02:45,269 --> 01:02:48,934 Mrs. Meyerson, I won't be here very much longer. 836 01:02:48,935 --> 01:02:50,900 I'm being posted to Burma. 837 01:02:50,901 --> 01:02:55,399 Therefore, whilst I'm still in the land of Israel... 838 01:02:55,400 --> 01:02:58,665 ...I consider it my duty to help the children of Israel... 839 01:02:58,666 --> 01:03:02,331 ...To take advantage of the opportunity that god has given them. 840 01:03:04,265 --> 01:03:06,263 Wonderful! 841 01:03:06,264 --> 01:03:09,995 Fighting the white paper as though there were no Hitler... 842 01:03:09,996 --> 01:03:12,528 ...Meant smuggling immigrants into Palestine... 843 01:03:12,529 --> 01:03:15,227 ...Under the guns of British destroyers. 844 01:03:16,893 --> 01:03:20,125 We have an incoming vessel. The Delos. 845 01:03:20,126 --> 01:03:22,725 Tell her to alter course. 846 01:03:22,726 --> 01:03:25,823 British destroyer patrolling here. 847 01:03:28,924 --> 01:03:31,323 Delos, eh? 848 01:03:31,324 --> 01:03:33,455 Greek ship? 849 01:03:33,456 --> 01:03:35,654 Should only be a ship. 850 01:03:35,655 --> 01:03:38,321 It's an inter-island ferry. 851 01:03:49,218 --> 01:03:51,249 I will take it to them. 852 01:03:51,250 --> 01:03:54,082 Then tell Shulamit to come and eat. The child looks pale. 853 01:03:56,150 --> 01:03:58,980 And what are you? The mess sergeant to the entire Haganah? 854 01:04:09,446 --> 01:04:11,845 She says, you should go and eat. 855 01:04:11,846 --> 01:04:14,243 "She says, the child looks pale. " 856 01:04:14,244 --> 01:04:16,276 I can't eat till I'm relieved. 857 01:04:16,277 --> 01:04:18,442 Then I will relieve you, pale child. 858 01:04:18,443 --> 01:04:20,908 Hand over the tommy gun. 859 01:04:34,772 --> 01:04:36,804 Very nice, I must say. 860 01:04:36,805 --> 01:04:39,636 Oh, you like the way I make tahina? 861 01:04:39,637 --> 01:04:43,202 Your tahina is nice too. I was talking about Mr. Ariel. 862 01:04:44,603 --> 01:04:46,634 What's your secret? 863 01:04:46,635 --> 01:04:48,800 A dash of cayenne pepper. 864 01:04:48,801 --> 01:04:51,833 And what's the secret of you and Mr. Ariel? 865 01:04:51,834 --> 01:04:55,098 Come on, Golda. Everybody is talking about you two. 866 01:04:57,365 --> 01:05:00,397 Let them talk. What would be wrong? 867 01:05:00,398 --> 01:05:02,429 You know the old Yiddish saying: 868 01:05:02,430 --> 01:05:04,896 "mein neshuma is nisht a rosshinka. " 869 01:05:04,897 --> 01:05:06,861 I don't understand. 870 01:05:06,862 --> 01:05:10,861 Oh, I beg your pardon. I forgot that sabras don't care to learn Yiddish. 871 01:05:12,028 --> 01:05:15,093 Rough translation: 872 01:05:15,094 --> 01:05:17,326 "a person is not a stick of wood. " 873 01:05:22,425 --> 01:05:25,290 In April 1945... 874 01:05:25,291 --> 01:05:28,356 ...German concentration camps were liberated... 875 01:05:28,357 --> 01:05:31,621 ...By victorious allied soldiers... 876 01:05:31,622 --> 01:05:33,954 ...Who have never been able to forget... 877 01:05:33,955 --> 01:05:37,287 ...The horror of what they saw. 878 01:05:45,818 --> 01:05:47,884 When some of the survivors... 879 01:05:47,885 --> 01:05:51,550 ...Attempted to enter Palestine by sea... 880 01:05:51,551 --> 01:05:53,482 ...They were intercepted by the British... 881 01:05:53,483 --> 01:05:57,981 ...And placed in camps, like this one on the island of Cyprus. 882 01:05:57,982 --> 01:06:02,079 When did the idea of an independent Jewish state... 883 01:06:02,080 --> 01:06:05,678 ...Change from a distant dream to an immediate need? 884 01:06:05,679 --> 01:06:09,377 It was when we Jews in the land of Israel... 885 01:06:09,378 --> 01:06:11,610 ...600,000 strong... 886 01:06:11,611 --> 01:06:15,409 ...Found ourselves helpless to rescue our own people... 887 01:06:15,410 --> 01:06:19,408 ...Because of the policy of an occupying foreign power. 888 01:06:19,409 --> 01:06:21,374 That's when we learned... 889 01:06:21,375 --> 01:06:25,206 ...We had to take our future into our own hands. 890 01:06:25,207 --> 01:06:28,471 I'm only talking about the very young children. 891 01:06:28,472 --> 01:06:30,504 How young? 892 01:06:30,505 --> 01:06:34,270 Under the age of one year. 893 01:06:34,271 --> 01:06:38,702 The doctors say most of them won't live through a winter in this camp. 894 01:06:40,737 --> 01:06:43,135 Isn't there some way they can get priority... 895 01:06:43,136 --> 01:06:45,734 ...To leave Cyprus and come to Palestine? 896 01:06:45,735 --> 01:06:49,200 The British foreign office is a stickler for its own rules. 897 01:06:49,201 --> 01:06:53,199 And the rule in this camp is: First in, first out. 898 01:06:53,200 --> 01:06:56,397 Oh, sir Stuart, you and I have had many dealings in Jerusalem. 899 01:06:56,398 --> 01:06:58,797 In my opinion, you're much too decent... 900 01:06:58,798 --> 01:07:02,995 ...To let children die for a rule like that. 901 01:07:02,996 --> 01:07:05,029 I knew what I was up against... 902 01:07:05,030 --> 01:07:07,728 ...When I heard Mr. Ben-Gurion was sending you. 903 01:07:07,729 --> 01:07:12,193 You are a formidable person, Mrs. Meyerson. 904 01:07:12,194 --> 01:07:16,392 Mind you, only these very young children. 905 01:07:16,393 --> 01:07:20,358 And their parents. If they have parents left alive. 906 01:07:20,359 --> 01:07:23,657 You can't separate them, naturally. 907 01:07:23,658 --> 01:07:24,956 Naturally. 908 01:07:26,390 --> 01:07:28,055 But you do understand... 909 01:07:28,056 --> 01:07:31,854 ...This will have to be done under the regular monthly immigration quota. 910 01:07:31,855 --> 01:07:35,653 The number going out of turn will have to be subtracted. 911 01:07:35,654 --> 01:07:38,052 And those who are waiting to go in turn... 912 01:07:38,053 --> 01:07:42,584 ...Will have to agree to let the others jump to the head of the queue. 913 01:07:42,585 --> 01:07:46,184 I've made arrangements to talk to some of the leaders. 914 01:07:47,317 --> 01:07:50,715 Now you know why Ben-Gurion gave me this job. 915 01:07:51,115 --> 01:07:52,382 Why? 916 01:07:52,383 --> 01:07:55,514 Nobody else would touch it. 917 01:07:55,515 --> 01:07:59,513 one year, I'm rotting in this place! 918 01:07:59,514 --> 01:08:01,512 One whole year! 919 01:08:01,513 --> 01:08:05,712 You trying to say, somebody who came last week should go ahead of me? 920 01:08:05,713 --> 01:08:07,610 No. I'm saying a child, yes. 921 01:08:07,611 --> 01:08:11,709 I'm sick myself. If I stay much longer, I'll die here. 922 01:08:11,710 --> 01:08:14,441 No, no. We are trying to get you all off. 923 01:08:14,442 --> 01:08:17,108 But... The children first. 924 01:08:17,109 --> 01:08:19,073 Aronowitz: Please. 925 01:08:20,108 --> 01:08:22,840 I understand about the children... 926 01:08:22,841 --> 01:08:25,905 ...But their parents don't mean anything to me. 927 01:08:25,906 --> 01:08:28,605 Children don't mean anything to me. 928 01:08:29,505 --> 01:08:31,570 I'll never have any. 929 01:08:31,571 --> 01:08:34,070 Would you like to see what's tattooed on my arm? 930 01:08:35,238 --> 01:08:37,369 I'm on the list for next month. 931 01:08:37,370 --> 01:08:39,868 Are you asking me to wait another year? 932 01:08:39,869 --> 01:08:42,868 No, no. It won't take that long. 933 01:08:42,869 --> 01:08:45,833 How long? How long? 934 01:08:45,834 --> 01:08:47,099 It could be forever. 935 01:08:47,100 --> 01:08:48,932 No. No, why? 936 01:08:48,933 --> 01:08:53,398 They say, soon the British will stop sending us to Palestine altogether. 937 01:08:53,399 --> 01:08:55,097 No! 938 01:08:56,698 --> 01:08:58,829 quiet, please. Quiet! 939 01:08:58,830 --> 01:09:01,095 We are people! Not animals! 940 01:09:01,096 --> 01:09:03,229 We are still people. 941 01:09:04,562 --> 01:09:07,694 My dear lady from the promised land... 942 01:09:07,695 --> 01:09:11,292 ...Every captured ship is a separate camp here. 943 01:09:11,293 --> 01:09:13,558 Every camp has its own committee. 944 01:09:13,559 --> 01:09:17,291 We are not authorized to act for the others. 945 01:09:17,292 --> 01:09:20,956 Would it be possible to call a meeting with all the committees? 946 01:09:23,390 --> 01:09:26,954 I could say that children are the future of any country. 947 01:09:26,955 --> 01:09:30,020 But let me speak of the present. 948 01:09:30,021 --> 01:09:33,720 The Jewish children in Palestine... 949 01:09:33,721 --> 01:09:35,752 ...The sabras... 950 01:09:35,753 --> 01:09:38,318 ...Are a miracle. 951 01:09:38,319 --> 01:09:41,351 How I wish you could have seen them on the beaches... 952 01:09:41,352 --> 01:09:45,450 ...Meeting the ships that managed to get through. 953 01:09:45,451 --> 01:09:47,816 These youngsters: 954 01:09:47,817 --> 01:09:51,682 Sixteen, seventeen-year-old boys and girls... 955 01:09:51,683 --> 01:09:55,347 ...With no memory of persecution. 956 01:09:55,348 --> 01:09:58,879 No experience of suffering. 957 01:09:58,880 --> 01:10:04,478 To risk their lives, to jump into the waves and carry- 958 01:10:04,479 --> 01:10:08,543 Actually carry the Jewish immigrants ashore. 959 01:10:09,677 --> 01:10:13,008 Some of the survivors told me... 960 01:10:13,009 --> 01:10:15,608 ...They cried for the first time. 961 01:10:15,609 --> 01:10:19,173 After all that they had been through... 962 01:10:19,174 --> 01:10:23,005 ...This made them shed tears. 963 01:10:25,939 --> 01:10:30,737 I know if you had seen these blessed children of ours... 964 01:10:30,738 --> 01:10:34,403 ...You would want every child here... 965 01:10:34,404 --> 01:10:36,802 ...To have the chance... 966 01:10:36,803 --> 01:10:40,668 ...To grow up like them: 967 01:10:40,669 --> 01:10:44,600 Erect, confident, strong... 968 01:10:45,600 --> 01:10:49,232 ...And pure as the sun of Palestine. 969 01:11:38,019 --> 01:11:39,484 Shalom. 970 01:11:39,485 --> 01:11:42,150 Shalom. 971 01:11:42,151 --> 01:11:46,049 Oh, what beautiful flowers! 972 01:11:46,050 --> 01:11:50,247 Thank you. Thank you. Where did you ever get them? 973 01:11:50,248 --> 01:11:53,513 We made them. Our teacher from the land of Israel... 974 01:11:53,514 --> 01:11:54,779 ...Showed us how. 975 01:11:54,780 --> 01:11:56,479 Oh. You know... 976 01:11:56,480 --> 01:11:59,645 ...In the land of Israel, we love flowers so. 977 01:11:59,646 --> 01:12:02,144 On the Shabbat table... 978 01:12:02,145 --> 01:12:04,676 ...There may be candles, maybe not. 979 01:12:04,677 --> 01:12:07,308 And maybe not so much to eat. 980 01:12:07,309 --> 01:12:10,275 But there are always flowers. 981 01:12:10,276 --> 01:12:14,008 Is this what flowers look like? I never saw a real one. 982 01:12:15,241 --> 01:12:17,439 You never saw a flower? 983 01:12:17,440 --> 01:12:19,038 No. 984 01:12:19,039 --> 01:12:20,906 Dear god. 985 01:12:22,905 --> 01:12:25,437 Mrs., uh, Meyerson. 986 01:12:35,335 --> 01:12:38,100 Well, we voted. 987 01:12:38,101 --> 01:12:39,367 And? 988 01:12:39,368 --> 01:12:42,432 And, by a big majority... 989 01:12:42,433 --> 01:12:44,932 ...The children can go first. 990 01:12:49,165 --> 01:12:51,763 My dear friend... 991 01:12:51,798 --> 01:12:53,831 ... thank you. 992 01:13:00,695 --> 01:13:02,726 Mrs. Meyerson. 993 01:13:11,826 --> 01:13:13,957 You mustn't cry. 994 01:13:16,023 --> 01:13:19,155 You can be very, very proud of your people. 995 01:13:19,156 --> 01:13:22,488 They have nothing left in the world but a place on a list... 996 01:13:22,489 --> 01:13:26,219 ...And they've given that up for others. 997 01:13:26,220 --> 01:13:30,685 It's to the everlasting credit of the human race, Mrs. Meyerson. 998 01:13:30,686 --> 01:13:32,785 Why should you cry? 999 01:13:34,819 --> 01:13:37,616 I'm crying for the children... 1000 01:13:37,617 --> 01:13:39,883 ...Who never saw a flower. 1001 01:13:53,480 --> 01:13:57,144 On November 29, 1947... 1002 01:13:57,145 --> 01:14:00,977 ...The united nations voted on a recommendation of its own committee... 1003 01:14:00,978 --> 01:14:03,010 ...That Palestine be partitioned... 1004 01:14:03,011 --> 01:14:05,942 ...Into an Arab state, and a Jewish state... 1005 01:14:05,943 --> 01:14:08,975 ...With Jerusalem internationalized. 1006 01:14:10,542 --> 01:14:13,874 A Jewish state without Jerusalem? 1007 01:14:13,875 --> 01:14:16,306 We could hardly imagine. 1008 01:14:16,307 --> 01:14:19,472 And there were other things we felt were wrong. 1009 01:14:19,473 --> 01:14:22,638 But we accepted this partition plan. 1010 01:14:22,639 --> 01:14:24,903 We were all glued to the radio, of course... 1011 01:14:24,904 --> 01:14:27,936 ...Following the un vote with pencil and paper: 1012 01:14:27,937 --> 01:14:31,669 Yes, no, yes, no. 1013 01:14:31,670 --> 01:14:35,134 Ten countries, including great Britain, abstained. 1014 01:14:35,135 --> 01:14:39,533 Thirteen, including all the Arab countries, opposed. 1015 01:14:39,534 --> 01:14:42,465 Thirty-three, including the United States... 1016 01:14:42,466 --> 01:14:44,698 ...Voted in favor. 1017 01:14:49,197 --> 01:14:53,262 As of midnight, local time... 1018 01:14:54,396 --> 01:14:57,428 ...We have the right to be a state. 1019 01:14:59,528 --> 01:15:02,193 On behalf of the Jewish agency... 1020 01:15:02,194 --> 01:15:05,891 ...I want to say something to our Arab neighbors: 1021 01:15:09,991 --> 01:15:14,389 You fought your battle against us in the united nations. 1022 01:15:14,390 --> 01:15:18,555 The majority of the countries in the world believe that this is how it should be. 1023 01:15:19,988 --> 01:15:24,253 It is not what you wanted. It is not what we wanted. 1024 01:15:24,254 --> 01:15:26,520 It's a compromise. 1025 01:15:26,986 --> 01:15:28,918 But... 1026 01:15:29,653 --> 01:15:31,784 ...Now we say to you: 1027 01:15:31,785 --> 01:15:34,450 A Jewish state can be a great benefit... 1028 01:15:34,451 --> 01:15:37,849 ...To everyone in the middle east. 1029 01:15:37,850 --> 01:15:41,448 We hold out our hand to you. 1030 01:15:41,449 --> 01:15:43,481 Let's live together... 1031 01:15:43,482 --> 01:15:45,847 ...In friendship... 1032 01:15:45,848 --> 01:15:48,280 ...And in peace. 1033 01:16:32,502 --> 01:16:34,567 Golda, I think you should stop dancing. 1034 01:16:34,568 --> 01:16:36,633 No, this is a time to dance. 1035 01:16:36,634 --> 01:16:38,966 Tomorrow, we may not feel like it. 1036 01:16:38,967 --> 01:16:41,431 I still think you should stop dancing. 1037 01:16:41,432 --> 01:16:43,897 There's someone wants to see you. 1038 01:16:53,496 --> 01:16:57,727 Morris. Morris, dear. How are you? 1039 01:16:57,728 --> 01:17:00,593 How should I be? I'm drunk. 1040 01:17:00,594 --> 01:17:04,359 You? Nonsense. 1041 01:17:04,360 --> 01:17:07,157 The whole country is drunk with happiness. 1042 01:17:07,158 --> 01:17:09,190 And you, Golda... 1043 01:17:09,191 --> 01:17:13,155 ...You should be the happiest one of all, because you worked so hard for it. 1044 01:17:13,156 --> 01:17:15,621 That's what I came to tell you. 1045 01:17:15,622 --> 01:17:17,654 How nice of you, Morris. 1046 01:17:17,655 --> 01:17:20,153 I appreciate it very much. 1047 01:17:25,687 --> 01:17:28,151 Well... 1048 01:17:28,152 --> 01:17:30,185 ...I won't keep you from your friends. 1049 01:17:30,186 --> 01:17:34,483 No, no, please. I see you so seldom anymore. 1050 01:17:34,484 --> 01:17:37,682 Golda, you know that when you made your decision... 1051 01:17:37,683 --> 01:17:39,682 ...I thought it was wrong. 1052 01:17:39,683 --> 01:17:42,181 But in terms of today, it was right. 1053 01:17:42,182 --> 01:17:45,280 Thank you. I really thank you for that, Morris... 1054 01:17:45,281 --> 01:17:48,846 ...Because I think about my decision so many times. 1055 01:17:48,847 --> 01:17:50,912 Every day is not today. 1056 01:17:50,913 --> 01:17:54,977 You mean, there are days when you could possibly have doubts? 1057 01:17:54,978 --> 01:17:58,043 Last Sunday, for instance. Menachem's recital. 1058 01:17:58,044 --> 01:18:00,109 You knew about it? 1059 01:18:00,110 --> 01:18:03,241 I thought, considering how busy you are, and how much you travel- 1060 01:18:03,242 --> 01:18:06,841 I knew, but I couldn't make it. 1061 01:18:06,842 --> 01:18:09,240 I think Menachem understands that. 1062 01:18:09,241 --> 01:18:11,272 I told him. 1063 01:18:11,273 --> 01:18:13,305 Everybody tells him. 1064 01:18:13,306 --> 01:18:15,338 Tells him what? 1065 01:18:15,339 --> 01:18:19,104 With his mother, the country comes first. 1066 01:18:23,637 --> 01:18:25,701 You went to the recital, of course. 1067 01:18:25,702 --> 01:18:27,735 Of course. 1068 01:18:27,736 --> 01:18:30,967 Well, how did it go? 1069 01:18:30,968 --> 01:18:35,198 He plays the cello only a little better than, uh... 1070 01:18:35,199 --> 01:18:37,165 ...Pablo Casals. 1071 01:18:37,166 --> 01:18:39,264 oh, Morris. 1072 01:18:39,265 --> 01:18:42,196 Tell me, have you heard anything about Sarah lately? 1073 01:18:42,197 --> 01:18:46,363 I tried to phone, but that kibbutz is so far in the Negev, I can't get through. 1074 01:18:46,364 --> 01:18:50,195 I have the same trouble. So I went out to see her two weeks ago. 1075 01:18:50,196 --> 01:18:52,528 You went- you went out there? 1076 01:18:52,529 --> 01:18:55,060 I heard from friends that Sarah wasn't feeling well. 1077 01:18:55,061 --> 01:18:56,993 I got scared it was the kidney problem. 1078 01:18:56,994 --> 01:18:58,892 Yes. 1079 01:18:58,893 --> 01:19:02,425 I wanted to take her to Jerusalem and put her in the Hadassah hospital. 1080 01:19:02,426 --> 01:19:05,291 But the kibbutz doctors were sure it's nothing serious. 1081 01:19:05,292 --> 01:19:07,156 Oh, thank god. 1082 01:19:07,857 --> 01:19:10,189 Golda... 1083 01:19:10,190 --> 01:19:13,421 ...You really went all the way out there? 1084 01:19:14,689 --> 01:19:16,754 Why are you so surprised? 1085 01:19:18,589 --> 01:19:21,053 A lot of people would be surprised to know that. 1086 01:19:23,720 --> 01:19:26,152 A lot of people I don't care about. 1087 01:19:32,584 --> 01:19:34,515 Well. 1088 01:19:43,248 --> 01:19:45,279 Morris... 1089 01:19:45,280 --> 01:19:48,112 ...Is everything alright with you? Is there anything? 1090 01:19:48,113 --> 01:19:50,145 Everything's fine. Fine. 1091 01:19:50,146 --> 01:19:52,077 Couldn't be better. 1092 01:19:55,777 --> 01:19:57,708 Goodbye, Golda. 1093 01:20:03,175 --> 01:20:05,706 Oh. 1094 01:20:05,707 --> 01:20:07,739 I almost forgot... 1095 01:20:07,740 --> 01:20:10,006 ...The main thing I came to tell you. 1096 01:20:11,106 --> 01:20:14,237 I heard you on the radio. 1097 01:20:14,238 --> 01:20:16,837 You were wonderful, Golda. 1098 01:20:16,838 --> 01:20:18,869 Wonderful speech. 1099 01:20:41,364 --> 01:20:44,829 In the six months before Israel was to become a state... 1100 01:20:44,830 --> 01:20:49,161 ...Arab guerillas struck at the civilian population all over Palestine. 1101 01:20:49,162 --> 01:20:52,028 They ignored the united nations partition plan... 1102 01:20:52,029 --> 01:20:54,526 ...Which called for a transition period... 1103 01:20:54,527 --> 01:20:57,192 ...Before British forces pulled out. 1104 01:20:57,193 --> 01:21:00,824 Alarmed by this crisis, we called in our two top military men... 1105 01:21:00,825 --> 01:21:03,490 ...For their appraisal of the situation: 1106 01:21:03,491 --> 01:21:06,023 Yigael Yadin, chief of operations... 1107 01:21:06,024 --> 01:21:10,489 ...And ylsrael Galili, the Haganah commander. 1108 01:21:10,490 --> 01:21:14,120 So, what is the position? 1109 01:21:17,621 --> 01:21:20,352 We can be sure of exactly two points. 1110 01:21:20,353 --> 01:21:23,685 One: On may 15th... 1111 01:21:23,686 --> 01:21:25,717 ...The British will pull out. 1112 01:21:25,718 --> 01:21:29,116 Two: The Arabs will invade. 1113 01:21:30,151 --> 01:21:33,182 What is the present strength of the Haganah? 1114 01:21:33,183 --> 01:21:35,747 A hundred-thousand able-bodied soldiers. 1115 01:21:36,282 --> 01:21:38,181 Including women. 1116 01:21:38,182 --> 01:21:39,880 And on the other side? 1117 01:21:39,881 --> 01:21:42,479 Four-hundred thousand Arab soldiers. 1118 01:21:44,146 --> 01:21:46,478 Four to one. 1119 01:21:46,479 --> 01:21:48,911 The regular armies of Egypt, Syria... 1120 01:21:48,912 --> 01:21:51,110 ...Lebanon, Iraq... 1121 01:21:51,111 --> 01:21:55,409 ...And Transjordan, if king Abdullah goes in with the Arab league. 1122 01:21:55,410 --> 01:21:57,808 There is the roughest part of the problem: 1123 01:21:57,809 --> 01:22:00,508 Abdullah's army is the Arab legion... 1124 01:22:00,509 --> 01:22:04,040 ...British-trained by john Bagot Glubb. 1125 01:22:04,041 --> 01:22:07,372 Worth all the rest of the armies put together. 1126 01:22:08,606 --> 01:22:11,538 If Abdullah goes in... 1127 01:22:11,539 --> 01:22:13,571 ...It could be a calamity. 1128 01:22:13,572 --> 01:22:16,636 Well, one way or another... 1129 01:22:16,637 --> 01:22:18,369 ...What is your projection? 1130 01:22:18,370 --> 01:22:21,569 We can't make any kind of solid projection. 1131 01:22:21,570 --> 01:22:24,601 We are asking for your professional opinion. 1132 01:22:26,667 --> 01:22:29,133 We might as well be honest. 1133 01:22:29,134 --> 01:22:31,366 We say the Haganah has 100,000... 1134 01:22:31,367 --> 01:22:35,198 ...But how many are adequately trained? 1135 01:22:35,199 --> 01:22:37,664 Ten thousand. 1136 01:22:37,665 --> 01:22:39,796 You ask for a professional opinion. 1137 01:22:39,797 --> 01:22:42,663 But what's my real profession? 1138 01:22:42,664 --> 01:22:44,061 Archeology. 1139 01:22:47,662 --> 01:22:49,993 But alright. 1140 01:22:49,994 --> 01:22:53,659 In my opinion, we have as much of a chance to win... 1141 01:22:53,660 --> 01:22:55,725 ...As we have to lose. 1142 01:23:01,924 --> 01:23:04,123 Fifty-fifty. 1143 01:23:06,257 --> 01:23:08,421 Could be worse. 1144 01:23:24,918 --> 01:23:27,017 About your note: 1145 01:23:27,018 --> 01:23:29,849 I didn't want to discuss it in front of the others. 1146 01:23:29,850 --> 01:23:33,381 Why do they think Transjordan would go with the Arab league? 1147 01:23:33,382 --> 01:23:36,780 King Abdullah himself assured me he wouldn't attack. 1148 01:23:36,781 --> 01:23:39,980 Our latest intelligence says the opposite. 1149 01:23:40,913 --> 01:23:44,112 I can't believe it. 1150 01:23:44,113 --> 01:23:48,243 Well, let me see if Abdullah will meet me at the border again. 1151 01:23:48,244 --> 01:23:51,309 No, he won't. I made inquiries. 1152 01:23:51,310 --> 01:23:53,709 You know our Arab expert, Ezra Danin? 1153 01:23:53,710 --> 01:23:55,175 Yes. 1154 01:23:55,176 --> 01:23:58,307 Danin says that Abdullah will meet you, but not at the border. 1155 01:23:58,308 --> 01:24:02,306 This time, you will have to go to him. To his capital. 1156 01:24:02,307 --> 01:24:05,572 I'll go there. I'll go to Amman. 1157 01:24:08,639 --> 01:24:11,304 It is risky. 1158 01:24:11,305 --> 01:24:13,336 I wouldn't let you do it... 1159 01:24:13,337 --> 01:24:16,235 ...Except that if somehow- 1160 01:24:16,236 --> 01:24:18,435 God knows how- 1161 01:24:18,436 --> 01:24:22,701 If you could keep Abdullah out of the war... 1162 01:24:22,702 --> 01:24:24,733 ...It might save us. 1163 01:24:24,734 --> 01:24:27,232 When can I go? 1164 01:24:27,233 --> 01:24:29,599 As soon as we get a plane. 1165 01:24:32,232 --> 01:24:35,497 People ask sometimes if I was nervous... 1166 01:24:35,498 --> 01:24:38,630 ...About flying in those little, two-seater planes. 1167 01:24:38,631 --> 01:24:40,662 Especially in the days... 1168 01:24:40,663 --> 01:24:44,227 ...When we couldn't service the engines properly. 1169 01:24:44,228 --> 01:24:46,627 I don't think I was very nervous. 1170 01:24:46,628 --> 01:24:48,893 I'd be too worried about whether or not... 1171 01:24:48,894 --> 01:24:52,225 ...I'd be able to do the jobs I was sent to do. 1172 01:24:52,226 --> 01:24:55,059 Another reason was: I could usually tell... 1173 01:24:55,060 --> 01:24:59,156 ...The pilot was nervous enough for both of us. 1174 01:25:37,280 --> 01:25:39,878 How are you, Danin? Concerned. 1175 01:25:39,879 --> 01:25:41,944 We have a three-hour drive to Amman... 1176 01:25:41,945 --> 01:25:45,611 ...Most of it in Arab territory. 1177 01:25:45,612 --> 01:25:49,076 We will be stopped at the Arab checkpoints manned by the Arab legion. 1178 01:25:49,077 --> 01:25:52,542 No arrangements have been made with those soldiers. 1179 01:25:52,543 --> 01:25:55,840 Abdullah doesn't want them to know he's receiving a Jewish guest. 1180 01:25:57,941 --> 01:26:00,706 Are you sure you should be taking such a chance? 1181 01:26:00,707 --> 01:26:04,939 Danin, if it can save the life of a single Jewish soldier... 1182 01:26:04,940 --> 01:26:08,171 ...I'll walk to Amman. 1183 01:26:08,172 --> 01:26:12,336 Oh, I don't speak Arabic. What do I do about that? 1184 01:26:12,337 --> 01:26:15,202 The last thing in the world you would think of doing: 1185 01:26:15,203 --> 01:26:17,067 Keep quiet. 1186 01:27:04,256 --> 01:27:06,787 First checkpoint. 1187 01:27:06,788 --> 01:27:09,119 And if they ask me any questions? 1188 01:27:09,120 --> 01:27:11,519 A Muslim wife in the presence of her husband... 1189 01:27:11,520 --> 01:27:14,285 ...Is not likely to be asked anything. 1190 01:28:20,700 --> 01:28:22,266 Mm-hmm. 1191 01:28:57,957 --> 01:28:59,988 Arab women don't smoke? 1192 01:28:59,989 --> 01:29:02,121 Not American cigarettes. 1193 01:30:09,936 --> 01:30:11,968 Shalom. 1194 01:30:11,969 --> 01:30:14,235 Salaam, madam. 1195 01:30:15,335 --> 01:30:17,590 Salaam aleikum. 1196 01:30:17,968 --> 01:30:20,368 Salaam aleikum. 1197 01:30:27,931 --> 01:30:29,863 Thank you. 1198 01:30:49,392 --> 01:30:53,257 And what else may I do for you, Mrs. Meyerson? 1199 01:30:53,258 --> 01:30:57,188 I've already said in one word what I came here for: 1200 01:30:57,189 --> 01:30:59,388 Shalom. 1201 01:30:59,389 --> 01:31:02,953 Peace. That's all we want. 1202 01:31:02,954 --> 01:31:04,519 Peace is all I want. 1203 01:31:06,786 --> 01:31:07,919 Please. 1204 01:31:08,453 --> 01:31:10,318 Thank you. 1205 01:31:19,450 --> 01:31:21,915 Your majesty... 1206 01:31:21,916 --> 01:31:24,781 ...The last time you and I met... 1207 01:31:24,782 --> 01:31:29,580 ...We talked about what you thought was the role of the Jews... 1208 01:31:29,581 --> 01:31:31,979 ...In the scheme of things. 1209 01:31:31,980 --> 01:31:33,579 Yes. 1210 01:31:33,580 --> 01:31:36,977 I believe with all my heart... 1211 01:31:36,978 --> 01:31:40,510 ...That god scattered the Jews throughout the western world... 1212 01:31:40,511 --> 01:31:42,542 ...For a purpose. 1213 01:31:42,543 --> 01:31:44,576 His divine purpose... 1214 01:31:44,577 --> 01:31:49,440 ...Was for you to absorb western knowledge and progress. 1215 01:31:49,441 --> 01:31:53,973 And then, return to the middle east and share it with us... 1216 01:31:53,974 --> 01:31:56,305 ...Your fellow semites. 1217 01:31:56,306 --> 01:31:59,338 You said you'd always be our friend. 1218 01:31:59,339 --> 01:32:02,370 That you'd never join in any attack on us. 1219 01:32:02,371 --> 01:32:04,903 I am still your friend. 1220 01:32:04,904 --> 01:32:07,235 The last months, we have heard... 1221 01:32:07,236 --> 01:32:11,501 ...That you were under pressure to join with those who intend to attack us. 1222 01:32:11,502 --> 01:32:14,033 Pressure is something I am always under. 1223 01:32:18,500 --> 01:32:20,764 I sent you a note. 1224 01:32:20,765 --> 01:32:22,964 And I've never forgotten your answer. 1225 01:32:22,965 --> 01:32:28,865 You said: Madam I'm Bedouin, and the Bedouin always keep his word! 1226 01:32:28,866 --> 01:32:33,179 I'm also a king, and the king must keep his word. 1227 01:32:34,731 --> 01:32:36,349 But beyond all that 1228 01:32:36,350 --> 01:32:40,097 I never break a promise I give to a woman." 1229 01:32:44,425 --> 01:32:48,757 What is the status of that promise now? 1230 01:32:48,758 --> 01:32:53,489 Why do you people send a woman to deal with me? It's insulting. 1231 01:32:53,490 --> 01:32:58,121 Your majesty, she is head of our political action department. 1232 01:32:58,122 --> 01:33:01,487 Why do you give such an important position to a woman? 1233 01:33:01,488 --> 01:33:07,086 The Jews, traditionally, have not held women in much greater esteem than Muslims have. 1234 01:33:07,087 --> 01:33:11,183 Perhaps this is part of the progress which, as your majesty believes... 1235 01:33:11,184 --> 01:33:15,017 ...We were scattered throughout the western world to absorb. 1236 01:33:15,018 --> 01:33:17,382 Inshallah. By the will of god. 1237 01:33:19,748 --> 01:33:22,714 Inshallah. 1238 01:33:22,715 --> 01:33:25,880 Then I suppose I shall have to accept that. 1239 01:33:26,947 --> 01:33:28,912 My dear madam... 1240 01:33:28,913 --> 01:33:31,711 ...When I made you that promise, I was alone. 1241 01:33:32,345 --> 01:33:34,444 Now I'm one of five. 1242 01:33:34,445 --> 01:33:37,742 I cannot make decisions alone anymore. 1243 01:33:37,743 --> 01:33:41,942 It might pay you to keep your independence. 1244 01:33:41,943 --> 01:33:43,974 As long as there is peace... 1245 01:33:43,975 --> 01:33:46,807 ...We'll honor the borders set by the united nations... 1246 01:33:46,808 --> 01:33:49,339 ...Including international control of Jerusalem. 1247 01:33:49,340 --> 01:33:51,805 We have accepted all that. 1248 01:33:51,806 --> 01:33:55,438 But if we are attacked, and we have to fight... 1249 01:33:55,439 --> 01:33:57,470 ...That is all off. 1250 01:33:57,471 --> 01:34:01,203 We'll take whatever territory we can to improve our position. 1251 01:34:02,669 --> 01:34:04,702 With five countries against you... 1252 01:34:04,703 --> 01:34:07,467 ...I cannot see you can take much territory. 1253 01:34:07,468 --> 01:34:11,433 You don't know how our strength has increased... 1254 01:34:11,434 --> 01:34:13,466 ...During the last months. 1255 01:34:23,664 --> 01:34:27,363 I understand that you have a daughter living on a kibbutz in the Negev. 1256 01:34:28,197 --> 01:34:30,295 Revivim? 1257 01:34:30,296 --> 01:34:31,694 Yes. 1258 01:34:33,128 --> 01:34:36,460 I happen to know that it is directly in the path... 1259 01:34:36,461 --> 01:34:40,592 ...Of the Egyptian army's plan of attack. 1260 01:34:40,593 --> 01:34:43,691 You should take your daughter away to someplace safe. 1261 01:34:45,924 --> 01:34:49,255 I appreciate you telling me this. I really do. 1262 01:34:49,256 --> 01:34:52,854 But most of the young people at Revivim have mothers too. 1263 01:34:52,855 --> 01:34:55,853 And if all the mothers took their children away... 1264 01:34:55,854 --> 01:34:58,287 ...Who would stop the Egyptians? 1265 01:34:59,854 --> 01:35:02,385 I accept that. 1266 01:35:02,386 --> 01:35:06,718 Your children will do their duty. And I will do mine. 1267 01:35:06,719 --> 01:35:10,516 And the result will be a lot of bloodshed and destruction. 1268 01:35:10,517 --> 01:35:13,515 Which would be so easy to avoid. 1269 01:35:14,916 --> 01:35:17,215 Just tell me how. 1270 01:35:17,216 --> 01:35:19,980 Don't proclaim your state. 1271 01:35:19,981 --> 01:35:23,880 Not now. Why are you in such a hurry? 1272 01:35:23,881 --> 01:35:27,112 We waited 2000 years. 1273 01:35:27,113 --> 01:35:29,611 I wouldn't call that being in hurry. 1274 01:35:31,578 --> 01:35:34,144 Well, I accept that too. 1275 01:35:35,744 --> 01:35:39,175 Well, why can't you wait for a few years more? 1276 01:35:39,176 --> 01:35:41,041 Here is my offer: 1277 01:35:44,375 --> 01:35:47,173 I will take over all of Palestine. 1278 01:35:47,174 --> 01:35:50,772 The Jews may continue to live there under my protection. 1279 01:35:50,772 --> 01:35:54,538 You will be represented in my parliament. 1280 01:35:54,539 --> 01:35:56,570 I will take very good care of you. 1281 01:35:59,437 --> 01:36:03,267 You have my promise. Why do you not believe it? 1282 01:36:05,236 --> 01:36:09,000 Promises aren't good enough for us anymore. 1283 01:36:09,168 --> 01:36:11,534 That is the only way I can help you. 1284 01:36:13,167 --> 01:36:16,465 why are you so stubborn as to refuse me? 1285 01:36:16,466 --> 01:36:18,963 Because we must have our own state... 1286 01:36:18,964 --> 01:36:21,896 ...And the time is now. 1287 01:36:21,897 --> 01:36:25,128 If the only way we can have it is to go to war... 1288 01:36:25,129 --> 01:36:27,895 ...We'll go to war. 1289 01:36:27,896 --> 01:36:30,560 And we'll beat you. 1290 01:36:33,361 --> 01:36:35,826 I've had enough! 1291 01:36:35,827 --> 01:36:38,825 If there is a war, it will be her fault! 1292 01:36:40,859 --> 01:36:42,893 Her fault! 1293 01:36:43,691 --> 01:36:46,322 Because she is a stubborn... 1294 01:36:46,323 --> 01:36:49,089 ...Arrogant... 1295 01:36:49,090 --> 01:36:52,188 ...Damned woman. 1296 01:36:58,553 --> 01:37:00,452 Your majesty... 1297 01:37:00,453 --> 01:37:04,984 ...Let's suppose it was a mistake to send me here. 1298 01:37:04,985 --> 01:37:09,183 Would it be helpful for you to meet with David Ben-Gurion? 1299 01:37:09,184 --> 01:37:11,682 Not really. 1300 01:37:11,683 --> 01:37:15,947 If Mr. Ben-Gurion were to announce that he had made peace with me... 1301 01:37:15,948 --> 01:37:19,414 ...He would be hailed as a hero. 1302 01:37:19,415 --> 01:37:23,279 If I were to announce that I had made peace with him... 1303 01:37:24,214 --> 01:37:25,745 ...I would be murdered. 1304 01:37:32,144 --> 01:37:34,942 Less than four years later... 1305 01:37:34,943 --> 01:37:39,308 ...King Abdullah was shot dead by an Arab assassin. 1306 01:37:42,008 --> 01:37:46,698 At that time I thought: Dear God, what would had happen to us, 1307 01:37:46,699 --> 01:37:51,164 had be been minority in an Arab country under his protection. 1308 01:37:52,338 --> 01:37:55,936 But on this night, I could only think about the Arab legion... 1309 01:37:55,937 --> 01:37:59,535 ...Joining four other armies against us. 1310 01:37:59,536 --> 01:38:02,801 The legion had tanks. 1311 01:38:02,802 --> 01:38:06,633 All through the long, dangerous trip back... 1312 01:38:06,634 --> 01:38:08,999 ...I said to myself: 1313 01:38:09,000 --> 01:38:12,565 "I failed. There will be war. " 1314 01:38:32,000 --> 01:38:34,050 By the middle of February... 1315 01:38:34,051 --> 01:38:36,928 ...Arab guerilla attacks had already started. 1316 01:38:36,929 --> 01:38:40,038 In four months, the British were scheduled to leave... 1317 01:38:40,039 --> 01:38:43,677 ...and the Arab countries were certain to invade us. 1318 01:38:43,678 --> 01:38:44,934 We needed arms. 1319 01:38:44,935 --> 01:38:46,919 According to Ben-Gurion... 1320 01:38:46,920 --> 01:38:48,936 ...to equip a Jewish army... 1321 01:38:48,937 --> 01:38:52,509 ...would require 25 million dollars. 1322 01:38:52,510 --> 01:38:54,692 There's only one country in the world... 1323 01:38:54,693 --> 01:38:58,232 ...In which we can raise so much money in so little time. 1324 01:38:58,233 --> 01:39:00,283 I am going to the United States immediately. 1325 01:39:00,284 --> 01:39:04,847 I must make our American friends understand how serious the situation is. 1326 01:39:04,848 --> 01:39:08,553 Excuse me, BG. I'm sorry to interrupt. 1327 01:39:08,554 --> 01:39:12,456 But you can't possibly leave at a time like this. 1328 01:39:12,457 --> 01:39:15,896 Look. What you are doing here, I can't do. 1329 01:39:15,897 --> 01:39:19,601 But I might be able to do what you want to do in America. 1330 01:39:19,602 --> 01:39:22,645 What makes you think that you can raise this kind of money? 1331 01:39:22,646 --> 01:39:24,927 Two reasons: I speak the language- 1332 01:39:24,928 --> 01:39:27,242 So do I. And the other? 1333 01:39:27,243 --> 01:39:28,566 I'm American. 1334 01:39:28,567 --> 01:39:31,841 No. This is too important. 1335 01:39:31,842 --> 01:39:34,521 Let us put it to a vote. 1336 01:39:34,522 --> 01:39:38,854 A vote? Are you calling a vote to overrule me? 1337 01:39:38,855 --> 01:39:40,872 Why not? 1338 01:39:40,873 --> 01:39:43,683 We are founding the only democracy in the Middle East. 1339 01:39:43,684 --> 01:39:46,628 In a democracy, the majority rules. 1340 01:39:47,852 --> 01:39:50,564 Those in favor of sending Golda? 1341 01:39:55,461 --> 01:39:57,973 Opposed? 1342 01:39:57,974 --> 01:40:01,811 None. Golda goes. 1343 01:40:05,913 --> 01:40:10,312 Nu. Democracy. 1344 01:40:10,000 --> 01:40:13,428 Do you have a proper coat? You know it gets cold in New York. 1345 01:40:13,429 --> 01:40:16,226 No, I don't have any coat. I'll buy one there. 1346 01:40:16,227 --> 01:40:19,822 Uh, you could stay here an extra day. You could buy one here. 1347 01:40:19,823 --> 01:40:23,619 Probably, but Ben-Gurion insists that I take the plane this afternoon. 1348 01:40:23,620 --> 01:40:25,151 Why? 1349 01:40:25,152 --> 01:40:28,315 I think he's trying to get even with me. 1350 01:40:28,915 --> 01:40:31,180 What a life. 1351 01:40:31,181 --> 01:40:34,377 We don't even have time for ourselves, let alone for each other. 1352 01:40:34,378 --> 01:40:36,208 Well, maybe when I get back. 1353 01:40:37,108 --> 01:40:38,906 I probably won't be here. 1354 01:40:40,039 --> 01:40:42,003 Really? Where are you going? 1355 01:40:42,669 --> 01:40:44,502 Pilsen. 1356 01:40:44,503 --> 01:40:46,633 Pilsen? What's there? 1357 01:40:46,634 --> 01:40:49,330 There's very good beer in Pilsen. Pilsner beer is famous. 1358 01:40:49,331 --> 01:40:51,395 Oh, Ariel, what is this? 1359 01:40:51,396 --> 01:40:54,359 You're not going to Czechoslovakia to drink beer. 1360 01:40:54,360 --> 01:40:56,558 Now, I'm- I'm leaving right away. 1361 01:40:56,559 --> 01:40:59,287 Now, Ariel, please tell me. 1362 01:40:59,288 --> 01:41:03,317 You know that we have been trying to put together an air force for the Haganah. 1363 01:41:03,318 --> 01:41:04,317 Uh-huh. 1364 01:41:06,084 --> 01:41:10,812 And Ehud has managed to buy some Messerschmitt 109 fighter planes. 1365 01:41:10,813 --> 01:41:15,142 Well, what is in Pilsen besides beer, is the Skoda munitions factory. 1366 01:41:15,143 --> 01:41:17,539 They made Messerschmitts for the Germans. 1367 01:41:17,540 --> 01:41:21,435 And I am going there to hire aircraft mechanics. 1368 01:41:22,803 --> 01:41:25,765 I know the Czech government has been selling us arms. 1369 01:41:25,766 --> 01:41:28,829 But the situation is very unstable there now. 1370 01:41:28,830 --> 01:41:32,459 By the time you get there, the Soviet Union could be running things. 1371 01:41:32,460 --> 01:41:36,388 And I wouldn't trust those fellows to be any friends of ours. 1372 01:41:36,389 --> 01:41:40,118 How do you know they would even let a Jewish agent into the country? 1373 01:41:40,119 --> 01:41:43,382 I don't. And I certainly don't have time... 1374 01:41:43,383 --> 01:41:47,446 ...to be held up at the border while they bury me in red tape. 1375 01:41:47,447 --> 01:41:49,577 So do you have an answer for that? 1376 01:41:53,409 --> 01:41:57,570 Well, I, uh... Will parachute in. 1377 01:41:57,571 --> 01:42:00,434 No. No, don't do it, Ariel. 1378 01:42:00,435 --> 01:42:03,033 Please, forget the whole idea. It's all wrong for you. 1379 01:42:03,034 --> 01:42:04,997 Why is it wrong for me? 1380 01:42:04,998 --> 01:42:09,427 Because- because you're too badly needed here. Let someone else go. 1381 01:42:09,428 --> 01:42:12,756 I am one of the very few people who can speak the language. 1382 01:42:12,757 --> 01:42:14,756 No, there are others. 1383 01:42:14,757 --> 01:42:17,653 For hiring mechanics, any businessman would do better. 1384 01:42:17,654 --> 01:42:21,417 And how many businessmen do you think we have with parachute training? Hmm? 1385 01:42:21,418 --> 01:42:23,815 The training is one thing. This is different. 1386 01:42:23,816 --> 01:42:25,678 What is different? 1387 01:42:32,741 --> 01:42:34,804 We'll never see each other again. 1388 01:42:35,405 --> 01:42:37,736 Golda. 1389 01:42:37,737 --> 01:42:41,000 Do you really think that you can talk me out of going? 1390 01:42:41,998 --> 01:42:44,230 Not for a minute. 1391 01:42:47,395 --> 01:42:50,891 You have to understand, this is not a Zionist organization. 1392 01:42:50,892 --> 01:42:54,720 Some of these people, maybe a lot of them, are just not interested in Palestine. 1393 01:42:54,721 --> 01:42:58,550 All of them are sick and tired of hearing how badly we need money, eh? 1394 01:42:58,551 --> 01:43:02,348 Well, frankly, they're under pressure to raise funds for institutions in America. 1395 01:43:02,349 --> 01:43:07,376 Jewish hospitals, Jewish charities all over the country, they need money too. 1396 01:43:07,377 --> 01:43:10,639 It might be better if you didn't address this group, Mrs. Meyerson. 1397 01:43:10,640 --> 01:43:13,837 Wait. And let us set up a more favorable audience. 1398 01:43:13,838 --> 01:43:16,368 No, I have to get through to these people. 1399 01:43:23,463 --> 01:43:27,991 Well then, it might be a good idea if you let me take a look at your speech. 1400 01:43:27,992 --> 01:43:30,022 I haven't prepared a speech. 1401 01:43:30,023 --> 01:43:32,554 You mean, you don't know what you're going to say? 1402 01:43:32,555 --> 01:43:36,084 I'll know when the time comes to say it. 1403 01:43:38,516 --> 01:43:41,879 Please believe me when I tell you... 1404 01:43:41,880 --> 01:43:44,744 ...I did not come to the United States... 1405 01:43:44,745 --> 01:43:49,739 ...only because 700,000 Jews are in danger of being killed. 1406 01:43:49,740 --> 01:43:52,136 That is not the issue. 1407 01:43:52,137 --> 01:43:54,168 The issue is... 1408 01:43:54,169 --> 01:43:57,466 ...that if the Jews of Palestine survive... 1409 01:43:57,467 --> 01:44:01,328 ...then the Jews of the world survive with them. 1410 01:44:01,329 --> 01:44:05,992 And their freedom will be assured forever. 1411 01:44:05,992 --> 01:44:08,389 But... 1412 01:44:08,390 --> 01:44:13,851 ...If these 700,000 are wiped off the face of the earth... 1413 01:44:13,852 --> 01:44:18,446 ...then there'll be no Jewish people, as such. 1414 01:44:19,681 --> 01:44:22,644 And for centuries to come... 1415 01:44:22,645 --> 01:44:27,239 ...all our hopes and dreams of a Jewish nation... 1416 01:44:27,240 --> 01:44:31,369 ...a Jewish homeland, will be smashed. 1417 01:44:33,102 --> 01:44:35,566 My friends: 1418 01:44:35,567 --> 01:44:39,296 When I say that we need money immediately... 1419 01:44:39,297 --> 01:44:41,494 ...I don't mean next week. 1420 01:44:41,495 --> 01:44:43,825 I mean right now. 1421 01:44:43,826 --> 01:44:48,021 In less than four months, we'll be fighting for our lives... 1422 01:44:48,022 --> 01:44:51,019 ...against cannon and armor. 1423 01:44:51,020 --> 01:44:55,015 It is not for you to decide whether we'll fight. 1424 01:44:55,016 --> 01:44:57,612 That decision is taken. 1425 01:44:58,280 --> 01:45:01,009 We will fight. 1426 01:45:01,010 --> 01:45:04,739 We'll pay for the birth of our nation with our blood. 1427 01:45:04,740 --> 01:45:06,838 That is normal. 1428 01:45:07,605 --> 01:45:09,868 The best of us... 1429 01:45:09,869 --> 01:45:13,598 ...will fall. That is certain. 1430 01:45:13,599 --> 01:45:17,130 There is only one thing for you to decide: 1431 01:45:17,131 --> 01:45:19,726 Whether we'll win... 1432 01:45:19,727 --> 01:45:22,257 ...or we'll lose. 1433 01:46:00,559 --> 01:46:04,355 Golda raised not 25 million dollars. 1434 01:46:04,356 --> 01:46:06,386 She raised 50. 1435 01:46:06,387 --> 01:46:09,117 The money went directly to the capitals of the world... 1436 01:46:09,118 --> 01:46:13,081 ...where Ben-Gurion had sent agents to purchase arms for the Haganah. 1437 01:46:13,081 --> 01:46:15,478 And in a converted museum... 1438 01:46:15,479 --> 01:46:18,409 ...one day before the scheduled pullout: 1439 01:46:18,410 --> 01:46:20,807 An historic event. 1440 01:46:20,808 --> 01:46:24,604 Exiled from the land of Israel... 1441 01:46:24,605 --> 01:46:27,601 ...the Jewish people have returned... 1442 01:46:27,602 --> 01:46:32,596 ...Believing in their self-evident right to be a nation... 1443 01:46:32,597 --> 01:46:34,826 ...Like all other nations... 1444 01:46:34,828 --> 01:46:37,393 ...In their own sovereign state... 1445 01:46:37,394 --> 01:46:40,657 I imagine every people that declares its independence... 1446 01:46:40,658 --> 01:46:42,687 ...Goes through difficulties. 1447 01:46:42,688 --> 01:46:45,851 But for us, there was such deadly danger... 1448 01:46:45,852 --> 01:46:50,514 ...that some of our friends strongly advised us not to proclaim independence. 1449 01:46:50,515 --> 01:46:54,244 But we were determined to do it anyway. 1450 01:46:54,245 --> 01:46:57,108 By virtue of this right... 1451 01:46:57,109 --> 01:47:01,572 ...and of the resolution of the general assembly of the united nations... 1452 01:47:03,171 --> 01:47:05,966 ...we hereby proclaim... 1453 01:47:05,967 --> 01:47:09,764 ...the establishment of the Jewish State in Palestine... 1454 01:47:11,297 --> 01:47:13,227 ...to be called: 1455 01:47:15,060 --> 01:47:16,923 Israel. 1456 01:47:16,924 --> 01:47:20,488 The next day, may 15th, right on schedule... 1457 01:47:20,489 --> 01:47:24,985 ...Israel was invaded by the armies of six countries. 1458 01:47:28,015 --> 01:47:30,744 Weapons bought with the money Golda had raised... 1459 01:47:30,745 --> 01:47:33,409 ...Began to arrive in chartered ships: 1460 01:47:33,410 --> 01:47:36,840 Rifles, hand grenades, artillery pieces. 1461 01:47:36,841 --> 01:47:40,637 One of the first ships brought ten Messerschmitt fighter planes... 1462 01:47:40,638 --> 01:47:43,367 ...and aircraft mechanics from Czechoslovakia. 1463 01:47:51,394 --> 01:47:54,524 In a few more days, the Arabs were being driven back... 1464 01:47:54,525 --> 01:47:57,190 ...or contained on all fronts. 1465 01:47:57,190 --> 01:48:01,885 And with her work done, Golda flew home from America. 1466 01:48:18,072 --> 01:48:21,201 Shalom, Golda. I'm going to make a speech. 1467 01:48:21,202 --> 01:48:23,432 It will be short, so don't expect much. 1468 01:48:23,433 --> 01:48:25,064 Alright, BG. 1469 01:48:25,065 --> 01:48:29,360 One day, when history is written, it will be recorded... 1470 01:48:29,361 --> 01:48:32,158 ...there was a woman who made it possible... 1471 01:48:32,159 --> 01:48:34,424 ...For the Jewish state to be born. 1472 01:48:36,688 --> 01:48:38,187 Shalom. 1473 01:48:47,112 --> 01:48:50,342 In the united nations general assembly... 1474 01:48:50,343 --> 01:48:53,673 ...the Arab countries now accepted a proposal for a cease-fire. 1475 01:48:53,674 --> 01:48:57,669 It left Israel with some gains over the partition plan. 1476 01:48:57,670 --> 01:49:02,331 But it divided Jerusalem, with the old city in Jordanian hands. 1477 01:49:02,332 --> 01:49:04,395 And despite the UN agreement... 1478 01:49:04,397 --> 01:49:06,929 ...For the next 19 years... 1479 01:49:06,930 --> 01:49:10,225 ...Jews were denied access to their holiest site: 1480 01:49:10,226 --> 01:49:13,323 The Western Wall of Solomon's temple. 1481 01:49:13,324 --> 01:49:18,550 And the problem of the Palestinian refugees was created. 1482 01:49:18,551 --> 01:49:23,580 I'm sure some Palestinian Arabs fled because they were frightened. 1483 01:49:23,581 --> 01:49:26,811 But many left because their leaders told them to... 1484 01:49:26,812 --> 01:49:30,773 ...Promising that after we were driven into the sea... 1485 01:49:30,774 --> 01:49:34,971 ...they would come back and take over Jewish property. 1486 01:49:36,636 --> 01:49:40,233 Of course, we were not driven into the sea... 1487 01:49:41,898 --> 01:49:45,027 ...and those people became homeless. 1488 01:49:45,028 --> 01:49:47,626 None of the Arab countries would give them a home. 1489 01:49:47,627 --> 01:49:49,957 Only two would even let them in... 1490 01:49:49,958 --> 01:49:53,821 ...and they confined them to refugee camps. 1491 01:49:55,086 --> 01:49:57,483 They are the only people in history... 1492 01:49:57,484 --> 01:49:59,948 ...to remain refugees... 1493 01:49:59,949 --> 01:50:02,612 ...after 30 years. 1494 01:50:11,938 --> 01:50:14,068 Now... 1495 01:50:14,069 --> 01:50:16,466 ...David Ben-Gurion... 1496 01:50:16,467 --> 01:50:19,564 ...was the first prime minister of Israel. 1497 01:50:19,565 --> 01:50:24,193 And he appointed me to his cabinet as minister of labor. 1498 01:50:24,194 --> 01:50:28,789 So I needed an assistant... 1499 01:50:28,790 --> 01:50:34,517 ...and a lady named Lou Kaddar applied for the job. 1500 01:50:34,518 --> 01:50:36,982 I speak English. French, even better. 1501 01:50:36,983 --> 01:50:39,680 I was born in France. 1502 01:50:39,681 --> 01:50:41,645 How are you at writing letters? 1503 01:50:41,646 --> 01:50:43,876 Would you like to see a sample? 1504 01:50:43,877 --> 01:50:49,137 I read that a stevedoring company executive just died. 1505 01:50:49,138 --> 01:50:53,634 You might want to send a letter of condolence. 1506 01:50:53,635 --> 01:50:57,298 What a beautiful letter. Did you know this man? 1507 01:50:57,299 --> 01:50:59,863 Yes, actually. 1508 01:50:59,864 --> 01:51:02,659 Was he as much of a saint as you say here? 1509 01:51:02,660 --> 01:51:04,592 He was a son-of-a-bitch. 1510 01:51:07,024 --> 01:51:11,019 Well, you might be very good at this job. 1511 01:51:11,020 --> 01:51:13,783 Do you think you'd like working with me? 1512 01:51:13,785 --> 01:51:15,381 I would love it. 1513 01:51:15,382 --> 01:51:17,413 How do you know that you'd love it? 1514 01:51:17,414 --> 01:51:19,811 I was with the Haganah. I was wounded. 1515 01:51:19,812 --> 01:51:23,741 I haven't worked since I got out of hospital. 1516 01:51:23,742 --> 01:51:28,338 Madam minister, I'm tired of being hungry all the time. 1517 01:51:28,339 --> 01:51:30,270 That's a good answer. 1518 01:51:30,271 --> 01:51:33,066 Alright, as far as I'm concerned, the job is yours. 1519 01:51:33,067 --> 01:51:36,896 But I have to check with Ben-Gurion before it's definite. 1520 01:51:36,897 --> 01:51:39,261 Oh. Will that be a problem? 1521 01:51:39,262 --> 01:51:42,759 Absolutely not. No problem at all. 1522 01:51:42,760 --> 01:51:44,190 What's the name again? 1523 01:51:44,191 --> 01:51:45,755 Kaddar. Lou Kaddar. 1524 01:51:45,756 --> 01:51:47,254 Never heard of him. 1525 01:51:47,255 --> 01:51:50,051 Her. The point is not whether you've ever heard of her- 1526 01:51:50,052 --> 01:51:52,649 Correct! The point is, you don't need her. 1527 01:51:52,650 --> 01:51:54,680 I'm sending you a very fine man. 1528 01:51:54,681 --> 01:51:57,378 He's been liaison to the Zionist office in Geneva. 1529 01:51:57,379 --> 01:52:00,042 He can not only write you effective speeches in Hebrew... 1530 01:52:00,043 --> 01:52:02,308 ...But also in English, French, and Spanish. 1531 01:52:02,309 --> 01:52:04,572 Plus! He's a very great administrator. 1532 01:52:04,573 --> 01:52:08,302 He'll make your office run like a watch. His name is Rothenberg. 1533 01:52:08,303 --> 01:52:10,899 Well, you seem to be very enthusiastic about him. 1534 01:52:10,900 --> 01:52:12,865 I am enthusiastic about him! 1535 01:52:12,866 --> 01:52:16,028 Fine. You take Rothenberg for your assistant. 1536 01:52:16,029 --> 01:52:17,894 I'll take Lou Kaddar for mine. 1537 01:52:25,355 --> 01:52:27,586 Israel had peace. 1538 01:52:27,587 --> 01:52:29,818 Or what was hoped would be peace. 1539 01:52:29,819 --> 01:52:33,680 And with it, a tidal wave of immigrants. 1540 01:52:33,681 --> 01:52:37,143 Jews not only from Europe, but from Arab countries: 1541 01:52:37,144 --> 01:52:39,841 From Syria, Egypt, Lebanon... 1542 01:52:39,842 --> 01:52:43,237 ...Tunisia, morocco, Yemen. 1543 01:52:47,802 --> 01:52:51,264 The minister of labor had to find them jobs. 1544 01:52:51,265 --> 01:52:54,129 Shalom, Mr. Friedenthal. How is it going? 1545 01:52:54,130 --> 01:52:56,993 Well, madam minister, you have to understand... 1546 01:52:56,994 --> 01:53:01,455 ...that these men never held a brick or a cement block in their hands before. 1547 01:53:01,456 --> 01:53:05,119 I do, of course. We depend on you to teach them. 1548 01:53:05,120 --> 01:53:09,514 Well, they- they learn quickly. But I have a problem. 1549 01:53:09,515 --> 01:53:10,715 Yes? 1550 01:53:10,716 --> 01:53:13,112 In my group, there are ten men. 1551 01:53:13,113 --> 01:53:16,175 And I speak only six languages. 1552 01:53:21,339 --> 01:53:23,336 To Golda, personally... 1553 01:53:23,337 --> 01:53:26,667 ...Peace meant a little more time for everyday things. 1554 01:53:26,668 --> 01:53:29,898 Such as washing her hair as often as she liked. 1555 01:53:29,899 --> 01:53:34,426 She also had a teakettle that was never shiny enough for her. 1556 01:53:34,427 --> 01:53:38,024 She told me she enjoyed polishing it when she was alone. 1557 01:53:38,025 --> 01:53:39,889 If she felt lonely... 1558 01:53:39,890 --> 01:53:43,052 ...she'd polish twice as hard. 1559 01:53:43,053 --> 01:53:45,118 But as a cabinet minister... 1560 01:53:45,119 --> 01:53:48,215 ...Golda had too many concerns to be alone very often. 1561 01:53:48,216 --> 01:53:51,212 One developed from a visit to Israeli kibbutzim... 1562 01:53:51,213 --> 01:53:54,775 ...By United States Senator Hubert Humphrey. 1563 01:53:54,776 --> 01:53:56,641 I must say, I am impressed... 1564 01:53:56,642 --> 01:54:00,004 ...By what these teachers are accomplishing with retarded children. 1565 01:54:00,005 --> 01:54:04,067 As you know, I have a particular interest in special education because of a grandchild. 1566 01:54:04,068 --> 01:54:06,099 Yes, so I understand, Senator. 1567 01:54:06,100 --> 01:54:08,197 Uh, may I ask you, uh... 1568 01:54:08,198 --> 01:54:10,927 ...another question, possibly a little sensitive? 1569 01:54:10,928 --> 01:54:12,527 Certainly. 1570 01:54:12,528 --> 01:54:16,923 What about these young couples living together who aren't married? 1571 01:54:16,924 --> 01:54:20,621 Would you like to sit down, Senator? 1572 01:54:20,622 --> 01:54:22,718 Personally, I never thought much about it. 1573 01:54:22,719 --> 01:54:25,849 To me, the main thing would be... 1574 01:54:25,850 --> 01:54:27,947 ...If people love each other. 1575 01:54:27,948 --> 01:54:30,877 Oh, Mrs. Meyerson, the main thing is the children. 1576 01:54:30,878 --> 01:54:32,543 The children? 1577 01:54:32,544 --> 01:54:35,373 Of course! What happens to the children of those couples? 1578 01:54:35,374 --> 01:54:39,136 Are they accepted by your society, or are they stigmatized? 1579 01:54:39,137 --> 01:54:42,733 Are they legally legitimate, or are they bastards? 1580 01:54:42,734 --> 01:54:45,165 I don't think it's much of a problem for us. 1581 01:54:45,166 --> 01:54:46,563 Why isn't it? 1582 01:54:46,565 --> 01:54:49,494 Couples who aren't married tend not to have children. 1583 01:54:49,495 --> 01:54:51,627 But that problem is even worse. 1584 01:54:51,628 --> 01:54:55,023 Your country needs to increase its population, doesn't it? 1585 01:54:55,024 --> 01:54:58,353 And a whole sector of your strongest and healthiest young people... 1586 01:54:58,354 --> 01:55:00,484 ...Refuses to help. 1587 01:55:00,485 --> 01:55:03,915 Senator, you're absolutely right. 1588 01:55:03,916 --> 01:55:07,145 Look, we know who we are and what our commitment is. 1589 01:55:07,146 --> 01:55:09,876 We don't need a piece of paper to tell us. 1590 01:55:10,277 --> 01:55:12,341 But you love each other. 1591 01:55:12,342 --> 01:55:14,473 You have a commitment to each other. 1592 01:55:14,474 --> 01:55:16,803 What is so wrong being married to each other? 1593 01:55:16,804 --> 01:55:19,135 Nobody says there's anything wrong with it. 1594 01:55:19,136 --> 01:55:20,933 But nobody's gonna push us into it. 1595 01:55:20,934 --> 01:55:24,264 Push you into it? Who would ever do such a thing? 1596 01:55:24,265 --> 01:55:27,728 Let me ask you: Do you like this room you're living in? 1597 01:55:27,729 --> 01:55:29,793 Mmm, not very much. 1598 01:55:29,794 --> 01:55:32,623 I thought not. Too close to the chickens. 1599 01:55:35,654 --> 01:55:38,852 Would you like to be assigned a room near the flowers? 1600 01:55:38,853 --> 01:55:40,450 Of course, we would. 1601 01:55:40,451 --> 01:55:42,281 I can arrange that. 1602 01:55:42,282 --> 01:55:46,711 Oh, what about that icebox running all over the floor? 1603 01:55:46,712 --> 01:55:49,776 I'm sure you wouldn't mind an electric fridge, eh? 1604 01:55:49,777 --> 01:55:51,773 I can arrange that too. 1605 01:55:52,706 --> 01:55:54,272 What's the catch? 1606 01:55:54,273 --> 01:55:57,668 Catch? No catch. 1607 01:55:57,669 --> 01:55:59,300 All I ask in return... 1608 01:55:59,301 --> 01:56:02,230 ...Is something you yourselves say nothing is wrong with: 1609 01:56:02,531 --> 01:56:03,930 Get married. 1610 01:56:09,692 --> 01:56:13,621 Would you come to the wedding, Golda? 1611 01:56:13,622 --> 01:56:17,717 She went to many weddings, and also to a funeral. 1612 01:56:33,271 --> 01:56:37,167 Lou In 1951, her husband Morris died. 1613 01:56:38,933 --> 01:56:40,930 I remember thinking... 1614 01:56:40,931 --> 01:56:43,395 ...as though it weren't too late to tell him: 1615 01:56:43,396 --> 01:56:48,397 Dear Morris, I loved you so in those early days. 1616 01:56:48,398 --> 01:56:54,316 Things changed for us. But in a way they stayed the same. 1617 01:56:54,317 --> 01:56:58,501 I never lost that feeling for you. Never. 1618 01:56:58,582 --> 01:57:01,179 I thought how he loved our children... 1619 01:57:01,180 --> 01:57:03,310 ...and they adored him. 1620 01:57:03,311 --> 01:57:07,174 I thought, "Morris, at least we can be glad... 1621 01:57:07,175 --> 01:57:11,837 ...that Sarah's marriage is working out so much better than ours. " 1622 01:57:11,838 --> 01:57:16,166 But mainly, I kept thinking how very sad he was... 1623 01:57:16,167 --> 01:57:18,496 ...the last years of his life. 1624 01:57:18,497 --> 01:57:20,529 And I was guilty. 1625 01:57:20,530 --> 01:57:22,828 Because I could always get him to do... 1626 01:57:22,829 --> 01:57:25,291 ...Pretty much what I wanted. 1627 01:57:25,292 --> 01:57:28,688 But I couldn't be the wife that he wanted. 1628 01:57:28,689 --> 01:57:30,620 And should have had. 1629 01:57:30,621 --> 01:57:34,817 In the end, whatever I was able to accomplish... 1630 01:57:34,818 --> 01:57:37,215 ...He paid for. 1631 01:57:39,814 --> 01:57:43,509 Shalom, Morris. 1632 01:57:50,604 --> 01:57:54,267 Golda was Israel's labor minister for seven years... 1633 01:57:54,268 --> 01:57:56,264 ...Doing what she loved best: 1634 01:57:56,265 --> 01:57:57,997 Working with people... 1635 01:57:57,998 --> 01:58:00,726 ...to provide the solid things that people needed. 1636 01:58:00,727 --> 01:58:02,658 Like housing. 1637 01:58:02,659 --> 01:58:05,722 And some of the things that turn a desert into a homeland. 1638 01:58:05,723 --> 01:58:08,020 Like trees. 1639 01:58:12,916 --> 01:58:14,948 During that time... 1640 01:58:14,949 --> 01:58:19,244 ...I suppose I became the typical doting Jewish grandmother. 1641 01:58:19,245 --> 01:58:21,576 Some people said I was trying to make up... 1642 01:58:21,577 --> 01:58:25,238 ...For not having been a doting Jewish mother to my own children. 1643 01:58:25,239 --> 01:58:28,437 well, I suppose they were right. 1644 01:58:28,438 --> 01:58:32,566 Anyway, between the joy that the children gave me... 1645 01:58:32,567 --> 01:58:35,596 ...and the satisfaction of doing my job... 1646 01:58:35,597 --> 01:58:37,694 ...these were beautiful years. 1647 01:58:37,695 --> 01:58:40,160 The best of my life. 1648 01:58:47,820 --> 01:58:49,817 With the coming to power... 1649 01:58:49,818 --> 01:58:52,981 ...of colonel Gamal Abdel Nassar in Egypt... 1650 01:58:52,982 --> 01:58:56,544 ...the end of Golda's beautiful years was inevitable. 1651 01:58:56,545 --> 01:58:58,876 From bases around Israel's borders... 1652 01:58:58,877 --> 01:59:01,707 ...Nassar sent terror squads called "fedayeen"... 1653 01:59:01,708 --> 01:59:04,437 ...to stage indiscriminate attacks... 1654 01:59:04,438 --> 01:59:10,166 ...such as the killing of six children and their teacher in an agricultural school. 1655 01:59:10,167 --> 01:59:14,828 The official Cairo radio made Nassar's intention clear. 1656 01:59:16,869 --> 01:59:21,594 We or Israel! The day of your extermination draws near. 1657 01:59:21,617 --> 01:59:24,715 We have found the way to strike you. 1658 01:59:24,739 --> 01:59:28,180 There will be no more arguments at the UN. 1659 01:59:28,181 --> 01:59:32,504 There will be no peace. We demand the death of Israel. " 1660 01:59:33,414 --> 01:59:36,009 And violence even found its way... 1661 01:59:36,010 --> 01:59:39,475 ...Into the Israeli parliament. 1662 01:59:44,570 --> 01:59:45,436 Oh! 1663 01:59:58,026 --> 02:00:01,420 Golda saved Ben-Gurion's life that day. 1664 02:00:01,421 --> 02:00:03,185 For the rest of her life... 1665 02:00:03,186 --> 02:00:06,284 ...she carried shrapnel in her leg. 1666 02:00:06,285 --> 02:00:11,147 So I can believe what they told me. You're alright. 1667 02:00:11,148 --> 02:00:14,277 I'll be back in the office tomorrow. If I live. 1668 02:00:14,278 --> 02:00:16,707 If not, I'll be back the day after, eh? 1669 02:00:18,740 --> 02:00:21,038 Listen, Golda, speaking of living... 1670 02:00:21,039 --> 02:00:23,968 ...I didn't want to mention this while your husband was alive... 1671 02:00:23,969 --> 02:00:26,632 ...But you still haven't taken a Hebrew name. 1672 02:00:27,466 --> 02:00:30,595 Well, I see no reason to change "Meyerson". 1673 02:00:30,596 --> 02:00:32,594 It's policy, Golda. 1674 02:00:32,595 --> 02:00:34,991 You know well that every member of the government... 1675 02:00:34,992 --> 02:00:37,023 ...Is expected to have a Hebrew name. 1676 02:00:37,024 --> 02:00:41,019 And especially someone with your high visibility outside Israel. 1677 02:00:41,020 --> 02:00:44,084 Which is going to be even higher. 1678 02:00:46,183 --> 02:00:48,380 What is this, now, BG? 1679 02:00:49,580 --> 02:00:52,244 Moshe Sharett is leaving the cabinet... 1680 02:00:52,245 --> 02:00:54,841 ...to become secretary general of the labor party. 1681 02:00:54,974 --> 02:00:56,807 Who's going to be Foreign Minister? 1682 02:00:58,711 --> 02:01:01,151 You. - No. 1683 02:01:02,820 --> 02:01:05,558 I can't believe you mean such a thing. 1684 02:01:05,559 --> 02:01:08,951 I certainly mean it. - No, no, no. 1685 02:01:08,974 --> 02:01:13,757 No, in the first place I don't want to leave the Labor ministry, that's my kind of work. 1686 02:01:13,809 --> 02:01:18,301 And the Foreign Ministry is full of sophisticated intellectuals. 1687 02:01:18,302 --> 02:01:23,060 With Oxford and Cambridge education, how could I fit in with them. 1688 02:01:23,150 --> 02:01:26,214 You will make them fit in with you. I know you will. 1689 02:01:29,780 --> 02:01:33,543 You know, when somebody asked me how I could make a woman my foreign minister... 1690 02:01:33,544 --> 02:01:36,807 "... I said: Golda is the best man in my cabinet. " 1691 02:01:38,552 --> 02:01:42,209 Excuse me, BG, if I'm not wild about the compliment. 1692 02:01:42,233 --> 02:01:47,436 Fine don't be wild, but don't be your stubborn yourself either. 1693 02:01:47,558 --> 02:01:50,352 You take in over as Foreign Minister and than is that. 1694 02:01:50,353 --> 02:01:52,252 I'm stubborn. 1695 02:01:52,276 --> 02:01:54,224 Now, about changing your name. 1696 02:01:55,655 --> 02:02:00,152 I've thought of a name that's very close to Meyerson: 1697 02:02:02,090 --> 02:02:04,466 Meir... 1698 02:02:04,490 --> 02:02:07,520 It's fine old Hebrew word that means... 1699 02:02:07,544 --> 02:02:12,970 It means to illuminate. To shed light. 1700 02:02:14,319 --> 02:02:18,395 Golda Meir. Golden light. 1701 02:02:18,419 --> 02:02:21,949 You should give this most serious consideration. 1702 02:02:21,973 --> 02:02:25,063 Anything else I should do? 1703 02:02:25,087 --> 02:02:33,565 Yes, you must understand that is not in my nature to make a ### of what you did for me as much as I appreciated. 1704 02:02:33,566 --> 02:02:35,223 Don't you think I know that. 1705 02:02:35,960 --> 02:02:40,282 And another thing. There must be no argument about it. 1706 02:02:40,661 --> 02:02:44,312 You've got to take a little better care of yourself. 1707 02:02:44,313 --> 02:02:48,304 Don't be in such a hurry to comeback to work. 1708 02:02:48,305 --> 02:02:52,400 Go and spend sometime in a nice hotel on the seashore. 1709 02:02:52,401 --> 02:02:57,078 Rest, relax, let your leg heal. 1710 02:02:58,053 --> 02:03:01,555 Caesarea is a nice place. - No argument, BG. 1711 02:03:01,556 --> 02:03:03,833 I'll do exactly as you say. 1712 02:03:03,862 --> 02:03:07,359 A week should be more than enough. 1713 02:03:11,265 --> 02:03:14,685 Almost as soon as Golda Meyerson became Golda Meir, 1714 02:03:14,709 --> 02:03:20,418 Israel's second Foreign Minister, she had the problem of Israel's second war. 1715 02:03:20,419 --> 02:03:23,535 The Arab leaders had never accepted peace. 1716 02:03:23,536 --> 02:03:29,119 Egypt's president Nasser had nationalized the Suez Canal and closed it to Israeli ships. 1717 02:03:29,120 --> 02:03:31,846 And he was staging a massive military build up 1718 02:03:31,870 --> 02:03:35,168 ...with weapons supplied by the Soviet Union. 1719 02:03:36,364 --> 02:03:40,164 On October 29, 1956 1720 02:03:40,188 --> 02:03:43,341 under the command of Chief of Staff Moshe Dayan 1721 02:03:43,342 --> 02:03:49,197 the Israeli Army mostly reservist crossed in to the Sinai Peninsula, 1722 02:03:49,221 --> 02:03:56,219 they took the Gaza Strip, plus the entire Sinai in less than a 100 hours. 1723 02:03:56,243 --> 02:04:01,203 But the military victory turn to a political defeat in to the UN. 1724 02:04:01,227 --> 02:04:06,083 Israel came under intense pressure to withdraw. 1725 02:04:06,107 --> 02:04:13,904 And in response to UN guarantees of freedom of navigation for Israeli ships 1726 02:04:13,928 --> 02:04:16,847 and all shipping in the Gulf of Aqaba 1727 02:04:16,871 --> 02:04:21,406 and an end to terrorist raids, 1728 02:04:21,430 --> 02:04:26,985 my government is prepared to announce plans for a full and prompt withdraw 1729 02:04:27,455 --> 02:04:30,286 ...from the Sinai and the Gaza Strip. 1730 02:04:33,673 --> 02:04:37,254 Now, may I add few words 1731 02:04:37,279 --> 02:04:40,444 ...to the neighbors of Israel. 1732 02:04:42,676 --> 02:04:47,623 Can we from now on all of us, turn over a new leaf. 1733 02:04:47,624 --> 02:04:52,467 Can we act, like sisters and brothers should. 1734 02:04:52,468 --> 02:04:57,832 Instead of fighting each other, can we fight poverty, 1735 02:04:57,855 --> 02:05:00,427 ...disease, illiteracy? 1736 02:05:00,428 --> 02:05:07,765 Hatred as never made one child in your countries happier the implements of death. 1737 02:05:07,766 --> 02:05:12,432 Has never converted a hovel in to a house. 1738 02:05:12,433 --> 02:05:17,650 Isn�t it possible that we could put all our efforts, 1739 02:05:17,651 --> 02:05:20,837 our energy to one single purpose: 1740 02:05:21,408 --> 02:05:25,405 The betterment of all our lands, and all our people... 1741 02:05:25,406 --> 02:05:30,316 Through the blessing of peace. 1742 02:05:30,942 --> 02:05:35,776 There were some polite applause, but not from the Arabs. 1743 02:05:35,777 --> 02:05:40,324 So, I knew we are making a mistake to withdraw, 1744 02:05:40,349 --> 02:05:43,079 there would be no peace. 1745 02:05:43,103 --> 02:05:48,113 Our soldiers who were killed or wounded had only bought us a little time. 1746 02:05:48,137 --> 02:05:50,316 And we would have to fight again. 1747 02:05:52,581 --> 02:05:55,078 Thank you, Mr. President. 1748 02:05:59,096 --> 02:06:04,108 In the 1960's there was only one woman Foreign Minister in the world 1749 02:06:04,131 --> 02:06:07,765 and almost anybody in the world could tell you her name was Golda. 1750 02:06:07,790 --> 02:06:12,697 Golda traveled to the capitals of Europe, to the United States and Canada, 1751 02:06:12,720 --> 02:06:21,624 to Latin America, Japan, The Philippines, Burma, Ethiopia and other places. 1752 02:06:21,647 --> 02:06:26,111 I traveled with her and believe she felt that of all continents 1753 02:06:26,112 --> 02:06:29,250 she was able to accomplish the most in Africa. 1754 02:06:52,844 --> 02:06:57,215 Golda set up a program for thousands of Africans to come to Israel 1755 02:06:57,239 --> 02:07:00,842 to study subject like hydrology and agriculture 1756 02:07:00,866 --> 02:07:07,294 and thousands of Israeli doctors, engineers and technical specialists were send to Africa. 1757 02:07:07,682 --> 02:07:10,545 Mrs. Meir, my question is: 1758 02:07:10,546 --> 02:07:17,393 Why is Israel going to the considerable expense of this program. 1759 02:07:18,337 --> 02:07:21,336 Israel is a small and poor nation 1760 02:07:21,360 --> 02:07:26,979 but it has learned some hard lessons of economic and social development. 1761 02:07:26,980 --> 02:07:31,403 We feel the responsibility to share what we've learned 1762 02:07:31,404 --> 02:07:34,283 with other small and poor nations. 1763 02:07:34,284 --> 02:07:37,666 Mrs. Meir that sounds very nice. 1764 02:07:37,667 --> 02:07:43,202 But I'm from Algeria. Your country is being armed by France. 1765 02:07:43,203 --> 02:07:48,436 That government is brutal and ruthless war against our people. 1766 02:07:48,994 --> 02:07:52,432 How do you justify your intimacy with the power 1767 02:07:52,433 --> 02:07:56,586 that's an enemy of self-determination for the African people. 1768 02:07:58,013 --> 02:08:00,126 Our neighbors are oath to destroy us. 1769 02:08:01,002 --> 02:08:03,866 They get up-to-date weapons from the Soviet Union... 1770 02:08:05,154 --> 02:08:07,319 free of charge. 1771 02:08:08,102 --> 02:08:14,199 Most of our friends for whatever reason don't sell us arms. 1772 02:08:14,223 --> 02:08:18,043 The only country that will sell to us 1773 02:08:18,067 --> 02:08:23,612 and for a lot of hard currency let me tell you is France. 1774 02:08:23,635 --> 02:08:27,980 And if the President de Gaulle was the devil himself 1775 02:08:28,005 --> 02:08:32,746 I would expect my government to buy from him what we need to defend ourselves. 1776 02:08:36,338 --> 02:08:40,134 And if you were in my position, sir, what would you do? 1777 02:08:42,705 --> 02:08:48,898 Madam, at least you live up to your publicity which says that you are honest. 1778 02:09:08,209 --> 02:09:12,206 You come. Come now. Come. 1779 02:09:31,161 --> 02:09:34,310 Wait a minute. Just a minute, Mrs. Meir. 1780 02:09:34,846 --> 02:09:37,884 Just a minute. - It's alright, Avi. 1781 02:09:37,885 --> 02:09:40,548 What's alright, we don't know where they are taking you. 1782 02:09:40,549 --> 02:09:42,501 Don't worry, Avi. 1783 02:09:58,966 --> 02:10:02,446 Mrs. Kaddar, may be they let the woman in their hut. 1784 02:10:02,447 --> 02:10:05,095 I mean, how do we know what they may do to her. 1785 02:10:36,513 --> 02:10:40,636 Can you believe that this could happen to the little Golda Mabovich 1786 02:10:40,689 --> 02:10:43,442 from Kiev, than Pinsk, than Milwaukee. 1787 02:10:43,494 --> 02:10:44,987 What happen. 1788 02:10:44,988 --> 02:10:49,099 I'm now a member of the secret society off the zoui tribe's women. 1789 02:10:49,100 --> 02:10:52,184 I'm the only foreign women that they ever admitted. 1790 02:10:52,184 --> 02:10:55,528 Oh, you must take a photograph for my grandchildren. 1791 02:10:56,588 --> 02:10:59,983 O, yes, we take a picture, but... What went on in that hut. 1792 02:11:00,526 --> 02:11:05,150 Ou, it's a secret society, it was a secret ceremony. 1793 02:11:05,201 --> 02:11:07,216 I�ll never tell. 1794 02:11:08,604 --> 02:11:10,869 And she never did. 1795 02:11:20,119 --> 02:11:22,027 And than do you know what he wanted? 1796 02:11:22,028 --> 02:11:23,990 Are we still talking about Idi Amin? 1797 02:11:23,991 --> 02:11:26,543 Yes, yes Idi Amin, that meshuga. 1798 02:11:27,452 --> 02:11:30,848 When I told him I couldn't give him 6 fighter planes, 1799 02:11:30,900 --> 02:11:34,144 he asked for 10 million pounds sterling. 1800 02:11:34,883 --> 02:11:36,993 I couldn't stop laughing. 1801 02:11:36,994 --> 02:11:40,137 - Golda... - And he is threaten to go to the enemy, meaning Lybia. 1802 02:11:40,162 --> 02:11:42,192 I should have handled it better. 1803 02:11:43,861 --> 02:11:45,875 Golda you never chat, hm? 1804 02:11:45,876 --> 02:11:48,980 What? - Chat, small talk. 1805 02:11:48,981 --> 02:11:51,648 Specially at dinner like this, you never do. 1806 02:11:51,649 --> 02:11:54,537 You want to chat? 1807 02:11:56,165 --> 02:12:00,530 Nu. Chat. Chat... 1808 02:12:02,470 --> 02:12:05,963 You know that Gabi wants a divorce. 1809 02:12:05,988 --> 02:12:10,073 I think if she has a chance to be happy with somebody else, 1810 02:12:10,074 --> 02:12:13,037 by all mean she should take this chance. 1811 02:12:13,148 --> 02:12:15,047 I think we should have the same chance. 1812 02:12:17,838 --> 02:12:22,820 Golda, after the divorce would you marry me? 1813 02:12:26,507 --> 02:12:28,645 This is unfair. You said chat. 1814 02:12:28,867 --> 02:12:30,833 Is this a subject for chatting? 1815 02:12:31,767 --> 02:12:33,099 Compare to Idi Amin. 1816 02:12:39,481 --> 02:12:41,697 I don't know what to say. 1817 02:12:41,698 --> 02:12:43,370 I must sleep on it. 1818 02:12:43,421 --> 02:12:45,320 I must wash my hair and think. 1819 02:12:50,373 --> 02:12:52,996 We both have such important work. 1820 02:12:52,997 --> 02:12:59,430 Golda, stop thinking about the work. - But being married would interfere. Isn't it too late for us anyway. 1821 02:12:59,746 --> 02:13:02,274 It's now thinking about yourself for a change. 1822 02:13:02,604 --> 02:13:04,936 Before it really is too late. 1823 02:13:22,363 --> 02:13:26,209 Hello? A, good morning Lou, how beautiful day, a? 1824 02:13:26,418 --> 02:13:29,256 No, it wouldn't be too hot, it will be just perfect. 1825 02:13:29,257 --> 02:13:32,898 Listen, Lou dear. Could you have my car brought a little early this morning. 1826 02:13:32,950 --> 02:13:36,513 I have a breakfast appointment with... with someone. Mm? 1827 02:13:36,564 --> 02:13:40,076 7:30, fine. Thank you. 1828 02:15:03,020 --> 02:15:07,640 Mrs. Meir, my name is Kedem, I'm the manager of the apartment building. 1829 02:15:08,020 --> 02:15:09,863 Mr. Ariel introduced us once. 1830 02:15:09,887 --> 02:15:11,758 Yes. I know you, Mr. Kedem. 1831 02:15:12,724 --> 02:15:15,554 What-? What happened? 1832 02:15:16,507 --> 02:15:18,764 We don't know yet. 1833 02:15:18,765 --> 02:15:23,498 Mr. Ariel asked his aide for a wake-up call, but he didn't answer. 1834 02:15:23,499 --> 02:15:28,991 So I went up and open the door, it look like he must have died 1835 02:15:29,310 --> 02:15:31,807 ...soon after he went into the apartment. 1836 02:16:35,114 --> 02:16:39,391 After the dead of Ariel, Golda seem to be trying to bury herself in work. 1837 02:16:39,392 --> 02:16:41,198 I thought she may succeed, 1838 02:16:41,199 --> 02:16:45,824 but she collapsed a few times from what was obviously exhaustion. 1839 02:16:45,825 --> 02:16:48,573 I finally got her to go for a check-up. 1840 02:16:48,597 --> 02:16:54,869 By the same kind of gentle persuasion she used on her cabinet colleagues. I swore up and down. 1841 02:16:54,893 --> 02:16:57,732 If she didn't, I'd quit. 1842 02:16:59,497 --> 02:17:03,061 Those lumps don't mean anything, do they? 1843 02:17:07,490 --> 02:17:09,554 They do? 1844 02:17:12,219 --> 02:17:13,518 They do. 1845 02:17:18,680 --> 02:17:21,678 Nu. Let's hear. 1846 02:17:24,287 --> 02:17:28,311 I want you to hear that according to the biopsy 1847 02:17:28,771 --> 02:17:33,134 ...is a disease of the lymphatic system called lymphoma. 1848 02:17:35,465 --> 02:17:37,931 Malignant lymphoma. 1849 02:17:39,461 --> 02:17:42,393 Malignant, I understand. 1850 02:17:46,069 --> 02:17:47,270 It is spread? 1851 02:17:47,488 --> 02:17:50,452 Eventually, it penetrates the other systems. 1852 02:17:56,968 --> 02:17:59,385 How much longer do I have? 1853 02:18:00,263 --> 02:18:03,223 It's not in a rapidly, on testisizing condition. 1854 02:18:03,474 --> 02:18:06,438 I'd say you have a good few years ahead of you. 1855 02:18:10,707 --> 02:18:15,903 Well I'm 66. How long can I expect to live anyway. 1856 02:18:16,396 --> 02:18:19,393 But the question is: Those few years... 1857 02:18:21,390 --> 02:18:26,442 Will they really be good, will there be suffering? 1858 02:18:26,443 --> 02:18:30,718 There is very little pain associated with this disease, Mrs. Meir. 1859 02:18:30,719 --> 02:18:35,193 There will no be real suffering for most of its cause. 1860 02:18:35,194 --> 02:18:36,979 What about my mind? 1861 02:18:36,980 --> 02:18:40,841 I don't want to live one minute after my mind isn't clear. 1862 02:18:41,075 --> 02:18:44,072 Your mind won't be affected. 1863 02:18:50,935 --> 02:18:54,324 - What must I do? - Practically nothing. 1864 02:18:54,325 --> 02:18:58,956 Your motor and sensory abilities are not impaired, so... 1865 02:18:58,957 --> 02:19:01,890 We would not go for heavy chemotherapy at this time. 1866 02:19:01,891 --> 02:19:04,603 Just a few simple drugs. 1867 02:19:04,627 --> 02:19:07,544 Drugs? What drugs? 1868 02:19:07,568 --> 02:19:10,813 Listen doctor I'm a person who can't even take an aspirin. 1869 02:19:10,814 --> 02:19:13,467 We'll discuss each one as we come to it. 1870 02:19:13,468 --> 02:19:16,353 Will they make my hair fallout? 1871 02:19:16,354 --> 02:19:21,184 No, no, absolutely not. I don't care. 1872 02:19:21,185 --> 02:19:24,010 I won't take any drug that make me loose my hair. 1873 02:19:24,011 --> 02:19:28,518 Alright, alright if you feel that way, we are not going with those medications. 1874 02:19:28,519 --> 02:19:30,745 And go to different ones. - Good. 1875 02:19:30,746 --> 02:19:35,516 Then I trust you. On one condition. 1876 02:19:36,930 --> 02:19:42,964 If anything about this going to be told to anyone I will choose who and when. 1877 02:19:43,017 --> 02:19:47,530 Otherwise it is strict secret between you and me. 1878 02:19:47,581 --> 02:19:50,080 Is that agreed, Dr. Landau? 1879 02:19:50,147 --> 02:19:52,145 Agreed, Mrs. Meir. 1880 02:19:53,985 --> 02:19:58,003 Oh, another thing. - Yes? 1881 02:20:00,138 --> 02:20:03,636 Would it hurt you to call me Golda, like everybody else? 1882 02:20:07,833 --> 02:20:09,163 Well? 1883 02:20:09,164 --> 02:20:11,198 Well, is what you said. 1884 02:20:11,199 --> 02:20:14,622 It's like case of exhaustion. - That's all? 1885 02:20:14,623 --> 02:20:18,254 You are not satisfied with your own diagnosis? 1886 02:20:18,255 --> 02:20:23,555 Alright, is also complications with the shrapnel in my leg. 1887 02:20:23,556 --> 02:20:26,071 What you gonna do about that? 1888 02:20:26,072 --> 02:20:29,729 Retire. - Again, Golda? When? 1889 02:20:29,730 --> 02:20:34,559 Why shouldn't I? - Because you will be bored to death. 1890 02:20:34,560 --> 02:20:38,880 Come on, Golda. Can you see yourself out of politics 1891 02:20:39,138 --> 02:20:41,636 ...much less retired? 1892 02:20:42,412 --> 02:20:44,359 Yes, I can see myself 1893 02:20:44,633 --> 02:20:48,131 ...with books that I've been wanting to read. 1894 02:20:49,231 --> 02:20:51,990 Go to the theater, to the movie, 1895 02:20:52,126 --> 02:20:53,925 I like the movies, you know. 1896 02:20:57,418 --> 02:20:59,857 I can see myself with my grandchildren, 1897 02:20:59,908 --> 02:21:03,953 spending time I never could with my children. 1898 02:21:04,005 --> 02:21:08,000 Always looking at my watch. Do I have to go? 1899 02:21:08,412 --> 02:21:10,877 The way I'm forever rushing now. 1900 02:21:14,268 --> 02:21:19,331 Why not, Lou? - Because Ben-Gurion is retiring. 1901 02:21:19,332 --> 02:21:22,160 That's enough of a loss for the country for awhile. 1902 02:21:22,161 --> 02:21:25,639 They say that Levi Eshkol will replace him, is that right? 1903 02:21:25,640 --> 02:21:27,433 Probably. 1904 02:21:27,434 --> 02:21:31,676 What will you do if Levi Eshkol ask you to stay on, which is certainly will? 1905 02:21:31,725 --> 02:21:35,688 How can you desert a brand new Prime Minister of your own party? 1906 02:21:38,714 --> 02:21:42,822 It's less than two years to the next elections. 1907 02:21:43,548 --> 02:21:47,079 I suppose if Eshkol needs me, I'll stay that long. 1908 02:21:48,206 --> 02:21:53,857 But not longer. Time is precious to me now. 1909 02:21:53,858 --> 02:21:56,507 Golda stayed on the two years, 1910 02:21:56,530 --> 02:22:00,862 than resigned and was succeeded as Foreign Minister by Abba Ebban, 1911 02:22:00,886 --> 02:22:03,717 but her retirement didn't last long. 1912 02:22:03,740 --> 02:22:06,424 From commanding positions from the Golan Heights 1913 02:22:06,448 --> 02:22:11,662 Syrian artillery had been shelling Israeli villages across the border bellow. 1914 02:22:11,687 --> 02:22:16,461 One of the worst attack was on the kibbutz Gadot in the spring of 1967. 1915 02:22:24,759 --> 02:22:28,221 Golda, come this way. This way, please. 1916 02:22:35,773 --> 02:22:37,941 20 people died in here. 1917 02:22:37,964 --> 02:22:41,843 Plus the people in 5 houses that were hit by shells. 1918 02:22:41,895 --> 02:22:45,723 Plus the kindergarten building and two nurseries. 1919 02:22:45,774 --> 02:22:48,245 Total casualties... - Eshkol stop. 1920 02:22:49,424 --> 02:22:53,720 This ambulance is ready to go. Send another ambulance. 1921 02:22:57,544 --> 02:23:02,152 Why? Why did I have to see this? I'm retired, I'm a private citizen. 1922 02:23:03,374 --> 02:23:07,538 It was bad enough to hear on the radio. Why did you send car for me? 1923 02:23:07,539 --> 02:23:11,090 Because I want you to have clear picture of what's happening here. 1924 02:23:11,091 --> 02:23:12,840 I want you to hear it from Dayan. 1925 02:23:12,841 --> 02:23:17,703 Golda, in addition to the threat from Syria, Jordan is ### with Iraqi forces 1926 02:23:17,733 --> 02:23:21,229 ...including planes and pilots. 1927 02:23:23,732 --> 02:23:28,917 The king of Jordan just place this forces under the command of Egyptian general. 1928 02:23:28,918 --> 02:23:35,770 Egypt now has got troops along our border as in 1956 and more tanks Golda. 1929 02:23:35,771 --> 02:23:37,950 There is a very big difference. 1930 02:23:38,001 --> 02:23:43,004 This time there are UN troops between us as a buffer. 1931 02:23:43,005 --> 02:23:46,678 Nasser ordered the UN out Golda. 1932 02:23:46,702 --> 02:23:50,420 But they won't leave. The UN gave us guaranties. 1933 02:23:50,421 --> 02:23:54,836 They are leaving, our observation this morning. 1934 02:23:54,888 --> 02:23:57,718 The UN is moving out. 1935 02:24:00,045 --> 02:24:05,006 As soon as they are gone Nasser will close the straits and ### Eilat again. 1936 02:24:05,007 --> 02:24:06,005 He says so. 1937 02:24:06,323 --> 02:24:09,820 If we accept all this, we might as well cut our throats. 1938 02:24:09,821 --> 02:24:13,449 Tell me what I can do? 1939 02:24:13,650 --> 02:24:15,482 Come back to work, Golda. 1940 02:24:15,483 --> 02:24:21,196 Where? Abba Ebban is running the Foreign Ministry very well. 1941 02:24:21,197 --> 02:24:23,460 I'm not saying run the Foreign Ministry. 1942 02:24:23,608 --> 02:24:25,573 I am saying run the party. 1943 02:24:27,989 --> 02:24:31,019 We are splitting at the seems with all our differences. 1944 02:24:31,020 --> 02:24:32,561 If you are Secretary General 1945 02:24:32,866 --> 02:24:35,364 ...you could unite the party like nobody else. 1946 02:24:38,671 --> 02:24:41,099 What you say, Golda? 1947 02:24:41,100 --> 02:24:43,030 Of course. 1948 02:24:49,752 --> 02:24:52,749 Hello. Kibbutz Revivim. 1949 02:24:54,993 --> 02:24:58,028 O, Golda. What's the situation? 1950 02:24:58,029 --> 02:25:00,123 Can you tell us anything? 1951 02:25:00,124 --> 02:25:02,045 Shlomo, what can I tell you? 1952 02:25:02,046 --> 02:25:09,993 Everybody I've never seen such tension in my life. 1953 02:25:11,425 --> 02:25:13,400 Can I speak to my daughter? 1954 02:25:13,401 --> 02:25:17,685 Sarah? Sarah is out in the desert filling sandbags. 1955 02:25:17,686 --> 02:25:20,249 But she's OK? She's feeling fine? 1956 02:25:20,250 --> 02:25:21,249 She's fine. 1957 02:25:21,250 --> 02:25:26,590 And the children, have they enough drills? Do they know to run to the shelters? 1958 02:25:26,591 --> 02:25:29,686 They know, they are well trained. 1959 02:25:29,710 --> 02:25:33,322 Listen, Golda. Is the government considering 1960 02:25:33,323 --> 02:25:37,334 that the best thing might be to sit tight and wait? 1961 02:25:37,335 --> 02:25:39,011 Wait for what? 1962 02:25:39,012 --> 02:25:42,162 For Russia to send the Arabs more tanks. 1963 02:25:42,163 --> 02:25:49,455 Yesterday the Arab radio said, quote: "The aim is to wipe Israel off the map" 1964 02:25:49,456 --> 02:25:53,141 Today they told Dayan that they will put out his other eye. 1965 02:25:53,142 --> 02:25:56,281 Should be wait for them to come and do it? 1966 02:25:57,211 --> 02:25:59,530 We didn't wait. 1967 02:25:59,554 --> 02:26:04,315 On the following Monday morning the Six Day War began. 1968 02:26:04,339 --> 02:26:08,051 In the first three hours Israeli planes knocked out 1969 02:26:08,052 --> 02:26:10,692 almost the entire Egyptian air force. 1970 02:26:10,693 --> 02:26:16,960 In the first three days Israel took the Gaza strip and the entire Sinai. 1971 02:26:16,961 --> 02:26:22,770 It was the 1956 campaign all over again, but with differences. 1972 02:26:22,771 --> 02:26:28,387 This time Israeli soldiers took the concrete bunkers of the Syrians on the Golan Heights. 1973 02:26:28,388 --> 02:26:31,506 And when king Hussein of Jordan join the Arab attack 1974 02:26:31,558 --> 02:26:35,175 Israel took all of Jordanian held Palestine, 1975 02:26:35,227 --> 02:26:38,793 including the Old City section of Jerusalem. 1976 02:26:38,794 --> 02:26:43,573 After 19 years, Jews were able to visit their holiest site: 1977 02:26:43,885 --> 02:26:45,751 The Western Wall. 1978 02:26:47,968 --> 02:26:53,513 I remember thinking: We have defensible borders again. 1979 02:26:53,514 --> 02:26:57,404 Is there anyone who would dear tell us to give them up again, 1980 02:26:57,405 --> 02:27:00,361 without a real guaranty of peace 1981 02:27:00,362 --> 02:27:07,381 and go home and start preparing our nine and ten year olds for the next war. 1982 02:27:10,105 --> 02:27:11,994 No. 1983 02:27:12,126 --> 02:27:14,657 No, not this time. 1984 02:27:46,309 --> 02:27:48,173 Shalom, Golda. 1985 02:27:48,174 --> 02:27:50,740 My name is Label Lazar, I'm new in this route. 1986 02:27:50,791 --> 02:27:53,253 - Welcome to my bus. - What are you doing? 1987 02:27:53,305 --> 02:27:56,815 Golda Meir shouldn't have to carry her groceries. 1988 02:27:56,867 --> 02:28:00,325 Golda Meir can carry groceries like anybody else. 1989 02:28:00,326 --> 02:28:03,034 I'm a private citizen again thanks God. 1990 02:28:03,216 --> 02:28:07,245 I'm sure He doesn't know it yet. Wait till He finds out. 1991 02:28:33,208 --> 02:28:36,200 You still live in that house in Baron Hirsch street? 1992 02:28:36,251 --> 02:28:38,606 Yes, now I can enjoy it. 1993 02:28:38,659 --> 02:28:40,236 I'm taking you to your door. 1994 02:28:40,399 --> 02:28:43,805 O, no Mr. Lazar. Please, you are not allowed. 1995 02:28:45,705 --> 02:28:48,949 I'm capable of walking home from the bus stop. 1996 02:28:49,001 --> 02:28:52,482 - You are too tired from shopping. - I'm not tired. 1997 02:28:52,671 --> 02:28:55,136 Well I'm tired. From the talk of letting you walk. 1998 02:28:55,170 --> 02:28:57,501 If you're tired, then drive yourself home. 1999 02:28:59,152 --> 02:29:03,316 OK, will the cabinet give me a vote of confidence to drive Golda home? 2000 02:29:28,808 --> 02:29:30,805 Thank you. 2001 02:29:36,628 --> 02:29:39,983 - Just a second Mrs. Meir. - What is this? What's happen? 2002 02:29:40,035 --> 02:29:43,692 Mrs. Meir we know how you must feel but some of us were just at the Knesset 2003 02:29:43,744 --> 02:29:47,350 and everybody is saying there is only one solution: Golda must comeback. 2004 02:29:47,401 --> 02:29:49,340 What are you talking about? 2005 02:29:49,391 --> 02:29:51,226 - You don't know? - What? 2006 02:29:51,278 --> 02:29:55,924 Levi Eshkol, he had a heart attack and is dead. 2007 02:29:55,977 --> 02:29:58,692 My dear God! Eshkol! 2008 02:29:58,716 --> 02:30:01,340 Mrs. Meir, would you been willing to takeover as Prime Minister? 2009 02:30:01,444 --> 02:30:03,776 I don't even know what you're saying. 2010 02:30:05,522 --> 02:30:07,425 Please, leave me alone! 2011 02:30:10,653 --> 02:30:12,004 Everybody seems to feel 2012 02:30:12,303 --> 02:30:14,967 ...you're the only one who could unite the country. 2013 02:30:16,615 --> 02:30:20,090 Eshkol said I was the only one who can unite the party. 2014 02:30:20,463 --> 02:30:22,959 Now it is the whole country. 2015 02:30:24,083 --> 02:30:28,420 Oh, I came here to live on a kibbutz 2016 02:30:28,456 --> 02:30:32,951 ...and help to build a homeland in a plain and simple way. 2017 02:30:34,309 --> 02:30:37,455 I don't want to be a Prime Minister. 2018 02:30:37,456 --> 02:30:42,898 Golda, if you don't take the job the leading contenders will practically fight a civil war. 2019 02:30:42,961 --> 02:30:47,507 That�s all we need, it's enough the Arabs insist we are still at war with us. 2020 02:30:48,929 --> 02:30:53,601 And who knows if I'll be elected anyway. I'm a 70 years old grandmother. 2021 02:30:53,932 --> 02:30:57,430 No matter. You're in good health, right? 2022 02:30:59,897 --> 02:31:05,166 Well being 70 years is not joke, but is not sin either. 2023 02:31:08,919 --> 02:31:12,417 I did enjoy my retirement. 2024 02:31:15,414 --> 02:31:18,411 Yeah. The hell you did. 2025 02:31:24,313 --> 02:31:28,651 She was elected by a vote of 70 to nothing. 2026 02:31:28,652 --> 02:31:33,601 Some of our friends in other countries have expressed concern 2027 02:31:33,653 --> 02:31:37,817 that Israel by maintaining strong arm forces 2028 02:31:38,027 --> 02:31:41,025 ...may become militaristic. 2029 02:31:41,026 --> 02:31:43,904 I can only answer 2030 02:31:43,927 --> 02:31:50,318 that I'm not in favor of a nice, liberal, antimilitaristic 2031 02:31:50,517 --> 02:31:53,281 ...and dead Jewish people. 2032 02:31:54,294 --> 02:31:59,519 On the other hand the victories that we have won had never intoxicated us. 2033 02:31:59,572 --> 02:32:06,533 They never made us forget our great hope, our great desire, which is for peace. 2034 02:32:06,584 --> 02:32:12,417 The peace that mean good neighborly relations with the Arab people 2035 02:32:12,531 --> 02:32:17,026 ...is fundamental for the Jewish renaissance. 2036 02:32:18,530 --> 02:32:23,049 With all my heart I pledge that this government 2037 02:32:23,050 --> 02:32:25,265 will make every effort in it's power 2038 02:32:25,317 --> 02:32:29,615 to bring about the true and enduring peace. 2039 02:32:39,577 --> 02:32:44,335 In October, Golda accepted President Nixon's invitation to visit the United States. 2040 02:32:44,359 --> 02:32:50,730 There was polished ceremony watched on television in Israel with great pride. 2041 02:32:50,731 --> 02:32:56,518 Madam Prime Minister and our guests here at the White House today. 2042 02:32:56,543 --> 02:32:59,949 The problems of Middle East are terribly complex 2043 02:32:59,973 --> 02:33:02,620 and not susceptible to solution 2044 02:33:02,644 --> 02:33:05,502 in one meeting or two meetings or three meetings 2045 02:33:05,525 --> 02:33:09,882 or even more at the level at we will be talking. 2046 02:33:09,883 --> 02:33:15,451 We know that your neighbors want peace... 2047 02:33:15,452 --> 02:33:17,706 How do like my Golda, ah? 2048 02:33:18,797 --> 02:33:23,313 His Golda, hm. I think your father is falling in love. 2049 02:33:23,314 --> 02:33:28,430 I would, but ### have to stand in. 2050 02:33:29,481 --> 02:33:34,563 In Jerusalem her typical day would begin in the office and continue at home. 2051 02:33:34,564 --> 02:33:39,752 Often she would meet with one group of cabinet ministers in the kitchen over international problem 2052 02:33:40,368 --> 02:33:45,948 and at the same time with other ministers in the dinning room over a domestic problem. 2053 02:33:45,949 --> 02:33:51,012 She was supposed to go to bed by midnight, it didn't always happen. 2054 02:34:40,302 --> 02:34:43,765 Lou. Come and get me. 2055 02:35:00,731 --> 02:35:03,157 Did you order white coats? 2056 02:35:03,181 --> 02:35:07,102 Yes I ordered the white coats, but what's the point of all this secrecy? 2057 02:35:07,127 --> 02:35:12,759 Supposed it does come out that your leg is bothering you... 2058 02:35:12,760 --> 02:35:15,075 The politicians have a way 2059 02:35:15,437 --> 02:35:17,935 ...of blowing things out of all proportions. 2060 02:35:22,398 --> 02:35:24,429 Do you feel better now? 2061 02:35:27,488 --> 02:35:32,288 What we have to do now is to going to the therapy we already discussed. 2062 02:35:32,289 --> 02:35:34,603 I've arranged for it to begin now. 2063 02:35:34,604 --> 02:35:39,913 No, Golda. Lets not have you been transigent about it. 2064 02:35:46,365 --> 02:35:50,327 Put it on. Everybody put coats on. 2065 02:35:50,328 --> 02:35:53,202 - May I ask you why Mrs. Meir? - To look like doctors. 2066 02:35:53,203 --> 02:35:58,080 In a hospital four doctors attract less attention than four ex-paratroopers. 2067 02:35:58,103 --> 02:36:01,396 And Lou, please don't worry. Don't worry. 2068 02:36:01,397 --> 02:36:04,247 Either better you stay here. 2069 02:36:04,394 --> 02:36:05,826 Put the coats on. 2070 02:36:10,148 --> 02:36:11,835 You look very nice, Avi. 2071 02:36:11,836 --> 02:36:14,946 Your mother always wanted you to be a doctor, didn't she? 2072 02:36:54,770 --> 02:36:57,838 We'll have treatments twice a week. 2073 02:36:58,468 --> 02:37:01,647 I have arranged them for after midnight. 2074 02:37:01,648 --> 02:37:03,351 And if there are leaks. 2075 02:37:03,352 --> 02:37:06,725 We are treating you for the shrapnel in your legs. 2076 02:37:07,272 --> 02:37:11,269 Remember, if it makes my hair fall out just one hair... 2077 02:38:27,156 --> 02:38:29,635 This is a very important man. 2078 02:38:29,636 --> 02:38:34,593 He holds the key vote in the Senate arm services committee. 2079 02:38:34,594 --> 02:38:36,538 Friendly or not friendly? 2080 02:38:36,539 --> 02:38:40,480 Well, said to be a friendly type personally. 2081 02:38:40,505 --> 02:38:44,987 On Israel however not sympathetic. Never has been. 2082 02:38:48,853 --> 02:38:51,346 Good afternoon, Senator. - Good afternoon. 2083 02:38:51,397 --> 02:38:54,360 I'm Simcha Dinitz, Mrs. Meir's political secretary. 2084 02:38:55,545 --> 02:38:58,042 Won't you come in, please? Thank you. 2085 02:39:00,145 --> 02:39:02,811 Madam Prime Minister. How do you do? 2086 02:39:02,863 --> 02:39:06,636 Not very happy to meet you Senator. Would you sit down. 2087 02:39:06,934 --> 02:39:08,434 Thank you. 2088 02:39:10,225 --> 02:39:13,200 Would you care for a coffee? - Yes. Thank you. 2089 02:39:13,814 --> 02:39:16,847 And a little something to go with it? Are you hungry? 2090 02:39:16,925 --> 02:39:20,423 No, coffee's fine, thank you. 2091 02:39:52,375 --> 02:39:56,049 What she's doing out there? - Making coffee. 2092 02:39:56,050 --> 02:39:57,953 You mean herself? 2093 02:39:57,957 --> 02:40:01,953 And if I know her, a little something to go with it. 2094 02:40:09,503 --> 02:40:11,814 Excuse me. 2095 02:40:14,118 --> 02:40:16,006 Madam Prime Minister. 2096 02:40:16,007 --> 02:40:18,012 It looks good. - My own recipe. 2097 02:40:18,105 --> 02:40:19,638 Uh-huh. 2098 02:40:20,418 --> 02:40:22,030 It's delicious. 2099 02:40:22,082 --> 02:40:26,650 You seen, nobody is ever hungry. When I serve honey-cake they don't refuse. 2100 02:40:27,131 --> 02:40:29,129 There. Sit down. 2101 02:40:32,061 --> 02:40:34,828 Try some of my apricot jam with it. 2102 02:40:35,557 --> 02:40:39,553 There, I'll just bring this out to the boys and I'll be right back. 2103 02:40:41,052 --> 02:40:42,618 Mmm. 2104 02:40:47,151 --> 02:40:51,015 If you don't like the menu it's your own fault. I #### to go home. 2105 02:40:51,016 --> 02:40:53,263 Golda, you know we have to be with you. 2106 02:40:53,288 --> 02:40:55,292 But I don't need anybody today. 2107 02:40:55,316 --> 02:40:57,152 I wouldn't be going out anymore. 2108 02:40:57,222 --> 02:40:59,131 But Golda, we have our orders. 2109 02:40:59,155 --> 02:41:01,508 Than I wouldn't tell anybody. I promise. 2110 02:41:16,005 --> 02:41:21,239 I don't know anything if the spot . 2111 02:41:21,263 --> 02:41:23,356 Can I help you with this dishes? 2112 02:41:23,380 --> 02:41:28,288 You can help me Senator, but not with the dishes. 2113 02:41:29,734 --> 02:41:35,112 Well, in addition to the Starfighter I think we can get congressional approval to sell this... 2114 02:41:35,113 --> 02:41:37,929 O, Senator, the Starfighter is not the plane we need. 2115 02:41:37,953 --> 02:41:39,644 What's wrong with it? 2116 02:41:39,645 --> 02:41:45,193 The Egyptians are flying Russian Mig-21's with the speed 1380 miles per hour 2117 02:41:45,495 --> 02:41:47,993 ...comparable to the Starfighter. 2118 02:41:47,994 --> 02:41:52,102 And it has a range of 680 miles. 2119 02:41:52,126 --> 02:41:55,189 Better than twice the Starfighters. 2120 02:41:55,195 --> 02:41:58,657 Also the Starfighter is non stable airplane. 2121 02:41:58,681 --> 02:42:01,645 With unacceptable record of crashes. 2122 02:42:01,669 --> 02:42:03,971 We can't afford to loose pilots in combat. 2123 02:42:03,972 --> 02:42:05,311 Let alone in accidents. 2124 02:42:05,478 --> 02:42:09,841 No, the plane we need is the Phantom. 2125 02:42:13,703 --> 02:42:15,003 Let's talk tanks. 2126 02:42:16,906 --> 02:42:20,367 The Egyptians have the Russian T-62, an excellent tank. 2127 02:42:20,914 --> 02:42:25,153 it's faster than your M551 Sheridan and it has heavier armor. 2128 02:42:25,154 --> 02:42:27,735 But Sheridan has a heavier cannon. 2129 02:42:27,736 --> 02:42:34,036 Yes, but the Sheridan is too light for the recoil such a heavy cannon. 2130 02:42:34,037 --> 02:42:40,571 It shakes the laser rangefinder out of alignment. Also the Sheridan has a blind spot 2131 02:42:40,814 --> 02:42:44,178 ...at a range of a thousand to 1200 yards. 2132 02:42:45,610 --> 02:42:47,608 Oh, Senator, please... 2133 02:42:49,106 --> 02:42:52,504 ...sell us the M60. 2134 02:42:54,934 --> 02:42:58,831 My dear lady, how do you keep up on all this? 2135 02:43:00,001 --> 02:43:09,054 O, Senator. Don't you think I'd rather be up on school, housing, farming, industry. 2136 02:43:09,322 --> 02:43:12,648 But we have no choice. 2137 02:43:17,510 --> 02:43:19,367 After the Six-Day War 2138 02:43:19,390 --> 02:43:22,685 we pleaded with the Arabs to negotiate peace, 2139 02:43:22,710 --> 02:43:25,665 but they came back with the famous three no. 2140 02:43:25,666 --> 02:43:28,411 No negotiation. 2141 02:43:28,434 --> 02:43:30,587 No recognition of Israel. 2142 02:43:30,903 --> 02:43:32,901 No peace. 2143 02:43:35,104 --> 02:43:39,557 And the situation of the PLO is that Israel must be destroyed. 2144 02:43:39,558 --> 02:43:41,857 Even within it's prewar boundaries. 2145 02:43:41,881 --> 02:43:45,473 I don't think the United States will ever let happen. 2146 02:43:49,433 --> 02:43:52,319 You remind me of your wonderful president Kennedy. 2147 02:43:52,342 --> 02:43:54,384 May he rest in peace. 2148 02:43:54,408 --> 02:43:58,633 He said to me: Mrs. Meir nothing will happen to Israel. 2149 02:43:58,634 --> 02:44:00,316 We are committed to you. 2150 02:44:00,367 --> 02:44:05,954 And I said to him: Mr. President, I believe you 100%. 2151 02:44:06,017 --> 02:44:08,631 I just want to make sure, 2152 02:44:08,632 --> 02:44:14,697 that by the time you honor your commitment, we are still there. 2153 02:44:22,359 --> 02:44:25,688 Alright. What about the recipe for your honey cake? 2154 02:44:50,354 --> 02:44:54,469 The Egyptian build-up is along the full length of the Suez Canal, 2155 02:44:54,521 --> 02:44:59,267 it amounts to 100,000 men and over 2000 tanks. 2156 02:44:59,319 --> 02:45:01,609 What do we have? 2157 02:45:02,523 --> 02:45:05,020 Without calling up the Reserves... 2158 02:45:07,519 --> 02:45:09,516 ...8,500 men... 2159 02:45:10,516 --> 02:45:14,013 ...276 tanks. 2160 02:45:16,409 --> 02:45:21,124 The Syrians have 44,000 men against our 5,000. 2161 02:45:21,506 --> 02:45:26,502 Seventeen-hundred tanks against our 176. 2162 02:45:27,502 --> 02:45:28,834 What does intelligence say? 2163 02:45:30,348 --> 02:45:33,283 We don't see the Syrians attacking us. 2164 02:45:33,662 --> 02:45:36,560 We think they somehow got the idea we may attack them. 2165 02:45:39,077 --> 02:45:41,636 And the Egyptian build-up? 2166 02:45:41,637 --> 02:45:46,194 If Nasser was still alive would be concerned. But Anuar Sadat is cooler head. 2167 02:45:46,584 --> 02:45:48,916 Sadat simply has his army on maneuvers. 2168 02:45:48,917 --> 02:45:53,107 And nobody thinks we should call-up the Reserves? 2169 02:45:57,941 --> 02:46:00,906 Hurry up. We'll miss our unit. 2170 02:46:03,023 --> 02:46:07,797 Is this because nobody wants to upset the country three days before Yom Kippur? 2171 02:46:07,849 --> 02:46:11,071 It's not a matter of Yom Kippur, Golda. 2172 02:46:11,124 --> 02:46:17,645 Our best intelligence, including input from the Americans is... 2173 02:46:17,670 --> 02:46:20,071 There will be no war. 2174 02:46:27,305 --> 02:46:29,753 What do I know about it anyway? 2175 02:46:29,777 --> 02:46:32,380 My instincts tell me to mobilize, 2176 02:46:32,403 --> 02:46:36,900 but the facts are that it would cost millions 2177 02:46:36,952 --> 02:46:41,785 and just cripple the industry, business, essential services 2178 02:46:41,786 --> 02:46:44,522 so hard if I follow my instinct. 2179 02:46:44,523 --> 02:46:48,884 Especially when the best military minds in the country advice against it. 2180 02:46:48,885 --> 02:46:51,622 O, Lou, I must be getting old. 2181 02:46:51,647 --> 02:46:55,813 Advice never stop me before but it wasn't only the General Staff, 2182 02:46:55,814 --> 02:46:57,465 we had a cabinet meeting. 2183 02:46:57,489 --> 02:47:01,352 And the vote was against mobilization, unanimously. 2184 02:47:02,392 --> 02:47:05,058 So, thoughts, there you are. 2185 02:47:07,669 --> 02:47:09,972 Excuse me, this just came. 2186 02:47:09,995 --> 02:47:15,842 O, thank you, Avi. Go to your family, Yom Kippur will be soon here. 2187 02:47:15,843 --> 02:47:17,816 - Shalom, Avi. - Shalom. 2188 02:47:19,012 --> 02:47:21,572 Another intelligence report. 2189 02:47:29,145 --> 02:47:31,687 Soviet transport planes are in Syria 2190 02:47:32,092 --> 02:47:36,089 ...evacuating the families of Russian military advisors. 2191 02:47:38,586 --> 02:47:43,082 This does not alter our current assessment of the situation. " 2192 02:47:53,625 --> 02:47:58,552 On the eve of Yom Kippur, the most sacred of all Jewish holydays, 2193 02:47:58,604 --> 02:48:03,479 many Jews traditionally have a family dinner before the fast begins. 2194 02:48:03,530 --> 02:48:07,878 This year I just couldn�t sit on the table. 2195 02:48:07,962 --> 02:48:11,193 I left earlier and went to bed. 2196 02:48:17,595 --> 02:48:21,956 - Yes? - Golda, this is Talmy. army intelligence. 2197 02:48:21,957 --> 02:48:27,160 We have reliable information that Syria and Egypt will both attack this afternoon. 2198 02:48:27,161 --> 02:48:32,326 They have a mass troops and aircraft on the Golan Heights and near the Suez Canal. 2199 02:48:32,327 --> 02:48:34,483 Have you informed Dayan and Dado? 2200 02:48:34,535 --> 02:48:39,899 Yes. They made a decision to call-up Reserves units to the defense line immediately. 2201 02:48:39,900 --> 02:48:44,518 Every men in the country between the ages of 18 and 55 will be called. 2202 02:48:44,542 --> 02:48:47,575 They said they need your approval for the next phases. 2203 02:48:47,576 --> 02:48:50,716 How soon can they meet you in your office? 2204 02:48:50,717 --> 02:48:52,013 How soon? 2205 02:48:52,014 --> 02:48:57,546 For the moment all I could think was: I will never forgive myself. 2206 02:48:57,570 --> 02:49:02,476 I should have overruled the Cabinet and everybody else and mobilized yesterday. 2207 02:49:02,477 --> 02:49:05,868 But it was a little late for that. 2208 02:49:05,869 --> 02:49:07,799 I'm on my way. 2209 02:49:17,497 --> 02:49:21,522 First decision concerns calling-up additionally units of this time. 2210 02:49:21,881 --> 02:49:23,941 Call them up. 2211 02:49:23,965 --> 02:49:28,416 On the next point, the Defense Minister and I are not in agreement. 2212 02:49:28,440 --> 02:49:34,822 Golda, our Air Force can strike an noon if you give me the green light. 2213 02:49:34,846 --> 02:49:38,241 That would be a pre-emptive strike. 2214 02:49:38,266 --> 02:49:41,936 I'm against it because will get us label "The aggressors". 2215 02:49:43,485 --> 02:49:47,748 Three brilliant generals and I have to decide. 2216 02:49:47,749 --> 02:49:53,736 Yes, because this is not a military issue it is strictly political. 2217 02:49:53,767 --> 02:49:58,364 Dado, I know that your approach can save lives up front. 2218 02:49:58,365 --> 02:50:04,751 But we don't know about the future. Suppose it turns after we need help. 2219 02:50:05,191 --> 02:50:09,687 If we strike first, we'll get nothing from anyone. 2220 02:50:11,153 --> 02:50:13,650 No pre-emptive strike. 2221 02:50:14,782 --> 02:50:16,583 That's it. 2222 02:50:21,623 --> 02:50:23,989 At 2:00 pm on Yom Kippur day 2223 02:50:24,142 --> 02:50:28,205 ...the Syrians shelled Israeli positions and then attacked. 2224 02:50:34,532 --> 02:50:38,995 In the south, the Egyptians crossed the Suez Canal along its entire length. 2225 02:50:48,670 --> 02:50:52,419 The first three days of fighting threaten disaster for Israel. 2226 02:50:52,443 --> 02:50:57,669 The Egyptian army overran Israel's strongpoints on the renown "Bar-Lev Line". 2227 02:50:57,670 --> 02:51:01,503 Their armored columns race toward the critical desert passes. 2228 02:51:01,540 --> 02:51:04,336 In the North the situation was even worse. 2229 02:51:04,360 --> 02:51:07,278 The Syrian army broke through on the Golan Heights 2230 02:51:07,397 --> 02:51:09,776 heading for the farm settlements below it. 2231 02:51:22,323 --> 02:51:23,889 Hello? 2232 02:51:25,253 --> 02:51:26,811 Yes, Golda? 2233 02:51:26,920 --> 02:51:29,284 Well? Has the airlift started? 2234 02:51:30,618 --> 02:51:32,017 Not yet. 2235 02:51:32,041 --> 02:51:33,796 What do you mean not yet? 2236 02:51:33,820 --> 02:51:36,564 You should have seen our kids going off to the front 2237 02:51:36,587 --> 02:51:40,169 not knowing they may have no air - I'm aware of that. 2238 02:51:40,192 --> 02:51:47,036 O, Simcha, you can't imagine how actually frightening the situation is. 2239 02:51:47,061 --> 02:51:51,508 We have already lost almost half of our fighter planes. 2240 02:51:51,509 --> 02:51:54,348 No, not in air battle but to missiles. 2241 02:51:54,349 --> 02:51:57,648 Russian missiles against us on both fronts. 2242 02:51:57,649 --> 02:52:01,250 And our tank losses are just as bad. 2243 02:52:01,251 --> 02:52:06,382 Golda, the Defense Department does not want to send us arms in US cargo planes. 2244 02:52:06,383 --> 02:52:08,822 I'm shopping around for other planes... 2245 02:52:08,823 --> 02:52:10,932 It's too late for shopping. 2246 02:52:10,933 --> 02:52:14,044 President Nixon promised to help us if we need help. 2247 02:52:14,045 --> 02:52:17,612 Tell him we do. And has to be today. 2248 02:52:17,613 --> 02:52:22,228 Tomorrow we may be completely overrun. 2249 02:52:22,229 --> 02:52:27,053 Call Kissinger and tell him. Call the Senator who liked my cake. 2250 02:52:27,054 --> 02:52:28,607 Call them right now. 2251 02:52:28,608 --> 02:52:31,265 Golda, do you know what time it is here? 2252 02:52:31,266 --> 02:52:34,057 I'm not sleeping God knows, but they are. 2253 02:52:34,461 --> 02:52:37,424 Tell Kissinger he can sleep when the war is over. 2254 02:52:39,574 --> 02:52:42,205 Richard Nixon kept his promise. 2255 02:52:42,229 --> 02:52:44,852 He personally ordered C-5 Galaxy�s 2256 02:52:44,853 --> 02:52:48,788 to deliver tanks, rockets, and medical supplies. 2257 02:52:49,606 --> 02:52:52,712 The fighter planes denied permission to land 2258 02:52:52,713 --> 02:52:57,863 in any of the European democracies for refueling were refueled in flight. 2259 02:52:57,915 --> 02:53:02,543 And on the 9-th day of the war the airlift reached Israel. 2260 02:53:11,079 --> 02:53:15,362 Our losses were devastating, but rearmed by the airlift 2261 02:53:15,558 --> 02:53:18,089 ...Israeli forces took the offensive. 2262 02:53:34,304 --> 02:53:36,769 I remember thinking: 2263 02:53:36,793 --> 02:53:39,570 Thank God we rejected the temptation to strike first. 2264 02:53:49,157 --> 02:53:53,592 Yes? Dado, were are you? 2265 02:53:53,651 --> 02:53:56,241 The Canal, with Shaike's division. 2266 02:53:56,265 --> 02:53:57,932 O, don't be such a hero. 2267 02:53:57,933 --> 02:54:02,097 You're the Chief of Staff, you supposed to be in the map-room. 2268 02:54:02,121 --> 02:54:05,439 Dayan and I are just looked the thing over. 2269 02:54:05,440 --> 02:54:08,824 Listen, Golda... Can you hear me? 2270 02:54:08,825 --> 02:54:10,066 Yes? 2271 02:54:10,067 --> 02:54:15,776 We're back to be ourselves, and they're back to be themselves. 2272 02:54:15,827 --> 02:54:20,117 And Golda... It will be alright. 2273 02:54:20,118 --> 02:54:24,570 On this tenth day of the war, I can tell you 2274 02:54:24,571 --> 02:54:28,232 we have a task force across the Canal 2275 02:54:28,627 --> 02:54:32,124 ...operating in the Egyptian territory. 2276 02:54:34,341 --> 02:54:37,374 I want to express our deep gratitude 2277 02:54:37,375 --> 02:54:41,924 to the President and the people of the United States. 2278 02:54:42,860 --> 02:54:48,206 By the 16-th day Israel had retaken virtually all of the Sinai. 2279 02:54:48,207 --> 02:54:51,082 Have the large area across the Canal 2280 02:54:51,083 --> 02:54:55,393 and have the Egyptian third army completely encircled. 2281 02:54:55,394 --> 02:54:59,340 In the North, Israel had regained all of the Golan 2282 02:54:59,341 --> 02:55:03,054 and moved into Syria within 25 miles of Damascus. 2283 02:55:03,055 --> 02:55:08,100 At this point the Soviet Union began pressing for a ceasefire. 2284 02:55:08,101 --> 02:55:12,510 And at kilometer 101 in the Sinai desert, 2285 02:55:12,511 --> 02:55:17,863 at a meeting arranged by UN an armistice was signed. 2286 02:55:19,160 --> 02:55:24,922 But in spite of the military victory the mood in Israel was bleed and bitter. 2287 02:55:24,923 --> 02:55:30,695 Battle casualties were the heaviest since the 1948 war of independence. 2288 02:55:30,840 --> 02:55:33,205 A kind of national trauma set in. 2289 02:55:42,736 --> 02:55:44,640 Golda! 2290 02:55:46,043 --> 02:55:50,380 When you called him up you were in such a hurry, you forgot the doctors. 2291 02:55:50,381 --> 02:55:53,424 So if he is dead, how will I ever know? 2292 02:55:53,578 --> 02:55:59,270 My son took it's tags, why don't I know. If he is dead where is his body? 2293 02:55:59,271 --> 02:56:05,225 If is not dead, if is a prisoner, why can't anybody tell me? 2294 02:56:05,226 --> 02:56:10,450 We are getting a POW list from the Egyptians very soon, that's the agreement. 2295 02:56:10,451 --> 02:56:13,989 From the Syrians I don't know, they won't agree even to that. 2296 02:56:13,990 --> 02:56:19,395 Everybody of us was in the fighting. We saw our friends dying next to us. 2297 02:56:19,419 --> 02:56:24,565 We have the right to ask, just when we have the enemy on the run, 2298 02:56:24,566 --> 02:56:27,662 why did you agree to that ceasefire? 2299 02:56:27,663 --> 02:56:32,423 I wanted to hold out for the true negotiated peace this time. 2300 02:56:32,424 --> 02:56:35,562 I have spend my life pleading for peace. 2301 02:56:35,563 --> 02:56:40,423 We are very small country with a great and powerful friend. 2302 02:56:40,424 --> 02:56:43,957 Sometimes we have to give in to that friend. 2303 02:56:43,958 --> 02:56:46,079 Even when we don't want to. 2304 02:56:46,080 --> 02:56:50,446 We blame you for the war. Because the country wasn't prepared. 2305 02:56:50,447 --> 02:56:52,873 You should resign and so should he. 2306 02:56:52,874 --> 02:56:58,904 Defense Minister Dayan offered to resign three times, I insisted that he stay. 2307 02:56:58,928 --> 02:57:00,993 Murderers. 2308 02:57:02,677 --> 02:57:04,546 Murderers, both of you. 2309 02:57:04,990 --> 02:57:07,654 Do you want to know what I tell my children? 2310 02:57:10,253 --> 02:57:12,051 I tell them you killed their father. 2311 02:57:29,212 --> 02:57:32,082 Do they think we don't care? 2312 02:57:32,083 --> 02:57:36,593 There is no way to fight a war without losses. 2313 02:57:36,995 --> 02:57:40,492 Especially when the other side suddenly attacks. 2314 02:57:42,086 --> 02:57:45,205 The American had Purl Harbor, 2315 02:57:45,206 --> 02:57:50,467 the French the Maginot Line, the British Dunkirk. 2316 02:57:50,468 --> 02:57:54,044 Those people seemed to understand. 2317 02:57:54,481 --> 02:57:57,478 Those people are not like our people. 2318 02:57:59,595 --> 02:58:01,106 Do you think Dayan 2319 02:58:01,607 --> 02:58:04,561 ...that's why God chose us? 2320 02:58:10,311 --> 02:58:15,456 I've told my key people I'll retire. I've better mean it this time. 2321 02:58:15,457 --> 02:58:16,969 Isn't it right time? 2322 02:58:17,293 --> 02:58:20,291 Yes, yes, I suppose so. 2323 02:58:22,322 --> 02:58:24,320 Well. 2324 02:58:24,321 --> 02:58:27,062 I'm ready. 2325 02:58:27,063 --> 02:58:30,450 I've done about everything I hoped to. 2326 02:58:30,451 --> 02:58:34,086 And got yourself voted woman most admired in America. 2327 02:58:34,087 --> 02:58:36,746 You couldn't planed on that. 2328 02:58:37,309 --> 02:58:40,307 "Woman Most Admired", eh? 2329 02:58:41,305 --> 02:58:43,804 Would Morris have voted for me? 2330 02:58:45,576 --> 02:58:49,057 You know if I have life to live over 2331 02:58:49,298 --> 02:58:52,796 ...maybe there is something I would change. 2332 02:58:54,241 --> 02:58:56,705 I think I would have stayed in the kibbutz. 2333 02:58:56,706 --> 02:59:00,257 Yes, but what would the country have done without you? 2334 02:59:00,257 --> 02:59:04,087 No, believe me, Israel would have through anyway. 2335 02:59:04,088 --> 02:59:07,791 Than I would have been more in peace with myself. 2336 02:59:07,815 --> 02:59:09,781 My whole life. 2337 02:59:26,480 --> 02:59:30,143 Why did you decided not to be Prime Minister anymore. 2338 02:59:30,930 --> 02:59:34,425 Well, there was a number of reasons. 2339 02:59:36,356 --> 02:59:38,334 One of them was: 2340 02:59:38,358 --> 02:59:43,056 I was beginning to imagine that people around me were whispering 2341 02:59:43,081 --> 02:59:46,879 for God sake when is this old woman will gonna make her mind. 2342 02:59:46,880 --> 02:59:49,016 That's time for her to leave. 2343 02:59:51,021 --> 02:59:54,910 Or maybe it wasn't all imagination. 2344 02:59:54,911 --> 02:59:58,419 You never want it to be Prime Minister, did you? 2345 02:59:58,420 --> 03:00:04,275 Right, I become one, just like my milkman become 2346 03:00:04,300 --> 03:00:08,404 a commander of a machinegun squad in the 1973 year. 2347 03:00:08,405 --> 03:00:12,806 Believe me, he didn't want that job, 2348 03:00:12,807 --> 03:00:16,105 but somebody had to do it. 2349 03:00:16,106 --> 03:00:17,575 You think there will ever be peace 2350 03:00:17,789 --> 03:00:20,186 ...between Israel and those other countries? 2351 03:00:20,552 --> 03:00:22,117 Yes. 2352 03:00:22,118 --> 03:00:25,292 I believe. 2353 03:00:25,316 --> 03:00:29,209 We must believe, that there will be peace someday. 2354 03:00:29,344 --> 03:00:30,910 When will that be? 2355 03:00:32,153 --> 03:00:34,674 When? I can tell you. 2356 03:00:34,675 --> 03:00:37,855 When the Arabs love their children 2357 03:00:37,903 --> 03:00:39,902 ...more than they hate us. 2358 03:00:41,401 --> 03:00:44,398 That's when peace will come. 2359 03:00:58,129 --> 03:00:59,504 Well? 2360 03:00:59,528 --> 03:01:02,807 The call was from Denis, they want you to cancel the rest of your trip and come home. 2361 03:01:03,301 --> 03:01:04,799 - Who's they? - Everybody. 2362 03:01:04,800 --> 03:01:06,025 What's everybody. 2363 03:01:06,079 --> 03:01:08,577 How about your friends and your enemies? 2364 03:01:15,584 --> 03:01:18,713 Golda, Sadat is coming to Jerusalem. 2365 03:01:18,737 --> 03:01:23,021 Begin is going to meet him at the airport and bring him to address the Knesset. 2366 03:01:23,022 --> 03:01:25,333 Sadat is actually coming? 2367 03:01:25,395 --> 03:01:27,394 Not just talking about it? 2368 03:01:29,317 --> 03:01:33,628 I'm not in the government. Now what do they need me for? 2369 03:01:33,629 --> 03:01:36,660 Need you at history, you are part of it. 2370 03:01:36,660 --> 03:01:39,498 Oh, I'm ancient history. 2371 03:01:39,499 --> 03:01:42,181 But if Sadat really wants to talk peace 2372 03:01:42,547 --> 03:01:46,043 ...I'd like to see somebody try to keep me away. 2373 03:02:30,433 --> 03:02:33,943 I have chosen this difficult road, 2374 03:02:33,943 --> 03:02:36,989 which is considered by many 2375 03:02:37,013 --> 03:02:41,462 and in the opinion of many the most difficult road. 2376 03:02:42,923 --> 03:02:48,742 I have chosen to come to you with an open heart 2377 03:02:48,743 --> 03:02:51,112 and with open mind. 2378 03:02:52,209 --> 03:02:58,036 I have chosen to present to you and in your home 2379 03:02:58,037 --> 03:03:00,326 the realities 2380 03:03:00,579 --> 03:03:04,576 ...devoid of any scheme or whim. 2381 03:03:06,367 --> 03:03:12,798 Not to maneuver or win a round but for us to win together. 2382 03:03:13,876 --> 03:03:18,804 The most dangerous of rounds and battles in modern history. 2383 03:03:20,081 --> 03:03:25,742 The battle of permanent peace based on justice. 2384 03:03:25,743 --> 03:03:31,735 This wonderful step, the president Sadat had taken by coming here 2385 03:03:32,786 --> 03:03:37,180 proves that speaking to each other through middle persons 2386 03:03:37,680 --> 03:03:41,043 ...is not the same as meeting face-to-face. 2387 03:03:43,357 --> 03:03:47,066 On our differences about the Palestinians 2388 03:03:47,067 --> 03:03:52,096 I believe there is a solution in a peace treaty with Jordan, 2389 03:03:52,096 --> 03:03:54,257 that will be good for them 2390 03:03:54,257 --> 03:03:56,697 ...and safe for us. 2391 03:03:59,635 --> 03:04:01,514 And now 2392 03:04:01,725 --> 03:04:05,722 ...I want to say something to President Sadat: 2393 03:04:06,960 --> 03:04:08,554 As an Old Lady... 2394 03:04:13,241 --> 03:04:16,167 I won't say this. 2395 03:04:16,191 --> 03:04:19,113 You always called me the Old Lady. 2396 03:04:21,258 --> 03:04:23,061 As an Old Lady... 2397 03:04:23,062 --> 03:04:27,390 my great hope is to live to see the day of peace 2398 03:04:27,391 --> 03:04:28,389 between you and us. 2399 03:04:31,027 --> 03:04:34,301 Between all our neighbors and us. 2400 03:04:34,302 --> 03:04:38,629 And as a grandmother to a grandfather 2401 03:04:41,565 --> 03:04:44,992 hold on, you are just a new grandfather. 2402 03:04:45,720 --> 03:04:49,150 ...I have a little gift for your granddaughter. 2403 03:04:57,810 --> 03:04:59,841 Let us... 2404 03:05:00,807 --> 03:05:02,339 ...hope... 2405 03:05:04,314 --> 03:05:09,120 that through our genuine efforts 2406 03:05:09,333 --> 03:05:11,332 ...in Geneva... 2407 03:05:13,413 --> 03:05:17,596 we can bridge the rift 2408 03:05:17,826 --> 03:05:21,323 ...that has taken place between us. 2409 03:05:22,699 --> 03:05:29,650 And to establish peace once and for all 2410 03:05:29,651 --> 03:05:35,315 on the two main points that I have mention to you now: 2411 03:05:35,543 --> 03:05:40,623 Security and... no more war. 2412 03:05:40,647 --> 03:05:43,580 Whatever happens between us, 2413 03:05:43,581 --> 03:05:48,920 we must seat and solve through peaceful negotiations. 2414 03:05:56,146 --> 03:06:01,853 Again, I must not end my words without 2415 03:06:02,452 --> 03:06:04,218 ...thanking Mrs. Meir... 2416 03:06:05,484 --> 03:06:07,315 ...for this kind gesture. 2417 03:06:10,600 --> 03:06:14,067 Let us hope, that the peace process 2418 03:06:14,068 --> 03:06:17,942 that we have started Mrs. Meir and me 2419 03:06:18,106 --> 03:06:21,569 ...will continue, and flourish... 2420 03:06:24,392 --> 03:06:29,497 and will... give satisfaction 2421 03:06:29,521 --> 03:06:34,520 to every girl, every women, every man, 2422 03:06:34,545 --> 03:06:39,092 in Israel and the Arab world. 2423 03:06:39,116 --> 03:06:41,556 Thank you very much. 2424 03:06:41,580 --> 03:06:42,884 Excellent. Excellent. 2425 03:06:55,897 --> 03:06:59,436 Ladies and gentlemen, the honorable Ahmud im Hamdi 2426 03:06:59,536 --> 03:07:02,533 ...Deputy Foreign Minister of Egypt. 2427 03:07:14,020 --> 03:07:19,911 President Katzir, president Sadat, Prime Minister Mr. Begin 2428 03:07:20,385 --> 03:07:24,381 ...distinguished guests, ladies and gentlemen: 2429 03:07:24,382 --> 03:07:30,696 How exciting to be here in the holy city of Jerusalem 2430 03:07:30,809 --> 03:07:34,805 ...at such an important time in history. 2431 03:07:38,966 --> 03:07:42,019 Ladies and gentlemen, I now have the honor to present to you 2432 03:07:42,165 --> 03:07:46,662 ...the President of Israel: His Excellency Ephraim Katzir. 2433 03:07:47,661 --> 03:07:49,060 Thank you. 2434 03:07:52,088 --> 03:07:53,694 By the time they get to you, 2435 03:07:53,695 --> 03:07:56,504 are you going to remember what you wanted to say? 2436 03:07:56,505 --> 03:07:59,633 Did you ever know me when I didn't something to say? 2437 03:07:59,950 --> 03:08:03,480 ... as we stand on the threshold of peace, we pray for... 2438 03:08:09,789 --> 03:08:15,257 And now it is my privilege to present a truly great lady of our time 2439 03:08:15,258 --> 03:08:17,698 or in the other time. 2440 03:08:17,722 --> 03:08:20,614 She has been called "The mother of Israel", 2441 03:08:20,616 --> 03:08:22,324 "The Earth mother of her people" 2442 03:08:22,325 --> 03:08:26,181 but mostly she has called "Golda". 2443 03:08:27,193 --> 03:08:29,657 Ladies and gentlemen, Golda Meir. 2444 03:08:51,001 --> 03:08:55,935 Well, if I'm supposed to be "The mother of Israel", 2445 03:08:55,936 --> 03:08:59,900 "Earth mother" or whatever kind of mother 2446 03:08:59,997 --> 03:09:04,060 ...I have the responsibility to be a good one. 2447 03:09:06,513 --> 03:09:09,676 And what a good mother would say to you now is: 2448 03:09:11,256 --> 03:09:16,371 It's late, everybody is tired , go home. 2449 03:09:26,641 --> 03:09:31,802 - Mr. President, I say good night. - Good night, dear lady. 2450 03:09:32,535 --> 03:09:34,834 I hope we see each other again soon. 2451 03:09:36,099 --> 03:09:37,431 I'm glad you came. 2452 03:09:38,730 --> 03:09:40,727 I am glad too. 2453 03:09:42,142 --> 03:09:43,840 Very glad I came. 2454 03:09:43,841 --> 03:09:46,405 So let me ask: 2455 03:09:46,406 --> 03:09:48,669 What took you so long? 2456 03:09:54,601 --> 03:09:59,164 A lot of people said and wrote a lot of thing about her 2457 03:09:59,165 --> 03:10:05,973 such as: The miracle of Golda, was that she embodied the spirit of so many people, 2458 03:10:05,973 --> 03:10:12,736 the hopes, fears, ideals and stubbornness of Jews everywhere. 2459 03:10:12,737 --> 03:10:15,805 But as usual, Golda said it better. 2460 03:10:15,806 --> 03:10:18,148 Why am I known? 2461 03:10:18,172 --> 03:10:22,309 Because of my wisdom, my great achievements, no. 2462 03:10:22,310 --> 03:10:26,792 I'm known because of the time of the struggle of the Jewish people 2463 03:10:26,793 --> 03:10:30,913 I was one of the that made it possible to have what we have, 2464 03:10:30,984 --> 03:10:34,981 ...what we've been able to defend by the skin of our teeth. 2465 03:10:38,730 --> 03:10:42,274 I did what I thought was right and that's that. 2466 03:10:42,275 --> 03:10:45,377 And after me someone else will come. 2467 03:10:45,401 --> 03:10:47,503 And I hope they do better. 2468 03:10:51,000 --> 03:10:53,997 Shalom, Golda. 194738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.