All language subtitles for [SubtitleTools.com] HorribleSubs_Naruto_Shippuuden_277_720p_track3_eng_uz_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,820 --> 00:00:19,360 The Nine Tails' Chakra Mode. 2 00:00:20,570 --> 00:00:22,530 Great for lighting the night road, 3 00:00:22,650 --> 00:00:26,570 menga hayotim qimmatga tushishi mumkin ikki qirrali pichoq kabi. 4 00:00:28,150 --> 00:00:31,690 Naruto Nine Tails' chakra rejimidan foydalanishni oʻrgangan boʻlishi mumkin, 5 00:01:41,690 --> 00:01:45,940 Men barcha nafratni va og'riqni ko'taraman ! 6 00:01:51,400 --> 00:01:56,440 Mening chakram tufayli, siz biroz og'irlik qilganga o'xshaysiz. 7 00:02:15,150 --> 00:02:20,280 Jiddiy o'ylaysizmi, bu urushni o'zingiz tugatishingiz mumkinmi? 8 00:02:31,610 --> 00:02:37,480 Bu biz gaplashayotgan Madara. U nima qilishini aytib bo'lmaydi. 9 00:03:07,650 --> 00:03:12,860 Agar o'rtoqlaringiz o'ldirilsa, afrat kuchayadi. 10 00:03:24,610 --> 00:03:30,610 Rostini aytsam, bularning barchasini o'z zimmangizga olaman deb o'ylaysizmi? 11 00:05:24,610 --> 00:05:30,150 Hammaning nafratini halol qilib olib,\o'chirib tashlay olasizmi?! 12 00:06:10,530 --> 00:06:15,530 Siz u uchun hech narsa qila olmadingizmi? 13 00:06:54,530 --> 00:06:55,820 Or… 14 00:06:58,280 --> 00:07:00,610 Um…Sensei… 15 00:07:01,110 --> 00:07:01,940 What is it? 16 00:07:02,530 --> 00:07:05,980 I don't want to fight my friend. 17 00:07:06,530 --> 00:07:09,400 No, this isn't about hitting. 18 00:07:10,610 --> 00:07:12,940 This is just some traditional Shinobi Hand-to-Hand Combat. 19 00:07:13,530 --> 00:07:16,820 Even the Hokage who came before, 20 00:07:16,860 --> 00:07:18,610 trained and got stronger by sparring… 21 00:07:19,530 --> 00:07:20,860 Umm… 22 00:07:21,230 --> 00:07:25,400 Sensei, you can put me down for going out of bounds. 23 00:07:25,780 --> 00:07:27,610 Please move on to the next ones up. 24 00:07:27,650 --> 00:07:28,940 H-Hey! 25 00:07:29,480 --> 00:07:31,570 You might call this training or whatever, 26 00:07:31,610 --> 00:07:34,190 but if there's going to be a winner, it's got to be a match. 27 00:07:34,230 --> 00:07:36,900 Since that's the case, wouldn't it save you trouble 28 00:07:36,940 --> 00:07:38,530 by just deciding who wins at the start? 29 00:07:41,820 --> 00:07:46,110 He really has no motivation. He'll never make chunin. 30 00:07:46,360 --> 00:07:48,570 No, not necessarily. 31 00:07:48,650 --> 00:07:49,530 Huh? 32 00:07:50,480 --> 00:07:53,530 Life is long. A lot could happen. 33 00:07:53,570 --> 00:07:55,820 Man, you're sure fixated on the minor details! 34 00:07:55,860 --> 00:08:00,360 That Shikamaru, he's the most trouble of all! 35 00:08:01,070 --> 00:08:02,730 And you, Choji, you've got no guts! 36 00:08:03,150 --> 00:08:06,190 Ino, do you know those boys? 37 00:08:06,650 --> 00:08:08,530 Yeah well, our parents… 38 00:08:08,780 --> 00:08:10,030 Forget it… 39 00:08:10,570 --> 00:08:13,570 Shikamaru, Choji… give the Unison Sign. 40 00:08:13,570 --> 00:08:15,110 Oh, I forgot. 41 00:08:27,650 --> 00:08:29,480 I'm sorry, Shikamaru. 42 00:08:29,900 --> 00:08:32,940 Forget it… You were never good at stuff like this. 43 00:08:33,690 --> 00:08:35,570 It's a drag for me, too. 44 00:08:36,320 --> 00:08:38,860 Good, you've done the Unison Sign. 45 00:08:39,820 --> 00:08:42,610 Next, Naruto Uzumaki! 46 00:08:42,610 --> 00:08:44,110 Yes! 47 00:08:44,480 --> 00:08:46,030 Is he the one…? 48 00:08:46,150 --> 00:08:48,400 My parents said not to speak to him. 49 00:08:48,400 --> 00:08:51,320 He's one guy I don't want to be paired with. 50 00:08:51,980 --> 00:08:55,570 And Sasuke Uchiha. Step forward. 51 00:08:55,610 --> 00:08:57,400 Sasuke! 52 00:08:57,440 --> 00:08:58,530 Sasuke! 53 00:08:58,820 --> 00:09:02,230 I wish I could do the Unison Sign with Sasuke! 54 00:09:02,280 --> 00:09:04,360 Do your best, Sasuke! 55 00:09:04,440 --> 00:09:06,360 Pound your opponent! 56 00:09:09,070 --> 00:09:12,360 What's with him acting so cool?! 57 00:09:12,980 --> 00:09:16,400 Damn it! I'll take down Mr. Popular 58 00:09:16,400 --> 00:09:18,400 and show her who she should be looking at! 59 00:09:18,400 --> 00:09:21,400 I'm not gonna lose. No way! 60 00:09:22,440 --> 00:09:24,190 H-Hang in there…Naru… 61 00:09:24,230 --> 00:09:25,530 Sasuke! 62 00:09:26,150 --> 00:09:29,280 It'll be Naruto Uzumaki versus Sasuke Uchiha. 63 00:09:29,320 --> 00:09:31,110 Come on, you idiot! 64 00:09:31,320 --> 00:09:35,440 Naruto! Make the proper Spar Sign! 65 00:09:35,780 --> 00:09:37,150 It's part of the etiquette! 66 00:09:37,280 --> 00:09:39,150 The heck with all that! 67 00:09:39,440 --> 00:09:41,480 Hurry up and let me defeat this guy! 68 00:09:42,030 --> 00:09:44,780 I'm going to become popular! 69 00:09:45,400 --> 00:09:46,530 What a waste of time… 70 00:09:46,690 --> 00:09:48,440 I'll make it quick, just like you want. 71 00:09:48,480 --> 00:09:49,650 Hold on, you two! 72 00:09:49,690 --> 00:09:51,030 For crying out loud! 73 00:09:51,360 --> 00:09:54,030 Shinobi Hand-to-Hand Combat is a traditional training method 74 00:09:54,070 --> 00:09:55,860 passed down through the generations. 75 00:09:56,530 --> 00:09:58,400 It might be stuffy etiquette, 76 00:09:58,440 --> 00:10:00,400 but here at the Academy, we start with the basics. 77 00:10:00,860 --> 00:10:02,360 It matters! 78 00:10:03,150 --> 00:10:07,690 You always start by showing your opponent a one-handed sign, 79 00:10:07,730 --> 00:10:11,230 which represents half of the two hands used when unleashing a jutsu, 80 00:10:11,280 --> 00:10:13,730 and displays your intention to fight! 81 00:10:14,070 --> 00:10:15,610 This is called the Spar Sign. 82 00:10:16,980 --> 00:10:19,320 After the sparring is done and the victor is decided, 83 00:10:19,360 --> 00:10:21,780 both partners present the Spar Sign, 84 00:10:21,820 --> 00:10:25,360 then bring their hands together to form the Unison Sign 85 00:10:25,400 --> 00:10:27,530 as a show of friendship. 86 00:10:28,900 --> 00:10:31,690 This is the etiquette of hand-to-hand combat. 87 00:10:32,570 --> 00:10:34,360 Are you listening, Naruto?! 88 00:10:34,400 --> 00:10:35,980 This is the second time I've explained it! 89 00:10:36,440 --> 00:10:37,480 Yeah, yeah. 90 00:10:37,530 --> 00:10:40,280 One "yes" is sufficient, you fool! 91 00:10:40,440 --> 00:10:41,530 I get it. 92 00:10:47,230 --> 00:10:47,780 Naru… 93 00:10:47,820 --> 00:10:50,190 Pound him, Sasuke! 94 00:10:55,440 --> 00:10:56,190 Start! 95 00:11:04,530 --> 00:11:06,860 – Amazing! – He's so cool! 96 00:11:06,980 --> 00:11:09,150 Sasuke, you're terrific! 97 00:11:09,690 --> 00:11:10,940 Wow… 98 00:11:17,650 --> 00:11:18,900 This guy… 99 00:11:20,780 --> 00:11:22,440 That look in his eyes… 100 00:11:23,400 --> 00:11:25,820 It's the same look that everyone gives me. 101 00:11:26,860 --> 00:11:31,150 No, it's stronger than that. 102 00:11:32,530 --> 00:11:33,570 But… 103 00:11:34,400 --> 00:11:36,030 But it's not for me. 104 00:11:41,780 --> 00:11:43,070 Sasuke wins! 105 00:11:43,400 --> 00:11:45,610 Now, both of you make the Unison Sign. 106 00:11:46,150 --> 00:11:47,320 All right, next! 107 00:11:47,860 --> 00:11:48,730 Wait! 108 00:11:49,570 --> 00:11:51,900 So you couldn't care less about me, is that it, you turd?! 109 00:11:51,940 --> 00:11:55,110 No, you piece of crap! Hard and runny! 110 00:11:55,150 --> 00:11:56,480 Stupid! Stupid! 111 00:11:57,030 --> 00:12:01,650 The guy's so dumb, he can't even swear properly. 112 00:12:01,730 --> 00:12:04,230 I wish he'd make up his mind 113 00:12:04,280 --> 00:12:06,400 if he's constipated or got the runs. The reason is… 114 00:12:06,400 --> 00:12:09,070 That's what I mean by you being fixated on the minor details! 115 00:12:11,400 --> 00:12:14,400 You got something to say to me, you hard and runny crap-turd?! 116 00:12:15,480 --> 00:12:16,230 Ouch! 117 00:12:16,400 --> 00:12:17,980 Didn't I tell you that Shinobi Hand-to-Hand Combat 118 00:12:18,030 --> 00:12:19,230 is a sacred tradition?! 119 00:12:19,280 --> 00:12:20,780 Now hurry up and make the Unison Sign! 120 00:12:21,110 --> 00:12:22,690 You too, Sasuke! 121 00:12:27,320 --> 00:12:28,570 Damn it… 122 00:12:33,360 --> 00:12:35,480 You want a piece of me, you loser?! 123 00:12:35,530 --> 00:12:38,030 Hey! That's enough! Both of you! 124 00:12:38,110 --> 00:12:39,530 Naruto's the worst! 125 00:12:39,730 --> 00:12:41,070 What is up with him? 126 00:13:03,780 --> 00:13:06,030 Looks like you remembered. 127 00:13:08,070 --> 00:13:11,980 And then, what happened to Sasuke? 128 00:13:12,400 --> 00:13:15,400 Were you able to erase his hatred? 129 00:13:15,730 --> 00:13:18,400 No, in fact, just the opposite… 130 00:13:23,440 --> 00:13:25,610 Have you snapped out of it yet? 131 00:13:25,860 --> 00:13:28,440 You have no siblings or parents. 132 00:13:28,610 --> 00:13:30,820 How could you understand anything about me?! 133 00:13:31,820 --> 00:13:34,400 You've been on your own since the beginning! 134 00:13:34,440 --> 00:13:36,440 What makes you think you know anything about me? 135 00:13:49,900 --> 00:13:50,940 Naruto… 136 00:13:51,690 --> 00:13:55,530 You can't change me, no matter what you say to me now. 137 00:13:57,690 --> 00:14:00,980 I'm going to kill each and every person in the Leaf, 138 00:14:01,030 --> 00:14:02,480 including you! 139 00:14:04,480 --> 00:14:07,650 Sasuke, is that really the only way? 140 00:14:08,280 --> 00:14:09,070 Yes. 141 00:14:10,440 --> 00:14:12,110 So your only choices are 142 00:14:12,150 --> 00:14:16,610 to kill me and become the hero who saved the village, 143 00:14:16,650 --> 00:14:19,440 or to be killed by me, and be known as just a loser! 144 00:14:25,400 --> 00:14:28,690 His hatred has grown even stronger! 145 00:14:29,610 --> 00:14:32,860 It happened to your closest friend! 146 00:14:33,530 --> 00:14:34,820 In other words… 147 00:14:34,860 --> 00:14:36,980 regardless of who you're dealing with, 148 00:14:37,030 --> 00:14:41,030 you can neither erase their hatred nor take it on yourself! 149 00:14:45,360 --> 00:14:46,360 So? 150 00:14:48,360 --> 00:14:49,780 Are you finished? 151 00:14:52,230 --> 00:14:53,530 What?! 152 00:14:55,480 --> 00:14:59,480 Are you trying to scare me into doing nothing? 153 00:15:02,230 --> 00:15:06,650 That's exactly what you want, isn't it, Nine Tails? 154 00:15:12,570 --> 00:15:13,570 Hey… 155 00:15:22,860 --> 00:15:24,860 You're the one who's naïve! 156 00:15:25,860 --> 00:15:28,400 Who are you to be so confident… 157 00:15:28,400 --> 00:15:31,110 when you couldn't even save Sasuke? 158 00:15:34,360 --> 00:15:37,280 Once you question your own beliefs, it's over. 159 00:15:37,900 --> 00:15:39,730 I will help Sasuke somehow, 160 00:15:39,780 --> 00:15:42,230 and I will do something about this war! 161 00:15:52,400 --> 00:15:55,360 Does he intend to seal me again? 162 00:15:55,530 --> 00:15:57,940 On top of which, inside a kid like that?! 163 00:16:07,690 --> 00:16:09,570 Hey, you stupid fox! 164 00:16:10,480 --> 00:16:12,860 I've been letting you stay inside my body, 165 00:16:12,900 --> 00:16:14,730 so why don't you pay me some rent, 166 00:16:14,780 --> 00:16:16,400 and lend me some of your chakra? 167 00:16:23,530 --> 00:16:24,650 Sage Mode… 168 00:16:25,360 --> 00:16:29,860 Rasengan…Super Barrage! 169 00:16:42,480 --> 00:16:44,570 Just one more round! 170 00:16:45,230 --> 00:16:47,860 What is this power?! 171 00:17:07,440 --> 00:17:11,110 This is…the Nine Tails'… 172 00:17:12,190 --> 00:17:13,780 Naruto… 173 00:17:14,530 --> 00:17:16,110 You've… 174 00:17:17,650 --> 00:17:22,610 You've made me angry, Naruto! 175 00:17:25,820 --> 00:17:27,780 You still had this much power? 176 00:17:28,570 --> 00:17:31,190 You really are awesome! 177 00:17:39,730 --> 00:17:42,190 Is this the Six Paths'…?! 178 00:17:53,190 --> 00:17:58,230 You'll regret this, Naruto. 179 00:18:07,480 --> 00:18:11,980 The little child thinks he's grown up, does he? 180 00:18:16,320 --> 00:18:19,230 Ya know, Nine Tails, I… 181 00:18:21,820 --> 00:18:24,280 I'm going to come after 182 00:18:24,320 --> 00:18:26,860 all that hate inside you as well, some day! 183 00:18:28,530 --> 00:18:31,230 You've put me through a lot of pain, 184 00:18:32,570 --> 00:18:34,780 but I know that it doesn't feel good 185 00:18:34,820 --> 00:18:37,480 to be at the mercy of your hatred… 186 00:18:39,110 --> 00:18:40,610 Are you stupid?! 187 00:18:40,980 --> 00:18:42,400 I'm the Nine Tails, you know! 188 00:18:42,860 --> 00:18:46,570 Some little child can't change me! 189 00:18:46,650 --> 00:18:49,530 I am hatred! 190 00:18:49,570 --> 00:18:50,940 Then it's okay! 191 00:18:51,110 --> 00:18:53,070 I'm no longer a little child, 192 00:18:53,110 --> 00:18:54,980 and it's more challenging that way! 193 00:18:55,650 --> 00:18:56,440 Later! 194 00:19:06,230 --> 00:19:07,190 Nine Tails… 195 00:19:08,610 --> 00:19:11,530 You might be right about me being extremely naïve. 196 00:19:12,530 --> 00:19:16,780 But in my heart, you've always been with me, 197 00:19:16,820 --> 00:19:20,190 like a mother and father stays with their child. 198 00:19:20,480 --> 00:19:23,570 You know everything about how I feel 199 00:19:23,610 --> 00:19:25,650 and how I've grown up. 200 00:19:26,780 --> 00:19:29,280 You might not have liked doing it, 201 00:19:29,440 --> 00:19:33,780 but you continued to watch over me. 202 00:19:35,070 --> 00:19:36,190 That's why… 203 00:19:36,980 --> 00:19:40,360 I want you to be there to watch over me just a little longer. 204 00:19:43,280 --> 00:19:46,150 Sasuke, you too… 205 00:19:47,400 --> 00:19:49,480 You might never have given a rat's ass about me 206 00:19:49,530 --> 00:19:51,030 from the very beginning, 207 00:19:52,150 --> 00:19:56,150 but I've always been watching you. 208 00:19:58,730 --> 00:19:59,780 That's right, 209 00:19:59,820 --> 00:20:02,980 I'll do something about both Sasuke and the war! 210 00:20:04,030 --> 00:20:04,940 Yo! 211 00:20:05,650 --> 00:20:07,440 Naruto shining bright 212 00:20:07,480 --> 00:20:10,030 Looking grave on a full-moon night 213 00:20:10,070 --> 00:20:13,780 Try to lighten up…Yo! 214 00:20:21,900 --> 00:20:24,440 Did you fight with the Nine Tails again? 215 00:20:27,320 --> 00:20:30,190 Tailed Beast mode is a tug-of-war between the Nine Tails and chakra. 216 00:20:30,230 --> 00:20:32,980 When the chakra runs out, it's curtains without a doubt. 217 00:20:33,440 --> 00:20:35,780 So don't be reckless, yo! 218 00:20:37,900 --> 00:20:39,780 I know I'm being reckless. 219 00:20:40,610 --> 00:20:41,530 But… 220 00:20:42,530 --> 00:20:44,610 I don't go back on my words. 221 00:20:45,030 --> 00:20:47,320 That's my ninja way. 222 00:20:50,980 --> 00:20:52,150 Here we go! 223 00:20:54,360 --> 00:20:55,980 Wait for me, yo! 224 00:22:36,570 --> 00:22:38,400 I've taken care of all your external wounds. 225 00:22:38,570 --> 00:22:40,940 Please rest. 226 00:22:41,150 --> 00:22:45,280 Are you all right? Seems our medic ninja are being killed. 227 00:22:45,860 --> 00:22:46,900 Neji… 228 00:22:46,980 --> 00:22:48,730 It's easy to get discouraged. 229 00:22:49,150 --> 00:22:52,690 We don't even know who we're fighting. 230 00:22:54,320 --> 00:22:58,530 Next time on Naruto Shippuden: "Medic Ninja in Danger" 231 00:22:59,070 --> 00:23:01,150 Yeah, we have to be careful. MEDIC NINJA IN DANGER 232 00:23:01,150 --> 00:23:04,900 MEDIC NINJA IN DANGER 233 00:23:05,400 --> 00:23:08,980 Tune in again! 16592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.