All language subtitles for [German] Wer willst du sein. - DRUCK Ismail - Folge 7 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,320 (Ruhige Musik) 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,560 (Musik: "Social Stamina" von ROSIE) 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,120 # And I don't know who I am. 4 00:00:24,480 --> 00:00:27,520 # I don't know who I am. 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,040 (Lou:) "Mach mal was Lustiges." 6 00:00:32,320 --> 00:00:33,680 "Woohoo!" 7 00:00:34,560 --> 00:00:36,680 # I don't know who I am. 8 00:00:44,000 --> 00:00:45,120 (Tür knallt.) 9 00:00:46,440 --> 00:00:47,600 (Schritte) 10 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 Bäh, bist du eklig! 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,080 Du stinkst. 12 00:01:04,800 --> 00:01:06,080 Danke. 13 00:01:06,320 --> 00:01:08,360 Dir auch 'nen guten Morgen. 14 00:01:09,440 --> 00:01:10,680 Wohin geht's? 15 00:01:11,360 --> 00:01:13,440 Mit Anne und Baba zu Yusuf. 16 00:01:15,040 --> 00:01:16,280 Ah ja, stimmt. 17 00:01:16,880 --> 00:01:18,080 Cool. 18 00:01:18,720 --> 00:01:20,800 Anne wollt fragen, ob du auch mitkommst, 19 00:01:20,920 --> 00:01:22,680 aber sie konnt dich nicht wecken. 20 00:01:22,800 --> 00:01:24,480 Sie sind schon im Auto. 21 00:01:25,160 --> 00:01:27,160 Willst du so mitkommen? 22 00:01:28,720 --> 00:01:31,000 (Unverständlich) Ich geh zu Sascha. 23 00:01:32,160 --> 00:01:33,400 Der war vorhin hier. 24 00:01:33,520 --> 00:01:34,960 Hat nach dir gefragt. 25 00:01:35,080 --> 00:01:36,800 War echt komisch drauf. 26 00:01:39,280 --> 00:01:40,680 (Tür knallt zu.) 27 00:01:50,240 --> 00:01:51,600 (Schritte) 28 00:01:55,520 --> 00:01:57,480 Mann, Sascha, ich hör dich! 29 00:01:57,640 --> 00:01:59,400 (Türenknarzen) Was willst du? 30 00:01:59,840 --> 00:02:02,320 Es tut mir voll leid wegen gestern. 31 00:02:02,440 --> 00:02:03,960 Glaub ich dir nicht. 32 00:02:04,240 --> 00:02:07,440 Isi, ich hab den ganzen Scheiß gestern nur wegen dir gemacht. 33 00:02:07,560 --> 00:02:09,640 Und am Ende stand ich völlig alleine da. 34 00:02:09,759 --> 00:02:12,680 Sorry, dass ich abgesagt hab. - Hast du doch gar nicht. 35 00:02:12,800 --> 00:02:15,680 Du hast gesagt, dass deine Eltern wieder ... irgendwas. 36 00:02:15,800 --> 00:02:19,440 Ich dachte, wenn ich jetzt noch vorbeikomme wirst du voll sauer sein. 37 00:02:19,560 --> 00:02:21,360 Isi, du bist aber nicht gekommen! 38 00:02:21,480 --> 00:02:25,040 Du hast lieber auf irgendeiner anderen Feier mit Consti rumgemacht. 39 00:02:25,160 --> 00:02:26,880 Ich hab nicht mit ihm rumgemacht. 40 00:02:27,000 --> 00:02:30,360 Ich hab's in Lous Story gesehen! - Aber das wollt ich gar nicht! 41 00:02:30,480 --> 00:02:33,800 Jetzt kommen wieder irgendwelche Geschichte von dir, oder was? 42 00:02:33,920 --> 00:02:35,960 Hier bist du. Was war das denn gestern? 43 00:02:36,080 --> 00:02:37,960 Alle so hacke, komplette Eskalation. 44 00:02:38,080 --> 00:02:39,720 Ey, yo, warte, warte! 45 00:02:41,320 --> 00:02:43,560 Ey, das geht grad wirklich nicht. 46 00:02:43,680 --> 00:02:46,320 Aber ich versuch dich die ganze Zeit zu erreichen, 47 00:02:46,440 --> 00:02:49,320 können wir nicht mal kurz reden? - Was willst du reden? 48 00:02:49,440 --> 00:02:52,920 Fakt ist, du hast das Video gepostet, ohne mir Bescheid zu sagen! 49 00:02:53,040 --> 00:02:56,720 Digga, du checkst es einfach nicht. Du schiebst die Schuld auf andere, 50 00:02:56,840 --> 00:03:00,240 dabei bist du selber total mies. Isi, du bist 'n fucking Lügner. 51 00:03:00,360 --> 00:03:02,080 Ey ... (Tür knallt zu.) 52 00:03:03,000 --> 00:03:04,160 (Seufzen) 53 00:03:09,040 --> 00:03:10,240 Super. 54 00:03:10,800 --> 00:03:12,400 Ey, danke! 55 00:03:12,960 --> 00:03:15,680 Ist das jetzt meine Schuld, oder was? 56 00:03:16,520 --> 00:03:18,600 Wegen dir hat er das doch gemacht! 57 00:03:18,720 --> 00:03:22,200 Aber ich hab ihm doch nicht gesagt, dass er dich küssen soll! 58 00:03:22,320 --> 00:03:23,680 (Ruhige Gitarrenmusik) 59 00:03:23,800 --> 00:03:25,960 Mann, und ich war auch voll betrunken so. 60 00:03:26,080 --> 00:03:29,440 Ja, und das ist Grund dafür, dass er das machen darf, oder was? 61 00:03:29,560 --> 00:03:31,560 (Seufzen) Ich hab später auch gemerkt, 62 00:03:31,680 --> 00:03:34,840 dass es blöd für dich war. Das mit der Story war echt kacke. 63 00:03:34,960 --> 00:03:37,120 Deswegen bin ich ja jetzt hier! 64 00:03:37,240 --> 00:03:40,560 Für deinen Beef mit Sascha kann ich sowieso nichts. 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,760 (Ruhige Gitarrenmusik) 66 00:03:46,320 --> 00:03:50,760 # What would you do, if it all came back to you? 67 00:03:52,160 --> 00:03:54,880 (Musik "Line Of Fire" von José Gonzáles) 68 00:03:55,000 --> 00:03:56,040 Fuck. 69 00:04:08,360 --> 00:04:12,800 # What would you say, if you had to leave today? 70 00:04:18,240 --> 00:04:21,080 (Musik "Line Of Fire" von José Gonzáles) 71 00:04:25,800 --> 00:04:27,560 (Beklemmende Gitarrenmusik) 72 00:05:07,440 --> 00:05:08,880 (Dynamische Musik) 73 00:05:11,160 --> 00:05:14,080 (Musik: "Bipolar Waves" von347aidan) 74 00:05:22,520 --> 00:05:24,000 (Dynamische Musik) 75 00:05:47,760 --> 00:05:50,560 (Musik: "Bipolar Waves" von347aidan) 76 00:06:29,560 --> 00:06:31,600 (Unruhige, dynamische Musik) 77 00:06:35,000 --> 00:06:37,400 (Musik: "Escalator" von Ritt Momney) 78 00:06:37,800 --> 00:06:40,120 (Unruhige, dynamische Musik) 79 00:06:41,240 --> 00:06:44,120 (Musik: "Escalator" von Ritt Momney) 80 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 (Unruhige, dynamische Musik) 81 00:07:03,080 --> 00:07:04,440 (Straßenlärm) 82 00:07:04,960 --> 00:07:06,600 (Schritte) 83 00:07:07,480 --> 00:07:11,000 Hallo Ismail, wie geht es dir, geht es dir gut? 84 00:07:12,760 --> 00:07:14,960 Mir geht es gut. Wie geht es dir? 85 00:07:15,760 --> 00:07:18,480 Mir geht es auch gut, Gott beschütze dich. 86 00:07:18,600 --> 00:07:22,120 Als du klein warst, kamst du mit deiner Oma zusammen her. 87 00:07:22,800 --> 00:07:24,920 Ich war zufällig in der Nähe. 88 00:07:26,000 --> 00:07:27,320 Sehr gut. 89 00:07:27,440 --> 00:07:30,120 Wenn du willst, komm mit mir ins Cemhaus. 90 00:07:30,240 --> 00:07:33,280 Es ist niemand da, lass uns zusammen singen. 91 00:07:36,440 --> 00:07:37,760 In Ordnung. 92 00:07:42,280 --> 00:07:43,680 (Ruhige Musik) 93 00:07:51,120 --> 00:07:53,880 (Musik: "Silsile" von Ahmet Aslan) 94 00:08:00,200 --> 00:08:01,480 (Ruhige Musik) 95 00:08:07,600 --> 00:08:10,360 (Musik: "Silsile" von Ahmet Aslan) 96 00:08:13,280 --> 00:08:14,840 (Geschirrklappern) 97 00:08:22,040 --> 00:08:23,320 (Seufzen) 98 00:08:28,200 --> 00:08:29,320 Ähm ... 99 00:08:31,040 --> 00:08:33,800 Willst du meine Samosas probieren? - Ja. 100 00:08:33,919 --> 00:08:36,079 Ich hab die selber gemacht. 101 00:08:43,360 --> 00:08:44,720 Deluxe Version. 102 00:08:47,320 --> 00:08:48,960 Köstlich. (Isi lacht.) 103 00:08:49,720 --> 00:08:51,200 Von wem gelernt? 104 00:08:57,920 --> 00:08:59,320 (Sanfte Klänge) 105 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 (Sanfte, melodische Klänge) 106 00:09:21,480 --> 00:09:25,520 # Die Sonne geht auf, Dunkelheit vergeht. 107 00:09:28,320 --> 00:09:31,520 # Die Sonne geht auf, Dunkelheit vergeht. 108 00:09:34,960 --> 00:09:38,440 # Das ganze Universum ist voller Rosen. 109 00:09:45,080 --> 00:09:49,080 # Erde und Himmel zelebrieren den Sema. 110 00:09:52,240 --> 00:09:56,560 # Während du dich an Gott wendest, bist du dankbar. 111 00:10:01,760 --> 00:10:06,440 # Gesicht zu Gesicht, Gott anbetend, bist du dankbar. 112 00:10:17,400 --> 00:10:19,280 (Sanfte melodische Klänge) 113 00:10:23,080 --> 00:10:24,440 (Stimmengewirr) 114 00:10:31,000 --> 00:10:33,200 Oh mein Gott, da bist du ja! 115 00:10:34,040 --> 00:10:36,520 Morgen, Ladys. - Wie geht's dir? 116 00:10:36,640 --> 00:10:37,880 Hey! - Wieso? 117 00:10:40,440 --> 00:10:41,800 Alles gut? 118 00:10:42,800 --> 00:10:46,000 Ja. Voll süß, dass ihr euch Sorgen macht. 119 00:10:46,560 --> 00:10:48,240 Aber wie geht's dir? 120 00:10:48,920 --> 00:10:52,440 Hm ... ich brauchte nur so 'nen Moment am Wochenende, aber ... 121 00:10:52,560 --> 00:10:54,080 nichts Schlimmes. 122 00:10:54,760 --> 00:10:56,680 Hey! - Hi! 123 00:10:56,800 --> 00:10:58,680 Na? - Na? 124 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Hello! 125 00:11:01,240 --> 00:11:03,840 Ja, nichts Schlimmes klingt gut, ne? 126 00:11:04,440 --> 00:11:08,840 Na ja, ich fand's schon nicht geil, was am Freitag passiert ist. 127 00:11:10,440 --> 00:11:12,360 Kann ich da irgendwas machen? 128 00:11:12,480 --> 00:11:15,800 Du kannst da nichts machen, ich muss da selber durch. 129 00:11:16,440 --> 00:11:19,560 Manche Schritte der inneren eigenen Reise muss man ... 130 00:11:19,680 --> 00:11:23,200 alleine gehen, um Klarheit für sich zu erlangen. 131 00:11:26,600 --> 00:11:30,400 Finn? - Das hab ich von so 'nem Coaching-Buch, das ich grad lese. 132 00:11:30,520 --> 00:11:33,920 Wie man sich selber bisschen kennenlernt und so. 133 00:11:36,160 --> 00:11:38,080 Aber eigentlich stimmt das voll. 134 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 Manchmal muss man selber herausfinden, 135 00:11:40,360 --> 00:11:42,800 was gut für einen ist und was nicht. 136 00:11:42,920 --> 00:11:44,200 Oder wer. 137 00:11:44,840 --> 00:11:47,200 (Stimmengewirr im Hintergrund) 138 00:11:47,440 --> 00:11:49,120 Na gut, ihr zwei Weisen. 139 00:11:49,240 --> 00:11:52,000 Aber ihr müsst wissen, wir sind immer für euch da. 140 00:11:52,120 --> 00:11:54,840 Wenn ihr irgendwas braucht und jemanden zum Zuhören. 141 00:11:54,960 --> 00:11:58,000 Oder einfach meditatives Chipsessen und nichts sagen. 142 00:11:58,120 --> 00:11:59,400 All good. 143 00:11:59,880 --> 00:12:01,200 Was geht? 144 00:12:07,400 --> 00:12:08,440 Seid ihr bereit 145 00:12:08,560 --> 00:12:11,080 für den Krausnig'schen Hammer der Gerechtigkeit. 146 00:12:11,200 --> 00:12:13,720 Boom, du hast eine Eins plus, du hast bestanden. 147 00:12:13,840 --> 00:12:15,040 Boom, you fail. 148 00:12:16,320 --> 00:12:18,760 (Stimmengewirr im Hintergrund) 149 00:12:18,880 --> 00:12:21,000 Okay, dann ... 150 00:12:23,600 --> 00:12:25,280 bis gleich, oder so. 151 00:12:28,200 --> 00:12:29,840 (Dynamische Musik) 152 00:12:31,480 --> 00:12:33,680 (Musik: "Tides" von Bonobo) 153 00:12:34,760 --> 00:12:36,920 (Musik: "Tides" von Bonobo) 154 00:12:54,840 --> 00:12:56,200 Hey, Umut ... 155 00:12:56,800 --> 00:12:58,760 deine Schwester ist da. 156 00:13:03,560 --> 00:13:05,560 Warum kommt Sascha nicht? 157 00:13:07,360 --> 00:13:08,920 Ich bin jetzt hier. 158 00:13:14,280 --> 00:13:15,760 Hey! 159 00:13:16,520 --> 00:13:17,840 Warte mal! 160 00:13:19,560 --> 00:13:22,040 (Stimmengewirr im Hintergrund) 161 00:13:31,520 --> 00:13:32,760 (Lautes Atmen) 162 00:13:34,400 --> 00:13:35,600 (Seufzen) 163 00:13:37,960 --> 00:13:40,520 Du warst doch immer langsamer als ich. 164 00:13:40,640 --> 00:13:42,680 Ich hab's nur vorgespielt. 165 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 Damit du dich besser fühlst. 166 00:13:45,840 --> 00:13:47,160 (Schniefen) 167 00:13:49,360 --> 00:13:52,360 Jedenfalls macht's mich traurig, wenn mein kleiner Bruder 168 00:13:52,480 --> 00:13:54,160 sich für mich schämt. 169 00:13:55,760 --> 00:13:57,560 Du hast dich auch immer verstellt, 170 00:13:57,680 --> 00:14:00,280 als du langsamer gerannt bist als ich. 171 00:14:00,920 --> 00:14:03,960 Manchmal ist das einfacher sich zu verstellen, damit ... 172 00:14:04,080 --> 00:14:06,400 andere dich besser verstehen. 173 00:14:07,840 --> 00:14:10,680 Aber wenn man damit übertreibt, vergisst man manchmal, 174 00:14:10,800 --> 00:14:12,560 wer man selber ist. 175 00:14:14,720 --> 00:14:16,800 Und darauf hab ich keinen Bock. 176 00:14:20,200 --> 00:14:23,440 Warum kannst du nicht einfach normal sein? 177 00:14:24,480 --> 00:14:27,960 Für manche bin ich normal und für andere nicht. 178 00:14:29,160 --> 00:14:32,880 Weißt du, ich hatte auch mal einen Freund, der mir immer sagen wollte, 179 00:14:33,000 --> 00:14:34,920 was ich gut und scheiße finden soll. 180 00:14:35,400 --> 00:14:38,640 Aber das Wichtige ist doch, was du denkst. 181 00:14:42,160 --> 00:14:44,480 (Stimmengewirr im Hintergrund) 182 00:15:01,600 --> 00:15:03,520 (Gefühlvolle Gitarrenmusik) 183 00:15:07,880 --> 00:15:10,680 (Musik: "Doesn't Matter" von Benee) 184 00:15:20,640 --> 00:15:22,480 Sind wir cool? - Ja. 185 00:15:27,520 --> 00:15:28,680 (beide:) Puff! 186 00:15:31,640 --> 00:15:33,440 Wer als Erstes beim Tor ist? 187 00:15:33,560 --> 00:15:35,360 (Lachen) Okay! 188 00:15:36,400 --> 00:15:39,200 (Musik: "Doesn't Matter" von Benee) 189 00:15:39,760 --> 00:15:41,240 (Entpannte Musik) 190 00:15:46,800 --> 00:15:49,520 (Musik: "Doesn't Matter" von Benee) 191 00:15:56,160 --> 00:15:57,720 (Türe schließt sich.) 192 00:16:02,840 --> 00:16:04,120 Hier bist du. 193 00:16:19,000 --> 00:16:22,840 Ich find's irgendwie cringe, was du grade abziehst. 194 00:16:26,080 --> 00:16:28,840 Ey, du kapierst es echt nicht, oder? 195 00:16:29,920 --> 00:16:32,560 Du hast mich einfach so geküsst. 196 00:16:35,800 --> 00:16:37,160 Ja. Okay ... 197 00:16:39,200 --> 00:16:40,640 Es war ... 198 00:16:41,400 --> 00:16:42,920 'n uncooler Move. 199 00:16:44,560 --> 00:16:45,800 Sorry halt. 200 00:16:51,120 --> 00:16:52,400 Einfach so? 201 00:16:53,200 --> 00:16:54,560 "Sorry halt"? 202 00:16:57,320 --> 00:16:59,600 Mann, es war lustig gemeint. 203 00:17:01,840 --> 00:17:03,080 (Seufzen) 204 00:17:03,200 --> 00:17:08,000 Ich bin nicht irgendwer, mit dem du einfach so Jokes abziehen kannst. 205 00:17:08,720 --> 00:17:12,160 Nur weil du denkst, dass ich eh Männer küsse oder was auch immer 206 00:17:12,280 --> 00:17:14,760 du dir in deinem Kopf zusammenreimst. 207 00:17:15,720 --> 00:17:19,320 Keine Sorge, ich hab schon gecheckt, wie du drauf bist. 208 00:17:19,440 --> 00:17:21,720 Hast ja mit Lou rumgemacht. 209 00:17:23,800 --> 00:17:25,840 Dir geht's eh bloß um Lou. 210 00:17:26,599 --> 00:17:28,159 Und dir etwa nicht? 211 00:17:29,840 --> 00:17:32,520 Oder warum wirst du auf einmal zur Drama Queen 212 00:17:32,640 --> 00:17:34,800 und hetzt sie gegen mich auf? - Hä? 213 00:17:35,280 --> 00:17:38,440 Ich fand's genauso scheiße, dass sie das Video gepostet hat. 214 00:17:38,560 --> 00:17:40,720 Das hab ich ihr auch gesagt. - Ja, toll! 215 00:17:40,840 --> 00:17:43,160 Trotzdem redet sie nicht mal mehr mit mir. 216 00:17:43,280 --> 00:17:45,760 Willst du mir jetzt die Schuld geben, oder was? 217 00:17:45,880 --> 00:17:49,000 Sie hat wenigstens kapiert, wie scheiße es mir danach ging. 218 00:17:49,120 --> 00:17:52,080 "Ja, wie scheiße es mir damit ging" ... bla, bla, Digga. 219 00:17:52,200 --> 00:17:54,520 Dir ist auch egal, wie ich mich fühle, oder? 220 00:17:54,640 --> 00:17:57,600 Doch voll, aber du lässt mich doch nicht ran! 221 00:17:58,000 --> 00:18:01,600 Auch mit dem Auto, ich wollt dir helfen und dann werd ich angemotzt. 222 00:18:01,720 --> 00:18:03,280 Weißt du, wie ich mich fühle, 223 00:18:03,400 --> 00:18:05,800 wenn du da anbekommst mit deiner fetten Kohle? 224 00:18:05,920 --> 00:18:09,400 Weil ich ja so ein oberflächlicher, reicher Wichser bin, oder was? 225 00:18:09,520 --> 00:18:12,400 Deshalb verheimlichst du mir auch deinen Job oder ... 226 00:18:12,520 --> 00:18:14,480 weil ich was nicht verstehe? 227 00:18:15,200 --> 00:18:17,600 Weißt du überhaupt, wie das ist ... 228 00:18:17,720 --> 00:18:20,880 mit so 'nem Arschlochvater aufzuwachsen? 229 00:18:21,600 --> 00:18:25,160 Der die ganze Zeit nur seinem beschissenen Job hinterherheult. 230 00:18:25,280 --> 00:18:27,960 Weißt du, wie oft ich in meinem Leben gehört hab, 231 00:18:28,080 --> 00:18:31,400 dass ich 'n Scheißversager bin? Oder wie sich das anfühlt ... 232 00:18:31,520 --> 00:18:34,680 wenn du merkst, dass sich keiner mehr für dich interessiert, 233 00:18:34,800 --> 00:18:37,440 während du den ganzen Sommer krank im Bett liegst 234 00:18:37,560 --> 00:18:39,600 und nicht mal fucking aufstehen kannst? 235 00:18:39,720 --> 00:18:42,240 Ich hab dich jeden Tag aus der Türkei angerufen! 236 00:18:42,360 --> 00:18:45,040 Ja. Es war halt trotzdem keiner da. 237 00:18:51,480 --> 00:18:53,520 Ich komm doch auch nicht jetzt hier an 238 00:18:53,640 --> 00:18:56,360 und heul rum wegen meinen Scheißgefühlen. 239 00:18:56,480 --> 00:18:59,200 Du kannst auch ruhig mal rumheulen. 240 00:19:08,040 --> 00:19:10,080 Aber das geht nicht so ... 241 00:19:11,320 --> 00:19:14,080 dass ich alles mit mir machen lasse, 242 00:19:14,520 --> 00:19:17,280 nur weil du dich scheiße fühlst. 243 00:19:17,920 --> 00:19:20,880 Und es tut mir auch leid, das alles hier irgendwie ... 244 00:19:21,000 --> 00:19:23,280 Ich brauch dein Mitleid nicht. 245 00:19:29,320 --> 00:19:32,160 Aber ich kann's ja auch nicht ändern. 246 00:19:32,920 --> 00:19:34,880 Ja, whatever. 247 00:19:35,440 --> 00:19:37,080 Ändert sich ja eh nichts. 248 00:19:37,800 --> 00:19:39,320 Das geht nicht so. 249 00:19:40,280 --> 00:19:43,720 Dass du mich anlügst und Lou Lügen über mich erzählst. 250 00:19:43,840 --> 00:19:46,720 Dass du mich zu irgendwelchen weirden Aktionen einlädst 251 00:19:46,840 --> 00:19:49,120 und einen Tag danach lässt du mich hängen. 252 00:19:49,240 --> 00:19:51,880 Und dann benutzt du mich für so 'nen funny Moment, 253 00:19:52,000 --> 00:19:54,720 der für mich absolut not funny ist. 254 00:19:58,400 --> 00:19:59,640 Ja, okay. 255 00:20:00,600 --> 00:20:02,880 Dann bin ich halt Scheiße, ne? 256 00:20:07,720 --> 00:20:09,040 Ich ... 257 00:20:10,440 --> 00:20:12,960 ich glaub, ich brauch 'nen Cut. 258 00:20:15,160 --> 00:20:16,400 Ja. 259 00:20:19,120 --> 00:20:22,200 Ja, ich werd mir die Scheiße auch nicht mehr geben, Digga. 260 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 (Knall) 261 00:20:27,320 --> 00:20:28,440 Fuck. 262 00:20:29,760 --> 00:20:31,120 (Türe knallt zu.) 263 00:20:34,120 --> 00:20:35,160 (Traurige Musik) 264 00:20:35,280 --> 00:20:37,440 # Are you there, babe? 265 00:20:38,720 --> 00:20:40,440 # Are you scared? 266 00:20:41,320 --> 00:20:44,320 # Is there anything I can promise 267 00:20:45,480 --> 00:20:47,320 # to keep you here? 268 00:20:51,040 --> 00:20:52,760 # Break my branches. 269 00:20:54,080 --> 00:20:56,160 # Grow your wings. 270 00:20:56,560 --> 00:21:02,080 # Try your best to carry on, but don't you forget about me. 271 00:21:03,800 --> 00:21:08,080 # So, when you're ready to fall in love. 272 00:21:11,400 --> 00:21:15,360 # Oh, and you think that you've had enough. 273 00:21:18,480 --> 00:21:21,360 # I better be your first call. 274 00:21:26,120 --> 00:21:28,880 # I better be your first call. 275 00:21:30,720 --> 00:21:33,320 (Dynamische Musik: "First Call" von Jessia) 276 00:21:34,520 --> 00:21:36,680 (Dynamische, gefühlvolle Musik) 277 00:21:36,800 --> 00:21:40,280 # Through the silence, I'm screaming out. 278 00:21:43,160 --> 00:21:46,840 # I still love you more than anything else. 18968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.