All language subtitles for [German] Too much! - DRUCK Ismail - Folge 4 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:01,880 (Dynamische Musik) 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,040 (Musik: Esther" von Tinashe) 3 00:00:22,800 --> 00:00:24,920 Meinst du, ich brauch 'ne Winterjacke? 4 00:00:25,040 --> 00:00:26,600 (Dynamische Musik) 5 00:00:37,200 --> 00:00:39,680 Ah, Digga, ey! (Lachen) 6 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 Ih! - Ja, chill! 7 00:00:46,840 --> 00:00:49,360 Die hatt ich nur zweimal an oder so. 8 00:00:49,840 --> 00:00:51,760 Also, Winterjacke ja oder nein? 9 00:00:51,880 --> 00:00:54,880 Safe, du bist doch die Frostbeule von uns beiden. 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,120 True. 11 00:00:58,520 --> 00:01:02,400 Du musst übrigens auf Aurora aufpassen, wenn ich weg bin. 12 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 Wie lang bist du weg? 13 00:01:05,200 --> 00:01:06,400 Bis Sonntag. 14 00:01:10,200 --> 00:01:14,120 Ich hab echt so gar keinen Bock auf den Geburtstag von meinem Dad. 15 00:01:14,240 --> 00:01:17,880 Ich würd lieber endlich mal den Tresen im Jugendzentrum fertigbauen, 16 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 als hier den ganzen Tag mit den Boomern zu chillen. 17 00:01:21,120 --> 00:01:23,160 (Seufzen) Stimmt. 18 00:01:25,240 --> 00:01:27,800 Hörst du mir eigentlich auch mal zu? 19 00:01:28,880 --> 00:01:30,200 Sorry. 20 00:01:30,640 --> 00:01:32,680 Lou meldet sich grad irgendwie nicht. 21 00:01:32,840 --> 00:01:35,240 Kein Plan, was ich ihr schreiben soll. 22 00:01:35,360 --> 00:01:38,960 Du musst ja nicht immer schreiben, kommt schon was. 23 00:01:39,080 --> 00:01:40,280 (Türknarzen) 24 00:01:41,160 --> 00:01:44,520 Wieso schreibst du nicht zurück? (Unverständlich) 25 00:01:54,480 --> 00:01:55,520 (Handy vibriert.) 26 00:01:55,640 --> 00:01:57,320 Ich hoff, ich stör dich nicht. 27 00:01:57,440 --> 00:01:58,640 Nee, ist schon okay. 28 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 (Lachen) 29 00:02:00,200 --> 00:02:01,680 Wo ist das Headset? 30 00:02:02,120 --> 00:02:05,080 Keine Ahnung, du hattest es zuletzt. - Hä? 31 00:02:08,440 --> 00:02:09,600 (Ruhige Musik) 32 00:02:18,440 --> 00:02:21,040 (Die Musik wird lauter und schneller.) 33 00:02:27,400 --> 00:02:28,960 (Dynamische Musik) 34 00:02:38,160 --> 00:02:39,200 Ih! 35 00:02:39,920 --> 00:02:42,320 Sein Nagellackzeugs stinkt. (Würgen) 36 00:02:43,680 --> 00:02:45,160 Dann geh nach Hause. 37 00:02:49,080 --> 00:02:51,880 Ich geh Mittwoch alleine nach Hause. 38 00:02:53,760 --> 00:02:57,120 Was? - Ich hab keine Lust, dass du mich immer abholst. 39 00:02:57,400 --> 00:02:59,520 Vergiss es, Anne killt uns. 40 00:03:00,520 --> 00:03:03,960 Hä, ich geh immer nach der Schule alleine nach Hause. 41 00:03:09,400 --> 00:03:12,240 Soll ich ihn rauswerfen? - Nee. 42 00:03:13,640 --> 00:03:15,520 Ich krieg dann Anschiss. 43 00:03:17,440 --> 00:03:20,200 Warum kann er nicht mal allein nach Hause gehen? 44 00:03:21,000 --> 00:03:22,320 Frag meine Mom. 45 00:03:24,120 --> 00:03:25,400 (Handy vibriert.) 46 00:03:26,880 --> 00:03:28,080 (Leise Musik) 47 00:03:30,160 --> 00:03:31,320 (Stöhnen) 48 00:03:37,960 --> 00:03:39,400 (Fröhliche Musik) 49 00:03:43,320 --> 00:03:47,240 Ich kann ihn die ganze nächste Woche mal abholen, wenn ich wieder da bin. 50 00:03:48,040 --> 00:03:50,360 Sorry, was hast du gesagt? 51 00:03:50,480 --> 00:03:52,440 (Lockere Musik) Schon gut. 52 00:03:53,440 --> 00:03:54,840 (Lachen) 53 00:03:55,360 --> 00:03:57,720 (Leise Musik im Hintergrund) 54 00:04:06,200 --> 00:04:09,400 Kommt das immer so plötzlich? - Meine Tage? 55 00:04:09,520 --> 00:04:12,040 Manchmal. - Klingt nicht so geil. 56 00:04:12,800 --> 00:04:16,000 Ja, du, könnt ich auch safe drauf verzichten. 57 00:04:16,760 --> 00:04:18,880 Oha, die sind ja voll teuer. 58 00:04:19,279 --> 00:04:20,959 Mhm. - Welche kaufst du? 59 00:04:21,399 --> 00:04:23,760 Kaufen? Ganz sicher nicht. 60 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 Film mich mal. - What? 61 00:04:29,160 --> 00:04:30,840 Mach mal 'n Video jetzt. 62 00:04:31,840 --> 00:04:33,320 (Treibende Musik) 63 00:04:33,560 --> 00:04:34,800 Ready? - Mhm. 64 00:04:40,720 --> 00:04:42,280 Äh ... - Okay, los. 65 00:04:44,080 --> 00:04:45,200 Scheiße. 66 00:04:47,320 --> 00:04:48,560 Was geht bei euch ab? 67 00:04:49,120 --> 00:04:51,400 Äh ... Einkaufen, bei dir so? 68 00:04:53,960 --> 00:04:55,320 Ist das dein Ernst? 69 00:04:55,680 --> 00:04:58,480 Ich glaub, wir müssen dann auch los. 70 00:04:58,840 --> 00:05:00,040 Ciao! 71 00:05:00,160 --> 00:05:01,960 (Treibende Musik) Sorry! 72 00:05:10,800 --> 00:05:13,800 (Treibende Musik: "MAMMAMIA" von Måneskin) 73 00:05:15,800 --> 00:05:17,480 (Lachen, lautes Atmen) 74 00:05:19,080 --> 00:05:20,400 (Lachen) 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 (Sirene) 76 00:05:22,680 --> 00:05:24,160 Film mal noch mal. 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,120 (Seufzen) 78 00:05:29,600 --> 00:05:31,520 Leute, wer hat eigentlich gesagt, 79 00:05:31,680 --> 00:05:34,000 dass ich einmal im Monat Geld bezahlen muss, 80 00:05:34,120 --> 00:05:35,960 nur weil ich meine Periode bekomme. 81 00:05:36,080 --> 00:05:37,160 Ich definitiv nicht. 82 00:05:37,280 --> 00:05:40,880 Und deswegen bekommt ihr ab jetzt bei mir kostenlose Tampons. 83 00:05:41,000 --> 00:05:42,560 Fick einfach diese Kosten. 84 00:05:42,680 --> 00:05:45,080 Robin of the Hood ist für euch da. 85 00:05:45,200 --> 00:05:46,320 Boom. 86 00:05:46,960 --> 00:05:48,120 (Lachen) 87 00:05:48,320 --> 00:05:49,480 Wie war ich? 88 00:05:50,000 --> 00:05:51,320 Impressive. 89 00:05:51,440 --> 00:05:53,160 Hat's dir den Atem verschlagen? 90 00:05:53,280 --> 00:05:55,480 Ja, bisschen. (Lachen) 91 00:05:57,840 --> 00:06:01,240 Wusstest du eigentlich, dass Consti dort arbeitet? 92 00:06:01,440 --> 00:06:02,800 Nö, du? 93 00:06:04,320 --> 00:06:06,280 Nee, weird. - Hm. 94 00:06:07,520 --> 00:06:09,160 Kannst du das posten? 95 00:06:09,800 --> 00:06:12,680 Schreib Robin of the Hood und verlink mich. 96 00:06:12,800 --> 00:06:14,040 Okay. 97 00:06:17,880 --> 00:06:19,760 Du bist echt krass. - Danke. 98 00:06:20,040 --> 00:06:21,720 Du auch. (Handy vibriert.) 99 00:06:24,120 --> 00:06:25,640 (Dynamische Musik) 100 00:06:29,120 --> 00:06:30,680 Jetzt essen? 101 00:06:30,840 --> 00:06:31,960 Ja, safe! 102 00:06:32,080 --> 00:06:34,200 Ich brauch erst mal Adrenalin-Food. 103 00:06:34,320 --> 00:06:35,400 Burger auf mich. 104 00:06:38,160 --> 00:06:39,400 (Dynamische Musik) 105 00:06:39,520 --> 00:06:40,720 (Jubel) 106 00:06:41,400 --> 00:06:43,880 (Musik: "TROUBLE" von 347aidan) 107 00:06:46,120 --> 00:06:47,280 Was geht? 108 00:06:47,560 --> 00:06:48,600 Hi! - Na? 109 00:06:48,760 --> 00:06:50,600 Oh! Nices Top, wo hast du das her? 110 00:06:50,720 --> 00:06:53,160 Von meiner Mom, hab ich gecroppt. 111 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 Wow. - Sieht echt voll cute aus. 112 00:06:55,520 --> 00:06:56,680 (Stöhnen) 113 00:06:59,120 --> 00:07:00,480 Hello! 114 00:07:01,200 --> 00:07:03,280 It's me, Robin of the Hood. 115 00:07:04,000 --> 00:07:07,400 Ey, Zoe hat mir diese Story 'ne Million Mal gezeigt 116 00:07:07,520 --> 00:07:10,120 (Räuspern) Apropos, wo ist sie eigentlich? 117 00:07:10,640 --> 00:07:13,080 Die liegt flach, die hat ihre Tage. 118 00:07:16,280 --> 00:07:17,520 Na, du? 119 00:07:18,920 --> 00:07:20,200 Wie war euer Date? 120 00:07:20,320 --> 00:07:22,160 (lachend:) Was meinst du? 121 00:07:22,280 --> 00:07:24,040 Na euer Burger-Date? 122 00:07:25,640 --> 00:07:27,880 Ich glaub, ihr wärt sehr schön zusammen. 123 00:07:28,000 --> 00:07:29,160 (Seufzen) 124 00:07:30,280 --> 00:07:31,400 Vielleicht. 125 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 Wollen wir anfangen? 126 00:07:32,880 --> 00:07:35,680 Willst du gleich mitmachen? - Ja, ich komm schon mit. 127 00:07:35,800 --> 00:07:37,200 Okay. - Dann los! 128 00:07:37,320 --> 00:07:38,760 (Dynamische Musik) 129 00:07:39,640 --> 00:07:42,160 Und fünf, sechs, sieben und ... 130 00:07:42,400 --> 00:07:44,480 Eins, zwei, drei, vier, 131 00:07:44,600 --> 00:07:46,160 fünf, sechs, sieben. 132 00:07:46,320 --> 00:07:48,760 Und eins, zwei, drei, vier, 133 00:07:49,120 --> 00:07:50,480 fünf, sechs, sieben. 134 00:07:50,640 --> 00:07:53,080 Und eins, zwei, drei, vier. 135 00:07:53,400 --> 00:07:54,920 Fünf, sechs, sieben. 136 00:07:55,080 --> 00:07:57,480 Und eins, zwei, drei, vier. 137 00:07:57,920 --> 00:08:00,160 Fünf, sechs, sieben und ... 138 00:08:00,360 --> 00:08:02,320 Ja? War doch gut, oder? 139 00:08:03,760 --> 00:08:06,680 Wollen wir's noch mal trocken durchgehen? 140 00:08:06,800 --> 00:08:10,640 Ich krieg das schon hin. Können wir das einmal bisschen langsamer machen? 141 00:08:10,760 --> 00:08:11,760 Ähm, ja. - Klar! 142 00:08:13,040 --> 00:08:17,760 Fünf, sechs, sieben und eins, zwei, drei, vier. 143 00:08:17,880 --> 00:08:20,600 Fünf, sechs, sieben und ... 144 00:08:20,720 --> 00:08:23,120 eins, zwei, drei, vier. 145 00:08:23,280 --> 00:08:25,280 Fünf, sechs, sieben, acht. 146 00:08:25,400 --> 00:08:27,800 Und eins, zwei, drei, vier. 147 00:08:27,920 --> 00:08:31,200 Fünf, sechs ... sieben ... 148 00:08:32,360 --> 00:08:33,560 Ähm ... 149 00:08:36,280 --> 00:08:38,960 Vielleicht guck ich auch erst mal zu. 150 00:08:39,080 --> 00:08:42,320 Wir können aber auch was anderes ausprobieren. 151 00:08:42,640 --> 00:08:46,080 Ich weiß auch gar nicht, ob ich überhaupt auftrete, to be honest. 152 00:08:46,200 --> 00:08:47,520 Ach komm, das wird mega. 153 00:08:47,640 --> 00:08:51,280 Stell dich mal in die Mitte, wir versuchen 'nen Männerpart zu machen. 154 00:08:51,400 --> 00:08:54,880 Füße schön in den Boden pflanzen. - Du siehst so steif aus dabei. 155 00:08:55,000 --> 00:08:56,400 (Lachen) Entspann dich mal. 156 00:08:56,520 --> 00:08:59,160 Alles relaxt. - Bounce mal bisschen mit den Knees. 157 00:08:59,280 --> 00:09:01,480 Locker werden einfach. - Wie wär's, du ... 158 00:09:01,600 --> 00:09:03,960 improvisierst in der Mitte, machst dein Ding, 159 00:09:04,080 --> 00:09:05,600 und wir tanzen um dich rum. 160 00:09:05,920 --> 00:09:07,640 (Dynamische Musik) 161 00:09:16,800 --> 00:09:18,560 Bisschen weniger Schwung 162 00:09:18,680 --> 00:09:21,240 in den Hüften, mehr mit dem Oberkörper. 163 00:09:21,360 --> 00:09:22,560 Also, so: 164 00:09:22,680 --> 00:09:24,880 So richtig ... wie so Typen im Club. - Ja. 165 00:09:25,040 --> 00:09:27,120 Schultern so, Arme so bisschen ... 166 00:09:27,840 --> 00:09:30,200 Einfach auf meine Hüften, als wär ich so ... 167 00:09:30,320 --> 00:09:32,920 dein Date und dann mach dich ein bisschen locker. 168 00:09:33,040 --> 00:09:34,320 In der Hüfte. Ja. 169 00:09:34,440 --> 00:09:36,680 So, genau, ja, ja! 170 00:09:38,880 --> 00:09:40,200 (Dynamische Musik) 171 00:09:43,000 --> 00:09:44,200 Ich ... 172 00:09:44,320 --> 00:09:47,040 fühl das grad irgendwie nicht, das ist nicht so ... 173 00:09:47,160 --> 00:09:48,360 meins, glaub ich. 174 00:09:48,480 --> 00:09:51,600 Sorry. - Willst du was anderes vorschlagen? 175 00:09:53,040 --> 00:09:56,000 Ich guck erst mal nur zu, macht euer Ding. 176 00:09:56,720 --> 00:09:58,960 Safe? - Ja, ja, kein Stress. 177 00:09:59,080 --> 00:10:02,400 Es ist ja erst in sechs Wochen, bis dahin kriegen wir das hin. 178 00:10:02,520 --> 00:10:03,840 Chill, alles gut. 179 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 (Beklemmende Musik) 180 00:10:08,720 --> 00:10:11,240 (Kieu My:) Und fünf, sechs, sieben, acht ... 181 00:10:11,400 --> 00:10:12,800 (Dynamische Musik) 182 00:10:12,960 --> 00:10:16,480 "Bist du dein Körper? Na, ja, irgendwie schon." 183 00:10:17,040 --> 00:10:20,240 "Aber gibt es eine Grenze, ab der das nicht mehr stimmt?" 184 00:10:20,360 --> 00:10:22,920 "Wie viel von dir selbst kannst du wegnehmen, 185 00:10:23,040 --> 00:10:25,040 bevor du aufhörst, du zu sein?" 186 00:10:25,160 --> 00:10:28,040 "Und macht diese Frage überhaupt Sinn?" 187 00:10:30,520 --> 00:10:32,360 (Fröhliche Musik) 188 00:10:33,760 --> 00:10:34,880 (Seufzen) 189 00:10:35,360 --> 00:10:39,120 "Rein physisch bestehst du aus Zellen, Billionen davon." 190 00:10:39,240 --> 00:10:40,840 "Mindestens zehn ... 191 00:10:41,680 --> 00:10:44,080 (Vater türkisch:) Wo ist Umut? 192 00:10:44,760 --> 00:10:47,160 (türkisch:) Bei Sascha. (deutsch:) Glaub ich. 193 00:10:47,320 --> 00:10:49,240 Hol ihn bitte, wir essen jetzt. 194 00:10:50,000 --> 00:10:52,240 Sascha kann auch kommen, wenn er will. 195 00:10:55,360 --> 00:10:58,920 Umut, wo bist du? Papa ist zu Hause, ruf mich an, sobald du kannst. 196 00:10:59,040 --> 00:11:00,840 Wir bekommen beide Ärger. 197 00:11:04,320 --> 00:11:05,600 (Klingel) 198 00:11:09,800 --> 00:11:12,760 (türkisch:) Hallo Seyit! - (türkisch:) Hallo. 199 00:11:14,360 --> 00:11:18,040 Hallo Ismail. Ich seh dich gar nicht mehr im Cem-Evi. 200 00:11:18,800 --> 00:11:20,520 Komm doch mal wieder vorbei. 201 00:11:20,640 --> 00:11:23,560 (türkisch:) Natürlich, Bruder. - (Vater:) Komm rein. 202 00:11:23,680 --> 00:11:26,760 Danke Bruder, aber ich habe leider keine Zeit. 203 00:11:26,880 --> 00:11:29,040 Aber ich muss dir noch was sagen ... 204 00:11:29,160 --> 00:11:32,080 (Vater türkisch:) Warte im Wohnzimmer. 205 00:11:46,520 --> 00:11:48,440 (türkisch:) Wo warst du? 206 00:11:52,200 --> 00:11:54,440 Wieso hast du ihn nicht abgeholt? 207 00:11:56,560 --> 00:11:58,680 Er wollte alleine nach Hause. 208 00:11:59,360 --> 00:12:00,920 Wieso? 209 00:12:01,720 --> 00:12:03,840 Ismail holt dich doch immer ab. 210 00:12:03,960 --> 00:12:05,360 Ich bin alt genug. 211 00:12:06,520 --> 00:12:08,800 (türkisch:) Von wegen alt genug. 212 00:12:09,320 --> 00:12:11,760 Dann hättet ihr das mit uns absprechen müssen. 213 00:12:11,880 --> 00:12:14,920 Ich möchte nicht, dass Ismail mich immer abholt. 214 00:12:15,240 --> 00:12:16,400 Warum nicht? 215 00:12:20,320 --> 00:12:22,320 (türkisch:) Was fehlt dir? 216 00:12:23,000 --> 00:12:25,400 Wieso klaust du vom Kiosk? 217 00:12:26,440 --> 00:12:28,080 War doch nur was zu trinken. 218 00:12:28,200 --> 00:12:29,800 (türkisch:) Ich glaub's nicht! 219 00:12:29,960 --> 00:12:31,680 "Nur was zu trinken." 220 00:12:32,000 --> 00:12:34,320 Du sollst - egal was - nicht klauen. 221 00:12:34,480 --> 00:12:37,960 (türkisch:) Hast du das verstanden? Sei froh, dass Seyit da war. 222 00:12:38,080 --> 00:12:42,440 Ismail klaut auch und postet es sogar, das kann jeder sehen. 223 00:12:47,920 --> 00:12:49,440 (Tür schließt sich.) 224 00:12:51,280 --> 00:12:52,400 Stimmt das? 225 00:12:52,800 --> 00:12:53,960 Nein. 226 00:12:56,440 --> 00:12:58,400 Eine Freundin hat Tampons geklaut, 227 00:12:58,520 --> 00:13:02,280 aber nur, weil's unfair ist, dass Menstruierende dafür bezahlen müssen, 228 00:13:02,400 --> 00:13:04,440 obwohl sie nichts für ihre Tage können. 229 00:13:04,560 --> 00:13:05,800 Ich hab's nur gefilmt. 230 00:13:05,920 --> 00:13:07,920 Außerdem ist nicht alles meine Schuld. 231 00:13:08,040 --> 00:13:09,240 Ich kann nichts dafür, 232 00:13:09,360 --> 00:13:12,040 wenn Umut nicht mehr von mir abgeholt werden will. 233 00:13:12,160 --> 00:13:16,200 Ich kann ihn nicht zwingen. - Ich besprech das mit deiner Mutter. 234 00:13:18,040 --> 00:13:22,240 (türkisch:) Aber nächste Woche holst du deinen Bruder wieder ab, okay? 235 00:13:22,360 --> 00:13:23,600 (Ismail:) Okay. 236 00:13:25,640 --> 00:13:26,880 (Lockere Musik) 237 00:13:31,800 --> 00:13:34,840 (Die Musik wird schneller und dynamischer.) 238 00:13:35,280 --> 00:13:38,600 (Musik: "Frankenstein" von Claire Rosinkranz) 239 00:13:46,320 --> 00:13:49,120 Will Umut gar nicht? - Nee. 240 00:13:50,160 --> 00:13:52,600 Sag mal, was ist das eigentlich? 241 00:13:53,560 --> 00:13:56,280 Ah, das ist so 'n Brauch von Dersim-Aleviten. 242 00:13:56,400 --> 00:13:58,080 Aus der Heimat von meiner Oma. 243 00:13:58,200 --> 00:14:01,600 Da ist so heilige Erde drinnen. Soll die Familie beschützen. 244 00:14:01,720 --> 00:14:03,000 Voll schön eigentlich. 245 00:14:03,120 --> 00:14:05,280 Find ich auch irgendwie voll beruhigend. 246 00:14:05,400 --> 00:14:06,640 Na, dann. 247 00:14:06,880 --> 00:14:09,480 Auf "irgendwie voll beruhigend". 248 00:14:10,520 --> 00:14:12,080 Auf uns! - Uns! 249 00:14:12,400 --> 00:14:13,600 (Lockere Musik) 250 00:14:14,080 --> 00:14:16,760 Ich hab's Finn jetzt übrigens gesagt. 251 00:14:16,920 --> 00:14:18,160 Was? 252 00:14:19,000 --> 00:14:21,120 Das mit der offenen Beziehung. 253 00:14:21,480 --> 00:14:23,480 Oh mein Gott. Und? 254 00:14:23,600 --> 00:14:25,120 Was hat er gesagt? 255 00:14:26,480 --> 00:14:29,040 Na ja, I don't know, nichts irgendwie. 256 00:14:29,160 --> 00:14:31,040 Meinst du echt, so was kann klappen? 257 00:14:31,160 --> 00:14:32,680 Ich könnt das nicht. 258 00:14:32,800 --> 00:14:36,320 Ja, ich will mich einfach noch mal ausprobieren, bevor's so ... 259 00:14:36,440 --> 00:14:38,200 ernst-ernst mit uns wird. 260 00:14:39,440 --> 00:14:42,400 Ich weiß nicht, es ist ja eigentlich auch egal. 261 00:14:42,520 --> 00:14:43,680 Oder ... 262 00:14:43,800 --> 00:14:45,560 noch mal mit ihm reden? 263 00:14:46,280 --> 00:14:47,440 Maybe? 264 00:14:49,320 --> 00:14:51,600 Aber wie ist es denn mit dir und Lou grade? 265 00:14:51,760 --> 00:14:52,920 Hm ... 266 00:14:53,520 --> 00:14:54,680 keine Ahnung. 267 00:14:55,320 --> 00:14:56,800 Ist irgendwie weird. 268 00:14:57,000 --> 00:15:00,160 Also, nicht mit ihr, aber mit ihr und Consti. 269 00:15:01,640 --> 00:15:02,960 Was meinst du? 270 00:15:04,000 --> 00:15:05,360 Er ist irgendwie null er. 271 00:15:05,480 --> 00:15:07,520 Er versucht, ihr alles recht zu machen. 272 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 Consti? Really? 273 00:15:09,120 --> 00:15:10,200 (Lockere Musik) 274 00:15:10,320 --> 00:15:13,920 Aber ist das nicht voll süß, wenn er sich Mühe gibt? 275 00:15:14,200 --> 00:15:15,840 Oder bist du jealous? 276 00:15:18,480 --> 00:15:19,680 Not really. 277 00:15:20,040 --> 00:15:23,120 Aber wenn er dabei ist, dann wird's immer strange. 278 00:15:23,240 --> 00:15:27,400 Und es eskaliert jedes Mal. - Aber du magst doch Eskalation. 279 00:15:27,520 --> 00:15:29,120 Ja, aber nicht so. 280 00:15:29,680 --> 00:15:31,880 Es wird echt irgendwie manchmal too much. 281 00:15:32,000 --> 00:15:33,280 Und was will Lou? 282 00:15:33,720 --> 00:15:34,840 Keine Ahnung. 283 00:15:35,760 --> 00:15:37,800 Aber warum fragst du sie nicht einfach? 284 00:15:37,920 --> 00:15:41,720 Ich mein, Lou ist doch voll cool, man kann sicher mit ihr darüber reden. 285 00:15:41,840 --> 00:15:44,200 Ja. Auf klärende Gespräche. 286 00:15:44,920 --> 00:15:47,120 Auf Realtalk. (Kichern) 287 00:15:48,000 --> 00:15:49,240 (Dynamische Musik) 288 00:15:49,360 --> 00:15:51,400 So, ich brauch mehr. (Klingel) 289 00:15:51,520 --> 00:15:53,040 Oh, ich geh schon. 290 00:15:56,280 --> 00:15:57,560 (Gefühlvolle Musik) 291 00:16:07,080 --> 00:16:10,720 (Gefühlvolle Musik: "Honest" von Jeremy Zucker) 292 00:16:14,680 --> 00:16:15,840 Hallo! 293 00:16:16,840 --> 00:16:19,040 Sorry, aber ging doch ein bisschen länger. 294 00:16:19,160 --> 00:16:21,400 Aber hier, negativ. 295 00:16:22,120 --> 00:16:24,240 Hast du den Joghurt mitgebracht? - Ja. 296 00:16:25,560 --> 00:16:30,120 Wofür ist der? - Der sollte für 'ne Gesichtsmaske sein, 297 00:16:30,240 --> 00:16:32,640 aber den kann man nur essen. 298 00:16:32,960 --> 00:16:34,440 (Lachen) Oh ... 299 00:16:34,560 --> 00:16:36,080 Sorry. - Alles gut. 300 00:16:37,080 --> 00:16:38,200 Ach, was. 301 00:16:38,640 --> 00:16:40,240 Guck, geht auch so. 302 00:16:43,600 --> 00:16:45,280 Aber lecker. - Mhm. 303 00:16:46,920 --> 00:16:48,080 Mhm. 304 00:16:48,640 --> 00:16:50,440 Uh ... danke schön. 305 00:16:51,160 --> 00:16:53,600 Also, Cheers? - (alle:) Cheers! 306 00:16:54,920 --> 00:16:56,680 (Gefühlvolle Musik) 307 00:16:58,120 --> 00:17:01,640 (Gefühlvolle Musik: "Honest" von Jeremy Zucker) 308 00:17:02,240 --> 00:17:04,000 (Die Musik wird leiser.) 309 00:17:09,079 --> 00:17:12,479 (Consti:) Mann, Lou, guck nicht so, ich muss mich konzentrieren. 310 00:17:12,599 --> 00:17:13,759 (Lachen) 311 00:17:14,160 --> 00:17:15,200 Lach nicht. 312 00:17:15,319 --> 00:17:16,359 (Angespannte Musik) 313 00:17:16,480 --> 00:17:18,280 Okay, warte, also ... 314 00:17:21,000 --> 00:17:22,160 (Kichern) 315 00:17:22,280 --> 00:17:23,680 Okay, okay, das geht so! 316 00:17:26,079 --> 00:17:27,119 (Seufzen) 317 00:17:27,240 --> 00:17:29,600 (Conti:) Wonder where I got these scars? 318 00:17:30,320 --> 00:17:31,640 My father was a ... 319 00:17:32,120 --> 00:17:33,600 drinker and a fiend. 320 00:17:35,080 --> 00:17:37,120 One night ... - (Lou:) Oh hey! 321 00:17:37,240 --> 00:17:39,080 he goes off crazier than usual. 322 00:17:39,240 --> 00:17:41,040 Hast du jetzt doch Zeit? 323 00:17:42,520 --> 00:17:45,040 Was meinst du, Lou, wieso doch Zeit? 324 00:17:47,080 --> 00:17:49,760 So mommy takes the kitchen knife to defend herself. 325 00:17:49,880 --> 00:17:52,600 Er zeigt mir grad die beste Filmszene ever. 326 00:17:52,720 --> 00:17:54,080 Ah, ja. 327 00:17:54,840 --> 00:17:56,600 And he doesn't like that. 328 00:17:56,880 --> 00:17:57,920 Not ... 329 00:17:58,040 --> 00:17:59,160 one ... 330 00:17:59,280 --> 00:18:00,360 bit. 331 00:18:00,560 --> 00:18:01,920 Hey, was soll das hier? 332 00:18:02,040 --> 00:18:04,560 Wieso erzählst du ihr, dass ich keine Zeit hab? 333 00:18:04,680 --> 00:18:08,360 Bro, können wir's einfach kurz grad lassen? Es läuft grad richtig gut. 334 00:18:08,480 --> 00:18:10,400 (Lou:) Ey, ich seh nichts! 335 00:18:10,920 --> 00:18:12,080 (Unruhige Musik) 336 00:18:12,680 --> 00:18:13,920 So, me watching, 337 00:18:15,160 --> 00:18:19,120 he takes the knife to her, laughing while he does it. 338 00:18:19,320 --> 00:18:21,560 Constantin hat mir nicht Bescheid gesagt. 339 00:18:21,720 --> 00:18:22,920 Pst! 340 00:18:24,040 --> 00:18:26,480 Turns around and says ... 341 00:18:27,720 --> 00:18:29,120 "Why so serious?" 342 00:18:29,840 --> 00:18:31,080 Warum lügst du? 343 00:18:36,080 --> 00:18:39,400 Wir sind alt genug, wir brauchen keinen Aufpasser. 344 00:18:39,520 --> 00:18:43,640 (wütend:) Was laberst du? Ich bin nicht dein Scheißaufpasser! 345 00:18:44,360 --> 00:18:47,320 Okay, chill mal, du musst halt nicht immer dabei sein. 346 00:18:48,560 --> 00:18:50,920 Im Gegensatz zu dir bin ich wenigstens loyal. 347 00:18:51,040 --> 00:18:54,520 Du bist voll in deinem Egotrip, sagst nicht mal was von deinem Job 348 00:18:54,640 --> 00:18:57,600 und jetzt triffst du Lou hinter meinem Rücken, oder was? 349 00:18:57,720 --> 00:18:59,760 Was für 'n Egotrip? Ich mach mein Ding, 350 00:18:59,880 --> 00:19:02,120 das geht dich mittlerweile 'nen Scheiß an. 351 00:19:02,240 --> 00:19:05,120 Leute, ich hab keinen Bock auf die Scheiße hier grade. 352 00:19:05,240 --> 00:19:08,680 (Consti:) Komm, wir klären das wann anders. Ist nicht so schlimm. 353 00:19:08,800 --> 00:19:12,600 Nee, klärt das unter euch. Ich hab damit nichts zu tun. 354 00:19:14,600 --> 00:19:16,240 Was soll das denn? 355 00:19:17,040 --> 00:19:19,040 Du weißt doch, dass ich sie gut finde, 356 00:19:19,160 --> 00:19:21,800 dann kommst du hier an und machst 'ne Riesenszene? 357 00:19:21,920 --> 00:19:24,240 Raff doch mal, dass ich sie toll finde. 358 00:19:24,360 --> 00:19:27,000 Vielleicht find ich sie ja auch toll? 359 00:19:27,400 --> 00:19:29,320 Es geht nicht immer nur um dich. 360 00:19:29,440 --> 00:19:30,640 (Gemurmel) 361 00:19:30,760 --> 00:19:33,840 Ja, ja, du stehst doch eh nur auf Typen, Alter. 362 00:19:34,400 --> 00:19:36,480 Woher willst du das wissen? 363 00:19:40,200 --> 00:19:41,600 (Treibende Musik) 364 00:19:42,600 --> 00:19:44,720 Ja, dann verpiss dich doch! 365 00:19:46,040 --> 00:19:48,400 (Treibende, unruhige Musik) 366 00:19:49,520 --> 00:19:51,920 (Consti:) Geht mir am Arsch vorbei. 367 00:19:52,600 --> 00:19:56,480 (Treibende Musik: "Girl Crush" von Boys Noize und Rico Nasty) 24077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.