Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,040
# I'm in your back seat.
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,480
# You are driving me crazy.
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,440
# You're in fully control
it's like you always know so.
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,440
(Wasserplätschern)
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,160
# Are you having a good time?
6
00:00:16,160 --> 00:00:18,400
# Doesn't seem like you're all fine.
7
00:00:19,400 --> 00:00:23,760
# We don't laugh anymore
and when we cry we do it on our own.
8
00:00:25,600 --> 00:00:27,960
# It's been a lovely year for us.
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,120
(Schritte)
10
00:00:30,000 --> 00:00:32,040
Hey, meine Große.
- Hey, Mama!
11
00:00:32,320 --> 00:00:35,280
Du bist ja schon da.
- Ja, das ging schnell mit der ...
12
00:00:35,400 --> 00:00:37,520
Verhandlung.
Ist ja wie 'ne Sauna hier!
13
00:00:37,760 --> 00:00:38,960
Ja, ich ...
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,120
wollt mich mal bisschen entspannen.
15
00:00:41,240 --> 00:00:43,160
Ja, das ist doch schön, mach das!
16
00:00:43,280 --> 00:00:46,560
Hier ist Post für dich gekommen,
von der Schule.
17
00:00:51,640 --> 00:00:52,960
Schulverweis?
18
00:00:54,120 --> 00:00:55,160
Ähm ...
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,640
ja, das ist 'ne längere Geschichte.
20
00:00:58,520 --> 00:01:01,200
Also, ich ... hier steht
schwere Sachbeschädigung.
21
00:01:01,320 --> 00:01:02,480
(Seufzen)
Ähm ...
22
00:01:02,600 --> 00:01:05,200
Du, ich wollt eigentlich
grade mal mit dir ...
23
00:01:05,319 --> 00:01:07,880
W ... was soll das heißen,
was hast du gemacht?
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,040
(Seufzen)
25
00:01:09,160 --> 00:01:11,920
Ich hab konservative Männerliteratur
aussortiert.
26
00:01:12,400 --> 00:01:15,640
Aussortiert?
- Ja, und Farbe drübergekippt.
27
00:01:17,160 --> 00:01:18,360
Rote.
28
00:01:19,760 --> 00:01:21,560
Warum erzählst du mir das nicht?
29
00:01:23,240 --> 00:01:24,440
Ich ...
30
00:01:25,360 --> 00:01:28,760
du verstehst mich doch sowieso nicht.
- Ach, und ich bin so doof
31
00:01:28,880 --> 00:01:31,560
und so spießig, dass du nicht mal
versuchen kannst,
32
00:01:31,680 --> 00:01:33,240
mir das zu erklären oder was?
33
00:01:33,360 --> 00:01:34,960
Nee, aber ...
34
00:01:35,440 --> 00:01:37,280
Mann, ich hab grad
andere Probleme.
35
00:01:37,400 --> 00:01:39,600
Was hast du für andere Probleme,
außer ...
36
00:01:39,720 --> 00:01:43,040
schwerer Sachbeschädigung?
Steht gleich die Polizei vor der Tür
37
00:01:43,160 --> 00:01:45,640
wegen Bankraub, oder was?
- Ha-ha, sehr witzig.
38
00:01:45,760 --> 00:01:48,640
Was ist los? Du denkst immer,
du stehst über allem.
39
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
Oder was? Du ...
40
00:01:49,880 --> 00:01:52,760
stehst über allen Problemen,
hast zu allem 'ne Meinung.
41
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
Was glaubst du, wer du bist,
42
00:01:54,520 --> 00:01:57,120
dass du denkst,
du kannst Literatur aussortieren?
43
00:01:57,240 --> 00:01:59,160
Aber sonst ändert sich doch nie was!
44
00:01:59,280 --> 00:02:01,280
Und du glaubst, so änderst du was?
45
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
(Seufzen)
46
00:02:02,800 --> 00:02:04,680
Man kann auch Probleme besprechen.
47
00:02:05,120 --> 00:02:06,400
(lachend:) Besprechen?
48
00:02:06,520 --> 00:02:08,920
Ja, es will aber niemand
mit mir drüber reden.
49
00:02:09,039 --> 00:02:10,799
Mir hört ja niemand zu!
- Ach ...
50
00:02:10,919 --> 00:02:14,040
Redebereitschaft muss
von zwei Seiten kommen.
51
00:02:15,200 --> 00:02:16,440
Ja, wow ...
52
00:02:17,160 --> 00:02:19,360
Das Gleiche kann ich dir sagen.
53
00:02:20,440 --> 00:02:23,080
(Beklemmende Musik, Wasserplätschern)
54
00:02:23,720 --> 00:02:25,080
(Seufzen)
55
00:02:29,000 --> 00:02:30,240
# Uh oh!
56
00:02:30,880 --> 00:02:32,320
(Dynamische Musik)
57
00:02:33,040 --> 00:02:34,560
# Uh oh, uh oh, uh oh!
58
00:02:35,000 --> 00:02:36,520
# You made a mistake.
59
00:02:37,520 --> 00:02:39,000
# Uh oh, uh oh!
60
00:02:41,520 --> 00:02:43,680
(Fatou:) Wie geht's dir
jetzt eigentlich?
61
00:02:43,960 --> 00:02:46,200
Na supi, hab ja nichts mehr zu tun!
62
00:02:46,320 --> 00:02:47,360
(Handy vibriert.)
63
00:02:47,520 --> 00:02:49,480
(Fatou und Ava unterhalten sich.)
64
00:02:51,880 --> 00:02:53,000
(Ava:) Easy.
65
00:02:53,360 --> 00:02:57,040
Also ich such grad nach 'nem Plan
mit Kieu My für meinen Geburtstag.
66
00:02:57,160 --> 00:03:00,520
Aber wir wissen noch nicht so genau.
- Ihr könnt bei mir feiern.
67
00:03:00,680 --> 00:03:01,680
Wirklich?
- Mhm.
68
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Geil!
69
00:03:02,920 --> 00:03:06,280
Wie läuft's eigentlich mit Huelk?
Weißt du jetzt, woran du bist?
70
00:03:06,400 --> 00:03:08,480
Je nachdem kannst du
ihn dann mitnehmen.
71
00:03:08,600 --> 00:03:11,640
Ähm ... - Oh, warte kurz,
es ist verheddert, glaub ich.
72
00:03:12,160 --> 00:03:13,600
Also Mervan ...
73
00:03:14,800 --> 00:03:17,680
hab ich gesagt, dass Ehrlichkeit
in Zukunft Prio ist.
74
00:03:17,960 --> 00:03:19,760
Ich hoffe, er hält das auch ein.
75
00:03:19,880 --> 00:03:22,280
Also ...
Brauchst du Hilfe oder so?
76
00:03:22,400 --> 00:03:24,760
(Stöhnen)
Ja, kannst du mal probieren bitte?
77
00:03:26,040 --> 00:03:28,720
Aber megacool, dass du ihm
'ne zweite Chance gibst.
78
00:03:28,840 --> 00:03:31,840
Na ja, er ist ja auch von sich selbst
auf mich zugekommen
79
00:03:31,960 --> 00:03:34,920
und hat zugegeben,
dass er jünger ist als er gesagt hat.
80
00:03:35,040 --> 00:03:37,440
I guess, so ...
(Motorenbrummen, Quietschen)
81
00:03:37,560 --> 00:03:38,600
(Knall)
Ey, sag mal!
82
00:03:38,760 --> 00:03:41,640
Spinnst du, oder was?
- Sie hätten uns fast überfahren!
83
00:03:41,760 --> 00:03:44,160
Was schlägst du gegen die Karre,
bist du dumm?
84
00:03:44,280 --> 00:03:46,640
Warum parkt die Scheißkarre
aufm Bürgersteig?
85
00:03:46,760 --> 00:03:48,960
Pack noch einmal
gegen die Karre, dann ...
86
00:03:49,080 --> 00:03:52,040
Dann wollen Sie mich überfahren?
- Noch einmal, dann ...
87
00:03:52,160 --> 00:03:54,800
Wissen Sie, wie viel CO2
aus dem Scheiß rauskommt?
88
00:03:54,920 --> 00:03:57,760
Sie machen den Planeten
mit so 'nem Scheißding kaputt!
89
00:03:57,880 --> 00:04:00,760
Ich mach dich gleich fertig
und diesen Scheißlumpen da.
90
00:04:00,880 --> 00:04:03,440
Verpiss dich!
- Vielleicht können Sie mal helfen,
91
00:04:03,560 --> 00:04:06,720
einmal nicht Arschloch sein.
- Ich geb dir gleich Arschloch,
92
00:04:06,840 --> 00:04:08,760
du Rotzgöre!
Verpisst euch, Abgang!
93
00:04:08,880 --> 00:04:10,280
(Dynamische Musik)
94
00:04:13,200 --> 00:04:14,880
# Like a hurricane.
95
00:04:16,240 --> 00:04:18,880
# I'm gonna take you higher.
96
00:04:21,519 --> 00:04:23,800
# On a cloud of silver haze.
97
00:04:25,440 --> 00:04:27,640
# I wanna take you higher.
98
00:04:29,440 --> 00:04:32,040
# Away, away, away.
99
00:04:33,040 --> 00:04:34,920
(Dynamische Musik)
100
00:04:39,080 --> 00:04:40,280
(Stöhnen)
101
00:04:41,280 --> 00:04:43,480
# We can blow them over.
102
00:04:46,520 --> 00:04:48,000
(Lachen)
Puh!
103
00:04:48,800 --> 00:04:50,720
So ein Vollhorst, Alter!
104
00:04:50,840 --> 00:04:51,920
Vollidiot.
105
00:04:52,760 --> 00:04:54,560
Selten so was gesehen, Alter.
106
00:04:54,800 --> 00:04:58,400
Wir hätten echt noch die Tomaten ...
- Der war so an meinem Gesicht.
107
00:04:58,520 --> 00:04:59,600
Er war so: "Hm, hm!"
108
00:04:59,720 --> 00:05:01,600
"Willst du was, willst du?"
(Lachen)
109
00:05:03,440 --> 00:05:06,120
Du hast den richtig angemacht,
das war richtig gut.
110
00:05:06,240 --> 00:05:09,400
Echt. - Wie er so: "Haust du
noch einmal gegen mein Auto ...
111
00:05:09,520 --> 00:05:13,320
Die Ader an seiner Stirn,
ich dachte, die platzt jede Sekunde.
112
00:05:13,440 --> 00:05:15,240
Die wär auch geplatzt.
(Lachen)
113
00:05:15,360 --> 00:05:17,360
Wir hätten noch so viel sagen können.
114
00:05:17,480 --> 00:05:20,760
Aber dafür hast du genug gesagt,
wie du abgegangen bist.
115
00:05:20,880 --> 00:05:23,400
Boah, Alter, und gegen das Auto
geschlagen hast.
116
00:05:23,520 --> 00:05:25,400
Tusch! Oh nee ...
117
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
So verdient.
- Episch.
118
00:05:27,480 --> 00:05:30,160
Ich dachte echt, der attackiert uns.
- Leute ...
119
00:05:30,280 --> 00:05:31,800
(Vogelzwitschern)
120
00:05:34,320 --> 00:05:36,280
ich war das auf dem Foto.
121
00:05:38,200 --> 00:05:42,120
Auf dem Nacktfoto, wo alle denken,
dass es Zoe ist.
122
00:05:43,840 --> 00:05:45,440
(Vogelzwitschern)
123
00:05:48,760 --> 00:05:50,080
Ich ...
124
00:05:52,720 --> 00:05:55,160
ich hab mich so geschämt.
- Mm ...
125
00:05:55,400 --> 00:05:58,600
Das war so verdammt bescheuert,
ihm dieses Bild zu schicken.
126
00:05:58,720 --> 00:06:01,360
Nein, das war nicht deine Schuld
und das weißt du.
127
00:06:01,480 --> 00:06:03,960
Ganz ehrlich,
der ist einfach nur 'n Arschloch.
128
00:06:04,080 --> 00:06:05,240
Eben.
129
00:06:07,920 --> 00:06:10,080
Das war alles so beschissen.
130
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
(Vogelzwitschern)
131
00:06:13,200 --> 00:06:15,560
Ich hab Zoe davon erzählt, aber ...
132
00:06:15,680 --> 00:06:18,400
ich hätt's ihr eigentlich
viel früher sagen müssen.
133
00:06:21,320 --> 00:06:23,280
Ich hab's Finn auch gesagt.
134
00:06:23,640 --> 00:06:26,920
Und wir haben uns
gestritten deswegen, aber ...
135
00:06:27,720 --> 00:06:29,160
wir haben's geklärt.
136
00:06:30,280 --> 00:06:31,440
(Seufzen)
137
00:06:31,680 --> 00:06:34,480
Wir haben miteinander geschlafen.
- Wow.
138
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
(Seufzen)
Und es war ...
139
00:06:40,680 --> 00:06:41,800
krass.
140
00:06:42,840 --> 00:06:44,280
Wie meinst du krass?
141
00:06:44,520 --> 00:06:47,120
Hat er irgendwas gemacht,
was du nicht wolltest?
142
00:06:47,360 --> 00:06:48,640
Nee.
- Oder ...
143
00:06:49,280 --> 00:06:50,520
hat's wehgetan?
144
00:06:51,920 --> 00:06:53,640
Ja, ja ... aber das ...
145
00:06:53,760 --> 00:06:55,360
war nicht so schlimm, es ...
146
00:06:56,480 --> 00:06:57,560
(Seufzen)
147
00:07:01,200 --> 00:07:02,880
Ich lag da und ich ...
148
00:07:03,800 --> 00:07:06,480
wusste nicht,
warum ich das grade mache.
149
00:07:10,920 --> 00:07:12,280
Ich ... hab ...
150
00:07:12,400 --> 00:07:14,720
gedacht, dass ich das will,
aber ich hab ...
151
00:07:14,840 --> 00:07:18,760
gemerkt, dass ich's irgendwie
nur unbedingt wollen wollte.
152
00:07:19,720 --> 00:07:21,160
Und irgendwie ...
153
00:07:21,480 --> 00:07:23,560
hinter mich bringen wollte
und dann ...
154
00:07:23,680 --> 00:07:25,640
war's einfach richtig beschissen.
155
00:07:27,120 --> 00:07:28,400
(Vogelzwitschern)
156
00:07:28,960 --> 00:07:31,360
Ich check nicht, warum ich ...
157
00:07:32,040 --> 00:07:34,680
warum ich das nicht hinbekommen hab,
warum ...
158
00:07:35,800 --> 00:07:36,920
warum ...
159
00:07:37,040 --> 00:07:39,840
bin ich kein normaler Mensch?
- Hey ...
160
00:07:43,000 --> 00:07:44,360
(Traurige Musik)
161
00:07:46,320 --> 00:07:47,960
Du bist unnormal wundervoll.
162
00:07:49,920 --> 00:07:51,240
(Schluchzen)
163
00:07:55,640 --> 00:07:57,720
# It's been two years now,
164
00:07:59,200 --> 00:08:00,840
# and life goes on.
165
00:08:01,440 --> 00:08:05,680
# But I didn't learn
how to love again.
166
00:08:09,640 --> 00:08:11,960
# You were there when ...
167
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
# my heart was heavy.
168
00:08:15,120 --> 00:08:18,880
# And I loved the way
you sang along to my songs.
169
00:08:20,200 --> 00:08:22,000
(Gefühlvolle Musik)
170
00:08:22,480 --> 00:08:24,720
Nee, du musst erst mal ablehnen.
171
00:08:25,720 --> 00:08:26,880
Okay.
172
00:08:27,800 --> 00:08:29,080
M ...
173
00:08:31,400 --> 00:08:32,800
Danke sehr.
174
00:08:34,919 --> 00:08:36,199
(Schlürfen)
175
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Ah!
176
00:08:41,720 --> 00:08:42,880
(Schlürfen)
177
00:08:43,000 --> 00:08:45,160
Mh, macht man das in Japan ...
178
00:08:45,720 --> 00:08:47,000
Nein!
179
00:08:47,120 --> 00:08:48,600
Mama!
- Oh ...
180
00:08:49,280 --> 00:08:51,160
Pst!
- Ja, mach wieder weg.
181
00:08:52,560 --> 00:08:54,720
Macht man das in Japan,
um sicherzugehen,
182
00:08:54,840 --> 00:08:58,480
dass der andere wirklich bereit ist,
einem das zu geben, was her hat?
183
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
Ja, vielleicht.
184
00:08:59,840 --> 00:09:03,320
Die meisten Menschen sagen sowieso
nicht, was sie wirklich wollen.
185
00:09:03,440 --> 00:09:04,480
Hm ... ja.
186
00:09:04,600 --> 00:09:06,640
Dabei ist es besser,
einmal abzulehnen,
187
00:09:06,760 --> 00:09:09,920
als immer gleich alles
an sich zu reißen und sagen: "Meins!"
188
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
So ...
189
00:09:11,160 --> 00:09:13,640
ich hab jetzt das Recht,
alles damit zu machen.
190
00:09:14,200 --> 00:09:17,360
Schließlich hast du's ja weggegeben,
du naive, dumme Bitch.
191
00:09:20,200 --> 00:09:22,960
Wir reden jetzt aber
nicht mehr vom Tee, oder?
192
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Nein.
193
00:09:27,760 --> 00:09:29,960
(Seufzen)
Eher davon, dass ich 'nem Typen
194
00:09:30,080 --> 00:09:32,240
'n Bild von meinen Brüsten
geschickt hab.
195
00:09:32,400 --> 00:09:33,960
Und er hat's weitergeschickt.
196
00:09:34,080 --> 00:09:35,240
Was 'n Arsch.
197
00:09:35,800 --> 00:09:38,480
Und alle haben's geteilt,
und alle haben's gesehen.
198
00:09:38,600 --> 00:09:40,680
Und jetzt reden alle darüber.
- Oh ...
199
00:09:41,600 --> 00:09:44,440
Nacktheit ist ja eigentlich
was ganz Normales.
200
00:09:44,680 --> 00:09:46,720
Dabei reden sie
ja nicht mal über mich,
201
00:09:46,840 --> 00:09:50,200
weil sie denken, dass es 'ne Freundin
von mir wäre auf dem Bild.
202
00:09:50,320 --> 00:09:53,160
Und ich war so beschissen feige
und hab nichts gesagt.
203
00:09:53,280 --> 00:09:54,320
(Seufzen)
Und ...
204
00:09:54,440 --> 00:09:57,000
ich schäme mich dafür,
dass ich das gemacht hab
205
00:09:57,160 --> 00:10:00,560
und dass alle meine Brüste
gesehen haben, und dass ich ...
206
00:10:00,960 --> 00:10:03,760
Und ich schäme mich auch dafür,
dass ich mich schäme,
207
00:10:03,880 --> 00:10:05,920
dass ich anscheinend
nicht drüberstehe.
208
00:10:06,040 --> 00:10:08,040
Es sind auch zwei verschiedene Dinge.
209
00:10:08,160 --> 00:10:11,560
Dass du 'n Foto von dir gemacht hast,
ist doch nichts Schlimmes!
210
00:10:11,680 --> 00:10:14,520
Aber wie es die Männer anschauen,
das ist das Problem.
211
00:10:14,640 --> 00:10:16,880
Das erinnert mich an früher,
als wir unsere
212
00:10:17,000 --> 00:10:19,840
BHs weggeschmissen haben,
weil's einfach bequemer war.
213
00:10:19,960 --> 00:10:22,240
Ihr habt sie auch verbrannt?
- Ja, manche.
214
00:10:23,200 --> 00:10:26,160
Aber die Männer dachten
beziehungsweise wollten denken,
215
00:10:26,320 --> 00:10:27,840
dass wir das machen ...
216
00:10:27,960 --> 00:10:29,280
um ihnen zu gefallen.
217
00:10:29,480 --> 00:10:31,920
Und so haben sie uns
dann auch behandelt.
218
00:10:32,240 --> 00:10:34,280
Mann, das ist doch kacke!
219
00:10:35,000 --> 00:10:37,200
(Seufzen)
Ich hab keinen Bock mehr darauf,
220
00:10:37,320 --> 00:10:39,080
über diese Scheiße nachzudenken.
221
00:10:39,480 --> 00:10:41,160
(Seufzen)
Vor allem ...
222
00:10:42,480 --> 00:10:44,520
es gibt so viel Wichtigeres!
223
00:10:45,160 --> 00:10:47,480
Unsere Wälder brennen ab und ...
224
00:10:47,880 --> 00:10:49,840
es herrschen Kriege und ...
225
00:10:50,160 --> 00:10:51,200
(Seufzen)
226
00:10:51,320 --> 00:10:53,640
Menschen ertrinken
immer noch im Mittelmeer.
227
00:10:53,760 --> 00:10:55,800
Ja, aber es ist ja
kein entweder oder.
228
00:10:55,920 --> 00:10:58,480
So lange wir im patriarchalen
Kapitalismus leben,
229
00:10:58,600 --> 00:11:02,400
ist der Körper einer Frau eben
immer noch politisches Kampfgebiet.
230
00:11:02,800 --> 00:11:05,240
Das klingt jetzt nicht
sehr aufbauend, Omi.
231
00:11:05,760 --> 00:11:08,640
Das Wichtigste ist doch,
dass wir zusammenhalten.
232
00:11:08,920 --> 00:11:10,400
Solidarisch sind.
233
00:11:10,960 --> 00:11:13,120
Dass wir uns darin bestärken,
234
00:11:13,240 --> 00:11:14,520
Fehler zu machen,
235
00:11:14,640 --> 00:11:16,160
verletzlich zu sein.
236
00:11:16,960 --> 00:11:18,000
(Seufzen)
237
00:11:18,120 --> 00:11:20,120
Wird es irgendwann einfacher?
238
00:11:20,680 --> 00:11:21,680
Nö.
239
00:11:21,960 --> 00:11:23,440
Aber man wird älter.
240
00:11:23,880 --> 00:11:25,040
(Lachen)
241
00:11:26,000 --> 00:11:28,680
Na toll.
- Willst du noch 'n Schlückchen Tee?
242
00:11:29,320 --> 00:11:30,520
Nein.
243
00:11:31,480 --> 00:11:33,440
Also ja.
(Lachen)
244
00:11:34,320 --> 00:11:36,000
So, bitte schön, Madame.
245
00:11:36,640 --> 00:11:37,760
Danke.
246
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
(Schlürfen)
247
00:11:39,320 --> 00:11:41,520
# And I won't mislead you,
you'll miss me.
248
00:11:41,640 --> 00:11:44,120
# 'Cause I don't give
a f*** about you no more.
249
00:11:44,240 --> 00:11:46,960
# Give me back my hoodies
or I'm kicking down doors.
250
00:11:48,000 --> 00:11:49,320
Hey!
251
00:11:50,680 --> 00:11:51,880
Hey.
252
00:11:56,400 --> 00:11:57,720
(Handy vibriert.)
253
00:12:02,800 --> 00:12:04,080
(Handy vibriert.)
254
00:12:11,480 --> 00:12:12,960
Ich bin noch sauer.
255
00:12:17,400 --> 00:12:18,920
Okay.
256
00:12:19,760 --> 00:12:21,000
Legit.
257
00:12:21,960 --> 00:12:23,560
Aber ich würd sagen ...
258
00:12:23,680 --> 00:12:27,120
dass wir uns absprechen und das Ganze
hier gemeinsam durchstehen?
259
00:12:27,240 --> 00:12:28,480
Seh ich auch so.
260
00:12:29,400 --> 00:12:30,800
Was wollen wir sagen?
261
00:12:33,520 --> 00:12:36,640
Ähm ... ich hab ja die Farbe
am Ende noch drübergekippt.
262
00:12:37,640 --> 00:12:41,560
Deswegen würd ich gerne
die Hauptschuld auf mich nehmen.
263
00:12:41,680 --> 00:12:43,400
Wenn das für dich okay ist?
264
00:12:43,600 --> 00:12:45,800
Und halt auch den Schaden bezahlen.
265
00:12:46,120 --> 00:12:48,160
Ja, ich hätt sonst gesagt,
dass wir ...
266
00:12:48,280 --> 00:12:50,920
irgendwie 'nen Putzdienst oder so
mal übernehmen.
267
00:12:51,720 --> 00:12:53,520
Ja, das ist auch 'ne gute Idee.
268
00:12:53,920 --> 00:12:55,720
Aber entschuldigst du dich?
269
00:12:56,040 --> 00:12:57,240
(Seufzen)
270
00:12:57,360 --> 00:12:59,720
Da die ja anscheinend nicht
in der Lage sind,
271
00:12:59,840 --> 00:13:02,200
darüber zu reden,
was hier alles schiefläuft,
272
00:13:02,320 --> 00:13:06,000
werd ich denen nicht entgegenkommen.
Und die Abifeier ist mir auch ...
273
00:13:06,120 --> 00:13:08,240
eigentlich ein bisschen egal.
Also ...
274
00:13:08,920 --> 00:13:10,960
wenn du dich aber
entschuldigen willst,
275
00:13:11,080 --> 00:13:14,120
damit du da hingehen kannst,
dann mach das auf jeden Fall.
276
00:13:14,240 --> 00:13:16,440
Eigentlich will ich
da gar nicht mehr hin.
277
00:13:16,560 --> 00:13:18,160
Ich fand's schon echt scheiße,
278
00:13:18,280 --> 00:13:20,680
wie viele da mitgemacht haben,
mit dem Foto.
279
00:13:21,960 --> 00:13:23,120
Also, du ...
280
00:13:23,400 --> 00:13:25,560
das geht nicht gegen dich,
ich mein ...
281
00:13:25,680 --> 00:13:29,160
du hast es ja nicht weiter
rumgeschickt oder darüber gelästert.
282
00:13:29,760 --> 00:13:32,240
Aber das war schon
ziemlich scheiße.
283
00:13:36,520 --> 00:13:37,680
Also ...
284
00:13:38,120 --> 00:13:39,720
nicht entschuldigen?
285
00:13:40,960 --> 00:13:43,280
Heißt dann safe Schulverweis, ne?
286
00:13:43,640 --> 00:13:44,680
Ist okay für mich.
287
00:13:44,800 --> 00:13:46,440
# I don't fuck with snakes.
288
00:13:47,360 --> 00:13:48,520
Sorry not sorry?
289
00:13:50,440 --> 00:13:52,400
Sorry not sorry.
290
00:13:53,840 --> 00:13:55,760
# I don't fuck with snakes.
291
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
(Rapmusik)
292
00:13:57,600 --> 00:14:00,040
# Uh, vamonos,
falling like a domino.
293
00:14:00,360 --> 00:14:03,200
# On a roll,
and you keep your mamma close.
294
00:14:03,440 --> 00:14:05,760
# Honestly, you get all my honesty.
295
00:14:06,080 --> 00:14:08,960
Wenn ich noch ein Stück Kuchen esse,
dann kotz ich.
296
00:14:09,200 --> 00:14:10,240
Warum?
297
00:14:10,360 --> 00:14:11,720
Der ist doch voll lecker.
298
00:14:11,840 --> 00:14:13,920
Haben Ava und ich ausgesucht.
299
00:14:14,480 --> 00:14:16,440
Dann ess ich noch 'n achtes Stück.
300
00:14:16,640 --> 00:14:18,960
Du hast schon acht Stück gegessen?
(Lachen)
301
00:14:19,480 --> 00:14:20,640
Ich musste.
- Okay ...
302
00:14:20,760 --> 00:14:23,000
Ey, Fatou, auf dich, meine Liebe!
303
00:14:23,120 --> 00:14:24,800
(Ava:) Yes! To Chibi!
304
00:14:25,840 --> 00:14:28,000
Und, wie fühlt es sich so mit 18?
- Au!
305
00:14:28,160 --> 00:14:30,080
(Lachen)
Gut.
306
00:14:30,840 --> 00:14:32,680
Aber irgendwie auch bisschen sad.
307
00:14:33,120 --> 00:14:34,840
Warum sad?
- Keine Ahnung,
308
00:14:34,960 --> 00:14:38,160
ich hab heute Morgen realisiert
dass ich jetzt erwachsen bin.
309
00:14:38,280 --> 00:14:40,280
Und dann hat man
so viel mehr Aufgaben
310
00:14:40,400 --> 00:14:42,520
und keiner kümmert sich
mehr so richtig.
311
00:14:42,640 --> 00:14:45,000
Und du musst deine Briefe
selbst beantworten.
312
00:14:45,120 --> 00:14:46,240
(Lachen)
Ui, ui, ui!
313
00:14:46,880 --> 00:14:48,920
Oh ja, Leute,
es ging alles so schnell.
314
00:14:49,040 --> 00:14:51,960
Aber vielen Dank
für die wunderbare Zeugnisverleihung.
315
00:14:52,080 --> 00:14:53,480
Das war sehr schön.
316
00:14:53,600 --> 00:14:57,120
Und danke dir fürs Party-Sharen,
das war sehr freundlich von dir.
317
00:14:57,240 --> 00:15:00,800
Danke, dass ich meinen Geburtstag
auf deinem Abiball feiern durfte.
318
00:15:00,920 --> 00:15:02,280
(Türklingel)
Oh, sorry!
319
00:15:02,480 --> 00:15:05,960
Haben wir nicht meinen Abiball
auf deinem Geburtstag gefeiert?
320
00:15:07,360 --> 00:15:09,640
Was?
- Alles gut, ihr meint das Gleiche.
321
00:15:09,760 --> 00:15:12,080
Ja, ich glaub auch.
- Hey, Leute guckt mal,
322
00:15:12,200 --> 00:15:13,440
wer noch gekommen ist.
323
00:15:13,560 --> 00:15:14,920
Hey!
- Hey!
324
00:15:15,320 --> 00:15:17,000
Na, haben wir was verpasst?
325
00:15:17,400 --> 00:15:20,160
(Finn:) Okay, ich dachte,
wir sind rechtzeitig.
326
00:15:20,520 --> 00:15:21,800
Ähm, ihr seid ...
327
00:15:22,080 --> 00:15:25,000
genau zwei Minuten vor Ende
pünktlich gekommen.
328
00:15:25,120 --> 00:15:27,400
(Finn:) Oh! Ganz schnell ...
329
00:15:28,600 --> 00:15:29,880
hier.
330
00:15:30,280 --> 00:15:31,880
(Fatou:) Oh mein Gott, danke!
331
00:15:32,000 --> 00:15:33,680
(Lachen)
Dreh um, genau.
332
00:15:33,880 --> 00:15:35,120
Und hier.
333
00:15:35,240 --> 00:15:36,280
Und jetzt dreh mal.
334
00:15:36,720 --> 00:15:38,200
(Lockere Partymusik)
335
00:15:38,800 --> 00:15:40,040
(Stimmengewirr)
336
00:15:40,360 --> 00:15:41,400
Danke!
337
00:15:41,520 --> 00:15:43,400
Gratulation!
- Danke schön!
338
00:15:43,520 --> 00:15:44,640
Easy.
339
00:15:45,120 --> 00:15:48,760
Ey, ihr seid so spät, dass ihr nicht
mehr singen müsst, Glück gehabt.
340
00:15:48,880 --> 00:15:51,760
Aber ihr habt die Tortenpräsentation
von Josh verpasst.
341
00:15:51,880 --> 00:15:54,880
Und Mailins Zeugnisverleihung auch.
- Zeugnisverleihung?
342
00:15:55,000 --> 00:15:57,160
Ja, 15 Punkte
feministischer Kampfgeist!
343
00:15:57,280 --> 00:15:58,400
(Jubel)
Yes!
344
00:15:58,520 --> 00:15:59,840
(Jubel)
345
00:16:00,040 --> 00:16:01,680
Hey, nice, Abi!
346
00:16:01,800 --> 00:16:04,600
Ja, na ja, Schulverweis.
- Voll geil!
347
00:16:04,880 --> 00:16:07,640
Hier ist die echte Abiparty.
- Oh, die echte?
348
00:16:07,760 --> 00:16:09,760
Mhm.
- Dann lasst uns doch Abi feiern!
349
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
Let's go!
350
00:16:11,000 --> 00:16:12,920
(Jubel)
Congrats zum Abi.
351
00:16:13,120 --> 00:16:14,320
Danke.
352
00:16:16,840 --> 00:16:18,120
(Dynamische Musik)
353
00:16:18,240 --> 00:16:19,680
Geht's dir gut?
- Ja, voll.
354
00:16:21,120 --> 00:16:24,320
Schön, dass du da bist.
(Dynamische, fröhliche Partymusik)
355
00:16:28,120 --> 00:16:30,560
Darf ich Sie vielleicht
um einen Tanz bitten?
356
00:16:30,680 --> 00:16:32,200
Oh, okay.
357
00:16:32,360 --> 00:16:34,840
# I want you to hold out
the palm of your hand.
358
00:16:34,960 --> 00:16:37,720
# Why don't we leave it at that?
359
00:16:38,400 --> 00:16:40,160
# Nothin' to say
360
00:16:40,280 --> 00:16:42,560
# when everything gets in the way.
361
00:16:42,960 --> 00:16:45,200
# Seems you cannot be replaced.
362
00:16:45,800 --> 00:16:48,840
# And I'm the one who will stay, oh.
363
00:16:50,720 --> 00:16:54,520
# In this world, it's just us.
364
00:16:57,160 --> 00:17:00,480
# You know it's not the same
as it was.
365
00:17:01,880 --> 00:17:05,400
# In this world, it's just us.
366
00:17:08,280 --> 00:17:12,000
# You know it's not the same
as it was.
367
00:17:13,480 --> 00:17:16,720
# As it was, as it was.
368
00:17:19,480 --> 00:17:22,240
# You know it's not the same.
369
00:17:22,599 --> 00:17:24,319
# Answer the phone.
370
00:17:24,440 --> 00:17:26,600
# "Harry, you're no good alone."
371
00:17:27,359 --> 00:17:30,120
# "Why are you sittin'
at home on the floor?"
372
00:17:30,240 --> 00:17:32,720
# "What kind of pills are you on?"
373
00:17:33,440 --> 00:17:35,120
# Ringin' the bell.
374
00:17:35,600 --> 00:17:37,640
# And nobody's comin' to help.
375
00:17:38,160 --> 00:17:40,520
# Your daddy lives by himself.
376
00:17:41,000 --> 00:17:44,600
# He just wants to know
that you're well, oh.
377
00:17:45,960 --> 00:17:49,760
# In this world, it's just us.
378
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
# You know it's not the same
as it was.
379
00:17:57,120 --> 00:18:01,080
# In this world, it's just us.
380
00:18:03,320 --> 00:18:06,760
# You know it's not the same
as it was.
381
00:18:08,440 --> 00:18:12,880
# As it was, as it was.
382
00:18:14,680 --> 00:18:17,400
# You know it's not the same.
383
00:18:17,680 --> 00:18:20,360
# Go home, get ahead,
light-speed internet.
384
00:18:20,760 --> 00:18:23,400
# I don't wanna talk
about the way that it was.
385
00:18:23,520 --> 00:18:25,680
# Leave America, two kids follow her.
386
00:18:25,800 --> 00:18:28,360
# I don't wanna talk about
who's doin' it first.
387
00:18:28,480 --> 00:18:30,600
(Husten, Würgelaute)
388
00:18:31,520 --> 00:18:33,200
(Dynamische Partymusik)
389
00:18:34,880 --> 00:18:36,280
Geht's?
390
00:18:36,800 --> 00:18:38,280
# As it was.
391
00:18:39,440 --> 00:18:41,520
# You know it's not the same
as it was.
392
00:18:41,640 --> 00:18:43,720
Brauchst du Wasser, Mailin?
393
00:18:44,480 --> 00:18:46,080
Ich glaub, ich muss ins Bett.
394
00:18:46,480 --> 00:18:48,040
(Fröhliche Partymusik)
395
00:18:49,880 --> 00:18:52,920
(Finn:) Okay, Achtung, hier.
(Mailin stöhnt.)
396
00:18:53,280 --> 00:18:54,800
So ...
397
00:18:55,040 --> 00:18:57,480
Und vorsichtig.
(Stöhnen)
398
00:18:57,800 --> 00:18:59,680
(Gedämpfte Musik im Hintergrund)
399
00:18:59,800 --> 00:19:01,320
Pass auf ...
400
00:19:01,720 --> 00:19:03,200
(Mailin stöhnt.)
401
00:19:03,440 --> 00:19:06,040
Rüber ... so ...
(Mailin lacht.)
402
00:19:08,480 --> 00:19:09,760
(Stöhnen)
403
00:19:12,720 --> 00:19:15,320
Das mit dem Sex war 'ne Scheißidee.
404
00:19:26,240 --> 00:19:27,520
(Finn stöhnt.)
405
00:19:30,120 --> 00:19:32,480
(Gedämpfte Musik im Hintergrund)
406
00:19:46,480 --> 00:19:47,960
Kannst du bleiben?
407
00:20:03,640 --> 00:20:04,880
# Hey, Lord,
408
00:20:05,480 --> 00:20:06,720
# you know
409
00:20:07,280 --> 00:20:08,920
# I'm tired.
410
00:20:10,800 --> 00:20:11,800
# Hey, Lord,
411
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
# you know
412
00:20:14,080 --> 00:20:15,280
# I'm tired.
413
00:20:17,640 --> 00:20:18,840
# Hey, Lord,
414
00:20:19,440 --> 00:20:20,560
# you know
415
00:20:20,840 --> 00:20:23,640
# I'm tired of tears.
416
00:20:24,280 --> 00:20:25,560
# Hey, Lord,
417
00:20:26,080 --> 00:20:27,840
# just cut me loose.
418
00:20:30,880 --> 00:20:33,600
# Hey, Lord, you know ...
28125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.