Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,800
(Musik: "Plain" von BENEE feat.
Lily Allen & Flo Milli)
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,360
# Knowing I'm better
than you'll ever be.
3
00:00:09,400 --> 00:00:14,000
# I liked a picture of you
and your misses.
4
00:00:14,160 --> 00:00:15,280
(Tür wird geöffnet.)
5
00:00:16,239 --> 00:00:18,120
Dass du mal zu früh kommst, Chibi.
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,600
Ich dachte, ich muss mal anfangen,
ein bisschen was aufzuholen.
7
00:00:32,680 --> 00:00:33,880
Schickes Oberteil.
8
00:00:34,800 --> 00:00:36,760
Ich war gestern mit Marc verabredet.
9
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
Bist du jetzt wegen mir da abgehauen?
10
00:00:41,840 --> 00:00:44,240
Alles gut, Freundinnen gehen vor.
11
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
(Lockere Musik)
12
00:00:58,560 --> 00:01:00,080
Ich hab dir was mitgebracht.
13
00:01:04,080 --> 00:01:05,080
(Lockere Musik)
14
00:01:09,200 --> 00:01:12,280
Ich weiß auch nicht, was ich mir
gedacht hab an Silvester.
15
00:01:12,440 --> 00:01:14,360
Ich hätte auf dich hören sollen.
16
00:01:15,440 --> 00:01:16,680
(Lockere Musik)
17
00:01:25,120 --> 00:01:26,240
Es tut mir megaleid.
18
00:01:28,880 --> 00:01:31,560
Sie hat mich gemobbt,
klar find ich das nicht geil.
19
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
(Seufzer)
20
00:01:32,800 --> 00:01:34,880
Es war alles so schnell
21
00:01:35,000 --> 00:01:37,640
und ich hab mich nicht getraut,
dir was zu sagen.
22
00:01:38,240 --> 00:01:40,960
Ja, aber dann bist du
als erstes zu Mailin gegangen.
23
00:01:49,160 --> 00:01:52,640
Keine Ahnung, eigentlich wollte ich
wirklich nicht darüber reden.
24
00:01:54,320 --> 00:01:56,600
Aber ich hab dir
von der Mahnwache erzählt.
25
00:01:56,760 --> 00:01:58,880
Und Mailin ist halt mitgekommen.
26
00:01:59,480 --> 00:02:01,520
Dann kam halt
dieser emotionale Moment,
27
00:02:01,720 --> 00:02:04,800
wo wir da standen und
"I can't breathe" geschrien haben.
28
00:02:07,120 --> 00:02:09,000
Mailin stand da und hat mitgerufen.
29
00:02:10,080 --> 00:02:12,600
Irgendwie hat mich das
voll getroffen, weißt du?
30
00:02:12,880 --> 00:02:16,440
Dass mich das so bewegt hat
und sie das Thema so an sich reißt.
31
00:02:16,880 --> 00:02:18,880
Vielleicht versteht sie
einfach nicht,
32
00:02:19,000 --> 00:02:21,560
dass sie nie
in so eine Situation kommen wird,
33
00:02:21,680 --> 00:02:23,120
wo sie das sagen muss.
34
00:02:23,280 --> 00:02:24,400
Ja.
35
00:02:25,760 --> 00:02:27,640
Willst du vielleicht mit ihr reden?
36
00:02:27,840 --> 00:02:29,360
Ich will sie nicht kränken.
37
00:02:29,840 --> 00:02:32,840
Und ich hab keinen Bock,
mich mit ihr zu streiten. - Hm.
38
00:02:34,560 --> 00:02:36,840
Vielleicht versteht sie es
auch von selbst.
39
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Ja.
40
00:02:38,280 --> 00:02:39,320
(Handyvibration)
41
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
Was ist los?
42
00:02:59,640 --> 00:03:01,560
Am Freitag, als du weg warst,
43
00:03:03,360 --> 00:03:05,800
hab ich Constantin und
Kieu My reden hören.
44
00:03:06,840 --> 00:03:10,400
Und Constantin hat richtig
Scheißsachen über mich gesagt.
45
00:03:11,160 --> 00:03:12,880
Und Kieu My hat halt mitgemacht.
46
00:03:14,160 --> 00:03:15,320
Nein, Chibi!
47
00:03:15,840 --> 00:03:16,840
Ja.
48
00:03:16,960 --> 00:03:19,320
Weißt du und jetzt
schreibt sie mir so was.
49
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
(leise:) Alter!
50
00:03:34,040 --> 00:03:36,440
Ich weiß halt echt nicht,
was ich machen soll.
51
00:03:36,720 --> 00:03:38,000
Mein Gott, Chibi.
52
00:03:42,160 --> 00:03:45,440
Hey, ich will nicht,
dass du wegen der kaputtgehst.
53
00:03:50,600 --> 00:03:52,560
Vielleicht blockier ich sie einfach.
54
00:03:58,760 --> 00:04:00,000
(Tastentöne)
55
00:04:04,800 --> 00:04:06,040
(Signalton)
56
00:04:07,640 --> 00:04:08,920
Was ist das denn?
57
00:04:09,040 --> 00:04:10,960
Maikes Schwester, dachte ich.
58
00:04:12,880 --> 00:04:14,640
(Sie spricht unverständlich.)
59
00:04:17,480 --> 00:04:19,120
Kann ich dich umarmen?
60
00:04:20,720 --> 00:04:22,000
Keine Hundeaugen, Alter.
61
00:04:24,680 --> 00:04:26,120
(Lachen, belebte Musik)
62
00:04:28,480 --> 00:04:29,560
(Seufzer)
63
00:04:30,760 --> 00:04:32,800
Hör auf, ich hab noch nicht geduscht.
64
00:04:33,520 --> 00:04:35,080
So mag ich dich am liebsten.
65
00:04:38,000 --> 00:04:40,200
Ich hab dich echt lieb.
- Ich dich auch.
66
00:04:40,640 --> 00:04:41,680
(Gefühlvolle Musik)
67
00:04:41,840 --> 00:04:43,960
Was ist eigentlich mit Marc?
Erzähl mal!
68
00:04:44,200 --> 00:04:45,400
Nein!
69
00:04:46,600 --> 00:04:51,080
Ava, meine Königin, meine Queen.
- Nein!
70
00:04:51,680 --> 00:04:53,440
You are so cute.
71
00:04:55,000 --> 00:04:56,560
(Gefühlvolle Musik)
72
00:05:01,520 --> 00:05:02,960
(Ruhige Musik)
73
00:05:13,000 --> 00:05:14,120
(Elektronische Musik)
74
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
(leise:) Ava!
75
00:05:20,600 --> 00:05:22,160
(leise:) Ava!
76
00:05:23,400 --> 00:05:24,440
(Zischlaut)
77
00:05:25,880 --> 00:05:26,920
(Zischlaut)
78
00:05:29,320 --> 00:05:30,520
(Elektronische Musik)
79
00:05:33,440 --> 00:05:35,240
(Lehrer spricht im Hintergrund.)
80
00:05:37,680 --> 00:05:41,520
.. die letzte Chance für euch, was an
den Noten fürs Halbjahr zu ändern.
81
00:05:41,720 --> 00:05:42,720
(leise:) Referat.
82
00:05:43,520 --> 00:05:45,120
Wir gehen mal durch ...
83
00:05:45,240 --> 00:05:48,320
Wer will denn anfangen
mit dem Aufbau des Sonnensystems?
84
00:05:48,440 --> 00:05:50,640
Ava, find ich super!
Zusammen mit?
85
00:05:50,840 --> 00:05:52,000
Nico.
86
00:05:52,280 --> 00:05:56,400
Und Fatou, wie wär's denn mit
dem Thema "Planetenbahnen" für dich?
87
00:05:57,440 --> 00:06:01,480
Zusammen mit ... Kieu My,
ist doch gut.
88
00:06:02,680 --> 00:06:05,800
Okay, machen wir weiter
mit Planetenbewegung.
89
00:06:06,680 --> 00:06:09,840
Das macht Jonis
zusammen mit Christin.
90
00:06:10,400 --> 00:06:11,640
Und ...
91
00:06:12,800 --> 00:06:17,960
Okay, "Galaxien" macht
Constantin und Freddy.
92
00:06:18,120 --> 00:06:19,400
Gut.
(Schulglocke)
93
00:06:22,640 --> 00:06:24,360
(leise:) Ich brauch dich allein.
94
00:06:25,280 --> 00:06:28,280
(Lehrer:) Alle anderen
kommen nach vorne.
95
00:06:31,400 --> 00:06:32,680
Was sollte das?
96
00:06:35,400 --> 00:06:37,640
Ich dachte,
ich bin ganz gut in Physik
97
00:06:37,760 --> 00:06:39,640
und du eher nicht so, deshalb ...
98
00:06:40,040 --> 00:06:41,400
Was willst du?
99
00:06:42,440 --> 00:06:43,840
Na ja, dir helfen.
100
00:06:44,640 --> 00:06:47,800
Warum kannst du nicht einmal sagen,
was du wirklich willst?
101
00:06:49,760 --> 00:06:51,760
(Lehrer:) Maske oder Abstand, Fatou!
102
00:06:52,080 --> 00:06:53,800
(Musik: "OMG" von Trevor Daniel)
103
00:06:54,120 --> 00:06:57,120
# And I'm like, "Oh my God,
oh my God," shawty too fine.
104
00:06:57,280 --> 00:06:59,960
# How you do that?
Look so bad without even tryin'.
105
00:07:00,160 --> 00:07:01,760
Bähm!
106
00:07:02,440 --> 00:07:04,760
# I plead insanity.
107
00:07:05,720 --> 00:07:07,160
(Unverständlich)
108
00:07:07,320 --> 00:07:10,680
# And I'm like, "Oh my God,
oh my God," shawty too fine.
109
00:07:10,840 --> 00:07:13,640
# How you do that?
Look so bad without even tryin'.
110
00:07:13,800 --> 00:07:15,560
(Musik: "OMG" von Trevor Daniel)
111
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
Das ist aber nicht nett.
112
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Hm?
113
00:08:06,520 --> 00:08:07,960
Bald ist Schlafenszeit.
114
00:08:08,720 --> 00:08:09,800
Mhm.
115
00:08:10,520 --> 00:08:12,400
(Tür wird geöffnet, Handyvibration)
116
00:08:14,320 --> 00:08:15,800
(leise:) So.
117
00:08:26,040 --> 00:08:27,240
(Handyvibration)
118
00:08:31,680 --> 00:08:32,920
(Seufzer)
119
00:08:36,559 --> 00:08:38,799
(von draußen:) Fatou,
kommst du mal, bitte?
120
00:08:51,040 --> 00:08:53,200
Soll ich dir helfen?
- Nein.
121
00:08:53,360 --> 00:08:55,800
Kannst du dich bitte
kurz mal hinsetzen?
122
00:09:04,200 --> 00:09:06,120
Wir haben gerade den AB abgehört.
123
00:09:06,240 --> 00:09:09,000
Die Schule hat wegen
einer Unterschrift angerufen.
124
00:09:09,920 --> 00:09:11,880
Du hast einen Blauen Brief bekommen?
125
00:09:13,600 --> 00:09:15,560
Wieso erfahren wir erst jetzt davon?
126
00:09:16,480 --> 00:09:17,840
(Uhrticken)
127
00:09:19,280 --> 00:09:22,120
Fatou? Guck mich mal bitte an.
128
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
Glaubst du,
es löst sich einfach in Luft auf?
129
00:09:31,080 --> 00:09:32,320
(Uhrticken)
130
00:09:36,200 --> 00:09:39,040
Ich .... Ich w ... Sorry.
131
00:09:43,640 --> 00:09:46,160
Vielleicht ist Abi
nicht das Richtige für dich.
132
00:09:47,000 --> 00:09:48,080
Das Richtige?
133
00:09:49,520 --> 00:09:52,480
Uns ist es nicht wichtig,
ob du Abi machst oder nicht.
134
00:09:52,600 --> 00:09:54,920
Wir wollen,
dass du dir keinen Druck machst.
135
00:09:55,040 --> 00:09:56,480
Ich mach mir keinen Druck!
136
00:09:57,160 --> 00:09:58,760
Ich werd Abi machen wie alle.
137
00:09:58,880 --> 00:10:01,400
Ach komm,
es machen doch gar nicht alle Abi.
138
00:10:01,560 --> 00:10:02,760
Guck doch mal,
139
00:10:02,880 --> 00:10:05,520
wir haben auch
einen Beruf mit Ausbildung gemacht.
140
00:10:05,680 --> 00:10:08,000
Wenn du das nicht kannst ...
- Ich kann das!
141
00:10:09,160 --> 00:10:11,640
Ich hab halt einfach
einen scheiß Physiklehrer.
142
00:10:12,480 --> 00:10:15,320
Einen Blauen Brief kriegt man nicht
wegen einem Fach.
143
00:10:15,480 --> 00:10:16,680
Wir wollen dir helfen.
144
00:10:16,840 --> 00:10:20,000
Du sollst dich nicht quälen,
um jemandem was zu beweisen.
145
00:10:20,120 --> 00:10:22,160
Ich versuch niemandem
was zu beweisen!
146
00:10:26,000 --> 00:10:27,880
Du bist halt eher praktisch begabt.
147
00:10:34,000 --> 00:10:35,200
(Seufzer)
148
00:10:35,440 --> 00:10:36,880
Ich will mein Abi machen.
149
00:10:38,240 --> 00:10:39,280
Wirklich!
150
00:10:43,480 --> 00:10:45,560
Denk wenigstens mal darüber nach,
okay?
151
00:10:47,640 --> 00:10:48,880
(Rascheln)
152
00:10:49,840 --> 00:10:52,440
# I'm not your friend or anything.
153
00:10:52,600 --> 00:10:56,000
# Damn,
you think that you're the man.
154
00:10:56,280 --> 00:11:00,600
# I think, therefore, I am.
155
00:11:00,840 --> 00:11:02,960
# I'm not your friend or anything.
156
00:11:03,160 --> 00:11:05,440
# Damn,
you think that you're the man.
157
00:11:06,040 --> 00:11:08,280
# I think, therefore, I am.
158
00:11:10,120 --> 00:11:13,640
Stop, what the hell
are you talking about?
159
00:11:13,920 --> 00:11:16,480
Get my pretty name outta your mouth.
160
00:11:16,680 --> 00:11:18,760
# We are not the same
with or without.
161
00:11:18,920 --> 00:11:20,960
# Don't talk.
162
00:11:21,440 --> 00:11:24,120
# I don't want press
to put your name next to mine.
163
00:11:24,240 --> 00:11:25,960
# We're on different lines, so I
164
00:11:26,080 --> 00:11:28,640
# wanna be nice enough,
they don't call my bluff.
165
00:11:28,760 --> 00:11:31,560
# 'Cause I hate to find
articles, articles, articles.
166
00:11:31,680 --> 00:11:33,680
# Rather you remain unremarkable.
167
00:11:33,800 --> 00:11:36,880
# Got a lotta interviews,
interviews, interviews.
168
00:11:37,000 --> 00:11:39,560
# When they say your name,
I just act confused.
169
00:11:39,680 --> 00:11:41,280
# Did you have fun?
170
00:11:44,160 --> 00:11:46,720
# I don't think I caught your name.
171
00:11:49,680 --> 00:11:52,200
Hey, krass,
hier sind Leute eingetragen.
172
00:11:53,040 --> 00:11:54,480
Bevor ich geboren bin.
173
00:11:55,160 --> 00:11:57,880
1991.
- Woah, was?
174
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
Zeig mal her.
175
00:12:00,600 --> 00:12:03,280
Vielleicht finden wir
irgendwelche Lehrer oder so.
176
00:12:03,400 --> 00:12:04,600
Friedrich Schippmayer.
177
00:12:04,720 --> 00:12:07,560
Kiki meinte, dass Frau Wiesel
hier Abitur gemacht hat.
178
00:12:07,680 --> 00:12:08,920
Vielleicht ist sie da.
179
00:12:09,040 --> 00:12:12,320
Stell dir vor, sie und Friedel
haben Liebesbriefe geschrieben.
180
00:12:12,440 --> 00:12:13,920
Er ist doch viel jünger.
181
00:12:14,040 --> 00:12:17,240
Deine Alphastrahlung
erregt mein Elektronenniveau.
182
00:12:17,360 --> 00:12:19,520
(Amüsiertes Lachen, Ekellaute)
183
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
Bestimmt.
184
00:12:22,640 --> 00:12:24,200
Apropos Physik.
185
00:12:24,320 --> 00:12:28,240
Hast du dir schon überlegt, was du
wegen dem Referat machen möchtest?
186
00:12:28,800 --> 00:12:30,040
Keine Ahnung.
187
00:12:30,680 --> 00:12:32,720
Ich hab halt null Bock auf sie.
188
00:12:32,840 --> 00:12:35,680
Willst du es nicht
mit ihr versuchen trotzdem?
189
00:12:35,800 --> 00:12:38,720
Einfach so alles Persönliche
außen vor lassen.
190
00:12:39,600 --> 00:12:42,920
Ich meine, sie wollte mit dir
zusammenarbeiten, oder?
191
00:12:43,040 --> 00:12:46,920
Dann ist es doch mal okay,
wenn du sie etwas zurück ausnutzt.
192
00:12:47,680 --> 00:12:48,960
Wie soll das gehen?
193
00:12:49,080 --> 00:12:52,920
Du redest einfach nur über Jupiter
und Saturn und was weiß ich.
194
00:12:53,040 --> 00:12:55,760
Und lässt einfach alles Private weg.
195
00:12:56,600 --> 00:12:59,320
Am besten, du schaust ihr
nicht in die Augen,
196
00:12:59,440 --> 00:13:01,480
schenkst ihr keine Aufmerksamkeit.
197
00:13:01,600 --> 00:13:03,720
Und anscheinend wird sie
schnell hangry.
198
00:13:03,840 --> 00:13:06,240
Wenn die nix zu essen kriegt,
dreht sie durch.
199
00:13:06,360 --> 00:13:07,800
Was hilft mir das?
200
00:13:10,040 --> 00:13:13,600
Das heißt, du musst
sie einfach aushungern.
201
00:13:14,640 --> 00:13:16,840
Genau.
- Jetzt komm, lass sie mal.
202
00:13:17,440 --> 00:13:18,680
Was meinst du?
203
00:13:18,800 --> 00:13:20,840
Sie hat doch grad keinen Bock drauf.
204
00:13:21,600 --> 00:13:23,920
Hä, wo kommt das
jetzt schon wieder her?
205
00:13:26,040 --> 00:13:27,720
Lasst einfach weitermachen.
206
00:13:29,800 --> 00:13:31,560
Hier.
- Danke.
207
00:13:32,360 --> 00:13:36,160
Nee, Ava,
ich will das jetzt mal klären.
208
00:13:39,840 --> 00:13:41,840
(Rumpeln der Kleiderbügel)
209
00:13:48,320 --> 00:13:51,520
Wegen Oury Jalloh, oder?
Ist es noch wegen der Mahnwache?
210
00:13:51,640 --> 00:13:53,720
Leute, streitet euch bitte nicht.
211
00:13:53,840 --> 00:13:56,200
Ich dachte, es wäre alles cool
zwischen uns.
212
00:13:56,320 --> 00:13:59,880
Dann bist du weg, kommst nicht
wieder, ich frag mich, was los ist.
213
00:14:00,000 --> 00:14:02,080
Tut mir leid,
ich will das grad nicht.
214
00:14:02,200 --> 00:14:05,200
Wieso? Wieso kannst du mir
das nicht kurz erklären?
215
00:14:05,320 --> 00:14:06,440
(Nora:) Mailin.
216
00:14:07,320 --> 00:14:09,960
Mann, warum drängst du mich
in so eine Ecke?
217
00:14:10,080 --> 00:14:12,520
Warum verstehst du nicht,
dass es uncool ist,
218
00:14:12,640 --> 00:14:14,680
wenn du "I can breathe" mitschreist?
219
00:14:18,960 --> 00:14:20,800
Ich check's halt nicht, okay?
220
00:14:20,920 --> 00:14:23,760
Keine Ahnung, vielleicht
bin ich zu doof dafür.
221
00:14:23,880 --> 00:14:27,200
Aber ich verstehe nicht, warum
du es mir nicht erklären kannst.
222
00:14:27,320 --> 00:14:30,040
Ich weiß wirklich nicht,
was ich noch machen soll.
223
00:14:30,160 --> 00:14:31,680
Ganz im Ernst, Ava.
224
00:14:39,040 --> 00:14:41,040
Mailin, jetzt warte doch mal.
225
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
(Die Tür fällt zu.)
226
00:14:53,480 --> 00:14:54,680
Poor baby.
227
00:14:55,800 --> 00:14:57,400
Es wird schon wieder.
228
00:14:59,560 --> 00:15:01,680
(Musik: "I'm Not In Love
von Kelsey Lu)
229
00:15:05,760 --> 00:15:07,800
# I'm not in love.
230
00:15:08,000 --> 00:15:09,160
Aushungern?
231
00:15:09,520 --> 00:15:12,600
# So don't forget it.
232
00:15:13,120 --> 00:15:18,280
# It's just a silly phase
I'm going through.
233
00:15:18,440 --> 00:15:19,600
(Türklingel)
234
00:15:20,120 --> 00:15:25,680
# And just because I call you up
235
00:15:27,360 --> 00:15:32,720
# Don't get me wrong,
don't think you've got it made.
236
00:15:35,560 --> 00:15:39,040
# I'm not in love, no, no.
237
00:15:44,880 --> 00:15:46,720
Hi, äh ...
238
00:15:48,360 --> 00:15:50,280
Ich hab vietnamesische Pfannkuchen.
239
00:15:50,920 --> 00:15:52,080
Komm rein.
240
00:15:58,800 --> 00:16:01,560
Du kannst da deine Jacke aufhängen.
241
00:16:28,840 --> 00:16:31,480
Ähm, danke übrigens,
dass wir das zusammen machen.
242
00:16:32,240 --> 00:16:34,840
Okay, wie hast du dir das
so vorgestellt?
243
00:16:40,320 --> 00:16:44,960
Tja, du, wegen ... Neujahr.
244
00:16:45,640 --> 00:16:48,600
Ich hab mir da auch
echt viele Gedanken drüber gemacht
245
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
und äh ...
246
00:16:50,280 --> 00:16:53,680
Zoe hat mir dann auch noch
geschrieben, ob ich mithelfen möchte.
247
00:16:53,960 --> 00:16:55,680
Natürlich hätte ich mitgeholfen,
248
00:16:55,840 --> 00:16:58,480
aber da war noch so ein Vorfall
mit meinen Eltern
249
00:16:58,640 --> 00:17:00,240
und ich konnte nicht kommen.
250
00:17:04,240 --> 00:17:06,200
Du kannst mir nicht verzeihen, oder?
251
00:17:06,720 --> 00:17:10,280
Du hast mich vor deinen Freunden
als dummen Neujahrkuss bezeichnet.
252
00:17:10,440 --> 00:17:12,160
Ja, das war scheiße von mir.
253
00:17:14,599 --> 00:17:15,879
(Uhrticken)
254
00:17:22,800 --> 00:17:24,080
Weißt du, ...
255
00:17:26,200 --> 00:17:29,000
.. die Woche war für mich
echt die Hölle.
256
00:17:29,760 --> 00:17:31,760
Ich wollte dich die ganze Zeit sehen.
257
00:17:31,960 --> 00:17:35,080
Ich hab mir deine Nachrichten
auch tausendmal durchgelesen.
258
00:17:35,840 --> 00:17:38,800
Aber ich wusste einfach nicht,
was ich antworten soll.
259
00:17:43,240 --> 00:17:44,960
Okay, wollen wir dann anfangen?
260
00:17:50,320 --> 00:17:53,680
Also, "Planetenbahnen" ist
eigentlich voll das einfache Thema.
261
00:17:54,360 --> 00:17:57,560
Auf jeden Fall müssen wir
die Keplerschen Gesetze einbauen.
262
00:17:58,120 --> 00:18:00,120
Hast du schon irgendwas vorbereitet?
263
00:18:00,920 --> 00:18:02,480
Du wolltest mir doch helfen.
264
00:18:09,640 --> 00:18:12,640
Ja, könnten wir vorher vielleicht
ein bisschen was essen?
265
00:18:12,800 --> 00:18:14,440
Ich hab Megahunger!
266
00:18:15,240 --> 00:18:16,400
Okay.
267
00:18:17,240 --> 00:18:18,600
(Das Plastik raschelt.)
268
00:18:20,760 --> 00:18:21,960
Weißt du, ...
269
00:18:23,760 --> 00:18:26,000
.. meine Mutter kann
richtig gut kochen.
270
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
Danke, nein.
271
00:18:30,120 --> 00:18:31,120
Sicher?
272
00:18:49,680 --> 00:18:50,920
Kannst du auch kochen?
273
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
Mhm.
274
00:18:54,440 --> 00:18:55,680
Richtig fancy Gerichte?
275
00:18:57,320 --> 00:19:00,160
Ich war mal Küchenhilfe
bei meinem Dad, der ist Koch.
276
00:19:00,320 --> 00:19:02,960
Ich würd auch voll gern
richtig gut kochen können.
277
00:19:03,120 --> 00:19:05,280
Irgendwie denken das
immer alle von mir.
278
00:19:06,480 --> 00:19:08,040
Ich hab immer das Gefühl,
279
00:19:08,160 --> 00:19:11,000
ich muss von allen diese ganzen
Erwartungen erfüllen.
280
00:19:12,080 --> 00:19:13,360
(Uhrticken)
281
00:19:15,080 --> 00:19:16,320
Auch mit Liebe und so.
282
00:19:19,320 --> 00:19:23,920
Aber letztendlich bin ich diejenige,
die mir selbst so viel Druck macht.
283
00:19:26,080 --> 00:19:27,920
Trotzdem bin ich nicht gut genug.
284
00:19:29,960 --> 00:19:31,080
Du bist doch gut.
285
00:19:31,640 --> 00:19:32,920
(Uhrticken)
286
00:19:39,480 --> 00:19:41,000
(Fatou seufzt.)
287
00:19:54,640 --> 00:19:56,160
Sorry, das war dumm von mir.
288
00:19:57,080 --> 00:19:58,080
Ja.
289
00:19:59,880 --> 00:20:01,040
(Ruhige Musik)
290
00:20:08,840 --> 00:20:10,000
(Räuspern)
291
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
Weißt du was?
292
00:20:11,880 --> 00:20:15,800
Ich glaub, wir können das
auch einfach über WhatsApp machen.
293
00:20:16,760 --> 00:20:18,400
(Musik: "Like You Do"
von Joji)
294
00:20:18,560 --> 00:20:20,640
# I can't help but think
that our roads
295
00:20:20,800 --> 00:20:23,280
# might take us down
different phases.
296
00:20:23,440 --> 00:20:27,000
# Don't wanna complicate the rhythm
that we got but I'm speechless.
297
00:20:27,160 --> 00:20:28,160
(Tür fällt zu.)
298
00:20:31,360 --> 00:20:36,560
# When everything's so pure,
can it be aimless?
299
00:20:38,880 --> 00:20:40,040
# Painless?
300
00:20:43,080 --> 00:20:48,720
# If you ever go
all the songs that we like
301
00:20:49,920 --> 00:20:55,080
# will sound like
bittersweet lullabies.
302
00:20:57,560 --> 00:21:03,000
# Lost in the blue
they don't love me like you do.
303
00:21:04,600 --> 00:21:10,360
# Those chills that I knew
they were nothing without you.
304
00:21:12,320 --> 00:21:17,680
# And everyone else
they don't matter now.
305
00:21:18,840 --> 00:21:22,120
# You're the one I can't lose.
306
00:21:22,800 --> 00:21:27,360
# No one loves me like you do.
307
00:21:28,680 --> 00:21:31,840
# I don't wanna seem foolish.
308
00:21:32,160 --> 00:21:35,560
# When I'm jumping into this.
309
00:21:35,720 --> 00:21:40,520
# You're all that I see.
310
00:21:41,760 --> 00:21:45,480
# No one loves me like you do.
21208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.