All language subtitles for [German] Ich bin nicht gut genug - DRUCK Fatou - Folge 5 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,800 (Musik: "Plain" von BENEE feat. Lily Allen & Flo Milli) 2 00:00:04,760 --> 00:00:08,360 # Knowing I'm better than you'll ever be. 3 00:00:09,400 --> 00:00:14,000 # I liked a picture of you and your misses. 4 00:00:14,160 --> 00:00:15,280 (Tür wird geöffnet.) 5 00:00:16,239 --> 00:00:18,120 Dass du mal zu früh kommst, Chibi. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,600 Ich dachte, ich muss mal anfangen, ein bisschen was aufzuholen. 7 00:00:32,680 --> 00:00:33,880 Schickes Oberteil. 8 00:00:34,800 --> 00:00:36,760 Ich war gestern mit Marc verabredet. 9 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 Bist du jetzt wegen mir da abgehauen? 10 00:00:41,840 --> 00:00:44,240 Alles gut, Freundinnen gehen vor. 11 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 (Lockere Musik) 12 00:00:58,560 --> 00:01:00,080 Ich hab dir was mitgebracht. 13 00:01:04,080 --> 00:01:05,080 (Lockere Musik) 14 00:01:09,200 --> 00:01:12,280 Ich weiß auch nicht, was ich mir gedacht hab an Silvester. 15 00:01:12,440 --> 00:01:14,360 Ich hätte auf dich hören sollen. 16 00:01:15,440 --> 00:01:16,680 (Lockere Musik) 17 00:01:25,120 --> 00:01:26,240 Es tut mir megaleid. 18 00:01:28,880 --> 00:01:31,560 Sie hat mich gemobbt, klar find ich das nicht geil. 19 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 (Seufzer) 20 00:01:32,800 --> 00:01:34,880 Es war alles so schnell 21 00:01:35,000 --> 00:01:37,640 und ich hab mich nicht getraut, dir was zu sagen. 22 00:01:38,240 --> 00:01:40,960 Ja, aber dann bist du als erstes zu Mailin gegangen. 23 00:01:49,160 --> 00:01:52,640 Keine Ahnung, eigentlich wollte ich wirklich nicht darüber reden. 24 00:01:54,320 --> 00:01:56,600 Aber ich hab dir von der Mahnwache erzählt. 25 00:01:56,760 --> 00:01:58,880 Und Mailin ist halt mitgekommen. 26 00:01:59,480 --> 00:02:01,520 Dann kam halt dieser emotionale Moment, 27 00:02:01,720 --> 00:02:04,800 wo wir da standen und "I can't breathe" geschrien haben. 28 00:02:07,120 --> 00:02:09,000 Mailin stand da und hat mitgerufen. 29 00:02:10,080 --> 00:02:12,600 Irgendwie hat mich das voll getroffen, weißt du? 30 00:02:12,880 --> 00:02:16,440 Dass mich das so bewegt hat und sie das Thema so an sich reißt. 31 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 Vielleicht versteht sie einfach nicht, 32 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 dass sie nie in so eine Situation kommen wird, 33 00:02:21,680 --> 00:02:23,120 wo sie das sagen muss. 34 00:02:23,280 --> 00:02:24,400 Ja. 35 00:02:25,760 --> 00:02:27,640 Willst du vielleicht mit ihr reden? 36 00:02:27,840 --> 00:02:29,360 Ich will sie nicht kränken. 37 00:02:29,840 --> 00:02:32,840 Und ich hab keinen Bock, mich mit ihr zu streiten. - Hm. 38 00:02:34,560 --> 00:02:36,840 Vielleicht versteht sie es auch von selbst. 39 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Ja. 40 00:02:38,280 --> 00:02:39,320 (Handyvibration) 41 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 Was ist los? 42 00:02:59,640 --> 00:03:01,560 Am Freitag, als du weg warst, 43 00:03:03,360 --> 00:03:05,800 hab ich Constantin und Kieu My reden hören. 44 00:03:06,840 --> 00:03:10,400 Und Constantin hat richtig Scheißsachen über mich gesagt. 45 00:03:11,160 --> 00:03:12,880 Und Kieu My hat halt mitgemacht. 46 00:03:14,160 --> 00:03:15,320 Nein, Chibi! 47 00:03:15,840 --> 00:03:16,840 Ja. 48 00:03:16,960 --> 00:03:19,320 Weißt du und jetzt schreibt sie mir so was. 49 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 (leise:) Alter! 50 00:03:34,040 --> 00:03:36,440 Ich weiß halt echt nicht, was ich machen soll. 51 00:03:36,720 --> 00:03:38,000 Mein Gott, Chibi. 52 00:03:42,160 --> 00:03:45,440 Hey, ich will nicht, dass du wegen der kaputtgehst. 53 00:03:50,600 --> 00:03:52,560 Vielleicht blockier ich sie einfach. 54 00:03:58,760 --> 00:04:00,000 (Tastentöne) 55 00:04:04,800 --> 00:04:06,040 (Signalton) 56 00:04:07,640 --> 00:04:08,920 Was ist das denn? 57 00:04:09,040 --> 00:04:10,960 Maikes Schwester, dachte ich. 58 00:04:12,880 --> 00:04:14,640 (Sie spricht unverständlich.) 59 00:04:17,480 --> 00:04:19,120 Kann ich dich umarmen? 60 00:04:20,720 --> 00:04:22,000 Keine Hundeaugen, Alter. 61 00:04:24,680 --> 00:04:26,120 (Lachen, belebte Musik) 62 00:04:28,480 --> 00:04:29,560 (Seufzer) 63 00:04:30,760 --> 00:04:32,800 Hör auf, ich hab noch nicht geduscht. 64 00:04:33,520 --> 00:04:35,080 So mag ich dich am liebsten. 65 00:04:38,000 --> 00:04:40,200 Ich hab dich echt lieb. - Ich dich auch. 66 00:04:40,640 --> 00:04:41,680 (Gefühlvolle Musik) 67 00:04:41,840 --> 00:04:43,960 Was ist eigentlich mit Marc? Erzähl mal! 68 00:04:44,200 --> 00:04:45,400 Nein! 69 00:04:46,600 --> 00:04:51,080 Ava, meine Königin, meine Queen. - Nein! 70 00:04:51,680 --> 00:04:53,440 You are so cute. 71 00:04:55,000 --> 00:04:56,560 (Gefühlvolle Musik) 72 00:05:01,520 --> 00:05:02,960 (Ruhige Musik) 73 00:05:13,000 --> 00:05:14,120 (Elektronische Musik) 74 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 (leise:) Ava! 75 00:05:20,600 --> 00:05:22,160 (leise:) Ava! 76 00:05:23,400 --> 00:05:24,440 (Zischlaut) 77 00:05:25,880 --> 00:05:26,920 (Zischlaut) 78 00:05:29,320 --> 00:05:30,520 (Elektronische Musik) 79 00:05:33,440 --> 00:05:35,240 (Lehrer spricht im Hintergrund.) 80 00:05:37,680 --> 00:05:41,520 .. die letzte Chance für euch, was an den Noten fürs Halbjahr zu ändern. 81 00:05:41,720 --> 00:05:42,720 (leise:) Referat. 82 00:05:43,520 --> 00:05:45,120 Wir gehen mal durch ... 83 00:05:45,240 --> 00:05:48,320 Wer will denn anfangen mit dem Aufbau des Sonnensystems? 84 00:05:48,440 --> 00:05:50,640 Ava, find ich super! Zusammen mit? 85 00:05:50,840 --> 00:05:52,000 Nico. 86 00:05:52,280 --> 00:05:56,400 Und Fatou, wie wär's denn mit dem Thema "Planetenbahnen" für dich? 87 00:05:57,440 --> 00:06:01,480 Zusammen mit ... Kieu My, ist doch gut. 88 00:06:02,680 --> 00:06:05,800 Okay, machen wir weiter mit Planetenbewegung. 89 00:06:06,680 --> 00:06:09,840 Das macht Jonis zusammen mit Christin. 90 00:06:10,400 --> 00:06:11,640 Und ... 91 00:06:12,800 --> 00:06:17,960 Okay, "Galaxien" macht Constantin und Freddy. 92 00:06:18,120 --> 00:06:19,400 Gut. (Schulglocke) 93 00:06:22,640 --> 00:06:24,360 (leise:) Ich brauch dich allein. 94 00:06:25,280 --> 00:06:28,280 (Lehrer:) Alle anderen kommen nach vorne. 95 00:06:31,400 --> 00:06:32,680 Was sollte das? 96 00:06:35,400 --> 00:06:37,640 Ich dachte, ich bin ganz gut in Physik 97 00:06:37,760 --> 00:06:39,640 und du eher nicht so, deshalb ... 98 00:06:40,040 --> 00:06:41,400 Was willst du? 99 00:06:42,440 --> 00:06:43,840 Na ja, dir helfen. 100 00:06:44,640 --> 00:06:47,800 Warum kannst du nicht einmal sagen, was du wirklich willst? 101 00:06:49,760 --> 00:06:51,760 (Lehrer:) Maske oder Abstand, Fatou! 102 00:06:52,080 --> 00:06:53,800 (Musik: "OMG" von Trevor Daniel) 103 00:06:54,120 --> 00:06:57,120 # And I'm like, "Oh my God, oh my God," shawty too fine. 104 00:06:57,280 --> 00:06:59,960 # How you do that? Look so bad without even tryin'. 105 00:07:00,160 --> 00:07:01,760 Bähm! 106 00:07:02,440 --> 00:07:04,760 # I plead insanity. 107 00:07:05,720 --> 00:07:07,160 (Unverständlich) 108 00:07:07,320 --> 00:07:10,680 # And I'm like, "Oh my God, oh my God," shawty too fine. 109 00:07:10,840 --> 00:07:13,640 # How you do that? Look so bad without even tryin'. 110 00:07:13,800 --> 00:07:15,560 (Musik: "OMG" von Trevor Daniel) 111 00:07:56,600 --> 00:07:58,000 Das ist aber nicht nett. 112 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 Hm? 113 00:08:06,520 --> 00:08:07,960 Bald ist Schlafenszeit. 114 00:08:08,720 --> 00:08:09,800 Mhm. 115 00:08:10,520 --> 00:08:12,400 (Tür wird geöffnet, Handyvibration) 116 00:08:14,320 --> 00:08:15,800 (leise:) So. 117 00:08:26,040 --> 00:08:27,240 (Handyvibration) 118 00:08:31,680 --> 00:08:32,920 (Seufzer) 119 00:08:36,559 --> 00:08:38,799 (von draußen:) Fatou, kommst du mal, bitte? 120 00:08:51,040 --> 00:08:53,200 Soll ich dir helfen? - Nein. 121 00:08:53,360 --> 00:08:55,800 Kannst du dich bitte kurz mal hinsetzen? 122 00:09:04,200 --> 00:09:06,120 Wir haben gerade den AB abgehört. 123 00:09:06,240 --> 00:09:09,000 Die Schule hat wegen einer Unterschrift angerufen. 124 00:09:09,920 --> 00:09:11,880 Du hast einen Blauen Brief bekommen? 125 00:09:13,600 --> 00:09:15,560 Wieso erfahren wir erst jetzt davon? 126 00:09:16,480 --> 00:09:17,840 (Uhrticken) 127 00:09:19,280 --> 00:09:22,120 Fatou? Guck mich mal bitte an. 128 00:09:27,440 --> 00:09:29,920 Glaubst du, es löst sich einfach in Luft auf? 129 00:09:31,080 --> 00:09:32,320 (Uhrticken) 130 00:09:36,200 --> 00:09:39,040 Ich .... Ich w ... Sorry. 131 00:09:43,640 --> 00:09:46,160 Vielleicht ist Abi nicht das Richtige für dich. 132 00:09:47,000 --> 00:09:48,080 Das Richtige? 133 00:09:49,520 --> 00:09:52,480 Uns ist es nicht wichtig, ob du Abi machst oder nicht. 134 00:09:52,600 --> 00:09:54,920 Wir wollen, dass du dir keinen Druck machst. 135 00:09:55,040 --> 00:09:56,480 Ich mach mir keinen Druck! 136 00:09:57,160 --> 00:09:58,760 Ich werd Abi machen wie alle. 137 00:09:58,880 --> 00:10:01,400 Ach komm, es machen doch gar nicht alle Abi. 138 00:10:01,560 --> 00:10:02,760 Guck doch mal, 139 00:10:02,880 --> 00:10:05,520 wir haben auch einen Beruf mit Ausbildung gemacht. 140 00:10:05,680 --> 00:10:08,000 Wenn du das nicht kannst ... - Ich kann das! 141 00:10:09,160 --> 00:10:11,640 Ich hab halt einfach einen scheiß Physiklehrer. 142 00:10:12,480 --> 00:10:15,320 Einen Blauen Brief kriegt man nicht wegen einem Fach. 143 00:10:15,480 --> 00:10:16,680 Wir wollen dir helfen. 144 00:10:16,840 --> 00:10:20,000 Du sollst dich nicht quälen, um jemandem was zu beweisen. 145 00:10:20,120 --> 00:10:22,160 Ich versuch niemandem was zu beweisen! 146 00:10:26,000 --> 00:10:27,880 Du bist halt eher praktisch begabt. 147 00:10:34,000 --> 00:10:35,200 (Seufzer) 148 00:10:35,440 --> 00:10:36,880 Ich will mein Abi machen. 149 00:10:38,240 --> 00:10:39,280 Wirklich! 150 00:10:43,480 --> 00:10:45,560 Denk wenigstens mal darüber nach, okay? 151 00:10:47,640 --> 00:10:48,880 (Rascheln) 152 00:10:49,840 --> 00:10:52,440 # I'm not your friend or anything. 153 00:10:52,600 --> 00:10:56,000 # Damn, you think that you're the man. 154 00:10:56,280 --> 00:11:00,600 # I think, therefore, I am. 155 00:11:00,840 --> 00:11:02,960 # I'm not your friend or anything. 156 00:11:03,160 --> 00:11:05,440 # Damn, you think that you're the man. 157 00:11:06,040 --> 00:11:08,280 # I think, therefore, I am. 158 00:11:10,120 --> 00:11:13,640 Stop, what the hell are you talking about? 159 00:11:13,920 --> 00:11:16,480 Get my pretty name outta your mouth. 160 00:11:16,680 --> 00:11:18,760 # We are not the same with or without. 161 00:11:18,920 --> 00:11:20,960 # Don't talk. 162 00:11:21,440 --> 00:11:24,120 # I don't want press to put your name next to mine. 163 00:11:24,240 --> 00:11:25,960 # We're on different lines, so I 164 00:11:26,080 --> 00:11:28,640 # wanna be nice enough, they don't call my bluff. 165 00:11:28,760 --> 00:11:31,560 # 'Cause I hate to find articles, articles, articles. 166 00:11:31,680 --> 00:11:33,680 # Rather you remain unremarkable. 167 00:11:33,800 --> 00:11:36,880 # Got a lotta interviews, interviews, interviews. 168 00:11:37,000 --> 00:11:39,560 # When they say your name, I just act confused. 169 00:11:39,680 --> 00:11:41,280 # Did you have fun? 170 00:11:44,160 --> 00:11:46,720 # I don't think I caught your name. 171 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 Hey, krass, hier sind Leute eingetragen. 172 00:11:53,040 --> 00:11:54,480 Bevor ich geboren bin. 173 00:11:55,160 --> 00:11:57,880 1991. - Woah, was? 174 00:11:59,480 --> 00:12:00,480 Zeig mal her. 175 00:12:00,600 --> 00:12:03,280 Vielleicht finden wir irgendwelche Lehrer oder so. 176 00:12:03,400 --> 00:12:04,600 Friedrich Schippmayer. 177 00:12:04,720 --> 00:12:07,560 Kiki meinte, dass Frau Wiesel hier Abitur gemacht hat. 178 00:12:07,680 --> 00:12:08,920 Vielleicht ist sie da. 179 00:12:09,040 --> 00:12:12,320 Stell dir vor, sie und Friedel haben Liebesbriefe geschrieben. 180 00:12:12,440 --> 00:12:13,920 Er ist doch viel jünger. 181 00:12:14,040 --> 00:12:17,240 Deine Alphastrahlung erregt mein Elektronenniveau. 182 00:12:17,360 --> 00:12:19,520 (Amüsiertes Lachen, Ekellaute) 183 00:12:19,640 --> 00:12:20,640 Bestimmt. 184 00:12:22,640 --> 00:12:24,200 Apropos Physik. 185 00:12:24,320 --> 00:12:28,240 Hast du dir schon überlegt, was du wegen dem Referat machen möchtest? 186 00:12:28,800 --> 00:12:30,040 Keine Ahnung. 187 00:12:30,680 --> 00:12:32,720 Ich hab halt null Bock auf sie. 188 00:12:32,840 --> 00:12:35,680 Willst du es nicht mit ihr versuchen trotzdem? 189 00:12:35,800 --> 00:12:38,720 Einfach so alles Persönliche außen vor lassen. 190 00:12:39,600 --> 00:12:42,920 Ich meine, sie wollte mit dir zusammenarbeiten, oder? 191 00:12:43,040 --> 00:12:46,920 Dann ist es doch mal okay, wenn du sie etwas zurück ausnutzt. 192 00:12:47,680 --> 00:12:48,960 Wie soll das gehen? 193 00:12:49,080 --> 00:12:52,920 Du redest einfach nur über Jupiter und Saturn und was weiß ich. 194 00:12:53,040 --> 00:12:55,760 Und lässt einfach alles Private weg. 195 00:12:56,600 --> 00:12:59,320 Am besten, du schaust ihr nicht in die Augen, 196 00:12:59,440 --> 00:13:01,480 schenkst ihr keine Aufmerksamkeit. 197 00:13:01,600 --> 00:13:03,720 Und anscheinend wird sie schnell hangry. 198 00:13:03,840 --> 00:13:06,240 Wenn die nix zu essen kriegt, dreht sie durch. 199 00:13:06,360 --> 00:13:07,800 Was hilft mir das? 200 00:13:10,040 --> 00:13:13,600 Das heißt, du musst sie einfach aushungern. 201 00:13:14,640 --> 00:13:16,840 Genau. - Jetzt komm, lass sie mal. 202 00:13:17,440 --> 00:13:18,680 Was meinst du? 203 00:13:18,800 --> 00:13:20,840 Sie hat doch grad keinen Bock drauf. 204 00:13:21,600 --> 00:13:23,920 Hä, wo kommt das jetzt schon wieder her? 205 00:13:26,040 --> 00:13:27,720 Lasst einfach weitermachen. 206 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 Hier. - Danke. 207 00:13:32,360 --> 00:13:36,160 Nee, Ava, ich will das jetzt mal klären. 208 00:13:39,840 --> 00:13:41,840 (Rumpeln der Kleiderbügel) 209 00:13:48,320 --> 00:13:51,520 Wegen Oury Jalloh, oder? Ist es noch wegen der Mahnwache? 210 00:13:51,640 --> 00:13:53,720 Leute, streitet euch bitte nicht. 211 00:13:53,840 --> 00:13:56,200 Ich dachte, es wäre alles cool zwischen uns. 212 00:13:56,320 --> 00:13:59,880 Dann bist du weg, kommst nicht wieder, ich frag mich, was los ist. 213 00:14:00,000 --> 00:14:02,080 Tut mir leid, ich will das grad nicht. 214 00:14:02,200 --> 00:14:05,200 Wieso? Wieso kannst du mir das nicht kurz erklären? 215 00:14:05,320 --> 00:14:06,440 (Nora:) Mailin. 216 00:14:07,320 --> 00:14:09,960 Mann, warum drängst du mich in so eine Ecke? 217 00:14:10,080 --> 00:14:12,520 Warum verstehst du nicht, dass es uncool ist, 218 00:14:12,640 --> 00:14:14,680 wenn du "I can breathe" mitschreist? 219 00:14:18,960 --> 00:14:20,800 Ich check's halt nicht, okay? 220 00:14:20,920 --> 00:14:23,760 Keine Ahnung, vielleicht bin ich zu doof dafür. 221 00:14:23,880 --> 00:14:27,200 Aber ich verstehe nicht, warum du es mir nicht erklären kannst. 222 00:14:27,320 --> 00:14:30,040 Ich weiß wirklich nicht, was ich noch machen soll. 223 00:14:30,160 --> 00:14:31,680 Ganz im Ernst, Ava. 224 00:14:39,040 --> 00:14:41,040 Mailin, jetzt warte doch mal. 225 00:14:43,680 --> 00:14:45,120 (Die Tür fällt zu.) 226 00:14:53,480 --> 00:14:54,680 Poor baby. 227 00:14:55,800 --> 00:14:57,400 Es wird schon wieder. 228 00:14:59,560 --> 00:15:01,680 (Musik: "I'm Not In Love von Kelsey Lu) 229 00:15:05,760 --> 00:15:07,800 # I'm not in love. 230 00:15:08,000 --> 00:15:09,160 Aushungern? 231 00:15:09,520 --> 00:15:12,600 # So don't forget it. 232 00:15:13,120 --> 00:15:18,280 # It's just a silly phase I'm going through. 233 00:15:18,440 --> 00:15:19,600 (Türklingel) 234 00:15:20,120 --> 00:15:25,680 # And just because I call you up 235 00:15:27,360 --> 00:15:32,720 # Don't get me wrong, don't think you've got it made. 236 00:15:35,560 --> 00:15:39,040 # I'm not in love, no, no. 237 00:15:44,880 --> 00:15:46,720 Hi, äh ... 238 00:15:48,360 --> 00:15:50,280 Ich hab vietnamesische Pfannkuchen. 239 00:15:50,920 --> 00:15:52,080 Komm rein. 240 00:15:58,800 --> 00:16:01,560 Du kannst da deine Jacke aufhängen. 241 00:16:28,840 --> 00:16:31,480 Ähm, danke übrigens, dass wir das zusammen machen. 242 00:16:32,240 --> 00:16:34,840 Okay, wie hast du dir das so vorgestellt? 243 00:16:40,320 --> 00:16:44,960 Tja, du, wegen ... Neujahr. 244 00:16:45,640 --> 00:16:48,600 Ich hab mir da auch echt viele Gedanken drüber gemacht 245 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 und äh ... 246 00:16:50,280 --> 00:16:53,680 Zoe hat mir dann auch noch geschrieben, ob ich mithelfen möchte. 247 00:16:53,960 --> 00:16:55,680 Natürlich hätte ich mitgeholfen, 248 00:16:55,840 --> 00:16:58,480 aber da war noch so ein Vorfall mit meinen Eltern 249 00:16:58,640 --> 00:17:00,240 und ich konnte nicht kommen. 250 00:17:04,240 --> 00:17:06,200 Du kannst mir nicht verzeihen, oder? 251 00:17:06,720 --> 00:17:10,280 Du hast mich vor deinen Freunden als dummen Neujahrkuss bezeichnet. 252 00:17:10,440 --> 00:17:12,160 Ja, das war scheiße von mir. 253 00:17:14,599 --> 00:17:15,879 (Uhrticken) 254 00:17:22,800 --> 00:17:24,080 Weißt du, ... 255 00:17:26,200 --> 00:17:29,000 .. die Woche war für mich echt die Hölle. 256 00:17:29,760 --> 00:17:31,760 Ich wollte dich die ganze Zeit sehen. 257 00:17:31,960 --> 00:17:35,080 Ich hab mir deine Nachrichten auch tausendmal durchgelesen. 258 00:17:35,840 --> 00:17:38,800 Aber ich wusste einfach nicht, was ich antworten soll. 259 00:17:43,240 --> 00:17:44,960 Okay, wollen wir dann anfangen? 260 00:17:50,320 --> 00:17:53,680 Also, "Planetenbahnen" ist eigentlich voll das einfache Thema. 261 00:17:54,360 --> 00:17:57,560 Auf jeden Fall müssen wir die Keplerschen Gesetze einbauen. 262 00:17:58,120 --> 00:18:00,120 Hast du schon irgendwas vorbereitet? 263 00:18:00,920 --> 00:18:02,480 Du wolltest mir doch helfen. 264 00:18:09,640 --> 00:18:12,640 Ja, könnten wir vorher vielleicht ein bisschen was essen? 265 00:18:12,800 --> 00:18:14,440 Ich hab Megahunger! 266 00:18:15,240 --> 00:18:16,400 Okay. 267 00:18:17,240 --> 00:18:18,600 (Das Plastik raschelt.) 268 00:18:20,760 --> 00:18:21,960 Weißt du, ... 269 00:18:23,760 --> 00:18:26,000 .. meine Mutter kann richtig gut kochen. 270 00:18:27,800 --> 00:18:28,800 Danke, nein. 271 00:18:30,120 --> 00:18:31,120 Sicher? 272 00:18:49,680 --> 00:18:50,920 Kannst du auch kochen? 273 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 Mhm. 274 00:18:54,440 --> 00:18:55,680 Richtig fancy Gerichte? 275 00:18:57,320 --> 00:19:00,160 Ich war mal Küchenhilfe bei meinem Dad, der ist Koch. 276 00:19:00,320 --> 00:19:02,960 Ich würd auch voll gern richtig gut kochen können. 277 00:19:03,120 --> 00:19:05,280 Irgendwie denken das immer alle von mir. 278 00:19:06,480 --> 00:19:08,040 Ich hab immer das Gefühl, 279 00:19:08,160 --> 00:19:11,000 ich muss von allen diese ganzen Erwartungen erfüllen. 280 00:19:12,080 --> 00:19:13,360 (Uhrticken) 281 00:19:15,080 --> 00:19:16,320 Auch mit Liebe und so. 282 00:19:19,320 --> 00:19:23,920 Aber letztendlich bin ich diejenige, die mir selbst so viel Druck macht. 283 00:19:26,080 --> 00:19:27,920 Trotzdem bin ich nicht gut genug. 284 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Du bist doch gut. 285 00:19:31,640 --> 00:19:32,920 (Uhrticken) 286 00:19:39,480 --> 00:19:41,000 (Fatou seufzt.) 287 00:19:54,640 --> 00:19:56,160 Sorry, das war dumm von mir. 288 00:19:57,080 --> 00:19:58,080 Ja. 289 00:19:59,880 --> 00:20:01,040 (Ruhige Musik) 290 00:20:08,840 --> 00:20:10,000 (Räuspern) 291 00:20:10,520 --> 00:20:11,760 Weißt du was? 292 00:20:11,880 --> 00:20:15,800 Ich glaub, wir können das auch einfach über WhatsApp machen. 293 00:20:16,760 --> 00:20:18,400 (Musik: "Like You Do" von Joji) 294 00:20:18,560 --> 00:20:20,640 # I can't help but think that our roads 295 00:20:20,800 --> 00:20:23,280 # might take us down different phases. 296 00:20:23,440 --> 00:20:27,000 # Don't wanna complicate the rhythm that we got but I'm speechless. 297 00:20:27,160 --> 00:20:28,160 (Tür fällt zu.) 298 00:20:31,360 --> 00:20:36,560 # When everything's so pure, can it be aimless? 299 00:20:38,880 --> 00:20:40,040 # Painless? 300 00:20:43,080 --> 00:20:48,720 # If you ever go all the songs that we like 301 00:20:49,920 --> 00:20:55,080 # will sound like bittersweet lullabies. 302 00:20:57,560 --> 00:21:03,000 # Lost in the blue they don't love me like you do. 303 00:21:04,600 --> 00:21:10,360 # Those chills that I knew they were nothing without you. 304 00:21:12,320 --> 00:21:17,680 # And everyone else they don't matter now. 305 00:21:18,840 --> 00:21:22,120 # You're the one I can't lose. 306 00:21:22,800 --> 00:21:27,360 # No one loves me like you do. 307 00:21:28,680 --> 00:21:31,840 # I don't wanna seem foolish. 308 00:21:32,160 --> 00:21:35,560 # When I'm jumping into this. 309 00:21:35,720 --> 00:21:40,520 # You're all that I see. 310 00:21:41,760 --> 00:21:45,480 # No one loves me like you do. 21208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.