All language subtitles for [German] Friendzone. - DRUCK Ismail - Folge 2 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,480 (Freizeichen) 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,760 "Yo, hier ist Consti, bin busy." 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,360 (Rülpsen, Anruf beendet.) 4 00:00:06,480 --> 00:00:09,560 Ey, wo bleibt er, Alter? Ist schon eine ganze Stunde. 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,760 Es war doch irgendwie klar, oder nicht? 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,960 So besoffen, wie er gestern wieder war. 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,520 Ja, aber der kann mir doch wenigstens absagen. 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,240 (Freizeichen) 9 00:00:21,360 --> 00:00:22,360 Hey, Bro. 10 00:00:22,480 --> 00:00:25,840 (Finn, schläfrig:) "Hey, Bro, was geht? Bist du auch verkatert?" 11 00:00:25,960 --> 00:00:27,000 Total. 12 00:00:27,120 --> 00:00:29,840 Ey, kannst du das Auto von deinen Eltern ausleihen? 13 00:00:29,960 --> 00:00:31,720 Constantin hat wieder abgesagt. 14 00:00:31,840 --> 00:00:34,200 "Ey, sorry Mann, meine Mom braucht's heute." 15 00:00:34,320 --> 00:00:35,440 Okay, kein Ding. 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,680 "Ey, ist Consti gestern mit der Neuen nach Hause?" 17 00:00:38,800 --> 00:00:40,040 "Hast du das gesehen?" 18 00:00:40,160 --> 00:00:41,720 Keine Ahnung, äh ... 19 00:00:42,560 --> 00:00:44,920 Ich muss jetzt auch 'ne Lösung finden, okay? 20 00:00:45,040 --> 00:00:46,320 Ich schreib dir später. 21 00:00:46,440 --> 00:00:48,680 "Okay. Mach's gut." - Wir sehen uns Montag. 22 00:00:49,760 --> 00:00:50,840 Fuck, Alter ... 23 00:00:50,960 --> 00:00:54,240 Yara wartet bestimmt schon, ich hab gar kein Bock auf Stress. 24 00:00:54,360 --> 00:00:56,200 Leg sie auf die Kinderwagen hier. 25 00:00:56,320 --> 00:00:57,400 Ist doch geil. 26 00:00:57,920 --> 00:01:00,040 Oder hier, den Rollator von Frau Möser. 27 00:01:00,760 --> 00:01:03,720 Ist doch der Hammer, hier passt eine Pflanze rauf, Mann. 28 00:01:03,840 --> 00:01:04,840 Sehr witzig. 29 00:01:04,959 --> 00:01:06,520 (Sascha:) Okay, sorry. 30 00:01:08,560 --> 00:01:11,840 Ich hab's, das Lastenfahrrad aus der Werkstatt ist grade hier. 31 00:01:11,960 --> 00:01:15,360 Das können wir nehmen, das geht. - Passt safe nicht alles drauf. 32 00:01:15,480 --> 00:01:17,040 Doch, bestimmt. Komm, los. 33 00:01:20,280 --> 00:01:23,360 Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht mal, ob das Sinn macht. 34 00:01:23,480 --> 00:01:27,160 Weil der Raum ist doch megawinzig und wenn sie auf dem Boden liegen, 35 00:01:27,280 --> 00:01:30,040 dann treten alle auf Neisha, Anouk und Aurora. 36 00:01:31,040 --> 00:01:33,680 Die sterben doch dann alle, es macht keinen Sinn. 37 00:01:35,520 --> 00:01:39,280 Das sagst du jetzt. - Keine Ahnung, hab davor nicht drüber nachgedacht. 38 00:01:39,400 --> 00:01:41,440 Ja, und was sollen wir jetzt machen? 39 00:01:44,120 --> 00:01:48,360 Könnte nicht mein überaus talentierter, hübscher ... 40 00:01:49,160 --> 00:01:52,320 kluger bester Freund ein Regal bauen, 41 00:01:53,160 --> 00:01:55,120 mit seinen nicen Tischlerskills? 42 00:01:56,520 --> 00:01:59,360 Mann, du bist so hängen geblieben. - Du liebst mich. 43 00:01:59,480 --> 00:02:00,800 Lass uns los, oder? 44 00:02:02,720 --> 00:02:04,800 (Sascha:) Okay, ready? - Yes. 45 00:02:08,240 --> 00:02:10,160 (Ismail:) Passt's? - Yo, das passt. 46 00:02:10,280 --> 00:02:11,280 (Sie lachen.) 47 00:02:11,400 --> 00:02:13,840 (Ismail:) Ey, ich bin immer noch traumatisiert 48 00:02:13,960 --> 00:02:15,520 von dem Unfall mit dem Hund. 49 00:02:15,640 --> 00:02:17,920 (Sascha, lacht:) Ich hab den wiedergesehen, 50 00:02:18,040 --> 00:02:21,200 ich glaub, der hat ein Bein verloren und hat nur noch drei. 51 00:02:21,320 --> 00:02:22,440 (Kichern) 52 00:02:22,560 --> 00:02:24,040 (Lässige Musik) 53 00:02:24,640 --> 00:02:27,680 (Ismail:) Fahr mal langsam, ich glaub, ich muss kotzen. 54 00:02:27,800 --> 00:02:33,240 # You are my Monday, you're the best day of the week. 55 00:02:33,360 --> 00:02:36,120 # So underrated and a brand-new start. 56 00:02:36,240 --> 00:02:37,640 Hello! (erfreut:) Uh-hoho! 57 00:02:37,760 --> 00:02:38,960 Nicht schlecht. 58 00:02:39,080 --> 00:02:42,160 Nicht schlecht, nicht schlecht, nicht schlecht. - Hi. 59 00:02:42,280 --> 00:02:43,280 Hi! 60 00:02:43,400 --> 00:02:44,840 (Lässige Musik) 61 00:02:45,440 --> 00:02:46,920 Neeein! - Mega! 62 00:02:47,040 --> 00:02:49,280 (Begeistertes Lachen) Wie die für Weed, ne? 63 00:02:49,400 --> 00:02:52,360 Digger, du musst eine Weed-Pflanze dazwischen stellen. 64 00:02:52,480 --> 00:02:55,200 Oder eine richtige paar Wochen und es merkt niemand. 65 00:02:55,320 --> 00:02:58,360 Da ist ja ein Chaos. - Nee, überhaupt nicht. 66 00:02:58,480 --> 00:02:59,720 Sehr schön, sehr schön. 67 00:02:59,840 --> 00:03:02,640 Ein Gitter finde ich hier auch ganz nice. - Voll. 68 00:03:02,760 --> 00:03:05,720 Kann man da platzieren. - Ist ja wie in der Grundschule. 69 00:03:05,840 --> 00:03:07,880 Du warst megagut in der Grundschule. 70 00:03:08,000 --> 00:03:09,360 Ja, aber du auch. 71 00:03:10,120 --> 00:03:13,360 Ihr wart beide gut. - Ja, du warst der beste Schiri. 72 00:03:13,480 --> 00:03:15,640 (Ismail:) Und Spielkommentator. - True. 73 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 (Lachen) (Lou:) Ja, nice! 74 00:03:17,640 --> 00:03:20,600 Dann komm doch am Mittwoch mal vorbei. - Ja, voll gerne. 75 00:03:20,720 --> 00:03:22,280 Freu mich. Oh wow! - Hey, na? 76 00:03:22,400 --> 00:03:24,720 Das sieht ja cool aus, habt ihr gut gemacht. 77 00:03:24,840 --> 00:03:26,080 Danke. - Nicht schlecht. 78 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 (Lou:) Ja, Mann. Ich find's auch voll gut. 79 00:03:28,520 --> 00:03:30,560 Ich hatte die Inspiration aus Mailand. 80 00:03:30,680 --> 00:03:34,240 Da gibt's so Hochhäuser, an den Fassaden wachsen immer so Bäume. 81 00:03:34,360 --> 00:03:35,760 Ach, echt? - Ja. 82 00:03:35,880 --> 00:03:38,560 Aber so eine hier hab ich noch nie gesehen. 83 00:03:38,680 --> 00:03:41,040 Das ist eine Calathea Ornata Sanderiana. 84 00:03:41,160 --> 00:03:42,440 Uh, klingt kompliziert. 85 00:03:42,560 --> 00:03:45,480 Ach sorry. Ich muss los, meine Mittagspause ist vorbei. 86 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 Ciao. - Ciao. 87 00:03:46,720 --> 00:03:47,720 Ciao, Habibi! 88 00:03:54,520 --> 00:03:56,160 Ist es dein Freund? 89 00:03:57,280 --> 00:03:58,600 Wer? - Na er. 90 00:03:58,720 --> 00:04:00,560 Sascha? - Ja. 91 00:04:01,400 --> 00:04:04,760 Ja. Äh ... also, ein Freund. Oder was meinst du? 92 00:04:05,640 --> 00:04:06,920 Das meinte ich. 93 00:04:08,600 --> 00:04:09,800 (Abwartende Musik) 94 00:04:09,920 --> 00:04:13,320 Und das sind alles deine Pflanzen? - Mehr oder weniger. 95 00:04:14,640 --> 00:04:18,800 Also, sie heißt Anouk, das ist Neisha ... 96 00:04:19,880 --> 00:04:21,360 Und die hier ... 97 00:04:21,480 --> 00:04:22,600 heißt Lou. 98 00:04:24,360 --> 00:04:25,480 Echt jetzt? 99 00:04:25,600 --> 00:04:28,040 Ja, ist ein Zufall. - I like. 100 00:04:28,160 --> 00:04:31,600 Deswegen hat die auch so einen Ehrenplatz da oben verdient. 101 00:04:31,720 --> 00:04:34,960 # So I'm lookin' through my memories, fallin' into jealousy. 102 00:04:35,080 --> 00:04:36,760 # How can I miss you? 103 00:04:36,880 --> 00:04:38,560 # You're really just my enemy. 104 00:04:38,680 --> 00:04:41,560 # Breakin' apart, but I gotta hold my legacy. 105 00:04:41,680 --> 00:04:43,920 (Schwungvolle Gitarrenakkorde) 106 00:04:51,600 --> 00:04:54,400 # Ich weiß, dass du weißt, dass du gut bist. 107 00:04:56,000 --> 00:04:59,360 # Und wann immer du anrufst, zeigt sich's, dass du's bist. 108 00:05:01,360 --> 00:05:03,920 # All die Tage, die du mit mir verbracht hast. 109 00:05:04,040 --> 00:05:06,520 # All die Sachen, die du mit mir gemacht hast. 110 00:05:06,640 --> 00:05:08,760 # Ich mag das, was du machst. 111 00:05:11,720 --> 00:05:15,240 # Irgendwo will ich nicht, dass sie es weiß, 112 00:05:15,360 --> 00:05:18,480 weil sie dann weiß, was sie alles mit mir machen kann. 113 00:05:20,640 --> 00:05:23,480 Denn wenn sie weiß, was meine Sucht ist ... 114 00:05:23,600 --> 00:05:27,760 Was sie bei mir sucht, ich würd alles dafür tun. 115 00:05:29,400 --> 00:05:32,760 (Musik wird hektisch und stoppt.) 116 00:05:32,880 --> 00:05:34,160 Fetter Song, was? 117 00:05:34,280 --> 00:05:35,480 Das geht rein. 118 00:05:36,520 --> 00:05:38,640 Ja, aber diese Wörter gehen nicht rein. 119 00:05:38,760 --> 00:05:41,560 (Sascha:) Ich muss auch so ein Scheiß-Modell bauen. 120 00:06:04,160 --> 00:06:05,880 Wo hast du die denn gefunden? 121 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 Die hab ich beim Aufräumen gefunden. 122 00:06:08,280 --> 00:06:10,200 Kannst du haben, wenn du willst. 123 00:06:10,920 --> 00:06:12,240 Gott ... 124 00:06:12,360 --> 00:06:15,160 Wie ich denn da aussah ... - Übertrieben cute, oder? 125 00:06:15,280 --> 00:06:18,600 Und Avas Style war damals schon so on-point. - Voll. 126 00:06:19,520 --> 00:06:21,760 Wie ist es jetzt eigentlich zwischen euch? 127 00:06:23,160 --> 00:06:24,800 Wieso? - Na so. 128 00:06:24,920 --> 00:06:27,120 Es fand's cool, sie gestern wiederzusehen. 129 00:06:27,240 --> 00:06:29,520 Wir haben danach noch ein bisschen geredet. 130 00:06:29,640 --> 00:06:33,320 Ich hab ihr den Song gezeigt von uns, also den Remix. Fand sie krass. 131 00:06:34,600 --> 00:06:38,400 Ich hab gedacht, vielleicht können wir uns die Tage mit ihr mal treffen. 132 00:06:38,520 --> 00:06:41,880 Und sie macht ein paar neue Vocals oder so rein, wär ganz nett. 133 00:06:42,000 --> 00:06:43,080 Mal schauen. 134 00:06:43,600 --> 00:06:46,920 Das wär irgendwie echt geil. Sie hat auch so krass viel Ahnung. 135 00:06:47,040 --> 00:06:49,920 Sie ist so talentiert, das wusste ich überhaupt nicht. 136 00:06:50,040 --> 00:06:53,680 In der Grundschule war das gar nicht da. Sie war im Chor, aber sonst? 137 00:06:53,800 --> 00:06:55,720 Hast du das schon mal mitbekommen? 138 00:06:57,800 --> 00:07:01,360 Ey, ahm, als ihr später dann weg wart, hab ich mit Lou geredet. 139 00:07:01,480 --> 00:07:02,480 Und ... 140 00:07:02,600 --> 00:07:05,480 ich glaube, sie wollte wissen, ob ich single bin. 141 00:07:05,600 --> 00:07:07,320 Und? - Ja, bin ich. 142 00:07:08,040 --> 00:07:09,120 Danke für die Info. 143 00:07:09,240 --> 00:07:12,520 Ich meine aber eigentlich, ob du sie auch interessant findest. 144 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 Ja. Schon. 145 00:07:17,680 --> 00:07:19,160 Sie wirkt halt echt cool. 146 00:07:19,280 --> 00:07:21,240 Und hat so voll die direkte Art. 147 00:07:21,360 --> 00:07:25,240 Hat sie dich direkt angemacht? - Sie hat gefragt, ob du mein Freund bist. 148 00:07:25,760 --> 00:07:26,960 (Sascha lacht leicht.) 149 00:07:27,080 --> 00:07:29,960 Der Weddingplaner ist schon gebucht. (Ismail lacht.) 150 00:07:30,080 --> 00:07:31,600 You wanna be my wife, baby? 151 00:07:31,720 --> 00:07:34,040 Hä? Was 'labert ihr' für 'nen Scheiß? 152 00:07:34,160 --> 00:07:35,520 'Nichts. Spiel weiter.' 153 00:07:36,400 --> 00:07:39,360 Ich hab auf jeden Fall Bock, Gossip zu hören. - Why not. 154 00:07:39,480 --> 00:07:42,960 Es ist so langweilig geworden, seit alle in einer Beziehung sind. 155 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 Ich hab wieder Bock auf Gossip. Umut ... 156 00:07:47,000 --> 00:07:50,120 Ich geh rüber und schau nach einer Zusammenfassung. - Okay. 157 00:07:50,240 --> 00:07:53,040 Freitag "So Muss Es" und "We Are Who We Are?" 158 00:07:53,160 --> 00:07:54,480 Hört sich sehr gut an. 159 00:07:54,600 --> 00:07:56,760 Umut, 'kommst du?' 160 00:07:56,880 --> 00:07:58,720 (Rhythmisches Klicken) 161 00:08:01,880 --> 00:08:03,560 Bye, Sascha. - Bye. 162 00:08:05,040 --> 00:08:06,560 (Nachdenkliche Musik) 163 00:08:14,040 --> 00:08:16,040 (Ismail:) Hey! - Hey. 164 00:08:16,600 --> 00:08:19,120 Na, du? Oah, du bist so nass, ey. 165 00:08:19,240 --> 00:08:21,240 Sorry. - Aber nices Gefährt. 166 00:08:21,360 --> 00:08:22,400 Danke. 167 00:08:24,480 --> 00:08:28,000 Gleichfalls. - Ja, danke schön. Das ist der Rudi. 168 00:08:28,920 --> 00:08:30,200 Rudi? - Mhm. 169 00:08:30,840 --> 00:08:32,280 Kurz für Rudolf. 170 00:08:33,400 --> 00:08:35,520 Hat mein Vater mir zum 16. geschenkt. 171 00:08:35,640 --> 00:08:40,080 Und wenn alles gut läuft, bin ich bis Ende des Jahres damit auf der Straße. 172 00:08:40,200 --> 00:08:41,240 Sweet. 173 00:08:42,320 --> 00:08:45,520 Kannst du eigentlich auch, ahm ... 174 00:08:45,640 --> 00:08:47,280 meinen E-Roller cracken? 175 00:08:47,400 --> 00:08:50,960 Damit ich immer damit fahren kann. - Smile for the camera, please! 176 00:08:51,080 --> 00:08:52,680 (Kameraklicken) - O Gott! 177 00:08:52,800 --> 00:08:54,800 Nee, ich war gar nicht ready grade. 178 00:08:55,440 --> 00:08:58,000 Dann ... mach mal 'n Posing, so ... 179 00:08:58,120 --> 00:09:00,000 (Lou:) Ja, meinst du? - I like this. 180 00:09:00,680 --> 00:09:02,760 (Kieu My:) Ganz natürlich unnatürlich. 181 00:09:02,880 --> 00:09:06,240 Ja, Posen ist irgendwie nicht so mein Ding. 182 00:09:06,360 --> 00:09:09,840 Ich fühl mich da immer richtig affig bei. - Vielleicht ... 183 00:09:10,880 --> 00:09:13,120 entfachst du einfach dein Modelface? 184 00:09:13,240 --> 00:09:14,280 Ja. 185 00:09:15,160 --> 00:09:16,160 Aber wie? 186 00:09:17,280 --> 00:09:18,400 Ich zeig dir was. 187 00:09:19,240 --> 00:09:20,280 Einfach ... 188 00:09:22,760 --> 00:09:23,840 lächeln ... 189 00:09:23,960 --> 00:09:25,440 Augenbrauchen hoch ... 190 00:09:26,040 --> 00:09:27,720 Uuund ... (Kameraklicken) 191 00:09:29,640 --> 00:09:31,680 Und das ist jetzt dein Modelface, ja? 192 00:09:31,800 --> 00:09:34,360 Okay, das war jetzt nicht so gut. (Ismail lacht.) 193 00:09:34,480 --> 00:09:35,600 (Ismail:) Try it. 194 00:09:39,040 --> 00:09:40,800 Okay. Aber du zeigst es keinem. 195 00:09:40,920 --> 00:09:42,000 (Ismail lacht.) 196 00:09:43,080 --> 00:09:44,240 Wie war das noch mal? 197 00:09:44,360 --> 00:09:45,600 Augenbrauen hoch. 198 00:09:46,320 --> 00:09:47,440 Lächeln. 199 00:09:47,560 --> 00:09:48,600 Uuuund ... 200 00:09:48,720 --> 00:09:49,840 Pokerface. 201 00:09:49,960 --> 00:09:53,880 Ist doch komplett bescheuert, ey. - Aber es ist witzig. 202 00:09:54,000 --> 00:09:57,160 # How could I get through? How could I get through? 203 00:09:58,960 --> 00:10:02,280 # I wanna go to the moon. 204 00:10:02,960 --> 00:10:05,600 # Don't leave so soon. Don't leave so soon. 205 00:10:05,720 --> 00:10:09,800 # How could I get through? How could I get through? 206 00:10:10,680 --> 00:10:14,160 # I wanna go to the moon. 207 00:10:14,760 --> 00:10:17,240 # Don't leave so soon. Don't leave so soon. 208 00:10:17,360 --> 00:10:19,560 (Musik stoppt.) (Consti:) Hallo, was geht? 209 00:10:19,680 --> 00:10:21,240 Kann ich mich zu euch setzen? 210 00:10:21,360 --> 00:10:22,480 Bitte? 211 00:10:23,680 --> 00:10:25,480 Und, was habt ihr gerade gemacht? 212 00:10:25,600 --> 00:10:28,480 Wir haben so ein bisschen Fototraining gerade gemacht. 213 00:10:28,600 --> 00:10:32,120 Fototraining? - Mhm, wie man sein perfektes Modelface aufsetzt. 214 00:10:33,360 --> 00:10:36,320 Soll ich's dir zeigen? - Hab die Kamera schon, zeig mal. 215 00:10:36,440 --> 00:10:37,440 Lächeln. 216 00:10:37,560 --> 00:10:39,640 Aber ohne Augen, genau, nur den Mund. 217 00:10:39,760 --> 00:10:40,800 Augenbrauen hoch. 218 00:10:41,480 --> 00:10:43,080 Und aufhören zu lächeln. 219 00:10:47,640 --> 00:10:49,240 (Lou:) Ist doch gut geworden. 220 00:10:54,600 --> 00:10:56,720 Hey, alles okay bei dir? 221 00:10:57,440 --> 00:10:58,520 Ja, klar. 222 00:10:59,200 --> 00:11:00,240 Wirklich? 223 00:11:01,720 --> 00:11:02,760 Ja. 224 00:11:02,880 --> 00:11:06,720 Äh, hättest du Lust, mir noch weiter Supermodeltraining zu geben? 225 00:11:07,840 --> 00:11:08,840 Ähm ... 226 00:11:09,720 --> 00:11:12,520 Supermodeltraining gegen E-Roller cracken? 227 00:11:13,440 --> 00:11:14,560 Mmmh ... 228 00:11:15,080 --> 00:11:16,160 It's a deal! 229 00:11:17,560 --> 00:11:18,880 Sexy ... - Yes! 230 00:11:19,840 --> 00:11:20,960 (Lässige Musik) 231 00:11:21,880 --> 00:11:23,440 # Yeah ... - Let's go. 232 00:11:24,240 --> 00:11:25,360 # Yeah ... 233 00:11:25,480 --> 00:11:26,560 Come on, Ismail! 234 00:11:26,680 --> 00:11:28,040 Okay, oh ... 235 00:11:28,160 --> 00:11:29,280 Okay. Mhm ... 236 00:11:29,400 --> 00:11:31,120 Uuuuh ... 237 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 Der Schal! 238 00:11:32,360 --> 00:11:35,120 (Lässige Musik "Walk The Beat" von Tierra Whack) 239 00:11:35,240 --> 00:11:36,880 (Alle jubeln Ismail zu.) 240 00:11:38,720 --> 00:11:42,200 # That's just the way it goes ... - O mein Gott! Wow! 241 00:11:42,320 --> 00:11:45,360 (Ava:) Nach rechts. Anders rechts, anders, dein rechts. 242 00:11:45,480 --> 00:11:47,160 (Ruhige, abwartende Musik) 243 00:11:50,720 --> 00:11:52,240 (Ismail:) Ah! Au-aua! 244 00:11:52,360 --> 00:11:53,760 Krampf, Krampf, aah! 245 00:11:53,880 --> 00:11:55,040 (Entspannte Musik) 246 00:12:00,080 --> 00:12:01,360 (Ächzen, Krachen) 247 00:12:02,840 --> 00:12:05,120 (Ava, off:) Ein bisschen nach links. 248 00:12:05,240 --> 00:12:06,600 (Ava:) Also, mein links. 249 00:12:12,120 --> 00:12:14,200 Ich wollte mich bei dir entschuldigen. 250 00:12:16,640 --> 00:12:18,280 Ich war echt scheiße zu dir. 251 00:12:21,760 --> 00:12:25,200 Und ich wollte nur, dass du weißt, dass es mir wirklich leidtut. 252 00:12:35,280 --> 00:12:38,000 Du hast mich nach der Grundschule einfach ersetzt. 253 00:12:38,120 --> 00:12:39,160 Mit Constantin. 254 00:12:50,840 --> 00:12:52,480 Dann diese Sprüche ... 255 00:12:54,440 --> 00:12:55,840 "Scheißstreber" ... 256 00:12:58,920 --> 00:13:00,040 (Sie schnieft.) 257 00:13:00,160 --> 00:13:01,280 "Big Mama". 258 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 "Fette Kuh". 259 00:13:09,440 --> 00:13:12,120 Für euch war das Spaß, aber das war legit Mobbing. 260 00:13:18,920 --> 00:13:20,760 Warum hast du das gemacht, Isi? 261 00:13:22,320 --> 00:13:24,880 Weil ich dich nicht mehr abschreiben lassen hab? 262 00:13:27,160 --> 00:13:28,480 Keine Ahnung ... 263 00:13:29,920 --> 00:13:33,440 Ich hatte das Gefühl, dass ich irgendwie zu den Jungs gehören muss. 264 00:13:33,600 --> 00:13:35,840 Und ... der coolste sein muss. 265 00:13:38,840 --> 00:13:41,160 Absolut dumm und kindisch, ich weiß das. 266 00:13:45,040 --> 00:13:47,160 Ich bin so ein kleiner Scheißer. 267 00:13:48,640 --> 00:13:50,600 So ein richtiger, dummer Scheißer. 268 00:13:51,360 --> 00:13:55,360 Ein richtig kleines Arschlochkind. - Ein richtiges Arschlochkind. 269 00:13:55,480 --> 00:13:56,680 Kleiner Bastard? 270 00:13:57,440 --> 00:13:58,600 So ein richtiger ... 271 00:13:59,280 --> 00:14:00,320 Blödi. 272 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 "Blödi"? 273 00:14:04,040 --> 00:14:05,080 (Ismail lacht.) 274 00:14:05,200 --> 00:14:06,920 Ich wollte nicht Bastard sagen. 275 00:14:15,840 --> 00:14:17,000 Ich hab was für dich. 276 00:14:23,640 --> 00:14:25,040 (entzückt:) O mein Gott! 277 00:14:25,960 --> 00:14:27,680 (Ava:) We're so tiny! 278 00:14:28,360 --> 00:14:29,640 (Ismail lacht leicht.) 279 00:14:29,760 --> 00:14:30,840 Du und Sascha ... 280 00:14:36,720 --> 00:14:40,560 Ich erwarte jetzt auch nicht, dass wir wieder best Friends sind oder so. 281 00:14:40,680 --> 00:14:42,400 Das wär auch komisch, aber ... 282 00:14:43,320 --> 00:14:44,360 Keine Ahnung. 283 00:14:46,400 --> 00:14:48,800 Aber vielleicht können wir einfach wieder ... 284 00:14:50,400 --> 00:14:51,400 cool sein? 285 00:14:52,360 --> 00:14:54,040 (Fernes Vogelgezwitscher) 286 00:14:55,280 --> 00:14:56,320 Okay, cool? 287 00:14:59,480 --> 00:15:00,600 Okay, cool. 288 00:15:02,560 --> 00:15:03,640 Okay, cool. 289 00:15:07,240 --> 00:15:08,280 Süß ... 290 00:15:09,280 --> 00:15:10,840 Sollen wir den mal einweihen? 291 00:15:11,680 --> 00:15:15,040 Du willst mich doch nur abziehen. - Maybeeee ... 292 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 # I've watched through a window ... 293 00:15:19,080 --> 00:15:21,760 # as my young self died. 294 00:15:21,880 --> 00:15:23,800 # I've been popular ... (Ava lacht.) 295 00:15:24,600 --> 00:15:27,840 # ... with all the popular guys. 296 00:15:27,960 --> 00:15:30,240 (Sie lachen.) # I gave them punchlines ... 297 00:15:30,360 --> 00:15:32,640 # they gave me warning signs. 298 00:15:33,320 --> 00:15:38,960 # I look okay in the magic hour. 299 00:15:39,640 --> 00:15:45,400 # In the right light, with the right amount of power. 300 00:15:46,160 --> 00:15:51,360 # And I'm okay with the life of the sunflower. 301 00:15:51,480 --> 00:15:58,000 # And I'm okay with the life of a meteor shower. 302 00:15:58,120 --> 00:16:02,640 # So, say what you will. 303 00:16:05,040 --> 00:16:09,360 # Go on, say what you will. 304 00:16:09,480 --> 00:16:10,520 (Musik stoppt.) 305 00:16:10,640 --> 00:16:11,800 (Handy vibriert.) 306 00:16:17,280 --> 00:16:25,280 (Musik setzt sich fort.) # Go on, just say what you will ... 307 00:16:26,640 --> 00:16:28,320 # You're gonna do it anyway. 308 00:16:28,440 --> 00:16:29,520 (Musik stoppt.) 309 00:16:29,640 --> 00:16:30,880 (Handy vibriert.) 310 00:16:33,680 --> 00:16:35,520 (Handy vibriert weiter.) 311 00:16:42,400 --> 00:16:43,520 "Ey, was geht?" 312 00:16:43,640 --> 00:16:47,240 "Bist du am wichsen, oder warum gehst du nicht ran, du Kek?" 313 00:16:47,360 --> 00:16:49,280 "Sie ist auch da, übrigens." - "Hey!" 314 00:16:49,400 --> 00:16:53,080 Hey. - "Ich wollte dir nur zeigen, die ist für dich, wegen Samstag." 315 00:16:53,200 --> 00:16:54,440 "Tut mir leid." 316 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 "Und, ähm ..." - Danke. 317 00:16:56,760 --> 00:16:58,280 "Die ist auch winterfest." 318 00:16:58,400 --> 00:17:00,920 "Schau!" - "Lass sie einfach draußen stehen." 319 00:17:01,040 --> 00:17:05,440 "Und ich hab mir das Auto von meinem Dad 'ausgeliehen', 320 00:17:06,359 --> 00:17:08,879 also, wenn du Bock hast ..." - "Let's go!" 321 00:17:09,640 --> 00:17:11,160 "... dann kommen wir jetzt." 322 00:17:12,680 --> 00:17:13,960 (Chillige Musik) 323 00:17:14,960 --> 00:17:19,280 # I already feel ... 324 00:17:19,800 --> 00:17:25,120 # like doing it again, honey ... 325 00:17:27,599 --> 00:17:30,160 # 'Cause once you know, then you know. 326 00:17:30,880 --> 00:17:32,520 # And you don't wanna go home. 327 00:17:34,280 --> 00:17:37,760 # I just want to stay high ... 328 00:17:39,720 --> 00:17:41,800 with you. 329 00:17:45,960 --> 00:17:47,920 # 'Cause where I come from ... 330 00:17:48,080 --> 00:17:49,320 (Lässige Musik) 331 00:17:50,000 --> 00:17:53,400 # ... everybody frowns and walks around with ... 332 00:17:53,520 --> 00:17:56,400 # that old ugly thing on their face. 333 00:17:57,680 --> 00:17:59,520 # 'Cause where I come from ... 334 00:18:01,360 --> 00:18:06,000 # We work hard and we grind and we hustle all day. 335 00:18:06,120 --> 00:18:08,960 # Don't we? - # Yes, we do. 336 00:18:09,080 --> 00:18:12,240 # There comes a time ... 337 00:18:13,080 --> 00:18:15,280 # There comes a time ... 338 00:18:15,400 --> 00:18:16,520 (Hupen) 339 00:18:16,640 --> 00:18:19,720 # At night, where we come to play ... 340 00:18:19,840 --> 00:18:20,920 (Lou hupt.) 341 00:18:22,240 --> 00:18:23,360 Hä, it's open! 342 00:18:23,520 --> 00:18:27,360 # And we smile and laugh and jump and clap ... 343 00:18:28,200 --> 00:18:32,920 # And yell and holler and just feel, just feel great, yeah. 344 00:18:33,040 --> 00:18:37,400 # I just want to stay high with you. 345 00:18:37,520 --> 00:18:39,600 Geil! - Who-hooo! 346 00:18:39,760 --> 00:18:41,280 (Entspannte Musik) 347 00:18:48,040 --> 00:18:53,680 (Lässige Musik "Tranquilisimo" von Israel B x C. Tangana x Lowlight) 348 00:19:08,080 --> 00:19:09,400 (Musik stoppt.) 349 00:19:10,160 --> 00:19:11,840 Consti? - Hm? 350 00:19:13,080 --> 00:19:15,480 Die Pflanze ist voll hässlich. (Lou lacht.) 351 00:19:15,600 --> 00:19:18,520 (Consti:) Hä? Ich find, die sieht voll ästhetisch aus 352 00:19:18,640 --> 00:19:19,840 da unten mit dem Müll. 353 00:19:19,960 --> 00:19:22,640 Ich glaub, es geht ihr einfach grade nicht so gut. 354 00:19:22,760 --> 00:19:24,840 (Lässige Musik spielt weiter.) 355 00:19:26,960 --> 00:19:29,960 Ich glaub, sie braucht nur ein bisschen Wasser, wirklich. 356 00:19:30,080 --> 00:19:31,120 Ja, ein bisschen. 357 00:19:31,240 --> 00:19:34,280 Hab ich's erwähnt? Sie ist winterfest. - Ich muss pinkeln. 358 00:19:34,400 --> 00:19:35,600 (Lässige Musik) 359 00:19:38,120 --> 00:19:39,440 (Sie lachen schallend.) 360 00:19:40,680 --> 00:19:42,000 (Lässige Musik) 361 00:19:46,840 --> 00:19:49,720 (Musik stoppt.) Hey, Leute, mein Mund ist voll trocken. 362 00:19:49,840 --> 00:19:51,000 Haben wir Wasser? 363 00:19:52,280 --> 00:19:53,680 Ich will Nuggets. 364 00:19:53,800 --> 00:19:55,880 (Consti:) Nee. - (Lou:) Doch. 365 00:19:56,000 --> 00:19:57,400 Aber mit Mayonnaise. 366 00:19:57,520 --> 00:20:00,960 Leute, was wäre mit Nuggets mit Nutella, hab ich gerade gedacht? 367 00:20:01,080 --> 00:20:02,440 (Lou:) Oh, mies krank. 368 00:20:02,560 --> 00:20:04,480 (Schräger Schrei, Splittern) 369 00:20:04,600 --> 00:20:06,400 (entfernt:) # Tranquilísimo ... 370 00:20:06,520 --> 00:20:07,640 (Scheppern) 371 00:20:07,760 --> 00:20:10,120 (Lou:) # Ocho-cinco-cero, Bima V12 gasolina, 372 00:20:10,240 --> 00:20:13,320 # a 190 con los guardias encima. Tranquilísimo ... 373 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 # Ey ... 374 00:20:14,560 --> 00:20:15,680 # Tranquilísimo ... 375 00:20:15,800 --> 00:20:16,840 (Handy klingelt.) 376 00:20:17,640 --> 00:20:18,840 (Handy klingelt.) 377 00:20:22,480 --> 00:20:24,360 Wir müssen los. Das war Dad-Alarm. 378 00:20:24,480 --> 00:20:26,040 Wir haben keine Zeit. - What? 379 00:20:26,160 --> 00:20:28,760 Wir müssen jetzt los. - Buuuh, lass noch chillen! 380 00:20:28,880 --> 00:20:30,200 Es ist nicht mal dunkel. 381 00:20:30,320 --> 00:20:31,440 Nein! - Hey, was los? 382 00:20:31,560 --> 00:20:34,560 Wir müssen jetzt los. Das ist der Sedan von meinem Vater. 383 00:20:34,680 --> 00:20:37,000 Ich muss nach Hause. Es ist sein Auto. 384 00:20:37,640 --> 00:20:39,560 Bitte. - Ist ein Witz grade, ne? 385 00:20:39,720 --> 00:20:40,920 Verarschst du uns? 386 00:20:41,040 --> 00:20:43,320 Nein, kannst du fahren? Ich bin zu schwach. 387 00:20:43,440 --> 00:20:46,520 Nee, ich kann nicht mehr fahren, ich bin auch übel straff. 388 00:20:46,640 --> 00:20:48,880 Ich krieg nicht mal mein Bein hier rüber. 389 00:20:49,000 --> 00:20:50,160 (Sie lachen.) 390 00:20:51,400 --> 00:20:53,080 (Ismail und Lou kichern.) 391 00:20:54,640 --> 00:20:57,520 (Lou:) Okay, also ... Wenn das jetzt ein Prank ist ... 392 00:20:57,640 --> 00:21:00,040 (Consti:) Kein Prank, wir müssen nach Hause. 393 00:21:00,160 --> 00:21:02,920 (Lou, singend:) Okay ... Wooo ist der Rückwärtsgang? 394 00:21:03,600 --> 00:21:04,680 (Reifen quietschen.) 395 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 (singend:) Er ist es nicht. (Ismail und Lou lachen.) 396 00:21:09,360 --> 00:21:10,800 (Lou:) Okay, let's go. 397 00:21:13,600 --> 00:21:15,440 Hier ein Rave wär so nice. 398 00:21:16,360 --> 00:21:17,800 So neben der Autobahn ... 399 00:21:17,920 --> 00:21:19,040 (Lachen) 400 00:21:19,160 --> 00:21:22,680 (Lou:) Ich mach einfach Shuttle. (Consti:) Das wär so anders geil. 401 00:21:22,800 --> 00:21:24,680 Alter, dieses Lenkrad ist so weich. 402 00:21:24,800 --> 00:21:26,840 (Consti:) Fahr mal bisschen mehr links. 403 00:21:26,960 --> 00:21:28,000 (Scheppern) 404 00:21:52,040 --> 00:21:53,160 (Lou:) Upsi ... 405 00:21:53,880 --> 00:21:55,440 (brüllt:) Fuck! 406 00:21:58,200 --> 00:22:00,040 (verzweifelt:) Fuck! 407 00:22:04,600 --> 00:22:05,800 (panisch:) Scheiße ... 408 00:22:15,280 --> 00:22:16,360 Scheiße! 409 00:22:17,360 --> 00:22:20,280 Ey, Consti. Das ist wirklich nur ein kleiner Kratzer. 410 00:22:20,400 --> 00:22:22,200 Du hast keine Ahnung. 411 00:22:24,120 --> 00:22:25,280 (brüllt:) Fuck! 412 00:22:26,000 --> 00:22:29,840 Constis Vater ist richtig OCD, wenn er das sieht, ist er am Arsch. 413 00:22:33,320 --> 00:22:34,480 (Nachrichtenton) 414 00:22:34,600 --> 00:22:38,760 Consti, glaub mir, ich kann das easy bei mir in der Werkstatt reparieren. 415 00:22:38,880 --> 00:22:40,760 (Sascha:) "Hey, ich wollte fragen, 416 00:22:40,880 --> 00:22:43,040 wann wir heute Abend "So muss es" machen. 417 00:22:43,160 --> 00:22:45,960 "Wir können eine krasse Deluxe-Version ausprobieren." 418 00:22:46,080 --> 00:22:48,480 "Sag an, wann ich rüberkommen soll." 419 00:22:48,600 --> 00:22:52,160 Hey, ähm, Sascha, ich glaub ... - Ist jetzt nicht dein Ernst oder? 420 00:22:54,560 --> 00:22:56,680 Ich bin noch ein bisschen unterwegs. 421 00:22:56,800 --> 00:23:00,080 Ich glaub mit "So muss es" und heute wird so ein bisschen ... 422 00:23:00,200 --> 00:23:03,160 (Lou:) Leute, da kommt so 'n Licht auf uns zugerannt. 423 00:23:03,280 --> 00:23:04,760 (Hundebellen) (Mann:) Hey! 424 00:23:05,360 --> 00:23:07,640 (Ismail:) Lass mal reingehen. (Hundebellen) 425 00:23:07,760 --> 00:23:09,400 (Panisches Durcheinanderreden) 426 00:23:09,520 --> 00:23:11,160 (Mann:) Hey, was macht ihr da? 427 00:23:11,280 --> 00:23:13,120 Dann fahr mal! - Schnall euch an! 428 00:23:13,240 --> 00:23:14,920 (Motor stirbt ab.) Scheiße! 429 00:23:15,040 --> 00:23:17,560 Komm, komm! - Ja, warte doch, das geht nicht! 430 00:23:17,680 --> 00:23:18,920 Fahr los jetzt! - Fuck! 431 00:23:19,040 --> 00:23:20,320 Fahr mal schneller! 432 00:23:20,440 --> 00:23:21,680 Ich muss da zurück ... 433 00:23:23,280 --> 00:23:25,640 Boah, oh fuck, ey! - (Consti:) Scheiße. 434 00:23:27,760 --> 00:23:29,960 (Lou:) Ist er weg? Ich seh ihn nicht mehr! 435 00:23:30,080 --> 00:23:32,040 Da ist er noch! - Fahr, fahr, fahr! 436 00:23:32,160 --> 00:23:34,720 Wenn wir die Karre komplett bumsen, bin ich ... 437 00:23:34,840 --> 00:23:37,160 Ich geb mir wirklich allergrößte Mühe hier. 438 00:23:37,280 --> 00:23:39,480 Da oben ist das Tor. - Wir haben's gleich. 439 00:23:40,840 --> 00:23:42,000 (Rattern) 440 00:23:43,480 --> 00:23:44,720 (Ruhige Musik) 441 00:23:48,000 --> 00:23:49,400 Whooohooo! 442 00:23:50,840 --> 00:23:52,160 (brüllt:) Ja, Mann! 443 00:23:54,440 --> 00:23:56,520 Ich sag doch, uns kriegt niemand, ey. 444 00:23:57,600 --> 00:23:59,240 Ey, wirklich geil reagiert. 445 00:23:59,880 --> 00:24:01,360 (Lous seufzt.) Echt geil. 446 00:24:05,720 --> 00:24:07,160 Whooohooo! 447 00:24:07,280 --> 00:24:08,680 (lachend:) Fuck, Alter! 448 00:24:09,480 --> 00:24:11,200 (Hupen) 449 00:24:11,320 --> 00:24:14,040 Digga, was haben wir heute gemacht! - Keine Ahnung! 450 00:24:14,160 --> 00:24:15,520 (Lautes Jubeln) 451 00:24:15,640 --> 00:24:16,800 (Consti lacht.) 452 00:24:17,880 --> 00:24:21,600 Uns stoppt nichts, außer 'ne rote Ampel! Haha! 453 00:24:21,720 --> 00:24:23,640 (Sie jubeln.) 30967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.