All language subtitles for [German] Der Antrag - DRUCK Fatou - Folge 9 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:02,720 (Ruhige Musik) 2 00:00:12,200 --> 00:00:15,080 "Casey, you are my best friend." 3 00:00:15,200 --> 00:00:16,960 "My soulmate." (Schluchzen) 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,560 "And there's nothing, nothing I want more than ... 5 00:00:20,680 --> 00:00:23,080 to spend the rest of my life with you." 6 00:00:25,640 --> 00:00:27,360 "May you be my wife?" 7 00:00:28,880 --> 00:00:31,080 "Yes?" - "I will." 8 00:00:33,320 --> 00:00:34,640 (Gefühlvolle Musik) 9 00:00:48,600 --> 00:00:49,760 (Schluchzen) 10 00:01:02,120 --> 00:01:03,120 Was? 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,320 (Gefühlvoller Song) 12 00:01:42,160 --> 00:01:43,840 Isst du jetzt oder nicht? 13 00:01:50,240 --> 00:01:51,520 (Gefühlvoller Song) 14 00:02:26,480 --> 00:02:27,480 (Schniefen) 15 00:02:33,040 --> 00:02:34,720 (Musik verklingt langsam.) 16 00:02:35,840 --> 00:02:38,560 "Das ist Lisa. Lisa hat Dyskalkulie." 17 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 "Dyskalkulie meint eine ausgeprägte Beeinträchtigung 18 00:02:41,600 --> 00:02:43,120 des mathematischen Denkens." 19 00:02:43,240 --> 00:02:46,560 "Häufig zählt sie beim Rechnen die Zahlen mit den Fingern ab, 20 00:02:46,680 --> 00:02:49,560 statt es wie die anderen Kinder im Kopf zu rechnen." 21 00:02:49,960 --> 00:02:53,080 "Sie hat ein geringer ausgeprägtes Zahlenverständnis 22 00:02:53,200 --> 00:02:55,480 und deshalb Probleme, die Größendimensionen 23 00:02:55,600 --> 00:02:57,960 und Zahlenverhältnisse richtig einzuordnen." 24 00:02:58,080 --> 00:03:00,800 "Diese Probleme zeigen sich auch in Lisas Alltag." 25 00:03:00,920 --> 00:03:02,840 "Das ist aber nicht die Schuld ..." 26 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 (Sie dreht ab.) 27 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 (Ruhige Musik) 28 00:03:13,720 --> 00:03:16,480 "Casey, you are my best friend." 29 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 "My soulmate." 30 00:03:18,680 --> 00:03:20,160 (Gefühlvoller Popsong) 31 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 Hey, Fatou. 32 00:03:42,440 --> 00:03:43,440 Hey. 33 00:03:45,400 --> 00:03:47,280 Du, es tut mir leid wegen letztens, 34 00:03:47,400 --> 00:03:50,200 ich hätte nicht so hinter deinem Rücken reden sollen. 35 00:03:50,320 --> 00:03:52,400 Ja, ist gut. Kannst du ja nix dafür. 36 00:03:52,520 --> 00:03:53,520 Nein ... 37 00:03:54,600 --> 00:03:56,880 Ich weiß doch genau, wie das ist, wenn ... 38 00:03:58,560 --> 00:03:59,680 Was machst du da? 39 00:04:01,480 --> 00:04:03,520 Äh, ich wollt ein paar Bücher abgeben. 40 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 Alle Bücher? 41 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 Äh, warum? 42 00:04:10,840 --> 00:04:12,960 Weil mein Kopf das einfach nicht kann. 43 00:04:14,400 --> 00:04:16,120 Es macht alles keinen Sinn ... 44 00:04:18,360 --> 00:04:20,480 Ich versteh die einfach alle nicht. 45 00:04:22,640 --> 00:04:24,800 Fatou, willst du von der Schule gehen? 46 00:04:28,040 --> 00:04:29,840 Warum sagst du denn nichts? 47 00:04:33,520 --> 00:04:36,520 Weil ihr eh alle nichts mehr mit mir zu tun haben wollt, 48 00:04:36,640 --> 00:04:38,880 und ich wollt euch auch nicht mehr nerven. 49 00:04:39,000 --> 00:04:40,720 Das stimmt doch gar nicht. 50 00:04:42,280 --> 00:04:43,880 Fatou, das stimmt nicht. 51 00:04:47,000 --> 00:04:50,240 Mann ... ich hab euch enttäuscht, ich hab Kieu My enttäuscht, 52 00:04:50,360 --> 00:04:51,680 meine Eltern ... - Fatou. 53 00:04:51,800 --> 00:04:53,760 Ich kann nicht noch mal wiederholen, 54 00:04:53,880 --> 00:04:56,240 das können meine Eltern nicht finanzieren. 55 00:04:56,360 --> 00:04:59,920 Und ich kann Maike nicht am Leben halten ... - Fatou, wa- ... 56 00:05:01,520 --> 00:05:03,920 Nora, es ist einfach zu viel grade, wirklich. 57 00:05:04,040 --> 00:05:06,280 Wie 'n Computer, wo 1.000 Tabs offen sind, 58 00:05:06,400 --> 00:05:08,880 und alle stürzen ab, ich kann's einfach nicht. 59 00:05:09,000 --> 00:05:12,520 Ich mach alles kaputt ... - Du hast doch nichts kaputtgemacht. 60 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 Wirklich nicht. 61 00:05:14,760 --> 00:05:16,880 Ava will mich nie wieder sehen. 62 00:05:19,000 --> 00:05:20,480 Ava meint es nicht so. 63 00:05:23,760 --> 00:05:26,880 Das ist einfach grad voll schwer für sie mit ihren Eltern. 64 00:05:27,000 --> 00:05:28,680 Sie hat echt Stress mit denen. 65 00:05:29,400 --> 00:05:30,400 Was? 66 00:05:31,280 --> 00:05:33,160 Hat sie dir das nicht erzählt? 67 00:05:34,160 --> 00:05:35,160 Was denn? 68 00:05:43,440 --> 00:05:44,920 Ihre Eltern trennen sich. 69 00:05:55,760 --> 00:05:56,840 (Leise ruhige Musik) 70 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 (Seufzen) 71 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 (leise:) Fuck. 72 00:06:05,320 --> 00:06:07,440 Und ich hab mich auch noch gewundert, 73 00:06:07,560 --> 00:06:10,480 warum Ava so schnell mit Zoe zusammenziehen wollte. 74 00:06:18,120 --> 00:06:19,840 (seufzt:) Ich bin so dumm. 75 00:06:22,520 --> 00:06:24,840 Hör auf, das zu sagen. - Nein. 76 00:06:26,080 --> 00:06:29,400 Sie ist meine beste Freundin, wie konnte ich das nicht merken? 77 00:06:29,520 --> 00:06:33,600 Ja, weil du Herzschmerz hattest und Schmetterlinge und ... 78 00:06:33,720 --> 00:06:36,200 und den ganzen Scheiß mit der Schule. 79 00:06:37,880 --> 00:06:40,360 Jetzt sei nicht immer so hart mit dir selber. 80 00:06:43,160 --> 00:06:46,120 Fatou, weißt du überhaupt, wie wichtig es für mich war, 81 00:06:46,240 --> 00:06:47,360 dass du da warst? 82 00:06:48,480 --> 00:06:51,480 Als Constantin und all die anderen mich ignoriert haben. 83 00:06:52,840 --> 00:06:55,280 Und ich mich einfach neben dich setzen konnte. 84 00:06:57,560 --> 00:06:59,360 Ich hab gar nichts gemacht. 85 00:07:00,360 --> 00:07:02,520 Doch. Du warst eben da. 86 00:07:05,440 --> 00:07:08,240 Du hast mir nie Druck gemacht, irgendwas zu erzählen, 87 00:07:08,360 --> 00:07:11,240 auch wenn du immer gewusst hast, dass ich gelogen hab. 88 00:07:11,360 --> 00:07:14,680 Und ... das hat mir wirklich geholfen, aufzumachen. 89 00:07:18,680 --> 00:07:19,680 Also jetzt ... 90 00:07:20,720 --> 00:07:23,960 Egal was passiert mit der Schule und so weiter ... 91 00:07:24,080 --> 00:07:25,880 wir bleiben zusammen, okay? 92 00:07:29,360 --> 00:07:32,280 Versprochen? - Versprochen. 93 00:07:32,440 --> 00:07:33,840 (Schulglocke läutet.) 94 00:07:34,160 --> 00:07:35,840 (Leise gefühlvolle Musik) 95 00:07:37,160 --> 00:07:38,440 (Stimmengewirr) 96 00:07:47,760 --> 00:07:48,960 (Gefühlvoller Popsong) 97 00:08:03,720 --> 00:08:04,720 Wir machen das. 98 00:08:13,520 --> 00:08:14,520 (Freizeichen) 99 00:08:25,120 --> 00:08:26,120 Hä? 100 00:08:27,160 --> 00:08:28,400 (Seufzen) 101 00:08:28,520 --> 00:08:29,720 (Musik verklingt.) 102 00:08:35,919 --> 00:08:37,519 Kann ich auch noch eine? 103 00:08:42,320 --> 00:08:44,200 Mh ... 104 00:08:53,400 --> 00:08:55,360 Bist du hier, mich zu nerven? - Hm. 105 00:08:56,680 --> 00:08:58,480 Pf ... eher zum Verstecken. 106 00:09:03,240 --> 00:09:04,680 Wovor? - Uni. 107 00:09:07,520 --> 00:09:09,640 Ich glaub, ich pass da nicht so rein. 108 00:09:09,760 --> 00:09:11,840 Hä? Du bist doch der geborene Streber. 109 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Ja ... 110 00:09:14,120 --> 00:09:16,480 In der Schule schon, da hat's auch gereicht. 111 00:09:16,640 --> 00:09:20,240 Bisschen hinsetzen, bisschen zuhören, bisschen Hausaufgaben machen. 112 00:09:20,560 --> 00:09:23,560 Jetzt check ich die Hälfte nicht - allein wie die reden. 113 00:09:23,680 --> 00:09:26,240 In der ersten Woche hab ich ernsthaft gegoogelt, 114 00:09:26,360 --> 00:09:27,880 was "Kommilitonen" bedeutet. 115 00:09:28,000 --> 00:09:30,960 Das sind deine Mitstudenten. - (lacht auf:) Danke. 116 00:09:32,920 --> 00:09:36,680 Ich weiß nicht, ich lern zurzeit so viel und ... 117 00:09:36,800 --> 00:09:38,520 komm trotzdem gar nicht mit. 118 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Wenn ich wenigstens dir helfen könnte, 119 00:09:40,760 --> 00:09:43,560 aber das schaff ich auch nicht. Nicht böse, mein ich. 120 00:09:55,160 --> 00:09:56,360 Ich mach den Test. 121 00:09:58,800 --> 00:09:59,800 Welchen Test? 122 00:10:02,240 --> 00:10:04,160 So einen Dyskalkulie-Test. 123 00:10:05,320 --> 00:10:07,640 Das ist, wenn man so 'ne Matheschwäche hat. 124 00:10:07,760 --> 00:10:10,160 Also nicht so gut mit Zahlen und Mengen kann. 125 00:10:10,880 --> 00:10:12,400 (leise:) Ah ... okay. 126 00:10:12,520 --> 00:10:14,600 Ich dachte, wenn ich sowieso abbreche, 127 00:10:14,720 --> 00:10:17,600 kann ich auch einen Test machen. - Das macht Sinn. 128 00:10:17,720 --> 00:10:21,200 Du wurdest auch früher eingeschult. Also ... - Ja? 129 00:10:21,320 --> 00:10:24,280 Ja. Du konntest früher lesen als alle. 130 00:10:24,400 --> 00:10:27,080 Aber mit Rechnen hattest du Probleme. - Hm. 131 00:10:27,200 --> 00:10:29,360 Mach das auf jeden Fall. 132 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 Hör mal. 133 00:10:44,760 --> 00:10:46,360 (Heiterer Song startet.) 134 00:10:47,160 --> 00:10:48,400 Weißt du noch? - Mhm. 135 00:10:52,040 --> 00:10:55,520 Ah! Das ist dieses Lied vom Sommerfest mit Opa! - Ja. 136 00:10:56,400 --> 00:11:00,200 Ah, wo er dieses leckere ... Dings gemacht hat, wie hieß das noch? 137 00:11:01,880 --> 00:11:04,240 Erdnusssauce! - Domoda meinst du? 138 00:11:04,400 --> 00:11:05,400 Ja. - Ja. 139 00:11:06,560 --> 00:11:09,560 Und so viel davon gegessen, oh ... - Mhm. 140 00:11:11,440 --> 00:11:15,080 Und dann sind wir eingeschlafen wie so zwei fette Hamsterbabys. 141 00:11:15,200 --> 00:11:16,200 Oh, war das ... 142 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Weißt du noch, als ich Opa gefragt hab, ob ich Cornrows haben kann, 143 00:11:22,960 --> 00:11:25,000 und er hat mich mies ausgelacht? - Ja. 144 00:11:25,120 --> 00:11:27,640 Er meinte, so was tragen nur Mädchen in Gambia. 145 00:11:31,480 --> 00:11:33,480 Oder wie er immer getanzt hat. 146 00:11:34,880 --> 00:11:38,960 Und dann immer Oma aufgefordert hat mitzutanzen, und sie so: Nein! 147 00:11:45,840 --> 00:11:49,360 Und er hat mir dieses eine Kleid geschenkt, das viel zu groß war. 148 00:11:49,480 --> 00:11:51,800 Ich erinnere mich, ja. Viel zu groß. 149 00:11:52,560 --> 00:11:53,880 (Song läuft weiter.) 150 00:12:14,640 --> 00:12:16,280 (Atmosphärische ruhige Musik) 151 00:12:46,480 --> 00:12:48,800 So, Achtung! Jetzt wird's knifflig. 152 00:12:48,960 --> 00:12:49,960 Ja? 153 00:12:50,080 --> 00:12:52,040 51 minus 49. 154 00:12:53,360 --> 00:12:54,880 (leise:) Hm, ja, okay. 155 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Ähm ... 156 00:12:56,560 --> 00:12:59,880 50 minus 40 sind zehn. - Mhm. 157 00:13:00,000 --> 00:13:01,920 Minus neun sind eins. 158 00:13:03,360 --> 00:13:05,880 Äh ... und dann noch mal minus ... 159 00:13:06,200 --> 00:13:08,120 eins, dann komm ich auf null. 160 00:13:08,840 --> 00:13:10,680 Hm? Null? - (unsicher:) Ja. 161 00:13:11,320 --> 00:13:12,320 Okay. 162 00:13:13,200 --> 00:13:14,960 (Er atmet geräuschvoll ein.) 163 00:13:15,080 --> 00:13:17,960 Eine Cola ... zum Spottpreis von 39 Cent. 164 00:13:18,560 --> 00:13:21,600 Hm ... wie viel kosten drei davon? - (leise:) Drei ... 165 00:13:21,720 --> 00:13:23,480 Ähm ... 39 ... 166 00:13:24,560 --> 00:13:25,560 Zwei ... 167 00:13:26,400 --> 00:13:28,760 30 plus 30 sind 60. 168 00:13:30,400 --> 00:13:32,520 Und sechs plus sechs sind zwölf ... 169 00:13:34,280 --> 00:13:37,000 Wie viel kostet eine? - Äh, 39 Cent. 170 00:13:38,640 --> 00:13:42,400 39, 40 ... 80 ... 171 00:13:43,280 --> 00:13:45,920 100 zu 74 ... 172 00:13:47,280 --> 00:13:48,960 sind 120 ... 173 00:13:50,000 --> 00:13:51,840 Kann ich mit 'nem Schein bezahlen? 174 00:13:56,720 --> 00:13:58,840 Okay, das reicht jetzt auch erst mal. 175 00:13:59,000 --> 00:14:02,560 Jetzt haben wir die Rechenaufgaben hinter uns, hm. 176 00:14:02,680 --> 00:14:04,840 Also, ja, ähm ... 177 00:14:05,640 --> 00:14:08,960 Ich hab noch Probleme mit PIN-Codes und Hausnummern. 178 00:14:09,080 --> 00:14:11,640 Und manchmal ... kann ich nicht richtig zuhören, 179 00:14:11,760 --> 00:14:14,880 und dann lass ich Leute ... irgendwie auch hängen. 180 00:14:15,000 --> 00:14:18,720 Ähm ... ich, ich weiß nicht, dann ist alles bisschen durcheinander. 181 00:14:18,840 --> 00:14:20,760 Okay, ist schon gut, ist schon gut. 182 00:14:22,080 --> 00:14:23,680 Ähm ... ja. 183 00:14:23,800 --> 00:14:26,840 Ich werd das alles noch mal in Ruhe fein auswerten, ja? 184 00:14:26,960 --> 00:14:30,560 Aber ich denke mal, das was du hast, ist Dyskalkulie. 185 00:14:30,680 --> 00:14:33,200 Hm? Das heißt, du hast schon in der Grundschule 186 00:14:33,320 --> 00:14:36,840 einiges verpasst an Mathe, ist klar, dass du heute Probleme hast 187 00:14:36,960 --> 00:14:39,200 mit Rechenvorgängen und mit Mengenangaben. 188 00:14:39,320 --> 00:14:40,320 Hm? 189 00:14:42,600 --> 00:14:45,720 Also mein Gehirn ist nicht anders? - Nur im Rechnen. 190 00:14:45,880 --> 00:14:47,560 Und das ist ganz wichtig. 191 00:14:48,800 --> 00:14:52,480 Na ja, und um in der Schule und im Alltag überhaupt durchzukommen, 192 00:14:52,600 --> 00:14:54,960 da hast du dir offensichtlich ein paar nette, 193 00:14:55,080 --> 00:14:58,000 aber wahnsinnig umständliche Tricks ausgedacht. 194 00:14:58,120 --> 00:15:01,200 Darin bist du wirklich beängstigend talentiert. 195 00:15:02,360 --> 00:15:04,480 Das heißt, ich bin gut im Falschrechnen? 196 00:15:04,600 --> 00:15:07,600 Du hast viel mehr Energie verwendet auf Mathe als jemand, 197 00:15:07,720 --> 00:15:10,600 dem das leicht fällt, total. - (flüstert:) Gott ... 198 00:15:12,640 --> 00:15:15,920 Ich dachte immer, ich bin dumm. (Lautes Alarmsignal) 199 00:15:16,520 --> 00:15:18,920 Aber heute verbiete ich dir dieses Wort. Ja? 200 00:15:19,040 --> 00:15:20,920 Du bist weder faul noch dumm, okay? 201 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 (tonlos:) Okay. 202 00:15:26,600 --> 00:15:27,600 (Straßenlärm) 203 00:15:35,800 --> 00:15:37,280 Was ... hat er gesagt? 204 00:15:39,160 --> 00:15:40,560 Ich bin nicht dumm. 205 00:15:40,680 --> 00:15:43,760 Mann, Fatou, das sagen wir doch die ganze Zeit. 206 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 Pommes Vanille? 207 00:15:46,680 --> 00:15:50,120 Nee danke, ich hab eigentlich keinen Hunger, mir ist voll übel. 208 00:15:53,480 --> 00:15:56,240 Deswegen hab ich mich auch die ganze Zeit verlaufen. 209 00:15:56,360 --> 00:15:57,920 Das hat auch damit zu tun? 210 00:15:58,480 --> 00:16:01,560 Ich wusste gar nicht, dass du dich so oft verlaufen hast. 211 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 Ja, auch wenn ich zu dir gegangen bin, 212 00:16:03,960 --> 00:16:06,640 diese scheiß Hausnummern, ich hab's nicht gefunden, 213 00:16:06,760 --> 00:16:09,440 bin die ganze Zeit die Straße auf und ab gegangen. 214 00:16:09,560 --> 00:16:12,200 Und alle immer so: Fatou, konzentrier dich mal, 215 00:16:12,320 --> 00:16:13,920 du musst dich konzentrieren. 216 00:16:15,120 --> 00:16:17,880 Wir waren manchmal schon echt scheiße zu dir, oder? 217 00:16:19,040 --> 00:16:21,880 Machst du denn jetzt Abi mit uns? - Also, er meinte, 218 00:16:22,000 --> 00:16:26,120 dass eine Therapie anzufangen keinen Sinn macht jetzt so kurz ... 219 00:16:26,240 --> 00:16:30,080 Ähm ... ich könnte halt schon Bulimielernen. 220 00:16:30,200 --> 00:16:32,720 Und mir dann nur die Hälfte merken leider ... 221 00:16:32,840 --> 00:16:36,400 Und dann vielleicht mit 'ner Fünf durchkommen. - Mhm. 222 00:16:36,520 --> 00:16:40,080 Aber ... ich mein, ich würd voll gern mit euch Abi machen. 223 00:16:41,440 --> 00:16:45,360 Aber ich weiß nicht, ob ich das noch mal durchmachen will mit dem Stress. 224 00:16:46,280 --> 00:16:49,240 Na ja, vielleicht von Physik zu Biologie zu wechseln, 225 00:16:49,360 --> 00:16:50,680 wär doch 'ne Lösung. 226 00:16:52,040 --> 00:16:54,720 Dann musst du nicht so viel rechnen. - Geht das? 227 00:16:56,080 --> 00:17:00,080 Ich denk schon, man muss ja nur eine Naturwissenschaft belegt haben. 228 00:17:00,200 --> 00:17:02,840 Ha, das wär doch optimal! Das wär doch super! 229 00:17:02,960 --> 00:17:06,200 Das ist richtig einfach, dann hast du zwar immer noch Mathe, 230 00:17:06,319 --> 00:17:08,519 aber das ist wenigstens nur noch ein Kurs, 231 00:17:08,640 --> 00:17:10,440 für den du richtig pauken musst. 232 00:17:10,560 --> 00:17:12,720 Mhm ... ja, mal gucken. Vielleicht. 233 00:17:12,839 --> 00:17:13,839 Bestimmt. 234 00:17:14,000 --> 00:17:17,760 Okay, jetzt will ich doch noch ... - Ah, da ist sie wieder! 235 00:17:17,880 --> 00:17:18,920 Let's go. 236 00:17:19,040 --> 00:17:20,240 (Entspannte Musik) 237 00:17:22,440 --> 00:17:23,800 (Leise Gesprächsfetzen) 238 00:17:42,040 --> 00:17:43,760 (Musik verklingt langsam.) 239 00:17:45,120 --> 00:17:48,440 Ich würd Sie wirklich gern in meinen Kurs nehmen, Frau Jallow, 240 00:17:48,560 --> 00:17:51,920 aber das müssen Sie mit der Oberstufenkoordinatorin absprechen. 241 00:17:52,040 --> 00:17:54,720 Und um ehrlich zu sein, sind Sie nicht die Einzige, 242 00:17:54,840 --> 00:17:56,360 die da auf der Matte steht. 243 00:17:57,000 --> 00:17:58,680 Aber ich hab Dyskalkulie. 244 00:17:59,480 --> 00:18:03,360 Ich hab Mathe auch immer gehasst. - Das ist nicht das Gleiche. 245 00:18:07,160 --> 00:18:10,120 Wissen Sie was? Ich hab noch was gut bei Frau Klix. 246 00:18:10,320 --> 00:18:13,320 Doppelkopfrunde. Ich, ähm ... red mit ihr. 247 00:18:13,840 --> 00:18:15,280 (Schritte entfernen sich.) 248 00:18:17,640 --> 00:18:19,560 Kieu My. Kieu My! 249 00:18:28,760 --> 00:18:30,640 Soll ich euch allein lassen? 250 00:18:32,320 --> 00:18:33,520 Nein, bleib ruhig. 251 00:18:35,120 --> 00:18:39,000 Du bist nicht nur Party-Kieu-My für mich. Und das weißt du. 252 00:18:40,680 --> 00:18:42,440 Es war dumm von mir ... 253 00:18:43,760 --> 00:18:46,520 falsch von mir, dass ich nicht mit dir geredet hab. 254 00:18:48,160 --> 00:18:51,000 Aber ich weiß jetzt, warum ich immer so verpeilt bin. 255 00:18:51,120 --> 00:18:54,200 Ich hab Dyskalkulie. (leise:) Also, auch deswegen. 256 00:18:56,680 --> 00:18:58,880 Ich will dich nicht mehr hintenan stellen. 257 00:18:59,000 --> 00:19:00,880 Weil du bist mir ... - Stopp. 258 00:19:03,800 --> 00:19:06,520 Hast du denn überhaupt irgendwas verstanden von dem, 259 00:19:06,640 --> 00:19:08,360 was ich am Freitag gesagt habe? 260 00:19:09,680 --> 00:19:11,480 Ähm, ich ... - Ähm. 261 00:19:12,440 --> 00:19:13,440 (Ruhige Musik) 262 00:19:14,760 --> 00:19:17,000 Mann, Fatou, bleib einfach weg von mir. 263 00:19:28,520 --> 00:19:30,600 (Fatou murmelt etwas Unverständliches.) 264 00:19:37,120 --> 00:19:38,120 (Ruhige Musik) 265 00:19:43,080 --> 00:19:44,560 (Gefühlvoller Popsong) 266 00:19:57,480 --> 00:19:58,560 (Lässige Musik) 267 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 What the ... 268 00:20:47,440 --> 00:20:49,280 Oh mein Gott, Chibi, nein! 269 00:20:49,400 --> 00:20:50,400 (Fatou:) Chill. 270 00:20:53,240 --> 00:20:55,480 Das ist ein Freundschaftsantrag. 271 00:20:57,520 --> 00:20:58,520 (Seufzen) 272 00:21:03,320 --> 00:21:04,440 (Gezupfte Akkorde) 273 00:21:04,560 --> 00:21:05,600 Ava. 274 00:21:08,280 --> 00:21:11,080 Wir haben einfach die krasseste Connection überhaupt. 275 00:21:11,720 --> 00:21:14,800 Und zwar, weil wir beide zwei Badass-Motherfuckers sind. 276 00:21:14,920 --> 00:21:16,600 Hey, that's right. - Mhm. 277 00:21:19,800 --> 00:21:20,800 Und ... 278 00:21:20,920 --> 00:21:24,360 du bist eines der stärksten Mädchen, die ich überhaupt kenne. 279 00:21:24,480 --> 00:21:26,080 Und extrem wichtig für mich. 280 00:21:26,360 --> 00:21:28,800 Auch wenn du den krassesten Horrorfilm willst, 281 00:21:28,920 --> 00:21:30,800 und ich immer so hard Schiss hab. 282 00:21:32,120 --> 00:21:35,400 Aber das Beste ist, wenn wir uns einfach im Vines unterhalten, 283 00:21:35,520 --> 00:21:37,280 auch wenn's mega oldschool ist. 284 00:21:37,400 --> 00:21:40,120 Gotta drop my croissant. - Exactly. 285 00:21:44,520 --> 00:21:45,920 Ava, es tut mir echt leid, 286 00:21:46,040 --> 00:21:48,520 dass es in letzter Zeit immer nur um mich ging. 287 00:21:48,640 --> 00:21:51,240 Und ich dich nicht gefragt hab, wie's dir geht. 288 00:21:51,360 --> 00:21:53,760 Aber ich will wirklich mehr für dich da sein. 289 00:21:54,760 --> 00:21:56,720 Und hinter dir stehen und ... 290 00:21:56,840 --> 00:22:00,160 mit dir kämpfen, weil du bist die krasseste Kämpferin ever. 291 00:22:04,600 --> 00:22:08,080 Und wenn's sein muss, geh ich auch mit dir in irgendwelche Museen. 292 00:22:08,200 --> 00:22:10,200 Wow! Wirklich? - (lacht:) Ja. 293 00:22:11,120 --> 00:22:13,800 Deswegen will ich dich fragen ... (Verspielt sich.) 294 00:22:13,920 --> 00:22:14,920 Upsi. 295 00:22:15,040 --> 00:22:16,560 Ava Celeste Pereira ... 296 00:22:18,280 --> 00:22:19,680 (Geschlagener Akkord) 297 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 (Ächzen) 298 00:22:25,960 --> 00:22:29,560 Willst du wieder meine beste Freundin sein? - Ja, oh mein Gott, ja! 299 00:22:29,680 --> 00:22:31,400 Steh auf, Chibi, steh auf. 300 00:22:34,760 --> 00:22:36,480 (gerührt:) Das ist so süß. 301 00:22:38,360 --> 00:22:40,480 Ich hab dich vermisst. - Ich dich auch. 302 00:22:40,760 --> 00:22:43,320 Ich hab gehört, du willst von der Schule gehen? 303 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 (Seufzen) 304 00:22:46,520 --> 00:22:48,280 Na ja, vielleicht, mal gucken. 305 00:22:48,400 --> 00:22:51,960 Aber ... jetzt geht's erst mal um dich. Hm? 306 00:22:52,960 --> 00:22:55,280 Setzten Sie sich, s'il vous plait. 307 00:22:56,240 --> 00:23:00,240 Ähm ... würde etwas warmer Wein denn genüsslich für Sie sein? 308 00:23:00,760 --> 00:23:01,760 Gerne. 309 00:23:02,920 --> 00:23:05,120 Heute haben wir einen schönen ... 310 00:23:05,240 --> 00:23:07,520 Merlot é warmo. 311 00:23:11,920 --> 00:23:13,600 Bitte schön. - Danke. 312 00:23:14,440 --> 00:23:15,440 Bitte. 313 00:23:17,480 --> 00:23:19,440 (seufzt:) Jetzt erzähl mal. 314 00:23:20,440 --> 00:23:22,000 Was ist mit deinen Eltern? 315 00:23:22,600 --> 00:23:24,920 Na ja ... die trennen sich halt jetzt. 316 00:23:25,040 --> 00:23:28,560 Mama will noch mit ihm befreundet sein, was ich mega naiv finde. 317 00:23:28,680 --> 00:23:30,800 Und er zieht jetzt nach Koblenz. 318 00:23:31,920 --> 00:23:34,760 Die verhalten sich halt mega wie die kleinen Kinder. 319 00:23:34,880 --> 00:23:37,560 Und irgendwie denk ich, dass ich nichts sagen darf, 320 00:23:37,680 --> 00:23:39,640 weil ich halt für die da sein muss. 321 00:23:41,640 --> 00:23:44,080 Aber du weißt, dass wir für dich da sind, ne? 322 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 Also ich, die Girls ... und Marc ganz bestimmt auch. 323 00:23:48,120 --> 00:23:50,080 Ach, der war nur ein Trostpflaster, 324 00:23:50,200 --> 00:23:53,120 weil bei mir zu Hause alles scheiße war. - Oha. 325 00:23:55,680 --> 00:23:59,360 Nee, aber ich muss wirklich eher lernen zu sagen, was bei mir abgeht. 326 00:23:59,480 --> 00:24:03,320 Ich hab halt mega Schiss, dass ihr dann keinen Bock mehr auf mich habt. 327 00:24:04,120 --> 00:24:05,920 Wegen der Sache mit Ismail? 328 00:24:07,920 --> 00:24:09,320 Woher weißt du davon? 329 00:24:11,120 --> 00:24:13,920 Äh, er hat mir eigentlich eher zufällig ... 330 00:24:14,040 --> 00:24:16,240 davon erzählt auf Kieu Mys Party. 331 00:24:18,200 --> 00:24:20,680 Und ... Willst du darüber reden? 332 00:24:23,200 --> 00:24:26,360 Na ja, solange er mich in Ruhe lässt, ist alles cool. - Mhm. 333 00:24:26,480 --> 00:24:29,400 Ich mein, ich versteh mich jetzt auch ganz gut mit Zoe. 334 00:24:29,520 --> 00:24:32,160 Und Kieu My hat sich auch bei mir entschuldigt. 335 00:24:33,040 --> 00:24:35,520 Die meinte, dass sie früher mega unsicher war. 336 00:24:35,640 --> 00:24:38,720 Ich mein, das macht jetzt nicht alles rückgängig, aber ... 337 00:24:38,840 --> 00:24:39,840 ist ein Anfang. 338 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 Was ist los? 339 00:24:48,080 --> 00:24:49,080 Nichts. 340 00:24:50,640 --> 00:24:54,600 Wir wollten doch heute über dich reden, vergessen? - Ach, Quatsch. 341 00:24:54,720 --> 00:24:55,720 Come on. 342 00:24:59,480 --> 00:25:00,480 (Seufzen) 343 00:25:02,880 --> 00:25:04,840 Weißt du, am Anfang war alles ... 344 00:25:06,920 --> 00:25:08,440 wirklich schön ... so. 345 00:25:09,720 --> 00:25:11,320 Sehr intensiv irgendwie. 346 00:25:12,880 --> 00:25:15,440 Bisschen so Love Story ... - Mhm. 347 00:25:20,000 --> 00:25:23,240 Aber dann ... ist es irgendwie verglüht. 348 00:25:28,040 --> 00:25:30,720 Aber es ist wichtig, dass DU dabei nicht verglühst. 349 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 Lady in red. 350 00:25:31,960 --> 00:25:35,120 Look at you, look at you, all sassy and spicy. 351 00:25:36,760 --> 00:25:38,680 Wirklich, du siehst toll aus. 352 00:25:39,440 --> 00:25:41,360 (leise:) Danke schön. Du aber auch. 353 00:25:42,880 --> 00:25:44,360 (singt:) Lady in red ... 354 00:25:45,440 --> 00:25:47,200 Lady in red ... 355 00:25:48,600 --> 00:25:52,680 (rappt:) Ey, Fatou, du siehst toll aus, du bist meine Lady in red. 356 00:25:53,840 --> 00:25:56,240 (hoch:) Du machtest mir 'nen Antrag. 357 00:25:56,360 --> 00:25:58,720 Mein Herz machte da-dumm, da-dumm, da-dumm. 358 00:25:58,880 --> 00:26:00,920 Und dann sagte ich: Ja-ha! 359 00:26:01,280 --> 00:26:05,280 Davor ist mein Ring ja ... nicht an meinem Finger. 360 00:26:05,400 --> 00:26:08,160 Okay ... - Ey, ich seh nur Ketten. 361 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 Ja. 362 00:26:11,840 --> 00:26:13,160 Willst du beatboxen? 363 00:26:14,400 --> 00:26:16,400 (Fatou beginnt mit Beatboxen.) Yeah. 364 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 (Entspannte Musik) 25703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.