All language subtitles for [German] Bis in die Unendlichkeit. - DRUCK Fatou - Folge 10 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:01,480 (Lockere Musik) 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,760 (Musik: "Peace Of Mind" von Rema) 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,000 (Lockere Musik) 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,320 (Belustigtes Stöhnen) 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,440 Boah, das riecht so gut, Fatou. 6 00:00:24,200 --> 00:00:25,520 (Nora:) Wirklich. 7 00:00:26,240 --> 00:00:29,480 Ähm ... womit haben wir das eigentlich verdient? 8 00:00:29,960 --> 00:00:31,960 Ich wollt euch auch mal was Gutes tun. 9 00:00:32,080 --> 00:00:33,160 (Ava:) Moi ... 10 00:00:33,720 --> 00:00:35,840 Und ihr seid ja meine Valentines. 11 00:00:36,480 --> 00:00:37,920 Fralentines. 12 00:00:38,360 --> 00:00:39,680 (Kichern) 13 00:00:42,040 --> 00:00:44,160 Was ist eigentlich mit Mailin? 14 00:00:44,280 --> 00:00:45,920 (Kinderstimmen im Hintergrund) 15 00:00:46,040 --> 00:00:48,680 Die wusste nicht, ob sie das schafft. 16 00:00:53,200 --> 00:00:54,800 Auf uns. - (Nora:) Ja. 17 00:00:56,560 --> 00:00:57,680 (Klirren) 18 00:01:03,520 --> 00:01:04,520 (Türklingel) 19 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 (Schlucken) 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,440 (Nora:) Äh ich ... ich geh. 21 00:01:14,600 --> 00:01:15,680 (Schritte) 22 00:01:18,000 --> 00:01:20,040 (Leise Stimmen an der Tür) 23 00:01:20,720 --> 00:01:22,720 (Die Stimmen kommen näher.) 24 00:01:24,600 --> 00:01:25,720 Du schaffst das. 25 00:01:29,400 --> 00:01:30,640 (Schritte) 26 00:01:33,320 --> 00:01:34,400 Hey. 27 00:01:37,360 --> 00:01:38,920 Sieht voll schön aus. 28 00:01:39,720 --> 00:01:42,080 (Mailin:) Ihr seht auch richtig schön aus. 29 00:01:42,440 --> 00:01:43,720 Ja, ich ... 30 00:01:43,840 --> 00:01:46,320 wollt noch mal kurz was loswerden, deswegen ... 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 bleib ich kurz stehen. 32 00:01:50,880 --> 00:01:52,320 Also, Ava ... 33 00:01:54,640 --> 00:01:56,000 ich hab mich ... 34 00:01:56,680 --> 00:02:01,520 verletzt gefühlt, als du mich auf mein Fehlverhalten angesprochen hast, 35 00:02:02,240 --> 00:02:03,440 weil ... 36 00:02:03,720 --> 00:02:06,320 ich weiß nicht, ich hab einfach gelernt, dass ... 37 00:02:06,440 --> 00:02:10,160 man über Probleme offen redet, und bin, glaub ich, einfach nicht ... 38 00:02:10,280 --> 00:02:14,360 hab's nicht gleich verstanden, warum du das in dem Moment nicht wolltest. 39 00:02:16,640 --> 00:02:18,560 Ja, und ich möchte mich jetzt 40 00:02:18,680 --> 00:02:20,720 bei euch entschuldigen 41 00:02:21,320 --> 00:02:22,640 dafür und ... 42 00:02:22,840 --> 00:02:25,080 dafür, dass ich so getan hab, als ... 43 00:02:25,200 --> 00:02:30,360 könnte ich mich irgendwie mit den Opfern von Rassismus identifizieren. 44 00:02:31,240 --> 00:02:32,360 Weil ... 45 00:02:32,480 --> 00:02:33,840 das kann ich nicht. 46 00:02:33,960 --> 00:02:37,800 Und das werd ich nie können, und das soll ich auch gar nicht. 47 00:02:38,120 --> 00:02:40,320 Und das hab ich jetzt verstanden. 48 00:02:43,560 --> 00:02:46,280 Ja, es tut mir wirklich leid, dass ich so getan hab, 49 00:02:46,400 --> 00:02:50,400 als würde es um mich gehen, und dich und Fatou so belagert hab. 50 00:02:50,880 --> 00:02:52,040 (Sie stöhnt.) 51 00:02:52,240 --> 00:02:53,280 Und ... 52 00:02:54,520 --> 00:02:56,080 weißt du, Ava, ich ... 53 00:02:56,680 --> 00:02:58,960 ich bewunder dich eigentlich total. 54 00:02:59,080 --> 00:03:00,320 Wirklich. 55 00:03:00,600 --> 00:03:04,080 Du bist so mutig und stark, ich wünschte, ich könnte das auch. 56 00:03:04,200 --> 00:03:07,200 Aber ich hab einfach Schiss, dass ich's nicht hinbekomme. 57 00:03:07,320 --> 00:03:09,480 Mann, mir tut's auch voll leid. 58 00:03:13,480 --> 00:03:17,000 Ich hatte voll Schiss, dass wir uns nicht mehr vertragen. 59 00:03:17,120 --> 00:03:21,040 Es tut mir wirklich leid, dass ich dich die ganze Zeit ignoriert habe. 60 00:03:21,160 --> 00:03:22,960 Ich wusste nur nicht, was ich ... 61 00:03:23,080 --> 00:03:24,640 in der Situation tun sollte. 62 00:03:25,960 --> 00:03:29,200 Und ... ich find's auch wichtig, dass wir drüber reden. 63 00:03:29,320 --> 00:03:31,360 (Kinderstimmen im Hintergrund) 64 00:03:31,760 --> 00:03:32,920 (Schniefen) 65 00:03:39,360 --> 00:03:40,560 Wollen wir essen? 66 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 (alle:) Ja. 67 00:03:41,800 --> 00:03:42,800 (Lachen) 68 00:03:42,920 --> 00:03:44,720 Komm ... - (Nora:) Wow. 69 00:03:45,760 --> 00:03:47,680 Vorzüglich, Fatou. 70 00:03:49,600 --> 00:03:50,640 Uh ... 71 00:03:50,760 --> 00:03:51,880 Sieht super aus. 72 00:03:53,560 --> 00:03:54,920 (Dynamische Musik) 73 00:03:56,840 --> 00:03:57,920 Boah ... 74 00:03:58,920 --> 00:04:01,880 Fatou, diese Erdnusssauce ist mein Happy Place. 75 00:04:03,200 --> 00:04:04,520 # Only takes a woman 76 00:04:05,600 --> 00:04:07,520 # to show what it means to lovе. 77 00:04:12,480 --> 00:04:14,360 Mh ... Fatou? 78 00:04:14,800 --> 00:04:17,720 wir haben jetzt auch 'nen Axolotl bei Aquarius. 79 00:04:18,920 --> 00:04:19,920 Cool. 80 00:04:20,399 --> 00:04:22,840 # I'm wishin' you were right here. 81 00:04:23,240 --> 00:04:25,720 # 'Cause when the love's around. 82 00:04:26,520 --> 00:04:27,840 (Dynamische Musik) 83 00:04:29,600 --> 00:04:30,720 Sorry. 84 00:04:33,600 --> 00:04:36,600 Axolotl war halt nur mein und Kieu Mys Ding. 85 00:04:37,240 --> 00:04:38,680 (Ava:) Ach, Baby. 86 00:04:39,600 --> 00:04:40,760 (Fatou:) Ja ... 87 00:04:42,200 --> 00:04:43,240 (Sie seufzt.) 88 00:04:44,400 --> 00:04:45,560 Ist schon okay. 89 00:04:45,680 --> 00:04:47,440 Jetzt hab ich mehr Zeit für euch. 90 00:04:47,560 --> 00:04:49,720 (Nora:) Yes. - Ich glaub, ich hab mich da 91 00:04:49,840 --> 00:04:51,320 einfach krass reingeträumt. 92 00:04:54,880 --> 00:04:56,040 Mhm. 93 00:05:01,960 --> 00:05:03,040 (Beklemmende Musik) 94 00:05:08,760 --> 00:05:10,560 (Die Musik wird schneller.) 95 00:05:14,440 --> 00:05:15,760 (Dynamische Musik) 96 00:05:21,000 --> 00:05:24,800 Ich krieg auch ein Attest, das kann ich Ihnen nachreichen. 97 00:05:25,080 --> 00:05:26,320 (Ticken) 98 00:05:26,480 --> 00:05:27,960 Und ich hab nachgeguckt, 99 00:05:28,080 --> 00:05:32,320 und ich muss nur einen Kurs wechseln, dann klappt's mit meinem Stundenplan. 100 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 (Ticken) 101 00:05:33,880 --> 00:05:36,840 Frau Jallow, Sie sind nicht die Erste, die zu mir kommt 102 00:05:36,960 --> 00:05:38,320 und eine Epiphanie hatte. 103 00:05:38,440 --> 00:05:41,640 Mit Ihren Fehlstunden könnten wir ganze Schulwochen füllen. 104 00:05:42,120 --> 00:05:44,840 Außerdem hat mir Frau Doktor Steinberg von Ihren ... 105 00:05:44,960 --> 00:05:46,040 Aktivitäten erzählt. 106 00:05:46,200 --> 00:05:47,200 (Ticken) 107 00:05:47,320 --> 00:05:50,680 Sie haben nicht besonders viele Argumente auf Ihrer Seite. 108 00:05:50,920 --> 00:05:53,280 Aber ich hab schon mit allen Lehrern geredet, 109 00:05:53,400 --> 00:05:55,840 die haben gesagt, dass es für sie okay ist. 110 00:05:56,520 --> 00:05:57,680 (Ticken) 111 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 (Stimmengewirr im Hintergrund) 112 00:06:01,680 --> 00:06:05,160 Sie scheinen tatsächlich Freunde im Kollegium zu haben. 113 00:06:05,760 --> 00:06:08,200 Frau Pavlovic hat ein Wort für Sie eingelegt. 114 00:06:09,320 --> 00:06:10,360 (Ticken) 115 00:06:11,600 --> 00:06:15,040 Dann machen Sie das eben, bevor ich mir das noch anders überlege. 116 00:06:15,160 --> 00:06:16,960 Heißt das, ich kann wechseln? 117 00:06:17,480 --> 00:06:18,800 (Ticken) 118 00:06:20,360 --> 00:06:21,480 Danke. 119 00:06:24,640 --> 00:06:27,920 Übrigens, Sie können Ihren Freunden sagen, wie werden den Raum 120 00:06:28,040 --> 00:06:30,120 zu einem Oberstufenraum umfunktionieren, 121 00:06:30,240 --> 00:06:31,920 sobald das wieder möglich ist. 122 00:06:32,040 --> 00:06:34,280 Sie können sich bei Ihrem Klassenkameraden 123 00:06:34,400 --> 00:06:36,880 Herrn Inci bedanken. Er hat uns damit belagert. 124 00:06:37,000 --> 00:06:38,440 Ismail? - Mhm. 125 00:06:38,720 --> 00:06:40,400 (Stimmengewirr im Hintergrund) 126 00:06:40,520 --> 00:06:42,360 Okay. Danke. 127 00:06:44,560 --> 00:06:45,880 (Dynamische Musik) 128 00:06:47,920 --> 00:06:50,520 (Musik: "Dilemme" von The Yakuza, Lou's) 129 00:06:53,760 --> 00:06:55,040 Geht. (Jubel) 130 00:06:56,960 --> 00:06:59,440 (Musik: "Dilemme" von The Yakuza, Lou's) 131 00:07:00,600 --> 00:07:04,040 (gedämpft:) Ich wusste, dass du es schaffen würdest! 132 00:07:04,360 --> 00:07:06,920 (Nora:) Ey, Leute, dann machen wir zusammen Abi. 133 00:07:07,040 --> 00:07:08,960 Ja! - So einfach geht das ja nicht. 134 00:07:09,080 --> 00:07:10,360 Es wird schon schwer. 135 00:07:10,520 --> 00:07:12,880 Erst mal nächstes Jahr die ganze Zeit lernen. 136 00:07:13,000 --> 00:07:16,520 Wir schreiben dir deine Spicker. - (Ava:) Oder wir lernen zusammen. 137 00:07:16,640 --> 00:07:17,880 (Nora:) Oder das. - Yes. 138 00:07:18,000 --> 00:07:19,120 Auf jeden Fall. - Ja. 139 00:07:19,240 --> 00:07:22,600 (Nora:) Wenn du irgendwo Hilfe brauchst oder so was ... 140 00:07:22,720 --> 00:07:25,040 (Musik: "Dilemme" von The Yakuza, Lou's) 141 00:07:27,880 --> 00:07:29,240 (Dynamische Musik) 142 00:07:35,320 --> 00:07:37,720 (Musik: "Dilemme" von The Yakuza, Lou's) 143 00:07:38,720 --> 00:07:40,200 Fatou, freu dich mal! 144 00:07:40,320 --> 00:07:42,120 (Mailin:) Das ist supergeil! 145 00:07:42,680 --> 00:07:43,840 Ja, ja! 146 00:07:43,960 --> 00:07:45,080 (Lachen) 147 00:07:46,760 --> 00:07:47,920 (Hundebellen) 148 00:07:49,080 --> 00:07:52,120 (Handy:) "Meine liebe Fafa, wir wollen dir nur sagen, 149 00:07:52,240 --> 00:07:55,400 wenn du das Abi machen willst, unterstützen wir dich dabei." 150 00:07:55,520 --> 00:07:57,280 "Ohne Wenn und Aber." 151 00:07:57,440 --> 00:08:01,400 "Wenn du willst, lass uns sprechen, wie wir dir helfen können." 152 00:08:01,560 --> 00:08:03,680 "Du schaffst das aber auch ohne uns." 153 00:08:03,880 --> 00:08:07,120 "Wir sind megastolz auf dich und haben dich ganz toll lieb." 154 00:08:07,280 --> 00:08:10,400 "Ich drück dich, dein Papa und deine Mama, tschüss!" 155 00:08:17,680 --> 00:08:19,160 Na, ist dir warm? 156 00:08:25,360 --> 00:08:27,400 Hey! - Na? 157 00:08:29,880 --> 00:08:31,440 Du musst dich verabschieden. 158 00:08:34,159 --> 00:08:35,679 Mach's gut, Kleine. 159 00:08:53,640 --> 00:08:54,720 Alles gut? 160 00:08:56,720 --> 00:08:58,080 Ja. 161 00:09:02,720 --> 00:09:03,720 Nein. 162 00:09:07,120 --> 00:09:09,520 Es erinnert mich nur ein bisschen an ... 163 00:09:12,880 --> 00:09:14,040 .. an Kieu My. 164 00:09:14,800 --> 00:09:17,400 Mit ihrem Panzer, süß und versteckt. 165 00:09:19,840 --> 00:09:21,840 Ziemlich high maintenance. 166 00:09:25,480 --> 00:09:27,440 Irgendwie ist alles grad megakacke. 167 00:09:28,680 --> 00:09:29,720 Soll ich versuchen, 168 00:09:29,880 --> 00:09:32,600 nur sie zu vergessen und ich seh sie die ganze Zeit. 169 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 Jetzt hab ich den Kurs gewechselt und rate mal, wer in dem Kurs ist. 170 00:09:36,920 --> 00:09:39,960 Ich hab das Gefühl, es ist für sie gar kein Problem mehr. 171 00:09:40,360 --> 00:09:42,760 Ey, ihr geht's grad ziemlich räudig. 172 00:09:44,720 --> 00:09:47,000 Aber in der Schule ist sie immer megakalt. 173 00:09:48,400 --> 00:09:50,960 Sie spricht mir dauernd, heute drei Uhr morgens, 174 00:09:51,080 --> 00:09:53,000 Sprachnachrichten aufs Handy. 175 00:09:53,600 --> 00:09:55,800 Sie redet grade über nichts anderes. 176 00:10:01,920 --> 00:10:04,840 Sie hat mir auch erzählt, dass sie öfter Angst hat, 177 00:10:05,040 --> 00:10:07,160 aber ich hab voll verpeilt, dass ... 178 00:10:07,280 --> 00:10:08,400 Auch Gefühle hat? 179 00:10:09,080 --> 00:10:12,240 Keine Ahnung, ich dachte, dass es nur für mich so krass ist. 180 00:10:12,760 --> 00:10:13,840 Nö. 181 00:10:15,320 --> 00:10:20,600 Kieu My gibt sich immer so krasse Mühe, perfekt zu sein und all das. 182 00:10:21,760 --> 00:10:24,960 Aber ich glaub, sie will auch nur gesehen werden. 183 00:10:26,280 --> 00:10:27,800 Hm. 184 00:10:28,040 --> 00:10:29,280 (Hundebellen) 185 00:10:32,480 --> 00:10:34,080 (Diverse Tierlaute) 186 00:10:38,920 --> 00:10:40,080 (Belebte Musik) 187 00:10:40,240 --> 00:10:41,920 Hast du morgen Nachmittag Zeit? 188 00:10:43,440 --> 00:10:45,360 Ja. Wofür denn? 189 00:10:47,200 --> 00:10:48,440 Erklär ich dir später. 190 00:10:48,920 --> 00:10:51,000 Okay, kannst du schon mal vorgehen? 191 00:10:51,280 --> 00:10:53,760 Ich komm gleich nach, ich muss noch was machen. 192 00:10:54,640 --> 00:10:55,840 (Belebte Musik) 193 00:10:56,320 --> 00:10:57,480 Geh! 194 00:11:00,080 --> 00:11:04,520 # Des mots de velours, confiés au silence. 195 00:11:06,280 --> 00:11:11,840 # Les failles de ces jours, où l'amour s'avance. 196 00:11:13,320 --> 00:11:19,280 # Oh, prenons le temps qu'il faut pour laisser passer les cours d'eau. 197 00:11:19,920 --> 00:11:25,880 # Jusqu'au dernier bateau on prendra celui qu'il nous faut. 198 00:11:29,760 --> 00:11:34,720 # Sun in my eyes, navy blue skies, 199 00:11:35,800 --> 00:11:40,760 # you are the reason I can survive. 200 00:11:41,840 --> 00:11:46,840 # We turn off the phones to just be alone. 201 00:11:47,600 --> 00:11:53,480 # We'll draw the curtains and never leave home. 202 00:11:53,960 --> 00:11:56,080 # I had a nightmare. 203 00:11:57,040 --> 00:11:58,680 (Tür wird geöffnet.) 204 00:12:00,040 --> 00:12:02,960 # But now that I'm not scared. 205 00:12:07,440 --> 00:12:11,960 # This is how you fall in love. 206 00:12:13,360 --> 00:12:17,600 # Let go and I'll hold you up. 207 00:12:19,520 --> 00:12:23,080 # So pull me tight and close your eyes. 208 00:12:25,320 --> 00:12:28,120 # Oh, my love, side to side. 209 00:12:31,360 --> 00:12:36,160 # "What's easy is right", my mother's advice. 210 00:12:37,400 --> 00:12:41,520 # You are the reason I never think twice. 211 00:12:42,960 --> 00:12:48,280 # Wherever we go, what glitters is gold. 212 00:12:49,600 --> 00:12:54,000 # You'll be my best friend until we grow old. 213 00:12:55,520 --> 00:13:00,280 # I had a nightmare. - # Oh. 214 00:13:01,480 --> 00:13:04,400 # But now that I'm not scared. 215 00:13:04,640 --> 00:13:05,720 (Gefühlvolle Musik) 216 00:13:09,040 --> 00:13:11,960 # This is how you fall in love. 217 00:13:12,240 --> 00:13:13,240 Hi. 218 00:13:14,960 --> 00:13:16,040 Hi. 219 00:13:16,720 --> 00:13:18,000 Schön, dich zu sehen. 220 00:13:20,560 --> 00:13:21,720 Find ich auch. 221 00:13:23,160 --> 00:13:24,200 (Wasserplätschern) 222 00:13:25,640 --> 00:13:26,920 Ich hab dich vermisst. 223 00:13:37,720 --> 00:13:39,920 Ich dachte immer, du bist die Schildkröte. 224 00:13:42,800 --> 00:13:44,520 Aber als wir dann da lagen 225 00:13:44,680 --> 00:13:47,520 und du mir all diese schönen Sachen erzählt hast, 226 00:13:48,680 --> 00:13:49,960 da hab ich's gecheckt. 227 00:13:52,560 --> 00:13:56,680 Du hast dich so geöffnet, du warst richtig durchsichtig. 228 00:13:59,040 --> 00:14:00,040 Ich hab Angst. 229 00:14:01,480 --> 00:14:02,480 Ich weiß. 230 00:14:05,320 --> 00:14:06,920 Du hast mir verdammt wehgetan. 231 00:14:09,600 --> 00:14:12,800 Ich hatte einfach Angst, dass du mich irgendwie übersiehst. 232 00:14:15,040 --> 00:14:16,600 Dabei warst du richtig mutig. 233 00:14:18,720 --> 00:14:20,000 Es tut mir leid. 234 00:14:27,520 --> 00:14:28,920 Kieu, du bist so schön! 235 00:14:31,240 --> 00:14:34,680 Ich hab eine Liste gemacht von Dingen, die an dir so schön sind. 236 00:14:37,960 --> 00:14:41,880 Wie du deine Ohren immer unter deinen Haaren versteckst. 237 00:14:43,720 --> 00:14:46,080 Wie du so eng mit deiner Familie bist. 238 00:14:46,240 --> 00:14:48,520 Dass du so krass gut mit Horrorfilmen bist. 239 00:14:53,960 --> 00:14:56,080 Aber am meisten lieb ich, wie du lachst, 240 00:14:57,040 --> 00:14:58,320 weil dann seh ich dich. 241 00:15:01,560 --> 00:15:03,360 Und wie viel Liebe da in dir ist. 242 00:15:06,200 --> 00:15:07,480 (Gefühlvolle Musik) 243 00:15:08,880 --> 00:15:10,920 # If I could bear this fait for you. 244 00:15:11,440 --> 00:15:14,840 # If I could end your fear and ease your pain. 245 00:15:15,360 --> 00:15:17,680 # If I could give back faith to you. 246 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 (Kusslaut) 247 00:15:21,960 --> 00:15:24,680 # If I could travel time for you, 248 00:15:25,160 --> 00:15:28,200 # I would fly back, I would fly back, 249 00:15:29,000 --> 00:15:31,280 # to make the future true 250 00:15:31,920 --> 00:15:34,760 # where you and life are one. 251 00:15:36,760 --> 00:15:39,080 # I love you. 252 00:15:40,240 --> 00:15:42,880 # I fucking love you, can't you see? 253 00:15:43,480 --> 00:15:48,400 # I fucking love you, can't my true love set you free? 254 00:15:49,440 --> 00:15:52,920 # Oh I would give my life for you. 255 00:15:53,880 --> 00:15:56,600 # Paint your dark sky blue. 256 00:15:57,040 --> 00:16:00,440 # Makes your hopes and dreams come true. 257 00:16:01,680 --> 00:16:04,120 # I fucking love you. 258 00:16:04,240 --> 00:16:09,520 # You know, I know, you decide the way you want to go. 259 00:16:10,000 --> 00:16:14,200 # I know, you know around our ... 260 00:16:14,480 --> 00:16:16,120 Ich hab das noch nie gemacht. 261 00:16:17,160 --> 00:16:18,760 Also, mit einem Mädchen. 262 00:16:20,360 --> 00:16:21,880 Fühlst du dich gut? 263 00:16:22,560 --> 00:16:23,960 # I love you so. 264 00:16:24,680 --> 00:16:30,040 # I fucking love you, I fucking love you, can't you see? 265 00:16:30,400 --> 00:16:35,320 # I fucking love you, can't my true love set you free? 266 00:16:37,360 --> 00:16:40,840 # Oh I would give my life for you. 267 00:16:41,800 --> 00:16:44,520 # To paint your dark sky blue. 268 00:16:45,000 --> 00:16:48,400 # To make your hopes and dreams come true. 269 00:16:49,640 --> 00:16:52,080 # I fucking love you. 270 00:16:52,200 --> 00:16:53,920 # Uh-uh-uh. 271 00:16:57,240 --> 00:16:59,400 (leise:) Du siehst so gut aus. 272 00:17:00,520 --> 00:17:03,560 # Uh-uh-uh-uh-uh. 273 00:17:04,440 --> 00:17:09,440 # Uh-uh-uh-uh-uh. 274 00:17:15,040 --> 00:17:17,760 # Uh-uh-uh. 275 00:17:18,480 --> 00:17:24,440 # And you know, I know, you decide the way you want to go. 276 00:17:25,400 --> 00:17:31,880 # But I know, you know around our rooms we gather and we grow. 277 00:17:32,440 --> 00:17:38,840 # Doesn't matter what you do I love you so. 278 00:17:41,720 --> 00:17:47,400 # Doesn't matter what you do I love you so. 279 00:17:50,000 --> 00:17:51,480 (Langsame Musik) 280 00:17:54,880 --> 00:17:56,360 3,55 Euro. 281 00:18:01,600 --> 00:18:03,080 3,50 Euro, was? 282 00:18:03,800 --> 00:18:05,280 Hm? 283 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 Tss. 284 00:18:11,040 --> 00:18:12,520 (Sie lachen.) 285 00:18:30,360 --> 00:18:31,920 Süß. 286 00:18:35,200 --> 00:18:36,800 Ähm ... 287 00:18:39,800 --> 00:18:41,720 Magst du dich auf mich rauflegen? 288 00:18:45,800 --> 00:18:47,280 (leise:) Okay. 289 00:18:53,840 --> 00:18:55,320 Okay, pass auf. 290 00:18:57,520 --> 00:18:59,800 Du kannst dich ruhig richtig schwer machen. 291 00:18:59,960 --> 00:19:01,480 Richtig schwer? 292 00:19:02,280 --> 00:19:03,760 (Ächzende Laute) 293 00:19:14,680 --> 00:19:16,000 (Seufzer) 294 00:19:18,840 --> 00:19:20,000 Das ist schön. 295 00:19:20,880 --> 00:19:22,240 (leise:) Doppeldecker. 296 00:19:27,160 --> 00:19:29,320 (leise:) Wollen wir für immer so bleiben? 297 00:19:29,440 --> 00:19:30,520 Hm? 298 00:19:30,680 --> 00:19:32,840 (leise:) Wollen wir für immer so bleiben? 299 00:19:40,280 --> 00:19:41,640 (Entspanntes Atmen) 300 00:19:44,000 --> 00:19:46,200 (Dynamische Musik) 301 00:20:00,720 --> 00:20:02,080 Hola! - (mehrere:) Hey! 302 00:20:02,200 --> 00:20:05,320 Ich hab eine gute Erklärung, warum ich diesmal zu spät bin. 303 00:20:05,520 --> 00:20:07,080 Ist okay. - Sieht fancy aus. 304 00:20:07,600 --> 00:20:10,720 Wollen wir ihm das jetzt schon geben oder ... 305 00:20:10,880 --> 00:20:11,920 Sieht schlecht aus, 306 00:20:12,080 --> 00:20:14,920 er telefoniert seit circa drei Stunden mit seiner Oma. 307 00:20:15,480 --> 00:20:17,080 Vielleicht hat sie es ja bald. 308 00:20:17,200 --> 00:20:19,720 Wir müssen eh erst mal die Karte unterschreiben. 309 00:20:20,880 --> 00:20:23,560 Wir können aussuchen zwischen rot, rosa und braun. 310 00:20:23,680 --> 00:20:24,920 (alle:) Rosa. 311 00:20:25,560 --> 00:20:26,640 Oh mein Gott! 312 00:20:26,760 --> 00:20:28,560 Oh, dein Eyeshadow ist voll süß. 313 00:20:28,760 --> 00:20:31,560 Passt zu meinem Top. - Du bist auch lila. 314 00:20:31,720 --> 00:20:34,800 Wir sind alle heute lila. - Wir sind alle lila. 315 00:20:36,800 --> 00:20:38,040 Ich find's toll. 316 00:20:38,760 --> 00:20:39,880 Hier. - Danke. 317 00:20:41,440 --> 00:20:42,680 Danke. 318 00:20:45,480 --> 00:20:47,040 Hallo, schöne Frau. 319 00:20:48,760 --> 00:20:51,200 Na? Heute schon was vor? 320 00:20:51,520 --> 00:20:52,520 Nö. 321 00:20:53,880 --> 00:20:55,760 Hallo! - Ja, okay. 322 00:20:56,240 --> 00:20:57,600 Lasst uns mal rübergehen. 323 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 (Stimmengewirr) 324 00:21:02,640 --> 00:21:03,880 (mehrere:) Hallo! 325 00:21:07,040 --> 00:21:09,360 Ava, danke, dass wir hier feiern dürfen. 326 00:21:09,800 --> 00:21:11,800 Und: Das hast du voll schön dekoriert. 327 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 Danke. 328 00:21:15,040 --> 00:21:17,440 Ja, ich befrei dann jetzt auch mal Finn, ne? 329 00:21:17,640 --> 00:21:18,920 Ja, mach das mal. 330 00:21:19,520 --> 00:21:20,760 Finnilein! 331 00:21:20,920 --> 00:21:21,920 Okay, ready? 332 00:21:22,280 --> 00:21:24,040 Yes! - Okay. 333 00:21:25,120 --> 00:21:26,240 Sit down. 334 00:21:26,440 --> 00:21:27,440 Okay. 335 00:21:27,960 --> 00:21:31,520 Im Namen der Cashqueens und moi ... 336 00:21:32,640 --> 00:21:33,800 dein Geschenk. 337 00:21:34,640 --> 00:21:35,920 Ihr seid so süß! 338 00:21:36,880 --> 00:21:39,640 Und deine Karte. Alles Gute! - Oh, ist das schön! 339 00:21:41,840 --> 00:21:43,680 # Ba-dam-dam-dam. - # Happy. 340 00:21:43,880 --> 00:21:46,440 # Ba-dam-dam-dam. - # Happy. 341 00:21:46,600 --> 00:21:49,000 # Birthday. 342 00:21:49,160 --> 00:21:51,160 # Ba-dam-dam-dam. - # Happy. 343 00:21:51,320 --> 00:21:52,960 # Birthday. 344 00:21:55,440 --> 00:21:56,600 (Jubelruf) 345 00:21:58,160 --> 00:21:59,320 (Signalton) 346 00:22:00,560 --> 00:22:03,440 Vielen Dank an die Cashqueens, das war wundervoll. 347 00:22:03,840 --> 00:22:05,040 Danke! 348 00:22:09,000 --> 00:22:10,200 (Elektronische Musik) 349 00:22:51,560 --> 00:22:52,960 (Elektronische Musik) 350 00:23:26,520 --> 00:23:27,840 (Partylärm von draußen) 351 00:23:29,960 --> 00:23:31,160 Woah! 352 00:23:34,800 --> 00:23:36,160 Komm. 353 00:23:41,520 --> 00:23:42,680 (Sie ächzt.) 354 00:23:53,120 --> 00:23:57,160 Tatsächlich hab ich schon echt Angst vor der Einsamkeit da oben. 355 00:23:57,600 --> 00:23:58,680 (Bewegte Musik) 356 00:23:59,240 --> 00:24:02,000 Ich mein, da ist so viel zwischen den Sternen. 357 00:24:02,920 --> 00:24:05,240 Das sind Millionen von Lichtjahre. 358 00:24:06,960 --> 00:24:08,640 Weit und breit einfach nichts. 359 00:24:11,840 --> 00:24:13,000 (Bewegte Musik) 360 00:24:15,480 --> 00:24:17,320 Aber wenn du genau hinguckst, ... 361 00:24:22,880 --> 00:24:25,400 .. ist es grad mal ein daumenbreiter Abstand. 362 00:24:27,120 --> 00:24:29,720 Also rein theoretisch musst du keine Angst haben. 363 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Ich liebe dich. 364 00:24:35,000 --> 00:24:36,440 (leise:) Scheiße. 365 00:24:42,160 --> 00:24:43,760 Ich ähm ... 366 00:24:44,240 --> 00:24:46,120 Ich hab noch was für dich. 367 00:24:48,840 --> 00:24:52,400 Das ist schon eine Weile in meiner Tasche. 368 00:24:54,000 --> 00:24:58,080 Das vor zwei Wochen bei unserem Streit hat mich echt fertig gemacht. 369 00:24:59,280 --> 00:25:01,200 Und ich hab mich nicht getraut. 370 00:25:05,040 --> 00:25:07,760 Ich glaub, wärst du so wie ich, 371 00:25:08,760 --> 00:25:10,400 würden wir immer noch einsam 372 00:25:10,560 --> 00:25:14,680 und allein irgendwo im Universum rumtümpeln. 373 00:25:15,080 --> 00:25:19,000 # .. to take me where your heart is. 374 00:25:19,240 --> 00:25:20,960 # Oh. 375 00:25:22,960 --> 00:25:27,880 # I'm so into you, but I don't know where I've been. 376 00:25:28,120 --> 00:25:29,640 Ich liebe dich auch. 377 00:25:32,520 --> 00:25:39,400 # I just want you to, to take me where your heart is. 378 00:25:43,240 --> 00:25:47,760 # I'm so into you. 379 00:25:51,480 --> 00:25:52,800 (Dynamische Musik) 380 00:25:54,720 --> 00:25:56,440 # They're so pretty, it hurts. 381 00:25:56,680 --> 00:25:59,880 # I'm not talking 'bout boys, I'm talking 'bout girls. 382 00:26:00,200 --> 00:26:03,320 # They're so pretty with their button-up shirts. 383 00:26:04,040 --> 00:26:06,280 # Oh-oh-oh. 384 00:26:07,040 --> 00:26:08,760 # They're so pretty, it hurts. 385 00:26:09,000 --> 00:26:12,680 # I'm not talking 'bout boys, I'm talking 'bout girls. 386 00:26:12,800 --> 00:26:15,640 # They're so pretty with their button-up shirts. 387 00:26:16,360 --> 00:26:18,600 # Oh-oh-oh. 388 00:26:21,400 --> 00:26:22,560 (Belebte Musik) 389 00:26:32,320 --> 00:26:35,360 # 'Cause I don't know what to do. 390 00:26:36,000 --> 00:26:42,720 # It's not like I get to choose who I love. 391 00:26:45,320 --> 00:26:49,360 # Who I love, who I love. 392 00:26:49,560 --> 00:26:52,800 # who I love. 393 00:26:58,120 --> 00:26:59,840 # They're so pretty, it hurts. 394 00:27:00,080 --> 00:27:03,760 # I'm not talking 'bout boys, I'm talking 'bout girls. 395 00:27:03,880 --> 00:27:07,280 # They're so pretty with their button-up shirts. 396 00:27:07,440 --> 00:27:09,680 # Oh-oh-oh. 397 00:27:11,440 --> 00:27:13,160 # They're so pretty, it hurts. 398 00:27:13,400 --> 00:27:17,080 # I'm not talking 'bout boys, I'm talking 'bout girls. 399 00:27:17,200 --> 00:27:20,040 # They're so pretty with their button-up shirts. 400 00:27:20,760 --> 00:27:23,000 # Oh-oh-oh. 26147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.