All language subtitles for somebody.somewhere.s03e05.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,549 --> 00:00:08,967 Oh, shitters! Shit, shit! 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,177 Okay, here we go. 3 00:00:12,178 --> 00:00:14,264 There we go, that's good. 4 00:00:14,973 --> 00:00:17,726 Motherfucking shit. Fuck. 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,027 Oh good, you made it! 6 00:00:28,028 --> 00:00:30,529 Yes! Yeah. I had to 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,199 drop off Mom's cream cheese and corn casserole. 8 00:00:33,867 --> 00:00:36,036 What do you have here? Let me guess. 9 00:00:38,288 --> 00:00:39,538 Is this Sheri Berry's famous 10 00:00:39,539 --> 00:00:41,373 turkey and homemade noodle casserole? 11 00:00:41,374 --> 00:00:42,374 Yep. 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,251 - May I? - Oh, sure. 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,880 Oh, my God. I've been dreaming about this, Sheri. 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,220 - Oh, my God. - Yep. 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,014 Sheri! What's in that? 16 00:00:57,015 --> 00:00:59,768 - Turkey and noodles. - You don't say! 17 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Hey, Roscoe! 18 00:01:03,188 --> 00:01:04,021 Hey, guys. 19 00:01:04,022 --> 00:01:05,398 Hey, Jerry! 20 00:01:06,358 --> 00:01:08,108 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,276 Can I make you a plate? 22 00:01:09,277 --> 00:01:11,737 Oh, no, no. I'm waiting for my friend. 23 00:01:11,738 --> 00:01:13,238 Well, how long is he gonna keep you waiting? 24 00:01:13,239 --> 00:01:15,408 - It's Thanksgiving. - Well, I hope soon. 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,786 But I had to leave the house. It was just too depressing in there. 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,079 - Yeah. - Yeah. 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,789 Alright, well, holler if you need anything, okay? 28 00:01:21,790 --> 00:01:22,915 I'll do that. 29 00:01:22,916 --> 00:01:24,083 - Alright. - Okay. 30 00:01:24,084 --> 00:01:25,627 Hey! You have time for a drink? 31 00:01:28,004 --> 00:01:30,255 Fuck. My sister. I'm late. 32 00:01:30,256 --> 00:01:33,968 Family is family, and friends are family, and you gotta love 'em all. 33 00:01:34,344 --> 00:01:35,178 Do I? 34 00:01:37,013 --> 00:01:38,764 Alright, well, happy Thanksgiving, everybody! 35 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 36 00:01:51,236 --> 00:01:53,279 God dammit. 37 00:01:54,030 --> 00:01:55,489 Hey! How's your vag? 38 00:01:55,490 --> 00:01:57,492 I have neighbors! Can we not be so vulgar? 39 00:01:58,034 --> 00:02:00,327 Here. You're driving 'cause I'm drinking. 40 00:02:00,328 --> 00:02:01,371 Did you already start? 41 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 Don't worry about it! 42 00:02:03,581 --> 00:02:04,624 Okay. 43 00:02:11,715 --> 00:02:13,841 You know, you're actually doing much better than I thought you'd be doing. 44 00:02:13,842 --> 00:02:15,342 - Yeah, because I'm fine. - Good! 45 00:02:15,343 --> 00:02:16,719 - Yep. - Good. 46 00:02:16,720 --> 00:02:17,928 You know, it's just that, I mean, 47 00:02:17,929 --> 00:02:19,805 Thanksgiving is supposed to be about family. 48 00:02:19,806 --> 00:02:22,599 And now suddenly, Shannon wants to spend it with Rick? 49 00:02:22,600 --> 00:02:26,228 I mean, we've never spent Thanksgiving apart her whole life, ever. 50 00:02:26,229 --> 00:02:28,230 I mean, I just-- Why? I don't get it! 51 00:02:28,231 --> 00:02:29,898 Why does she wanna hang out with that asshole? 52 00:02:29,899 --> 00:02:31,358 She probably feels sorry for him. 53 00:02:31,359 --> 00:02:35,571 And what is he going to feed her? I would love to know! 54 00:02:35,572 --> 00:02:38,991 I mean, he can't cook! At all! As you know! 55 00:02:38,992 --> 00:02:41,660 I swear to God, if he makes her a TV dinner, 56 00:02:41,661 --> 00:02:44,413 I will rip that fucking dick off! 57 00:02:44,414 --> 00:02:47,750 Trish, remember, you're gonna have her for Christmas, so. 58 00:02:47,751 --> 00:02:49,752 - That doesn't help. - Look, let's just-- 59 00:02:49,753 --> 00:02:53,088 Let's just put it out of that pretty little head of yours, okay? 60 00:02:53,089 --> 00:02:56,300 Okay, because we are gonna have so much fun today. 61 00:02:56,301 --> 00:02:57,426 How? 62 00:02:57,427 --> 00:02:59,136 Well, because we're gonna manifest it! 63 00:02:59,137 --> 00:03:02,222 We're gonna manifest the shit out of it! We're gonna manifest fun. 64 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 We're gonna be mani-fucking-festing all fucking day. 65 00:03:04,351 --> 00:03:06,268 We're gonna mani-fucking-fest it! 66 00:03:06,269 --> 00:03:08,645 Yes! Manifest! 67 00:03:08,646 --> 00:03:11,231 - Yes! Manifest! - Shut-- 68 00:03:11,232 --> 00:03:13,693 - Shut up. - Manifest! 69 00:03:14,611 --> 00:03:16,154 Sound stupid when I say it, too? 70 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 - No. - Manifest! 71 00:03:20,533 --> 00:03:21,617 What kind of pie you get? 72 00:03:21,618 --> 00:03:24,370 - Your favorite. What is your favorite? - Pumpkin. That's not pumpkin. 73 00:03:24,371 --> 00:03:25,538 I thought you liked blueberry. 74 00:03:26,706 --> 00:03:27,749 I'm coming, I'm coming! 75 00:03:28,792 --> 00:03:29,917 Happy Thanksgiving! 76 00:03:29,918 --> 00:03:31,627 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,837 - I have a little hostess gift for you. - That's so nice! 78 00:03:33,838 --> 00:03:35,297 - Those are all Sam, not me. - Okay. 79 00:03:35,298 --> 00:03:36,632 - She's depressed. - Yeah. 80 00:03:36,633 --> 00:03:38,467 That's terrible! Well, can I get you a drink? 81 00:03:38,468 --> 00:03:40,302 - Yes, this. - Oh, alright. 82 00:03:40,303 --> 00:03:42,137 - Now. Do it. - I'll open her up. 83 00:03:42,138 --> 00:03:44,431 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving. 84 00:03:44,432 --> 00:03:46,308 Snacks! Those look good. 85 00:03:46,309 --> 00:03:48,102 - Hey, where do these pies go? - Right here. 86 00:03:48,103 --> 00:03:49,812 - Okay. - I'll get you a beer, okay? 87 00:03:49,813 --> 00:03:51,271 - Hi, guys. - Love that belt. 88 00:03:51,272 --> 00:03:53,941 Sorry we're late. I got stuck at work. 89 00:03:53,942 --> 00:03:55,776 Oh, my God! 90 00:03:55,777 --> 00:03:57,277 - The piano's back! - Yeah. 91 00:03:57,278 --> 00:03:58,487 How did that happen? 92 00:03:58,488 --> 00:04:00,656 Well, it was actually very difficult. 93 00:04:00,657 --> 00:04:01,865 Well, what'd you have to do? 94 00:04:01,866 --> 00:04:04,034 It wasn't difficult at all! I'm just showing off. 95 00:04:04,035 --> 00:04:06,787 I just called the family and we made a trade. 96 00:04:06,788 --> 00:04:09,249 So now, they have a baby grand and you have Joel's old upright? 97 00:04:10,583 --> 00:04:13,210 Yeah, it was important to Joel, so... 98 00:04:13,211 --> 00:04:16,130 - Well, I'm glad she's back. - Me too. 99 00:04:16,131 --> 00:04:18,257 Well, cheers, everybody! Thanks for letting me 100 00:04:18,258 --> 00:04:19,884 crash your party. Happy Thanksgiving. 101 00:04:22,679 --> 00:04:24,221 - Happy to have ya. - Thank you. 102 00:04:24,222 --> 00:04:26,016 Excuse me. What was that? 103 00:04:26,683 --> 00:04:28,809 - What's what? - What was that little, you know, 104 00:04:28,810 --> 00:04:30,477 little winky, touchy, flirty, cutie thing? 105 00:04:30,478 --> 00:04:32,312 I don't know what you're talking about. 106 00:04:32,313 --> 00:04:34,606 - I mean... - Come on, kids, we're not buyin' it. 107 00:04:34,607 --> 00:04:37,818 Love is in the air! 108 00:04:37,819 --> 00:04:39,069 Are you serious? 109 00:04:39,070 --> 00:04:41,405 - Holy shit. - Sammy, you're next. 110 00:04:41,406 --> 00:04:43,532 - Come on, I don't know about that. - Well, you know, 111 00:04:43,533 --> 00:04:45,242 Sam almost did just get a little fur baby. 112 00:04:45,243 --> 00:04:46,827 I don't like that word, "fur baby." 113 00:04:46,828 --> 00:04:48,370 Okay, sorry, dog, but whatever. 114 00:04:48,371 --> 00:04:50,873 - You did? - Oh, my God, you gotta do it. 115 00:04:50,874 --> 00:04:52,791 - It'll change your life. - Yeah. I mean, 116 00:04:52,792 --> 00:04:54,793 I told her it'd be a huge responsibility, but... 117 00:04:54,794 --> 00:04:57,338 I don't know if I want some dog shitting all over my house. 118 00:04:57,339 --> 00:04:58,756 We tried that with Roger. 119 00:04:58,757 --> 00:05:01,258 I love this new picture wall! This is fun. 120 00:05:01,259 --> 00:05:04,303 Oh, yeah. We're trying a few new things out. 121 00:05:04,304 --> 00:05:06,930 Fred and I were trying to figure out who everyone is. 122 00:05:06,931 --> 00:05:08,265 Are those kids your nephews? 123 00:05:08,266 --> 00:05:09,641 No, those are my boys. 124 00:05:09,642 --> 00:05:11,060 Excuse me? 125 00:05:11,061 --> 00:05:13,688 They're adorable. They look just like you. 126 00:05:14,606 --> 00:05:17,942 Well, I should go carve those turkeys. 127 00:05:25,950 --> 00:05:27,827 Holy shit, that's a lot of meat! 128 00:05:28,495 --> 00:05:29,495 You're empty. 129 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 We can't have that! 130 00:05:31,956 --> 00:05:34,792 Okay, now before we start, 131 00:05:34,793 --> 00:05:37,962 we need someone to say grace. 132 00:05:38,421 --> 00:05:39,464 Sam? 133 00:05:42,717 --> 00:05:46,220 Oh, you're serious. Brad, I'm not really a grace person. 134 00:05:46,221 --> 00:05:48,180 Sammy, come on. We're all doing new stuff tonight. 135 00:05:48,181 --> 00:05:51,850 Look what I'm doing. I'm eating tater tots from an air fryer! 136 00:05:51,851 --> 00:05:53,060 You really can't tell the difference. 137 00:05:53,061 --> 00:05:55,479 I'll be the judge of that, Brad. 138 00:05:55,480 --> 00:05:57,773 You know, I think you should do it. You're good at this stuff. 139 00:05:57,774 --> 00:05:59,359 I'd rather watch you do it. 140 00:05:59,943 --> 00:06:01,361 Fuck you. 141 00:06:02,821 --> 00:06:03,654 Okay. 142 00:06:03,655 --> 00:06:05,240 Here goes. 143 00:06:06,616 --> 00:06:07,701 Jesus. 144 00:06:08,535 --> 00:06:10,537 - That's his name, right? - Stop. 145 00:06:12,163 --> 00:06:15,125 There is so much to be thankful for this year. 146 00:06:16,126 --> 00:06:20,130 We would like to start by thanking You for these most precious gifts. 147 00:06:20,797 --> 00:06:21,922 Number one, for all the wonderful people 148 00:06:21,923 --> 00:06:23,924 - gathered here today. - Here, here. 149 00:06:23,925 --> 00:06:27,052 Number two, for all the num-nums we're about to mow down on. 150 00:06:27,053 --> 00:06:28,471 Here, here! 151 00:06:29,139 --> 00:06:30,598 Number three, the Pinot Grigio. 152 00:06:31,766 --> 00:06:33,809 That was for you. 153 00:06:33,810 --> 00:06:35,687 Fuck it. We'd like to thank You for my sister. 154 00:06:36,104 --> 00:06:37,021 Here, here! 155 00:06:37,022 --> 00:06:38,856 We'd like to thank You for those crescent rolls, 156 00:06:38,857 --> 00:06:40,774 which I will be fucking up soon. 157 00:06:40,775 --> 00:06:42,401 And did I miss anything? 158 00:06:42,402 --> 00:06:43,902 - No, I think you did good. - Oh, no! 159 00:06:43,903 --> 00:06:46,031 For our wonderful hosts. 160 00:06:47,907 --> 00:06:51,326 So, praise be, blessed be, and hallowed be Thy name. 161 00:06:51,327 --> 00:06:53,746 - Cheers! - How'd I do? 162 00:06:53,747 --> 00:06:56,123 I love a prayer that has the word "fuck" in it 163 00:06:56,124 --> 00:06:57,375 and turns into a toast. 164 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Okay, dig in! 165 00:07:05,425 --> 00:07:06,467 Sammy, I want some meat! 166 00:07:06,468 --> 00:07:07,801 Thank you, thank you, thank you. 167 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 Can I have the sweet potatoes? 168 00:07:09,346 --> 00:07:11,138 I thought I said these were all for me. 169 00:07:11,139 --> 00:07:13,223 Okay, but, that is a lot of gravy. 170 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Brad, did you make everything? 171 00:07:17,812 --> 00:07:19,813 - Potatoes. - I peeled half of the potatoes, 172 00:07:19,814 --> 00:07:23,067 and I did air fry the tater tots. 173 00:07:23,068 --> 00:07:24,819 - Yes, he did. - Oh, okay! 174 00:07:26,821 --> 00:07:28,614 So, Brad, 175 00:07:28,615 --> 00:07:30,575 international man of mystery. 176 00:07:31,242 --> 00:07:34,371 I can't believe you had this whole other life. 177 00:07:35,914 --> 00:07:38,207 Oh, well... 178 00:07:38,208 --> 00:07:39,625 Who needs wine? 179 00:07:39,626 --> 00:07:42,754 - Please. - Thirsty? You thirsty, Irma? 180 00:07:43,421 --> 00:07:45,381 I'm good with my beer. So don't worry about that. 181 00:07:45,382 --> 00:07:46,633 Yeah? You want some wine? 182 00:07:47,509 --> 00:07:49,427 How often do you get to see your boys? 183 00:07:50,178 --> 00:07:53,472 Not as often as I'd like. They're busy with their own kids. 184 00:07:53,473 --> 00:07:54,849 You're a grandpa? 185 00:07:55,392 --> 00:07:56,810 Yes, that's how it works. 186 00:07:59,187 --> 00:08:02,022 Very funny. Does that make you a grandpa, too? 187 00:08:02,023 --> 00:08:03,942 No, that's not how it works. 188 00:08:05,443 --> 00:08:08,780 Oh, Brad, I bet you were just the most incredible father. 189 00:08:11,282 --> 00:08:13,117 We don't have to talk about this. 190 00:08:13,118 --> 00:08:15,578 Brad doesn't mind. Do you mind, Brad? 191 00:08:17,205 --> 00:08:18,872 No. 192 00:08:18,873 --> 00:08:21,166 So, tell us. You were married... 193 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 Yes, I married Amy right out of high school. 194 00:08:24,546 --> 00:08:26,255 So young! 195 00:08:26,256 --> 00:08:28,340 Well, we were both very religious, 196 00:08:28,341 --> 00:08:30,884 and that's just what you did in those days. 197 00:08:30,885 --> 00:08:31,802 Yeah. 198 00:08:31,803 --> 00:08:34,388 I cannot even imagine that. 199 00:08:34,389 --> 00:08:36,265 Well, I loved her. 200 00:08:36,266 --> 00:08:40,102 And she was my best friend, so it seemed normal. 201 00:08:40,103 --> 00:08:44,773 And I didn't wanna be the way I was, so I tried being someone else. 202 00:08:44,774 --> 00:08:46,401 But, eventually, I needed to 203 00:08:47,235 --> 00:08:48,361 be honest 204 00:08:49,821 --> 00:08:51,156 about who I was. 205 00:08:52,073 --> 00:08:53,490 So, we got divorced 206 00:08:53,491 --> 00:08:56,368 and I moved to Manhattan, far enough away 207 00:08:56,369 --> 00:09:01,623 that I wasn't a distraction, but close enough that I could see my boys. 208 00:09:01,624 --> 00:09:03,418 If she would allow it. 209 00:09:04,294 --> 00:09:05,503 And did she allow it? 210 00:09:08,214 --> 00:09:10,090 Not often. 211 00:09:10,091 --> 00:09:11,342 It was complicated. 212 00:09:11,343 --> 00:09:14,220 It was our situation. And 213 00:09:15,513 --> 00:09:21,061 in all fairness, how could she accept me when I couldn't accept myself? 214 00:09:25,857 --> 00:09:28,568 I will never understand people like that. 215 00:09:29,694 --> 00:09:31,404 Love is love! 216 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 Yes. 217 00:09:34,824 --> 00:09:37,159 And I still love her. 218 00:09:37,160 --> 00:09:39,537 She's a good person. I just... 219 00:09:39,913 --> 00:09:41,748 We don't... 220 00:09:42,374 --> 00:09:45,168 She doesn't see the world the way I do. 221 00:09:45,919 --> 00:09:46,878 That's all. 222 00:09:48,963 --> 00:09:51,299 Well, at least you have Joel now, right? 223 00:09:53,051 --> 00:09:55,762 And all of us. We love you, kid. 224 00:09:58,390 --> 00:10:00,392 Well, I'm 225 00:10:01,226 --> 00:10:04,729 very grateful to whatever brought me to this moment. 226 00:10:08,274 --> 00:10:10,693 I didn't mean to bring down the room. 227 00:10:10,694 --> 00:10:12,779 I don't know how I made this about myself. 228 00:10:14,572 --> 00:10:15,990 You didn't. 229 00:10:18,118 --> 00:10:19,868 Tell me, how's the turkey? 230 00:10:19,869 --> 00:10:21,370 - It's good, right? - So good. 231 00:10:21,371 --> 00:10:22,955 - Yeah, it's amazing. - Very moist. 232 00:10:22,956 --> 00:10:25,082 - Just like Tricia. - Sam, no! 233 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 - Oh, my God. - That's all you do. 234 00:10:26,876 --> 00:10:28,794 - You just talk about your Escalade... - No! Stop! 235 00:10:28,795 --> 00:10:30,004 - ...and your vagina. - Stop! Stop! 236 00:10:30,005 --> 00:10:32,006 Oh, my God! 237 00:10:32,007 --> 00:10:36,261 Anyway, stop talking. What Susan said, love is love. 238 00:10:37,387 --> 00:10:39,806 Who are you and what have you done with my sister? 239 00:10:43,768 --> 00:10:45,895 Brad, I just think you are the sweetest thing. 240 00:10:47,856 --> 00:10:49,607 And I'm so happy you found your person. 241 00:10:51,026 --> 00:10:52,359 And 242 00:10:52,360 --> 00:10:54,863 thank you for sharing all of that with us, and 243 00:10:55,739 --> 00:10:57,657 thank you for including me today. 244 00:11:00,201 --> 00:11:01,786 Hey, we're a family. 245 00:11:02,746 --> 00:11:04,913 Nope, you're not gonna make me cry, Fred. Not doing it. 246 00:11:04,914 --> 00:11:06,415 Yeah, the only person allowed to make us cry 247 00:11:06,416 --> 00:11:08,001 on Thanksgiving is our mother. Thank you. 248 00:11:17,552 --> 00:11:19,720 Isn't it so great 249 00:11:19,721 --> 00:11:21,847 our better halves get along so well? 250 00:11:21,848 --> 00:11:22,974 Yes! 251 00:11:24,351 --> 00:11:26,602 Alright, kids, well, I gotta warm up the car for the lady. 252 00:11:26,603 --> 00:11:28,312 - Who's going to Catch Club tomorrow? - I'm in. 253 00:11:28,313 --> 00:11:30,314 I'll be there. Already doing my stretches, Coach. 254 00:11:30,315 --> 00:11:32,441 That's what I like to hear, Sammy! 255 00:11:32,442 --> 00:11:35,152 Alright, don't forget to bundle up. No complainers tomorrow, right? 256 00:11:35,153 --> 00:11:36,820 - No complaining. - Alright, kids, toodles. 257 00:11:36,821 --> 00:11:38,155 - Toodles. - Have a great night. 258 00:11:38,156 --> 00:11:39,449 Thanks a lot. See ya. 259 00:11:40,950 --> 00:11:44,036 Oh, my God, is he blind? Were we not just at the same dinner? 260 00:11:44,037 --> 00:11:45,954 I mean, she would not stop. 261 00:11:45,955 --> 00:11:48,624 I mean, even after everything he's been through, 262 00:11:48,625 --> 00:11:49,918 she's still not done with him. 263 00:11:50,794 --> 00:11:51,961 - God. - Sam! 264 00:11:54,547 --> 00:11:55,964 I can't believe you almost got a dog! 265 00:11:55,965 --> 00:11:57,050 I know. 266 00:11:58,176 --> 00:12:00,010 I don't know, I thought it'd be nice to have something 267 00:12:00,011 --> 00:12:01,804 soft to come home and touch. 268 00:12:01,805 --> 00:12:04,015 But then, some young couple swooped him up, so. 269 00:12:06,226 --> 00:12:08,311 - I think you should try again. - We'll see. 270 00:12:10,563 --> 00:12:11,772 Okay, don't fall! 271 00:12:11,773 --> 00:12:13,232 She's ripped! 272 00:12:13,233 --> 00:12:14,358 They both are. 273 00:12:14,359 --> 00:12:15,860 Yeah, I think you're right. 274 00:12:21,908 --> 00:12:24,744 You know, all that, all that Brad stuff. 275 00:12:26,079 --> 00:12:27,579 I guess I don't always think about 276 00:12:27,580 --> 00:12:29,957 what other people are walking around with, you know? 277 00:12:29,958 --> 00:12:31,292 Yeah. 278 00:12:32,377 --> 00:12:34,504 I really could not understand 279 00:12:35,964 --> 00:12:37,715 why you would wanna give up having kids. 280 00:12:37,716 --> 00:12:40,802 I mean, it's been so important to you. 281 00:12:41,928 --> 00:12:43,387 I just... 282 00:12:43,388 --> 00:12:45,180 I don't know, I thought that you were 283 00:12:45,181 --> 00:12:48,143 changing who you are to make somebody else happy, you know. 284 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 But I get it. 285 00:12:51,646 --> 00:12:53,148 I really do. It's... 286 00:12:55,358 --> 00:12:57,068 I guess it's all part of 287 00:12:57,736 --> 00:12:58,820 loving someone. 288 00:13:00,989 --> 00:13:01,906 Yeah. 289 00:13:02,866 --> 00:13:04,200 You make people happy. 290 00:13:05,076 --> 00:13:06,870 You do. You really do, Joel. 291 00:13:07,954 --> 00:13:09,372 It's a gift. 292 00:13:12,250 --> 00:13:13,752 I guess it's the Joel Anderson effect. 293 00:13:15,045 --> 00:13:16,046 It is! 294 00:13:18,840 --> 00:13:19,799 Take me home! 295 00:13:20,342 --> 00:13:22,926 - I am drunk! - Look at you! 296 00:13:22,927 --> 00:13:24,803 - Joel, I love you. - I love you! 297 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 - I had the best day! - Oh, good! 298 00:13:26,890 --> 00:13:28,223 - The best! - I'm so glad! 299 00:13:28,224 --> 00:13:29,267 Yes! 300 00:13:30,143 --> 00:13:32,394 - Me, too! - See? The Joel Anderson effect. 301 00:13:32,395 --> 00:13:34,396 That's the Pinot Grigio effect. 302 00:13:34,397 --> 00:13:37,192 I mean, you did serve her quite a bit of Pinot Grigio. 303 00:13:38,568 --> 00:13:40,403 I like a heavy pour. You don't have to get up. 304 00:13:41,071 --> 00:13:42,029 Alright, FaceTime me for tuck-ins? 305 00:13:42,030 --> 00:13:43,405 Always. 306 00:13:43,406 --> 00:13:45,282 Oh, my God, we gotta talk about Irma and Tiffani! 307 00:13:45,283 --> 00:13:46,575 I don't understand what's happening! 308 00:13:46,576 --> 00:13:48,160 - I mean, is that true? - It has to be. 309 00:13:48,161 --> 00:13:50,204 I can't-- Okay, we'll talk. 310 00:13:50,205 --> 00:13:51,997 I need to sit with that for a second. 311 00:13:51,998 --> 00:13:53,582 I do. 312 00:13:53,583 --> 00:13:56,377 - Happy Thanksgiving. - Joel! You're the best! 313 00:13:56,378 --> 00:13:58,630 Happy Thanksgiving. Bye, Tricia! 314 00:13:59,547 --> 00:14:02,175 - I can't get it into the thing! - Oh, geez. 315 00:14:02,884 --> 00:14:03,968 Let me. 316 00:14:08,848 --> 00:14:11,142 Joel! I love you! 317 00:14:12,060 --> 00:14:13,186 Bye! 318 00:14:21,903 --> 00:14:23,279 Tricia. 319 00:14:45,385 --> 00:14:47,386 Hi. Hi, honey. 320 00:14:47,387 --> 00:14:48,513 Hey. 321 00:14:51,099 --> 00:14:52,684 God, I hope this isn't weird. 322 00:14:54,060 --> 00:14:55,478 You know, I was just at my friend's house 323 00:14:56,438 --> 00:15:01,150 for Thanksgiving, and he made two enor-- 324 00:15:01,151 --> 00:15:02,484 He made a lot of turkey. 325 00:15:02,485 --> 00:15:05,405 There, there's, like, 40 pounds of turkey. 326 00:15:06,948 --> 00:15:09,867 Anyway, I know you guys, you love your meat, 327 00:15:09,868 --> 00:15:11,953 and so I thought, well, you know, 328 00:15:12,495 --> 00:15:13,955 it's the holidays, and 329 00:15:15,331 --> 00:15:17,624 I wanted to bring you some. 330 00:15:17,625 --> 00:15:19,626 And, I think-- 331 00:15:19,627 --> 00:15:22,881 I think Wesley will like it. I think you'll like it. 332 00:15:26,551 --> 00:15:27,969 Thank you. 333 00:15:28,386 --> 00:15:29,219 Can I give him...? 334 00:15:29,220 --> 00:15:31,263 Yeah! It's... 335 00:15:31,264 --> 00:15:32,599 Wanna try it? 336 00:15:33,183 --> 00:15:34,684 There you go. 337 00:15:35,685 --> 00:15:37,895 - He likes it. Okay. - He does. 338 00:15:37,896 --> 00:15:39,022 Good. 339 00:15:40,273 --> 00:15:42,191 God, I shoulda called. I'm really sorry, but... 340 00:15:42,192 --> 00:15:44,902 I don't know, it's Thanksgiving, I wasn't sure if you guys celebrated, 341 00:15:44,903 --> 00:15:47,989 and you gotta have turkey on Thanksgiving. 342 00:15:48,615 --> 00:15:49,532 So. 343 00:15:53,953 --> 00:15:55,955 - Thanks for the meat. - Well, you're welcome. 344 00:15:57,123 --> 00:15:58,124 Can I ask you a question? 345 00:15:58,875 --> 00:15:59,876 Sure. 346 00:16:04,297 --> 00:16:07,425 Do you ever drink beer with anybody other than Jerry? 347 00:16:08,968 --> 00:16:10,053 No. 348 00:16:12,931 --> 00:16:14,432 Oh, okay. 349 00:16:15,558 --> 00:16:16,810 Well, I was just curious. 350 00:16:18,561 --> 00:16:20,397 God, I'm sorry, I shoulda called here. 351 00:16:21,064 --> 00:16:23,816 Have a great Thanksgiving, and I'm gonna-- 352 00:16:23,817 --> 00:16:25,402 I'm gonna take Tricia home. 353 00:16:37,664 --> 00:16:38,915 Oh, my God. 354 00:17:06,484 --> 00:17:08,695 This mailbox is full and cannot accept any messages-- 355 00:17:12,115 --> 00:17:13,616 Are you okay? 356 00:17:14,784 --> 00:17:17,537 Yeah, I just wanted to call and wish Dad a Happy Thanksgiving. 357 00:17:18,663 --> 00:17:20,331 Okay. Just 358 00:17:20,915 --> 00:17:22,917 - wake me up when we get home. - I will. 359 00:17:48,735 --> 00:17:52,571 I never would've thought to do it that way in a million years! 360 00:17:52,572 --> 00:17:53,697 But it works, right? 361 00:17:53,698 --> 00:17:54,949 It sure does, yeah. 362 00:17:55,867 --> 00:17:57,242 You know what? Gimme that pan. I think I can fit it in. 363 00:17:57,243 --> 00:18:00,704 I think that might be one step too far for me. 364 00:18:00,705 --> 00:18:02,456 - Okay. - I can't. 365 00:18:02,457 --> 00:18:04,417 We can work our way up to that. 366 00:18:06,044 --> 00:18:09,505 Oh, God, wasn't it so great having everyone here tonight? 367 00:18:09,506 --> 00:18:11,173 I just really needed that. 368 00:18:11,174 --> 00:18:12,758 It was really nice. 369 00:18:12,759 --> 00:18:13,801 - Yeah. - Yeah. 370 00:18:13,802 --> 00:18:15,803 I hope Susan didn't-- 371 00:18:15,804 --> 00:18:17,389 It was fine. 372 00:18:18,264 --> 00:18:19,723 Okay, your tea is ready. 373 00:18:19,724 --> 00:18:21,518 I'm gonna go up to bed. 374 00:18:22,268 --> 00:18:23,936 You want me to plug in your phone? 375 00:18:23,937 --> 00:18:25,604 No, no, I'll be up in just a minute. 376 00:18:25,605 --> 00:18:27,564 Okay. I'll see you up there. 377 00:18:27,565 --> 00:18:28,650 Okay. 378 00:18:31,695 --> 00:18:33,113 I'll do that later. 379 00:18:34,322 --> 00:18:35,240 Hello. 380 00:18:53,425 --> 00:18:54,884 Sam! 381 00:19:00,765 --> 00:19:01,599 Wait. 382 00:19:02,934 --> 00:19:04,102 Oh, I see. 383 00:19:14,154 --> 00:19:16,613 Hey, it's me. I'm calling for tuck-ins. 384 00:19:16,614 --> 00:19:21,369 I just wanted you to be the first to know that you have officially made the fridge. 385 00:19:23,079 --> 00:19:25,998 I'm not sure Brad's gonna be wild about the choice of magnet, 386 00:19:25,999 --> 00:19:28,877 but we'll cross that bridge when we get to it. 387 00:19:31,671 --> 00:19:32,589 I guess that's it. 388 00:19:33,882 --> 00:19:34,924 Okay! 389 00:19:35,717 --> 00:19:38,011 Talk to you soon. Love you. 390 00:20:28,687 --> 00:20:30,312 Hey. 391 00:20:30,313 --> 00:20:32,064 - We're home? - Yeah. 392 00:20:32,065 --> 00:20:34,191 - So tired. - I know you are. 393 00:20:34,192 --> 00:20:35,943 Okay, I'm gonna just get you like this. 394 00:20:35,944 --> 00:20:37,236 - Like a little-- - Is this a piggyback? 395 00:20:37,237 --> 00:20:38,612 Yeah, like a little sack of potatoes. 396 00:20:38,613 --> 00:20:39,698 Up-- 397 00:20:40,782 --> 00:20:42,449 Okay, here we go. 398 00:20:42,450 --> 00:20:44,326 - Did I do it wrong? - No, you did it great. 399 00:20:44,327 --> 00:20:46,413 Gonna take you, and get you up into bed. 400 00:20:47,539 --> 00:20:49,039 Oh, God! 401 00:20:49,040 --> 00:20:51,167 - Are you okay? - Yeah. 402 00:20:55,755 --> 00:20:59,009 You know Shannon didn't even bother to call me back today? 403 00:21:00,010 --> 00:21:00,969 She didn't? 404 00:21:03,346 --> 00:21:04,848 I'm sorry. 405 00:21:06,391 --> 00:21:08,767 Maybe the day just got away from her. 406 00:21:08,768 --> 00:21:10,228 Maybe. 407 00:21:12,230 --> 00:21:13,982 Thanks for letting me tag along tonight. 408 00:21:16,234 --> 00:21:19,069 - Did you have fun? - Yes, your friends are great. 409 00:21:19,070 --> 00:21:20,488 Yeah, they're a good group, right? 410 00:21:22,240 --> 00:21:24,492 Okay, well, I'm just gonna go 411 00:21:25,368 --> 00:21:27,120 hang out on the couch if you need me, okay? 412 00:21:28,079 --> 00:21:29,289 There's some water here. 413 00:21:30,623 --> 00:21:32,500 Night. 414 00:21:35,962 --> 00:21:38,172 - Sam? - Yeah? 415 00:21:38,173 --> 00:21:40,216 Will you sing me something? 416 00:21:41,176 --> 00:21:42,427 You want me to sing to you? 417 00:21:44,804 --> 00:21:47,349 Okay. What do you wanna hear? 418 00:21:48,725 --> 00:21:52,520 Something sweet. 419 00:21:55,190 --> 00:21:56,358 Okay. 420 00:22:01,196 --> 00:22:02,614 Hey, lady 421 00:22:03,198 --> 00:22:05,200 You lady 422 00:22:05,575 --> 00:22:07,869 Cursin' at your life 423 00:22:08,745 --> 00:22:11,915 You're a discontented mother 424 00:22:12,499 --> 00:22:16,461 - And a regimented wife - And a regimented wife 425 00:22:17,629 --> 00:22:20,924 I've no doubt you dream about 426 00:22:21,299 --> 00:22:24,344 The things you'll never do 427 00:22:24,719 --> 00:22:28,305 But I wish someone had a-talked to me 428 00:22:28,306 --> 00:22:31,559 Like I wanna talk to you 429 00:22:35,980 --> 00:22:38,191 - Good night. - Love you. 430 00:22:38,900 --> 00:22:41,820 - Turn the lights back on! - You're drunk. 431 00:23:04,926 --> 00:23:06,052 Hi. 432 00:23:07,178 --> 00:23:08,304 Hi. 433 00:23:12,434 --> 00:23:13,935 What are you doing here? 434 00:23:14,853 --> 00:23:17,313 And how'd you know where I live? 435 00:23:18,398 --> 00:23:21,108 It's on the contact sheet by the phone. 436 00:23:21,109 --> 00:23:22,569 Oh, right. 437 00:23:25,363 --> 00:23:28,366 So, I wanted to... 438 00:23:29,993 --> 00:23:32,828 I want to answer your question. 439 00:23:32,829 --> 00:23:34,121 That's okay. You already did. 440 00:23:34,122 --> 00:23:37,334 No, I wanted to finish answering your question. 441 00:23:38,084 --> 00:23:39,836 - Okay. - I mean, it-- 442 00:23:40,253 --> 00:23:43,506 It is true that I only drink beer with Jerry. 443 00:23:45,300 --> 00:23:47,676 But when you asked, I didn't wanna assume 444 00:23:47,677 --> 00:23:49,262 that you wanted to 445 00:23:50,055 --> 00:23:51,681 drink beer with me. 446 00:23:53,933 --> 00:23:54,934 Well, I did. 447 00:23:55,643 --> 00:23:56,811 You did? 448 00:23:58,521 --> 00:23:59,773 Yeah. 449 00:24:02,108 --> 00:24:04,652 I would like to drink a beer with you. 450 00:24:08,198 --> 00:24:09,032 Really? 451 00:24:09,491 --> 00:24:10,325 Really. 452 00:24:12,660 --> 00:24:14,787 Jesus, you're hard to read. 453 00:24:14,788 --> 00:24:16,872 - I'm Icelandic. - Is that a thing? 454 00:24:16,873 --> 00:24:18,708 I don't think it is. 455 00:24:20,168 --> 00:24:21,920 Well, you're kind of funny. 456 00:24:22,545 --> 00:24:23,837 I did not know that. 457 00:24:23,838 --> 00:24:25,340 Full of surprises. 458 00:24:25,799 --> 00:24:29,344 Well, I'd love to, but I can't right now. 459 00:24:31,596 --> 00:24:34,014 - You know, it's not even noon. - Yeah. 460 00:24:34,015 --> 00:24:35,683 I like to start the day with some eggs and coffee 461 00:24:35,684 --> 00:24:37,227 and then, you know... 462 00:24:38,144 --> 00:24:39,853 But actually, I'm gonna go meet my friends in the park. 463 00:24:39,854 --> 00:24:40,939 We... 464 00:24:41,398 --> 00:24:43,273 we play catch. 465 00:24:43,274 --> 00:24:45,025 It's a lot cooler than it sounds. 466 00:24:45,026 --> 00:24:46,819 Well, yeah, it sounds pretty cool. 467 00:24:46,820 --> 00:24:47,904 Does it? 468 00:24:48,780 --> 00:24:50,531 Maybe don't drive by the park for the next 90 minutes. 469 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 You might change your mind. 470 00:24:53,493 --> 00:24:54,994 So, I can, 471 00:24:55,578 --> 00:24:57,038 I can call you? 472 00:24:58,540 --> 00:24:59,791 Yeah. 473 00:25:01,042 --> 00:25:02,002 I'd like that. 474 00:25:02,752 --> 00:25:04,004 Good. 475 00:25:06,256 --> 00:25:07,132 Great. 476 00:25:08,800 --> 00:25:10,051 It was good to see you. 477 00:25:11,553 --> 00:25:13,388 - Yeah. - Okay. 478 00:25:14,973 --> 00:25:16,182 Okay. 479 00:25:30,947 --> 00:25:32,364 Okay, bend the knees! 480 00:25:32,365 --> 00:25:33,949 No tree trunks! 481 00:25:33,950 --> 00:25:35,200 - Call it! - I've got-- 482 00:25:35,201 --> 00:25:36,535 - No, you get it. - I think I've got it! 483 00:25:36,536 --> 00:25:38,537 Hey! I'm here! 484 00:25:38,538 --> 00:25:40,789 - Hey, Sammy! - Sam! Come! 485 00:25:40,790 --> 00:25:42,541 - Where do you want me, Coach? - Actually, 486 00:25:42,542 --> 00:25:44,710 if you just stand behind Joel or Brad, 487 00:25:44,711 --> 00:25:46,754 - you'll get some action. - I'm ready. 488 00:25:46,755 --> 00:25:48,089 - Okay. - How dare you! 489 00:25:49,132 --> 00:25:50,175 Hey. 490 00:25:51,593 --> 00:25:52,969 What did I tell you? 491 00:25:57,057 --> 00:25:59,100 Help her out, help her out, help her out! 34552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.