All language subtitles for bread.and.roses.2023.1080p.web.h264-accomplishedyak.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,879 --> 00:01:31,508 My mother believes that dreams reveal the future. 2 00:01:34,052 --> 00:01:37,848 To nullify a nightmare, recount it to water. 3 00:01:40,517 --> 00:01:45,647 After my engagement ceremony, I dreamt of Rawze-i-Sharif. 4 00:01:48,442 --> 00:01:51,445 People were praying, normal life was in motion. 5 00:02:06,502 --> 00:02:08,586 Suddenly, lightning struck. 6 00:02:24,186 --> 00:02:27,648 The bakers carried bread in coffins. 7 00:02:49,753 --> 00:02:52,840 Suddenly, the sky was raining stones. 8 00:02:57,928 --> 00:03:03,684 When I woke up, I shared my dream with the rain. 9 00:03:06,144 --> 00:03:09,564 O Cameleer, 10 00:03:09,565 --> 00:03:12,817 slow down, 11 00:03:12,818 --> 00:03:19,199 you are carrying my soul. 12 00:03:19,783 --> 00:03:25,581 She grabbed my heart, 13 00:03:26,081 --> 00:03:31,795 then took it away. 14 00:03:32,629 --> 00:03:38,509 Dowry is based on how much the husband can afford to pay. 15 00:03:38,510 --> 00:03:45,475 The amount has not been determined by Sharia law. 16 00:03:49,229 --> 00:03:55,027 After two years of being in love, we got engaged. 17 00:03:55,903 --> 00:03:58,613 At the ceremony, he was in the men's section 18 00:03:58,614 --> 00:03:59,906 and I was with the women. 19 00:03:59,907 --> 00:04:10,918 - Do you want her and accept her? - I want her and accept her. 20 00:04:58,465 --> 00:05:00,509 Down with the Taliban! 21 00:05:03,554 --> 00:05:05,973 Long live Afghanistan! 22 00:05:24,783 --> 00:05:27,369 Allah-o-Akbar! 23 00:06:37,231 --> 00:06:39,607 - Take a video, take a video! - I'm taking it! 24 00:06:39,608 --> 00:06:44,237 There are hundreds of Islamic authority military forces. 25 00:06:44,238 --> 00:06:50,159 They have surrounded us from four sides. 26 00:06:50,160 --> 00:06:51,577 We are just 12 women. 27 00:06:51,578 --> 00:06:53,497 But already, we resist. 28 00:07:19,731 --> 00:07:22,776 I told you I'm taking a video, do not call me. 29 00:07:35,289 --> 00:07:36,874 There is no electricity, is there? 30 00:07:45,674 --> 00:07:48,552 {\an8}This generator is broken. 31 00:07:54,516 --> 00:07:57,311 Up until now, the Taliban have not bothered doctors. 32 00:07:58,020 --> 00:08:03,316 Though they just ordered me to remove my name from my clinic board. 33 00:08:03,317 --> 00:08:07,154 I hope it's not the beginning of closing my office. 34 00:08:08,280 --> 00:08:10,532 Where is my mask? 35 00:08:27,716 --> 00:08:30,636 Drink room temperature water for a few days. 36 00:08:31,261 --> 00:08:32,513 Then come back here. 37 00:08:47,778 --> 00:08:49,196 Jameel, look at my camera. 38 00:08:55,285 --> 00:08:59,748 We've been out here since yesterday at six o'clock... 39 00:09:00,916 --> 00:09:02,793 {\an8}Let me see my face. 40 00:09:04,545 --> 00:09:08,422 {\an8}We've been waiting at the airport since yesterday at six o'clock. 41 00:09:08,423 --> 00:09:12,134 We tried many gates, but couldn't get through. 42 00:09:12,135 --> 00:09:13,553 May God help us. 43 00:09:13,554 --> 00:09:15,513 There were 30 or 40 of us. 44 00:09:15,514 --> 00:09:17,014 Half became so disappointed they went home. 45 00:09:17,015 --> 00:09:18,766 The remaining half continue to stand strong. 46 00:09:18,767 --> 00:09:19,977 May God help us. 47 00:09:20,602 --> 00:09:22,604 You two, be careful! 48 00:09:25,190 --> 00:09:27,651 An exciting memory remains for you two. 49 00:09:28,569 --> 00:09:30,153 You're just kids. 50 00:09:31,446 --> 00:09:37,118 {\an8}Rahela, Zohra, Farzana, Mina and me. 51 00:09:37,119 --> 00:09:40,873 And this way, the men. Sami... 52 00:09:41,248 --> 00:09:43,458 Look at me, dear Jameel! 53 00:09:45,961 --> 00:09:47,920 We are still waiting. 54 00:09:47,921 --> 00:09:52,425 We tried every single gate, but did not succeed. 55 00:09:52,426 --> 00:09:57,764 This is gate 1, and it is very crowded. 56 00:09:58,432 --> 00:10:01,518 Unfortunately, they are using tear gas. 57 00:10:02,144 --> 00:10:09,151 There is still so much chaos, ongoing explosions... 58 00:10:14,239 --> 00:10:19,369 Hello to a depressed and displaced city. 59 00:10:20,037 --> 00:10:21,538 Kabul. 60 00:10:32,299 --> 00:10:37,971 {\an8}Last month the Afghan flag was taken down from my office. 61 00:10:40,516 --> 00:10:42,767 And I was forced to remain at home. 62 00:10:42,768 --> 00:10:45,686 Our demonstration was stopped 63 00:10:45,687 --> 00:10:48,482 by the officers of the Ministry of Virtue and Vice, and their cars. 64 00:10:49,316 --> 00:10:52,193 While three Taliban were beating me severely, 65 00:10:52,194 --> 00:10:54,029 the rest of the girls got involved. 66 00:10:54,530 --> 00:10:56,657 I screamed at the Taliban. 67 00:10:58,408 --> 00:11:01,620 Now we're all scattered in taxis. 68 00:11:12,798 --> 00:11:14,466 The sign is inside. 69 00:11:15,801 --> 00:11:20,137 {\an8}Make sure it faces the street. 70 00:11:20,138 --> 00:11:22,098 {\an8}I will do whatever you ask. 71 00:11:22,099 --> 00:11:24,433 {\an8}Make sure the welding is strong enough 72 00:11:24,434 --> 00:11:27,145 {\an8}that the wind and rain will not damage it. 73 00:11:31,525 --> 00:11:34,236 {\an8}I'll go get prepared. 74 00:11:35,070 --> 00:11:37,154 {\an8}What else do you need? 75 00:11:37,155 --> 00:11:39,824 {\an8}Don't worry, I'll be back in a bit. 76 00:11:39,825 --> 00:11:43,328 {\an8}Please return as soon as possible. 77 00:11:49,626 --> 00:11:55,756 Work, bread, education. 78 00:11:55,757 --> 00:12:00,052 At this time, the Taliban have ordered women to remain at home. 79 00:12:00,053 --> 00:12:04,223 They've warned us not to protest, or we'll be arrested. 80 00:12:04,224 --> 00:12:05,892 But we will not be silenced. 81 00:12:05,893 --> 00:12:09,563 We plan to raise our voices for the women who are already imprisoned. 82 00:12:11,023 --> 00:12:12,441 What should I write? 83 00:12:12,774 --> 00:12:15,152 My hand is in pain, I cannot write. 84 00:12:16,612 --> 00:12:19,114 Free the opposing girls. 85 00:12:21,909 --> 00:12:24,994 Wait, the pretext is-- 86 00:12:24,995 --> 00:12:28,290 Let's write this, "Stop the arrests!" 87 00:12:28,665 --> 00:12:33,670 Litigation is the right of every citizen. 88 00:12:44,348 --> 00:12:48,434 When I go to fancy restaurants with Omid, and they're empty... 89 00:12:48,435 --> 00:12:51,229 ...he says to pretend we're in London. 90 00:12:51,230 --> 00:12:53,941 When we come out, he says we're back in Afghanistan. 91 00:14:04,720 --> 00:14:10,766 These days, my only happiness is to teach my mother how to read, 92 00:14:10,767 --> 00:14:13,604 and to help my brother with his studies. 93 00:14:14,104 --> 00:14:16,064 - Did you write it down? - Yes. 94 00:14:17,983 --> 00:14:20,902 In 2019, the Washington Post published 95 00:14:20,903 --> 00:14:25,448 part of the secret documents of the American presence in Afghanistan 96 00:14:25,449 --> 00:14:28,535 which became known as the Afghanistan Papers. 97 00:14:37,252 --> 00:14:38,879 Do you understand it? 98 00:14:39,421 --> 00:14:42,632 The nontransparent atmosphere of Afghanistan 99 00:14:42,633 --> 00:14:47,178 was the best opportunity for American companies 100 00:14:47,179 --> 00:14:50,557 to take over a large part of American funds. 101 00:14:51,141 --> 00:14:57,564 Fox News calls it windfall gains. 102 00:14:58,190 --> 00:15:04,738 - What is this word? - It said that the Internet... 103 00:15:05,739 --> 00:15:09,993 The internet is sold in thousands of stores in the UK. 104 00:15:10,744 --> 00:15:15,123 I think it says nothing is growing faster than the internet...? 105 00:15:17,292 --> 00:15:23,256 There should not be a space here. Start over. 106 00:15:23,257 --> 00:15:25,551 Be sure to move carefully in the streets. 107 00:15:28,011 --> 00:15:29,805 Because the Taliban are still arresting girls. 108 00:15:35,561 --> 00:15:36,812 Nothing worked. 109 00:15:40,107 --> 00:15:46,113 We knocked on every single gate, but nothing opened. 110 00:15:48,115 --> 00:15:53,245 They didn't accept any of the documents that we shared. 111 00:15:53,871 --> 00:15:59,293 We have to stay. We have to fight. There is no other option right now. 112 00:16:01,044 --> 00:16:04,715 Education, work, freedom! 113 00:16:05,799 --> 00:16:08,886 Please don't beat me-- 114 00:16:09,970 --> 00:16:13,056 {\an8}Today's demonstration involved women, at their will, 115 00:16:14,433 --> 00:16:18,102 {\an8}gathering to protest the closure of schools, 116 00:16:18,103 --> 00:16:20,354 {\an8}and teachers not returning to work. 117 00:16:20,355 --> 00:16:23,608 {\an8}Unfortunately, the protest became violent. 118 00:16:23,609 --> 00:16:25,777 {\an8}Still, all women stand together. 119 00:16:27,654 --> 00:16:31,283 Down with terrorists! 120 00:16:33,702 --> 00:16:36,204 Right now, girls who are educated through 12th grade 121 00:16:36,205 --> 00:16:38,122 have to stay at home. 122 00:16:38,123 --> 00:16:41,959 They had dreams of becoming doctors, engineers, teachers. 123 00:16:41,960 --> 00:16:44,378 {\an8}Of serving their homeland. 124 00:16:44,379 --> 00:16:48,508 {\an8}It's tragic that our girls are stuck at home. 125 00:16:48,509 --> 00:16:51,177 {\an8}They had dreams! 126 00:16:51,178 --> 00:16:53,429 {\an8}WE SHOULD HAVE THE RIGHT TO ACCESS EDUCATION AND EMPLOYMENT OPPORTUNITIES. 127 00:16:53,430 --> 00:16:59,603 Work, bread, education! 128 00:17:01,522 --> 00:17:04,691 Down with poverty and misery! 129 00:17:07,069 --> 00:17:11,365 Do not politicize education! 130 00:17:22,251 --> 00:17:26,171 Please, I'm a journalist-- a journalist! 131 00:17:35,806 --> 00:17:39,642 There are so many unfair restrictions, 132 00:17:39,643 --> 00:17:43,897 they won't allow us to demonstrate properly. 133 00:17:45,732 --> 00:17:51,488 Since the start of our mission, 134 00:17:52,489 --> 00:17:55,701 they've wanted to stop us 135 00:17:56,201 --> 00:18:00,162 with whips and sticks in their hands. 136 00:18:00,163 --> 00:18:04,126 As you can see, several journalists were beaten. 137 00:18:04,835 --> 00:18:06,962 Girls, come this way. 138 00:18:24,563 --> 00:18:27,691 Get in the car right now! Get in! 139 00:18:28,567 --> 00:18:30,777 He's talking to you, get in the car! 140 00:18:32,988 --> 00:18:34,198 I will not! 141 00:18:39,453 --> 00:18:42,038 Make her get in the car! 142 00:18:42,039 --> 00:18:44,707 - I'm taking you to the police station. - Where? 143 00:18:44,708 --> 00:18:48,419 Fine, and then what? 144 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 - You've just come to terrorize women? - I said shut up! 145 00:18:51,715 --> 00:18:53,299 You think you're so tough? 146 00:18:53,300 --> 00:18:55,968 I told you not to talk. I will kill you right now, right here! 147 00:18:55,969 --> 00:18:57,971 Then come and kill me, right now! 148 00:19:00,849 --> 00:19:02,226 He won't do anything to me! 149 00:19:03,185 --> 00:19:04,393 You will not! 150 00:19:04,394 --> 00:19:06,188 Why did you close the university? 151 00:19:07,606 --> 00:19:09,273 Shut up or I'll kill you. 152 00:19:09,274 --> 00:19:11,901 Then kill me! You closed universities and schools. 153 00:19:11,902 --> 00:19:14,028 You might as well kill me! 154 00:19:14,029 --> 00:19:16,280 Calm down, calm down. 155 00:19:16,281 --> 00:19:18,991 Calm down, it's the police chief's order. 156 00:19:18,992 --> 00:19:21,077 You think you're so powerful arresting women? 157 00:19:21,078 --> 00:19:24,497 You're desperate for power over us. 158 00:19:24,498 --> 00:19:29,836 The arrest of female protesters by the Taliban in recent weeks... 159 00:19:29,837 --> 00:19:34,465 Yesterday, a group of girls marched in the streets of Kabul, 160 00:19:34,466 --> 00:19:38,636 they were holding placards on which they demanded jobs 161 00:19:38,637 --> 00:19:41,514 and financial independence for women. 162 00:19:41,515 --> 00:19:44,767 The public are very concerned about the condition 163 00:19:44,768 --> 00:19:48,313 of the women who've been arrested. 164 00:19:49,690 --> 00:19:54,986 I'm proud of the girls who participate in demonstrations. 165 00:19:54,987 --> 00:19:59,116 But I can't join them, my mother won't allow it. 166 00:20:06,456 --> 00:20:07,958 Almost ready. 167 00:20:09,501 --> 00:20:12,129 Where are my shoes? 168 00:20:14,298 --> 00:20:17,259 I wore them, they're here. 169 00:20:48,874 --> 00:20:50,959 The weather is warmer today, isn't it? 170 00:20:51,460 --> 00:20:56,006 Come take some pictures of me, bored at home. 171 00:20:57,341 --> 00:21:00,801 Coming to the rooftop to look around 172 00:21:00,802 --> 00:21:04,514 is a sad solution for my longings. 173 00:21:04,515 --> 00:21:06,099 I am so tired of this situation. 174 00:21:06,642 --> 00:21:09,727 I miss everything I had. 175 00:21:09,728 --> 00:21:12,063 I miss the trips we used to take. 176 00:21:12,064 --> 00:21:17,735 We don't have the right to work. 177 00:21:17,736 --> 00:21:21,739 We don't have the right to study. 178 00:21:21,740 --> 00:21:23,908 Everything has been taken from me. 179 00:21:23,909 --> 00:21:25,826 From my same sex, 180 00:21:25,827 --> 00:21:28,788 from my fellow warriors, from my fellow travelers. 181 00:21:28,789 --> 00:21:33,544 These days, I only come up to the roof and down to my home. 182 00:21:34,211 --> 00:21:39,800 "Damn a bad mood and bad year and loneliness. 183 00:21:40,509 --> 00:21:45,013 And spring, which is torment, where are you without me?" 184 00:21:45,722 --> 00:21:48,225 Take my photo? 185 00:22:09,329 --> 00:22:11,664 For many reasons, I couldn't stay here. 186 00:22:11,665 --> 00:22:14,000 Unfortunately, I have to go to Pakistan. 187 00:22:14,001 --> 00:22:17,295 From the moment I arrive, I will film my life. 188 00:22:17,296 --> 00:22:19,088 Second to second. 189 00:22:19,089 --> 00:22:22,049 May history remember that once upon a time, 190 00:22:22,050 --> 00:22:27,139 such cruelty was permitted against the women of Afghanistan. 191 00:22:27,723 --> 00:22:29,765 Before the United Nations. 192 00:22:29,766 --> 00:22:32,978 Before all human rights organizations. Before the whole world. 193 00:22:34,146 --> 00:22:37,648 Before countries that denounce cold-heartedness 194 00:22:37,649 --> 00:22:40,359 and cry for democracy. 195 00:22:40,360 --> 00:22:45,782 Afghan women have become victims of policies everywhere. 196 00:22:46,116 --> 00:22:47,701 For me, there is no choice but to flee. 197 00:22:57,753 --> 00:23:01,964 Hello and hi... 198 00:23:01,965 --> 00:23:06,385 Here, you can see plains and deserts and reeds. 199 00:23:06,386 --> 00:23:12,850 This is the current safe house, our living area. 200 00:23:12,851 --> 00:23:17,230 This is the building we live in. 201 00:23:17,231 --> 00:23:18,898 It has 10-12 rooms, 202 00:23:18,899 --> 00:23:23,319 and each room accommodates approximately 3, 4, 5, 10 people. 203 00:23:23,320 --> 00:23:27,031 This side was full of reeds, 204 00:23:27,032 --> 00:23:31,370 and there were more snakes and jackals than you can imagine. 205 00:23:32,037 --> 00:23:34,747 At ten pm they start howling. 206 00:23:34,748 --> 00:23:36,415 So, for the last two days, 207 00:23:36,416 --> 00:23:42,421 they set fire to the area to gradually reduce it. 208 00:23:42,422 --> 00:23:46,218 Here, as you see, they are burning the reeds 209 00:23:46,844 --> 00:23:48,679 so the animals get lost. 210 00:23:50,055 --> 00:23:52,683 We don't have a washing machine, so our clothes are still dirty. 211 00:23:53,225 --> 00:23:56,936 We don't have a kettle for hot water. 212 00:23:56,937 --> 00:23:58,729 We don't have a TV. 213 00:23:58,730 --> 00:24:01,607 They brought one but it was destroyed, so they threw it away. 214 00:24:01,608 --> 00:24:02,692 We can't find a doctor. 215 00:24:02,693 --> 00:24:04,652 I have been complaining since this morning, 216 00:24:04,653 --> 00:24:06,070 but no one's helped us. 217 00:24:06,071 --> 00:24:10,284 I have an awful toothache, I'm in such pain. 218 00:24:35,601 --> 00:24:39,396 - Hello, how are you? - I'm fine, thank you. 219 00:24:41,815 --> 00:24:45,610 Everything has become so expensive, and everyone's income is very low. 220 00:24:45,611 --> 00:24:47,278 You're right. 221 00:24:47,279 --> 00:24:50,823 Some say there will be war, 222 00:24:50,824 --> 00:24:54,703 others say a new government. 223 00:24:55,913 --> 00:24:58,874 Everyone has different predictions. 224 00:24:59,708 --> 00:25:03,377 - There's no end to it. - There's no end to it at all, 225 00:25:03,378 --> 00:25:05,506 there's no end to it for the Hazara people. 226 00:25:17,643 --> 00:25:20,229 Playing music in the car is illegal. 227 00:25:21,355 --> 00:25:24,483 A woman cannot take a taxi alone. 228 00:25:29,154 --> 00:25:32,031 My mother is always worried about me, 229 00:25:32,032 --> 00:25:35,451 but I want to be active, 230 00:25:35,452 --> 00:25:38,872 to be seen. 231 00:25:40,374 --> 00:25:43,585 So I went to distribute food... 232 00:25:45,170 --> 00:25:48,924 ...alongside my friends. 233 00:26:07,818 --> 00:26:11,654 Ma'am, they haven't called your name yet, you can wait, okay? 234 00:26:11,655 --> 00:26:14,991 Will you find me if they call my name? 235 00:26:14,992 --> 00:26:18,579 Yes, I will find you if they call your name. 236 00:26:20,956 --> 00:26:22,623 Who else is there? 237 00:26:22,624 --> 00:26:24,001 Soraya. 238 00:26:26,670 --> 00:26:30,465 Go to the back, they will call your name. 239 00:27:42,412 --> 00:27:44,580 Why are you leaving the country? 240 00:27:44,581 --> 00:27:47,041 I know our lives are in danger, but you've never taken off your mask. 241 00:27:47,042 --> 00:27:48,251 So why are you leaving? 242 00:27:48,252 --> 00:27:52,171 I'm afraid that someday they'll discover 243 00:27:52,172 --> 00:27:54,716 that I'm on your team. 244 00:27:55,759 --> 00:27:58,178 Which scares me. 245 00:27:58,804 --> 00:28:03,100 Education is our right! 246 00:28:16,363 --> 00:28:19,782 You have brought horror for us instead of safety. 247 00:28:19,783 --> 00:28:23,579 We want nothing to do with you! 248 00:28:45,809 --> 00:28:50,062 These protestors demonstrated around the Ministry of Finance, 249 00:28:50,063 --> 00:28:53,941 but the reporters who were there to cover the demonstration 250 00:28:53,942 --> 00:28:57,570 were met with the cruelty of the Islamic Emirate. 251 00:28:57,571 --> 00:29:04,035 {\an8}We are here, as always, to demand justice. 252 00:29:04,036 --> 00:29:07,830 {\an8}We want the girls' schools to re-open, 253 00:29:07,831 --> 00:29:10,416 and for the Ministry of Women's Affairs to re-open. 254 00:29:10,417 --> 00:29:12,251 But today we have another goal, 255 00:29:12,252 --> 00:29:16,340 to highlight the terrible economic conditions surrounding us. 256 00:29:16,757 --> 00:29:18,841 - Ms. Mohammadi? - Yes, my love. 257 00:29:18,842 --> 00:29:24,973 Which food can you cook best? 258 00:29:25,891 --> 00:29:30,144 I'm so busy that I have no time for cooking. 259 00:29:30,145 --> 00:29:34,065 I mean, for example, which food do you like to cook most? 260 00:29:34,066 --> 00:29:36,651 Not to brag, but I can cook anything. 261 00:29:36,652 --> 00:29:39,612 Not everyone is brave enough 262 00:29:39,613 --> 00:29:44,534 to risk their life against terrorism. 263 00:29:44,535 --> 00:29:47,995 You fight even though you've been threatened? 264 00:29:47,996 --> 00:29:50,791 Yes, I've been threatened. 265 00:29:51,542 --> 00:29:54,670 We gave up our lives the day we demanded justice. 266 00:29:55,045 --> 00:29:59,048 We'd sacrifice our lives for this country and its people. 267 00:29:59,049 --> 00:30:02,218 Even though I didn't have permission from my family, 268 00:30:02,219 --> 00:30:06,013 I went and stood fearlessly against the new regime. 269 00:30:06,014 --> 00:30:11,269 I demanded rights that Afghan women won't even demand 270 00:30:11,270 --> 00:30:17,526 from their own fathers or brothers. 271 00:30:18,235 --> 00:30:21,529 The Afghan woman is first oppressed at home, 272 00:30:21,530 --> 00:30:27,035 by her father, brother and husband. 273 00:30:32,165 --> 00:30:35,376 These are the streets of Pakistan. 274 00:30:35,377 --> 00:30:39,089 And these are its Jogis. 275 00:30:41,842 --> 00:30:46,513 This is Rahela and Maryam's goodbye party. 276 00:30:48,515 --> 00:30:50,808 They'll go to Spain 277 00:30:50,809 --> 00:30:56,023 alongside Sahar and Baktash. 278 00:30:58,025 --> 00:31:02,778 They invited everyone 279 00:31:02,779 --> 00:31:07,409 to their goodbye party. 280 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Girls, don't be loud in our clinic, 281 00:31:17,878 --> 00:31:20,880 we're under restrictions. 282 00:31:20,881 --> 00:31:23,592 What's going on? What's with all the noise? 283 00:31:28,055 --> 00:31:30,349 Do you want them to discover us? 284 00:31:44,988 --> 00:31:46,489 How much will you pay? 285 00:31:46,490 --> 00:31:49,450 Where should I sit? I won't fit. 286 00:31:49,451 --> 00:31:51,161 Sit two by two. 287 00:32:05,801 --> 00:32:07,718 Is this camera yours? 288 00:32:07,719 --> 00:32:12,181 They're making a documentary. It's for Ms. Sahra Mani. 289 00:32:12,182 --> 00:32:13,976 That's okay. 290 00:32:15,769 --> 00:32:17,354 Don't worry. 291 00:32:18,313 --> 00:32:24,944 We are gathered here from various activist groups. 292 00:32:24,945 --> 00:32:28,489 We met after the Taliban rose to power, 293 00:32:28,490 --> 00:32:31,576 while protesting the new regime. 294 00:32:31,577 --> 00:32:34,745 We didn't know each other before then. 295 00:32:34,746 --> 00:32:36,622 Fighting for our rights brought us together. 296 00:32:36,623 --> 00:32:42,503 A woman that earned the benefits of using our name for many years 297 00:32:42,504 --> 00:32:45,673 took her whole family out of the country, 298 00:32:45,674 --> 00:32:50,094 and now she is lobbying for the Taliban to be officially recognized. 299 00:32:50,095 --> 00:32:52,638 Why should the Taliban be recognized? 300 00:32:52,639 --> 00:32:56,475 They say the Taliban is the truth in Afghanistan, 301 00:32:56,476 --> 00:32:58,394 a truth you should tolerate. 302 00:32:58,395 --> 00:33:01,647 Some have said our organization is chaotic, but it's quite the opposite. 303 00:33:01,648 --> 00:33:06,652 It's also diverse. We have poets and writers. 304 00:33:06,653 --> 00:33:10,114 We give everyone an opportunity to offer their opinions on slogans, 305 00:33:10,115 --> 00:33:12,867 on the time and place of protests. 306 00:33:12,868 --> 00:33:18,331 We also wear colorful clothes, use perfume and wear high-heeled boots. 307 00:33:18,332 --> 00:33:21,293 We breathe freely and we have fun in the park. 308 00:33:25,047 --> 00:33:27,049 Ladies, can I? 309 00:33:30,802 --> 00:33:35,264 {\an8}I spoke to a woman 310 00:33:35,265 --> 00:33:40,228 who said we should write our own history. 311 00:33:40,229 --> 00:33:43,314 She affected me deeply. 312 00:33:43,315 --> 00:33:46,984 I want to build a library, 313 00:33:46,985 --> 00:33:51,447 to encourage women to become writers, 314 00:33:51,448 --> 00:33:56,160 to write their own stories. 315 00:33:56,161 --> 00:33:59,080 I feel we are not yet properly celebrated around the world. 316 00:33:59,081 --> 00:34:02,750 This time, everyone must first accept 317 00:34:02,751 --> 00:34:05,795 that women will turn the pages of this revolution. 318 00:34:05,796 --> 00:34:10,341 Second, that this revolution is a civil revolution. 319 00:34:10,342 --> 00:34:14,262 Why? Because other revolutions that relied on power, 320 00:34:14,263 --> 00:34:19,350 weapons, violence, warmongering and killing people didn't work. 321 00:34:19,351 --> 00:34:22,102 Now, we're trying to pave the road for a civil revolution. 322 00:34:22,103 --> 00:34:25,231 A revolution of thought, with the unity of our youth, 323 00:34:25,232 --> 00:34:29,402 and with acceptance of each other. 324 00:34:42,958 --> 00:34:45,543 - Hi, how are you? - Welcome. 325 00:34:47,087 --> 00:34:49,672 Are you okay? 326 00:34:51,007 --> 00:34:52,467 I'm so glad you're here. 327 00:34:52,759 --> 00:34:53,719 Me too. 328 00:34:56,597 --> 00:35:03,187 How are you, are you ok? Please don't get up. 329 00:35:07,024 --> 00:35:11,485 What's going on? Did you bring the music? 330 00:35:11,486 --> 00:35:14,573 I swear, I downloaded it but forgot to bring it. 331 00:35:15,782 --> 00:35:18,618 In the restricted society of Afghanistan, 332 00:35:18,619 --> 00:35:21,329 women are always the victims. 333 00:35:21,330 --> 00:35:28,252 The new regime tried to rescind Sharifeh's marriage license 334 00:35:28,253 --> 00:35:32,508 because she had a job. 335 00:35:33,509 --> 00:35:35,343 They asked why she was working. 336 00:35:35,344 --> 00:35:38,012 Did they have a reason for why she shouldn't be working? 337 00:35:38,013 --> 00:35:39,972 They must have mentioned a reason? 338 00:35:39,973 --> 00:35:44,352 Women should work and study, 339 00:35:44,353 --> 00:35:49,148 it's wrong for them to only exist under the hijab, stuck at home. 340 00:35:49,149 --> 00:35:51,108 Everything is backwards now. 341 00:35:51,109 --> 00:35:55,738 Her husband said he wouldn't file for divorce. 342 00:35:55,739 --> 00:35:58,241 That she would sit in the house 343 00:35:58,242 --> 00:36:01,703 until her hair was as white as her teeth. 344 00:36:06,667 --> 00:36:09,836 Some women will wait an eternity 345 00:36:09,837 --> 00:36:13,882 for men who abandon them. 346 00:36:14,591 --> 00:36:20,722 In Afghanistan, women are slaves. 347 00:36:36,405 --> 00:36:39,407 The washing machine is broken because it's been over-used. 348 00:36:39,408 --> 00:36:43,870 Dirty laundry has been stacked up for almost two months. 349 00:36:43,871 --> 00:36:50,001 Usually, I'd wash my clothes and hang them out back to dry. 350 00:36:50,002 --> 00:36:52,920 There's a wild dog in here 351 00:36:52,921 --> 00:36:55,966 that will probably eat us if they let him loose. 352 00:36:57,301 --> 00:37:02,471 And I don't think it'll be our turn 353 00:37:02,472 --> 00:37:05,016 for another month. 354 00:37:05,017 --> 00:37:08,978 The weather is awful, so we can't hand-wash outside. 355 00:37:08,979 --> 00:37:11,398 It's too cold. 356 00:37:23,535 --> 00:37:29,749 "The other day, someone made a Facebook account in my name. 357 00:37:29,750 --> 00:37:32,793 The fake account published slurs about me, 358 00:37:32,794 --> 00:37:35,379 and used my personal photos 359 00:37:35,380 --> 00:37:38,091 that were taken in our group meetings. 360 00:37:39,218 --> 00:37:41,928 I've felt deflated these last few days. 361 00:37:41,929 --> 00:37:43,930 I was quiet, not active at all in the group. 362 00:37:43,931 --> 00:37:49,685 The girls tried so hard to discover who was behind the account, to hack it. 363 00:37:49,686 --> 00:37:56,484 They finally did, but the fraud managed to make another account 364 00:37:56,485 --> 00:38:02,698 and used the photos I took with the French reporters. 365 00:38:02,699 --> 00:38:04,784 They threatened me. 366 00:38:04,785 --> 00:38:07,161 Now I'm worried about what might happen. 367 00:38:07,162 --> 00:38:13,125 That this trail of fake accounts 368 00:38:13,126 --> 00:38:17,548 might project a false image of me. 369 00:38:18,215 --> 00:38:20,341 I'm thankful for every one of my sisters 370 00:38:20,342 --> 00:38:23,095 who stood by me, who sympathized with me." 371 00:39:06,346 --> 00:39:10,766 I never want to be away from you all, ever. 372 00:39:10,767 --> 00:39:15,855 I have a Talib in my house. 373 00:39:15,856 --> 00:39:21,736 I already told you, I have a Talib living in my house. 374 00:39:21,737 --> 00:39:24,405 I can show you 375 00:39:24,406 --> 00:39:31,495 how badly I've been beaten by him. 376 00:39:31,496 --> 00:39:36,918 The women in prison haven't been beaten up as much as I've been. 377 00:39:36,919 --> 00:39:40,087 I am only human, how much more can I suffer? 378 00:39:40,088 --> 00:39:42,840 I fight for freedom during the day, and get beaten up at night. 379 00:39:42,841 --> 00:39:48,304 I cry for freedom for all women, 380 00:39:48,305 --> 00:39:52,434 as I myself am tortured. 381 00:39:55,312 --> 00:40:00,024 They brought my picture to the store and said, 382 00:40:00,025 --> 00:40:02,109 "We have business with this woman." 383 00:40:02,110 --> 00:40:05,863 Don't worry, it'll be okay. You're a warrior. 384 00:40:05,864 --> 00:40:07,449 We are next year's presidents. 385 00:40:08,408 --> 00:40:10,994 I have fighter friends. 386 00:40:13,956 --> 00:40:16,583 For me, God is first and then you guys. 387 00:40:17,334 --> 00:40:20,504 Goodbye, be careful. 388 00:40:42,234 --> 00:40:43,235 Bread... 389 00:40:43,777 --> 00:40:44,778 Freedom... 390 00:40:49,992 --> 00:40:52,411 It's good. Let's get lost, leave it as it is. 391 00:40:54,663 --> 00:40:57,916 BREAD, WORK, FREEDOM 392 00:40:59,209 --> 00:41:01,878 Dozens of women have protested 393 00:41:01,879 --> 00:41:05,590 following the economic collapse and subsequent poverty. 394 00:41:05,591 --> 00:41:09,468 They want the Islamic Emirate to do something 395 00:41:09,469 --> 00:41:13,181 about their work in political administrations, 396 00:41:13,182 --> 00:41:15,892 to have access to economical activities 397 00:41:15,893 --> 00:41:18,020 and the continuation of women's education. 398 00:41:18,770 --> 00:41:23,024 Today's demonstration was on behalf of our helplessness. 399 00:41:23,025 --> 00:41:29,822 Women are not permitted to work 400 00:41:29,823 --> 00:41:36,246 and earn an income... 401 00:41:43,295 --> 00:41:47,381 Did you set the table? Did you place the linen? 402 00:41:47,382 --> 00:41:49,468 Did you wash your hands? 403 00:42:00,270 --> 00:42:04,565 The situation has become so dire I feel I must join the girls. 404 00:42:04,566 --> 00:42:09,780 I'm going to sneak out against my parents' wishes. 405 00:42:12,282 --> 00:42:16,452 We are going out to buy things for Yalda night. 406 00:42:16,453 --> 00:42:19,622 We gathered all the money in a hat. 407 00:42:19,623 --> 00:42:25,169 Around a hundred dollars, which is about 20 Afghani. 408 00:42:25,170 --> 00:42:28,715 - What do you want to buy? - Four kilos of pomegranate. 409 00:42:32,553 --> 00:42:35,389 There are 35 of us, so we'll have five kilos of these. 410 00:42:36,098 --> 00:42:38,933 Curse them, they don't have any nuts! 411 00:42:38,934 --> 00:42:43,021 What do you want to buy? There aren't many options here. 412 00:42:54,741 --> 00:42:59,161 We all had plans for Yalda night. 413 00:42:59,162 --> 00:43:05,042 We always paid such respect on Yalda night. 414 00:43:05,043 --> 00:43:08,964 But now we're all refugees, scattered around the world. 415 00:43:18,432 --> 00:43:19,808 {\an8}HAPPY YALDฤ€ NIGHT! 416 00:43:35,324 --> 00:43:42,331 We will never let them go, those who insulted the Islamic hijab. 417 00:43:44,666 --> 00:43:51,297 When the Taliban broke the lock and opened the door, 418 00:43:51,298 --> 00:43:56,260 the girl broke her balcony's glass 419 00:43:56,261 --> 00:43:59,263 and jumped over. 420 00:43:59,264 --> 00:44:00,973 Help! 421 00:44:00,974 --> 00:44:03,727 {\an8}The Taliban are in my house, and my sisters are in the house! 422 00:44:06,772 --> 00:44:08,689 We don't want to open the door! 423 00:44:08,690 --> 00:44:11,609 If you want to talk, please come tomorrow. 424 00:44:11,610 --> 00:44:14,529 We cannot have you near these girls tonight. 425 00:44:14,530 --> 00:44:19,325 We don't want to open the door! 426 00:44:19,326 --> 00:44:21,620 Help, help! 427 00:44:24,373 --> 00:44:28,669 We'll never forgive those 428 00:44:30,212 --> 00:44:33,005 who insulted the hijab. 429 00:44:33,006 --> 00:44:38,846 We regard them as prostitutes. 430 00:44:52,860 --> 00:44:57,405 I bet they will take a video of Tamana, 431 00:44:57,406 --> 00:45:02,327 and force her to say it was all a misunderstanding. 432 00:45:09,293 --> 00:45:11,420 Do you have any painkillers for me? 433 00:45:19,553 --> 00:45:24,056 I'm glad to finally participate, 434 00:45:24,057 --> 00:45:27,060 to represent women's voices. 435 00:45:28,353 --> 00:45:31,231 Could you please write these sentences? 436 00:45:35,110 --> 00:45:39,990 I'm writing, "Stand With Women." 437 00:45:43,827 --> 00:45:46,954 Hold your hand like this. 438 00:45:46,955 --> 00:45:53,961 Stand with women in Afghanistan. 439 00:45:53,962 --> 00:45:58,591 Say it together, one more time. 440 00:45:58,592 --> 00:46:04,932 {\an8}Stand with women in Afghanistan. 441 00:46:13,315 --> 00:46:18,153 Should I write "where is?" or "where are?" 442 00:46:19,321 --> 00:46:22,865 WHERE ARE TAMANA AND HER SISTERS? 443 00:46:22,866 --> 00:46:29,497 {\an8}Each one of us represents all of us. 444 00:46:29,498 --> 00:46:33,084 {\an8}Free the captives, destroy ignorance. 445 00:46:33,085 --> 00:46:39,799 {\an8}Where are Tamana and her sister, Parvana? 446 00:46:39,800 --> 00:46:45,597 {\an8}Remove your masks, we'll take a photo now. 447 00:46:46,181 --> 00:46:48,057 {\an8}Is this a photo? 448 00:46:48,058 --> 00:46:49,892 {\an8}Let's take a photo. 449 00:46:49,893 --> 00:46:53,771 {\an8}DON'T BE FOOLISH, FREE IMPRISONED WOMEN 450 00:46:53,772 --> 00:46:56,441 Finally, it's our turn. 451 00:46:58,652 --> 00:47:02,614 I've been coming and going for days, it's never the right time. 452 00:47:04,116 --> 00:47:10,329 Now, it's my turn to wash my clothes. 453 00:47:10,330 --> 00:47:15,334 I've washed my clothes and drained them 454 00:47:15,335 --> 00:47:17,837 because it's so cold outside. 455 00:47:17,838 --> 00:47:20,006 It's raining, too. 456 00:47:20,007 --> 00:47:27,014 I'll take it to my room. 457 00:47:28,140 --> 00:47:30,683 Zarifa Salangy returned to Afghanistan. 458 00:47:30,684 --> 00:47:35,897 I told you some women supported the Taliban, 459 00:47:35,898 --> 00:47:38,901 you didn't believe me. 460 00:47:52,247 --> 00:47:54,832 Will you come to our house again? 461 00:47:54,833 --> 00:47:56,834 Today, I'm going to my own house. 462 00:47:56,835 --> 00:47:58,794 Where's my jacket? 463 00:47:58,795 --> 00:48:02,256 Stay at our house, outside is dangerous. 464 00:48:02,257 --> 00:48:06,677 Since the Taliban are searching for female activists, 465 00:48:06,678 --> 00:48:09,430 I'll stay in my house one night and at yours the next night. 466 00:48:09,431 --> 00:48:11,642 Then Laila's. 467 00:48:12,893 --> 00:48:15,811 Bye, sweetie. 468 00:48:15,812 --> 00:48:17,481 Dear Shahrzad, bye-bye. 469 00:48:20,651 --> 00:48:22,985 Lock the doors. Do not open them for anyone. 470 00:48:22,986 --> 00:48:30,076 If anyone asks about your aunt Zahra Mohammadi, 471 00:48:30,077 --> 00:48:32,995 please say you do not know her. 472 00:48:32,996 --> 00:48:38,043 If anyone asks in school, you must not say a thing. 473 00:48:41,380 --> 00:48:43,506 I haven't bought any new clothes. 474 00:48:43,507 --> 00:48:46,300 I brought all my clothes from Kabul. 475 00:48:46,301 --> 00:48:52,723 If I ever become arrogant, I will remember myself like this. 476 00:48:52,724 --> 00:48:57,104 When I only had 20 Afghanis. 477 00:49:00,357 --> 00:49:01,566 I will never forget. 478 00:49:01,567 --> 00:49:07,072 Also, five dollars that I saved here, for a blessing. 479 00:49:09,408 --> 00:49:12,286 It's been five months since I arrived in Pakistan. 480 00:49:19,209 --> 00:49:21,545 My family stayed in Kabul. 481 00:49:23,505 --> 00:49:28,010 So much of my pain is... 482 00:49:30,721 --> 00:49:33,431 ...from being forced to abandon my life. 483 00:49:33,432 --> 00:49:37,060 The pain of being a refugee. Of being a captive. 484 00:49:39,313 --> 00:49:41,815 Vagrancy, poverty. 485 00:49:43,233 --> 00:49:46,570 The controversy surrounding the girls, my friends. 486 00:49:48,113 --> 00:49:50,824 The pain of losing your homeland. 487 00:49:53,076 --> 00:49:56,204 The pain of your family being in the hands 488 00:49:56,205 --> 00:50:00,500 of the most depraved people on Earth. 489 00:50:00,501 --> 00:50:03,045 It is all too much. 490 00:50:10,802 --> 00:50:13,347 WE DEMAND EQUAL RIGHTS FOR WOMEN AND TO PROTECT CHILDREN'S RIGHTS 491 00:50:15,140 --> 00:50:16,475 How many slogans were printed? 492 00:50:18,352 --> 00:50:19,686 Twelve. 493 00:50:27,528 --> 00:50:34,283 Today we have a demonstration behind the Ministry of Women's Affairs. 494 00:50:34,284 --> 00:50:37,995 Last night, the Taliban called me. 495 00:50:37,996 --> 00:50:45,087 They asked my name, and if I would cancel the protests. 496 00:50:46,088 --> 00:50:52,552 I told them I was not responsible for every gathering. 497 00:50:52,553 --> 00:50:56,472 They said I was responsible for terrorist attacks, 498 00:50:56,473 --> 00:50:58,641 and that I should cancel the protest. 499 00:50:58,642 --> 00:51:00,351 I told them I was not responsible for it. 500 00:51:00,352 --> 00:51:02,478 One of them said, "I'll meet you tomorrow at 1 pm." 501 00:51:02,479 --> 00:51:04,939 I said, "Are you threatening me? Will you kill me?" 502 00:51:04,940 --> 00:51:06,816 He said, "You'll see." 503 00:51:06,817 --> 00:51:09,026 I said, "Why are you calling me?" He said, "Because you are infamous." 504 00:51:09,027 --> 00:51:14,532 I'm recording this video so that if anything happens to me, 505 00:51:14,533 --> 00:51:16,409 you'll know the Islamic Emirate is responsible. 506 00:51:16,410 --> 00:51:23,416 We are an educated generation, which is why they're afraid of us! 507 00:51:23,417 --> 00:51:27,920 We fight for the pen. We fight against ignorance. 508 00:51:27,921 --> 00:51:29,630 We are not the women of 20 years ago. 509 00:51:29,631 --> 00:51:32,675 We are educated women who won't be quiet against the Islamic Emirate. 510 00:51:32,676 --> 00:51:36,262 The next Afghan president will be a woman. 511 00:51:36,263 --> 00:51:38,556 Today, they oppress us. 512 00:51:38,557 --> 00:51:40,975 They are still afraid of us, even with our empty hands. 513 00:51:40,976 --> 00:51:45,396 We want freedom, we want our jobs, we want freedom, we want bread! 514 00:51:45,397 --> 00:51:47,190 Work, bread, freedom! 515 00:51:47,191 --> 00:51:49,526 Work, bread, education! 516 00:51:51,445 --> 00:51:53,447 Work, bread, education! 517 00:51:58,619 --> 00:52:02,206 {\an8}MASTER JALAL'S VOICE RESONATES WITH THE PEOPLE 518 00:52:02,915 --> 00:52:09,170 We've come to demonstrate. 519 00:52:09,171 --> 00:52:14,217 Of course the Taliban are here, armed. 520 00:52:14,218 --> 00:52:19,263 They're surrounding us, blocking our protest. 521 00:52:19,264 --> 00:52:23,685 The situation is bad. The Special Forces are here. 522 00:52:27,439 --> 00:52:28,565 They're blocking us. 523 00:52:33,487 --> 00:52:38,242 They're shooting tear gas, they're going to blind us. 524 00:52:44,164 --> 00:52:45,082 Zahra? 525 00:53:07,104 --> 00:53:09,438 Yesterday, there was an apocalypse in Kabul. 526 00:53:09,439 --> 00:53:11,607 Dr. Zahra Mohammadi was arrested. 527 00:53:11,608 --> 00:53:14,652 Another seven girls have been arrested 528 00:53:14,653 --> 00:53:18,072 in addition to the 12 arrested three days ago. 529 00:53:18,073 --> 00:53:22,493 Three days ago, 40 girls tried to flee a nearby safe house. 530 00:53:22,494 --> 00:53:26,874 Some got away, but the Taliban kept 12 of them. 531 00:53:27,791 --> 00:53:32,670 May God be with them, you cannot trust these savages. 532 00:53:32,671 --> 00:53:36,425 You never know what they'll do to a young girl. 533 00:53:36,717 --> 00:53:38,552 May God help the girls. 534 00:53:39,303 --> 00:53:42,097 May God help them. 535 00:54:17,841 --> 00:54:23,472 Everywhere, clouds and fog and rain. 536 00:54:31,480 --> 00:54:37,069 Today, some kids left. 537 00:54:38,862 --> 00:54:42,616 Mirjam, Sahar, Baktash, Razma and Rahela. 538 00:54:44,660 --> 00:54:51,458 My heart was ripped apart for the thousandth time. 539 00:54:52,459 --> 00:54:58,173 Since Kabul fell, we feel this misery every day. 540 00:54:59,258 --> 00:55:01,301 I'm disgusted by this room. 541 00:55:02,553 --> 00:55:05,764 I never thought I'd miss them this much. 542 00:55:13,981 --> 00:55:19,110 They debased my people, one by one. 543 00:55:19,111 --> 00:55:24,532 Murdered us by the minute the day they took our resources. 544 00:55:24,533 --> 00:55:29,412 Overnight, our dreams turned to dust. 545 00:55:29,413 --> 00:55:32,874 Every second we feel the agony 546 00:55:32,875 --> 00:55:37,753 of leaving our homeland. 547 00:55:37,754 --> 00:55:43,509 We don't belong anywhere, we can't wish for anything. 548 00:55:43,510 --> 00:55:48,264 There's no point in trying to buy anything, 549 00:55:48,265 --> 00:55:51,058 because we don't know how much we can take with us. 550 00:55:51,059 --> 00:55:54,979 We have nothing. It's too hard. 551 00:55:54,980 --> 00:55:57,858 I had a few friends, and they all left tonight. 552 00:56:14,166 --> 00:56:21,173 If the Taliban search my house when I'm there... 553 00:56:22,674 --> 00:56:26,136 ...I cannot imagine. 554 00:56:27,095 --> 00:56:30,765 That's why I don't want to be in the house anymore, 555 00:56:30,766 --> 00:56:34,185 in case they come and search. 556 00:56:34,186 --> 00:56:35,102 I'm afraid. 557 00:56:35,103 --> 00:56:38,689 A girl was killed in the alley a few days ago. 558 00:56:38,690 --> 00:56:41,026 Isn't that right? 559 00:56:42,819 --> 00:56:44,279 Isn't that scary? 560 00:56:48,033 --> 00:56:50,826 I was planning to leave the country to study. 561 00:56:50,827 --> 00:56:52,370 ICCR Scholarship. 562 00:56:52,371 --> 00:56:53,579 What year was it? 563 00:56:53,580 --> 00:56:58,543 Most people in Afghanistan get passports to travel abroad, 564 00:56:58,544 --> 00:57:01,128 but I got mine to study abroad. 565 00:57:01,129 --> 00:57:03,298 When was it? 566 00:57:05,175 --> 00:57:08,095 2020, the end of 2020. 567 00:57:08,929 --> 00:57:12,098 The person who handled my passport 568 00:57:12,099 --> 00:57:15,768 warned me not to use a picture like this. 569 00:57:15,769 --> 00:57:19,438 She said if the Taliban ever came back, I'd be in trouble. 570 00:57:19,439 --> 00:57:23,109 I can't tell my family that I'm participating in protests. 571 00:57:23,110 --> 00:57:25,027 My mom will kick me out of the house, 572 00:57:25,028 --> 00:57:28,322 and then where could I possibly go under the circumstances? 573 00:57:28,323 --> 00:57:32,911 These days, the Taliban won't let women go outside without a chaperone. 574 00:57:33,287 --> 00:57:38,833 Silencing Afghan women is inhumane. 575 00:57:38,834 --> 00:57:41,836 We will not be intimidated into silence. 576 00:57:41,837 --> 00:57:45,590 They cannot drown out our voices. 577 00:57:45,591 --> 00:57:51,345 We support any voice that rises in any part of Afghanistan. 578 00:57:51,346 --> 00:57:54,307 Free Zahra Mohammadi! 579 00:57:54,308 --> 00:57:58,186 They closed all the primary schools for girls, and everyone was silent. 580 00:57:58,187 --> 00:58:00,479 They closed universities for girls, and everyone was silent. 581 00:58:00,480 --> 00:58:02,565 They've banned all education for girls. 582 00:58:02,566 --> 00:58:06,777 There is no other option but suicide. 583 00:58:06,778 --> 00:58:10,949 Down with the Taliban! 584 00:58:20,209 --> 00:58:23,253 You are monsters! 585 00:58:24,505 --> 00:58:27,632 Education is our right, 586 00:58:27,633 --> 00:58:31,261 we won't back off! 587 00:59:12,803 --> 00:59:19,810 FREEDOM IS EVERY WOMAN'S BIRTHRIGHT 588 00:59:24,106 --> 00:59:27,526 Sharifeh, let's go. That's enough! 589 00:59:28,110 --> 00:59:29,528 Sharifeh, let's go. 590 01:00:21,038 --> 01:00:24,166 I love you, my sweet sister. 591 01:00:25,334 --> 01:00:26,751 Did they beat you badly? 592 01:00:26,752 --> 01:00:29,420 Praise to God, we have you home. 593 01:00:29,421 --> 01:00:32,508 Thank God, thank God. 594 01:00:35,969 --> 01:00:38,722 I have to sit for a minute. 595 01:00:54,071 --> 01:00:57,740 I saw Tamana, they turned her red. 596 01:00:57,741 --> 01:01:01,869 - Did you see it with your own eyes? - They've beaten Tamana. 597 01:01:01,870 --> 01:01:08,960 When Tamana came and hugged me, I looked at her and said, 598 01:01:08,961 --> 01:01:15,216 "Where have I seen you?" and I realized it was her. 599 01:01:15,217 --> 01:01:19,137 I saw Parvana. Morsal was freed with me. 600 01:01:20,013 --> 01:01:22,683 Thank God, thank God. 601 01:01:23,559 --> 01:01:26,561 Why did they keep Tamana and Parvana? 602 01:01:26,562 --> 01:01:29,939 They've beaten them so badly. 603 01:01:29,940 --> 01:01:33,944 - Did they beat you badly? - No, no one hit me. 604 01:01:34,945 --> 01:01:36,153 Those girls are from Panjshir. 605 01:01:36,154 --> 01:01:38,990 [woman] Perhaps it's because they're from Panjshir. 606 01:01:38,991 --> 01:01:42,201 We want the Taliban to leave our country. 607 01:01:42,202 --> 01:01:46,998 I wish this moment was just a bad dream. 608 01:01:46,999 --> 01:01:50,918 That one day, we'd wake up and see our own flags 609 01:01:50,919 --> 01:01:55,381 and our own police in the streets. 610 01:01:55,382 --> 01:01:57,466 Long live Afghanistan! 611 01:01:57,467 --> 01:02:01,220 Free Tamana and Parvana! 612 01:02:01,221 --> 01:02:04,891 Work, bread, education! 613 01:02:04,892 --> 01:02:08,644 {\an8}We want the Taliban to die! 614 01:02:08,645 --> 01:02:15,694 {\an8}We want to re-open schools for girls and women! 615 01:02:18,071 --> 01:02:20,489 Work, bread, education! 616 01:02:20,490 --> 01:02:25,119 The girls' goal is not to say we don't want hijab, we do want hijab. 617 01:02:25,120 --> 01:02:27,330 But hijab is not chador, 618 01:02:27,331 --> 01:02:31,959 hijab is the one that shows our hands and feet. 619 01:02:31,960 --> 01:02:35,505 Is this the reason for capturing Tamana and Parvana Ariana? 620 01:02:35,506 --> 01:02:37,048 It's enough. We're tired! 621 01:02:37,049 --> 01:02:44,597 Taliban, Taliban, violators of human rights! 622 01:02:44,598 --> 01:02:47,892 Justice! Justice! We are tired of your crimes. 623 01:02:47,893 --> 01:02:51,563 Justice! Justice! We are tired of your crimes! 624 01:03:00,614 --> 01:03:08,038 Don't be afraid, we are together. 625 01:03:14,545 --> 01:03:16,839 It's in the wrong vein. 626 01:03:17,756 --> 01:03:19,048 It's not inside. 627 01:03:19,049 --> 01:03:22,928 Please, enough. That's enough! It hurts. 628 01:04:26,783 --> 01:04:30,870 {\an8}Because you were arrested, I cannot show my face. 629 01:04:30,871 --> 01:04:36,000 I know that there are many active women. 630 01:04:36,001 --> 01:04:39,921 Many of whom fought fiercely, and were imprisoned for it. 631 01:04:39,922 --> 01:04:45,052 I will not accept this in my family. 632 01:04:47,596 --> 01:04:52,934 Grandpa talks a lot, it gives me a headache. 633 01:04:52,935 --> 01:04:58,397 My father said that his daughter might be a hero 634 01:04:58,398 --> 01:05:01,817 for others and her own. 635 01:05:01,818 --> 01:05:06,198 But that I've brought shame on myself and my family. 636 01:05:06,907 --> 01:05:10,953 My headache is awful. That's enough. Enough. 637 01:05:14,831 --> 01:05:19,711 Why does he talk so much? 638 01:05:32,182 --> 01:05:36,103 Zahra, come stand behind the door so that Omid won't see you. 639 01:05:43,110 --> 01:05:47,114 Thank you for your support. 640 01:05:49,867 --> 01:05:54,454 I will always be by your side. Be sure of that. 641 01:06:02,796 --> 01:06:06,800 MISOGYNY IS A PROGRAM, HIJAB IS AN EXCUSE. 642 01:06:10,053 --> 01:06:14,640 Education, work and freedom are our rights. 643 01:06:14,641 --> 01:06:19,146 Women are half of society. 644 01:06:20,814 --> 01:06:25,067 No, write it like this - Women are half of society. 645 01:06:25,068 --> 01:06:28,321 Work, education, and cover selection are our rights. 646 01:06:28,322 --> 01:06:33,035 Our basic rights. 647 01:06:34,036 --> 01:06:36,246 The handwriting is fine. 648 01:06:37,497 --> 01:06:40,918 That's right, I'm coming right now. 649 01:06:41,668 --> 01:06:43,503 All right, thank you. 650 01:06:43,504 --> 01:06:46,005 Marzya called me, I'm ready to go. Mommy, Okay? 651 01:06:46,006 --> 01:06:49,593 Do it if you must. You don't listen to me. 652 01:06:50,511 --> 01:06:54,472 - It's not my job. - Don't you pray for me? 653 01:06:54,473 --> 01:06:59,561 I pray for you to calm down, but you don't care what I say. 654 01:07:02,105 --> 01:07:05,525 I can't sleep at night. 655 01:07:05,526 --> 01:07:12,157 I am completely worried about you, 656 01:07:13,617 --> 01:07:19,623 even when my eyes are closed for half an hour. 657 01:07:21,375 --> 01:07:23,417 I am careful. 658 01:07:23,418 --> 01:07:27,129 I wear a mask, I wear a long dress. 659 01:07:27,130 --> 01:07:30,132 What else can I do? What? 660 01:07:30,133 --> 01:07:32,302 I don't know. 661 01:07:33,470 --> 01:07:35,889 Do whatever you want. 662 01:07:47,734 --> 01:07:51,362 Justice, justice! 663 01:07:51,363 --> 01:07:54,991 We are tired of constraints. 664 01:07:54,992 --> 01:07:59,413 We unite our voices. 665 01:08:07,713 --> 01:08:09,630 Where is Alia? 666 01:08:09,631 --> 01:08:11,924 {\an8}Where is Alia? 667 01:08:11,925 --> 01:08:14,595 {\an8}Why did you murder Zeynab? 668 01:08:15,762 --> 01:08:18,515 Why did you murder Zeynab? 669 01:08:19,683 --> 01:08:22,809 Justice, justice! 670 01:08:22,810 --> 01:08:26,314 We are tired of captivity. 671 01:09:15,572 --> 01:09:22,578 People have been painting on the wall to escape their boredom. 672 01:09:23,956 --> 01:09:27,416 This my painting. 673 01:09:27,417 --> 01:09:28,961 Taranom Jee. 674 01:09:30,504 --> 01:09:34,507 One day I didn't have much to do, so I came here and painted. 675 01:09:34,508 --> 01:09:36,593 I wrote here, traditional lyrics. 676 01:09:37,261 --> 01:09:43,559 "I love you for all of the people I haven't seen." 677 01:09:44,643 --> 01:09:50,398 "I have given you my illnesses and borrowed health from you." 678 01:09:50,399 --> 01:09:53,276 Chaharshanbeh Soori is the last Wednesday of the year. 679 01:09:53,277 --> 01:09:55,862 Every year, we build a fire and jump over it. 680 01:09:55,863 --> 01:10:02,953 Releasing all of our troubles from last year. 681 01:10:06,665 --> 01:10:11,085 For a happy, healthy New Year. 682 01:10:11,086 --> 01:10:17,925 We pray for a free, recovered Afghanistan in the new year. 683 01:10:17,926 --> 01:10:20,887 Save our country from the clutches of our enemies, 684 01:10:20,888 --> 01:10:27,978 so we can live peacefully under the flag of Afghanistan. 685 01:10:48,707 --> 01:10:52,836 BREAD, JOB, EDUCATION. FREE THE IMPRISONED GIRLS. 686 01:10:54,254 --> 01:10:58,216 Thank God, you're okay. 687 01:10:58,217 --> 01:11:03,054 Let's go out, dear Zahra. Let's go for a walk, have a little fun. 688 01:11:03,055 --> 01:11:09,436 Don't you agree? You need some fresh air. 689 01:11:10,354 --> 01:11:12,648 Why is your makeup so heavy? 690 01:11:13,899 --> 01:11:16,527 We forced her to put on makeup. 691 01:11:19,112 --> 01:11:21,447 Today is the second day that I came out. 692 01:11:21,448 --> 01:11:24,700 I'm a little better today. 693 01:11:24,701 --> 01:11:27,871 I'm here with Vahida, Morsal and my mom. 694 01:11:52,104 --> 01:11:56,274 Shokufa, these teeth need to be extracted, 695 01:11:56,275 --> 01:11:59,360 but the abscess is on the upper teeth. 696 01:11:59,361 --> 01:12:03,322 The Taliban are determined to create division 697 01:12:03,323 --> 01:12:07,577 among girls through their spies. 698 01:12:07,578 --> 01:12:10,872 They spread hypocrisy. 699 01:12:10,873 --> 01:12:17,003 They arrest girls from inside safe houses and force them to confess. 700 01:12:17,004 --> 01:12:20,089 Some girls among the activist groups 701 01:12:20,090 --> 01:12:22,383 were secretly working for the Taliban. 702 01:12:22,384 --> 01:12:28,014 This made me so angry, 703 01:12:28,015 --> 01:12:34,020 this was so dispiriting, 704 01:12:34,021 --> 01:12:38,025 that I left the movement. 705 01:12:38,734 --> 01:12:41,612 I'm so tired. 706 01:12:50,704 --> 01:12:53,497 I know I should leave Kabul. 707 01:12:53,498 --> 01:12:57,878 But it'd be very hard for me. 708 01:12:58,837 --> 01:13:05,135 Being away from Kabul and Omid might be too difficult. 709 01:13:27,282 --> 01:13:29,993 I want a winter velvet dress. 710 01:13:30,494 --> 01:13:34,081 - For what age? - For four different ages. 711 01:13:34,873 --> 01:13:38,544 Twelve years old, eight years old five years old, three years old. 712 01:13:39,378 --> 01:13:41,380 I am looking for something more chic. 713 01:13:56,228 --> 01:14:01,108 Put on your clothes, too. 714 01:14:04,611 --> 01:14:07,114 Keep these clothes as souvenirs, okay? 715 01:14:10,492 --> 01:14:13,161 This is the last time I'll come to your house. 716 01:14:15,706 --> 01:14:18,125 Tidy up, please. 717 01:14:20,586 --> 01:14:24,506 - Whose socks are these? - Mine, they're mine. 718 01:14:28,385 --> 01:14:30,303 I'm going somewhere to hide. 719 01:14:30,304 --> 01:14:32,930 No one will know where, not even my father. 720 01:14:32,931 --> 01:14:36,350 Only Omid, that's it. 721 01:14:36,351 --> 01:14:39,896 Take this biscuit with you. 722 01:14:39,897 --> 01:14:42,107 It's yours. 723 01:14:44,193 --> 01:14:47,905 My dear, come and give me a hug. 724 01:15:16,058 --> 01:15:17,392 My dear Omid. 725 01:15:20,604 --> 01:15:22,813 Can you draw a heart under it? 726 01:15:22,814 --> 01:15:27,986 DEAR OMID, GOODBYE UNTIL WE MEET AGAIN! 727 01:15:58,058 --> 01:16:01,770 Don't cry. Please don't cry. 728 01:16:26,837 --> 01:16:31,049 Now that I cannot work in an office, 729 01:16:31,800 --> 01:16:35,387 I have to find some way to be active at home. 730 01:16:48,650 --> 01:16:55,449 It's boring, but it's better than nothing. 731 01:16:55,949 --> 01:16:59,411 It helps me pass the time. 732 01:17:01,872 --> 01:17:04,790 Zohra had her interview. 733 01:17:04,791 --> 01:17:08,753 Maybe she will leave before us or with us, we don't know. 734 01:17:08,754 --> 01:17:12,007 We held a goodbye party. 735 01:17:15,594 --> 01:17:17,429 Have a good trip. 736 01:17:18,222 --> 01:17:21,516 Strong women are always lonely women. 737 01:17:21,517 --> 01:17:23,518 Don't forget, women become strong alone. 738 01:17:23,519 --> 01:17:24,811 I love you very much. 739 01:17:25,812 --> 01:17:27,856 I love you. 740 01:17:29,525 --> 01:17:32,027 Bye-bye... 741 01:17:35,739 --> 01:17:37,533 They went. 742 01:17:42,037 --> 01:17:48,669 She survived this desert, we will return to Zabira prison. 743 01:17:50,170 --> 01:17:54,966 All supplies must be clean before you use it. 744 01:17:54,967 --> 01:17:57,510 Imagine you're using it in your own mouth. 745 01:17:57,511 --> 01:18:00,054 Please abide by the principles of this clinic. 746 01:18:00,055 --> 01:18:02,391 If you aren't responsible for the patient, the clinic will be patient-less. 747 01:18:07,688 --> 01:18:11,149 It's heartbreaking to leave my clinic. 748 01:18:11,692 --> 01:18:15,279 More importantly, how can I leave my friends? 749 01:18:15,654 --> 01:18:19,073 My beloved comrades, who I met on my path to fight. 750 01:18:19,074 --> 01:18:24,621 It is very hard to say goodbye to my fellow warrior women. 751 01:18:25,414 --> 01:18:30,084 I come from a conservative family. 752 01:18:30,085 --> 01:18:32,253 I studied hard, became a doctor, 753 01:18:32,254 --> 01:18:34,964 and was able to maintain my work despite a very dark time in my country. 754 01:18:34,965 --> 01:18:38,926 I can't bear the thought 755 01:18:38,927 --> 01:18:44,056 of the Taliban possibly burning it all to the ground. 756 01:18:44,057 --> 01:18:47,269 Everything I've worked for. 757 01:19:04,661 --> 01:19:10,458 Yesterday, an official from the safe house came to tell us 758 01:19:10,459 --> 01:19:15,087 that we cannot stay here anymore. 759 01:19:15,088 --> 01:19:16,965 We had to leave. 760 01:19:18,008 --> 01:19:20,885 We are in a dire situation. 761 01:19:20,886 --> 01:19:23,222 We don't even have money. I wish we had money. 762 01:19:26,808 --> 01:19:29,810 Our families are in Kabul and their visas are not ready, 763 01:19:29,811 --> 01:19:32,314 it has become increasingly controversial. 764 01:19:33,482 --> 01:19:37,151 Each visa costs 450 dollars, 765 01:19:37,152 --> 01:19:43,742 our appointment has been canceled for the fifth time. 766 01:19:44,910 --> 01:19:48,579 In the midst of everything, 767 01:19:48,580 --> 01:19:52,584 this car is also scrap and turns on and off all the time. 768 01:19:54,294 --> 01:19:59,799 We're feeling our poverty. 769 01:19:59,800 --> 01:20:05,805 We have no one to rely on. 770 01:20:05,806 --> 01:20:12,895 We have no one to help us except God. 771 01:20:12,896 --> 01:20:19,986 This is the height of our misery and displacement. 772 01:20:19,987 --> 01:20:22,822 We're even tired of crying. 773 01:20:22,823 --> 01:20:24,991 I don't have tears anymore. 774 01:20:24,992 --> 01:20:30,663 Since yesterday, we've been roaming the streets like stray dogs. 775 01:20:30,664 --> 01:20:32,416 I swear to God. 776 01:20:38,630 --> 01:20:41,924 Look, look there. I fear it's a kidnapping. 777 01:20:41,925 --> 01:20:45,012 One of them had a gun. 778 01:20:49,266 --> 01:20:51,768 Omid, look at this car. Its glass is grey. 779 01:20:55,105 --> 01:20:57,732 I saw Zahra get in this car. 780 01:20:57,733 --> 01:20:59,610 - Is she your wife? - Yes. 781 01:21:01,904 --> 01:21:06,032 {\an8}Rewind it a bit. I want to check one more time. 782 01:21:06,033 --> 01:21:10,203 {\an8}He came and asked where Dr. Zahra was, and left. 783 01:21:10,204 --> 01:21:12,997 {\an8}- Did he come back? - Yes. 784 01:21:12,998 --> 01:21:16,292 {\an8}Are we sure the video's time stamp is accurate? 785 01:21:16,293 --> 01:21:18,002 {\an8}Of course the car's windows are tinted. 786 01:21:18,003 --> 01:21:20,214 {\an8}It's almost impossible to see through them. 787 01:21:26,845 --> 01:21:28,639 {\an8}Play it, play it. 788 01:21:41,151 --> 01:21:42,485 It has been several months 789 01:21:42,486 --> 01:21:47,532 since Dr. Zahra Mohammadi disappeared from her office. 790 01:21:47,533 --> 01:21:50,285 No one knows where she is. 791 01:21:51,703 --> 01:21:56,582 It has been a year since schools and universities closed. 792 01:21:56,583 --> 01:22:00,087 Since all Afghan women have been at home. 793 01:22:03,382 --> 01:22:05,550 It's three o'clock in the morning. 794 01:22:05,551 --> 01:22:11,597 Some nights, I wake up and a glass of boiling water, 795 01:22:11,598 --> 01:22:18,647 a pen and a book are the companions for my lonely moments. 796 01:22:19,815 --> 01:22:22,149 We remain under Taliban mandates. 797 01:22:22,150 --> 01:22:25,987 The situation is grim. Kabul is totally devastated. 798 01:22:25,988 --> 01:22:29,741 I miss everything. 799 01:22:30,534 --> 01:22:36,163 I miss the days when girls dressed in colors, 800 01:22:36,164 --> 01:22:37,916 not black. 801 01:22:45,007 --> 01:22:49,136 IN ALLAH, LET BELIEVERS PUT THEIR TRUST. 802 01:24:29,152 --> 01:24:34,574 My crime is that I begged for justice. 803 01:24:34,575 --> 01:24:39,954 I must hide here because I demanded freedom. 804 01:24:39,955 --> 01:24:45,251 I demanded freedom for women 805 01:24:45,252 --> 01:24:48,337 and for my homeland. 806 01:24:48,338 --> 01:24:54,678 I have to be away from my family. 807 01:24:57,389 --> 01:25:04,396 But this kitty is always next to me. 808 01:25:08,650 --> 01:25:13,864 Activist women are hidden in places like this. 809 01:25:14,823 --> 01:25:17,283 Please note that this will be very useful 810 01:25:17,284 --> 01:25:21,662 for a university entrance exam. 811 01:25:21,663 --> 01:25:26,793 For example, I say a sentence about Afghanistan. 812 01:25:27,419 --> 01:25:31,547 I think about Afghanistan. 813 01:25:31,548 --> 01:25:35,802 I am saying, "I think about Afghanistan." 61291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.