All language subtitles for Transplant.S03E05.iT.WEB-DL.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,698 I'm not sure I can keep coming here. 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,600 Bashir. Let's talk about this. 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,201 I don't think you can help me. 4 00:00:06,206 --> 00:00:07,261 You're demoting me? 5 00:00:07,266 --> 00:00:09,471 I have a responsibility to the department. 6 00:00:09,476 --> 00:00:11,607 Did you need a project? 'Cause there is always the bomb 7 00:00:11,611 --> 00:00:13,142 that seems to have gone off in the kitchen. 8 00:00:13,146 --> 00:00:14,573 I'm searching for some way to connect, 9 00:00:14,577 --> 00:00:16,278 and it's like you want nothing to do with me. 10 00:00:16,282 --> 00:00:18,693 You own stock in the company that's marketing the ICD. 11 00:00:18,698 --> 00:00:19,849 Are you sure that that's not a conflict? 12 00:00:19,853 --> 00:00:21,217 Not according to the ethics board. 13 00:00:21,221 --> 00:00:22,722 I need to know I can stand behind what we're doing. 14 00:00:22,726 --> 00:00:24,823 Do you feel okay? You're breathing fast. 15 00:00:24,828 --> 00:00:26,558 (HEAVY BREATHING) 16 00:00:26,563 --> 00:00:28,463 I need a gurney in here now! 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,967 (DEVICE BEEPING RAPIDLY) 18 00:00:40,038 --> 00:00:42,002 Help! I need help in here! 19 00:00:42,007 --> 00:00:44,341 Call Doctor Fisher, tell her heart rate's 190! 20 00:00:45,878 --> 00:00:48,679 (SUSPENSEFUL MUSIC) 21 00:00:51,951 --> 00:00:54,047 No change in rhythm. Her pressure's dropping! 22 00:00:54,052 --> 00:00:56,087 Get her to the cath lab! 23 00:01:04,397 --> 00:01:06,360 Three, two, one, lower. 24 00:01:06,365 --> 00:01:07,761 Get her on a rebreather! 25 00:01:07,766 --> 00:01:09,029 50 ketamine, IV push. 26 00:01:09,034 --> 00:01:10,864 Dr. Hamed, we've got this! 27 00:01:10,869 --> 00:01:12,803 I just heard, Bash. 28 00:01:13,772 --> 00:01:15,868 100 joules, synchronized. 29 00:01:15,873 --> 00:01:18,271 - Charging! - No, no, no, one of her pads is loose! 30 00:01:18,276 --> 00:01:20,369 Anyone not part of the cardiology department leaves. 31 00:01:20,374 --> 00:01:21,674 - Now! - No! I'm not leaving! 32 00:01:21,679 --> 00:01:22,842 Bash. Come on. 33 00:01:22,847 --> 00:01:25,812 Bash, let's go, man. Let them do their job. 34 00:01:25,817 --> 00:01:26,917 Clear! 35 00:01:28,620 --> 00:01:30,884 I was asleep! Okay? 36 00:01:30,889 --> 00:01:32,985 Her rhythm jumped up and I didn't hear it in time! 37 00:01:32,990 --> 00:01:34,885 What would you have done? Call the nurse a split second 38 00:01:34,889 --> 00:01:36,789 - before the monitor? - If I'd been awake... 39 00:01:36,794 --> 00:01:39,393 Bash, Bash! Get a grip man. 40 00:01:39,398 --> 00:01:41,598 How many times have we told patients and their families 41 00:01:41,603 --> 00:01:43,030 not to blame themselves? 42 00:01:43,035 --> 00:01:44,301 What's going on? 43 00:01:45,503 --> 00:01:46,833 Guys what the hell is going on? 44 00:01:46,838 --> 00:01:48,735 She keeps jumping in and out of A-fib 45 00:01:48,740 --> 00:01:50,270 which her pacemaker can't pick up. 46 00:01:50,275 --> 00:01:51,905 What? Mags has a pacemaker? 47 00:01:51,910 --> 00:01:53,541 She never said anything about a heart history. 48 00:01:53,545 --> 00:01:55,310 - Yeah, me either. - I guess maybe she thought 49 00:01:55,314 --> 00:01:56,512 it was behind her... 50 00:01:58,883 --> 00:02:01,714 Okay, I... I have to get back. 51 00:02:01,719 --> 00:02:03,850 Uh, you can... You stay, I'm just gonna... 52 00:02:03,855 --> 00:02:06,254 - I have to go cover. - We're going to have to open her up. 53 00:02:06,259 --> 00:02:08,894 (BEEPING RAPIDLY) 54 00:02:12,763 --> 00:02:14,763 (SOFT MUSIC) 55 00:02:14,768 --> 00:02:22,268 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 56 00:02:28,045 --> 00:02:29,909 (SIGH) You're sure you don't mind 57 00:02:29,914 --> 00:02:31,477 taking Amira a few more days? 58 00:02:31,482 --> 00:02:33,946 It's not me minding you should worry about. 59 00:02:33,951 --> 00:02:35,381 She knows, Bashir. 60 00:02:35,386 --> 00:02:36,849 That Mags and I are...? 61 00:02:36,854 --> 00:02:38,117 - Yeah. - You told her? 62 00:02:38,122 --> 00:02:41,019 (SIGH) She had already figured it out, 63 00:02:41,024 --> 00:02:43,989 and I didn't lie when she asked me what was going on now. 64 00:02:43,994 --> 00:02:46,292 I knew she'd be upset, that's why I didn't say anything. 65 00:02:46,297 --> 00:02:48,860 This is not why she's upset. 66 00:02:48,865 --> 00:02:50,797 Come on, Rania, if this is about art school again... 67 00:02:50,801 --> 00:02:53,100 (IN ARABIC): _ 68 00:02:53,105 --> 00:02:55,505 _ 69 00:02:56,410 --> 00:02:58,610 _ 70 00:03:01,444 --> 00:03:04,209 (SIGHS) I don't mean to pile on. 71 00:03:04,214 --> 00:03:06,615 (IN ARABIC): _ 72 00:03:10,428 --> 00:03:12,818 So this is where patients come in from an ambulance. 73 00:03:12,823 --> 00:03:14,287 Whoa, heads up guys. 74 00:03:14,292 --> 00:03:18,089 The aquarium tickets are timed, I cleared 12 to 1. 75 00:03:18,094 --> 00:03:20,726 Oh no, I could only get 10 to 11. 76 00:03:20,731 --> 00:03:22,060 Does that mean you can't come? 77 00:03:22,065 --> 00:03:24,663 Who do sharks see when they need doctors Mama? 78 00:03:24,668 --> 00:03:28,300 Whales. I guess we'll divide and conquer 79 00:03:28,305 --> 00:03:30,135 and I will take you swimming later? 80 00:03:30,140 --> 00:03:32,103 You're still interviewing nannies today right? 81 00:03:32,108 --> 00:03:33,804 Oh, is this the little family here? 82 00:03:33,809 --> 00:03:35,240 Yes, it is. 83 00:03:35,245 --> 00:03:37,442 Bowie, Phoebe, this is Dr. Novak. 84 00:03:37,447 --> 00:03:39,277 Hey, buddy. You wanna to go see the Trauma OR? 85 00:03:39,282 --> 00:03:41,212 It's where all the coolest stuff happens. 86 00:03:41,217 --> 00:03:43,581 Actually we've got to go. 87 00:03:43,586 --> 00:03:44,586 All right. 88 00:03:44,591 --> 00:03:47,352 - Uh, can you just hang on one sec? Mark? - Yep. 89 00:03:47,357 --> 00:03:49,320 It's a... cute kid. 90 00:03:49,325 --> 00:03:51,089 Did you not check email overseas? 91 00:03:51,094 --> 00:03:54,259 I did. I wanted Dr. Hamed for Trauma OR in the first place. So... 92 00:03:54,264 --> 00:03:57,495 I also wanted us to put our heads together around efficiencies. 93 00:03:57,500 --> 00:03:59,497 I've already ran a few things past June, 94 00:03:59,502 --> 00:04:01,232 maybe we could meet later this week? 95 00:04:01,237 --> 00:04:03,905 Yes, okay. I'll look forward to it. 96 00:04:06,176 --> 00:04:07,939 Was that him? 97 00:04:07,944 --> 00:04:09,707 That was him. 98 00:04:09,712 --> 00:04:12,777 If I get to the nannies next week, will you be mad? 99 00:04:12,782 --> 00:04:15,816 Yes. But I love you anyway. 100 00:04:18,387 --> 00:04:21,218 Come here! 101 00:04:21,223 --> 00:04:22,687 Oh, I've got to go. 102 00:04:22,692 --> 00:04:25,122 - Alright, have fun guys. - Ciao. 103 00:04:25,127 --> 00:04:27,357 - (SHAY): This is Shay, speak. - (BEEP) 104 00:04:27,362 --> 00:04:29,693 Hey Shay you didn't come back last night. 105 00:04:29,698 --> 00:04:32,063 I know we had an argument but you can come home, 106 00:04:32,068 --> 00:04:34,098 so call me when you get this. 107 00:04:34,103 --> 00:04:38,636 Oh well, well, well. If it isn't Team Trauma OR. Looking... 108 00:04:38,641 --> 00:04:41,872 - emotionally roiled? - How was Turkey? 109 00:04:41,877 --> 00:04:44,274 Actually, I ended up in northeast Syria. 110 00:04:44,279 --> 00:04:46,879 Huge displaced population in a camp there. 111 00:04:46,884 --> 00:04:47,884 You were in Al-Hol? 112 00:04:47,889 --> 00:04:50,181 I mean there was no water supply, so most of the time 113 00:04:50,186 --> 00:04:52,049 was spent helping with distribution, 114 00:04:52,054 --> 00:04:53,988 but we did do four kidney transplants. 115 00:04:54,590 --> 00:04:56,320 I guess you can't cross that border yet? 116 00:04:56,325 --> 00:04:57,721 Not without risking arrest. 117 00:04:57,726 --> 00:04:59,422 Even if I had a Canadian passport. 118 00:04:59,427 --> 00:05:02,692 Well, we need you here at home anyways. 119 00:05:02,697 --> 00:05:04,697 At least one good thing came out of the ground 120 00:05:04,702 --> 00:05:06,632 Dr. Curtis ceded to Devi in my absence. 121 00:05:06,637 --> 00:05:09,733 You mean by reporting to the boss who was holding down the fort 122 00:05:09,738 --> 00:05:12,068 - for the one who wasn't? - No, I mean 123 00:05:12,073 --> 00:05:15,304 by setting a precedent that she gets to have an opinion on our process. 124 00:05:15,309 --> 00:05:17,206 Which I now need to undo. 125 00:05:17,211 --> 00:05:19,775 It's getting crowded out there in emerg. 126 00:05:19,780 --> 00:05:21,211 How often does the residency board 127 00:05:21,216 --> 00:05:22,979 want you training in surgery? 128 00:05:22,984 --> 00:05:24,782 Every third shift, otherwise it's ED. 129 00:05:24,786 --> 00:05:27,083 And always on call to Trauma OR, 130 00:05:27,088 --> 00:05:28,955 'cause I get first priority. 131 00:05:29,958 --> 00:05:31,224 Bash! 132 00:05:32,160 --> 00:05:34,260 Let me know how it's going with Mags. 133 00:05:39,467 --> 00:05:41,767 (SIREN BLARING IN THE DISTANCE) 134 00:05:43,737 --> 00:05:46,769 Gurjeet Sran? Sorry to keep you waiting, sir. 135 00:05:46,774 --> 00:05:48,837 I hear you're having trouble swallowing? 136 00:05:48,842 --> 00:05:51,274 It hurts right here when I eat or drink something. 137 00:05:51,279 --> 00:05:52,812 Let's take a look. 138 00:05:56,350 --> 00:05:58,651 Your scarring. IED? 139 00:05:59,953 --> 00:06:01,684 Afghanistan, 2010. 140 00:06:01,689 --> 00:06:04,053 Went for the sunshine, came back with a shrapnel fragment 141 00:06:04,058 --> 00:06:06,189 lodged in my neck. 142 00:06:06,194 --> 00:06:08,224 That was it for active service, 143 00:06:08,229 --> 00:06:10,293 now I work as a drill instructor. 144 00:06:10,298 --> 00:06:12,027 I was with the recruits this morning 145 00:06:12,032 --> 00:06:14,564 when the pain really started to spike. 146 00:06:14,569 --> 00:06:16,298 (DEEP BREATH) 147 00:06:16,303 --> 00:06:19,368 I already don't look like them so fainting with pain 148 00:06:19,373 --> 00:06:21,570 doesn't really... (INHALES) 149 00:06:21,575 --> 00:06:23,642 make it any easier to earn respect. 150 00:06:24,912 --> 00:06:27,178 I bet you know what that's like. 151 00:06:29,183 --> 00:06:31,314 So uh, you a vet? 152 00:06:31,319 --> 00:06:33,315 You clued in on the IED pretty quick. 153 00:06:33,320 --> 00:06:36,384 Uh, no I was a trauma surgeon in Syria. 154 00:06:36,389 --> 00:06:39,287 Um, I think the shrapnel might be pressing 155 00:06:39,292 --> 00:06:41,690 up against your esophageal tract. 156 00:06:41,695 --> 00:06:43,696 Does it still mess you up? 157 00:06:44,631 --> 00:06:45,994 I'm sorry? 158 00:06:45,999 --> 00:06:48,530 The war. Syria. 159 00:06:48,535 --> 00:06:51,200 Your people spoke up and asked for the lives you deserved, 160 00:06:51,205 --> 00:06:53,772 and they took your country away to punish you for it. 161 00:06:55,042 --> 00:06:59,508 Um... Uh, you need a scope to see if there's an obstruction 162 00:06:59,513 --> 00:07:02,377 in your throat and we'll need to sedate you. 163 00:07:02,382 --> 00:07:05,444 Do you have any friends or a family member 164 00:07:05,449 --> 00:07:08,149 - we can call to pick you up? - The base will send someone. 165 00:07:08,154 --> 00:07:10,187 Okay. 166 00:07:12,259 --> 00:07:14,522 And the paramedics gave him a shot of benzo, Dad? 167 00:07:14,527 --> 00:07:16,124 But he kept low-level seizing. 168 00:07:16,129 --> 00:07:17,526 Are you sure you can get that line in? 169 00:07:17,530 --> 00:07:19,060 I am sure. 170 00:07:19,065 --> 00:07:21,095 Are you okay holding him? Nancy here can help. 171 00:07:21,100 --> 00:07:22,464 No, no. It's better if I do it. 172 00:07:22,469 --> 00:07:24,566 Caleb you're gonna feel a little pinch. Okay? 173 00:07:24,571 --> 00:07:28,102 Matthews, Marner, Bunting... 174 00:07:28,107 --> 00:07:31,773 Kerfoot, Tavares, Nylander... 175 00:07:31,778 --> 00:07:33,841 Leafs fan, eh? 176 00:07:33,846 --> 00:07:36,244 Memorizing all the line combos calms us down. 177 00:07:36,249 --> 00:07:38,346 - Nancy, supplement of oxygen please. - Mm-hmm. 178 00:07:38,351 --> 00:07:40,749 - And a bedside glucose? - Yeah. 179 00:07:40,754 --> 00:07:43,751 When did Caleb get diagnosed with Niemann Pick Disease? 180 00:07:43,756 --> 00:07:46,654 He was one when we started noticing loss of eye control. 181 00:07:46,659 --> 00:07:48,189 It's been progressive from there. 182 00:07:48,194 --> 00:07:49,657 Nancy, are you familiar with it? 183 00:07:49,662 --> 00:07:52,359 Caleb's type C, his body can't break down fat 184 00:07:52,364 --> 00:07:55,163 and it's a chain reaction of muscle deterioration. 185 00:07:55,168 --> 00:07:56,730 There's no cure. 186 00:07:56,735 --> 00:07:58,833 Sorry, I'm never sure who needs it explained. 187 00:07:58,838 --> 00:08:00,802 No, it makes sense. Nice job, Caleb. 188 00:08:00,807 --> 00:08:03,304 Has he been put on any of the experimental trials? 189 00:08:03,309 --> 00:08:05,706 We've tried a few, but no success. 190 00:08:05,711 --> 00:08:07,875 There's a new one but it's for kids under five 191 00:08:07,880 --> 00:08:09,577 and Caleb turned six last month 192 00:08:09,582 --> 00:08:11,779 We went to the hockey game. 193 00:08:11,784 --> 00:08:13,881 Bet that was fun! 194 00:08:13,886 --> 00:08:15,850 Sometimes they can make exceptions 195 00:08:15,855 --> 00:08:18,122 if his team makes a case for it. 196 00:08:18,957 --> 00:08:21,555 Hey, hey buddy. 197 00:08:21,560 --> 00:08:26,162 Should we do the power play? Yeah, let's do the power play. 198 00:08:26,965 --> 00:08:31,765 Tavares, Nylander, Matthews... 199 00:08:31,770 --> 00:08:35,135 Code for meds-peds? Elizabeth Bergeron? 200 00:08:35,140 --> 00:08:37,570 Thought I still had her number from when we were residents. 201 00:08:37,575 --> 00:08:39,272 Oh, I think she read your mind. 202 00:08:39,277 --> 00:08:41,474 Wow, there she is. 203 00:08:41,479 --> 00:08:43,977 Caleb Pasternak? Avrum texted. 204 00:08:43,982 --> 00:08:46,546 - Yeah, uh, hi Liz. - Hi. 205 00:08:46,551 --> 00:08:50,117 Caleb's been low grade seizing for 30, I just wanted to check 206 00:08:50,122 --> 00:08:52,352 before swapping to a second-line anti-epileptic. 207 00:08:52,357 --> 00:08:53,553 Maybe valproate? 208 00:08:53,558 --> 00:08:55,621 Caleb's last seizure was almost refractory, 209 00:08:55,626 --> 00:08:57,558 we weren't sure he was gonna pull out, but he did. 210 00:08:57,562 --> 00:08:58,992 How long do you think he has? 211 00:08:58,997 --> 00:09:00,727 Usually when it presents this young, 212 00:09:00,732 --> 00:09:02,196 they don't make it to five years old. 213 00:09:02,200 --> 00:09:03,831 Not that you'd know it from Avrum's stamina. 214 00:09:03,835 --> 00:09:05,899 - Mom still in the picture? - No. 215 00:09:05,904 --> 00:09:07,834 Most parents in his position can trade off. 216 00:09:07,839 --> 00:09:09,768 You know one hopes while the other one despairs, 217 00:09:09,773 --> 00:09:10,937 but Avrum, he... 218 00:09:10,942 --> 00:09:13,172 He's left doing both all the time. 219 00:09:13,177 --> 00:09:14,273 Yeah. 220 00:09:14,278 --> 00:09:16,509 You know you could have just swapped the infusion, Theo. 221 00:09:16,914 --> 00:09:19,544 I mean last I heard you were moving up in the world, 222 00:09:19,549 --> 00:09:21,413 supervising doctor across emerg? 223 00:09:21,418 --> 00:09:23,815 Yeah, well, then you probably also heard about 224 00:09:23,820 --> 00:09:25,351 the roller-coaster year I had? 225 00:09:25,356 --> 00:09:28,253 Divorce, helicopter crash, twitter pariah. 226 00:09:28,258 --> 00:09:30,356 Oh! Are you the reason for the email we just got 227 00:09:30,361 --> 00:09:32,391 about looping HR into social media interactions? 228 00:09:32,396 --> 00:09:34,659 And now I am required to get sign off 229 00:09:34,664 --> 00:09:36,394 on even simple infusions. (CHUCKLES) 230 00:09:36,399 --> 00:09:38,830 So, how do you dig your way out of that brand of purgatory? 231 00:09:38,835 --> 00:09:41,100 Maybe by not pulling on my restraints. 232 00:09:41,105 --> 00:09:44,835 Uh, if you need anything, you let me know. 233 00:09:44,840 --> 00:09:48,606 You specifically told me I'd be here an hour 234 00:09:48,611 --> 00:09:51,309 - and it's been six. - I'm sorry Ms. Kachinsky, 235 00:09:51,314 --> 00:09:52,877 the doctor wanted some different tests 236 00:09:52,882 --> 00:09:55,713 and we had some very urgent patients come in. 237 00:09:55,718 --> 00:09:56,781 ED? 238 00:09:56,786 --> 00:09:58,649 Rhoda texted about Mags, she okay? 239 00:09:58,654 --> 00:10:00,785 It's still a wait and see and... 240 00:10:00,790 --> 00:10:02,954 Hey, Arnold if you're late, you really got to call. 241 00:10:02,959 --> 00:10:05,523 Actually, I'm early. Between the wait time communication 242 00:10:05,528 --> 00:10:07,826 and the patient satisfaction surveys that Devi wants. 243 00:10:07,831 --> 00:10:09,194 You've got less time to do more? 244 00:10:09,199 --> 00:10:11,495 And in our transition from 12 to 8-hour days, 245 00:10:11,500 --> 00:10:12,751 there's been gaps in shift change. 246 00:10:12,755 --> 00:10:14,865 So, Rhoda and I have been taking turns covering them 247 00:10:14,870 --> 00:10:17,321 until we get it sorted out so things don't fall through the cracks. 248 00:10:17,325 --> 00:10:19,503 - Unpaid? - Told him to keep a log. 249 00:10:19,508 --> 00:10:21,572 Curtain 2 needs fluids, curtain 3 is still waiting 250 00:10:21,577 --> 00:10:24,575 on OR transfer. Should somebody be getting that? 251 00:10:24,580 --> 00:10:26,677 (PHONE RINGING) 252 00:10:26,682 --> 00:10:28,045 ED? 253 00:10:28,050 --> 00:10:30,614 Bash you told Ms. Kachinsky she doesn't need labs but now 254 00:10:30,619 --> 00:10:32,850 - she does? - It's because her fever wouldn't go down. 255 00:10:32,855 --> 00:10:34,919 Okay, hold on a second, I'll ask. 256 00:10:34,924 --> 00:10:38,155 OR's looking for a patient, they're supposed to be upstairs by now? 257 00:10:38,160 --> 00:10:40,891 That's a transport issue, they need to start calling the porters. 258 00:10:40,896 --> 00:10:42,493 Never mind, I'll deal with it. 259 00:10:42,498 --> 00:10:44,829 Dr. Hamed to cardiology. 260 00:10:44,834 --> 00:10:46,967 Hamed cardiology. 261 00:10:48,036 --> 00:10:51,438 (SOFT MUSIC) 262 00:10:53,741 --> 00:10:56,573 Atrial arrhythmia from a valve leak 263 00:10:56,578 --> 00:10:58,908 which a pacemaker can't regulate. 264 00:10:58,913 --> 00:11:00,643 We replaced your battery, ablated, 265 00:11:00,648 --> 00:11:02,679 and attempted valve repair. 266 00:11:02,684 --> 00:11:04,781 And where are we on lasting damage? 267 00:11:04,786 --> 00:11:06,283 Some new scarring 268 00:11:06,288 --> 00:11:08,417 and the valve problem could recur. 269 00:11:08,422 --> 00:11:10,254 Is there anything we can do to make sure it doesn't? 270 00:11:10,258 --> 00:11:12,021 Same as before. Remote monitoring. 271 00:11:12,026 --> 00:11:14,524 - And frequent check-ins. - When can I go home? 272 00:11:14,529 --> 00:11:16,626 - In a couple days. - How about tomorrow? 273 00:11:16,631 --> 00:11:18,031 With a Holter monitor? 274 00:11:18,036 --> 00:11:20,202 The fact that you're disagreeing with me again is a good sign, 275 00:11:20,206 --> 00:11:21,938 but I'm not comfortable sending you home alone. 276 00:11:21,942 --> 00:11:23,972 She won't be. Her sister's on her way. 277 00:11:23,977 --> 00:11:24,977 Since when? 278 00:11:24,982 --> 00:11:27,048 Let's see how tonight goes first. 279 00:11:31,912 --> 00:11:33,942 - You called Cam? - Of course I did. 280 00:11:33,947 --> 00:11:36,512 - Why? - Mags, you... (INDISTINCT) 281 00:11:36,517 --> 00:11:39,015 There is no need for my sister to disrupt her life. 282 00:11:39,020 --> 00:11:40,316 Look she said you'd say that 283 00:11:40,321 --> 00:11:41,952 and she's not going to leave you an option. 284 00:11:41,956 --> 00:11:43,687 - Bash... - I'll clear my patients for the day. 285 00:11:43,691 --> 00:11:45,487 No seriously, please, don't do that. 286 00:11:45,492 --> 00:11:47,827 I'm just gonna be sleeping all day. 287 00:11:48,695 --> 00:11:52,231 Which is what I should be doing right now. 288 00:11:53,667 --> 00:11:55,367 Right? 289 00:11:55,372 --> 00:11:56,372 Yes. 290 00:11:57,371 --> 00:11:59,871 I'm gonna go get your doctor, okay? Stay tight. 291 00:12:00,874 --> 00:12:03,372 Oh Bash, Mr. Sran's back from his scope, 292 00:12:03,377 --> 00:12:05,542 he's still a bit out of it from the sedative, though. 293 00:12:05,547 --> 00:12:07,113 Okay, thanks. 294 00:12:12,052 --> 00:12:15,484 Sir our GI confirmed that 295 00:12:15,489 --> 00:12:17,886 the shrapnel is pressing up against your esophagus. 296 00:12:17,891 --> 00:12:19,888 If it breaks through it, it'd cause severe damage 297 00:12:19,893 --> 00:12:21,790 if we don't removed surgically. So hopefully, 298 00:12:21,795 --> 00:12:23,625 that will take place this week. 299 00:12:23,630 --> 00:12:27,029 Nadir, you're back. 300 00:12:27,034 --> 00:12:30,198 I'm Dr. Hamed. A surgeon will phone you later today 301 00:12:30,203 --> 00:12:31,767 to schedule the operation. 302 00:12:31,772 --> 00:12:33,101 Okay, Mr. Sran? 303 00:12:33,106 --> 00:12:36,508 You never did call me Gurjeet, even when you were alive. 304 00:12:37,811 --> 00:12:40,508 Nadir, you have to kill me. 305 00:12:40,513 --> 00:12:43,610 You're confusing me with someone else. Okay? 306 00:12:43,615 --> 00:12:45,414 The effects of the sedative should wear off soon. 307 00:12:45,418 --> 00:12:48,516 That's an order, soldier! Nadir, you have to kill me! 308 00:12:48,521 --> 00:12:51,352 - Bash? - Try taking deep breaths, Gurjeet, please. 309 00:12:51,357 --> 00:12:52,853 We took everything from you! 310 00:12:52,858 --> 00:12:55,657 Maybe you should go, he's obviously reacting to you. 311 00:12:55,662 --> 00:12:56,858 - No, please! - Bash. - It's okay. 312 00:12:56,862 --> 00:12:58,627 - Please. You have to kill me. Please! - Go, Bash! 313 00:12:58,631 --> 00:13:00,130 Don't leave him alone until he calms down. 314 00:13:00,134 --> 00:13:01,698 You have to kill me, Nadir, please! 315 00:13:01,703 --> 00:13:03,967 Please! You have to kill me! 316 00:13:03,972 --> 00:13:06,973 You have to kill me, please! 317 00:13:12,129 --> 00:13:15,624 Magalie Marie Leblanc that does not look like taking a nap. 318 00:13:15,629 --> 00:13:16,959 My mind has been racing too much 319 00:13:16,964 --> 00:13:18,528 with everything I've been letting slide. 320 00:13:18,532 --> 00:13:21,564 I think the gas company will forgive your week of bed rest. 321 00:13:21,569 --> 00:13:23,500 Hey! You promised me coffee and croissant 322 00:13:23,505 --> 00:13:25,870 once I was back on my feet. That does not look like croissant. 323 00:13:25,874 --> 00:13:27,531 How about expensive heart-conscious take-out 324 00:13:27,532 --> 00:13:28,896 and bad TV tonight? 325 00:13:28,901 --> 00:13:31,531 Since I'm going back to Montreal tomorrow. 326 00:13:31,536 --> 00:13:34,536 You sure you won't come with? Stay with Mom and Dad for a bit? 327 00:13:34,541 --> 00:13:36,639 No you can't really think that would be good for my heart. 328 00:13:36,643 --> 00:13:38,141 What about your soul, Mags? 329 00:13:38,146 --> 00:13:40,375 Not once have you told me how you feel about all this. 330 00:13:40,380 --> 00:13:41,778 'Cause I've been here before, Cam. 331 00:13:41,783 --> 00:13:44,747 Yeah, as a teenager who kept up with school from home 332 00:13:44,752 --> 00:13:46,516 before there was even Zoom! 333 00:13:46,521 --> 00:13:49,051 But now, in the middle of a busy residency, 334 00:13:49,056 --> 00:13:50,653 it's okay if you're daunted. 335 00:13:50,658 --> 00:13:52,889 Look I'm just going to the hospital to meet with Fisher. 336 00:13:52,894 --> 00:13:55,158 And hopefully she can clear me in the next couple weeks. 337 00:13:55,163 --> 00:13:58,562 And what does your super attentive doctor boyfriend think of that plan? 338 00:13:58,567 --> 00:14:02,432 He doesn't... really know yet. 339 00:14:02,437 --> 00:14:05,335 I get it, I do. 340 00:14:05,340 --> 00:14:08,139 The overprotected kid only ever wanted to feel normal. 341 00:14:08,144 --> 00:14:10,474 - But Mags... - Look I'm gonna ease into it. 342 00:14:10,479 --> 00:14:13,238 I just need to do it on my own terms, okay? Please? 343 00:14:13,243 --> 00:14:15,377 - Okay. - Okay. 344 00:14:19,449 --> 00:14:22,113 Dr. Esfahani? I'm Dr. Hamed. 345 00:14:22,118 --> 00:14:24,849 I was hoping to connect with you about one of your patients, 346 00:14:24,854 --> 00:14:27,585 Gurjeet Sran? I treated him in emerg last week. 347 00:14:27,590 --> 00:14:30,522 Call me Karim. Gurjeet spoke to you about me? 348 00:14:30,527 --> 00:14:32,924 Uh, no, not exactly, I did some digging 349 00:14:32,929 --> 00:14:36,227 and saw that you were a prescribing psychiatrist on some past medication 350 00:14:36,232 --> 00:14:38,129 and saw that you were on site today so... 351 00:14:38,134 --> 00:14:40,932 And you decided to stalk me? Why? 352 00:14:40,937 --> 00:14:44,135 Gurjeet was supposed to come back for a surgical procedure 353 00:14:44,140 --> 00:14:47,638 but he never did, I wanted him to know that it's very important. 354 00:14:47,643 --> 00:14:50,475 He knows. He doesn't want it. 355 00:14:50,480 --> 00:14:54,011 It is... I'm surely aware that patients with PTSD... 356 00:14:54,016 --> 00:14:56,914 After they've been triggered their lives can lose shape and... 357 00:14:56,919 --> 00:14:58,749 And you think you triggered him? 358 00:14:58,754 --> 00:15:02,252 He wanted someone named Nadir to kill him. 359 00:15:02,257 --> 00:15:05,456 - He spoke to you about Nadir? - He thought I was Nadir, 360 00:15:05,461 --> 00:15:07,857 I'm assuming it's someone he knew in Afghanistan? 361 00:15:07,862 --> 00:15:09,594 I can't divulge personal details 362 00:15:09,599 --> 00:15:13,397 Dr. Esfahani... Karim, he won't return my calls. 363 00:15:13,402 --> 00:15:17,234 So if you speak to him, can you tell him to at least come see me? 364 00:15:17,239 --> 00:15:20,104 Most emerg docs wouldn't follow up after he left. 365 00:15:20,109 --> 00:15:22,673 He doesn't have anyone in his life to come see him 366 00:15:22,678 --> 00:15:26,276 and just... the way he was talking, it uh, 367 00:15:26,781 --> 00:15:28,378 it stuck with me. 368 00:15:28,383 --> 00:15:30,714 I don't think pressuring him is the right approach. 369 00:15:30,719 --> 00:15:32,582 - I'm not... - But, 370 00:15:32,587 --> 00:15:35,151 Gurjeet may be willing to come back if he gets a chance 371 00:15:35,156 --> 00:15:38,555 to say what he's been needing to say for a long time... 372 00:15:38,560 --> 00:15:39,990 To Nadir. 373 00:15:39,995 --> 00:15:42,291 You want me to pretend to be Nadir? 374 00:15:42,296 --> 00:15:43,996 No, I'm not even Afghani. 375 00:15:44,001 --> 00:15:46,029 You two seem to have... connected. 376 00:15:46,034 --> 00:15:49,301 So much so that he projected his dead friend onto you. 377 00:15:49,971 --> 00:15:53,436 You'd be acting as a kind of interweave to help him 378 00:15:53,441 --> 00:15:55,642 unstick the memory. 379 00:15:56,477 --> 00:15:58,975 And you think that will get him to reconsider? 380 00:15:58,980 --> 00:16:02,749 No promises, but it may get him through the door. 381 00:16:04,051 --> 00:16:06,619 Activate MTP, two large bore IVs! 382 00:16:06,624 --> 00:16:07,724 Imaging's up. 383 00:16:08,423 --> 00:16:10,019 Dr. Devi, you're joining us? 384 00:16:10,024 --> 00:16:11,721 Relax Mark. I'm not picking up a scalpel. 385 00:16:11,726 --> 00:16:14,490 We have Stanley Popavich, gunned down in his pawn shop. 386 00:16:14,495 --> 00:16:16,925 Single gun shot wound. Let's pack cells through level 1! 387 00:16:16,930 --> 00:16:17,930 Mr. Popavich... 388 00:16:17,935 --> 00:16:20,200 you said the shooter was 5'10? 389 00:16:20,205 --> 00:16:22,197 Stan said. I didn't see the guy! 390 00:16:22,202 --> 00:16:24,733 You got to get out of here. Go now, get out! Go, go, go, go. 391 00:16:24,738 --> 00:16:26,304 - Come on. - Catch me up on the imaging, June. 392 00:16:26,308 --> 00:16:27,906 Looks like the bullet grazed the gallbladder 393 00:16:27,910 --> 00:16:30,376 and lodged near the spinal column. But the trajectory makes no sense. 394 00:16:30,380 --> 00:16:32,179 Irrelevant. All that matters is where we focus. 395 00:16:32,183 --> 00:16:34,710 I guarantee you that bullet will create a hematoma 396 00:16:34,715 --> 00:16:36,044 pressing into the spine. 397 00:16:36,049 --> 00:16:37,512 These dressings are soaking through. 398 00:16:37,517 --> 00:16:39,582 You're more than welcome to redress them. 399 00:16:39,587 --> 00:16:41,016 Look there is information on the gallbladder 400 00:16:41,020 --> 00:16:42,884 which means the infection is a serious concern. 401 00:16:42,889 --> 00:16:46,388 Plus the paramedics said there was sensation at the scene, 402 00:16:46,393 --> 00:16:47,455 Babinski prints out. 403 00:16:47,460 --> 00:16:48,960 We're gonna have to move faster than that. 404 00:16:48,964 --> 00:16:51,264 Dr. Devi? I'll do it. Just because he has sensation now 405 00:16:51,269 --> 00:16:52,701 doesn't mean he's gonna have it in the future. 406 00:16:52,705 --> 00:16:54,556 And the fact that you would ignore spinal compression 407 00:16:54,560 --> 00:16:56,994 and risk neuro deficit makes me seriously question your judgment 408 00:16:56,998 --> 00:16:59,500 He has massive hypotension and coagulopathy, 409 00:16:59,505 --> 00:17:01,635 plus the fluid collecting in his abdominal cavity. 410 00:17:01,640 --> 00:17:03,471 We can ligate the extrahepatic duct, 411 00:17:03,476 --> 00:17:05,375 we can control the bleeding, find out what else got hit. 412 00:17:05,379 --> 00:17:08,275 Dr. Curtis is right. This is why the bullet path is relevant. 413 00:17:08,280 --> 00:17:10,778 But wrong about the priority. Deal with the hematoma 414 00:17:10,783 --> 00:17:12,980 and decompress the spine before touching anything else. 415 00:17:12,985 --> 00:17:14,848 I'm going to intubate him. Dr. Devi, 416 00:17:14,853 --> 00:17:18,118 you're more than welcome to stay and work the bone drill? 417 00:17:18,123 --> 00:17:20,590 I think suction is more my speed. 418 00:17:26,899 --> 00:17:28,565 (PHONE VIBRATING) 419 00:17:31,603 --> 00:17:33,173 (SIGH) 420 00:17:33,178 --> 00:17:34,201 (MAGS): Hey! 421 00:17:34,206 --> 00:17:35,702 - Hi. - What's up? 422 00:17:35,707 --> 00:17:38,972 Our regularly scheduled noonish heart check in? 423 00:17:38,977 --> 00:17:40,440 All's good on the Holter. 424 00:17:40,445 --> 00:17:42,009 Just like every other day this week. 425 00:17:42,014 --> 00:17:44,310 Rania said she'd be happy to take Amira again 426 00:17:44,315 --> 00:17:48,181 so when Cam leaves, I can stay with you. 427 00:17:48,186 --> 00:17:49,483 And be my nurse? 428 00:17:49,488 --> 00:17:50,884 (CHUCKLES) 429 00:17:50,889 --> 00:17:55,521 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 430 00:17:55,526 --> 00:17:56,556 What was that? 431 00:17:56,561 --> 00:17:59,660 Wait, Mags are you... Are you here? 432 00:17:59,665 --> 00:18:01,562 Fisher called me in for some imaging. 433 00:18:01,566 --> 00:18:04,296 I didn't want you messing up your day distracted by me. 434 00:18:04,301 --> 00:18:06,232 Mags... Please. 435 00:18:06,237 --> 00:18:08,270 Look, I'll find you later. Okay? 436 00:18:09,406 --> 00:18:10,936 Caleb had a rough night at home? 437 00:18:10,941 --> 00:18:12,271 Yes. It started with cramping, 438 00:18:12,276 --> 00:18:14,940 and then this fever that got away from... 439 00:18:14,945 --> 00:18:17,076 He couldn't even keep down Pedialyte. 440 00:18:17,081 --> 00:18:18,310 We're rehydrating him now. 441 00:18:18,315 --> 00:18:21,413 Dr. Bergeron may have some solutions. 442 00:18:21,418 --> 00:18:22,682 I doubt it. 443 00:18:22,687 --> 00:18:25,117 Something happened between you two last time you were here? 444 00:18:25,122 --> 00:18:26,686 Nothing happened! That's the problem. 445 00:18:26,691 --> 00:18:29,789 That drug Bergeron won't fight to get Caleb on it. 446 00:18:29,794 --> 00:18:31,423 Did she say why? 447 00:18:31,428 --> 00:18:34,060 Something about intense side effects 448 00:18:34,065 --> 00:18:35,229 he wouldn't be able to tolerate. 449 00:18:35,233 --> 00:18:38,063 Well, if that's the case, I'm sure she's right. 450 00:18:38,068 --> 00:18:40,099 Yeah, but it's like she's given up. 451 00:18:40,104 --> 00:18:42,401 After his seizure, I asked her to admit us. 452 00:18:42,406 --> 00:18:45,204 She said, "Home is better than a hospital". But for who? 453 00:18:45,209 --> 00:18:47,005 Is there anyone around that can help you? 454 00:18:47,010 --> 00:18:48,707 My wife left when he was two. 455 00:18:48,712 --> 00:18:51,377 I already took a leave of absence from work but that ends next month. 456 00:18:51,381 --> 00:18:53,512 Was Caleb been diagnosed with an enlarged spleen? 457 00:18:53,517 --> 00:18:55,681 That's common with Niemann Pick. Why? 458 00:18:55,686 --> 00:18:58,153 I'm seeing fluid and... 459 00:18:58,988 --> 00:19:00,219 rupture can happen. 460 00:19:00,224 --> 00:19:03,988 It seems so unfair that there is a drug that could help Caleb 461 00:19:03,993 --> 00:19:05,324 and he can't access it! 462 00:19:05,329 --> 00:19:08,793 His entire childhood is just... this. 463 00:19:08,798 --> 00:19:11,162 I'm gonna get Caleb admitted 464 00:19:11,167 --> 00:19:13,898 and will see where we are with his spleen. Okay? 465 00:19:13,903 --> 00:19:15,436 Fine! 466 00:19:19,104 --> 00:19:20,604 Come on, Shay. 467 00:19:20,609 --> 00:19:22,673 We're gonna need access to your security cameras. 468 00:19:22,678 --> 00:19:23,976 That camera hasn't worked in years. 469 00:19:23,980 --> 00:19:25,844 Your own business was robbed, sir. 470 00:19:25,849 --> 00:19:27,480 Do you have anything that you can tell us? 471 00:19:27,484 --> 00:19:31,015 I wasn't there! Stan said the guy was too far away to see. 472 00:19:31,020 --> 00:19:32,550 Sir? 473 00:19:32,555 --> 00:19:34,285 Do you have any water or something? 474 00:19:34,290 --> 00:19:36,821 Mr. Popavich? Whoa, whoa, whoa. 475 00:19:36,826 --> 00:19:38,957 Hey! Okay, let's get this guy in a room. 476 00:19:38,962 --> 00:19:40,659 Just this way. 477 00:19:40,664 --> 00:19:43,528 Okay, just have a seat. 478 00:19:43,533 --> 00:19:45,932 Just give us a minute? 479 00:19:49,772 --> 00:19:51,068 How's my cousin? 480 00:19:51,073 --> 00:19:52,904 We found the bullet and we controlled the bleeding. 481 00:19:52,908 --> 00:19:56,109 And now he's dealing with a fever, so I guess it's wait and see. 482 00:19:56,712 --> 00:20:00,043 What about you, hm? You almost fainted out there. 483 00:20:00,048 --> 00:20:03,313 Nah. I just needed to get away from that cop. 484 00:20:03,318 --> 00:20:05,349 Right, 'cause your story's bogus. 485 00:20:05,354 --> 00:20:07,786 You know, the way the bullet entered your cousin's abdomen 486 00:20:07,790 --> 00:20:08,791 and in a downward direction, 487 00:20:08,795 --> 00:20:11,226 It's kind of hard to do it from far away. Wouldn't you say? 488 00:20:11,231 --> 00:20:12,861 (SIGH) Tell me I'm wrong. 489 00:20:12,866 --> 00:20:14,399 Okay. 490 00:20:15,498 --> 00:20:16,927 There was no robbery. 491 00:20:16,932 --> 00:20:18,562 Did you shoot Stanley, Leon? 492 00:20:18,567 --> 00:20:20,898 - No! Stanley shot Stanley! - What?! 493 00:20:20,903 --> 00:20:22,729 You're trying to tell me that idiot shot himself in the gut? 494 00:20:22,733 --> 00:20:24,363 - Do you have any idea how... - Hey! 495 00:20:24,368 --> 00:20:26,566 It was supposed to graze his arm but the gun kicked! 496 00:20:26,571 --> 00:20:29,171 We're under water financially but we got insurance. 497 00:20:29,176 --> 00:20:31,174 I lobbied against it but Stan had this dumb idea 498 00:20:31,179 --> 00:20:32,476 that if a robbery looked real... 499 00:20:32,481 --> 00:20:34,447 You guys could get a payout. Unbelievable. 500 00:20:35,683 --> 00:20:37,614 - Your blood pressure's fine. - It shouldn't be, 501 00:20:37,619 --> 00:20:39,917 cause I'm freaking out! 502 00:20:40,422 --> 00:20:42,452 You gonna tell that cop? 503 00:20:42,457 --> 00:20:45,187 Cause I heard doctors are like lawyers with confidentiality! 504 00:20:45,192 --> 00:20:46,524 You're right. I can't say anything. 505 00:20:46,528 --> 00:20:48,124 Stan's going to be mad I told you. 506 00:20:48,129 --> 00:20:49,459 Your first impressions of the guy 507 00:20:49,464 --> 00:20:51,995 obviously weren't ideal but... We're family. 508 00:20:52,000 --> 00:20:54,564 Well your family's irresponsible choices 509 00:20:54,569 --> 00:20:56,598 just made you an accomplice. Okay? 510 00:20:56,603 --> 00:20:58,401 So if I were you, I would tell the cop the truth 511 00:20:58,405 --> 00:21:00,203 and cut your cousin out of your life. 512 00:21:00,208 --> 00:21:02,304 I mean even if you're right, I... 513 00:21:02,309 --> 00:21:03,872 Would you do that if you were me? 514 00:21:03,877 --> 00:21:06,778 Why not? You really need this mess Leon? 515 00:21:09,717 --> 00:21:11,413 The EMDR light will pulse, 516 00:21:11,418 --> 00:21:12,916 grounding Gurjeet in the present, 517 00:21:12,920 --> 00:21:14,316 that'll prompt him to speak. 518 00:21:14,321 --> 00:21:16,118 I'm surprised he agreed so quickly. 519 00:21:16,123 --> 00:21:18,587 Gurjeet blames himself for the death of Nadir, 520 00:21:18,992 --> 00:21:21,122 it's affected every area of his life. 521 00:21:21,127 --> 00:21:23,159 He wants to move on but the past won't let him. 522 00:21:23,164 --> 00:21:25,294 - And this is how he does that? - In my experience, 523 00:21:25,299 --> 00:21:27,228 it's a safe way to reprocess trauma. 524 00:21:27,233 --> 00:21:29,364 With you invoking Nadir, 525 00:21:29,369 --> 00:21:31,398 Gurjeet may better engage with his reaction 526 00:21:31,403 --> 00:21:32,900 to the traumatic experience. 527 00:21:32,905 --> 00:21:35,470 Shouldn't I know more about Nadir? 528 00:21:35,475 --> 00:21:37,938 He was a local translator, but the details matter less 529 00:21:37,943 --> 00:21:39,807 than the emotional connection. 530 00:21:39,812 --> 00:21:42,844 For Gurjeet to engage, it has to get to a real place, 531 00:21:42,849 --> 00:21:45,713 so whatever you feel in the moment, don't bury it. 532 00:21:45,718 --> 00:21:47,284 (KNOCKING) 533 00:21:50,122 --> 00:21:52,286 Imaging and blood work look good. 534 00:21:52,291 --> 00:21:54,889 Any headache, weakness, syncope? 535 00:21:54,894 --> 00:21:58,028 Just some dizziness. Always happens with anti-arrhythmics. 536 00:21:58,931 --> 00:22:00,928 Dr. Fisher I wanted to thank you. 537 00:22:00,933 --> 00:22:02,733 You're my patient, it's my job. 538 00:22:03,568 --> 00:22:05,413 It's really important for you to know 539 00:22:05,418 --> 00:22:07,568 how committed I am to this residency. 540 00:22:07,573 --> 00:22:10,004 And I've taken steps to ensure it'll be here when you get back. 541 00:22:10,008 --> 00:22:12,906 - How long were you thinking? - Four months should do it. 542 00:22:12,911 --> 00:22:16,176 - Four months! For a pacemaker battery? - And a valve repair. 543 00:22:16,181 --> 00:22:18,746 But the intake phase of the study will almost be over by then. 544 00:22:18,750 --> 00:22:20,581 And you'll go back into the general cardiology pool. 545 00:22:20,585 --> 00:22:22,751 Okay but I put together a plan for managing study data remotely, 546 00:22:22,755 --> 00:22:25,286 - and monitoring patients over the phone and... - Mags. 547 00:22:25,291 --> 00:22:28,689 You came to me a week ago very upset at how I was running things. 548 00:22:28,694 --> 00:22:31,658 Not to quit! To make it work! 549 00:22:31,663 --> 00:22:34,961 By trying to change my process to suit your own needs? 550 00:22:34,966 --> 00:22:37,033 That was never going to work for me. 551 00:22:39,369 --> 00:22:40,900 I honestly thought you'd be relieved. 552 00:22:40,905 --> 00:22:42,636 Okay, if you don't want me to be on the study, 553 00:22:42,640 --> 00:22:44,637 I can do remote charts, I can do dictation... 554 00:22:44,642 --> 00:22:47,876 It's a full-time hands-on job, you know this. 555 00:22:51,381 --> 00:22:53,712 Rest up, 556 00:22:53,717 --> 00:22:56,785 come back when you're past this bump. 557 00:22:57,888 --> 00:23:00,957 Someone will be in to remove your IV, then you can change and go. 558 00:23:08,098 --> 00:23:10,065 (PULSING) 559 00:23:14,671 --> 00:23:17,334 - (EXHALING) - What are you noticing? 560 00:23:17,339 --> 00:23:18,639 Before now? 561 00:23:19,809 --> 00:23:24,141 In the Humvee, you and I are kidding around in Punjabi. 562 00:23:24,146 --> 00:23:26,444 You were the only one who spoke my language. 563 00:23:26,449 --> 00:23:30,081 You tried to teach me a lot of Dari but I learned nothing. 564 00:23:30,086 --> 00:23:32,483 You don't remember that, Nadir? 565 00:23:32,488 --> 00:23:35,053 We pulled over. Just an easy roadside stop. 566 00:23:35,058 --> 00:23:38,092 Nadir got out, spoke to locals, we ate. 567 00:23:38,995 --> 00:23:41,092 Waiting for the green light from the CO. 568 00:23:41,097 --> 00:23:43,531 You know what drill we're gonna do, Nadir? 569 00:23:44,233 --> 00:23:45,863 No, I don't. 570 00:23:45,868 --> 00:23:47,631 What's coming up now, Gurjeet? 571 00:23:47,636 --> 00:23:49,269 I'm scared. 572 00:23:51,073 --> 00:23:54,137 When you asked me what was wrong, I lied. 573 00:23:54,142 --> 00:23:56,139 I knew the raid was gonna be dangerous, 574 00:23:56,144 --> 00:23:59,079 I just didn't want you to know I was afraid, 575 00:24:00,015 --> 00:24:02,813 it's like if I said how I felt and it went bad, 576 00:24:02,818 --> 00:24:04,682 it would all be my fault. 577 00:24:04,687 --> 00:24:08,288 When we got to the house, we sent you in first to get the civilians out. 578 00:24:09,057 --> 00:24:12,255 You were nervous but I said it was gonna be okay, 579 00:24:12,260 --> 00:24:14,858 and you trusted me. 580 00:24:14,863 --> 00:24:16,259 I did. 581 00:24:16,264 --> 00:24:18,161 There was a hidden IED in the house. 582 00:24:18,166 --> 00:24:19,496 You took the worst of it. 583 00:24:19,501 --> 00:24:22,434 Could you see anything before it went off? 584 00:24:23,638 --> 00:24:25,935 You called out for your Mom in Dari. 585 00:24:25,940 --> 00:24:28,174 I know enough to know that. 586 00:24:29,610 --> 00:24:33,712 Did you feel it, Nadir? The explosion? 587 00:24:33,717 --> 00:24:36,082 Not at first. 588 00:24:36,751 --> 00:24:38,413 But after a minute. 589 00:24:38,418 --> 00:24:39,815 It's all my fault! 590 00:24:39,820 --> 00:24:41,784 I'd do anything to give you your future back! 591 00:24:41,789 --> 00:24:45,958 You can't! Okay? You can't! 592 00:24:48,228 --> 00:24:50,425 (DISSONANT MUSIC) 593 00:24:54,668 --> 00:24:57,899 - I'm sorry, I didn't mean to... - Wait, wait. 594 00:24:57,904 --> 00:25:00,802 Is there something you'd like to say to Nadir? 595 00:25:00,807 --> 00:25:03,772 - (HEAVY BREATHING) - I can't breathe. 596 00:25:03,777 --> 00:25:05,607 (CHOKING) 597 00:25:05,612 --> 00:25:07,409 Dr. Hamed! 598 00:25:07,414 --> 00:25:09,511 (COUGHING) 599 00:25:09,516 --> 00:25:11,112 Hematemesis. 600 00:25:11,117 --> 00:25:13,147 The shrapnel's perforated his esophagus. 601 00:25:13,152 --> 00:25:14,277 He needs surgery right now. 602 00:25:14,282 --> 00:25:16,482 - He hasn't consented... - Go get help, now! 603 00:25:18,058 --> 00:25:19,924 (CHOKING) 604 00:25:25,870 --> 00:25:27,401 Hey, I'm sorry, is there any way 605 00:25:27,406 --> 00:25:28,903 that you could remove this IV for me please? 606 00:25:28,907 --> 00:25:29,908 Oh, you have to wait your turn, ma'am. 607 00:25:29,912 --> 00:25:32,211 I'm actually a doctor here, I'd do it myself but it's just... 608 00:25:32,215 --> 00:25:34,445 So just see the triage nurse, he can help. 609 00:25:34,450 --> 00:25:38,086 Are you sure... Thank you. (INDISTINCT) 610 00:25:44,356 --> 00:25:46,956 (DEEP BREATHING) 611 00:25:51,430 --> 00:25:53,563 (SIGHS) 612 00:25:56,468 --> 00:25:57,900 (GRUNTS) 613 00:25:58,303 --> 00:26:00,334 Oh! Hey! Mags? What are you doing? 614 00:26:00,339 --> 00:26:02,404 I was supposed to wait but I just... I had to get out 615 00:26:02,408 --> 00:26:05,072 of the gown and that... room and I got dizzy and... 616 00:26:05,677 --> 00:26:08,775 Can you please distract me by complaining about Trauma OR 617 00:26:08,780 --> 00:26:11,377 - or Novak or Shay? - Yeah, I mean Shay's been gone 618 00:26:11,382 --> 00:26:13,446 for like five days and I haven't heard a word. 619 00:26:13,451 --> 00:26:15,749 - That's a while. - Yeah, I know right? 620 00:26:15,754 --> 00:26:18,484 I mean she spent couple days at her friend 621 00:26:18,489 --> 00:26:19,644 Kenzie's house last month 622 00:26:19,649 --> 00:26:21,355 but they were doing some kind technology cleanse. 623 00:26:21,359 --> 00:26:24,223 Well, if she used to doing that stuff why are you worried? 624 00:26:24,228 --> 00:26:25,926 I don't know I think I might have... 625 00:26:25,931 --> 00:26:27,895 gotten with bargained with this kid, you know? 626 00:26:27,900 --> 00:26:30,364 I feel like I should be calling a grown-up but also, 627 00:26:30,369 --> 00:26:31,566 am I the grown-up? 628 00:26:31,571 --> 00:26:33,400 - Well... - I don't think I am the grown-up. 629 00:26:33,405 --> 00:26:35,369 Why is that bleeding so much?! 630 00:26:35,374 --> 00:26:37,470 (SIGHS) Blood thinners. 631 00:26:37,475 --> 00:26:39,439 Heart condition, remember? 632 00:26:39,444 --> 00:26:40,444 Right. 633 00:26:41,346 --> 00:26:42,836 Who would've thought you'd be the one 634 00:26:42,841 --> 00:26:44,881 with the bigger secret of the two of us, huh? 635 00:26:46,416 --> 00:26:49,248 How are you doing? Yeah, don't answer that, 636 00:26:49,253 --> 00:26:50,816 Bash is been keeping me up to date. 637 00:26:50,821 --> 00:26:52,687 Yeah, you should call a grown-up. 638 00:26:54,257 --> 00:26:56,088 I'll text you? 639 00:26:56,093 --> 00:26:57,155 - Hey! - Hey! 640 00:26:57,160 --> 00:26:59,425 Leon Popavich said you were sending him for tests? 641 00:26:59,430 --> 00:27:01,927 - I can't find him. - He didn't need more tests. 642 00:27:01,932 --> 00:27:03,957 - So you lost him? - I didn't lose him. 643 00:27:03,962 --> 00:27:06,025 He decided to leave, that's not on me. 644 00:27:06,030 --> 00:27:07,394 (CHUCKLES) 645 00:27:07,399 --> 00:27:09,830 Uh, officer? Hi. 646 00:27:09,835 --> 00:27:13,171 Um, how long should one wait before reporting someone missing? 647 00:27:13,176 --> 00:27:14,906 - You... - No, no, no, no. 648 00:27:14,911 --> 00:27:17,108 It has nothing to do with Leon or Stan. 649 00:27:17,113 --> 00:27:20,011 Do you have a specific reason to be worried about this person? 650 00:27:20,016 --> 00:27:22,780 No. Uh, maybe... 651 00:27:22,785 --> 00:27:24,615 She's like 19. She's a college student. 652 00:27:24,620 --> 00:27:26,517 A bit of a disaster and normally she checks in 653 00:27:26,522 --> 00:27:28,719 but she's been gone like five days this time so... 654 00:27:28,724 --> 00:27:31,222 (SIGHS) Okay, if you think she's in danger 655 00:27:31,227 --> 00:27:32,991 or prone to doing something reckless, 656 00:27:32,996 --> 00:27:35,162 act sooner rather than later. Okay? 657 00:27:35,166 --> 00:27:36,366 Okay. 658 00:27:39,368 --> 00:27:42,469 Making incision along the sternocleidomastoid. 659 00:27:44,606 --> 00:27:47,204 Self retaining retractor. Please, Claire. 660 00:27:47,209 --> 00:27:50,277 Let's get all the shrapnel out and repair the esophagus. 661 00:27:55,917 --> 00:27:58,316 Okay, this looks like a difficult dissection. 662 00:27:58,321 --> 00:28:02,222 It's probably why they left the shrapnel in. Forceps please. 663 00:28:03,058 --> 00:28:06,326 All veins and vessels, one wrong move... 664 00:28:06,929 --> 00:28:08,996 I can see the shrapnel. 665 00:28:10,332 --> 00:28:12,232 Okay, got it 666 00:28:15,038 --> 00:28:16,433 Pressure's dropping! 667 00:28:16,438 --> 00:28:19,402 There is a tear in the carotid. We need to clamp! 668 00:28:19,407 --> 00:28:20,738 Clamping the carotid risks stroke. 669 00:28:20,742 --> 00:28:22,206 He's hemodynamically unstable. 670 00:28:22,211 --> 00:28:24,911 Bleed's a higher priority! Hang bags of blood, please. 671 00:28:25,347 --> 00:28:26,576 I can't see. 672 00:28:26,581 --> 00:28:28,181 You're gonna have to feel for it. 673 00:28:30,385 --> 00:28:31,515 Dr. Hamed? 674 00:28:31,520 --> 00:28:33,587 Hold on. Okay, got it. Clamp! 675 00:28:36,791 --> 00:28:38,925 (TENSE MUSIC) 676 00:28:44,265 --> 00:28:45,329 Pressure's holding. 677 00:28:45,334 --> 00:28:47,764 Got that bleed under control. Well done guys. 678 00:28:47,769 --> 00:28:49,866 - (BEEPING RAPIDLY) - V-fib! 679 00:28:49,871 --> 00:28:51,969 This guy is bound and determined to let go, isn't he? 680 00:28:51,974 --> 00:28:53,671 We're not going to let him! Alright, Claire, 681 00:28:53,675 --> 00:28:55,141 prep pads, 150 J! 682 00:28:57,645 --> 00:28:59,311 - Charged! - Clear! 683 00:29:00,180 --> 00:29:03,212 Nothing. Try 200 joules! Resuming compression. 684 00:29:03,217 --> 00:29:04,446 Charged! 685 00:29:04,451 --> 00:29:05,684 Clear! 686 00:29:06,520 --> 00:29:09,284 Sinus rhythm. Pressure's coming back up. 687 00:29:09,289 --> 00:29:10,753 75/60. 688 00:29:10,758 --> 00:29:12,454 Okay. 689 00:29:12,459 --> 00:29:13,956 Let's remove the other fragments 690 00:29:13,961 --> 00:29:15,825 and finish up before anything else happens. 691 00:29:15,830 --> 00:29:17,896 He's gonna owe you his life, Dr. Hamed. 692 00:29:18,866 --> 00:29:21,864 I know there's a rule about proper notice of schedule changes 693 00:29:21,869 --> 00:29:23,735 - in our collective agreement. - I like the shorter shifts. 694 00:29:23,739 --> 00:29:26,668 Sweet summer child, you still don't see the glory 695 00:29:26,673 --> 00:29:28,671 - of a four-day week. - It's not just the shifts, Nancy... 696 00:29:28,675 --> 00:29:30,509 Care to fill me in? 697 00:29:31,945 --> 00:29:34,175 Oh come one! I'm still a nurse, guys. 698 00:29:34,180 --> 00:29:35,977 And a managing NP who reports up. 699 00:29:35,982 --> 00:29:38,980 We were maxed out before these policy changes, 700 00:29:38,985 --> 00:29:41,182 not taking breaks, barely keeping up with charting. 701 00:29:41,187 --> 00:29:43,086 And now we're getting yelled at for misquoting waits, 702 00:29:43,090 --> 00:29:45,422 and having to chase down doctors for treatment plans in advance. 703 00:29:45,426 --> 00:29:47,157 Has anyone tried talking to Devi? 704 00:29:47,162 --> 00:29:49,159 You saw her earlier, she sees it 705 00:29:49,164 --> 00:29:51,259 but she's not doing anything. This isn't working. 706 00:29:51,264 --> 00:29:54,229 Look Claire, diplomacy was fine when you had Bishop's ear, 707 00:29:54,234 --> 00:29:57,866 but things are different now. So are you with us? 708 00:29:57,871 --> 00:29:59,300 When have I ever not been? 709 00:29:59,305 --> 00:30:00,669 That time, with the peach scrubs. 710 00:30:00,674 --> 00:30:03,271 Or when we switched the chart pile to the other side of the desk. 711 00:30:03,276 --> 00:30:04,873 Okay, just hold on. 712 00:30:04,878 --> 00:30:07,742 - (PHONE RINGING) - Emergency. 713 00:30:07,747 --> 00:30:10,779 Some guy forced his way into the drug dispensary 714 00:30:10,784 --> 00:30:12,613 demanding a specific drug. 715 00:30:12,618 --> 00:30:13,982 Said you knew which one. 716 00:30:13,987 --> 00:30:17,218 (SIGHS) He scared the pharmacist. 717 00:30:17,223 --> 00:30:18,722 He's pretty volatile. 718 00:30:20,225 --> 00:30:22,292 (SOMBER MUSIC) 719 00:30:25,105 --> 00:30:27,905 We were able to remove the shrapnel and repair the rupture. 720 00:30:27,910 --> 00:30:31,509 He's sedated right now and tolerating it well.. 721 00:30:31,514 --> 00:30:33,911 I know he wanted me to let him die. 722 00:30:33,916 --> 00:30:37,115 Without a DNR, you had no choice. 723 00:30:37,120 --> 00:30:40,184 Where we went in that moment... 724 00:30:40,189 --> 00:30:43,154 His body gave up, it nearly killed him. 725 00:30:43,159 --> 00:30:46,590 Are you blaming yourself for his shrapnel breaking through? 726 00:30:46,595 --> 00:30:50,194 How could his physical reaction be your fault? 727 00:30:50,199 --> 00:30:52,864 And where you went, Gurjeet needed to go. 728 00:30:52,869 --> 00:30:55,666 Will he be able to go back there? 729 00:30:55,671 --> 00:30:57,568 It's my job to try, Dr. Hamed. 730 00:30:57,573 --> 00:31:01,472 Look, things clearly got personal for you too. 731 00:31:01,477 --> 00:31:04,378 If you're scared to go back with him, I'd understand. 732 00:31:05,404 --> 00:31:07,479 Avrum... Avrum, I'm coming in. 733 00:31:08,084 --> 00:31:10,217 - (CLATTERING) - Open it. 734 00:31:12,888 --> 00:31:14,951 Just tell me where you keep it! 735 00:31:14,956 --> 00:31:16,653 We don't have that drug here. And even if we did, 736 00:31:16,657 --> 00:31:18,955 - we can't give it to him... - Then order it and I will! 737 00:31:18,960 --> 00:31:21,091 I've learned how to do IM injections, 738 00:31:21,096 --> 00:31:23,659 how to position him for seizures, do CPR. 739 00:31:23,664 --> 00:31:27,030 I've done more for him than anyone here and I will do this too! 740 00:31:27,035 --> 00:31:29,632 Look Avrum, I never should've asked you to press Bergeron 741 00:31:29,637 --> 00:31:32,802 - without all the facts. - I need somewhere to put my hope! 742 00:31:32,807 --> 00:31:35,071 I know. But this isn't the place 743 00:31:35,076 --> 00:31:39,042 Then there's nowhere! And Caleb is going to die! 744 00:31:39,047 --> 00:31:42,520 But not today. Look I know you're tired man, 745 00:31:42,525 --> 00:31:45,793 but you can walk this back before it escalates. 746 00:31:48,698 --> 00:31:50,965 I'm no better than his mom. 747 00:31:53,570 --> 00:31:57,371 There's this part of me that wants to go to jail, 748 00:31:58,374 --> 00:32:00,808 just so I can have a night off. 749 00:32:01,945 --> 00:32:04,679 What kind of father am I? 750 00:32:06,549 --> 00:32:08,212 (SOFT MUSIC) 751 00:32:08,217 --> 00:32:12,650 One that's in an impossible situation he doesn't deserve. 752 00:32:12,655 --> 00:32:14,986 But I can help. 753 00:32:14,991 --> 00:32:17,388 Caleb's spleen rupture is graded low. 754 00:32:17,393 --> 00:32:20,157 Which means he'll recover without any surgery. 755 00:32:20,162 --> 00:32:24,128 But we'll keep him here, bear the burn for a few days. 756 00:32:24,133 --> 00:32:26,367 I just need you to come out. 757 00:32:27,604 --> 00:32:29,837 I'll be with you, every step. 758 00:32:32,475 --> 00:32:33,840 Come on. 759 00:32:36,379 --> 00:32:38,078 (SIGHS) 760 00:32:38,481 --> 00:32:40,247 Okay 761 00:32:44,620 --> 00:32:46,783 We're coming out! 762 00:32:46,788 --> 00:32:48,722 We're okay! 763 00:32:51,727 --> 00:32:54,591 Hey, no! What are you doing? Let him go. 764 00:32:54,596 --> 00:32:57,528 Mr. Pasternak, you're under arrest. 765 00:32:57,533 --> 00:32:59,863 Theo! Don't leave Caleb alone please! 766 00:32:59,868 --> 00:33:02,734 Look his kid is sick, okay? Where are you taking him? 767 00:33:02,739 --> 00:33:05,202 I'm sorry, Theo, we had to call it in. 768 00:33:05,207 --> 00:33:06,740 Lou... 769 00:33:12,915 --> 00:33:18,248 Kenzie? It's June Curtis. Uh, Shay's... sister. 770 00:33:18,253 --> 00:33:21,051 Uh, now this is weird, 771 00:33:21,056 --> 00:33:23,319 but she says she hangs out here sometimes, 772 00:33:23,324 --> 00:33:25,392 I was wondering if she might be with you? 773 00:33:26,261 --> 00:33:27,457 (SIGHS) 774 00:33:27,462 --> 00:33:30,063 Or if maybe you know where she is? 775 00:33:39,340 --> 00:33:42,672 I was gonna come see you, I just hadn't gotten around to it yet. 776 00:33:42,677 --> 00:33:45,240 - Is Cam here? - No, I took an Uber. 777 00:33:45,245 --> 00:33:46,743 And before you tell me that that was a risk, 778 00:33:46,747 --> 00:33:48,911 it obviously wasn't, because I survived. 779 00:33:48,916 --> 00:33:52,349 And now you're cleaning out your office for some reason? 780 00:33:52,354 --> 00:33:54,451 Because I don't work here anymore. 781 00:33:54,456 --> 00:33:56,152 Wait what? 782 00:33:56,157 --> 00:33:59,855 I'm out of the study and on a mandated four-month leave. 783 00:33:59,860 --> 00:34:02,392 Okay, I can see why that's upsetting 784 00:34:02,397 --> 00:34:04,494 but if your cardiologist thinks that's a good idea... 785 00:34:04,499 --> 00:34:06,933 She's taking the opportunity to push me out! 786 00:34:08,002 --> 00:34:09,932 Okay. If that's what happening. 787 00:34:09,937 --> 00:34:12,835 - Yes, it is. - I wasn't trying to... 788 00:34:12,840 --> 00:34:15,140 We can find a way to fix it. 789 00:34:17,812 --> 00:34:21,276 - Here why don't you let me. - No! Stop! Stop it! 790 00:34:21,281 --> 00:34:22,879 - Stop what? Trying to help? - No! 791 00:34:22,884 --> 00:34:24,380 Stop looking at me like that! 792 00:34:24,385 --> 00:34:27,753 Like I'm some breakable object that you're afraid to touch! 793 00:34:30,357 --> 00:34:32,321 See? Like that! That's what I mean. 794 00:34:32,326 --> 00:34:34,390 You won't even fight with me! I'm the same person! 795 00:34:34,395 --> 00:34:36,429 I don't want to fight with you Mags. 796 00:34:37,999 --> 00:34:40,363 The people I care about get hurt and... 797 00:34:40,368 --> 00:34:42,601 Well, this isn't about you! 798 00:34:46,140 --> 00:34:48,269 I've always hid this part of myself. 799 00:34:48,274 --> 00:34:51,108 And now that this happened so publicly I can't do that anymore. 800 00:34:53,880 --> 00:34:56,781 I need space to be the messed up one right now. 801 00:34:59,686 --> 00:35:01,653 Okay. 802 00:35:02,188 --> 00:35:04,522 (SOFT MUSIC) 803 00:35:19,281 --> 00:35:21,145 - What the hell? - Cardiac arrest. 804 00:35:21,150 --> 00:35:23,213 Massive septic shock. 805 00:35:23,218 --> 00:35:26,050 Bullet may've greased an abscess. 806 00:35:26,055 --> 00:35:27,751 On the gallbladder? 807 00:35:27,756 --> 00:35:29,854 What if there was a pre-existing infection. 808 00:35:29,859 --> 00:35:31,922 Anyways, the full resus team was here 809 00:35:31,927 --> 00:35:33,560 and there's nothing they could do. 810 00:35:34,463 --> 00:35:36,129 Leon, I'm really sorry. 811 00:35:36,765 --> 00:35:40,297 Where were you? You told me to leave! 812 00:35:40,302 --> 00:35:41,967 If I'd stayed, maybe we could've caught it. 813 00:35:41,971 --> 00:35:44,669 - No, no... - This is your fault! 814 00:35:45,074 --> 00:35:46,737 What? No. 815 00:35:46,742 --> 00:35:49,439 He's on a recovery floor, there are three dedicated nurses. 816 00:35:49,444 --> 00:35:50,877 There's... 817 00:35:58,586 --> 00:36:00,649 (SOBBING) Thank you. 818 00:36:00,654 --> 00:36:02,718 I can't believe you didn't stand up for me, 819 00:36:02,723 --> 00:36:04,289 I was the one who pointed out the inflammation 820 00:36:04,293 --> 00:36:05,892 and I wanted to prioritize his gallbladder. 821 00:36:05,896 --> 00:36:08,623 Even so, the cardiac arrest took everybody by surprise. 822 00:36:08,628 --> 00:36:10,660 What am I supposed to do, pile on the guy? He just lost a relative. 823 00:36:10,664 --> 00:36:12,964 You know, the only reason that he's even blaming me for all of this 824 00:36:12,968 --> 00:36:15,134 is because this was all part of some stupid insurance scam 825 00:36:15,138 --> 00:36:17,000 and he knows that I know. 826 00:36:17,005 --> 00:36:19,135 So what!? How is that your problem? 827 00:36:19,140 --> 00:36:20,903 What are you so worked up about? 828 00:36:20,908 --> 00:36:23,372 Well, either you're like all over me in Trauma OR 829 00:36:23,377 --> 00:36:25,808 or you're not paging me down at all. Is it some kind of a punishment, 830 00:36:25,812 --> 00:36:27,742 for how I handled Devi while you were gone? 831 00:36:27,747 --> 00:36:30,015 Wow. Uh, maybe. 832 00:36:31,451 --> 00:36:34,316 Why, are your feelings hurt? 833 00:36:34,321 --> 00:36:36,985 - Oh God. - What happened to June Curtis 834 00:36:36,990 --> 00:36:38,254 - with the balls of steel? - Don't do that! 835 00:36:38,258 --> 00:36:42,691 No, no, no. Listen, listen. We can use this melodrama 836 00:36:42,696 --> 00:36:44,826 to solve both of our problems. 837 00:36:44,831 --> 00:36:45,995 - No. - Devi hates me. 838 00:36:46,000 --> 00:36:48,197 - Yeah. - You're annoyed with me. So listen, listen, 839 00:36:48,202 --> 00:36:51,433 let me finish. Go to her, complain about me, 840 00:36:51,438 --> 00:36:54,201 get it off your chest and make her a friend. 841 00:36:54,206 --> 00:36:56,504 Why would I do that? 842 00:36:56,509 --> 00:37:00,042 Well, do you think a guy like me is gonna survive her politics? 843 00:37:00,047 --> 00:37:02,747 And if I go, what happens to you? 844 00:37:04,684 --> 00:37:08,883 Listen, if you care at all about the Trauma OR 845 00:37:08,888 --> 00:37:11,253 that we hoped to build, 846 00:37:11,258 --> 00:37:14,689 then we have to use every check in our book. 847 00:37:14,694 --> 00:37:17,728 Okay? Just think about it. 848 00:37:21,633 --> 00:37:24,398 We gave him something to sleep, 849 00:37:24,403 --> 00:37:26,670 but he's been asking for his dad. 850 00:37:27,139 --> 00:37:29,270 What was he thinking? 851 00:37:29,275 --> 00:37:32,840 That he's being punished for his choices? 852 00:37:32,845 --> 00:37:36,110 And if it's out of his control anyways, 853 00:37:36,115 --> 00:37:39,080 what does it matter if you take your hands off the wheel? 854 00:37:39,085 --> 00:37:40,381 What do you even say to that? 855 00:37:40,386 --> 00:37:42,683 Well, the Theo you knew when we were residents 856 00:37:42,688 --> 00:37:47,588 would have told him everything happens for a reason. 857 00:37:47,593 --> 00:37:49,223 You don't believe that anymore? 858 00:37:49,228 --> 00:37:51,392 As soon as I stopped punishing myself 859 00:37:51,397 --> 00:37:54,962 for wanting out of my marriage, that helicopter crashed. 860 00:37:54,967 --> 00:37:57,030 So if I still believed that, 861 00:37:57,035 --> 00:37:59,466 that would mean that crash was meant to happen, 862 00:37:59,471 --> 00:38:01,001 and that somehow... 863 00:38:01,006 --> 00:38:02,506 You deserved it. 864 00:38:03,575 --> 00:38:05,438 I can stay with him. 865 00:38:05,443 --> 00:38:07,477 I cleared my schedule. 866 00:38:13,519 --> 00:38:15,586 I wanted you to let me die. 867 00:38:16,855 --> 00:38:19,088 I couldn't let that happen. 868 00:38:19,758 --> 00:38:21,788 You can't put that on me, Gurjeet. 869 00:38:21,793 --> 00:38:23,827 I'm putting that on me. 870 00:38:25,731 --> 00:38:27,260 I did this to you. 871 00:38:27,265 --> 00:38:30,263 Me and my war you didn't ask for... 872 00:38:30,268 --> 00:38:32,936 I don't want to carry the weight of your past. 873 00:38:33,738 --> 00:38:36,202 I don't want to be a victim. 874 00:38:36,207 --> 00:38:39,005 Yours, or anyone else's. 875 00:38:39,010 --> 00:38:40,609 Let me go. 876 00:38:46,984 --> 00:38:50,819 Could you at least stay until I fall asleep? 877 00:38:51,389 --> 00:38:53,756 (SOFT MUSIC) 878 00:39:02,067 --> 00:39:04,697 Hey! Where the hell have you been? 879 00:39:04,702 --> 00:39:06,765 Tasha and I decided to skip a few days of classes 880 00:39:06,770 --> 00:39:08,300 and go camping and my phone died. 881 00:39:08,305 --> 00:39:10,569 I didn't even see your texts until today. 26 messages, 882 00:39:10,574 --> 00:39:12,972 - June that's a new record. - I've barely slept! 883 00:39:12,977 --> 00:39:14,574 Don't you think you could've let me know?! 884 00:39:14,578 --> 00:39:17,342 But June, I did. I left a note on the desk at home. 885 00:39:17,347 --> 00:39:19,412 - Next to your charts. - Look, I went into your room, 886 00:39:19,416 --> 00:39:20,780 and I found your antidepressants. 887 00:39:20,785 --> 00:39:22,782 And panicked? Those pills are nothing new. 888 00:39:22,787 --> 00:39:24,651 Okay but it would be nice to know beforehand. 889 00:39:24,656 --> 00:39:27,688 I was supposed to wear my "I have depression" t-shirt when I moved in? 890 00:39:27,693 --> 00:39:30,756 No but this... it's affecting my work, Shay. 891 00:39:30,761 --> 00:39:32,592 Okay? I'm a completely different person, 892 00:39:32,597 --> 00:39:34,629 - I can't have that here. - Are you asking me to leave? 893 00:39:34,633 --> 00:39:36,967 No! No, I just... 894 00:39:38,368 --> 00:39:42,534 Oh my God! You actually care, don't you? 895 00:39:42,539 --> 00:39:45,039 - Shay, don't do that. - You do! Tell me I'm wrong. 896 00:39:46,143 --> 00:39:49,911 (SOFT MUSIC) 897 00:39:52,382 --> 00:39:54,012 Just... 898 00:39:54,017 --> 00:39:55,514 Just don't do that again. 899 00:39:55,519 --> 00:39:57,152 Okay. Well... 900 00:40:02,754 --> 00:40:05,855 (CITY HUBBUB) 901 00:40:07,861 --> 00:40:10,626 - Thanks. - Are they gonna press charges? 902 00:40:11,051 --> 00:40:12,581 "Public mischief", 903 00:40:12,606 --> 00:40:14,637 although my lawyer says they could be talked into 904 00:40:14,642 --> 00:40:16,739 dropping them down the line. 905 00:40:16,744 --> 00:40:18,541 He also said you gave a statement 906 00:40:18,546 --> 00:40:21,110 which is one of the reasons I've been released without bail. 907 00:40:21,115 --> 00:40:23,379 I just told them the truth. 908 00:40:23,384 --> 00:40:24,984 Thank you. 909 00:40:25,919 --> 00:40:27,515 How's Caleb? 910 00:40:27,520 --> 00:40:30,352 Asleep, and in good hands. 911 00:40:30,357 --> 00:40:32,690 You should head home, get some rest. 912 00:40:33,994 --> 00:40:35,894 What I said earlier... 913 00:40:37,264 --> 00:40:38,697 that's not really me. 914 00:40:39,465 --> 00:40:42,497 We get punished for breaking into drug lockers Avrum, 915 00:40:42,502 --> 00:40:44,402 not for being human. 916 00:40:47,907 --> 00:40:51,872 Oh Neeta, I won't be able to make our sit down later today. 917 00:40:51,877 --> 00:40:53,408 Well, we'll reschedule for tomorrow. 918 00:40:53,413 --> 00:40:55,577 Tomorrow, that's even worse than today. 919 00:40:55,582 --> 00:40:58,779 Okay. Um, you wanna propose a time then? 920 00:40:58,784 --> 00:41:02,320 Sure. I'll find out and I'll get back to you. 921 00:41:03,189 --> 00:41:04,719 Do we have a problem here, Mark? 922 00:41:04,724 --> 00:41:06,824 Not from where I'm standing. 923 00:41:08,428 --> 00:41:11,495 It should go... (IMITATES A HEARTBEAT) 924 00:41:12,232 --> 00:41:13,494 Dr. Leblanc? 925 00:41:13,499 --> 00:41:16,097 - Hi. - She's all better, Mama. 926 00:41:16,102 --> 00:41:18,132 I came to find you Dr. Devi 927 00:41:18,137 --> 00:41:20,000 but I found this young doctor instead. 928 00:41:20,005 --> 00:41:22,939 You want to go to my desk and draw while I talk to Dr. Leblanc? 929 00:41:24,710 --> 00:41:26,909 Please. 930 00:41:29,814 --> 00:41:31,612 How are you feeling, Mags? 931 00:41:31,617 --> 00:41:33,980 Like I need a job. (CHUCKLES) 932 00:41:33,985 --> 00:41:36,316 Dr. Fisher said I could get back to mine 933 00:41:36,321 --> 00:41:38,218 when everything else is behind me. 934 00:41:38,223 --> 00:41:40,487 But you don't agree? 935 00:41:40,492 --> 00:41:43,423 Well the thing is, I'll recover from the episode 936 00:41:43,428 --> 00:41:48,128 but it'll never be behind me, not in any real way. 937 00:41:48,133 --> 00:41:51,531 And even I've been in denial about that. 938 00:41:51,536 --> 00:41:54,586 So that's why I was kind of hoping 939 00:41:54,591 --> 00:41:56,958 that you would let me come back to emerg. 940 00:41:58,442 --> 00:42:02,975 I'm sure you've heard things are kind in flux right now. 941 00:42:02,980 --> 00:42:05,095 Yeah, I'm not denying that I would need 942 00:42:05,100 --> 00:42:08,547 some kind of accommodations but... 943 00:42:08,552 --> 00:42:10,784 I believe in what you're doing 944 00:42:10,789 --> 00:42:12,679 and I think you could use a doctor 945 00:42:12,684 --> 00:42:14,287 who knows what it's like to be a patient. 946 00:42:14,292 --> 00:42:16,490 And also maybe an ally? 947 00:42:16,495 --> 00:42:19,328 Are you sure you want to make yourself that vulnerable? 948 00:42:20,498 --> 00:42:21,961 No. 949 00:42:21,966 --> 00:42:24,566 But I don't think I have a choice. 950 00:42:26,404 --> 00:42:28,168 (BASHIR): Dr. Esfahani! 951 00:42:28,173 --> 00:42:29,838 Hi there. 952 00:42:30,841 --> 00:42:33,272 - Quite a day. - Yeah. 953 00:42:33,277 --> 00:42:37,310 Uh, what you did with Gurjeet, what we did, 954 00:42:37,315 --> 00:42:39,014 I hated it. 955 00:42:39,684 --> 00:42:41,717 Yet our day ends as it began. 956 00:42:42,386 --> 00:42:44,019 With you stalking me? 957 00:42:44,024 --> 00:42:48,227 What I said to him about not wanting to be a victim anymore... 958 00:42:50,093 --> 00:42:52,991 You're right. It did get personal. 959 00:42:52,996 --> 00:42:55,528 I know it did, Bashir. 960 00:42:55,533 --> 00:42:58,101 So do you think you can help me? 961 00:43:00,871 --> 00:43:03,171 (SOFT MUSIC) 962 00:43:18,101 --> 00:43:25,601 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 74183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.