Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,561 --> 00:00:04,721
I had this dream the other night.
2
00:00:04,761 --> 00:00:07,747
I was in church and they was
having a funeral for me.
3
00:00:07,792 --> 00:00:10,000
There was two coffins.
4
00:00:10,041 --> 00:00:11,961
And both of them was me.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,920
In one coffin was my heart, beating,
6
00:00:14,961 --> 00:00:17,841
and all my veins and blood
was moving around,
7
00:00:17,881 --> 00:00:19,606
but with no body.
8
00:00:20,412 --> 00:00:22,976
Looked like some sort of sea creature.
9
00:00:23,681 --> 00:00:26,441
Then in the other coffin was my body.
10
00:00:26,481 --> 00:00:29,081
Uh, skin, muscles, brain and lungs.
11
00:00:29,121 --> 00:00:30,561
My eyes was empty.
12
00:00:30,601 --> 00:00:32,681
The lungs were still trying to breathe.
13
00:00:32,722 --> 00:00:34,522
Like...
14
00:00:34,561 --> 00:00:36,162
Like, wheezing-like.
15
00:00:36,850 --> 00:00:39,401
A breathing body with no heart
or blood on one side
16
00:00:39,442 --> 00:00:42,401
and a beating heart
and a box of veins and blood
17
00:00:42,442 --> 00:00:44,601
with no body on the other.
18
00:00:45,178 --> 00:00:47,281
And a preacher said,
19
00:00:47,321 --> 00:00:49,112
"You need your prayers."
20
00:00:49,544 --> 00:00:52,121
And I looked at both
these parts of me and said,
21
00:00:52,162 --> 00:00:53,562
"But who is he?"
22
00:00:54,018 --> 00:00:57,202
Who are you? What are you?
23
00:01:01,882 --> 00:01:03,282
Wake up.
24
00:01:04,202 --> 00:01:05,402
Are we there?
25
00:01:05,442 --> 00:01:06,722
No. Uphill grade.
26
00:01:06,762 --> 00:01:09,612
When the train slows down,
we're gonna jump off.
27
00:01:48,502 --> 00:01:56,174
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:01:59,368 --> 00:02:02,083
Bet you never jumped
off a train before. Huh?
29
00:02:02,124 --> 00:02:03,163
Isn't that fun?
30
00:02:03,492 --> 00:02:05,803
See, I want them all thinking
we're out west.
31
00:02:05,844 --> 00:02:07,043
Why?
32
00:02:07,084 --> 00:02:10,683
'Cause we're up
to no good, in their eyes.
33
00:02:10,723 --> 00:02:13,683
But the Lord of lords
34
00:02:13,723 --> 00:02:15,483
is smiling down upon us.
35
00:02:15,524 --> 00:02:16,843
But where are we?
36
00:02:16,883 --> 00:02:21,523
Pennsylvania. The Allegheny
Mountains of my youth.
37
00:02:21,564 --> 00:02:25,124
The Lord put forth his thumb
and pressed these hills
38
00:02:25,164 --> 00:02:27,364
and made these passages for the poor.
39
00:02:27,403 --> 00:02:30,804
Now a small band of Negro revolutionaries
40
00:02:30,991 --> 00:02:32,592
could hide out in here
41
00:02:32,631 --> 00:02:35,272
and fight off an army
of thousands for years.
42
00:02:35,312 --> 00:02:37,498
These the first mountains
I ever seen up close.
43
00:02:37,548 --> 00:02:38,977
They were mine, too.
44
00:02:39,432 --> 00:02:41,312
Now, Mr. Douglass,
45
00:02:41,778 --> 00:02:45,312
he showed me a few tricks
about putting on a show,
46
00:02:45,352 --> 00:02:49,324
speechifying,
so I'm gonna raise us some money
47
00:02:49,366 --> 00:02:52,512
and we'll go back, get the men,
carry on the fight.
48
00:02:52,552 --> 00:02:54,352
- Yes, Captain.
- Mm-hmm.
49
00:02:54,392 --> 00:02:55,752
When I'm giving my talks,
50
00:02:55,793 --> 00:02:59,198
I may ask you to testify,
you know, about your life.
51
00:02:59,245 --> 00:03:02,032
Deprivation and starvation as a slave,
52
00:03:02,073 --> 00:03:04,872
being whipped scandalous and such.
53
00:03:04,912 --> 00:03:07,245
Dutch ain't never whipped me.
54
00:03:07,297 --> 00:03:08,673
And fed me good.
55
00:03:08,712 --> 00:03:09,792
Never been cold
56
00:03:09,832 --> 00:03:11,592
before sleeping in the woods
with you and the boys.
57
00:03:11,633 --> 00:03:14,156
Yeah, well, I-I...
I-I wouldn't mention that.
58
00:03:14,249 --> 00:03:16,392
And I ain't never been shot at
till I met you.
59
00:03:16,433 --> 00:03:18,587
No? Yeah, I wouldn't
mention that, either.
60
00:03:18,634 --> 00:03:19,593
Truth be told,
61
00:03:20,143 --> 00:03:22,787
I ain't seen a person murdered
till I met you.
62
00:03:23,273 --> 00:03:24,793
I would stay off that subject
63
00:03:24,833 --> 00:03:25,913
- entirely.
- Mm.
64
00:03:25,953 --> 00:03:29,353
While the old man
was hidded out on the plains,
65
00:03:29,393 --> 00:03:31,553
he was a hero back east.
66
00:03:31,593 --> 00:03:35,393
My name is Osawatomie John Brown
67
00:03:35,433 --> 00:03:37,713
and I am here to fight slavery.
68
00:03:37,754 --> 00:03:40,354
They couldn't get enough of his stories.
69
00:03:40,393 --> 00:03:42,913
You would've thunk that every pro-slaver,
70
00:03:42,954 --> 00:03:46,153
who mostly lived off of pennies
and generally didn't treat
71
00:03:46,193 --> 00:03:48,834
the Negro any worse
than they treated each other
72
00:03:48,873 --> 00:03:51,274
was a bunch of cranks,
heathens and drunks
73
00:03:51,314 --> 00:03:53,394
who run around murdering one another,
74
00:03:53,433 --> 00:03:56,645
while the free staters spend
all day sitting in church
75
00:03:56,681 --> 00:04:00,247
making paper cutout dolls
on Wednesday nights.
76
00:04:00,292 --> 00:04:03,394
We must defeat slavery!
77
00:04:03,434 --> 00:04:06,834
If any are bound, we are all bound!
78
00:04:08,535 --> 00:04:11,154
It made me a bit sad,
truth be to tell it,
79
00:04:11,194 --> 00:04:14,274
to watch all them white folks
crying for the Negro.
80
00:04:14,314 --> 00:04:17,396
There weren't but one Negro
'sides me present.
81
00:04:17,428 --> 00:04:20,434
And we both knew to be quiet as mouses.
82
00:04:21,790 --> 00:04:23,835
Except for Frederick Douglass,
83
00:04:23,874 --> 00:04:27,594
it seemed like everybody got to
make a speech about the Negro
84
00:04:27,635 --> 00:04:29,315
except the Negro.
85
00:04:29,354 --> 00:04:33,194
It has been a long time
since I've had any ice cream.
86
00:04:35,409 --> 00:04:38,475
- Can we afford it?
- I think we can.
87
00:04:40,795 --> 00:04:42,773
I've heard some news.
88
00:04:44,781 --> 00:04:46,354
Federal agents are after me.
89
00:04:46,395 --> 00:04:48,950
Mm. I'm gonna need you to keep a lookout.
90
00:04:49,395 --> 00:04:50,714
Well,
91
00:04:51,165 --> 00:04:53,035
what does a federal agent look like?
92
00:04:53,075 --> 00:04:55,575
The federal man...
93
00:04:55,611 --> 00:04:59,555
He smells like... like bear.
94
00:04:59,595 --> 00:05:01,556
They use bear grease
95
00:05:01,595 --> 00:05:03,451
to oil their hair.
96
00:05:03,795 --> 00:05:07,515
But they live indoors.
They're clean. Mm-hmm.
97
00:05:07,556 --> 00:05:09,955
- Sickly, pale, yellow.
- Captain,
98
00:05:09,995 --> 00:05:12,476
about half the white folks
up north seem like that.
99
00:05:12,516 --> 00:05:14,795
Mm-hmm. True.
100
00:05:15,608 --> 00:05:17,069
Recognize this?
101
00:05:18,396 --> 00:05:20,596
This is Frederick's old Colt.
102
00:05:20,635 --> 00:05:22,662
He'd want you to have... Now be careful.
103
00:05:22,727 --> 00:05:24,195
It's primed and loaded... Uh-uh.
104
00:05:24,236 --> 00:05:26,996
Keep it down. There's eyes about.
105
00:05:27,817 --> 00:05:30,937
Look at this.
106
00:05:32,356 --> 00:05:33,455
I'm sorry.
107
00:05:33,479 --> 00:05:35,061
No need to see that...
108
00:05:35,636 --> 00:05:38,626
Now, if you see a federal man
while I'm...
109
00:05:38,660 --> 00:05:40,196
givin' my show,
110
00:05:40,236 --> 00:05:41,516
I don't want you interrupt me.
111
00:05:41,556 --> 00:05:45,116
Just take out your Good Lord
bird feather and wave it.
112
00:05:45,157 --> 00:05:46,636
I'll know.
113
00:05:47,561 --> 00:05:48,761
Course,
114
00:05:48,916 --> 00:05:53,109
if they try to apprehend me,
start shooting.
115
00:05:53,138 --> 00:05:55,196
You want me to draw down
on a federal agent?
116
00:05:55,236 --> 00:05:57,637
Just... Not at first.
Just fire up in the air.
117
00:05:57,676 --> 00:05:59,624
- Okay.
- They'll run, they'll scream,
118
00:05:59,662 --> 00:06:01,477
we'll make our escape...
If they arrest me,
119
00:06:01,516 --> 00:06:04,255
I'm gonna need you to, point-blank, fire.
120
00:06:04,782 --> 00:06:07,141
John Brown... No, no,
please! Please don't shoot.
121
00:06:07,317 --> 00:06:09,476
I-I'm Deacon Lee, with First Methodist
122
00:06:09,517 --> 00:06:11,757
and the Hartford Abolitionist Society?
123
00:06:12,363 --> 00:06:13,836
A deacon.
124
00:06:13,877 --> 00:06:15,677
And an abolitionist.
125
00:06:16,677 --> 00:06:17,757
- Yes, sir.
- Pleasure.
126
00:06:17,797 --> 00:06:18,997
Likewise. This is my wife
127
00:06:19,037 --> 00:06:20,757
- Temperance.
- Temperance.
128
00:06:20,797 --> 00:06:23,037
- Hello. Pleasure.
- Hmm. What a wonderful name.
129
00:06:24,757 --> 00:06:26,797
- If you are John Brown...
- I am.
130
00:06:26,837 --> 00:06:30,037
...could you spare a few words
at our meeting this afternoon?
131
00:06:31,957 --> 00:06:32,917
Love to.
132
00:06:34,238 --> 00:06:37,958
Well, uh, l-let me buy you
some ice cream.
133
00:06:37,997 --> 00:06:38,878
Hello.
134
00:06:38,918 --> 00:06:41,317
My name is Osawatomie John Brown
135
00:06:41,358 --> 00:06:43,838
and I'm here to fight slavery!
136
00:06:50,751 --> 00:06:53,111
I have been warned
137
00:06:53,318 --> 00:06:55,598
that federal agents are hunting me
138
00:06:55,638 --> 00:06:58,798
and that there may even be a federal man
139
00:06:58,838 --> 00:07:00,478
here with us this afternoon.
140
00:07:03,438 --> 00:07:05,238
Federal man,
141
00:07:05,278 --> 00:07:09,198
if ye be here, make yourself known!
142
00:07:12,969 --> 00:07:15,409
Good. Now,
143
00:07:16,038 --> 00:07:20,199
I demand the immediate emancipation
144
00:07:20,238 --> 00:07:25,119
of every soul pining for freedom
on American soil!
145
00:07:29,438 --> 00:07:32,838
Those in the fields of Maryland,
146
00:07:33,410 --> 00:07:37,279
the cotton plantations of Arkansas,
147
00:07:37,319 --> 00:07:40,399
Louisiana, Georgia,
148
00:07:40,439 --> 00:07:42,439
Alabama!
149
00:07:42,479 --> 00:07:44,999
Not some, but all,
150
00:07:45,039 --> 00:07:47,839
without limitations,
without restrictions,
151
00:07:47,879 --> 00:07:49,839
for their inalienable right
152
00:07:49,879 --> 00:07:53,719
to pursue their absolute equality!
153
00:07:58,720 --> 00:08:00,360
My grandfather,
154
00:08:00,399 --> 00:08:02,280
he served with General George Washington.
155
00:08:02,319 --> 00:08:05,119
Yes. Thank you, thank you. Yes.
156
00:08:05,160 --> 00:08:10,480
They railed against
a three-penny tax on tea.
157
00:08:10,520 --> 00:08:12,000
Hmm.
158
00:08:12,040 --> 00:08:13,999
They used that to justify
159
00:08:14,040 --> 00:08:18,150
seven years of bloody war with England.
160
00:08:18,212 --> 00:08:19,655
Suspenseful music
161
00:08:19,698 --> 00:08:22,479
Imagine if those men
162
00:08:22,520 --> 00:08:24,509
had the cause that we have.
163
00:08:25,560 --> 00:08:26,760
They would take action.
164
00:08:26,800 --> 00:08:31,557
I know: Violence,
that's not what any of us want.
165
00:08:31,597 --> 00:08:33,960
It's an extreme measure.
166
00:08:34,790 --> 00:08:37,840
However, sometimes, a limb is sick.
167
00:08:38,094 --> 00:08:40,095
It has to be excised.
168
00:08:40,520 --> 00:08:43,441
If thine own eye offends thee,
169
00:08:43,480 --> 00:08:45,527
pluck it out!
170
00:08:45,566 --> 00:08:47,841
I am offended!
171
00:08:47,880 --> 00:08:51,280
And I will pluck it out!
172
00:08:53,841 --> 00:08:55,361
Amen.
173
00:08:56,161 --> 00:08:57,361
Thank you.
174
00:08:57,401 --> 00:08:59,041
Thank you. Thank you.
175
00:08:59,081 --> 00:09:00,601
Let us, let us pray.
176
00:09:04,203 --> 00:09:07,524
Dear Lord, we thank you
for this time together.
177
00:09:08,174 --> 00:09:10,121
First I want to thank Temperance
and Deacon Lee
178
00:09:10,161 --> 00:09:11,321
for in-inviting me here today.
179
00:09:11,361 --> 00:09:13,561
I... What fine people.
180
00:09:13,601 --> 00:09:16,642
We thank whoever made
those, uh, sugar cookies,
181
00:09:16,681 --> 00:09:18,641
that were simply delicious.
182
00:09:18,681 --> 00:09:21,761
I know God must love whoever made those,
183
00:09:21,801 --> 00:09:23,202
because they are inv...
184
00:09:23,241 --> 00:09:24,801
I would really like to have some more
185
00:09:24,842 --> 00:09:25,921
when-when this meeting is over.
186
00:09:25,962 --> 00:09:28,601
But first, let us thank the good people
187
00:09:28,641 --> 00:09:30,362
of this town, the good Methodists
188
00:09:30,401 --> 00:09:31,521
that are here tonight.
189
00:09:31,562 --> 00:09:33,322
We feel you, Holy Savior.
190
00:09:33,362 --> 00:09:35,962
We know we share one blood, we know...
191
00:09:36,001 --> 00:09:38,122
Captain, I smell bear!
192
00:09:43,802 --> 00:09:45,562
You received my letters.
193
00:09:45,601 --> 00:09:46,482
Indeed.
194
00:09:46,522 --> 00:09:48,562
It's Hugh Forbes.
195
00:09:48,602 --> 00:09:49,762
Hugh Forbes!
196
00:09:49,802 --> 00:09:51,522
At your service, General.
197
00:09:51,562 --> 00:09:54,526
It is an honor to meet
the great warrior of slavery
198
00:09:54,564 --> 00:09:56,008
of whom I have heard so much.
199
00:09:56,077 --> 00:09:57,962
The honor is mine. All mine.
200
00:09:58,002 --> 00:09:59,296
No. Mine.
201
00:10:00,402 --> 00:10:01,722
It's Hugh Forbes.
202
00:10:01,763 --> 00:10:03,922
Onion, you thought he was a bear!
203
00:10:06,202 --> 00:10:08,402
I've studied your war pamphlets.
204
00:10:08,442 --> 00:10:10,722
I dare say they are excellent.
205
00:10:10,762 --> 00:10:12,323
You're the right man for our mission.
206
00:10:12,362 --> 00:10:14,042
Did you really serve
under General Garibaldi?
207
00:10:14,083 --> 00:10:16,202
Mm. With his legions,
through his victories.
208
00:10:16,243 --> 00:10:17,883
In league with your own achievements.
209
00:10:17,923 --> 00:10:20,602
Oh, hardly. In-in Italy and in Brazil?
210
00:10:20,643 --> 00:10:23,643
And Paraguay. Tough terrain,
overwhelming forces.
211
00:10:23,683 --> 00:10:25,122
- Ah.
- But victory.
212
00:10:25,163 --> 00:10:26,563
Oh, I love what you wrote here:
213
00:10:26,602 --> 00:10:28,802
"If these hands used for
fighting would be acceptable
214
00:10:28,843 --> 00:10:32,803
to God, I dedicate them, uh,
to all man's redemption."
215
00:10:32,843 --> 00:10:34,563
- Mm-hmm.
- Strong words.
216
00:10:34,603 --> 00:10:36,963
Your letters convinced me of my own...
217
00:10:37,003 --> 00:10:39,763
Our own destiny together,
so I came at once.
218
00:10:39,803 --> 00:10:41,124
- By God's grace.
- Amen.
219
00:10:41,163 --> 00:10:43,443
An expensive endeavor,
but shall be worth it.
220
00:10:43,483 --> 00:10:45,739
Here is your payment.
221
00:10:46,185 --> 00:10:47,746
Captain...
222
00:10:48,003 --> 00:10:49,843
This seems excessive, Captain Brown.
223
00:10:49,884 --> 00:10:51,684
Tell me you haven't emptied your pockets.
224
00:10:51,723 --> 00:10:52,644
No. No, no, here's some more.
225
00:10:52,683 --> 00:10:54,483
Maybe we should keep back a bit.
226
00:10:54,524 --> 00:10:56,123
No, no. Mr. Forbes
227
00:10:56,164 --> 00:10:57,788
needs to begin his work immediately.
228
00:10:57,828 --> 00:10:59,260
God will provide.
229
00:10:59,311 --> 00:11:01,674
Please. Accept it.
230
00:11:01,715 --> 00:11:03,884
This is to be the greatest
campaign of my life:
231
00:11:03,923 --> 00:11:05,044
To serve with you, General.
232
00:11:05,084 --> 00:11:06,123
Oh, no.
233
00:11:06,164 --> 00:11:07,524
- I'm but a captain...
- Mm.
234
00:11:07,564 --> 00:11:09,551
...serving in the army
of the Prince of Peace.
235
00:11:09,585 --> 00:11:11,323
Let's begin at once!
236
00:11:11,364 --> 00:11:13,164
Let us commence this evening.
237
00:11:13,204 --> 00:11:14,404
Over dinner at Keaney House,
238
00:11:14,444 --> 00:11:15,644
- where I am staying.
- Keaney House. Yes, yes.
239
00:11:15,684 --> 00:11:18,044
I have brought regimes and
schemes for you to look over.
240
00:11:18,084 --> 00:11:19,364
Ah, regimes and schemes.
241
00:11:21,244 --> 00:11:22,164
- Ah...
- I like the way
242
00:11:22,204 --> 00:11:23,804
you handle a pistol, Miss.
243
00:11:23,844 --> 00:11:26,525
Tell me:
Were you going to pull the trigger?
244
00:11:26,961 --> 00:11:28,258
About to.
245
00:11:28,299 --> 00:11:29,212
Oh!
246
00:11:30,684 --> 00:11:32,285
Such a scary one.
247
00:11:32,324 --> 00:11:33,404
Watch your back.
248
00:11:36,645 --> 00:11:38,124
- All right. Fine.
- Yeah.
249
00:11:38,165 --> 00:11:39,621
Keaney House!
250
00:11:41,285 --> 00:11:44,692
I have been writing
to that man for years.
251
00:11:44,715 --> 00:11:46,115
He'll train the men.
252
00:11:46,156 --> 00:11:47,396
He'll help us plan.
253
00:11:47,436 --> 00:11:51,396
Finally, we'll be able to ride
into battle with an expert.
254
00:11:58,155 --> 00:11:59,636
Sir.
255
00:11:59,676 --> 00:12:01,956
You and your girl must rent a room,
256
00:12:01,996 --> 00:12:03,276
or I shall have to ask you to leave.
257
00:12:03,316 --> 00:12:05,036
No, we are still waiting
for our colleague.
258
00:12:05,076 --> 00:12:07,316
He's a guest at this hotel;
It's all right.
259
00:12:07,356 --> 00:12:09,996
And who might your colleague be, then?
260
00:12:11,884 --> 00:12:15,316
Mr. Hugh Forbes.
261
00:12:20,669 --> 00:12:22,356
Hmm.
262
00:12:22,957 --> 00:12:24,006
May...
263
00:12:24,837 --> 00:12:26,436
No...
264
00:12:29,956 --> 00:12:31,397
W...
265
00:12:31,437 --> 00:12:32,917
I'm sorry, sir,
266
00:12:32,957 --> 00:12:35,876
Mr. Hugh Forbes
checked out this afternoon.
267
00:12:36,678 --> 00:12:37,752
He did?
268
00:12:37,817 --> 00:12:39,357
Yes, sir.
269
00:12:39,397 --> 00:12:40,597
No, he didn't.
270
00:12:40,637 --> 00:12:42,797
Yes, sir, he did.
271
00:12:44,917 --> 00:12:46,197
Are you sure?
272
00:12:46,237 --> 00:12:47,877
I'm quite sure.
273
00:12:52,718 --> 00:12:54,597
What was the final count?
274
00:12:54,638 --> 00:12:56,037
1,700, sir.
275
00:12:56,077 --> 00:12:58,557
We gave it all to him?
276
00:12:58,598 --> 00:13:00,717
Well you gave it all to him.
277
00:13:01,019 --> 00:13:02,254
Yes, sir.
278
00:13:19,998 --> 00:13:22,757
You can always make the money
back speeching again.
279
00:13:22,798 --> 00:13:25,398
Lots of folks willing to part
with their pocket money.
280
00:13:25,438 --> 00:13:27,088
Pocket money.
281
00:13:27,112 --> 00:13:28,278
Yes, sir.
282
00:13:28,318 --> 00:13:30,758
Uh... a little here, a little there.
283
00:13:33,137 --> 00:13:35,617
You are so right.
284
00:13:36,488 --> 00:13:38,008
That's the problem.
285
00:13:38,318 --> 00:13:40,598
The soul of this country
286
00:13:40,638 --> 00:13:44,424
can't be bought with pocket change.
287
00:13:44,466 --> 00:13:46,958
You are a gift from God,
288
00:13:46,999 --> 00:13:48,438
- Little Onion.
- I... I am?
289
00:13:48,478 --> 00:13:51,119
Yes! It's what you said! You're right!
290
00:13:51,158 --> 00:13:52,935
We need men, not money!
291
00:13:52,979 --> 00:13:53,946
I said that?
292
00:13:54,001 --> 00:13:56,199
Yeah, followers, not funds.
293
00:13:59,999 --> 00:14:01,600
I'm such a fool.
294
00:14:02,084 --> 00:14:04,404
I'm the worst kind of fool.
295
00:14:05,362 --> 00:14:07,719
You know why God punished me?
296
00:14:07,759 --> 00:14:10,942
You know why Hugh Forbes
proved to be a thief?
297
00:14:11,319 --> 00:14:12,478
No, sir.
298
00:14:12,764 --> 00:14:14,319
Spiritual pride.
299
00:14:14,359 --> 00:14:15,794
Amen.
300
00:14:20,480 --> 00:14:22,009
Do you hear that?
301
00:14:24,399 --> 00:14:26,759
Oh! Do you hear that?
302
00:14:29,319 --> 00:14:31,879
Give me your hand. Give me your hand.
303
00:14:34,935 --> 00:14:37,239
There is a hidden oneness
304
00:14:37,760 --> 00:14:40,519
to the whole world, Little Onion.
305
00:14:40,559 --> 00:14:42,360
And it's our job
306
00:14:42,400 --> 00:14:45,960
to help the Lord illuminate that oneness.
307
00:14:46,898 --> 00:14:47,938
Amen?
308
00:14:48,240 --> 00:14:49,640
Amen.
309
00:14:51,480 --> 00:14:53,760
We need to go to Canada.
310
00:14:53,800 --> 00:14:55,480
Canada's a civilized country.
311
00:14:55,520 --> 00:14:56,840
Get your things.
312
00:14:58,640 --> 00:14:59,480
Mm.
313
00:14:59,520 --> 00:15:02,000
- Canada is out the back door.
- See, that's the one...
314
00:15:02,041 --> 00:15:04,170
"Every... ev..."
315
00:15:04,921 --> 00:15:06,961
"God takes the side of the defenseless.
316
00:15:07,000 --> 00:15:10,521
The Christian must also take
the side of the defenseless.
317
00:15:10,560 --> 00:15:11,761
The Christian must be justice,
318
00:15:11,800 --> 00:15:13,819
- must speak justice..."
- We in Canada yet?
319
00:15:13,865 --> 00:15:14,840
What?
320
00:15:14,880 --> 00:15:15,960
Are we in...
321
00:15:16,001 --> 00:15:17,960
No. Not yet.
322
00:15:18,000 --> 00:15:20,819
Another two or three days, on foot.
323
00:15:20,896 --> 00:15:22,377
Oh.
324
00:15:22,920 --> 00:15:25,841
So we walking all the way to Canada?
325
00:15:27,906 --> 00:15:29,105
Yeah.
326
00:15:29,401 --> 00:15:31,721
Our travel funds are threadbare.
327
00:15:32,721 --> 00:15:36,041
"Every Negro must be free to pursue
328
00:15:36,081 --> 00:15:38,120
his or her own life."
329
00:15:38,161 --> 00:15:39,200
Uh-huh.
330
00:15:39,240 --> 00:15:40,327
"Every Negro..."
331
00:15:40,371 --> 00:15:42,681
Dammit, I am a Negro.
332
00:15:42,721 --> 00:15:44,521
And I'm ready to be free.
333
00:15:44,562 --> 00:15:47,481
That is the spirit, Onion.
334
00:15:47,521 --> 00:15:48,921
But you are already free.
335
00:15:48,961 --> 00:15:50,601
- No, I ain't.
- Yes, you are.
336
00:15:50,641 --> 00:15:53,121
You've been free since the day we met.
337
00:15:53,161 --> 00:15:54,196
If I'm so free,
338
00:15:54,655 --> 00:15:56,626
then why do I do
whatever you tell me to do?
339
00:15:56,658 --> 00:15:58,481
Go wherever you says.
340
00:15:58,522 --> 00:16:00,042
Jumpin' off trains.
341
00:16:00,081 --> 00:16:02,001
Eatin' scraps.
342
00:16:02,041 --> 00:16:03,241
Run around like an outlaw.
343
00:16:03,282 --> 00:16:05,299
Getting yanked around by an old
white man?
344
00:16:05,322 --> 00:16:07,842
All right, that is not slavery, Onion.
345
00:16:07,881 --> 00:16:09,681
We are abolitionists.
346
00:16:09,722 --> 00:16:11,842
Warriors. Pilgrims.
347
00:16:11,881 --> 00:16:13,299
We're family.
348
00:16:14,296 --> 00:16:15,802
Aren't we?
349
00:16:23,268 --> 00:16:26,534
_
350
00:16:37,122 --> 00:16:39,362
Who wants hot bread and cider?
351
00:17:09,324 --> 00:17:10,536
Hey.
352
00:17:10,965 --> 00:17:12,339
Here you go.
353
00:17:12,724 --> 00:17:14,764
Here, have a seat.
354
00:17:22,684 --> 00:17:24,346
Oh, Onion.
355
00:17:24,765 --> 00:17:29,045
I owe you a long-overdue apology.
356
00:17:30,764 --> 00:17:33,324
You must be missing your pa
somethin' fierce.
357
00:17:36,017 --> 00:17:38,080
Yeah, that's my fault.
358
00:17:39,364 --> 00:17:42,837
You, uh, were living
a life without choice.
359
00:17:43,204 --> 00:17:44,725
I come along,
360
00:17:44,765 --> 00:17:45,885
thrust freedom on you
361
00:17:45,925 --> 00:17:48,565
without giving you a deciding vote
362
00:17:48,605 --> 00:17:50,893
in which way your life road went.
363
00:17:52,219 --> 00:17:54,098
I'm no better than Dutch Henry.
364
00:17:57,245 --> 00:17:59,245
I'd like, if I could, to...
365
00:17:59,285 --> 00:18:02,845
have a chance to explain to
you why I done what I done.
366
00:18:06,245 --> 00:18:08,962
I was just tryin' to
treat you like family.
367
00:18:09,884 --> 00:18:11,644
The best I could.
368
00:18:11,806 --> 00:18:13,374
You know.
369
00:18:15,048 --> 00:18:16,903
There comes a time,
370
00:18:17,743 --> 00:18:19,243
as a parent,
371
00:18:19,965 --> 00:18:24,646
when you have to let your child be free.
372
00:18:24,686 --> 00:18:28,566
And sometimes, parents,
we... we cling too tight.
373
00:18:28,606 --> 00:18:30,061
Out of love.
374
00:18:30,686 --> 00:18:33,015
I've done it to my own children.
375
00:18:33,566 --> 00:18:34,886
And I've done it to you.
376
00:18:35,432 --> 00:18:37,246
And I'm sorry.
377
00:18:40,247 --> 00:18:42,007
Okay.
378
00:18:42,046 --> 00:18:43,446
Anyhow...
379
00:18:43,486 --> 00:18:45,099
here we are.
380
00:18:46,166 --> 00:18:48,006
We're in Canada.
381
00:18:48,047 --> 00:18:49,886
And you're free!
382
00:18:49,926 --> 00:18:52,206
Free to make your own choices
383
00:18:52,246 --> 00:18:54,647
and build whatever life you want.
384
00:18:55,206 --> 00:18:56,606
That, right there, is a mission
385
00:18:56,647 --> 00:18:58,207
run by good, Christian women.
386
00:18:58,246 --> 00:19:00,527
I mean, they're-they're
Catholic, but we...
387
00:19:00,566 --> 00:19:02,567
we ought not be too
judgmental. They're kind
388
00:19:02,606 --> 00:19:05,207
and they'll look after you and...
389
00:19:05,247 --> 00:19:07,406
give you a fresh start.
390
00:19:10,407 --> 00:19:12,287
Oh...
391
00:19:12,644 --> 00:19:14,007
That's...
392
00:19:14,047 --> 00:19:15,559
how...
393
00:19:15,898 --> 00:19:18,091
I really enjoyed your company.
394
00:19:28,814 --> 00:19:30,174
And, um...
395
00:19:30,198 --> 00:19:32,438
if freedom ever comes to America,
396
00:19:33,014 --> 00:19:36,168
I hope that you will make
your way to Lake Placid.
397
00:19:36,207 --> 00:19:39,288
Meet my wife, meet my daughters.
398
00:19:40,487 --> 00:19:44,216
Course, the...
the boys are gonna miss you.
399
00:19:47,727 --> 00:19:49,357
You forgive me?
400
00:19:51,745 --> 00:19:54,651
Didn't you say we's all already forgiven?
401
00:19:56,608 --> 00:19:58,890
The world's a pretty
confusing place, Captain.
402
00:20:00,290 --> 00:20:03,048
And you don't seem much more
confused than most folks.
403
00:20:03,088 --> 00:20:04,894
Even bein' white.
404
00:20:06,965 --> 00:20:09,670
You don't gotta ask,
for forgiveness from me.
405
00:20:17,981 --> 00:20:20,220
This is my grandmother's Bible.
406
00:20:28,018 --> 00:20:29,898
The devil works hard, Little Onion,
407
00:20:30,196 --> 00:20:31,876
but God works harder.
408
00:21:21,970 --> 00:21:23,410
Are you an orphan?
409
00:21:24,530 --> 00:21:25,690
I guess so.
410
00:21:26,819 --> 00:21:28,090
Join us.
411
00:21:29,410 --> 00:21:31,770
We're going to be hearing
some inspiring words.
412
00:21:31,811 --> 00:21:33,210
The abolitionist John Brown
413
00:21:33,250 --> 00:21:34,850
is gonna be speaking
at the First Methodist.
414
00:21:35,429 --> 00:21:37,571
I've already heard everything
he gots to say.
415
00:21:41,570 --> 00:21:45,371
Thank you.
416
00:22:12,491 --> 00:22:13,731
Hello.
417
00:22:13,772 --> 00:22:16,771
My name is John Brown, and
418
00:22:17,321 --> 00:22:19,971
I'm here fighting to end slavery.
419
00:22:20,011 --> 00:22:21,152
Amen.
420
00:22:21,181 --> 00:22:23,372
I've learned a lot about freedom
421
00:22:24,034 --> 00:22:26,298
since I've come to your country.
422
00:22:37,423 --> 00:22:40,531
You know, at home,
423
00:22:41,489 --> 00:22:43,732
I'm wanted for murder.
424
00:22:44,332 --> 00:22:47,772
Which is funny, because, uh,
425
00:22:48,510 --> 00:22:51,352
for the first 50 or so years of my life,
426
00:22:51,413 --> 00:22:53,812
I lived exactly as my father taught me...
427
00:22:53,852 --> 00:22:54,772
Change your mind?
428
00:22:54,812 --> 00:22:58,052
...as a non-violent abolitionist.
429
00:22:58,092 --> 00:23:00,089
Then my boys grew up;
430
00:23:00,129 --> 00:23:03,172
They moved away. They wanted
to start a life of their own.
431
00:23:03,212 --> 00:23:05,453
Staked a claim in Kansas.
432
00:23:05,492 --> 00:23:08,493
Mm-hmm. They walked and talked,
433
00:23:08,532 --> 00:23:11,773
speaking as I taught them,
as my father taught me,
434
00:23:11,812 --> 00:23:12,932
to love thy neighbor,
435
00:23:12,973 --> 00:23:14,903
to do unto others...
436
00:23:15,747 --> 00:23:18,919
...but it seems that
the pro-slavers of Kansas
437
00:23:18,959 --> 00:23:22,213
were not satisfied simply
with raping and murdering
438
00:23:22,252 --> 00:23:24,012
and enslaving Black people.
439
00:23:24,053 --> 00:23:26,212
They wanted to pick a fight
440
00:23:26,253 --> 00:23:29,453
with anyone who was friends
with a Black man.
441
00:23:29,941 --> 00:23:32,633
So they burned my sons' farms,
442
00:23:32,656 --> 00:23:34,453
they destroyed their homes,
443
00:23:34,493 --> 00:23:36,213
and it woke me up!
444
00:23:37,397 --> 00:23:39,373
Now, we can't just wait.
445
00:23:39,762 --> 00:23:43,680
We can't sit around idle
waiting for fear,
446
00:23:43,719 --> 00:23:47,533
ignorance, hatred, and stupidity
447
00:23:47,574 --> 00:23:50,623
to hurt our own little ones.
448
00:23:53,493 --> 00:23:57,493
We're all a part of one family:
449
00:23:57,534 --> 00:23:59,826
The human family.
450
00:24:01,374 --> 00:24:03,334
- Ah.
- And...
451
00:24:03,373 --> 00:24:05,654
and to that end, I decided
452
00:24:05,694 --> 00:24:07,174
that I was comfortable
453
00:24:07,213 --> 00:24:09,974
to shed my blood with
my African brothers and sisters.
454
00:24:10,014 --> 00:24:15,226
I was even comfortable
shedding blood for them.
455
00:24:15,280 --> 00:24:18,054
Now, for this,
456
00:24:18,094 --> 00:24:19,889
I have a price on my head.
457
00:24:20,714 --> 00:24:21,875
But I ask you,
458
00:24:22,728 --> 00:24:25,695
do you think it's a crime for a citizen
459
00:24:25,734 --> 00:24:27,294
to stand up and say
460
00:24:27,335 --> 00:24:30,854
each and every one of us is imbued
461
00:24:30,895 --> 00:24:33,734
by our Creator with certain
462
00:24:33,775 --> 00:24:35,855
inalienable rights.
463
00:24:35,894 --> 00:24:37,483
- No!
- No!
464
00:24:37,524 --> 00:24:39,015
If that's a crime,
465
00:24:39,054 --> 00:24:41,175
then the Declaration of Independence
466
00:24:41,215 --> 00:24:42,695
is a call for sedition
467
00:24:42,734 --> 00:24:44,357
and should be burned!
468
00:24:44,389 --> 00:24:46,254
I say it's not a crime.
469
00:24:46,295 --> 00:24:49,935
No, I say to not assert yourself
470
00:24:49,975 --> 00:24:52,591
for the rights of the oppressed is to
471
00:24:52,632 --> 00:24:55,055
fall down and worship
472
00:24:55,095 --> 00:24:57,295
at the Moloch of despotism!
473
00:24:57,335 --> 00:24:59,615
Yes, sir! We hear you!
474
00:24:59,655 --> 00:25:02,375
We must... we must join together
475
00:25:02,415 --> 00:25:05,952
and form an anti-slavery movement;
476
00:25:05,975 --> 00:25:07,351
Black folks, white folks,
477
00:25:07,375 --> 00:25:09,375
working together, committed,
478
00:25:09,415 --> 00:25:13,016
for the violence necessary
to end slavery!
479
00:25:13,055 --> 00:25:14,936
- Yes, sir!
- Now, I know.
480
00:25:16,495 --> 00:25:19,351
Violence is not what we want!
481
00:25:21,776 --> 00:25:26,016
I know, good people of Chatham.
482
00:25:26,615 --> 00:25:29,364
Oh, gentle Canada.
483
00:25:30,131 --> 00:25:33,056
I have... I have tried America.
484
00:25:35,042 --> 00:25:38,976
America is rife with hypocrites.
485
00:25:41,336 --> 00:25:43,856
Especially the north.
486
00:25:45,515 --> 00:25:47,976
Greed and slavery
487
00:25:48,315 --> 00:25:51,216
has made a trembling coward
488
00:25:51,256 --> 00:25:53,034
of the white man.
489
00:25:53,936 --> 00:25:57,256
He is so rich
490
00:25:57,297 --> 00:25:59,576
and fat and indolent,
491
00:25:59,617 --> 00:26:02,456
he cannot even remember the values
492
00:26:02,497 --> 00:26:05,976
upon which his country was founded!
493
00:26:10,182 --> 00:26:11,736
How...
494
00:26:12,657 --> 00:26:15,057
How do I... How do I talk to such a man?
495
00:26:15,097 --> 00:26:18,017
How do I affect change in his heart?
496
00:26:18,056 --> 00:26:19,977
I must speak to him
497
00:26:20,610 --> 00:26:22,250
in a language
498
00:26:22,630 --> 00:26:24,457
that he understands.
499
00:26:24,497 --> 00:26:27,377
The language of violence.
500
00:26:27,417 --> 00:26:30,031
- Mm-hmm.
- Gunfire!
501
00:26:30,071 --> 00:26:32,857
The sharp edge of a sword!
502
00:26:32,897 --> 00:26:33,977
Come on! Yeah!
503
00:26:38,817 --> 00:26:41,977
I am not asking
504
00:26:42,018 --> 00:26:43,337
for more talk.
505
00:26:43,378 --> 00:26:45,232
- No, sir.
- I'm not asking
506
00:26:45,256 --> 00:26:47,091
for money.
507
00:26:47,343 --> 00:26:49,103
I'm asking for men.
508
00:26:49,542 --> 00:26:52,178
Brave men!
509
00:26:52,217 --> 00:26:53,737
Oh, Canada!
510
00:26:53,778 --> 00:26:57,498
Do you have any men for me?
511
00:26:57,538 --> 00:26:58,657
We're not afraid, Captain.
512
00:26:58,698 --> 00:27:00,258
- I'm ready.
- Oh, I hear you!
513
00:27:00,297 --> 00:27:02,178
It is time
514
00:27:02,218 --> 00:27:04,218
to meet the slavers
515
00:27:04,258 --> 00:27:07,538
with grape, gunshot and powder!
516
00:27:07,578 --> 00:27:09,138
- Come on! Yeah!
- It is time
517
00:27:09,178 --> 00:27:10,898
to smite him!
518
00:27:10,938 --> 00:27:13,413
No more words!
519
00:27:13,437 --> 00:27:15,770
The time for words is over!
520
00:27:15,858 --> 00:27:17,858
Who wants to sign up?
521
00:27:17,898 --> 00:27:20,218
Yes! Yes!
522
00:27:20,258 --> 00:27:22,970
No more words! No more talk!
523
00:27:23,009 --> 00:27:24,654
Now is the time.
524
00:27:24,677 --> 00:27:26,579
Who wants to sign up?
525
00:27:26,618 --> 00:27:28,379
Who's with me?
526
00:27:35,538 --> 00:27:38,059
We're all for your war on slavery,
527
00:27:38,099 --> 00:27:39,899
but what's your specific plan?
528
00:27:39,938 --> 00:27:41,018
Oh, well, that's...
529
00:27:41,059 --> 00:27:43,339
That's... That's a very, very good qu...
530
00:27:43,379 --> 00:27:44,858
That's a good question.
That's understa...
531
00:27:44,899 --> 00:27:48,859
I-I cannot make
that announcement publicly yet.
532
00:27:48,899 --> 00:27:50,393
I can... I can, uh, tell you...
533
00:27:50,420 --> 00:27:52,533
...it will not be peaceable.
534
00:27:52,561 --> 00:27:54,219
What's that spell to us?
535
00:27:54,259 --> 00:27:56,939
I aim to purge America's sin with blood
536
00:27:56,979 --> 00:27:59,796
and do it soon with the help
of the Negro people.
537
00:27:59,853 --> 00:28:03,019
If you will just give
us a little of your battle plan.
538
00:28:03,060 --> 00:28:04,419
I can't sign a contract
539
00:28:04,460 --> 00:28:06,539
- if I don't know even a bit.
- Well, I...
540
00:28:06,579 --> 00:28:09,819
Do you want to save your people or not?
541
00:28:09,859 --> 00:28:12,401
Captain, I escaped slavery
542
00:28:12,424 --> 00:28:14,499
and traveled 3,000 miles here
543
00:28:14,540 --> 00:28:16,652
on foot and by boat.
544
00:28:16,692 --> 00:28:18,700
But I hold my life dear,
and if I'm gonna lose it,
545
00:28:18,739 --> 00:28:20,700
I want to know the manner
in which it's gonna happen.
546
00:28:20,880 --> 00:28:22,120
You're safe here, sir.
547
00:28:22,456 --> 00:28:25,179
We're all either free men
or former slaves.
548
00:28:25,220 --> 00:28:26,862
Why you holding back?
549
00:28:26,902 --> 00:28:30,180
Fact is, we heard of you,
550
00:28:30,220 --> 00:28:32,020
but we don't know you.
551
00:28:32,468 --> 00:28:34,540
Now, tell us why we should we trust you.
552
00:28:35,220 --> 00:28:37,724
I move with God's purpose.
553
00:28:38,061 --> 00:28:41,580
And He whispered a battle plan in my ear
554
00:28:41,867 --> 00:28:45,380
to start a war that will end slavery.
555
00:28:45,420 --> 00:28:46,421
And for now,
556
00:28:46,777 --> 00:28:49,541
that whisper must remain secret.
557
00:28:50,652 --> 00:28:51,940
Join me.
558
00:28:51,980 --> 00:28:53,228
Please, sir.
559
00:28:53,288 --> 00:28:56,021
I know. I know you have the fire in you.
560
00:28:56,060 --> 00:28:59,461
You have a fire in your heart,
for justice, I know it!
561
00:29:10,061 --> 00:29:11,820
My work is done.
562
00:29:11,860 --> 00:29:14,381
Hold a minute, Captain.
563
00:29:15,301 --> 00:29:17,468
Rise for the general.
564
00:29:42,518 --> 00:29:44,129
You know me.
565
00:29:45,204 --> 00:29:48,382
My name's Harriet Tubman.
566
00:29:49,078 --> 00:29:53,262
And John Brown don't have
to explain nothing to me.
567
00:29:54,027 --> 00:29:55,942
If he says he has a good plan,
568
00:29:55,982 --> 00:29:58,942
he has a good plan.
569
00:29:59,781 --> 00:30:01,930
You got something for us?
570
00:30:09,871 --> 00:30:12,782
Now, John Brown has took many a whipping
571
00:30:12,823 --> 00:30:14,702
for the colored folk,
572
00:30:14,743 --> 00:30:16,542
and he took it standing up.
573
00:30:16,929 --> 00:30:20,583
His own wife and children
starving at home.
574
00:30:21,111 --> 00:30:23,063
He already offered the life of one
575
00:30:23,103 --> 00:30:25,462
of his sons, Frederick, to the cause.
576
00:30:26,482 --> 00:30:29,503
He here asking you to feed his children?
577
00:30:29,543 --> 00:30:31,063
Hmm?
578
00:30:31,430 --> 00:30:33,142
He here asking you to help him?
579
00:30:33,183 --> 00:30:36,383
He asking you to help yourself.
580
00:30:36,423 --> 00:30:39,026
To free yourself.
581
00:30:41,865 --> 00:30:44,423
Y'all clucking like a bunch of hens.
582
00:30:44,463 --> 00:30:48,183
Sitting here warm and cozy,
583
00:30:48,223 --> 00:30:49,706
worrying about your own skin
584
00:30:49,747 --> 00:30:51,983
while your children cry for their mothers
585
00:30:52,023 --> 00:30:53,704
somewhere else right now.
586
00:30:56,263 --> 00:31:00,471
Some of y'all got your brothers
and sisters torn from you.
587
00:31:00,944 --> 00:31:03,503
Your own families
living across the border
588
00:31:03,544 --> 00:31:05,188
in slavery.
589
00:31:05,269 --> 00:31:06,864
That's why he's here...
590
00:31:07,707 --> 00:31:12,402
...asking you freedmen to join in.
591
00:31:14,023 --> 00:31:16,684
And you sitting
on the doorstep of change,
592
00:31:16,740 --> 00:31:21,148
lonely and too scared to walk through it.
593
00:31:21,504 --> 00:31:23,872
Mr. Brown asks
594
00:31:24,563 --> 00:31:27,024
who is a man here?
595
00:31:27,363 --> 00:31:29,184
I didn't want to die.
596
00:31:29,225 --> 00:31:30,624
I didn't want to be hungry.
597
00:31:30,969 --> 00:31:33,085
I liked somebody taking care of me.
598
00:31:33,501 --> 00:31:37,425
But Miss Tubman standing there
so firm and so strong
599
00:31:37,464 --> 00:31:40,734
reminded me of Sibonia saying,
600
00:31:40,776 --> 00:31:44,358
"I am the woman, and I am not ashamed."
601
00:31:45,240 --> 00:31:47,082
Suddenly, I heard
602
00:31:47,129 --> 00:31:49,144
a terrible squawking voice in the room.
603
00:31:49,185 --> 00:31:50,243
Sign me up!
604
00:31:50,282 --> 00:31:52,865
I'll follow the captain
to the ends of the Earth.
605
00:31:52,905 --> 00:31:55,424
- Count me in!
- Praise Jesus.
606
00:31:55,465 --> 00:31:58,465
And a child will lead them.
607
00:31:58,505 --> 00:32:01,184
- Yeah!
- Yeah!
608
00:32:01,225 --> 00:32:03,865
Praise God!
609
00:32:08,185 --> 00:32:09,339
My name is Lewis Leary,
610
00:32:09,372 --> 00:32:10,785
and this is my cousin Attucks Copeland.
611
00:32:10,825 --> 00:32:13,065
We both have engineering degrees,
and we are both willing
612
00:32:13,106 --> 00:32:15,345
to give our lives
in the service of humanity.
613
00:32:15,385 --> 00:32:16,905
Well, I like you already.
614
00:32:16,946 --> 00:32:19,305
- Attucks.
- Yes, sir.
615
00:32:19,345 --> 00:32:21,625
Nice to meet you, Attucks. And Lewis.
616
00:32:21,665 --> 00:32:23,985
- Mm-hmm.
- Welcome.
617
00:32:24,825 --> 00:32:26,057
Dangerfield Newby.
618
00:32:26,086 --> 00:32:29,266
Son of a Black slave mother,
white slave owner father.
619
00:32:29,305 --> 00:32:33,066
I'm better at drawing maps than
anyone you met in your life.
620
00:32:33,666 --> 00:32:34,945
Probably even you.
621
00:32:34,986 --> 00:32:37,425
Well, we need maps.
622
00:32:37,466 --> 00:32:38,826
And we need you.
623
00:32:40,466 --> 00:32:41,986
O.P. Anderson.
624
00:32:42,826 --> 00:32:45,986
I'm a freeborn Negro from Pennsylvania.
625
00:32:46,026 --> 00:32:49,586
I've been waiting to meet you
since you first fired a shot.
626
00:32:49,626 --> 00:32:53,026
Well, we will fire shots together, O.P.
627
00:32:55,290 --> 00:32:56,826
Don't you leave, now.
Stay right here, okay?
628
00:32:56,866 --> 00:32:58,426
Oh, are you with us, sir?
629
00:32:59,386 --> 00:33:01,866
Will there be whiskey
on this adventure of yours?
630
00:33:02,349 --> 00:33:03,707
No, there will not.
631
00:33:04,305 --> 00:33:06,135
Never mind, I will provide my own.
632
00:33:06,166 --> 00:33:08,306
To what the matter of, uh...
633
00:33:08,347 --> 00:33:09,906
sporting women?
634
00:33:11,026 --> 00:33:13,746
We are looking for men of high honor.
635
00:33:13,786 --> 00:33:15,106
Uh-huh.
636
00:33:15,146 --> 00:33:16,547
Uh-huh.
637
00:33:16,587 --> 00:33:17,866
Uh-huh.
638
00:33:17,907 --> 00:33:19,587
Well, it's a minor detail.
639
00:33:19,627 --> 00:33:23,667
Uh, I was warmed by the fire
in your words up there.
640
00:33:23,707 --> 00:33:25,915
The Moloch of depotism!
641
00:33:25,955 --> 00:33:27,298
Despotism.
642
00:33:28,667 --> 00:33:29,667
No more words!
643
00:33:29,707 --> 00:33:31,507
- Uh-huh.
- You put on a good show.
644
00:33:32,987 --> 00:33:34,147
It's poetry.
645
00:33:34,187 --> 00:33:35,507
Uh...
646
00:33:35,547 --> 00:33:37,387
I believe I can be the hero
647
00:33:37,427 --> 00:33:40,027
in this, uh, this tragedy of yours.
648
00:33:40,067 --> 00:33:41,632
What's your name?
649
00:33:42,067 --> 00:33:43,787
Uh, that'd be Cook.
650
00:33:43,827 --> 00:33:44,988
And, uh, and you are, again?
651
00:33:45,027 --> 00:33:47,347
Sorry, I was, uh, distracted earlier.
652
00:33:47,387 --> 00:33:48,467
John Brown.
653
00:33:48,507 --> 00:33:50,227
John Brown.
654
00:33:50,267 --> 00:33:51,948
Yeah.
655
00:33:52,489 --> 00:33:54,467
Yeah, that rings familiar.
656
00:33:54,507 --> 00:33:55,587
Yeah.
657
00:33:55,628 --> 00:33:56,667
Welcome aboard.
658
00:33:56,707 --> 00:33:58,108
All right.
659
00:33:58,148 --> 00:34:01,132
I will not let you down, General.
660
00:34:01,172 --> 00:34:02,655
I will not.
661
00:34:03,348 --> 00:34:05,228
I heard your plan.
662
00:34:05,570 --> 00:34:07,748
Mr. Douglass wrote you?
663
00:34:08,280 --> 00:34:09,708
Your plan is good, John.
664
00:34:09,744 --> 00:34:11,428
- Ah, praise Jesus.
- Figure out the date
665
00:34:11,468 --> 00:34:13,428
that works best and let me know.
666
00:34:14,068 --> 00:34:16,468
I will come with all the bees I can hive.
667
00:34:17,079 --> 00:34:20,068
But once that date is
set, do not change it.
668
00:34:20,109 --> 00:34:21,628
Not for anything.
669
00:34:21,668 --> 00:34:23,389
Of course. I will not.
670
00:34:23,428 --> 00:34:26,324
- I will not. Thank you.
- Captain.
671
00:34:30,669 --> 00:34:32,309
We have some questions.
672
00:34:36,951 --> 00:34:38,749
I've seen you before.
673
00:34:39,137 --> 00:34:40,909
In a dream.
674
00:34:43,536 --> 00:34:45,045
Who are you?
675
00:34:46,384 --> 00:34:48,545
What are you?
676
00:34:54,669 --> 00:34:56,189
I don't rightly know.
677
00:34:56,439 --> 00:35:00,069
Slavery has made a fool
out of a lot of folks.
678
00:35:00,869 --> 00:35:03,469
Twisted them all different kinds of ways.
679
00:35:04,303 --> 00:35:07,709
I seen it happen many a time in my day.
680
00:35:08,139 --> 00:35:11,149
I expect I'll see it
in all our tomorrows, too.
681
00:35:12,190 --> 00:35:14,349
For when you slave a person,
682
00:35:14,390 --> 00:35:18,709
you slave the one in front
and the one behind.
683
00:35:19,265 --> 00:35:20,629
You understand me?
684
00:35:20,670 --> 00:35:22,027
Yes, ma'am.
685
00:35:25,149 --> 00:35:26,745
Take this.
686
00:35:29,949 --> 00:35:31,502
And keep it.
687
00:35:33,430 --> 00:35:35,645
It's more than a shawl.
688
00:35:36,604 --> 00:35:38,270
Carries hidden meanings.
689
00:35:38,523 --> 00:35:41,350
You're choosing to go back
into the lion's den.
690
00:35:41,390 --> 00:35:43,817
Might come in handy when you need it.
691
00:35:44,870 --> 00:35:46,950
Just keep being brave
the way you was today,
692
00:35:46,990 --> 00:35:49,710
and do what you can to help the captain.
693
00:35:50,223 --> 00:35:51,950
He's gonna need it.
694
00:35:53,190 --> 00:35:54,903
Yes, General.
695
00:36:01,831 --> 00:36:03,311
General.
696
00:36:04,711 --> 00:36:05,990
Yes?
697
00:36:07,870 --> 00:36:10,670
Thank you for speaking on my behalf.
698
00:36:12,090 --> 00:36:13,970
You have the date?
699
00:36:14,630 --> 00:36:15,926
I do.
700
00:36:23,191 --> 00:36:24,751
John.
701
00:36:24,791 --> 00:36:26,632
Compromise your life
702
00:36:26,661 --> 00:36:29,831
before you compromise the time.
703
00:36:44,391 --> 00:36:47,311
_
704
00:36:47,352 --> 00:36:50,512
See, the way I figure it,
we make too big of a deal
705
00:36:50,552 --> 00:36:53,751
out of this whole Black and white thing.
706
00:36:53,792 --> 00:36:55,072
Truth be told,
707
00:36:55,111 --> 00:36:57,952
there's only three kinds
of people in this world:
708
00:36:57,992 --> 00:36:59,912
Those who can count
709
00:37:00,273 --> 00:37:02,038
and those who can't.
710
00:37:06,312 --> 00:37:07,406
Onion?
711
00:37:07,457 --> 00:37:08,952
Could I ask you a question?
712
00:37:08,992 --> 00:37:10,092
Yes, Captain.
713
00:37:10,148 --> 00:37:12,232
Have you ever heard of Harpers Ferry?
714
00:37:13,232 --> 00:37:14,672
- No.
- Harpers Ferry, Virginia?
715
00:37:14,712 --> 00:37:17,912
They make rifles there,
thousands of them,
716
00:37:17,952 --> 00:37:20,192
and it's only guarded by two men,
717
00:37:20,232 --> 00:37:24,273
and holding enough weapons to arm 5,000.
718
00:37:24,628 --> 00:37:26,912
There's only two guards,
719
00:37:26,952 --> 00:37:28,753
one on either end.
720
00:37:28,793 --> 00:37:30,273
We'll take them easily.
721
00:37:30,313 --> 00:37:32,873
Then we cut the telegraph wires,
722
00:37:32,913 --> 00:37:35,673
we move through the gate
with the stolen wagons,
723
00:37:35,712 --> 00:37:38,712
we load rifles between 2 and 4 a.m.,
724
00:37:38,753 --> 00:37:39,833
and then...
725
00:37:39,873 --> 00:37:41,073
we escape.
726
00:37:41,113 --> 00:37:43,353
We cut the telegraph wires,
storm the guardhouse,
727
00:37:43,393 --> 00:37:47,273
load the rifles, escape right through...
728
00:37:47,313 --> 00:37:48,802
here.
729
00:37:49,473 --> 00:37:51,153
And then...
730
00:37:53,633 --> 00:37:56,203
- ...we retreat.
- Retreat where?
731
00:37:56,819 --> 00:37:57,754
South...
732
00:37:57,793 --> 00:37:59,744
...into the Blue Ridge Mountains.
733
00:37:59,808 --> 00:38:01,994
...into the Blue Ridge Mountains.
734
00:38:02,033 --> 00:38:03,407
And as we pull back,
735
00:38:03,453 --> 00:38:05,233
planters won't be able
to withstand the cost
736
00:38:05,274 --> 00:38:06,797
of the Negroes leaving,
737
00:38:06,822 --> 00:38:08,994
and they won't be able
to sleep at night for fear.
738
00:38:09,033 --> 00:38:10,793
I ran those trails as a boy.
739
00:38:10,840 --> 00:38:14,423
I surveyed that land since
before any of you were born.
740
00:38:14,452 --> 00:38:17,610
There are thin passes,
too thin for columns of men,
741
00:38:17,649 --> 00:38:18,835
too steep for cannon.
742
00:38:18,858 --> 00:38:22,398
A small group of dedicated,
trained soldiers
743
00:38:22,473 --> 00:38:25,758
can hold off an enemy for years.
744
00:38:25,798 --> 00:38:27,794
It's happened many times before.
745
00:38:27,834 --> 00:38:28,959
Do you know Spartacus?
746
00:38:29,000 --> 00:38:31,954
We'll arm the first 5,000,
747
00:38:31,994 --> 00:38:34,103
then we move through the mountains,
748
00:38:34,126 --> 00:38:36,847
defeating the pro-slavers as we go.
749
00:38:36,891 --> 00:38:39,552
Father, what if... what if we
get these fine men killed?
750
00:38:39,575 --> 00:38:41,594
Wh-What if what we are doing is wrong?
751
00:38:41,635 --> 00:38:44,645
Wrong? We're not talking
about right and wrong.
752
00:38:44,677 --> 00:38:46,656
This country's been wrong
since the beginning,
753
00:38:46,698 --> 00:38:49,114
since the first Thanksgiving...
Ask the Indians.
754
00:38:49,155 --> 00:38:51,515
That's not what we're talking about.
755
00:38:51,774 --> 00:38:54,454
We're talking about breathing life
756
00:38:54,494 --> 00:38:56,694
- back into her soul.
- Old man,
757
00:38:56,734 --> 00:38:59,815
the cheese has slid all
the way off your biscuit.
758
00:39:00,487 --> 00:39:02,688
Negroes will hive to
us from near and far.
759
00:39:02,854 --> 00:39:04,134
They'll hive for us.
760
00:39:04,568 --> 00:39:06,294
We have the support
of Frederick Douglass.
761
00:39:06,334 --> 00:39:07,854
We have the blessing...
762
00:39:07,895 --> 00:39:09,535
of Frederick Douglass...
763
00:39:09,574 --> 00:39:10,655
And the general.
764
00:39:10,694 --> 00:39:12,295
...and the general herself.
765
00:39:12,334 --> 00:39:13,574
Why wouldn't they?
766
00:39:13,615 --> 00:39:14,735
Frederick Douglass is coming?
767
00:39:14,775 --> 00:39:16,375
Old man, you puttin' us on.
768
00:39:16,415 --> 00:39:17,516
Father, I don't doubt your word
769
00:39:17,565 --> 00:39:19,255
or study, but our aim has always been
770
00:39:19,295 --> 00:39:21,735
to free the slave
and to harass the pro-slaver.
771
00:39:21,775 --> 00:39:23,135
Pebbles in the ocean, son.
772
00:39:23,175 --> 00:39:26,615
We're no longer simply freeing slaves.
773
00:39:26,655 --> 00:39:29,081
We're hiving them to fight.
774
00:39:29,227 --> 00:39:30,987
Our aim...
775
00:39:31,175 --> 00:39:32,415
revolution.
776
00:39:32,455 --> 00:39:33,735
There are 1,200
777
00:39:33,775 --> 00:39:36,335
colored people in Harpers Ferry alone.
778
00:39:36,375 --> 00:39:39,975
30,000 in the surrounding 50 miles.
779
00:39:40,016 --> 00:39:43,976
When they hear that we have
a loaded rifle waiting for them,
780
00:39:44,015 --> 00:39:46,055
we'll make friends fast.
781
00:39:46,095 --> 00:39:48,359
I'm gonna need you
to form the advance guard
782
00:39:48,382 --> 00:39:49,535
at Harpers Ferry.
783
00:39:49,576 --> 00:39:50,656
Onion...
784
00:39:50,696 --> 00:39:52,456
will serve as the advance guard,
785
00:39:52,496 --> 00:39:53,895
- with you, Cook.
- You...
786
00:39:54,439 --> 00:39:56,976
and Cook, I'm gonna need you
to stake a residence
787
00:39:57,016 --> 00:40:00,016
near the armory,
but far from peeping eyes.
788
00:40:00,055 --> 00:40:03,856
That way you can gather
intelligence on the sly.
789
00:40:07,055 --> 00:40:08,336
Captain,
790
00:40:08,376 --> 00:40:10,776
ain't nothin' intelligent
about that fella.
791
00:40:10,816 --> 00:40:12,816
Hmm. He's a good talker,
792
00:40:12,856 --> 00:40:14,976
and he can mix in with daily life well.
793
00:40:15,016 --> 00:40:16,856
Frederick Douglass will bring thousands.
794
00:40:16,896 --> 00:40:17,976
So will the general.
795
00:40:18,510 --> 00:40:20,337
You just need to hive the locals.
796
00:40:20,376 --> 00:40:23,096
Soldiers, pilgrims,
797
00:40:23,136 --> 00:40:25,712
fellow children of God, that, in short,
798
00:40:25,735 --> 00:40:27,696
is the plan.
799
00:40:27,737 --> 00:40:29,777
Why not keep the fight in Kansas?
800
00:40:29,816 --> 00:40:31,009
We have friends there.
801
00:40:31,042 --> 00:40:32,497
- Mm, we know the land.
- We do,
802
00:40:32,537 --> 00:40:34,177
but if you wanted to kill a lion,
803
00:40:34,216 --> 00:40:35,736
would you chop off its tail?
804
00:40:35,777 --> 00:40:37,577
Kansas is the tail.
805
00:40:37,617 --> 00:40:39,097
Virginia is its terrible head.
806
00:40:39,136 --> 00:40:40,319
We is ready.
807
00:40:40,366 --> 00:40:41,847
- Mm-hmm.
- All we need is a chance.
808
00:40:41,884 --> 00:40:44,358
I know y'all is ready, but
the white folks is more ready.
809
00:40:44,390 --> 00:40:45,897
They got more guns,
and they're gonna donate
810
00:40:45,937 --> 00:40:48,217
all the bullets they
have to elephant hunt
811
00:40:48,257 --> 00:40:49,845
every Negro in this region
812
00:40:49,885 --> 00:40:51,657
five minutes after they kill the old man!
813
00:40:51,697 --> 00:40:53,937
You're talking about
a lot of people dying.
814
00:40:55,815 --> 00:40:57,296
Yes.
815
00:40:57,657 --> 00:40:59,497
I am.
816
00:41:01,016 --> 00:41:04,377
I'm talking about purging
this guilty land with blood.
817
00:41:05,178 --> 00:41:07,617
I'm talking about civil war.
818
00:41:07,657 --> 00:41:09,630
You sure about this, Father?
819
00:41:10,935 --> 00:41:13,495
As He who made me.
820
00:41:13,938 --> 00:41:15,921
I'm with you all.
821
00:41:16,765 --> 00:41:18,937
Unto the brink.
822
00:41:20,218 --> 00:41:21,553
Me, too.
823
00:41:21,606 --> 00:41:23,857
I will come if I can bring my wife.
824
00:41:26,837 --> 00:41:29,778
You said we were made from one blood.
825
00:41:30,154 --> 00:41:32,858
It would be wrong for us to die apart.
826
00:41:32,897 --> 00:41:34,618
If y'all gonna kill a lion,
827
00:41:34,658 --> 00:41:36,378
then I'm gonna be there.
828
00:41:36,959 --> 00:41:40,018
Well, this is a bold and outrageous plan.
829
00:41:41,939 --> 00:41:43,418
I mean that in a good way.
830
00:41:43,458 --> 00:41:45,418
I'm very excited. Let's do it.
831
00:41:45,458 --> 00:41:47,608
Onion...
832
00:41:47,989 --> 00:41:49,788
it's not an order.
833
00:41:49,812 --> 00:41:50,877
You're free to...
834
00:41:50,900 --> 00:41:53,476
join the fight or not, as you wish.
835
00:41:56,355 --> 00:41:58,235
I'm with you, Captain.
53467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.