All language subtitles for The Perfect Miss 2024 S01 EP02 German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,520 [Handy vibriert] 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,840 [Maria] Sophie, hi. 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,080 Kommen Sie später? Läuft's nicht mit dem Buch? 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,800 Hm? Nee, Quatsch. 5 00:00:11,880 --> 00:00:14,600 Ähm, ich war nur im Schreibtunnel. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,880 Aber ich habe schon richtig viel geschafft. 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,160 [lässige Musik] 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 -Hallo, da bin ich. -Oh. 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,760 Ja, Chefin ist da. Dann um sieben im Bowlingcenter, ja? 10 00:00:28,840 --> 00:00:30,240 Okay, tschau. 11 00:00:30,720 --> 00:00:31,960 Sorry. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,960 Oh, Sie... Sie haben da was. 13 00:00:34,920 --> 00:00:36,120 Oh. 14 00:00:36,600 --> 00:00:39,840 Ah, deshalb hat der Typ an der Ampel so gegrinst. Ich dachte, der flirtet. 15 00:00:39,920 --> 00:00:42,080 -Ah. -Alles okay hier? 16 00:00:42,160 --> 00:00:46,120 Ja, wenig los irgendwie. Wir haben keine einzige Nonne mehr verkauft. 17 00:00:46,200 --> 00:00:48,240 Super, wenn keiner mehr den Müll kauft. 18 00:00:48,320 --> 00:00:50,640 Wäre auch super, wenn wir nicht pleitegehen. 19 00:00:50,720 --> 00:00:53,000 [Handy vibriert] 20 00:00:54,120 --> 00:00:57,400 Dann stellen wir einfach "Die Nacht der blutigen Schatten" ins Fenster. 21 00:00:57,480 --> 00:01:00,520 Der beste Thriller des Jahres, meine Meinung. Der zieht garantiert. 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,080 Okay. 23 00:01:03,120 --> 00:01:06,200 -[Handy vibriert] -Wollen Sie da nicht rangehen? 24 00:01:08,200 --> 00:01:10,520 Das ist Nikki, meine beste... meine, ähm... 25 00:01:11,400 --> 00:01:13,520 Meine Geschäftspartnerin von früher. Die da. 26 00:01:13,600 --> 00:01:17,120 -Ah. Die sieht aber nett aus. -Ja, ist sie eigentlich auch. 27 00:01:17,200 --> 00:01:19,120 [Nachrichtenton] 28 00:01:21,160 --> 00:01:22,440 {\an8}Hey, Nikki hier. 29 00:01:22,520 --> 00:01:24,600 {\an8}Du, Maria, ich muss dringend mit dir reden. 30 00:01:24,680 --> 00:01:28,560 Aber ich weiß, du antwortest mir eh nicht. Ich komme heute Abend einfach vorbei. 31 00:01:28,640 --> 00:01:30,360 {\an8}So gegen sieben? 32 00:01:32,800 --> 00:01:35,160 {\an8}Max, hast du Nikki irgendwas erzählt? 33 00:01:35,240 --> 00:01:36,960 {\an8}Ruf mich bitte sofort zurück. 34 00:01:38,320 --> 00:01:41,400 Ähm, wie war das gerade eben? Du gehst heute Abend bowlen? 35 00:01:42,640 --> 00:01:45,640 Ja, mit... mit meinen Freundinnen. 36 00:01:46,120 --> 00:01:49,640 Ich liebe Bowling. Was dagegen, wenn ich mitkomme? 37 00:01:49,720 --> 00:01:52,040 -Oh... -Ich war früher mit Nikki jeden Abend aus. 38 00:01:52,120 --> 00:01:55,160 Und jetzt gehen Sie nicht mehr ran, wenn sie anruft. 39 00:01:58,240 --> 00:02:01,240 [Lily] So, das sind dann 2,05 Euro zurück. 40 00:02:02,240 --> 00:02:03,240 Schönen Tag noch. 41 00:02:03,320 --> 00:02:05,280 -[Kundin] Tschüss. -Wiedersehen. 42 00:02:06,160 --> 00:02:07,880 Hey. Wie findest du die? 43 00:02:08,840 --> 00:02:11,320 Ist für Lotta. Kann sie heute Abend gleich einweihen. 44 00:02:11,400 --> 00:02:13,480 Äh... Lotta kommt nicht mit. 45 00:02:14,080 --> 00:02:16,840 Aber wir sind verabredet. Das ist unser Familienbowling. 46 00:02:16,920 --> 00:02:20,240 -Darauf freue ich mich die ganze Woche. -Tja, Lotta wohl nicht. 47 00:02:20,320 --> 00:02:22,480 Seit der Scheidung blockt sie nur noch ab. 48 00:02:22,560 --> 00:02:24,400 -[Uhr] Bist du gestürzt? -Nein. 49 00:02:24,480 --> 00:02:26,240 -[Uhr] Bist du gestürzt? -Nein. 50 00:02:26,720 --> 00:02:28,640 Also in der Sache ist das letzte Wort... 51 00:02:28,720 --> 00:02:31,480 -Wie kann ich weiterhelfen? -...noch nicht gesprochen. 52 00:02:40,280 --> 00:02:42,120 Keine Antwort. 53 00:02:42,200 --> 00:02:44,400 -Gerade eben war Lotta noch online. -Hm. 54 00:02:46,480 --> 00:02:49,360 -Vorsicht, Stufe. -Ach, schau an. 55 00:02:49,920 --> 00:02:51,520 -Morgen. -Morgen. 56 00:02:51,600 --> 00:02:53,840 Moin, das ist Wilhelm, ein Patient von mir. 57 00:02:54,320 --> 00:02:55,880 Ralf Hartmann, freut mich. 58 00:02:55,960 --> 00:02:58,600 Was darf es sein? Surfbrett? Kletterausrüstung? 59 00:02:58,680 --> 00:03:00,000 Nee, ein Paar neue Schuhe. 60 00:03:00,080 --> 00:03:01,080 Ah. 61 00:03:01,160 --> 00:03:03,440 Was Bequemes, was ich rund um die Uhr tragen kann. 62 00:03:03,520 --> 00:03:06,800 -Sie sind eine... 43? -[Jochen] Wie gesagt, Ralf kennt sich aus. 63 00:03:06,880 --> 00:03:09,440 -Respekt. -Sneaker in 43, kommen sofort. 64 00:03:10,800 --> 00:03:13,160 -So. -[Jochen] Ich bin gleich wieder da. 65 00:03:13,240 --> 00:03:14,560 [Wilhelm] Mhm. 66 00:03:15,920 --> 00:03:18,840 Wilhelm ist der Vater von dieser Buchhändlerin. 67 00:03:18,920 --> 00:03:22,320 Du weißt schon. Hast du die mal... abgecheckt? 68 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 Also "abgecheckt"... 69 00:03:23,960 --> 00:03:26,200 Ich brauchte eh ein Buch, da war ich in dem Laden. 70 00:03:26,280 --> 00:03:28,360 -Super. -Gar nicht super. 71 00:03:28,440 --> 00:03:30,880 -Die hat einen Freund. -Hä? Nee. 72 00:03:30,960 --> 00:03:33,000 Warte, warte. Das ist doch peinlich. 73 00:03:33,480 --> 00:03:36,000 Ich hab's selbst gesehen. Die haben sich geküsst. 74 00:03:36,480 --> 00:03:39,080 Das heißt nichts heutzutage. Die ist solo, ganz sicher. 75 00:03:39,160 --> 00:03:41,640 Ich will nicht drängeln, aber ich bin weit über 70. 76 00:03:42,200 --> 00:03:45,800 Wenn ihr mich noch länger warten lasst, brauche ich bald gar keine Schuhe mehr. 77 00:03:46,560 --> 00:03:48,000 Da hat er einen Punkt. 78 00:03:48,080 --> 00:03:50,080 [futuristisches Handyklingeln] 79 00:03:53,280 --> 00:03:54,360 Ja, hallo. 80 00:03:54,440 --> 00:03:57,320 Hey, Papa. Im Laden ist nichts los. Ich koche uns was, ja? 81 00:03:57,400 --> 00:03:59,480 -[Ralf] Das wäre die 43. -Bist du nicht zu Hause? 82 00:03:59,960 --> 00:04:02,160 Nee, wir... äh, ich kaufe gerade Schuhe. 83 00:04:02,240 --> 00:04:04,200 Ah, super. Soll ich vorbeikommen? 84 00:04:04,280 --> 00:04:07,600 -Ist doch doof, so alleine. -Nein. Ach was, das schaffe ich alleine. 85 00:04:07,680 --> 00:04:11,400 Der hat ein atmungsaktives Bett, und die Sohle ist luftgepolstert. 86 00:04:11,480 --> 00:04:14,040 -Aha. -Papa, du brauchst so einen Quatsch nicht. 87 00:04:14,120 --> 00:04:16,160 Hauptsache, die haben Klettverschluss. 88 00:04:16,240 --> 00:04:18,680 Und denk dran, du ziehst auch manchmal dicke Socken an. 89 00:04:18,760 --> 00:04:20,640 -Besser ist eine halbe Nummer größer. -Ja. 90 00:04:20,720 --> 00:04:22,280 Gib mir... Gib mir den mal. 91 00:04:22,360 --> 00:04:25,200 Ja, kleinen Moment. Hier, für Sie. 92 00:04:26,160 --> 00:04:27,160 Bitte? 93 00:04:30,440 --> 00:04:31,800 -[Besetztton] -Hallo? 94 00:04:33,120 --> 00:04:35,320 -Nee, ist niemand dran. -Was? 95 00:04:35,400 --> 00:04:38,120 Mann. Immer noch derselbe Idiot. 96 00:04:41,960 --> 00:04:43,360 [bedrückt] Mann. 97 00:04:46,120 --> 00:04:48,120 [verspielte Musik] 98 00:04:57,320 --> 00:05:00,760 Der "Speedstar3000" ist 43,5 ist bestellt. 99 00:05:00,840 --> 00:05:02,800 Sollte übermorgen da sein. 100 00:05:02,880 --> 00:05:05,720 Ich gebe die Schuhe dem Jochen mit, dann sparen Sie sich den Weg. 101 00:05:05,800 --> 00:05:07,640 Das ist sehr nett von Ihnen. 102 00:05:07,720 --> 00:05:09,480 Und wenn Sie jetzt noch 103 00:05:09,560 --> 00:05:13,520 unseren brandneuen "Sport-Hartmann"-Rabattcoupon hätten, 104 00:05:14,280 --> 00:05:16,600 dann gehen da noch mal fünf Prozent runter. 105 00:05:16,680 --> 00:05:18,760 Sie sind aber nicht sehr geschäftstüchtig. 106 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 Das schlage ich bei den anderen Kunden wieder drauf. 107 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 'tschuldigung, darf ich die Zeitung haben? 108 00:05:24,960 --> 00:05:27,560 -Da ist ein Artikel über meine... -Aber bitte, gerne. 109 00:05:28,160 --> 00:05:29,640 -Bitte schön. -Danke. 110 00:05:29,720 --> 00:05:31,520 Gut, einmal bestätigen, bitte. 111 00:05:32,080 --> 00:05:33,920 -Na dann. -Wiedersehen. 112 00:05:34,480 --> 00:05:35,800 Wir sehen uns auf der Probe. 113 00:05:35,880 --> 00:05:38,840 -Denk an seine Tochter. -Ich denke erst mal an meine Tochter. 114 00:05:39,320 --> 00:05:40,680 Wiedersehen. 115 00:05:41,120 --> 00:05:43,440 Und was ist, wenn Rick mit zum Bowling kommt? 116 00:05:44,280 --> 00:05:46,520 -Wer ist Rick? -Rick ist Rick. 117 00:05:46,600 --> 00:05:47,840 Von mir aus. 118 00:05:47,920 --> 00:05:50,520 Aber Lotta kriege ich auch noch überredet. 119 00:05:50,600 --> 00:05:52,600 [Tastaturanschläge] 120 00:05:55,480 --> 00:05:56,960 [sie seufzt] 121 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 Bella? 122 00:06:01,840 --> 00:06:05,200 Kannst du bitte das erste Kapitel für mich schreiben, solange ich koche? 123 00:06:06,280 --> 00:06:07,920 Ich bezahle dich auch dafür. 124 00:06:09,080 --> 00:06:10,960 [Bella schnaubt] 125 00:06:11,040 --> 00:06:14,600 Ernsthaft? Das ist Fleisch, und du bist ein Hund. 126 00:06:16,320 --> 00:06:18,680 -Guten Morgen. -Hey, Papa. 127 00:06:18,760 --> 00:06:20,280 Hallo. 128 00:06:21,240 --> 00:06:23,040 -War das Jochen? -Ja. 129 00:06:23,120 --> 00:06:26,480 -Das war Zufall. -Kannst mir ruhig die Wahrheit sagen. 130 00:06:26,560 --> 00:06:29,360 -Warst du schon mit Bella? -Ich hab's versucht. 131 00:06:30,160 --> 00:06:32,080 Es gibt Porzellanhunde, die hören besser. 132 00:06:32,160 --> 00:06:34,120 Ich mache einen Termin in der Hundeschule. 133 00:06:34,200 --> 00:06:36,760 Da lernt man übrigens auch neue Leute kennen. 134 00:06:36,840 --> 00:06:40,400 Was soll das denn jetzt wieder heißen? Ich kenne sehr viele Leute. 135 00:06:40,480 --> 00:06:42,680 Heute Abend zum Beispiel gehe ich bowlen. 136 00:06:44,480 --> 00:06:45,800 Mit Leuten. 137 00:06:45,880 --> 00:06:47,680 -Was? Mit wem denn? -Mit Freundinnen. 138 00:06:48,800 --> 00:06:50,600 -Von Sophie. -Ach so. 139 00:06:51,840 --> 00:06:53,480 -Zeig mal. -Was? 140 00:06:54,360 --> 00:06:57,040 -Deine neuen Schuhe. -Ach die, die habe ich noch nicht. 141 00:06:57,120 --> 00:06:59,920 Die mussten bestellt werden. Aber ich habe was anderes. 142 00:07:01,080 --> 00:07:02,440 Hier. 143 00:07:02,520 --> 00:07:04,840 Ein Artikel über die Lesung. 144 00:07:07,480 --> 00:07:08,680 Wo ist mein Kopf? 145 00:07:09,320 --> 00:07:11,760 Äh, dafür habe ich die Schuhe billiger gekriegt. 146 00:07:11,840 --> 00:07:13,160 Hm. 147 00:07:29,320 --> 00:07:31,320 [drollige Musk setzt ein] 148 00:07:37,560 --> 00:07:38,600 Na komm. 149 00:07:51,280 --> 00:07:54,880 "Anschließend kam es zu einem Wortgefecht zwischen Augustin und Lampe. 150 00:07:54,960 --> 00:07:57,440 Dabei versprach die Buchhändlerin vollmundig, 151 00:07:58,080 --> 00:07:59,960 selbst einen Roman zu schreiben. 152 00:08:00,040 --> 00:08:03,520 Johanna Augustin sicherte freundlicherweise ihre Unterstützung zu." 153 00:08:03,600 --> 00:08:06,320 -Okay, sag's doch. -Was denn? 154 00:08:07,960 --> 00:08:10,880 Dass ich mich nicht im Griff hatte und dass das eine Kackidee ist. 155 00:08:10,960 --> 00:08:13,200 Ich fände das toll, wenn du ein Buch schreibst. 156 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 Es war ja auch deine Idee mit der Nonne. 157 00:08:16,640 --> 00:08:18,120 -Ja. -Ja. 158 00:08:18,200 --> 00:08:20,880 -War es. -Und Johanna will dir jetzt helfen? 159 00:08:21,640 --> 00:08:23,400 Was hat die davon? 160 00:08:24,120 --> 00:08:26,240 Sicher glaubt sie nicht, dass ich es schaffe. 161 00:08:26,320 --> 00:08:29,520 Die wird Augen machen. Oder besser Auge. 162 00:08:30,880 --> 00:08:33,040 Aber wie kommst du denn voran mit dem Buch? 163 00:08:34,400 --> 00:08:36,320 [verspielte Musik] 164 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Super. 165 00:08:43,040 --> 00:08:46,480 "Insofern entspricht Ihre Schilderung der Lesung nicht den Tatsachen. 166 00:08:47,760 --> 00:08:51,200 Außerdem ist der süffisante Tonfall..." 167 00:08:51,280 --> 00:08:53,280 {\an8}[Nachrichtenton] 168 00:08:58,920 --> 00:09:00,360 [Nikki] Hey, ich noch mal. 169 00:09:00,440 --> 00:09:03,640 Du, doofe Frage. Hast du noch dieselbe Adresse? 170 00:09:03,720 --> 00:09:05,200 "Daumen hoch" reicht. 171 00:09:07,000 --> 00:09:12,520 "...ist der süffisante Tonfall des Artikels 172 00:09:12,600 --> 00:09:17,080 dem Ernst der Sache nicht angemessen. 173 00:09:17,160 --> 00:09:21,040 Mit freundlichen Grüßen... 174 00:09:22,360 --> 00:09:24,680 Lisa Müller." 175 00:09:27,080 --> 00:09:29,560 [lässiger Hip-Hop setzt ein] 176 00:09:30,360 --> 00:09:32,840 {\an8}Max, ich warte immer noch auf deinen Rückruf. 177 00:09:34,000 --> 00:09:36,480 [Lied: "No Hesitation" von Sanity & Cuzn Fred] 178 00:09:39,280 --> 00:09:41,760 [lässiger Hip Hop läuft über Kopfhörer weiter] 179 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Hey. 180 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 Na? 181 00:09:52,040 --> 00:09:53,880 Guck mal, ich habe dir was mitgebracht. 182 00:09:58,320 --> 00:09:59,840 Ich komme nicht mit, keinen Bock. 183 00:09:59,920 --> 00:10:02,360 Das ist Familienbowling. Da braucht man keinen Bock. 184 00:10:02,440 --> 00:10:04,040 Aber eine Familie. 185 00:10:06,920 --> 00:10:09,000 Äh, du, das finde ich jetzt nicht fair. 186 00:10:09,080 --> 00:10:11,960 [lässiger Hip Hop läuft über Kopfhörer weiter] 187 00:10:15,080 --> 00:10:17,560 [sie spielen dynamische Rockmusik] 188 00:10:30,840 --> 00:10:32,160 Astrein. 189 00:10:32,720 --> 00:10:35,480 -Bis auf Ralf. Einsatz verpasst. -Ja, sorry. 190 00:10:35,560 --> 00:10:37,600 Jetzt nicht nachlassen, Jungs. 191 00:10:37,680 --> 00:10:39,800 Auf dem Stadtfest müssen wir in Topform sein. 192 00:10:39,880 --> 00:10:42,560 -Da ist diesmal Fernsehen und so. -Was? Wieso das denn? 193 00:10:45,560 --> 00:10:47,200 Leute, wo lebt ihr eigentlich? 194 00:10:47,280 --> 00:10:49,800 Weil das Chaos-Pendel zurückkommt. Nach zehn Jahren. 195 00:10:49,880 --> 00:10:50,880 Oh. 196 00:10:50,960 --> 00:10:54,120 Die Verrückte, die uns umbringen wollte. Wie die rumgeschaukelt hat. 197 00:10:54,200 --> 00:10:57,280 -"Umbringen" ist ja nun Quatsch. -Wir wären schon fast gestorben. 198 00:10:57,360 --> 00:10:59,960 Und das müssen wir nutzen. Für einen Song. 199 00:11:00,520 --> 00:11:02,040 Ich habe da schon so was im Kopf. 200 00:11:03,240 --> 00:11:05,240 [kraftvolle E-Gitarrenakkorde] 201 00:11:10,320 --> 00:11:13,760 Hättest du auch am Telefon sagen können, dass du nicht weißt, was Nikki will. 202 00:11:13,840 --> 00:11:17,320 Ich schätze halt den persönlichen Kontakt. Mit dir, vor allem. 203 00:11:17,960 --> 00:11:20,600 Außerdem ist Bewegung gut für meine Bandscheiben. 204 00:11:21,400 --> 00:11:24,400 Hat sie denn irgendwelche Andeutungen gemacht in letzter Zeit? 205 00:11:26,200 --> 00:11:28,280 Pff, also sie stellt schon manchmal Fragen. 206 00:11:28,840 --> 00:11:31,120 -Was denn für Fragen? -Fragen halt. 207 00:11:31,200 --> 00:11:34,360 Ach, Shit. Ich habe gewusst, dass das irgendwann mal auffliegt. 208 00:11:35,400 --> 00:11:39,120 -Wir haben es auch nicht besser verdient. -Mach dir keinen Kopf, wirklich. 209 00:11:41,800 --> 00:11:44,320 Manchmal vermisse ich Nikki schon irgendwie. 210 00:11:46,240 --> 00:11:48,320 Die hat dich betrogen. Vergiss das nicht. 211 00:11:49,360 --> 00:11:52,240 -Hä? Du auch. -Das ist was anderes. 212 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Aha. 213 00:11:56,440 --> 00:11:58,560 Ich kläre das mit Nikki. Okay? 214 00:11:59,360 --> 00:12:02,960 Ja, ich kann nicht jeden Tag bowlen, nur um ihr aus dem Weg zu gehen. 215 00:12:04,000 --> 00:12:05,400 Oh. 216 00:12:05,480 --> 00:12:08,400 Sag mal, wolltest du nicht schreiben? Wie läuft's? Läuft's gut? 217 00:12:09,040 --> 00:12:12,080 -Warum fragen mich das eigentlich alle? -Keine Ahnung. 218 00:12:12,160 --> 00:12:14,160 Vielleicht weil es in der Zeitung steht? 219 00:12:17,800 --> 00:12:19,200 Es läuft sehr gut. 220 00:12:19,760 --> 00:12:23,000 ♪ Flying high Up and down ♪ 221 00:12:23,560 --> 00:12:26,440 ♪ Dark is the sky Of Marburg Town ♪ 222 00:12:27,080 --> 00:12:28,960 ♪ There's no light ♪ 223 00:12:29,040 --> 00:12:31,040 ♪ There's no sound ♪ 224 00:12:31,120 --> 00:12:36,480 ♪ And now were turning around And around and around and around ♪ 225 00:12:36,560 --> 00:12:39,280 [schrilles Keyboardsolo] 226 00:12:41,000 --> 00:12:42,600 Warte mal kurz, stopp. Stopp. 227 00:12:44,080 --> 00:12:45,440 Keyboardsolo erst im C-Teil? 228 00:12:45,520 --> 00:12:47,080 -Ja, wenn überhaupt. -Mhm. 229 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 Ja, habe ich auch gerade gedacht. 230 00:12:51,080 --> 00:12:52,920 -Okay. Noch mal? -Okay. 231 00:12:53,400 --> 00:12:57,000 Eins, zwei. Eins, zwei, drei, vier. 232 00:12:57,080 --> 00:13:00,600 [Jochen Eins, ansteigend] ♪ Oh ♪ 233 00:13:00,680 --> 00:13:04,480 ♪ Flying high Up and down ♪ 234 00:13:04,560 --> 00:13:08,080 ♪ Dark is the sky of Marburg Town ♪ 235 00:13:08,160 --> 00:13:11,680 ♪ There's no light And there's no sound ♪ 236 00:13:12,320 --> 00:13:16,400 [entfernt] ♪ And now were turning around And around and around and around ♪ 237 00:13:27,480 --> 00:13:29,120 -Was? -Was ist mit dem Schloss? 238 00:13:29,200 --> 00:13:31,280 Genau das, was du denkst. 239 00:13:31,360 --> 00:13:33,000 -Heike? -Die ist nicht da. 240 00:13:33,080 --> 00:13:34,480 Ich bin immer noch dein Vater. 241 00:13:34,560 --> 00:13:36,840 Ich sage, du gehst bowlen. Sonst... 242 00:13:38,840 --> 00:13:40,480 -Was, sonst? -Keine Ahnung. 243 00:13:41,160 --> 00:13:42,640 Dann gibt's kein Taschengeld. 244 00:13:45,280 --> 00:13:46,760 Dein Ernst, Papa? 245 00:13:48,480 --> 00:13:49,960 Also. 246 00:13:51,600 --> 00:13:53,280 -[Uhr] Bist du gestürzt? -Nein. 247 00:13:53,360 --> 00:13:54,960 -[Uhr] Bist du gest... -Nein. 248 00:13:55,600 --> 00:13:58,080 [fetzige Rockmusik ertönt weiter] 249 00:13:59,320 --> 00:14:00,840 [Jochen Eins] ♪ We get away ♪ 250 00:14:00,920 --> 00:14:02,360 ♪ Flying high... ♪ 251 00:14:02,440 --> 00:14:04,440 [Plätschern] 252 00:14:10,280 --> 00:14:12,280 [ruhige Gitarrenmusik setzt ein] 253 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 [dynamische Schlagzeugmusik setzt ein] 254 00:15:05,800 --> 00:15:07,800 [coole Synthesizer-Popmusik] 255 00:15:16,960 --> 00:15:19,440 [ausgelassenes Stimmengewirr und Gelächter] 256 00:15:20,080 --> 00:15:21,840 [Ralf] Ja, die ist gut. 257 00:15:22,920 --> 00:15:25,760 [Frau 1] Das letzte Mal, ja. Aber es war ja schon ganz gut. 258 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 [Frau 2] War es "ganz gut", oder... 259 00:15:28,240 --> 00:15:30,000 [Frau 1] Es ging dann langsam los... 260 00:15:30,080 --> 00:15:32,360 Hey, na? 261 00:15:32,440 --> 00:15:33,720 Oh, hi. 262 00:15:34,360 --> 00:15:37,760 -Ich hoffe, ihr habt nicht gewartet. -Oh Gott, Maria. 263 00:15:37,840 --> 00:15:40,680 -Hallo. -Sie sind ja tatsächlich gekommen. 264 00:15:40,760 --> 00:15:43,920 -Genug geschrieben für heute? -Ja, mir tun schon die Finger weh. 265 00:15:44,720 --> 00:15:47,960 Und jetzt hör endlich mal auf mit dem albernen "Sie". Ich bin "du". 266 00:15:50,360 --> 00:15:52,680 Hallo. Darf es was zu trinken sein bei Ihnen? 267 00:15:52,760 --> 00:15:55,200 [Maria] Ja, die erste Runde geht auf mich. 268 00:15:59,280 --> 00:16:02,480 Wir nehmen, ähm... vier Aperol Spritz. 269 00:16:02,560 --> 00:16:04,080 -Alles klar. -Danke. 270 00:16:04,160 --> 00:16:06,120 Let the bowl roll. 271 00:16:07,760 --> 00:16:09,280 [er seufzt enttäuscht] 272 00:16:09,360 --> 00:16:11,000 Oh, der war knapp. 273 00:16:19,440 --> 00:16:23,200 -Lotta, jetzt leg doch mal das Handy weg. -Gibt's sonst kein Taschengeld? 274 00:16:24,480 --> 00:16:27,240 -Komm, du bist dran. -[Lotta stöhnt lustlos] 275 00:16:27,720 --> 00:16:29,880 Was ist denn mit der, die ich dir geschenkt habe? 276 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 [Frauen jubeln] 277 00:16:33,000 --> 00:16:34,480 Die ist hässlich. 278 00:16:40,200 --> 00:16:42,240 Du hast sie mit Taschengeld erpresst? 279 00:16:42,320 --> 00:16:43,520 -Wow. -Nicht cool. 280 00:16:44,000 --> 00:16:45,480 Danke, Rick. 281 00:16:47,200 --> 00:16:49,520 Entschuldigung, könnten wir bitte was best... 282 00:16:51,960 --> 00:16:53,520 -Prost. -Prost. 283 00:16:53,600 --> 00:16:55,960 Und sorry, wenn ich mich aufgedrängt habe. 284 00:16:56,040 --> 00:16:58,320 -Cheers. -Manchmal muss man einfach raus. 285 00:16:58,400 --> 00:16:59,800 Kennt ihr, oder? 286 00:16:59,880 --> 00:17:02,720 Hast du die Lesung gut verkraftet mit der Augustin? 287 00:17:03,680 --> 00:17:06,240 Längst abgehakt. Die eingebildete Kuh. 288 00:17:08,000 --> 00:17:09,880 Ich hoffe, ihr seid keine Fans. 289 00:17:10,760 --> 00:17:14,040 Ich habe voll Respekt davor, wie weit sie es gebracht, obwohl sie... 290 00:17:14,120 --> 00:17:16,120 Schreiben kann man auch mit einem Auge. 291 00:17:16,200 --> 00:17:18,280 Ohne Augenklappe würde die niemand erkennen. 292 00:17:20,560 --> 00:17:23,400 Und wie war das? Ihr kennt euch schon länger, oder wie? 293 00:17:23,480 --> 00:17:26,240 Mhm. Wir waren sogar mal befreundet. 294 00:17:26,320 --> 00:17:28,720 -Ah. -Wir haben zusammen studiert. 295 00:17:28,800 --> 00:17:30,280 Literatur. 296 00:17:31,480 --> 00:17:35,480 Wir haben uns damals fest vorgenommen, dass wir mal selbst Bücher schreiben. 297 00:17:36,560 --> 00:17:40,280 Und dann habe ich gesagt, ich finde so Krimis gut. 298 00:17:40,840 --> 00:17:43,480 Mit einer Nonne als Hauptfigur, die Morde aufklärt. 299 00:17:43,560 --> 00:17:47,560 Eines Tages kommt so ein Verlagsvertreter in meinen Laden und sagt: "Hier... 300 00:17:47,640 --> 00:17:49,200 Erscheint demnächst." 301 00:17:50,000 --> 00:17:53,560 "Die Nonne von Marburg". Von Johanna Augustin. 302 00:17:56,160 --> 00:17:57,640 Das war bitter. 303 00:17:58,480 --> 00:18:00,160 Ist es immer noch. 304 00:18:01,840 --> 00:18:04,360 Aber man muss es auch erst mal schreiben. 305 00:18:05,480 --> 00:18:06,960 Ja, klar. 306 00:18:07,600 --> 00:18:10,320 Aber Maria schreibt auch gerade ein Buch, oder? 307 00:18:10,400 --> 00:18:12,280 Also um was geht's denn da eigentlich? 308 00:18:13,680 --> 00:18:15,160 Ähm... 309 00:18:16,120 --> 00:18:17,960 Hexenverbrennung. 310 00:18:18,040 --> 00:18:20,000 -Wahrscheinlich. -Wahrscheinlich? 311 00:18:20,080 --> 00:18:23,000 Ich dachte, Sie sind schon... Ich dachte, du bist schon voll weit. 312 00:18:23,720 --> 00:18:25,960 -Oder... -Ja, bin ich ja auch. 313 00:18:27,120 --> 00:18:29,320 -Ich will nur noch nicht zu viel verraten. -Ah. 314 00:18:29,400 --> 00:18:31,080 Sonst klaut wieder jemand die Idee. 315 00:18:39,440 --> 00:18:42,440 So, jetzt hole ich mir hier diese albernen Clownsschuhe. 316 00:18:43,880 --> 00:18:45,320 Nachos? 317 00:18:45,400 --> 00:18:46,880 -Äh... -Nee. 318 00:18:48,240 --> 00:18:50,240 [schwungvolle Popmusik] 319 00:18:56,200 --> 00:18:58,320 [er pustet durch] 320 00:18:58,400 --> 00:19:00,080 [er stöhnt angestrengt auf] 321 00:19:01,240 --> 00:19:03,000 Yes, es geht doch. 322 00:19:03,080 --> 00:19:05,240 Ralf Hartmann geht in Führung. 323 00:19:05,320 --> 00:19:07,960 Wird Lotta Hartmann gegen ihren Vater verlieren? 324 00:19:08,040 --> 00:19:10,680 Unsicherheit liegt in ihrem Blick. Wird sie dem Druck... 325 00:19:10,760 --> 00:19:12,520 Hör auf jetzt, das nervt. 326 00:19:14,680 --> 00:19:16,200 Ah, sie läuft an. 327 00:19:16,280 --> 00:19:17,440 Und sie wirft. 328 00:19:17,520 --> 00:19:20,760 Die Kugel rollt mittig auf die Pins zu. Der kommt gut, sehr gut sogar. 329 00:19:20,840 --> 00:19:22,040 Strike! 330 00:19:22,120 --> 00:19:24,040 [eingespielter Jubel und Applaus] 331 00:19:25,840 --> 00:19:28,240 Ralf Hartmann ist geschlagen. Er ist ein Loser. 332 00:19:28,320 --> 00:19:31,360 Aber sicher fällt ihm ein dummer Spruch ein, um es zu überspielen. 333 00:19:38,800 --> 00:19:40,880 Ich hole uns was zu trinken. Kommt ja eh keiner. 334 00:19:42,600 --> 00:19:44,600 [drollige Musik] 335 00:19:55,240 --> 00:19:56,320 Hallo. 336 00:19:56,400 --> 00:20:01,080 Bitte drei normale Cola, eine Cola Light und einmal Nachos mit Käsesoße. Bahn 13. 337 00:20:01,160 --> 00:20:03,240 -Alles klar, kommt sofort. -Danke. 338 00:20:03,720 --> 00:20:05,600 [Angestellte] Die Toiletten sind links. 339 00:20:05,680 --> 00:20:07,160 Oh, hopps. 340 00:20:08,520 --> 00:20:10,000 Alles klar, danke. 341 00:20:11,080 --> 00:20:13,120 Entschuldigung, ist das Ihrer? Ist eine 38. 342 00:20:13,200 --> 00:20:14,680 Nö. 343 00:20:14,760 --> 00:20:16,760 [drollige Musik läuft weiter] 344 00:20:20,960 --> 00:20:23,400 Ich weiß nicht, ob ich das noch will nach dem Spruch. 345 00:20:23,480 --> 00:20:24,720 Wir trinken erst mal was. 346 00:20:26,840 --> 00:20:28,240 -So, jetzt. -Der wird's. 347 00:20:29,280 --> 00:20:31,280 [anerkennender Jubel] 348 00:20:32,480 --> 00:20:34,600 -[Sophie] Oh, Aylin. -Okay. Ready? 349 00:20:36,360 --> 00:20:38,840 [Sophie ächzt gespannt] Aylin. 350 00:20:38,920 --> 00:20:41,960 Viel Spaß beim Trinken. Das wird immer schlechter mit euch. 351 00:20:42,600 --> 00:20:44,280 -[Jessi] Fast. -Du spielst nicht mal. 352 00:20:44,360 --> 00:20:46,080 Wo ist mein zweiter Schuh? 353 00:20:48,840 --> 00:20:50,400 Wo ist denn mein zweiter Schuh? 354 00:20:51,400 --> 00:20:52,720 Oh. 355 00:20:52,800 --> 00:20:54,840 Und schon wieder verkackt Ralf Hartmann. 356 00:20:54,920 --> 00:20:57,480 Er steht vor dem Scherbenhaufen seiner Existenz. 357 00:20:57,560 --> 00:20:59,040 -Haha. -Das war kein Witz. 358 00:20:59,120 --> 00:21:00,680 Das meinte sie ernst. 359 00:21:00,760 --> 00:21:02,600 Ja. Danke, Rick. 360 00:21:07,280 --> 00:21:09,280 [Lotta] Rick, du bist dran. 361 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 Sag mal, müsst ihr zwei die ganze Zeit... 362 00:21:15,240 --> 00:21:18,280 -Ist doch für Lotta auch total verstörend. -Äh, ich bin 15. 363 00:21:19,040 --> 00:21:21,520 Im Gegensatz zu dir hatte ich letztes Jahr Sex. 364 00:21:22,840 --> 00:21:25,000 -Was? Mit wem? -Was geht dich das an? 365 00:21:25,080 --> 00:21:27,440 -[Lily] Erstens, Nico. -Ey. 366 00:21:27,520 --> 00:21:29,640 -Zweitens, Lotta hat recht. -Nico? 367 00:21:29,720 --> 00:21:33,560 Kümmer dich um dein eigenes Dating-Game. Sprich Frauen an. Hier und jetzt. 368 00:21:33,640 --> 00:21:37,320 Ja, mach. Dann merkst du endlich, dass du keine bessere kriegst als Mama. 369 00:21:37,400 --> 00:21:39,360 Der war auch so schwarz, oder? 370 00:21:40,040 --> 00:21:44,200 Nee. Das war ein roter Stiletto, mit 15 Zentimetern Absatz. 371 00:21:44,280 --> 00:21:47,400 Deshalb bin ich ja auch gehumpelt, als ich hergekommen bin. 372 00:21:47,480 --> 00:21:49,200 Okay. [sie kichert] 373 00:21:49,280 --> 00:21:51,320 -Los jetzt. -Was soll ich denn jetzt sagen? 374 00:21:51,400 --> 00:21:53,520 Drei, zwei, eins. 375 00:21:53,600 --> 00:21:55,240 -Go. -Also. 376 00:21:56,480 --> 00:21:58,280 [leise] Mann, Mann, Mann. Ha... 377 00:22:03,000 --> 00:22:05,480 [muntere Popmusik] 378 00:22:05,560 --> 00:22:08,560 [Lied: "Living In A Daydream" von Matthew Goodman & Matthew Bento] 379 00:22:22,560 --> 00:22:24,400 -Oh, Entschuldigung. -Sorry. 380 00:22:24,480 --> 00:22:26,160 -Moment. -Das ist mein Schuh. 381 00:22:26,240 --> 00:22:28,120 -Ja? -Ich, äh... 382 00:22:28,200 --> 00:22:30,200 [Maria] Ich habe meine Schuhe gefunden. 383 00:22:30,720 --> 00:22:32,080 ...bin frisch geschieden. 384 00:22:32,920 --> 00:22:34,000 Okay. 385 00:22:34,080 --> 00:22:36,960 Meine Frau und ich haben beschlossen, das nicht groß zu feiern. 386 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 Und das erzählen Sie mir, weil... 387 00:22:40,160 --> 00:22:41,640 Weil, äh... 388 00:22:42,520 --> 00:22:44,760 Lange Geschichte. Meine Töchter wollten das. 389 00:22:44,840 --> 00:22:48,440 Die eine knutscht mit ihrem Typen rum. Sie meinten, ich müsste auch mal wieder. 390 00:22:48,520 --> 00:22:50,240 Und meine jüngste Tochter hatte Sex. 391 00:22:50,320 --> 00:22:52,720 Nicht hier, um Gottes Willen. Zu Hause. Glaube ich. 392 00:22:54,080 --> 00:22:57,520 Es geht mich natürlich gar nichts an, aber andererseits auch doch. 393 00:22:57,600 --> 00:22:59,200 Denn in dem Alter... 394 00:22:59,280 --> 00:23:01,520 Also ich hatte mit 15 noch keinen Geschlechts... 395 00:23:03,640 --> 00:23:06,920 Wie war das bei Ihnen? Sie sind ja selbst noch jung. 396 00:23:07,000 --> 00:23:09,880 Viel zu jung für die... für die Liebe. 397 00:23:13,440 --> 00:23:16,480 -Ich gehe dann mal weiter, ja? -Ja, das wird das Beste sein. 398 00:23:16,560 --> 00:23:17,960 Okay. 399 00:23:18,040 --> 00:23:19,600 Ent... Entschuldigung. 400 00:23:20,880 --> 00:23:22,360 [er seufzt] 401 00:23:26,880 --> 00:23:28,440 Ey. 402 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 Typen gibt's. 403 00:23:29,920 --> 00:23:31,000 Was war? 404 00:23:31,080 --> 00:23:34,240 Das war die dümmste Anmache ever. Irgend so ein alter Sack, ja. 405 00:23:34,320 --> 00:23:37,640 -Der war locker über 50, locker. -Erzähl. 406 00:23:37,720 --> 00:23:41,280 -[Lily] Die war sehr jung. -Ich sollte die Erstbeste anquatschen. 407 00:23:41,360 --> 00:23:45,000 Du hast bestimmt Müll gelabert. Das ist echt hoffnungslos mit dir. 408 00:23:45,680 --> 00:23:46,920 Was hast du gesagt? 409 00:23:47,000 --> 00:23:50,280 "Meine Frau und ich haben beschlossen, das nicht groß zu feiern." 410 00:23:51,360 --> 00:23:52,840 [Aylin] Alter. 411 00:23:55,240 --> 00:23:57,440 Das findest du lustig? 412 00:23:59,000 --> 00:24:00,480 Ja, irgendwie schon. 413 00:24:03,760 --> 00:24:05,000 [Stimme] Strike! 414 00:24:05,080 --> 00:24:09,400 -Du, Papa? Ich muss dir noch was sagen. -Was denn, liege ich hinten? 415 00:24:11,160 --> 00:24:12,480 Ich ziehe nach Köln. 416 00:24:14,640 --> 00:24:15,680 [beide] Was? 417 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 Ja, ich habe den Platz an der Uni bekommen. 418 00:24:19,840 --> 00:24:21,920 WG-Zimmer habe ich auch schon. 419 00:24:22,000 --> 00:24:24,160 In zwei Wochen ziehe ich um. 420 00:24:24,800 --> 00:24:25,840 -Baby. -Wow. 421 00:24:25,920 --> 00:24:29,240 -Ich weiß, das ist ein Schock für dich. -Ja. 422 00:24:31,800 --> 00:24:34,520 Aber ich will nicht mein Leben lang im Sportladen arbeiten. 423 00:24:34,600 --> 00:24:36,280 -Wer will das schon? -Ja, klar. 424 00:24:37,080 --> 00:24:40,040 -Ich habe nie was anderes gemacht. -Darum ja. 425 00:24:40,800 --> 00:24:42,960 Du brauchst mal eine neue Perspektive. 426 00:24:43,720 --> 00:24:45,200 Oder, Rick? 427 00:24:49,360 --> 00:24:51,240 So, ich glaube, ich bin dran. 428 00:24:55,960 --> 00:24:58,280 Ich frage mich, was in so Typen vorgeht. 429 00:24:58,360 --> 00:25:00,920 Der war halt unsicher. Na und? 430 00:25:02,360 --> 00:25:03,920 Irgendwie tut er mir auch leid. 431 00:25:04,600 --> 00:25:08,320 Ja? Soll ich euch verkuppeln? Ihr habt ja scheinbar den gleichen Humor. 432 00:25:08,800 --> 00:25:11,400 -[Aylin] Vielleicht ist er dein Traummann. -Mhm. 433 00:25:12,040 --> 00:25:13,040 Hm. 434 00:25:13,120 --> 00:25:15,120 [muntere Musik] 435 00:25:18,920 --> 00:25:20,600 Zeig mal. Welcher war das denn? 436 00:25:22,120 --> 00:25:23,280 Okay, komm. 437 00:25:38,520 --> 00:25:40,720 Hm. Komisch. 438 00:25:41,600 --> 00:25:42,840 Er ist weg. 439 00:25:45,080 --> 00:25:46,480 Schade. 440 00:25:47,720 --> 00:25:49,440 -Papa? -Au. 441 00:25:49,520 --> 00:25:50,520 Ist alles okay? 442 00:25:50,600 --> 00:25:52,400 -[Uhr] Bist du gestürzt? -Ja. 443 00:25:52,480 --> 00:25:54,120 -[Uhr] Bist du gestürzt? -Ja! 444 00:25:54,600 --> 00:25:56,320 Na, komm her. Komm. 445 00:25:56,400 --> 00:25:59,240 -Langsam. Langsam. -[ächzend] Na komm. 446 00:26:06,840 --> 00:26:09,000 Ich bringe Lotta rein und sage Mama kurz Hallo. 447 00:26:09,080 --> 00:26:11,240 -Ja. -Ach, und wegen Köln... 448 00:26:12,400 --> 00:26:14,160 Ich freue mich für dich. 449 00:26:14,760 --> 00:26:16,240 Danke, Papa. 450 00:26:17,400 --> 00:26:19,200 Und das Steißbein kühlen, ne? 451 00:26:25,120 --> 00:26:26,760 Äh, Mama ist nicht da. 452 00:26:26,840 --> 00:26:28,800 -Wo ist sie denn? -Unterwegs. 453 00:26:29,960 --> 00:26:31,040 Aha. 454 00:26:31,120 --> 00:26:34,400 Ja, Mama macht jetzt ihr eigenes Ding. Aber das ist dir ja egal. 455 00:26:35,920 --> 00:26:36,920 Egal? 456 00:26:37,000 --> 00:26:39,520 Du hast sogar noch nach der Scheidung Witze gemacht. 457 00:26:40,360 --> 00:26:42,520 Ich habe versucht, die Stimmung aufzulockern. 458 00:26:42,600 --> 00:26:45,800 Vielleicht muss die Stimmung nach einer Scheidung nicht locker sein. 459 00:26:45,880 --> 00:26:48,080 Für andere ist das nicht so witzig wie für dich. 460 00:26:48,160 --> 00:26:49,800 Du denkst, ich fand das witzig? 461 00:26:50,360 --> 00:26:52,000 [er ächzt schmerzerfüllt] 462 00:26:52,080 --> 00:26:54,400 Lotta, ich habe das geliebt. Wir, als Familie. 463 00:26:54,480 --> 00:26:57,600 -Ich wollte, dass wir zusammenbleiben. -Bullshit. 464 00:26:57,680 --> 00:26:59,840 Ich habe dich nie traurig gesehen, nur Mama. 465 00:26:59,920 --> 00:27:01,680 Du bist fröhlich zum Laden gefahren. 466 00:27:01,760 --> 00:27:03,560 Vielleicht war ich ja im Laden traurig. 467 00:27:04,840 --> 00:27:05,920 Hm. 468 00:27:06,000 --> 00:27:08,080 Das mit der Paartherapie war mein Vorschlag. 469 00:27:08,160 --> 00:27:09,800 Brachte aber nichts, im Gegenteil. 470 00:27:09,880 --> 00:27:12,760 Selbst der Therapeut meinte, ein Neuanfang ist am besten. 471 00:27:12,840 --> 00:27:14,240 Wohl ein Scheißtherapeut. 472 00:27:14,320 --> 00:27:16,400 Dachte ich auch und kämpfte trotzdem weiter. 473 00:27:16,480 --> 00:27:18,240 Aber es gab keinen anderen Ausweg. 474 00:27:21,920 --> 00:27:23,720 Jedenfalls haben wir keinen gefunden. 475 00:27:26,880 --> 00:27:28,360 Wow. 476 00:27:29,360 --> 00:27:31,760 Warum habt ihr mir das nicht einfach mal erklärt? 477 00:27:32,840 --> 00:27:34,840 Wir haben gedacht, das ist zu viel für dich. 478 00:27:35,960 --> 00:27:37,600 Ja, ist es auch. 479 00:27:38,720 --> 00:27:40,800 -Trotzdem. -Ich will weiter euer Papa sein. 480 00:27:40,880 --> 00:27:44,720 Vollkommen egal, ob ihr in Köln lebt oder mit irgendwelchen Nicos Sex habt. 481 00:27:44,800 --> 00:27:46,800 [sanfte Musik] 482 00:27:51,480 --> 00:27:53,600 Danke, dass du heute mitgekommen bist. 483 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 Übrigens... Eigentlich finde ich die Kugel hier echt schön. 484 00:27:59,280 --> 00:28:00,600 Also danke. 485 00:28:01,640 --> 00:28:03,320 Grün ist ja deine Lieblingsfarbe. 486 00:28:03,400 --> 00:28:06,560 Ja, eigentlich Blau, aber... sie ist trotzdem schön. 487 00:28:09,240 --> 00:28:12,720 -[Maria, lallend] Zu meinem Haus. -[Sophie] Genau. Licht? 488 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 Okay. [sie seufzt] 489 00:28:20,280 --> 00:28:22,080 -Achtung, Stuhl. -Ja. 490 00:28:24,280 --> 00:28:26,400 -Achtung, Tisch. -Okay. 491 00:28:28,720 --> 00:28:30,600 Achtung, Lampe. 492 00:28:33,800 --> 00:28:35,280 Verstehst du? 493 00:28:36,120 --> 00:28:38,240 -Weil ich auch Lampe heiße. -Ah. 494 00:28:38,320 --> 00:28:40,160 Okay, wir gehen jetzt da rein. 495 00:28:41,000 --> 00:28:42,840 Maria, Vorsicht. Maria. 496 00:28:42,920 --> 00:28:45,400 [Sophie keucht erschrocken auf] Gott. 497 00:28:45,480 --> 00:28:48,240 Oh, Sophie, du bist die Beste. 498 00:28:51,720 --> 00:28:54,720 Maria, du willst jetzt noch schreiben? 499 00:28:55,840 --> 00:28:57,320 Ich verrate dir was. 500 00:28:57,840 --> 00:28:59,440 Weil wir beste Freundinnen sind. 501 00:29:00,640 --> 00:29:02,960 Ich habe noch gar nichts geschrieben. 502 00:29:06,160 --> 00:29:10,200 -Aber die Überschrift ist schön, oder? -Ja. 503 00:29:10,280 --> 00:29:12,640 Oder soll ich die ein bisschen größer machen? 504 00:29:12,720 --> 00:29:15,000 -Das ist ein Klick. -Nee, nee, das passt schon. 505 00:29:15,080 --> 00:29:16,760 Okay, Maria, gute Nacht. 506 00:29:17,800 --> 00:29:19,280 Gute Nacht. 507 00:29:23,320 --> 00:29:25,080 [sie stöhnt] 508 00:29:28,240 --> 00:29:30,200 [Schnarchen] 509 00:29:30,280 --> 00:29:32,280 [Klopfen] 510 00:29:35,640 --> 00:29:37,160 Maria, bist du da? 511 00:29:37,920 --> 00:29:40,000 -[Klopfen] -Maria. 512 00:29:40,080 --> 00:29:41,560 Nikki? 36603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.