All language subtitles for TELL ME E15_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,952 --> 00:00:39,874 TELL ME THAT YOU LOVE ME 2 00:00:41,918 --> 00:00:44,962 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:00:52,970 --> 00:00:54,764 CHA JINWOO I'M OUT FOR A WALK... 4 00:00:54,847 --> 00:00:55,932 OKAY, HAVE FUN 5 00:01:15,368 --> 00:01:17,703 POWER OFF 6 00:01:36,139 --> 00:01:42,520 JUNG MOEUN DID YOU HAVE A GOOD REST? 7 00:02:13,593 --> 00:02:20,516 THINGS TO THINK ABOUT BEFORE CLASS 8 00:02:43,164 --> 00:02:45,458 You do look like a 33-year-old. 9 00:02:46,459 --> 00:02:48,544 Whatever. 10 00:02:49,712 --> 00:02:51,964 After what you said yesterday... 11 00:02:52,048 --> 00:02:53,341 But I'm fine. 12 00:02:53,424 --> 00:02:55,176 My face looks like a 25-year-old. 13 00:03:02,433 --> 00:03:05,228 CHA JINWOO 14 00:03:17,281 --> 00:03:18,449 YOU MUST BE SO BUSY 15 00:03:18,533 --> 00:03:20,827 ARE YOU FEELING OKAY? I'LL WAIT FOR YOUR TEXT 16 00:03:27,166 --> 00:03:31,170 HOPE EVERYTHING'S GOING... 17 00:05:02,470 --> 00:05:04,055 236-3 DEOKSU-RI, JEONGSEON-EUP 18 00:05:42,802 --> 00:05:46,222 EP 15 COME TO AN END 19 00:05:46,305 --> 00:05:49,684 TELL ME THAT YOU LOVE ME 20 00:06:06,576 --> 00:06:10,746 A hundred nights from today, 21 00:06:10,830 --> 00:06:12,081 it's Christmas. 22 00:06:13,749 --> 00:06:17,670 Christmas. 23 00:06:23,426 --> 00:06:25,094 And for the 100 days, 24 00:06:26,512 --> 00:06:30,516 if you pray... 25 00:06:33,144 --> 00:06:40,026 before going to bed 26 00:06:40,485 --> 00:06:46,240 every day, 27 00:06:47,200 --> 00:06:50,036 Santa will be moved 28 00:06:50,828 --> 00:06:52,788 and give you 29 00:06:53,581 --> 00:06:57,794 what you want on Christmas. 30 00:07:08,179 --> 00:07:09,305 Really? 31 00:07:10,056 --> 00:07:11,390 Yes. Really. 32 00:07:12,517 --> 00:07:15,728 I'm going to pray for a soccer ball and shoes. 33 00:07:15,812 --> 00:07:17,063 What about you? 34 00:07:25,071 --> 00:07:27,281 I would mark my calendar every day, 35 00:07:28,074 --> 00:07:30,701 waiting for Christmas. 36 00:07:40,545 --> 00:07:43,714 After 100 nights, if someone asked 37 00:07:44,507 --> 00:07:47,051 what I'd want to get for a gift, 38 00:07:50,304 --> 00:07:52,682 I was going to say the house 39 00:07:54,809 --> 00:07:56,269 in this photo. 40 00:08:00,273 --> 00:08:03,025 Back then, it felt 41 00:08:03,651 --> 00:08:07,405 as though the word "wait" meant "miracle." 42 00:08:14,036 --> 00:08:17,206 But after a few unremarkable Christmas days, 43 00:08:20,376 --> 00:08:21,752 I gave up... 44 00:08:24,505 --> 00:08:25,882 all my hope. 45 00:08:32,138 --> 00:08:37,643 I thought if I waited, I'd waste my time hoping and despairing over and over again. 46 00:08:40,605 --> 00:08:42,315 And that waiting... 47 00:08:44,692 --> 00:08:45,985 was powerless. 48 00:09:24,732 --> 00:09:29,612 And now, after a long time... 49 00:09:43,835 --> 00:09:46,379 I think I know why I tried so hard 50 00:09:47,421 --> 00:09:49,090 to find this house. 51 00:09:51,425 --> 00:09:55,429 I was hoping someone would wait for me, 52 00:09:57,598 --> 00:09:59,851 that someone would welcome me... 53 00:10:01,269 --> 00:10:06,858 with the biggest smile in the world when I opened the door. 54 00:10:09,068 --> 00:10:10,403 That's what I've hoped for. 55 00:10:26,627 --> 00:10:29,422 She gave it to me. 56 00:10:34,719 --> 00:10:37,763 236-3 DEOKSU-RI, JEONGSEON-EUP, JEONGSEON, GANGWON 57 00:10:47,231 --> 00:10:48,816 How do you feel? 58 00:10:51,027 --> 00:10:53,237 HOW DO YOU FEEL? 59 00:11:03,122 --> 00:11:04,624 I feel fine 60 00:11:06,125 --> 00:11:08,377 maybe because 61 00:11:08,461 --> 00:11:14,217 it hasn't sunk in yet. 62 00:11:18,346 --> 00:11:19,972 It's unbelievable 63 00:11:20,932 --> 00:11:24,560 that she gave the address to me. 64 00:11:28,981 --> 00:11:32,401 Aren't you curious about her? 65 00:11:40,743 --> 00:11:42,954 I'm not sure. 66 00:11:46,082 --> 00:11:50,670 What if her condition 67 00:11:50,753 --> 00:11:55,466 gets worse if I show up out of the blue? 68 00:11:56,425 --> 00:12:02,056 I'm also worried about how her family will feel 69 00:12:02,140 --> 00:12:05,309 when they see me. 70 00:12:07,603 --> 00:12:11,774 Just follow your heart. 71 00:12:12,400 --> 00:12:13,818 I will. 72 00:12:15,945 --> 00:12:21,450 But I think I need some time. 73 00:12:25,454 --> 00:12:30,626 Then why don't you look around by yourself in the morning? 74 00:13:06,454 --> 00:13:09,415 What? She went on a trip alone? 75 00:13:09,999 --> 00:13:11,000 Yes. 76 00:13:13,503 --> 00:13:16,172 Hey, it's not like she's 13 or something. 77 00:13:16,255 --> 00:13:19,967 She's 33. Why are you so surprised she went on a trip alone? 78 00:13:20,051 --> 00:13:21,719 Exactly. 79 00:13:22,512 --> 00:13:24,305 I wasn't surprised. 80 00:13:24,388 --> 00:13:26,933 I was like, "Oh, she went on a trip. I see." 81 00:13:27,016 --> 00:13:31,229 He may pretend not to, but he worries about her a lot. 82 00:13:31,312 --> 00:13:32,438 I don't. 83 00:13:33,481 --> 00:13:34,565 Hey. 84 00:13:34,649 --> 00:13:37,443 If your new girlfriend asked, 85 00:13:37,944 --> 00:13:40,196 "Babe, is it her or me?" 86 00:13:41,072 --> 00:13:44,742 "Choose between Moeun and me," what would you say? 87 00:13:45,993 --> 00:13:49,121 Let me think. From my experience, 88 00:13:50,248 --> 00:13:52,416 she became a stranger when we broke up, 89 00:13:52,500 --> 00:13:55,253 but friendship lasts forever. 90 00:13:55,336 --> 00:13:57,547 - So I'll choose Moeun... - Ah! 91 00:13:57,630 --> 00:13:58,923 You scared me! 92 00:13:59,006 --> 00:14:01,300 - Now I got it. - Got what? 93 00:14:02,093 --> 00:14:04,095 She must've broken up with him. 94 00:14:04,178 --> 00:14:07,473 That's why she felt like going on a trip alone. Aren't I right? 95 00:14:07,557 --> 00:14:08,933 No. 96 00:14:10,309 --> 00:14:11,352 Not yet. 97 00:14:11,894 --> 00:14:13,020 Not yet? 98 00:14:13,437 --> 00:14:15,523 Why is their relationship so painful? 99 00:14:15,606 --> 00:14:16,858 What is the problem? 100 00:14:17,358 --> 00:14:18,359 I don't know. 101 00:14:19,318 --> 00:14:22,071 It's their relationship, so only those two know. 102 00:14:23,906 --> 00:14:25,158 Where are you going? 103 00:14:25,700 --> 00:14:26,701 What? 104 00:14:27,451 --> 00:14:28,870 Well, I... 105 00:14:29,537 --> 00:14:32,623 I'm going to call her to see if she's doing all right. 106 00:14:32,707 --> 00:14:33,791 What? 107 00:14:33,875 --> 00:14:36,169 Then you can just call her here. 108 00:14:36,252 --> 00:14:37,962 Why so secretive? 109 00:14:38,045 --> 00:14:40,631 Right. Just call her here. Why... 110 00:14:44,469 --> 00:14:45,845 JUNG MOEUN 111 00:14:49,015 --> 00:14:51,392 JUNG MOEUN 112 00:15:45,071 --> 00:15:49,325 I had a dream a few days ago. 113 00:15:52,662 --> 00:15:54,205 A dream? 114 00:15:57,667 --> 00:16:01,420 What did you dream about? 115 00:16:05,925 --> 00:16:09,387 We were talking 116 00:16:10,471 --> 00:16:12,348 and laughing loudly. 117 00:16:13,766 --> 00:16:16,602 We were talking happily. 118 00:16:35,788 --> 00:16:38,207 I couldn't hear anything, 119 00:16:40,626 --> 00:16:42,879 so I don't know what we were talking about. 120 00:16:45,214 --> 00:16:46,382 But 121 00:16:47,258 --> 00:16:48,968 it felt comfortable 122 00:16:50,553 --> 00:16:52,054 and nice. 123 00:17:00,354 --> 00:17:02,023 At first, 124 00:17:03,566 --> 00:17:06,068 I just felt nice and great 125 00:17:07,028 --> 00:17:08,654 about knowing 126 00:17:09,572 --> 00:17:11,949 some words in sign language. 127 00:17:14,285 --> 00:17:16,078 But once my heart felt heavy, 128 00:17:16,746 --> 00:17:17,955 everything... 129 00:17:20,124 --> 00:17:21,918 started to feel difficult. 130 00:17:36,390 --> 00:17:38,518 With my poor sign language, 131 00:17:39,894 --> 00:17:42,730 I couldn't tell you exactly how I felt. 132 00:17:45,483 --> 00:17:46,818 And... 133 00:17:51,405 --> 00:17:54,200 I didn't want to argue with you over text. 134 00:17:57,453 --> 00:17:59,455 That's why I ignored your texts. 135 00:18:04,544 --> 00:18:05,711 And why... 136 00:18:08,506 --> 00:18:10,716 I went on a trip without telling you. 137 00:18:19,559 --> 00:18:20,685 I'm sorry. 138 00:18:25,106 --> 00:18:27,692 I don't know why I'm like this lately. 139 00:18:33,030 --> 00:18:36,617 I DON'T KNOW WHY I'M LIKE THIS LATELY. 140 00:18:46,919 --> 00:18:53,301 I'm sorry I made you have that kind of dream. 141 00:19:04,687 --> 00:19:06,606 I thought 142 00:19:07,648 --> 00:19:09,942 I'd get used to it... 143 00:19:12,612 --> 00:19:14,947 and it'd only get better with time. 144 00:19:17,366 --> 00:19:19,827 We're not together to feel sorry 145 00:19:21,162 --> 00:19:23,206 for each other. 146 00:20:13,756 --> 00:20:15,466 I heard you were sick. 147 00:20:16,759 --> 00:20:19,554 I heard about it while talking with Arim about my schedule. 148 00:20:20,847 --> 00:20:23,766 My body was aching a bit, so I took a day off. 149 00:20:23,850 --> 00:20:25,810 You didn't have to come check up on me. 150 00:20:26,310 --> 00:20:27,520 Gosh. 151 00:20:28,563 --> 00:20:31,023 You guys barge into my studio no matter how late 152 00:20:31,107 --> 00:20:33,401 if I don't answer the phone even for a day. 153 00:20:34,402 --> 00:20:35,403 Don't you? 154 00:20:36,529 --> 00:20:39,782 So curators can do that, saying you're just doing your job, 155 00:20:39,866 --> 00:20:41,742 and I can't visit a sick curator? 156 00:20:43,870 --> 00:20:45,621 So I opened the door, didn't I? 157 00:20:46,581 --> 00:20:48,082 Want some coffee? 158 00:20:50,918 --> 00:20:52,170 Alcohol would do. 159 00:20:53,171 --> 00:20:54,755 Whatever you have. 160 00:20:55,256 --> 00:20:57,467 It's too early to drink. 161 00:20:57,550 --> 00:21:02,305 This is why the curators are so restless and worry you might not deliver in time. 162 00:21:03,139 --> 00:21:05,141 - Just have coffee. - Give me alcohol. 163 00:21:05,224 --> 00:21:06,601 Have coffee. 164 00:21:08,728 --> 00:21:09,979 Why did you even ask? 165 00:21:13,357 --> 00:21:15,026 And alcohol... 166 00:21:15,109 --> 00:21:16,736 Just drink with me later. 167 00:21:18,863 --> 00:21:22,366 After I rest for a few days and get better. 168 00:21:24,702 --> 00:21:25,953 Well, if you want. 169 00:21:32,543 --> 00:21:33,920 The flowers are pretty. 170 00:21:37,256 --> 00:21:38,382 Thank you. 171 00:21:48,017 --> 00:21:50,186 It's not a hard thing to say. 172 00:21:52,063 --> 00:21:54,690 Yet, I've never thanked you earlier. 173 00:21:56,442 --> 00:22:00,071 I'm alive and well because of you. 174 00:22:02,031 --> 00:22:03,491 I know it's late, 175 00:22:05,660 --> 00:22:06,994 but thank you. 176 00:22:07,787 --> 00:22:08,830 Don't. 177 00:22:10,790 --> 00:22:12,166 It's not like you. 178 00:22:12,792 --> 00:22:14,335 So don't do it. 179 00:22:20,508 --> 00:22:22,718 I thought I was the only one suffering. 180 00:22:23,928 --> 00:22:26,973 I thought I was hurting more than anyone else. 181 00:22:28,558 --> 00:22:29,767 So... 182 00:22:31,811 --> 00:22:34,272 I missed a lot of things. 183 00:22:34,397 --> 00:22:36,107 I said, don't. 184 00:22:39,318 --> 00:22:40,570 I... 185 00:22:42,488 --> 00:22:45,992 My hatred of you and Jinwoo has got me this far. 186 00:22:47,368 --> 00:22:49,078 And you saw it earlier. 187 00:22:50,329 --> 00:22:52,999 I came to check up on you but asked for alcohol instead. 188 00:22:54,250 --> 00:22:57,420 I'm neither patient nor hard-working. 189 00:22:58,796 --> 00:23:01,132 Yes, that's who I am, but... 190 00:23:03,509 --> 00:23:05,261 You and Cha Jinwoo... 191 00:23:08,055 --> 00:23:10,057 I hated you so much. 192 00:23:12,393 --> 00:23:14,020 It's so pathetic that 193 00:23:15,229 --> 00:23:17,940 people made me look like trash without knowing anything. 194 00:23:20,234 --> 00:23:22,111 And I felt so bad for myself. 195 00:23:23,029 --> 00:23:26,782 So I decided to work really hard, which is so not like me. 196 00:23:28,201 --> 00:23:30,077 So don't sweat it. 197 00:23:36,834 --> 00:23:38,252 Right, I... 198 00:23:41,088 --> 00:23:43,633 When I was immature and naive, 199 00:23:48,763 --> 00:23:50,765 I liked you more than you know. 200 00:23:54,227 --> 00:23:56,896 More than you could ever imagine. 201 00:24:01,150 --> 00:24:03,820 And maybe that was the problem, but... 202 00:24:08,616 --> 00:24:09,951 But don't. 203 00:24:11,244 --> 00:24:12,537 Don't apologize. 204 00:24:14,997 --> 00:24:18,126 I'll keep hating you, 205 00:24:18,209 --> 00:24:20,586 and I'll use that hatred as a motive to draw. 206 00:24:22,004 --> 00:24:23,756 And those pathetic people... 207 00:24:23,840 --> 00:24:26,175 I'll look down on them and enjoy my life. 208 00:24:26,259 --> 00:24:27,385 So... 209 00:24:28,761 --> 00:24:30,054 don't apologize. 210 00:24:31,681 --> 00:24:33,307 And don't feel bad for me. 211 00:24:37,103 --> 00:24:38,688 And don't be sick. 212 00:24:40,481 --> 00:24:41,482 Okay? 213 00:25:52,178 --> 00:25:53,930 CHA JINWOO 214 00:25:54,013 --> 00:25:56,599 I HAVE SOMETHING TO TELL... 215 00:26:09,570 --> 00:26:13,574 What does it feel like 216 00:26:13,658 --> 00:26:15,868 to not able to hear anything? 217 00:26:32,093 --> 00:26:36,931 "A very deep sea"? 218 00:27:06,210 --> 00:27:09,046 I have something to tell you, 219 00:27:10,465 --> 00:27:12,133 so I was waiting for you. 220 00:28:20,576 --> 00:28:22,954 ARE YOU OKAY? 221 00:28:29,127 --> 00:28:35,091 YOU ASKED ME THIS IN JEJU ISLAND. 222 00:28:35,174 --> 00:28:41,430 DO YOU REMEMBER? 223 00:28:49,188 --> 00:28:52,942 WRITING INSTEAD OF SPEAKING, 224 00:28:53,025 --> 00:28:59,657 THEN IN AWKWARD SIGN LANGUAGE, 225 00:28:59,740 --> 00:29:06,664 SOMETIMES WRITING ON EACH OTHER'S PALMS 226 00:29:06,747 --> 00:29:11,961 WITH OUR FINGERS 227 00:29:15,840 --> 00:29:18,301 TOGETHER, 228 00:29:18,384 --> 00:29:25,349 WE TALKED ABOUT A LOT OF THINGS... 229 00:29:39,447 --> 00:29:43,868 After I met you, 230 00:29:44,619 --> 00:29:46,370 I realized 231 00:29:46,913 --> 00:29:50,249 that it was also possible 232 00:29:50,875 --> 00:29:55,338 to express how I felt without words. 233 00:29:58,299 --> 00:29:59,759 But... 234 00:30:00,635 --> 00:30:01,719 Well... 235 00:30:03,095 --> 00:30:05,681 Reading your sign language, 236 00:30:07,099 --> 00:30:10,061 talking over text, 237 00:30:11,229 --> 00:30:15,942 and focusing on you 238 00:30:16,859 --> 00:30:18,611 trying to understand you... 239 00:30:20,238 --> 00:30:21,948 I think it's been 240 00:30:23,574 --> 00:30:24,575 a bit... 241 00:30:27,995 --> 00:30:29,497 hard for me. 242 00:30:38,464 --> 00:30:42,385 I know it's hard. 243 00:30:56,107 --> 00:31:00,611 BUT I'M OKAY. 244 00:31:04,323 --> 00:31:06,284 I'm okay. 245 00:31:32,268 --> 00:31:33,853 Milk and eggs. 246 00:31:45,156 --> 00:31:48,201 And cabbage... 247 00:31:48,326 --> 00:31:52,622 Ah! Here it is. 248 00:31:56,459 --> 00:31:57,835 Will this... 249 00:32:31,077 --> 00:32:33,037 Are you okay? 250 00:32:33,120 --> 00:32:34,831 I'm okay. 251 00:32:36,123 --> 00:32:39,335 Okay. Then I'll prepare that for the next shoot. 252 00:32:39,418 --> 00:32:41,337 I understand. Okay. 253 00:32:42,588 --> 00:32:43,631 Pardon? 254 00:32:43,756 --> 00:32:46,759 Are you serious? 255 00:32:47,552 --> 00:32:49,637 Thank you so much. 256 00:32:49,720 --> 00:32:51,222 Then... Yes, sure. 257 00:32:51,305 --> 00:32:54,559 Then I'll give you my email address. Could you send it there? 258 00:32:54,642 --> 00:32:55,643 Okay. 259 00:33:12,368 --> 00:33:14,704 I have some work left to do. 260 00:33:16,622 --> 00:33:18,666 Do you want to listen to music? 261 00:33:20,710 --> 00:33:21,878 I'd like that. 262 00:33:39,395 --> 00:33:41,022 Can you hear it? 263 00:35:10,319 --> 00:35:12,947 SHALL WE TALK? 264 00:35:14,323 --> 00:35:17,493 Gosh, it's so frustrating. 265 00:35:17,577 --> 00:35:19,954 GOSH, IT'S SO FRUSTRATING. 266 00:36:14,842 --> 00:36:18,971 What is it that you want to tell me? 267 00:36:25,561 --> 00:36:30,525 Listen carefully to what I'm about to say. 268 00:36:32,235 --> 00:36:39,158 I'm worried you might not understand it, but I'll still say it anyway. 269 00:36:39,909 --> 00:36:42,286 You once said that 270 00:36:43,329 --> 00:36:49,252 in the beginning, when we talked while looking at each other in the eyes, 271 00:36:50,878 --> 00:36:53,172 even though you didn't get what I was saying, 272 00:36:54,090 --> 00:36:59,846 you felt like you understood it all. 273 00:37:02,348 --> 00:37:03,808 So, 274 00:37:04,517 --> 00:37:08,771 I believe you'll know 275 00:37:09,480 --> 00:37:13,943 how sincere I am. 276 00:37:22,285 --> 00:37:27,999 When I didn't have the courage to love someone again, 277 00:37:29,167 --> 00:37:32,962 you approached me first. 278 00:37:33,045 --> 00:37:35,006 Thank you. 279 00:37:43,639 --> 00:37:45,641 Though it was hard, 280 00:37:47,018 --> 00:37:53,191 you told me that we would be happy again. 281 00:37:53,274 --> 00:37:54,901 Thank you. 282 00:37:56,068 --> 00:38:00,072 To tell you the truth, the moment I first saw you, 283 00:38:02,950 --> 00:38:06,287 I knew I'd fall for you. 284 00:38:13,002 --> 00:38:19,967 But I didn't know our time together would be this short. 285 00:38:22,011 --> 00:38:24,472 I should've been less hesitant 286 00:38:26,224 --> 00:38:29,727 and tried to make 287 00:38:29,811 --> 00:38:33,815 more memories with you. 288 00:38:35,525 --> 00:38:40,029 If I did something that made you sad, 289 00:38:42,073 --> 00:38:47,370 it wasn't because I didn't love you, 290 00:38:48,538 --> 00:38:53,167 but because I wanted to hide what I was ashamed of. 291 00:38:57,213 --> 00:39:01,759 I'm still so far from perfect, 292 00:39:05,513 --> 00:39:08,307 but thanks to you, 293 00:39:10,977 --> 00:39:14,230 I think I'm going 294 00:39:14,856 --> 00:39:20,319 to be fine for the rest of my life. 295 00:39:24,907 --> 00:39:27,285 I didn't understand what you said. 296 00:39:30,371 --> 00:39:32,373 I didn't get 297 00:39:33,416 --> 00:39:34,750 what you said. 298 00:39:48,222 --> 00:39:52,101 Thank you... 299 00:39:53,060 --> 00:39:59,984 for trying so hard for me. 300 00:40:06,324 --> 00:40:07,658 Let's... 301 00:40:11,412 --> 00:40:14,916 break up. 302 00:43:52,800 --> 00:43:55,636 I LEAVE AFTER BRIEFLY STAYING BY A STRANGER ON THE STREET 303 00:43:55,720 --> 00:43:57,388 I HOPE YOU'RE NOT LONELY ANYMORE 304 00:45:41,033 --> 00:45:42,285 Hello. 305 00:46:21,032 --> 00:46:26,871 ARE YOU MOVING AGAIN? 306 00:46:37,173 --> 00:46:42,804 NO, I'M GOING ON A TRIP. 307 00:46:50,728 --> 00:46:55,817 IN A CAMPER VAN? 308 00:47:00,571 --> 00:47:06,244 NO, BY PLANE. 309 00:47:08,454 --> 00:47:10,039 Wow, I'm so jealous. 310 00:47:10,122 --> 00:47:11,958 I want to fly on an airplane, too. 311 00:47:13,417 --> 00:47:16,712 Mister, in a few days, 312 00:47:17,755 --> 00:47:19,423 my dad will come. 313 00:47:20,925 --> 00:47:22,885 He got a job in Seoul, 314 00:47:22,969 --> 00:47:25,179 so he'll live with me. 315 00:47:26,806 --> 00:47:28,724 Do you know what's even better? 316 00:47:30,560 --> 00:47:34,689 Grandma says I can have a cat once my dad comes. 317 00:47:40,236 --> 00:47:44,115 REALLY? 318 00:47:45,408 --> 00:47:47,160 Yes, really. 319 00:47:52,623 --> 00:47:59,589 THEN WILL YOU TAKE CARE OF NAME 320 00:47:59,672 --> 00:48:05,178 WHILE I'M AWAY? 321 00:48:05,261 --> 00:48:07,263 Then can I be Name's brother? 322 00:48:15,813 --> 00:48:20,943 BUT ONLY IF YOUR GRANDMA 323 00:48:21,027 --> 00:48:25,239 ALLOWS IT. 324 00:48:25,823 --> 00:48:27,366 I'd love that. 325 00:48:29,452 --> 00:48:32,205 Name. 326 00:48:33,664 --> 00:48:35,958 Name, I'm your brother now. 327 00:48:49,639 --> 00:48:51,849 ITS NAME IS "NAME". 328 00:48:55,478 --> 00:48:59,357 Its name is "name"? 329 00:50:08,801 --> 00:50:15,766 BUT YOU SHOULD... 330 00:50:26,444 --> 00:50:29,405 BUT YOU SHOULD DO GOOD THINGS WITH SOMEONE ELSE. 331 00:50:29,489 --> 00:50:33,034 SOMEONE THAT YOU DON'T HAVE TO BE SO CONSIDERATE TOWARDS. 332 00:50:33,117 --> 00:50:36,954 SOMEONE COMFORTABLE TO BE WITH AND WHO'S A GOOD MATCH FOR YOU. 333 00:50:52,011 --> 00:50:54,514 You're packing a lot of stuff. 334 00:50:55,181 --> 00:50:57,517 Since it's quite a long trip. 335 00:50:57,600 --> 00:50:58,726 It's not for fun. 336 00:50:59,852 --> 00:51:02,605 It must be so tiring to shoot in another country. 337 00:51:03,940 --> 00:51:08,528 If I think about the times when I played an extra after quitting my job, 338 00:51:09,028 --> 00:51:10,947 I can't really complain, can I? 339 00:51:11,656 --> 00:51:13,658 Right. You're right. 340 00:51:18,746 --> 00:51:21,249 Since it's quite a long trip, it's a bit... 341 00:51:21,332 --> 00:51:23,918 What? You have something to tell me? 342 00:51:24,961 --> 00:51:27,088 No, not really. 343 00:51:27,880 --> 00:51:29,006 Good luck. 344 00:51:29,924 --> 00:51:31,467 Jeez. 345 00:51:37,974 --> 00:51:40,059 I hear Mr. Cha's going to the States. 346 00:51:41,811 --> 00:51:44,438 He's going there for the exhibition, 347 00:51:44,522 --> 00:51:49,652 but we don't know where he'll go next or when he'll come back. 348 00:51:53,072 --> 00:51:54,157 Is that so? 349 00:51:54,240 --> 00:51:57,785 He might not be in Korea when you come back. 350 00:52:00,872 --> 00:52:02,498 Want me to find out when he leaves? 351 00:52:05,251 --> 00:52:06,711 No, it's okay. 352 00:52:16,637 --> 00:52:17,889 SIR! 353 00:52:17,972 --> 00:52:20,808 THE BEST WORD TO DESCRIBE YOU SO FAR 354 00:52:20,892 --> 00:52:23,102 WAS "BORING," YOU KNOW. 355 00:52:23,561 --> 00:52:26,230 NOW I'LL ADD ONE MORE WORD. 356 00:52:26,314 --> 00:52:28,608 TRAITOR. 357 00:52:31,152 --> 00:52:33,196 YOU SAID YOU'D NEVER QUIT TEACHING US. 358 00:52:33,279 --> 00:52:34,864 I CAN'T BELIEVE YOU! 359 00:52:36,199 --> 00:52:38,659 YOU KNOW WE HOLD GRUDGES FOR A LONG TIME, RIGHT? 360 00:52:39,285 --> 00:52:41,412 I have no excuse. 361 00:52:41,496 --> 00:52:42,955 I'm sorry. 362 00:52:49,837 --> 00:52:51,047 SIR, 363 00:52:52,882 --> 00:52:56,093 DON'T DO IT FOR EVERYTHING. 364 00:52:57,386 --> 00:52:59,263 THIS IS "THANK YOU". 365 00:52:59,347 --> 00:53:00,681 I TOLD YOU MANY TIMES. 366 00:53:01,307 --> 00:53:04,060 IF THE PALM FACES DOWN, IT MEANS "DON'T DO IT". 367 00:53:06,062 --> 00:53:08,314 HE DIDN'T GET IT. 368 00:53:17,949 --> 00:53:19,283 Who... 369 00:53:23,830 --> 00:53:24,831 WHO IS SHE? 370 00:53:24,914 --> 00:53:26,040 - NO IDEA - NO IDEA 371 00:53:30,670 --> 00:53:35,007 This is your new teacher. She'll teach you instead of me. 372 00:53:40,179 --> 00:53:41,389 Hello. 373 00:53:41,472 --> 00:53:46,853 My name is Park Haeun. 374 00:53:47,353 --> 00:53:48,771 HELLO. 375 00:53:49,313 --> 00:53:51,691 My drawing skills 376 00:53:51,774 --> 00:53:55,153 are not as good as Mr. Cha's. 377 00:53:55,236 --> 00:54:00,032 But I think I'm a better fit, energy-wise. 378 00:54:00,616 --> 00:54:01,826 YOU ARE. 379 00:54:03,828 --> 00:54:06,831 This class will continue to be given in sign language 380 00:54:06,914 --> 00:54:08,666 so don't worry. 381 00:54:11,127 --> 00:54:13,921 You'll never be bored 382 00:54:14,005 --> 00:54:16,382 in my class. 383 00:54:17,216 --> 00:54:20,178 While talking with Mr. Cha, 384 00:54:20,261 --> 00:54:24,682 I realized that I didn't know how to say many new words in sign language. 385 00:54:24,765 --> 00:54:26,309 - ITA. - I TOTALLY AGREE. 386 00:54:28,686 --> 00:54:29,687 Oh, right. 387 00:54:31,814 --> 00:54:34,025 Mr. Cha, I'll gladly let you go. 388 00:54:37,528 --> 00:54:39,197 I wish you good luck. 389 00:54:40,406 --> 00:54:42,950 He fell for her already. 390 00:54:43,659 --> 00:54:44,952 That's not true. 391 00:54:45,953 --> 00:54:48,456 You're prettier. 392 00:55:15,399 --> 00:55:19,779 SIR, I FOUND THIS WHILE ORGANIZING MY PICTURES! 393 00:55:30,790 --> 00:55:33,042 ONE, TWO, THREE 394 00:58:25,715 --> 00:58:28,426 Shooting abroad was harder than I'd thought. 395 00:58:29,427 --> 00:58:31,846 Why am I craving hangover soup so much already? 396 00:58:31,929 --> 00:58:33,806 I'll go have some. Want to join me? 397 00:58:33,890 --> 00:58:35,016 - I will. - Me, too. 398 00:58:35,099 --> 00:58:36,767 - Me, too. - Okay. 399 00:58:36,851 --> 00:58:38,060 What about you, Moeun? 400 00:58:38,144 --> 00:58:40,104 I'm good. Enjoy. 401 00:58:40,188 --> 00:58:42,023 - I'll go after taking this call. - Okay. 402 00:58:43,900 --> 00:58:45,568 Hello? 403 00:58:45,651 --> 00:58:46,777 Mom. 404 00:58:47,278 --> 00:58:48,988 I arrived just now. 405 00:58:49,405 --> 00:58:51,199 Yes. I'll call you later at home. 406 00:58:51,282 --> 00:58:52,283 Bye. 26693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.