Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:09,560 --> 00:00:11,520
Nicht aufmachen!
3
00:00:11,640 --> 00:00:14,400
Sorry!
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,720
Schon wieder?
5
00:00:16,840 --> 00:00:20,840
Ich mach das gleich weg.
6
00:00:22,880 --> 00:00:26,880
Ich war einfach zu schwach.
- Kein guter Abend gestern?
7
00:00:27,720 --> 00:00:31,720
Der Morgen danach
ist immer das Problem.
8
00:00:31,880 --> 00:00:35,160
Keine Ahnung, warum
das wieder so eskalieren musste.
9
00:00:35,280 --> 00:00:39,280
Schon gut, ich mach das weg.
Geh mal ins Bett.
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,400
Was? - Du bist komisch heute.
11
00:00:46,680 --> 00:00:50,600
Ich bin nur gut drauf.
12
00:00:50,720 --> 00:00:54,720
Soll ich dir einen Tee machen?
- Ich hab dich lieb.
13
00:01:02,240 --> 00:01:06,240
Du schaffst das schon.
14
00:01:07,160 --> 00:01:11,160
* WhatsApp-Geräusch *
15
00:01:19,520 --> 00:01:23,520
* WhatsApp-Geräusche
und romantische Musik *
16
00:02:13,520 --> 00:02:15,360
Bock auf Sitzheizung?
17
00:02:15,480 --> 00:02:19,280
Was machst du hier?
- Ich bin zufällig vorbeigefahren.
18
00:02:19,400 --> 00:02:21,320
Porsche in der Stadt
macht total viel Sinn.
19
00:02:21,440 --> 00:02:23,280
Da kann man
mit 200 PS im Stau stehen.
20
00:02:23,400 --> 00:02:27,400
430.
21
00:02:28,160 --> 00:02:32,160
Liegt es an mir oder am Auto?
- Ganz klar an beidem.
22
00:02:34,200 --> 00:02:36,680
Okay, Ich hole mir
dann einen alten Volvo-Kombi.
23
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
Besser.
24
00:02:38,920 --> 00:02:41,400
So ein Klischee-Hipster... - Wieso?
25
00:02:41,520 --> 00:02:43,160
Eigentlich hast du recht.
26
00:02:43,280 --> 00:02:45,880
Ist auch gut für später,
wenn wir Kinder haben.
27
00:02:46,000 --> 00:02:48,880
Später? Ich wollte
eigentlich sofort loslegen.
28
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
Ich bin eh gegen Kondome.
29
00:02:57,360 --> 00:03:01,360
Wenn wir gleich in
der Schule sind, du weißt...
30
00:03:11,000 --> 00:03:13,720
Musst du auch zur Zweiten?
31
00:03:13,840 --> 00:03:15,880
Ist das jetzt ein Geheimnis?
32
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
* Autohupen *
33
00:03:21,160 --> 00:03:25,160
Kannst du mal
deine Karre da wegfahren, Mann!
34
00:03:26,240 --> 00:03:30,240
Ich habe gesagt, du sollst deine
scheiß Karre da wegfahren, du Affe.
35
00:03:38,760 --> 00:03:42,760
Ich habe erst zur Vierten.
36
00:03:56,640 --> 00:03:59,600
Ein Händler erhält eine
Lieferung neuer Smartphones.
37
00:03:59,720 --> 00:04:02,920
Die gelieferten Handys
haben fünf verschiedene Farben.
38
00:04:03,040 --> 00:04:06,360
Für die Auslage im Schaufenster
sollen drei Farben ausgewählt werden.
39
00:04:06,480 --> 00:04:10,080
Bestimmen Sie die Anzahl der
Möglichkeiten für diese Auswahl.
40
00:04:13,840 --> 00:04:15,680
Ach.
41
00:04:15,800 --> 00:04:19,800
Ich will wieder
bei Jonas abschreiben können.
42
00:04:22,840 --> 00:04:26,840
Er hat versucht,
mich am Freitag zu küssen.
43
00:04:30,320 --> 00:04:34,320
* Sie atmet durch. *
44
00:04:35,520 --> 00:04:38,120
* WhatsApp-Geräusch *
45
00:04:38,240 --> 00:04:41,520
Sorry, was?
46
00:04:41,640 --> 00:04:45,640
Jonas hat versucht,
mich zu küssen. - Was? Wann?
47
00:04:46,040 --> 00:04:50,040
Am Freitag.
- Wieso hast du es nicht erzählt?
48
00:04:50,440 --> 00:04:53,040
Du warst plötzlich weg.
49
00:04:53,160 --> 00:04:57,160
Und gestern warst du auch
den ganzen Tag so abwesend.
50
00:05:06,000 --> 00:05:08,680
Was?
51
00:05:08,800 --> 00:05:11,640
Nein.
52
00:05:11,760 --> 00:05:15,280
Wann? - Auch am Freitag.
53
00:05:15,400 --> 00:05:18,000
Wieso hast du mir das nicht erzählt?
54
00:05:18,120 --> 00:05:21,720
Ich erzähle es ja jetzt.
55
00:05:21,840 --> 00:05:25,840
Aber er hat dir
jetzt nicht Druck gemacht, oder?
56
00:05:26,480 --> 00:05:28,920
Nein.
57
00:05:29,040 --> 00:05:33,040
Aber wieso? Ich dachte, du hasst ihn.
58
00:05:33,520 --> 00:05:37,520
Tue ich ja auch.
59
00:05:37,680 --> 00:05:41,680
Ich weiß nicht, irgendwie...
Er macht irgendwie...
60
00:05:42,960 --> 00:05:46,960
Krass.
61
00:05:48,400 --> 00:05:51,360
Und was ist mit Kiki?
62
00:05:51,480 --> 00:05:55,320
Ja, was ist mit Kiki?
63
00:05:55,440 --> 00:05:59,400
Worüber redet ihr?
64
00:05:59,520 --> 00:06:03,040
Ey, ihr dürft keine Geheimnisse
haben. Das ist die Crew-Regel.
65
00:06:03,440 --> 00:06:06,280
Sorry, ist nichts Wichtiges.
66
00:06:06,400 --> 00:06:10,400
Hat das was mit deinen komischen
secret Meetings mit Axel zu tun?
67
00:06:11,720 --> 00:06:15,720
Oh, mein Gott,
du hast wirklich was mit Axel?
68
00:06:18,120 --> 00:06:20,640
What the fuck, jetzt ehrlich?
69
00:06:20,760 --> 00:06:24,680
Sie haben sich nur geküsst.
70
00:06:24,800 --> 00:06:27,600
Bitte behalte es erst mal für dich.
71
00:06:27,720 --> 00:06:31,200
Auf jeden Fall. Wenn Kiki
das erfährt, sie dreht durch.
72
00:06:31,320 --> 00:06:35,320
Meinst du? - Sie hat die ganze Sache
mit Alex doch ganz gut verkraftet.
73
00:06:35,880 --> 00:06:38,320
Alter, bist du blöd, sie tut nur so.
74
00:06:38,440 --> 00:06:40,040
Ihr geht es scheiße, innerlich.
75
00:06:40,160 --> 00:06:44,160
Sie weiß nur, dass ihr derbe genervt
seid, wenn sie immer rumjammert.
76
00:06:44,320 --> 00:06:46,440
Deswegen redet sie nicht drüber.
77
00:06:46,560 --> 00:06:49,160
Warum müsst ihr
immer so viel Drama produzieren?
78
00:06:49,280 --> 00:06:51,720
Mann, Kiki schaut total zu dir auf.
79
00:06:51,840 --> 00:06:55,840
Wegen jedem Pups von dir schreibt
die mir 1.000 Nachrichten. - Echt?
80
00:07:00,600 --> 00:07:04,600
Ist aber nichts Ernstes
zwischen dir und Alex, oder?
81
00:07:07,480 --> 00:07:11,480
Och.
82
00:07:14,880 --> 00:07:17,280
# We'll survive the thunder
83
00:07:17,400 --> 00:07:19,360
# And escape the hunger
84
00:07:19,480 --> 00:07:23,480
# And sometimes
I wonder if we got through
85
00:07:24,040 --> 00:07:26,520
# Who knows why, don't ask us
86
00:07:26,640 --> 00:07:29,200
# We don't need no answers
87
00:07:29,320 --> 00:07:33,320
# 'Cause we stand the
surface, living through
88
00:07:42,400 --> 00:07:44,480
Du bist schon her gerannt?
89
00:07:44,600 --> 00:07:46,440
Ich dachte, das war der Plan.
90
00:07:46,560 --> 00:07:48,400
Ich dachte,
wir machen uns zusammen warm.
91
00:07:48,520 --> 00:07:50,400
Erst mal eine Runde Gehen.
92
00:07:50,520 --> 00:07:52,320
Nee, nee, Fräulein, komm, hopp, hopp.
93
00:07:52,440 --> 00:07:54,360
Ich wollte auch
ein bisschen quatschen.
94
00:07:54,480 --> 00:07:57,280
Bei dem ganzen Abi-Stress
kommen wir kaum noch dazu.
95
00:07:57,400 --> 00:07:59,000
Das ist aber keine neue Masche,
96
00:07:59,120 --> 00:08:01,760
um mich von
meinem Workout abzuhalten?
97
00:08:01,880 --> 00:08:04,840
Was? - Dich an mich
ranhängen und mich volllabern?
98
00:08:04,960 --> 00:08:08,960
Nein, Sport ist total wichtig,
wenn man es nicht übertreibt.
99
00:08:10,040 --> 00:08:14,040
Okay. Jetzt dehnen. - Hast du
überhaupt schon mal Sport gemacht?
100
00:08:15,480 --> 00:08:19,440
Komm, wir machen ein paar
Runden, ich laufe auch langsam.
101
00:08:19,560 --> 00:08:21,080
# This shit is a girl blunt
102
00:08:21,200 --> 00:08:23,760
# I only smoke girl blunts
103
00:08:23,880 --> 00:08:25,880
# This shit is a girl blunt
104
00:08:26,000 --> 00:08:28,760
# I only smoke girl blunts
105
00:08:28,880 --> 00:08:30,920
# This shit is a girl blunt
106
00:08:31,040 --> 00:08:33,800
# I only smoke girl blunts
107
00:08:33,920 --> 00:08:36,080
# This shit is a girl blunt
108
00:08:36,200 --> 00:08:38,320
# I only smoke girl blunts
109
00:08:38,440 --> 00:08:42,440
Stopp, Kiki, ich kann nicht
mehr. * Sie atmet schwer. *
110
00:08:42,880 --> 00:08:45,080
Das waren erst 10 Minuten.
111
00:08:45,200 --> 00:08:47,960
Ich habe voll die Seitenstiche.
112
00:08:48,080 --> 00:08:51,960
Meine Füße. Ich glaube, das sind
auch nicht die richtigen Schuhe.
113
00:08:52,080 --> 00:08:56,080
Ausreden. Man braucht
gar nichts, um was zu erreichen.
114
00:08:57,880 --> 00:09:01,880
Mach es wie Heidi. Beim Zähneputzen.
115
00:09:02,360 --> 00:09:04,240
Ein paar Sit-ups beim Fernsehen.
116
00:09:04,360 --> 00:09:06,600
Liegestütze beim Lover.
117
00:09:06,720 --> 00:09:07,920
Na klar.
118
00:09:11,160 --> 00:09:13,160
Jetzt aber wirklich dehnen.
119
00:09:26,040 --> 00:09:28,520
Du?
120
00:09:28,640 --> 00:09:31,120
Dir geht es aber gut, oder?
121
00:09:31,240 --> 00:09:35,240
Klar, mir geht es super.
Wieso fragst du?
122
00:09:35,800 --> 00:09:38,280
Nur so. - Wirke ich so,
als würde es mir nicht gut gehen?
123
00:09:38,400 --> 00:09:39,720
Nee.
124
00:09:39,840 --> 00:09:41,360
Okay. Gut.
125
00:09:41,480 --> 00:09:44,600
Alles gut.
126
00:09:44,720 --> 00:09:48,160
Ist auch erst 30 Tage her, dass
Alex mit mir Schluss gemacht hat.
127
00:09:48,280 --> 00:09:52,280
Warum deswegen jetzt noch
rumheulen? Bringt ja nichts.
128
00:09:53,520 --> 00:09:57,160
Ich will auch gar nicht wissen,
mit wem er jetzt zusammen ist.
129
00:09:57,280 --> 00:09:59,880
Komm, weiter.
130
00:10:00,000 --> 00:10:02,680
Probiere es mal rückwärts,
da verbrennt man mehr Kalorien.
131
00:10:02,800 --> 00:10:06,800
Komm.
132
00:10:20,720 --> 00:10:24,120
Hast du Matteos Story gesehen?
- Die, wo er covert?
133
00:10:24,240 --> 00:10:26,920
Nein, das Tischtennis-Video.
134
00:10:27,040 --> 00:10:29,520
Jonas kifft jetzt
schon morgens vor der Schule.
135
00:10:29,640 --> 00:10:32,600
Krass.
Hat er es früher nicht gemacht?
136
00:10:32,720 --> 00:10:36,640
Nee. Hat auch
nicht so viel getrunken.
137
00:10:36,760 --> 00:10:40,760
Wusstest du eigentlich, dass er
bei dem Einbruch dabei war? - Echt?
138
00:10:41,040 --> 00:10:44,720
Hat Alex erzählt. - Shit.
139
00:10:44,840 --> 00:10:46,840
Ich mache mir
langsam Sorgen um ihn.
140
00:10:47,800 --> 00:10:51,800
* WhatsApp-Geräusch *
- Ja, verstehe ich.
141
00:10:51,960 --> 00:10:55,960
Ist aber nicht deine Aufgabe,
dich um ihn zu kümmern. - Ich weiß.
142
00:10:56,760 --> 00:11:00,760
Ich wollte mir noch
was zu essen holen, sorry.
143
00:11:01,040 --> 00:11:04,000
Mach dir nicht so einen Kopf,
oder rede mal mit Matteo.
144
00:11:04,120 --> 00:11:07,560
Bis später.
145
00:11:07,680 --> 00:11:11,680
* Schulklingel *
146
00:11:12,760 --> 00:11:16,760
* Zischen *
147
00:11:19,960 --> 00:11:23,960
Hey.
148
00:11:34,320 --> 00:11:38,320
Nur so für mich. Wie lange
bleibt es hier so eine Geheimnummer?
149
00:11:40,680 --> 00:11:44,680
Weiß nicht.
Was machst du heute Abend?
150
00:11:46,120 --> 00:11:48,760
Keine Ahnung.
151
00:11:48,880 --> 00:11:52,120
Soll ich zu dir kommen?
152
00:11:52,240 --> 00:11:56,240
Klar, gerne. - Okay.
153
00:11:57,480 --> 00:12:00,240
Ich gehe hinten lang, ja?
154
00:12:00,360 --> 00:12:04,360
Gut mitgedacht.
155
00:12:09,000 --> 00:12:12,200
Keine Ahnung,
was ihr scheiß Problem ist.
156
00:12:12,320 --> 00:12:15,480
Ey, Mia, hi, ich hab nur eine Frage.
157
00:12:15,600 --> 00:12:18,080
Weißt du eigentlich,
ob wir schon beschlossen haben,
158
00:12:18,200 --> 00:12:21,240
trotzdem Werbung im Hof zu machen,
obwohl Alex den Druck bezahlt?
159
00:12:21,360 --> 00:12:23,200
Ja, ich glaube schon.
160
00:12:23,320 --> 00:12:25,640
Das haben die Stufen vor
uns auch schon so gemacht.
161
00:12:25,760 --> 00:12:28,440
Frage am besten Amira,
die hat da einen besseren Plan.
162
00:12:28,560 --> 00:12:32,560
Mein Onkel hat bloß gefragt,
weil er eine Fahrschule hat.
163
00:12:32,720 --> 00:12:34,200
Was?
164
00:12:34,320 --> 00:12:38,320
Alles gut.
165
00:12:45,840 --> 00:12:49,840
Also, was jetzt?
166
00:12:54,120 --> 00:12:58,120
Der ist gut,
aber habe ich schon gesehen.
167
00:12:58,280 --> 00:13:02,280
Ich habe Bock auf sowas, was man
immer gucken kann. Ein Klassiker.
168
00:13:11,400 --> 00:13:14,720
* Sie prustet. *
169
00:13:14,840 --> 00:13:17,440
Sorry.
170
00:13:17,560 --> 00:13:21,320
Harry Potter? - Harry?
171
00:13:21,440 --> 00:13:25,440
Welcher Teil? Ich zähle bis drei,
und jeder sagt, welcher Teil.
172
00:13:26,880 --> 00:13:28,800
1, 2, 3.
173
00:13:28,920 --> 00:13:31,160
(Alex:) Der Vierte. - Der Erste.
174
00:13:31,280 --> 00:13:33,600
Oh.
175
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
Oder "Der Gefangene von Askaban"?
176
00:13:36,720 --> 00:13:40,720
Ja, großes Kino.
177
00:13:52,080 --> 00:13:54,360
* Türglocke *
178
00:13:54,480 --> 00:13:56,600
Essen!
179
00:13:56,720 --> 00:14:00,720
* Er stöhnt. *
180
00:14:12,160 --> 00:14:16,120
Kein Wort zu niemandem,
sonst gibt es Terror, Bruder, klar?
181
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
Kannst du fragen, ob die...
182
00:14:25,920 --> 00:14:29,920
Weiß Kiki davon?
183
00:14:35,880 --> 00:14:39,040
Noch nicht. - (Leise:) Scheiße.
184
00:14:39,160 --> 00:14:41,960
Das kannst du nicht bringen.
- Ich weiß.
185
00:14:42,080 --> 00:14:45,440
Du musst es ihr sagen.
- Ich weiß.
186
00:14:45,560 --> 00:14:49,000
Mann, sowas kommt immer raus.
187
00:14:49,120 --> 00:14:52,200
Weiß sonst noch jemand davon?
188
00:14:52,320 --> 00:14:54,640
Sam und Hanna.
189
00:14:54,760 --> 00:14:57,160
Sam weiß es?
190
00:14:57,280 --> 00:14:59,400
Alter, die wird nie
im Leben ihre Klappe halten,
191
00:14:59,520 --> 00:15:01,400
dass du und Alexander ficken.
192
00:15:01,520 --> 00:15:03,880
Wir haben noch nicht...
- Ist egal, was ihr habt.
193
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
* WhatsApp-Geräusch *
194
00:15:11,160 --> 00:15:13,960
Wenn dir die Crew noch
was bedeutet, rede mit Kiki.
195
00:15:15,560 --> 00:15:19,560
Okay. Du hast recht. Ja.
196
00:15:30,160 --> 00:15:33,080
Guten Appetit und
einen schönen Abend noch.
197
00:15:33,200 --> 00:15:37,200
Empfehlen Sie uns weiter.
198
00:16:06,240 --> 00:16:10,240
Was wolltest du,
vegetarisch oder mit Huhn?
199
00:16:16,320 --> 00:16:20,160
# You just made the worst mistake
200
00:16:20,280 --> 00:16:23,760
# And you'll regret it, darling
201
00:16:23,880 --> 00:16:27,680
# 'Cause once you
give and then you take
202
00:16:27,800 --> 00:16:31,800
# You'll only end up wanting
203
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
Magst du den?
204
00:16:38,080 --> 00:16:42,080
Ich weiß nicht, ob der schmeckt.
205
00:16:43,120 --> 00:16:45,680
Warum kochst
du eigentlich nie für uns?
206
00:16:45,800 --> 00:16:48,080
Dafür müsste Mia mal hier sein.
207
00:16:48,200 --> 00:16:50,640
Aber wenn sie
abends immer so busi ist.
208
00:16:50,760 --> 00:16:53,640
Ich werde auch bald in eine WG
ziehen. Ich finde das so cool.
209
00:16:53,760 --> 00:16:56,760
Zusammen kochen, essen,
mit der WG über alles reden.
210
00:16:56,880 --> 00:17:00,560
Über alles. Was wir über dich schon
gehört haben, Kikilein. Uiuiui.
211
00:17:00,680 --> 00:17:02,000
Was dann?
212
00:17:02,120 --> 00:17:05,400
Wolltet ihr nicht los?
- Aber es riecht so gut hier.
213
00:17:05,520 --> 00:17:07,520
Die ist mit Kokosmilch,
ist super lecker.
214
00:17:07,640 --> 00:17:09,680
Und haut nicht so rein
wie Sahne, meinte Mia.
215
00:17:09,800 --> 00:17:11,920
Ein bisschen Zeit
haben wir ja noch, oder?
216
00:17:12,040 --> 00:17:15,280
Ja, aber ich bin mit Kiki verabredet.
- Ja, aber ich habe nichts dagegen.
217
00:17:15,400 --> 00:17:16,920
Ist da Ingwer drin?
218
00:17:17,040 --> 00:17:20,440
Bist du allergisch? - Ne,
aber ich kriege davon Albträume.
219
00:17:20,560 --> 00:17:23,200
Na, dann holen wir
dir jetzt woanders Happa-Happa.
220
00:17:23,320 --> 00:17:25,720
Komm. - Gibt es eigentlich
auch finnische Restaurants?
221
00:17:25,840 --> 00:17:27,840
Ich habe Mega-Lust auf Finnisch.
222
00:17:27,960 --> 00:17:29,320
In Berlin gibt es alles, komm.
223
00:17:29,440 --> 00:17:33,440
Tschüss, macht es gut. - Tschüss.
224
00:17:33,560 --> 00:17:36,960
Die beiden sind
echt witzig. - Manchmal.
225
00:17:37,080 --> 00:17:40,200
Die hätten auch echt mitessen können.
226
00:17:40,320 --> 00:17:43,200
Aber so ist auch schön.
227
00:17:43,320 --> 00:17:46,040
Ich finde es eh total nett, dass
wir gerade so viel zusammen machen.
228
00:17:46,160 --> 00:17:50,160
Ich auch.
229
00:17:50,280 --> 00:17:54,280
Oder muss ich
mir Sorgen machen? - Wieso?
230
00:17:54,600 --> 00:17:58,600
Dass das eigentlich ein Date ist,
und du mich abschleppen willst?
231
00:17:59,800 --> 00:18:03,800
Das war ein Witz. Bist du jetzt
eigentlich bi, oder nicht?
232
00:18:07,280 --> 00:18:11,280
Kiki, es gibt aber wirklich was,
weshalb ich mit dir reden wollte.
233
00:18:13,000 --> 00:18:16,280
Aha.
234
00:18:16,400 --> 00:18:20,400
Ich... Letzten Freitag
auf dieser Party. - Ja?
235
00:18:26,920 --> 00:18:30,440
Ich fange mal von vorne an.
236
00:18:30,560 --> 00:18:34,200
Was du nicht weißt, dass Alexander
schon seit einer ganzen Weile,
237
00:18:36,840 --> 00:18:40,840
ich weiß nicht,
wie ich das nennen soll,
238
00:18:42,040 --> 00:18:46,040
er will was von mir.
239
00:18:47,280 --> 00:18:51,280
Am Anfang war das super ätzend.
240
00:18:51,520 --> 00:18:55,520
Und ich habe ihm gesagt, dass
er mich bitte in Ruhe lassen soll.
241
00:18:57,520 --> 00:19:01,520
(Tränenerstickte Stimme:)
Aber irgendwie...
242
00:19:08,760 --> 00:19:12,760
Ich weiß auch nicht,
warum ich das gemacht habe, Kiki.
243
00:19:15,360 --> 00:19:19,360
Was habt ihr gemacht?
244
00:19:19,800 --> 00:19:23,800
Wir haben uns geküsst.
245
00:19:24,760 --> 00:19:28,760
Okay.
246
00:19:31,920 --> 00:19:34,920
Ich weiß, dass das unfassbar
schrecklich von mir ist.
247
00:19:35,040 --> 00:19:39,040
Und...
248
00:19:40,280 --> 00:19:44,280
Ich wollte dir nie
in den Rücken fallen, Kiki.
249
00:19:46,280 --> 00:19:48,160
Ich will jetzt nur noch ehrlich sein.
250
00:19:48,280 --> 00:19:50,080
Ich will, dass du weißt,
251
00:19:50,200 --> 00:19:53,520
dass es für mich
nichts Wichtigeres gibt,
252
00:19:53,640 --> 00:19:57,600
keinen Typen, der mir wichtiger
ist als unsere Freundschaft.
253
00:19:57,720 --> 00:20:01,720
Anscheinend ja schon.
254
00:20:03,760 --> 00:20:05,960
Wenn du willst, dass
ich keinen Kontakt mehr mit ihm habe,
255
00:20:06,080 --> 00:20:08,160
dann mache ich das.
256
00:20:08,280 --> 00:20:11,720
Wie, Kontakt?
257
00:20:11,840 --> 00:20:15,840
War da noch mehr als nur ein Kuss?
258
00:20:16,240 --> 00:20:19,480
Also, wir haben nicht
miteinander geschlafen.
259
00:20:19,600 --> 00:20:21,920
Aber du hast doch
immer zu mir gesagt,
260
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
dass Alexander ein Arschloch ist.
261
00:20:24,080 --> 00:20:28,080
Und dass er nicht
gut für mich ist. - Ich weiß.
262
00:20:28,800 --> 00:20:31,960
(Laut:) Und für dich ist
er jetzt gut genug, oder was?
263
00:20:32,080 --> 00:20:34,520
Nein.
264
00:20:34,640 --> 00:20:38,640
Ich will dich nicht
als Freundin verlieren, Kiki.
265
00:20:41,960 --> 00:20:44,920
Sag mir, was ich
machen soll, ich mache es.
266
00:20:45,040 --> 00:20:49,040
(Kleinlaut:) Bitte!
267
00:20:49,920 --> 00:20:53,400
Okay.
268
00:20:53,520 --> 00:20:57,520
Dann sage ich dir,
lass die Finger von Alex.
269
00:20:59,800 --> 00:21:02,480
Okay.
270
00:21:02,600 --> 00:21:06,600
Ja, und dann... Keine Ahnung.
271
00:21:06,920 --> 00:21:10,920
Okay.
272
00:21:12,160 --> 00:21:14,920
(Weinend:) Es tut mir leid.
273
00:21:15,040 --> 00:21:19,040
Ich gehe dann jetzt besser mal. Ciao.
274
00:21:22,440 --> 00:21:26,440
* Tür wird geschlossen. * - Ciao.
275
00:21:30,240 --> 00:21:34,240
# Taste the poison from your lips
276
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
# They leave, we're as good as gone
277
00:21:39,960 --> 00:21:43,960
# Oh, our love is drunken in
278
00:21:44,520 --> 00:21:48,520
# Singing me my favorite song
279
00:21:49,280 --> 00:21:52,640
# Oh, you know how much it hurts
280
00:21:53,840 --> 00:21:57,840
# Every time you say you hate me
281
00:21:58,440 --> 00:22:02,440
# But when we're making
love, you make it worth it
282
00:22:03,440 --> 00:22:07,440
# Can't believe
the places that you take me
283
00:22:08,440 --> 00:22:12,440
# You're perfectly wrong for me
284
00:22:12,600 --> 00:22:15,280
# And that's why
it's so hard to leave
285
00:22:15,400 --> 00:22:19,400
# Yeah, you're perfectly wrong for me
286
00:22:19,720 --> 00:22:22,560
# Oh, you're perfectly wrong for me
287
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
# You're perfectly wrong for me
288
00:22:29,080 --> 00:22:32,880
Untertitel:
ARD Text im Auftrag von Funk 2019
21578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.