All language subtitles for Roadrunner.A.Film.About.Anthony.Bourdain.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI.v3-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,104 --> 00:00:35,104 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:35,162 --> 00:00:37,563 (waves sloshing) 3 00:00:50,143 --> 00:00:52,745 (seagulls squawking) 4 00:00:52,778 --> 00:00:54,814 BOURDAIN: It is considered useful 5 00:00:54,847 --> 00:00:56,682 and enlightening and therapeutic 6 00:00:56,715 --> 00:00:59,785 to think about death for a few minutes a day. 7 00:01:01,987 --> 00:01:05,358 What actually happens to my physical remains 8 00:01:05,392 --> 00:01:08,128 is of zero interest to me. 9 00:01:09,129 --> 00:01:12,232 I don't want anybody seeing my body, I don't want anybody... 10 00:01:12,265 --> 00:01:13,966 I don't want a party. 11 00:01:13,999 --> 00:01:16,001 "Reported dead." 12 00:01:16,902 --> 00:01:19,738 Unless it could provide entertainment value to... 13 00:01:19,772 --> 00:01:22,775 I mean, in a perverse or subversive way, you know. 14 00:01:22,808 --> 00:01:25,744 I mean, if you could throw me into a wood chipper and punt... 15 00:01:25,778 --> 00:01:27,813 you know, spray me into Harrods, 16 00:01:27,847 --> 00:01:29,715 - you know, at, uh, - (man laughing) 17 00:01:29,748 --> 00:01:32,319 you know, middle of the rush hour, 18 00:01:32,352 --> 00:01:33,919 that would be pretty epic. 19 00:01:33,953 --> 00:01:35,855 I wouldn't mind being remembered in that way. 20 00:01:35,888 --> 00:01:38,391 ♪ One, two, three, four, five, six ♪ 21 00:01:38,425 --> 00:01:39,725 ("Roadrunner" by The Modern Lovers playing) 22 00:01:39,758 --> 00:01:42,795 ♪ Roadrunner, roadrunner ♪ 23 00:01:42,828 --> 00:01:45,165 ♪ Going faster miles an hour ♪ 24 00:01:46,299 --> 00:01:48,868 ♪ Gonna drive past the Stop & Shop ♪ 25 00:01:48,901 --> 00:01:51,737 ♪ With the radio on ♪ 26 00:01:51,770 --> 00:01:54,974 ♪ I'm in love with Massachusetts ♪ 27 00:01:55,007 --> 00:01:58,411 ♪ And the neon when it's cold outside ♪ 28 00:01:58,445 --> 00:02:01,814 ♪ And the highway when it's late at night ♪ 29 00:02:01,847 --> 00:02:03,782 ♪ Got the radio on ♪ 30 00:02:03,816 --> 00:02:05,885 ♪ I'm like the roadrunner... ♪ 31 00:02:05,918 --> 00:02:08,288 BOURDAIN: What the fuck am I doing here? 32 00:02:08,321 --> 00:02:10,022 I shall explain. 33 00:02:10,056 --> 00:02:14,027 One minute I was standing next to a deep fryer, 34 00:02:14,060 --> 00:02:18,198 and the next, I was watching the sun set over the Sahara. 35 00:02:18,231 --> 00:02:20,300 ♪ I'm in love with modern moonlight... ♪ 36 00:02:20,333 --> 00:02:24,171 I realized that one thing led directly to the other. 37 00:02:24,204 --> 00:02:27,907 Had I not taken a dead-end dishwashing job, 38 00:02:27,940 --> 00:02:29,442 I would not have become a cook. 39 00:02:29,476 --> 00:02:34,114 Had I not become a cook, I would never have become a chef. 40 00:02:34,147 --> 00:02:36,749 Had I not become a chef, I never would've been able 41 00:02:36,782 --> 00:02:38,684 to fuck up so spectacularly. 42 00:02:40,053 --> 00:02:43,789 Had I not known what it was like to really fuck up, 43 00:02:43,822 --> 00:02:46,959 that obnoxious but wildly successful memoir I wrote 44 00:02:46,992 --> 00:02:49,329 wouldn't have been half as interesting. 45 00:02:49,362 --> 00:02:52,465 ♪ And I say roadrunner once, roadrunner twice ♪ 46 00:02:52,499 --> 00:02:54,733 ♪ I'm in love with rock and roll ♪ 47 00:02:54,767 --> 00:02:55,868 ♪ And I'll be out all night ♪ 48 00:02:55,901 --> 00:02:57,404 ♪ Roadrunner, that's right... ♪ 49 00:02:57,437 --> 00:03:01,941 And I'm not gonna tell you here how to live your life. 50 00:03:01,974 --> 00:03:04,743 I'm just saying, I guess, that I got very lucky. 51 00:03:04,777 --> 00:03:06,745 ♪ Radio on ♪ 52 00:03:06,779 --> 00:03:08,747 - ♪ I got the AM ♪ - ♪ Radio on ♪ 53 00:03:08,781 --> 00:03:10,517 ♪ Got the car, got the AM ♪ 54 00:03:10,550 --> 00:03:11,784 ♪ Radio on ♪ 55 00:03:11,817 --> 00:03:13,520 ♪ Got the AM sound ♪ 56 00:03:13,553 --> 00:03:15,121 - ♪ Got the ♪ - ♪ Radio on ♪ 57 00:03:15,155 --> 00:03:17,090 ♪ Got the rockin' modern neon sound ♪ 58 00:03:17,123 --> 00:03:18,924 ♪ Radio on ♪ 59 00:03:18,958 --> 00:03:20,360 ♪ I got the car from Massachusetts ♪ 60 00:03:20,393 --> 00:03:21,827 - ♪ Got the ♪ - ♪ Radio on ♪ 61 00:03:21,860 --> 00:03:22,962 ♪ I got the power of Massachusetts ♪ 62 00:03:22,995 --> 00:03:25,131 ♪ When it's late at night ♪ 63 00:03:25,165 --> 00:03:27,100 ♪ Right ♪ 64 00:03:27,133 --> 00:03:28,134 ♪ Bye-bye. ♪ 65 00:03:31,137 --> 00:03:32,239 (song ends) 66 00:03:32,272 --> 00:03:34,207 You're probably gonna find out about it anyway, 67 00:03:34,241 --> 00:03:36,809 so here's a little preemptive truth telling. 68 00:03:36,842 --> 00:03:38,978 There's no happy ending. 69 00:03:39,011 --> 00:03:41,281 JOHN LURIE: He committed suicide, the fucking asshole. 70 00:03:41,314 --> 00:03:42,781 How are you gonna make this? 71 00:03:42,815 --> 00:03:44,251 Is it... is this gonna... I mean... 72 00:03:44,284 --> 00:03:46,086 Of course what you want to talk about, 73 00:03:46,119 --> 00:03:47,853 that's kind of where the gossip goes, that's kind of... 74 00:03:47,886 --> 00:03:50,056 But it's not really what you want to make. 75 00:03:50,090 --> 00:03:51,890 MORGAN NEVILLE: No, I want to make a film about 76 00:03:51,924 --> 00:03:55,295 why he was... who he was. 77 00:03:55,328 --> 00:03:56,496 You know. 78 00:03:56,529 --> 00:03:59,466 I don't know. That's why I'm here. 79 00:03:59,499 --> 00:04:01,201 Do you know what I mean? 80 00:04:01,234 --> 00:04:02,369 That's why I'm here. 81 00:04:03,470 --> 00:04:06,005 (car horns honking and traffic passing in distance) 82 00:04:07,173 --> 00:04:10,510 Hi. This is Tony at Les Halles, 411 Park Avenue South, 83 00:04:10,543 --> 00:04:12,045 for delivery Monday please. 84 00:04:12,078 --> 00:04:15,415 I need one Spanish onion, one loose carrot, 85 00:04:15,448 --> 00:04:17,083 two shallot unpeeled, 86 00:04:17,117 --> 00:04:21,854 one case frozen fava bean and one case miel de provence. 87 00:04:21,887 --> 00:04:23,856 That'll do it. Thank you. 88 00:04:28,595 --> 00:04:31,531 Where is my fucking fish? 89 00:04:31,564 --> 00:04:33,433 I would never be late. 90 00:04:33,466 --> 00:04:35,834 My cooks would never be late. 91 00:04:35,868 --> 00:04:38,538 How can the fish guy be late? 92 00:04:38,571 --> 00:04:40,839 It's why all chefs are drunks. 93 00:04:40,873 --> 00:04:42,175 It's because we don't understand 94 00:04:42,208 --> 00:04:45,045 why the world doesn't work like our kitchens. 95 00:04:45,078 --> 00:04:47,813 (typing on keyboard) 96 00:04:53,653 --> 00:04:55,888 - Oh, hold on. - NANCY: If you guys are hun... 97 00:04:55,921 --> 00:04:57,090 It's just baba ghanoush. It's... 98 00:04:57,123 --> 00:04:58,491 I mean, it's not a very nice display, 99 00:04:58,525 --> 00:04:59,592 - I know Tony. - BOURDAIN: Cool. 100 00:04:59,626 --> 00:05:00,959 (laughs): Thanks, baby. 101 00:05:00,993 --> 00:05:03,129 - What would you like? - Um... 102 00:05:03,163 --> 00:05:05,465 - Apple juice. - Apple juice? Apple juice? 103 00:05:05,498 --> 00:05:08,867 Or cranberry. I don't care. Whatever we have more of. 104 00:05:11,338 --> 00:05:13,406 Happiness is a fresh pack. 105 00:05:15,375 --> 00:05:17,009 First thing in the morning. 106 00:05:17,043 --> 00:05:18,611 I mean, before I brush my teeth. 107 00:05:18,645 --> 00:05:20,347 I mean, I roll out of bed, light a cigarette, 108 00:05:20,380 --> 00:05:22,881 stumble into this room, and, uh, I start, 109 00:05:22,915 --> 00:05:24,117 uh, I start writing immediately. 110 00:05:24,150 --> 00:05:26,152 ♪ ♪ 111 00:05:27,153 --> 00:05:30,223 I always use language to get out of trouble. 112 00:05:31,124 --> 00:05:33,126 You know, I found at an early age, 113 00:05:33,159 --> 00:05:35,328 if I made everybody in the class laugh, 114 00:05:35,362 --> 00:05:36,329 that was power. 115 00:05:37,497 --> 00:05:40,367 I came from a household with a lot of books. 116 00:05:40,400 --> 00:05:42,168 In fact, the first book I remember reading was 117 00:05:42,202 --> 00:05:44,104 a book called Why Johnny Can't Read, 118 00:05:44,137 --> 00:05:46,373 which I stole from my mother. 119 00:05:46,406 --> 00:05:48,274 She was anticipating that I would have 120 00:05:48,308 --> 00:05:50,410 a difficulty reading because I was already exhibiting 121 00:05:50,443 --> 00:05:52,212 antisocial tendencies. 122 00:05:52,245 --> 00:05:55,382 Uh, I pinched the book and, uh, basically taught myself 123 00:05:55,415 --> 00:05:58,251 to read, uh, by kindergarten. 124 00:05:58,284 --> 00:06:00,553 And then, you know, my early heroes 125 00:06:00,587 --> 00:06:04,124 were, uh, musicians and-and writers. 126 00:06:05,225 --> 00:06:07,926 The idea that you could have adventures, 127 00:06:07,960 --> 00:06:10,463 no matter how antisocial, and then make them 128 00:06:10,497 --> 00:06:12,699 somehow legitimate by writing something beautiful about them, 129 00:06:12,732 --> 00:06:15,301 that concept took an early hold on me. 130 00:06:17,370 --> 00:06:19,205 I wasn't serious enough about anything 131 00:06:19,239 --> 00:06:22,242 to actually do any writing until '93. 132 00:06:22,275 --> 00:06:24,677 But, you know, when I was given the opportunity, I did it, 133 00:06:24,711 --> 00:06:26,979 and, you know, kept doing it. 134 00:06:27,747 --> 00:06:31,217 (chuckles): The whole business fills me with terror, frankly. 135 00:06:39,659 --> 00:06:42,462 (Bourdain whistling a tune) 136 00:06:46,666 --> 00:06:48,334 Hey. 137 00:06:50,503 --> 00:06:53,173 How are you doing, man? 138 00:06:53,206 --> 00:06:55,442 - You guys know each other by now. - Yes. 139 00:06:55,475 --> 00:06:57,544 Let me see if Rocco's over. 140 00:06:59,345 --> 00:07:01,614 NEVILLE: What was it about Tony with big knives? 141 00:07:01,648 --> 00:07:02,981 (chuckles) 142 00:07:03,015 --> 00:07:04,350 They were never sharp enough. 143 00:07:04,384 --> 00:07:06,719 You know, he's... he'd just always... 144 00:07:06,753 --> 00:07:08,588 When he came over for Thanksgiving, uh, 145 00:07:08,621 --> 00:07:10,590 I was gonna carve the turkey, and then he took over. 146 00:07:10,623 --> 00:07:13,259 He was very short with me about 147 00:07:13,293 --> 00:07:15,762 how I wasn't taking care of my knives. 148 00:07:15,795 --> 00:07:18,598 - Hey. - Tony saw you when you were just born. 149 00:07:18,631 --> 00:07:20,066 Remember that? 150 00:07:20,099 --> 00:07:21,267 (quiet chatter) 151 00:07:21,301 --> 00:07:23,169 ROSE: My relationship with Tony 152 00:07:23,203 --> 00:07:25,472 has always been as a writer. 153 00:07:25,505 --> 00:07:28,575 He was such a powerful writer right from the start. 154 00:07:30,210 --> 00:07:33,746 He was on business in Tokyo for the first time. 155 00:07:33,780 --> 00:07:38,084 And he was writing me a series of emails. 156 00:07:38,117 --> 00:07:40,720 He was back in his room, and he-he did 157 00:07:40,753 --> 00:07:42,388 one of those bursts. 158 00:07:42,422 --> 00:07:44,022 (typing on keyboard) 159 00:07:44,057 --> 00:07:45,758 BOURDAIN: "The jet lag wouldn't let me sleep, 160 00:07:45,792 --> 00:07:47,494 "so I crashed late and rose early, 161 00:07:47,527 --> 00:07:50,497 "plunging blindly down dark streets at all hours. 162 00:07:50,530 --> 00:07:53,700 "The streets were unbelievably dense with pedestrians, 163 00:07:53,733 --> 00:07:55,401 "people hanging around, flashing neon, 164 00:07:55,435 --> 00:07:57,737 "flapping banners, more screaming signs, 165 00:07:57,770 --> 00:08:01,107 "pimpy-looking young men in suits and patent leather shoes 166 00:08:01,140 --> 00:08:02,775 "surrounded by dye-blonde Asian women 167 00:08:02,809 --> 00:08:06,112 "in thigh-high boots and micro-mini skirts. 168 00:08:06,145 --> 00:08:09,115 "No one, and I mean no one, would meet my eye 169 00:08:09,148 --> 00:08:11,351 "with a direct gaze. 170 00:08:11,384 --> 00:08:13,786 "I was the quiet American, the ugly American, 171 00:08:13,820 --> 00:08:16,189 "the hungry ghost, searching and searching 172 00:08:16,222 --> 00:08:18,424 for whatever came next." 173 00:08:20,693 --> 00:08:23,496 I loved it. I loved it, 174 00:08:23,530 --> 00:08:26,833 and my wife Karen, who was a book publisher, 175 00:08:26,866 --> 00:08:30,803 was in the living room breastfeeding the baby. 176 00:08:30,837 --> 00:08:32,405 I printed out the email 177 00:08:32,438 --> 00:08:35,475 and I went, "Karen, you have to read this." 178 00:08:35,508 --> 00:08:37,310 Am I allowed to curse? 179 00:08:37,343 --> 00:08:40,480 (laughs): Does anybody curse when they talk about this? 180 00:08:40,513 --> 00:08:44,551 I read it and I just went, "That is fucking awesome." 181 00:08:44,584 --> 00:08:45,785 I was like, "Okay, 182 00:08:45,818 --> 00:08:47,520 I'm gonna make him an offer 183 00:08:47,554 --> 00:08:51,157 basically he can't fucking refuse." (laughs) 184 00:08:51,791 --> 00:08:53,560 He came back and then we sat down. 185 00:08:53,593 --> 00:08:55,361 I said, "So Joel tells me, 186 00:08:55,395 --> 00:08:56,729 you know, you have a lot of stories." 187 00:08:56,763 --> 00:08:58,298 And he goes, "I have so many stories. 188 00:08:58,331 --> 00:08:59,699 I'm so excited to tell them." 189 00:08:59,732 --> 00:09:01,134 He said, "I already have a title for it." 190 00:09:01,167 --> 00:09:02,435 I said, "What's the title?" 191 00:09:02,468 --> 00:09:03,736 And he said, "Kitchen Confidential." 192 00:09:03,770 --> 00:09:05,371 And I said, "I love it. Let's do it." 193 00:09:05,405 --> 00:09:07,507 WOMAN: What do you think about Tony Bourdain anyway? 194 00:09:07,540 --> 00:09:09,442 RINALDI: Yeah, what do you think about that guy? 195 00:09:09,475 --> 00:09:10,510 He's cool. Huh? 196 00:09:10,543 --> 00:09:12,412 - (crying) - (laughter) 197 00:09:12,445 --> 00:09:14,614 ♪ ♪ 198 00:09:16,282 --> 00:09:18,518 BOURDAIN: It was like, "Will you write this book?" 199 00:09:18,551 --> 00:09:19,786 "Yes." 200 00:09:19,819 --> 00:09:21,187 "Can you write it in eight months?" 201 00:09:21,220 --> 00:09:22,455 "You're damn right I will." 202 00:09:22,488 --> 00:09:24,123 ROSE: You know, you should talk 203 00:09:24,157 --> 00:09:25,491 to Tony's agent, 204 00:09:25,525 --> 00:09:27,226 Kim Witherspoon. 205 00:09:27,260 --> 00:09:29,696 WITHERSPOON: I don't think Tony was afraid of failure, 206 00:09:29,729 --> 00:09:31,364 and that was hard-wired. 207 00:09:31,397 --> 00:09:33,299 He was the kind of person who thought, 208 00:09:33,333 --> 00:09:34,834 "Well, you know, what the fuck? 209 00:09:34,867 --> 00:09:36,703 Let's just try it and see how it turns out." 210 00:09:36,736 --> 00:09:38,805 NEWSMAN: Anthony Bourdain, who has worked as a chef 211 00:09:38,838 --> 00:09:41,741 for 28 years, reveals some surprising and disturbing 212 00:09:41,774 --> 00:09:44,877 trade secrets in a new book called Kitchen Confidential. 213 00:09:44,911 --> 00:09:46,613 NEWSWOMAN: Chef Anthony says the truth 214 00:09:46,646 --> 00:09:48,214 about bread in a restaurant, 215 00:09:48,247 --> 00:09:49,882 how you should prepare your meat when you order it, 216 00:09:49,916 --> 00:09:51,618 and also the truth about fish 217 00:09:51,651 --> 00:09:53,386 could make you sick. 218 00:09:53,419 --> 00:09:55,688 I was in a cranky mood after my last restaurant closed 219 00:09:55,722 --> 00:09:59,292 and, uh, felt no reason not to tell the truth about 220 00:09:59,325 --> 00:10:02,629 a business I both love and, uh, have mixed emotions about. 221 00:10:03,529 --> 00:10:06,366 WITHERSPOON: Kitchen Confidential is a memoir 222 00:10:06,399 --> 00:10:09,769 of Tony's life in the kitchen and the salty adventures 223 00:10:09,802 --> 00:10:11,738 that he had with his cooks. 224 00:10:11,771 --> 00:10:13,706 It was kind of lawless. 225 00:10:13,740 --> 00:10:16,643 You know, a lot was broken, as Tony used to say. 226 00:10:16,676 --> 00:10:20,513 NEWSMAN: Mr. Bourdain is the executive chef at Les Halles. 227 00:10:20,546 --> 00:10:21,514 He found success 228 00:10:21,547 --> 00:10:24,817 and a full-blown heroin habit at an early age. 229 00:10:24,851 --> 00:10:28,388 BOURDAIN: I had a dope problem, a cocaine problem, 230 00:10:28,421 --> 00:10:31,591 but by '88, I pretty much cleaned up my act. 231 00:10:34,327 --> 00:10:36,929 The dietary supplement that every chef needs. 232 00:10:36,963 --> 00:10:38,898 I take around ten of these a day. 233 00:10:38,931 --> 00:10:41,334 It's an aspirin/Tylenol mix. 234 00:10:45,705 --> 00:10:47,340 Call 'em crunchies. 235 00:10:47,373 --> 00:10:49,409 Let me take you on a notional joyride 236 00:10:49,442 --> 00:10:50,677 through our menu tonight. 237 00:10:50,710 --> 00:10:53,813 We have grilled salmon with sorrel sauce. 238 00:10:53,846 --> 00:10:55,381 Veal kidneys. 239 00:10:55,415 --> 00:10:57,450 These kidneys are really good, by the way. 240 00:10:57,483 --> 00:11:00,553 Those of you into water sports will find much to love. 241 00:11:00,586 --> 00:11:02,822 RINALDI: From the first time I met him, I remember thinking, 242 00:11:02,855 --> 00:11:05,825 "Oh, wow, you're, like, tall and handsome and funny. 243 00:11:05,858 --> 00:11:07,827 "But you're kind of a big nerd. 244 00:11:07,860 --> 00:11:09,395 "You're nerding out on everything, 245 00:11:09,429 --> 00:11:10,697 and you're a little awkward," 246 00:11:10,730 --> 00:11:13,399 and I love that about him. 247 00:11:14,534 --> 00:11:17,003 BOURDAIN: "At Les Halles, life goes on as always, 248 00:11:17,037 --> 00:11:19,939 "the same crew showing up on time every day. 249 00:11:19,972 --> 00:11:21,441 - (speaking Spanish) - "Eddy, 250 00:11:21,474 --> 00:11:23,710 "Carlos and Omar, Isidoro and Angel. 251 00:11:23,743 --> 00:11:26,279 "They're still with me, and I hope they stay with me. 252 00:11:26,312 --> 00:11:28,614 "My bosses, however, when they read this, 253 00:11:28,648 --> 00:11:30,616 "will really prove themselves patrons of the arts 254 00:11:30,650 --> 00:11:32,685 if they don't can me right away." 255 00:11:32,719 --> 00:11:33,953 (slurping) 256 00:11:33,986 --> 00:11:35,354 NEVILLE: So you didn't fire him? 257 00:11:35,388 --> 00:11:36,522 LAJAUNIE: I didn't fire him. 258 00:11:36,556 --> 00:11:38,624 I didn't know it was being written. 259 00:11:38,658 --> 00:11:40,493 I didn't know it was going to be published. 260 00:11:40,526 --> 00:11:42,428 Uh, one day, I arrived at the restaurant, 261 00:11:42,462 --> 00:11:44,630 and I just said, "What happened?" 262 00:11:45,498 --> 00:11:47,633 You're fucking kidding me. 263 00:11:48,634 --> 00:11:52,472 I was told today that on, I guess, the 12th of this month, 264 00:11:52,505 --> 00:11:54,874 it'll be number seven on the Times Best Seller list. 265 00:11:54,907 --> 00:11:57,744 MAN: 'Cause it was on 20, wasn't it? And then, uh... 266 00:11:57,777 --> 00:11:59,479 I mean, I'm getting congratulatory calls, 267 00:11:59,512 --> 00:12:02,315 and they're telling me I have a best seller. 268 00:12:02,348 --> 00:12:03,916 Uh, really, it's scary. 269 00:12:03,950 --> 00:12:05,885 No, it's exciting. It's wonderful. 270 00:12:05,918 --> 00:12:08,055 Yeah, I just... 271 00:12:08,088 --> 00:12:10,289 Anything that happens beyond that door 272 00:12:10,323 --> 00:12:12,692 - I'm suspicious of. - (chuckles) 273 00:12:13,793 --> 00:12:15,762 LAJAUNIE: He was always behind in the rent, 274 00:12:15,795 --> 00:12:18,065 always behind his, you know, payments 275 00:12:18,098 --> 00:12:21,334 and-and-and living from paycheck to paycheck, 276 00:12:21,367 --> 00:12:22,835 like in a pressure cooker. 277 00:12:22,869 --> 00:12:25,905 So when there was this opportunity, he-he was ready. 278 00:12:25,938 --> 00:12:28,341 ♪ ♪ 279 00:12:33,546 --> 00:12:35,448 BOURDAIN: "By the time I was 43, 280 00:12:35,481 --> 00:12:37,784 "I really thought that I had had all my great adventures, 281 00:12:37,817 --> 00:12:40,520 "that the entertainment and excitement segment 282 00:12:40,553 --> 00:12:42,755 of the program was long over." 283 00:12:45,558 --> 00:12:47,660 - MAN: What's up? - Thank you. 284 00:12:47,693 --> 00:12:49,862 (cheering) 285 00:12:49,896 --> 00:12:51,031 That was cool. 286 00:12:51,064 --> 00:12:52,698 "I was comfortably ensconced 287 00:12:52,732 --> 00:12:54,634 "in secure digs with a wife who still remarkably 288 00:12:54,667 --> 00:12:56,836 found me to be amusing on occasion." 289 00:12:56,869 --> 00:12:59,039 What? What are you doing? You're giving interviews? 290 00:12:59,072 --> 00:13:00,473 What are you... you media hoe. 291 00:13:00,506 --> 00:13:02,042 "I had a job I loved in 292 00:13:02,075 --> 00:13:04,343 "a successful restaurant, and I was alive, for Christ's sakes. 293 00:13:04,377 --> 00:13:06,512 I was still around." 294 00:13:09,082 --> 00:13:11,084 I don't cook at home. 295 00:13:11,118 --> 00:13:13,820 I-I just... I'm too, uh... I would love to tell you, 296 00:13:13,853 --> 00:13:15,454 you know, I go home and-and cook 297 00:13:15,488 --> 00:13:17,824 fabulous, uh, little snackies for-for my wife. 298 00:13:17,857 --> 00:13:19,892 - (laughter) - I would be lying if I told you that. 299 00:13:19,926 --> 00:13:22,562 It's more like, "Honey, call out for Chinese." 300 00:13:22,595 --> 00:13:23,429 (laughter) 301 00:13:23,462 --> 00:13:25,698 (indistinct chatter) 302 00:13:26,732 --> 00:13:28,868 "There are, it turns out, a million ways 303 00:13:28,901 --> 00:13:30,070 "to say 'Suck my dick.' 304 00:13:30,103 --> 00:13:31,737 "And like all great performances, 305 00:13:31,771 --> 00:13:34,440 "it's about timing, tone and delivery, 306 00:13:34,473 --> 00:13:35,875 kind of like cooking." 307 00:13:35,908 --> 00:13:38,544 - Thanks. - (applause) 308 00:13:39,745 --> 00:13:42,615 - (camera clicking) - You know, all the TV chefs are 309 00:13:42,648 --> 00:13:44,450 so cuddly and adorable, you know. 310 00:13:44,483 --> 00:13:45,985 Maybe I'm the... sort of like the antidote or something. 311 00:13:46,018 --> 00:13:47,887 - You know? I don't know. - (laughter) 312 00:13:47,920 --> 00:13:50,623 ♪ ♪ 313 00:13:52,959 --> 00:13:54,660 For me, it happened overnight. 314 00:13:54,694 --> 00:13:56,462 I mean, one minute, I was a cook at a restaurant, 315 00:13:56,495 --> 00:13:58,598 and not a particularly great one, and the next, 316 00:13:58,631 --> 00:14:01,168 I was an author, and it was literally overnight. 317 00:14:01,201 --> 00:14:02,935 It fell in my lap. 318 00:14:03,260 --> 00:14:05,220 I'm selling books now and it's going well. 319 00:14:05,637 --> 00:14:07,556 Now I hired a Chef de Cuisine. 320 00:14:08,307 --> 00:14:09,683 I'm a defector. 321 00:14:10,851 --> 00:14:12,686 I got a free bottle of wine and a basket of food 322 00:14:12,769 --> 00:14:14,313 in my room when I came home last night 323 00:14:14,563 --> 00:14:16,523 saying 'Welcome, Chef Bourdain'. 324 00:14:16,949 --> 00:14:18,417 (laughs) 325 00:14:18,451 --> 00:14:20,153 WOMAN: Joining me now is Anthony Bourdain, 326 00:14:20,187 --> 00:14:22,155 author of Kitchen Confidential. 327 00:14:22,189 --> 00:14:23,489 MAN: Anthony Bourdain... 328 00:14:23,522 --> 00:14:24,624 Chef Anthony Bourdain... 329 00:14:24,657 --> 00:14:26,025 Here's Anthony Bourdain. 330 00:14:26,059 --> 00:14:27,693 (crowd cheering) 331 00:14:27,727 --> 00:14:29,629 What-what do you think about these guys 332 00:14:29,662 --> 00:14:32,565 - like Emeril Lagasse and those guys on the Food Network? - Wow. 333 00:14:32,598 --> 00:14:33,900 Y-You're asking me to, you know, 334 00:14:33,933 --> 00:14:35,902 kick Santa Claus in the crotch on television. 335 00:14:35,935 --> 00:14:37,470 - I mean... - (laughter) 336 00:14:38,171 --> 00:14:39,772 My life gets more and more ridiculous. 337 00:14:39,805 --> 00:14:41,641 Apparently, Brad Pitt will be playing me in a movie. 338 00:14:41,674 --> 00:14:43,442 Yeah, guess what's, uh, tomorrow. 339 00:14:43,476 --> 00:14:45,912 - MAN: What's tomorrow? - Oprah. 340 00:14:45,945 --> 00:14:47,847 No! You're kidding me! 341 00:14:47,880 --> 00:14:49,615 This is Anthony Bourdain. 342 00:14:49,649 --> 00:14:51,450 His book Kitchen Confidential 343 00:14:51,484 --> 00:14:52,985 is a New York Times Best Seller. 344 00:14:53,920 --> 00:14:55,888 BRADLEY COOPER: I was born to cook. 345 00:14:55,922 --> 00:14:58,491 I loved satisfying people's appetites. 346 00:14:58,524 --> 00:15:00,559 Next, I'll be, uh, doing the lambada with Emeril. 347 00:15:00,593 --> 00:15:01,594 Bam! Just a little... 348 00:15:01,627 --> 00:15:03,462 (laughter, applause) 349 00:15:04,097 --> 00:15:05,531 I'd hate myself. 350 00:15:05,564 --> 00:15:07,767 (man laughing) 351 00:15:08,834 --> 00:15:10,870 ♪ ♪ 352 00:15:25,118 --> 00:15:27,520 (lively chatter inside) 353 00:15:32,259 --> 00:15:33,693 Thanks. 354 00:15:38,764 --> 00:15:41,101 TRACEY WESTMORELAND: Oh! Whoa! 355 00:15:41,134 --> 00:15:43,703 - Ah. - Tony Bourdain rocks! 356 00:15:43,736 --> 00:15:46,106 What's up, man? Everything good? 357 00:15:46,139 --> 00:15:47,540 - Life is good. - Yes, yes. 358 00:15:47,573 --> 00:15:48,841 We're celebrating Tony's book. 359 00:15:48,874 --> 00:15:50,609 - Come here, girl. Get in here. - WOMAN: Hi. 360 00:15:50,643 --> 00:15:51,911 - How you doing? - Good. 361 00:15:51,944 --> 00:15:53,746 - This is Tony. - Hi. 362 00:15:53,779 --> 00:15:55,082 - Howdy. - Oh, congratulations. 363 00:15:55,115 --> 00:15:56,216 We're having a good time. 364 00:15:56,249 --> 00:15:57,683 BOURDAIN: Oh, oh, the next one? 365 00:15:57,717 --> 00:15:59,585 No, the next one, I'm doing something called 366 00:15:59,618 --> 00:16:00,853 A Cook's Tour. 367 00:16:00,886 --> 00:16:02,755 Basically, I'm gonna travel around the world, 368 00:16:02,788 --> 00:16:04,157 eating exotic food and having adventures in the Far East 369 00:16:04,191 --> 00:16:07,127 and Africa and South America... 370 00:16:07,160 --> 00:16:08,661 with a crew chasing me. 371 00:16:08,694 --> 00:16:10,596 WESTMORELAND: Hey, John, come here. 372 00:16:13,300 --> 00:16:15,001 BOURDAIN: You know, my 15 minutes of 373 00:16:15,035 --> 00:16:18,038 quote, unquote "fame," uh, you know, when that's over, 374 00:16:18,071 --> 00:16:20,806 uh, I will be perfectly comfortable with that, 375 00:16:20,840 --> 00:16:22,209 if not relieved. 376 00:16:22,242 --> 00:16:23,976 I think even relieved at this point. 377 00:16:24,010 --> 00:16:27,913 LYDIA TENAGLIA: When I met him for the first time, 378 00:16:27,947 --> 00:16:31,284 he had made a splash with Kitchen Confidential. 379 00:16:31,318 --> 00:16:33,986 I had read that he had a contract 380 00:16:34,020 --> 00:16:36,989 to write a second book called A Cook's Tour, 381 00:16:37,023 --> 00:16:38,891 and I called him. 382 00:16:38,924 --> 00:16:40,060 (cell phone ringing) 383 00:16:40,093 --> 00:16:41,328 - Yes? - And I said, 384 00:16:41,361 --> 00:16:43,096 - "Hey, I'm a producer." - Doing good. 385 00:16:43,130 --> 00:16:44,630 "Would you ever even consider 386 00:16:44,663 --> 00:16:47,666 making Cook's Tour into a series?" 387 00:16:47,700 --> 00:16:49,302 And he, you know, he was like, you know, 388 00:16:49,336 --> 00:16:51,038 "Yeah, uh, whatever." 389 00:16:51,071 --> 00:16:52,738 - You know? "Sure." - Sure. 390 00:16:52,772 --> 00:16:55,775 He was very nonplussed about the whole idea 391 00:16:55,808 --> 00:16:57,777 of doing anything in television. 392 00:16:57,810 --> 00:17:00,047 It was not what was on his mind. 393 00:17:00,080 --> 00:17:01,547 Bye-bye. 394 00:17:03,682 --> 00:17:05,185 TENAGLIA: A week and a half later, 395 00:17:05,218 --> 00:17:06,619 Chris Collins and I 396 00:17:06,652 --> 00:17:09,189 went up to Les Halles. 397 00:17:09,222 --> 00:17:10,990 CHRIS COLLINS: We found Tony, 398 00:17:11,023 --> 00:17:13,293 shot a demo with him 399 00:17:13,326 --> 00:17:15,095 and had a conversation with him. 400 00:17:15,128 --> 00:17:19,632 And it became immediately clear he had never traveled. 401 00:17:19,665 --> 00:17:23,203 Lydia and I were far greater world travelers 402 00:17:23,236 --> 00:17:24,337 than Tony Bourdain. 403 00:17:24,371 --> 00:17:26,806 His travels were in his head. 404 00:17:26,839 --> 00:17:29,076 BOURDAIN: You know, I want to go to faraway exotic places 405 00:17:29,109 --> 00:17:31,811 with palm trees and where teenagers in army uniforms 406 00:17:31,844 --> 00:17:33,679 carry machine guns. 407 00:17:34,980 --> 00:17:37,950 Growing up as a kid, you know, I watched The Crimson Pirate. 408 00:17:37,983 --> 00:17:40,353 You know, all pirates and bad guys 409 00:17:40,387 --> 00:17:42,755 having great adventures. 410 00:17:46,326 --> 00:17:48,627 (screaming) 411 00:17:48,661 --> 00:17:50,996 TENAGLIA: Tony's view of the world 412 00:17:51,031 --> 00:17:54,900 emanated from books and from films. 413 00:17:54,934 --> 00:17:57,370 Almost in an encyclopedic way, 414 00:17:57,404 --> 00:18:00,173 he could grab all these references. 415 00:18:00,207 --> 00:18:02,842 And I think he was excited 416 00:18:02,875 --> 00:18:05,010 to go on this journey 417 00:18:05,045 --> 00:18:07,847 to see if the reality 418 00:18:07,880 --> 00:18:11,016 actually matched the imagination. 419 00:18:19,459 --> 00:18:22,395 COLLINS: That moment when we set out 420 00:18:22,429 --> 00:18:26,899 in December of 2000, it's indelible. 421 00:18:27,900 --> 00:18:30,970 Our first journey was, um, for six weeks. 422 00:18:31,003 --> 00:18:34,374 And remember, we'd only spent one... 423 00:18:34,407 --> 00:18:37,277 one day with Tony leading up to that moment. 424 00:18:37,310 --> 00:18:39,712 ♪ ♪ 425 00:18:42,915 --> 00:18:45,418 The image of Tony, I mean, it was, I think, 426 00:18:45,452 --> 00:18:47,920 a guy who, at that moment, was very unsure 427 00:18:47,953 --> 00:18:50,123 of what was about to happen. 428 00:18:51,124 --> 00:18:51,891 This way. 429 00:18:51,924 --> 00:18:53,792 BOURDAIN: You know, I'm looking at 430 00:18:53,826 --> 00:18:56,196 a strange and, uh, unpredictable future 431 00:18:56,229 --> 00:18:58,731 in a tough business with rules 432 00:18:58,764 --> 00:19:00,699 that I'm not com-completely familiar with, 433 00:19:00,733 --> 00:19:03,869 and when I become familiar with them, I... 434 00:19:03,903 --> 00:19:07,073 you know, I don't know whether I like them that much. 435 00:19:08,341 --> 00:19:10,743 TENAGLIA: We hit the road together, 436 00:19:10,776 --> 00:19:13,012 just the three of us. 437 00:19:13,046 --> 00:19:16,316 COLLINS: Lydia and I had just gotten married. 438 00:19:16,349 --> 00:19:17,983 (sighs) 439 00:19:18,017 --> 00:19:21,321 And then we had Tony, a guy who we barely knew. 440 00:19:21,354 --> 00:19:23,923 So it was like three idiots 441 00:19:23,956 --> 00:19:26,059 trying to figure each other out. 442 00:19:27,093 --> 00:19:29,062 TENAGLIA: The first shoot was Japan. 443 00:19:29,095 --> 00:19:30,896 Like, we didn't know what we were doing. 444 00:19:30,930 --> 00:19:32,831 He definitely didn't know what he was doing. 445 00:19:32,865 --> 00:19:38,938 And Tony immediately became uncomfortable and awkward. 446 00:19:40,073 --> 00:19:42,209 COLLINS: What we would find out very quickly is 447 00:19:42,242 --> 00:19:45,911 Tony was actually a very shy human being. 448 00:19:45,945 --> 00:19:50,217 And to get him to make eye contact or to interact, 449 00:19:50,250 --> 00:19:53,719 it wasn't his natural state. 450 00:19:57,157 --> 00:19:59,825 (crickets chirping) 451 00:19:59,858 --> 00:20:01,894 (laughs): You know, life on the road with Tony Bourdain 452 00:20:01,927 --> 00:20:03,463 just isn't all it's cracked up to be. 453 00:20:03,496 --> 00:20:05,131 You know what I mean? 454 00:20:05,165 --> 00:20:09,802 The man can be a royal pain in the ass sometimes. 455 00:20:09,835 --> 00:20:13,806 In fact, I got this cold sore on my lip now, 456 00:20:13,839 --> 00:20:16,809 and it's due to stress, 457 00:20:16,842 --> 00:20:22,048 stress over Tony's lack of communication. 458 00:20:22,915 --> 00:20:24,417 That, compounded by the fact 459 00:20:24,451 --> 00:20:27,387 that we were in Japan being sort of led into scenes 460 00:20:27,420 --> 00:20:32,392 where there was a lot of, kind of, formality involved, 461 00:20:32,425 --> 00:20:35,095 you know, all of those factored into him being 462 00:20:35,128 --> 00:20:36,129 quiet, 463 00:20:36,162 --> 00:20:39,065 (laughs): which was like the worst possible thing. 464 00:20:41,301 --> 00:20:43,303 BOURDAIN: Mmm. Oh, wow. 465 00:20:44,903 --> 00:20:46,805 Spectacular. 466 00:20:46,839 --> 00:20:48,074 TENAGLIA: I mean, Chris and I went 467 00:20:48,108 --> 00:20:50,143 back to the hotel and basically 468 00:20:50,176 --> 00:20:51,444 looked at each other and said like... 469 00:20:51,478 --> 00:20:53,413 We're fucked. 470 00:20:53,446 --> 00:20:55,814 (birds chirping) 471 00:20:58,318 --> 00:21:01,020 BOURDAIN: Chris, can... Chris, take a picture of 472 00:21:01,054 --> 00:21:03,856 me and Lydia as we come back with the sun behind her, 473 00:21:03,889 --> 00:21:06,126 pointing up the mountain towards the farmhouse 474 00:21:06,159 --> 00:21:09,496 as we walk up past the yellow triangular sign. 475 00:21:09,529 --> 00:21:11,830 Thank you. 476 00:21:11,864 --> 00:21:13,566 Okay. Here we go. 477 00:21:13,600 --> 00:21:15,135 Okay. 478 00:21:15,168 --> 00:21:17,203 I mean, to be honest, I'm not totally alone, 479 00:21:17,237 --> 00:21:18,871 'cause clearly somebody is shooting this. 480 00:21:18,904 --> 00:21:20,440 I always love those, like, desert scenes, 481 00:21:20,473 --> 00:21:22,208 "I'm alone in the desert." 482 00:21:22,242 --> 00:21:23,976 Yeah, but who else's footprints are those? 483 00:21:24,009 --> 00:21:27,180 You know, one of those things. But-but look. 484 00:21:27,213 --> 00:21:30,317 This is pretty cool. 485 00:21:30,350 --> 00:21:32,352 And it does feel pretty cool to be walking... 486 00:21:32,385 --> 00:21:34,321 Well, I'll tell you this: I'm having a lot more fun 487 00:21:34,354 --> 00:21:36,589 walking forward than the cameraperson is 488 00:21:36,623 --> 00:21:38,891 walking backwards, I'm sure. 489 00:21:38,924 --> 00:21:40,627 (Tenaglia groans) 490 00:21:40,660 --> 00:21:42,162 (laughs) Was that a groan? 491 00:21:42,195 --> 00:21:44,030 - Yes, it was. - (Bourdain laughs) 492 00:21:44,064 --> 00:21:47,033 TENAGLIA: We went from Japan to Vietnam. 493 00:21:47,067 --> 00:21:50,270 (lively chatter, laughter) 494 00:21:50,303 --> 00:21:54,973 That's when things started to kick in to a different gear. 495 00:21:57,644 --> 00:21:59,612 (horns honking) 496 00:21:59,646 --> 00:22:01,481 My good friend Phillipe Lajaunie, 497 00:22:01,514 --> 00:22:04,917 uh, pulled in, uh, semi-unexpectedly last night. 498 00:22:04,950 --> 00:22:07,253 We're ready for, uh, ready for our adventure? 499 00:22:07,287 --> 00:22:10,123 ♪ ♪ 500 00:22:10,156 --> 00:22:12,125 LAJAUNIE: I joined them 501 00:22:12,158 --> 00:22:15,462 on that first trip in Vietnam, and he was enjoying himself 502 00:22:15,495 --> 00:22:16,496 and being less cynical. 503 00:22:16,529 --> 00:22:17,630 Hey. 504 00:22:17,664 --> 00:22:19,399 Floating Starbucks over here. 505 00:22:19,432 --> 00:22:23,136 I'll have a double latte, uh, mochaccino please. 506 00:22:24,371 --> 00:22:26,039 Oh, that's great. 507 00:22:26,072 --> 00:22:27,906 Kicks the shit out of Starbucks. 508 00:22:27,940 --> 00:22:29,309 (lively chatter) 509 00:22:31,378 --> 00:22:33,246 "I love Vietnam. 510 00:22:33,279 --> 00:22:35,981 "Maybe it's a pheromonic thing, like when you meet 511 00:22:36,014 --> 00:22:37,684 "the love of your life for the first time. 512 00:22:37,717 --> 00:22:40,053 "She just, somehow, 513 00:22:40,086 --> 00:22:43,056 "inexplicably smells and feels right. 514 00:22:43,089 --> 00:22:46,126 "You sense that, given the opportunity, this is the woman 515 00:22:46,159 --> 00:22:48,495 you want to spend the rest of your life with." 516 00:22:49,562 --> 00:22:52,065 LAJAUNIE: We had common desire 517 00:22:52,098 --> 00:22:54,567 to spend time in Vietnam, maybe forever. 518 00:22:54,601 --> 00:22:57,970 That was our secret bond. 519 00:22:59,105 --> 00:23:01,608 And of course, the movie Apocalypse Now 520 00:23:01,641 --> 00:23:03,410 was one of his top 521 00:23:03,443 --> 00:23:04,677 three movies in his life, 522 00:23:04,711 --> 00:23:07,447 uh, because it combined so many things: 523 00:23:07,480 --> 00:23:10,383 Vietnam and the war and-and the book, the Heart of Darkness. 524 00:23:12,051 --> 00:23:13,686 BOURDAIN: We just started doing 525 00:23:13,720 --> 00:23:15,988 all of this self-indulgent film references, 526 00:23:16,021 --> 00:23:17,724 and I suddenly realized, "Wait a minute. 527 00:23:17,757 --> 00:23:20,293 This-this filmmaking thing can be fun." 528 00:23:20,326 --> 00:23:23,696 ♪ Ah! ♪ 529 00:23:23,730 --> 00:23:26,433 You know, it's a big crayon box. 530 00:23:26,466 --> 00:23:28,067 (chuckles): We can actually enjoy this. 531 00:23:28,101 --> 00:23:30,336 Why am I here? Am I insane? 532 00:23:32,739 --> 00:23:34,641 RINALDI: You know, he used to say, 533 00:23:34,674 --> 00:23:36,342 "Don't ever let me do TV. 534 00:23:36,376 --> 00:23:39,112 Thing is like, if I ever do TV, shoot me." (chuckles) 535 00:23:39,145 --> 00:23:42,115 And, you know, at first, it was awful. 536 00:23:42,148 --> 00:23:43,583 Where do cooks come from? 537 00:23:43,616 --> 00:23:47,019 The answer to this and other questions to follow. 538 00:23:47,053 --> 00:23:48,455 And then very quickly... 539 00:23:48,488 --> 00:23:50,723 he's such a good student, he's so freaking smart... 540 00:23:50,757 --> 00:23:52,192 he, like, figured it out. 541 00:23:52,225 --> 00:23:54,461 Chris, Lydia, I love you. 542 00:23:54,494 --> 00:23:55,994 You know that, right? 543 00:23:56,029 --> 00:23:58,031 But I got one night in Bangkok here, okay? 544 00:23:58,064 --> 00:24:00,200 So not even 24 hours we're laying over here. 545 00:24:00,233 --> 00:24:03,102 You want to do a whole goddamn show in 24 hours? 546 00:24:03,136 --> 00:24:04,237 Fine. Okay? 547 00:24:04,270 --> 00:24:07,073 But... forget about blocking out. 548 00:24:07,106 --> 00:24:09,342 No plan and you better be fast. 549 00:24:09,375 --> 00:24:12,245 I'm gonna have a good time. We're gonna roll. 550 00:24:13,346 --> 00:24:15,215 And if you don't get it, you don't get it. 551 00:24:15,248 --> 00:24:18,151 Catch it in editing, as we like to say. 552 00:24:20,253 --> 00:24:21,754 COLLINS: What started to grow 553 00:24:21,788 --> 00:24:24,123 at that moment was this understanding, 554 00:24:24,157 --> 00:24:27,025 "Tony, you don't need to tell us everything. 555 00:24:27,060 --> 00:24:28,561 "You need to experience this and ask questions. 556 00:24:28,595 --> 00:24:30,697 "That's how we're all gonna learn from this place. 557 00:24:30,730 --> 00:24:33,266 "It's not you being a travel guide. 558 00:24:33,299 --> 00:24:36,135 It's you being open to this experience." 559 00:24:37,136 --> 00:24:38,371 BOURDAIN: Oh, Jesus. 560 00:24:38,404 --> 00:24:39,506 Look at this. 561 00:24:39,539 --> 00:24:41,040 Look at this thing. 562 00:24:41,074 --> 00:24:42,642 Look at the roe just popping out everywhere. 563 00:24:42,675 --> 00:24:44,244 Just in... Whoa! Whoa. 564 00:24:44,277 --> 00:24:45,812 Come back. Come to papa. 565 00:24:45,845 --> 00:24:47,280 If there is any dish 566 00:24:47,313 --> 00:24:49,115 that comes closest to perfection, 567 00:24:49,148 --> 00:24:50,617 this is it, you know. 568 00:24:50,650 --> 00:24:53,486 This is bumping up right up against the walls of heaven. 569 00:24:55,855 --> 00:24:57,257 Ah, man. 570 00:24:57,290 --> 00:24:59,526 We've reached the mountaintop. 571 00:24:59,559 --> 00:25:01,594 ♪ ♪ 572 00:25:21,814 --> 00:25:24,183 (brakes squeaking softly) 573 00:25:29,822 --> 00:25:31,558 And trying to think, you know, 574 00:25:31,591 --> 00:25:33,192 "What do I want?" 575 00:25:33,226 --> 00:25:34,561 It would be nice to buy something 576 00:25:34,594 --> 00:25:37,163 that will fulfill some hollow part of my soul, 577 00:25:37,196 --> 00:25:39,232 but I can't think of, you know, anything. 578 00:25:39,265 --> 00:25:42,068 Maybe a car will do it. I-I don't know. 579 00:25:44,203 --> 00:25:46,172 I mean, shit, my rent is paid. 580 00:25:46,205 --> 00:25:48,675 That alone is spectacular. 581 00:25:50,443 --> 00:25:52,345 I mean, I-I... 582 00:25:52,378 --> 00:25:53,880 I'd like to live like a normal person. 583 00:25:53,913 --> 00:25:55,615 That was always my thought, that-that if I get 584 00:25:55,648 --> 00:25:59,118 enough money, I'll be able to live like a normal person. 585 00:25:59,152 --> 00:26:01,754 But I don't even know what that is anymore. 586 00:26:01,788 --> 00:26:03,256 (phone rings) 587 00:26:04,891 --> 00:26:06,859 I read Kitchen Confidential at that time, 588 00:26:06,893 --> 00:26:08,595 and I call him. 589 00:26:08,628 --> 00:26:11,364 And I invite him to have lunch with me 590 00:26:11,397 --> 00:26:14,133 because I want to meet the man. 591 00:26:14,167 --> 00:26:17,403 And he shows up with a-a TV crew. 592 00:26:17,437 --> 00:26:19,305 (laughs) 593 00:26:20,206 --> 00:26:22,141 BOURDAIN: I thought this was a jackpot. 594 00:26:22,175 --> 00:26:23,543 This was one of my idols. 595 00:26:23,576 --> 00:26:26,646 I was just absolutely freaked out. 596 00:26:28,314 --> 00:26:30,617 Incredibly sophisticated, refined, 597 00:26:30,650 --> 00:26:33,219 clean, beautiful, 598 00:26:33,252 --> 00:26:35,555 impeccably presented. 599 00:26:35,588 --> 00:26:37,890 Eric's food is like 600 00:26:37,924 --> 00:26:40,727 the craft performed at its highest level. 601 00:26:43,262 --> 00:26:44,764 RIPERT: When I meet him, 602 00:26:44,797 --> 00:26:47,300 I don't expect him... 603 00:26:47,333 --> 00:26:49,736 to be so articulate. 604 00:26:49,769 --> 00:26:51,237 And he has amazing 605 00:26:51,270 --> 00:26:53,206 good manners at the table. 606 00:26:53,906 --> 00:26:56,409 And I think at the end of the meal, 607 00:26:56,442 --> 00:26:58,645 we said we should meet again. 608 00:26:58,678 --> 00:27:01,147 And, um, and we did. 609 00:27:04,041 --> 00:27:05,667 This is a special custard for Tony. 610 00:27:06,168 --> 00:27:08,504 Marlboro cigarettes crunched up into a cream. 611 00:27:08,587 --> 00:27:10,422 Tell him that's his cigarette fix. 612 00:27:10,490 --> 00:27:12,625 (chuckles) Served with foie gras mousse and notes of... 613 00:27:12,659 --> 00:27:14,427 (laughter) 614 00:27:16,963 --> 00:27:19,399 RIPERT: I think what was not a struggle... 615 00:27:19,432 --> 00:27:21,267 I don't know if "struggle" is the right word, 616 00:27:21,300 --> 00:27:23,803 but the challenge was to be real, 617 00:27:23,836 --> 00:27:25,938 stay real, and at the same time, 618 00:27:25,972 --> 00:27:27,940 be the host of a TV show. 619 00:27:27,974 --> 00:27:29,809 You have to 620 00:27:29,842 --> 00:27:31,611 exaggerate a little bit. 621 00:27:31,644 --> 00:27:33,680 BOURDAIN: This is like driving a Rolls-Royce naked 622 00:27:33,713 --> 00:27:35,581 in mink underpants. 623 00:27:35,615 --> 00:27:38,284 (laughter) 624 00:27:38,317 --> 00:27:42,822 (laughing): Just so over-the-top luxurious. 625 00:27:42,855 --> 00:27:44,390 TENAGLIA: I think the person 626 00:27:44,424 --> 00:27:46,426 that people experienced on camera was 627 00:27:46,459 --> 00:27:48,528 someone who seemingly had this incredible ability 628 00:27:48,561 --> 00:27:51,597 to engage with anybody he came across. 629 00:27:51,631 --> 00:27:53,833 It's like the un-muscled James Bond 630 00:27:53,866 --> 00:27:55,835 who could kind of swan into scenes. 631 00:27:55,868 --> 00:27:59,872 There was that persona that was created over time. 632 00:27:59,906 --> 00:28:01,908 BOURDAIN: I am looking for 633 00:28:01,941 --> 00:28:04,444 extremes of emotion and experience. 634 00:28:04,477 --> 00:28:06,846 I'll try anything. I'll risk everything. 635 00:28:06,879 --> 00:28:09,315 I have nothing to lose. 636 00:28:10,050 --> 00:28:11,384 COLLINS: The story was A Cook's Tour 637 00:28:11,417 --> 00:28:12,852 was about a guy who smoke and drank 638 00:28:12,885 --> 00:28:14,320 and ate his way around the world. 639 00:28:14,353 --> 00:28:15,755 That was true. 640 00:28:15,788 --> 00:28:17,323 Part of the pitch was, 641 00:28:17,356 --> 00:28:19,759 "And he's gonna eat really weird shit, too." 642 00:28:19,792 --> 00:28:20,927 (hissing) 643 00:28:20,960 --> 00:28:23,329 Let's-let's do the nasty. 644 00:28:23,362 --> 00:28:25,465 They don't seem to have their mise en place together. 645 00:28:25,498 --> 00:28:26,733 I have my mise en place together 646 00:28:26,766 --> 00:28:28,367 when I'm making steak frites. 647 00:28:28,401 --> 00:28:29,836 It seems to me, you know, when you're making live cobra, 648 00:28:29,869 --> 00:28:32,338 you know, you should have your operating stuff laid out. 649 00:28:32,371 --> 00:28:34,474 You know, where's the cutting board, the knife? 650 00:28:35,708 --> 00:28:36,743 Scissors? 651 00:28:36,776 --> 00:28:38,444 COLLINS: You know, eating 652 00:28:38,478 --> 00:28:41,314 those kind of things was for camera, was for network, 653 00:28:41,347 --> 00:28:43,282 was for all the reasons people do that. 654 00:28:43,316 --> 00:28:44,383 It's like, you know, 655 00:28:44,417 --> 00:28:45,685 it's a little salacious, 656 00:28:45,718 --> 00:28:47,787 like he's eating a live, beating cobra heart. 657 00:28:49,388 --> 00:28:50,623 Cheers, folks. 658 00:28:54,694 --> 00:28:55,528 Feels strong. 659 00:28:55,561 --> 00:28:57,563 It kind of pumps on its way down, too. 660 00:28:57,597 --> 00:28:59,398 COLLINS: And I think that persona 661 00:28:59,432 --> 00:29:02,568 followed him for a number of years, but over time, 662 00:29:02,602 --> 00:29:05,738 that burned off and it became Tony. 663 00:29:05,772 --> 00:29:07,807 ♪ ♪ 664 00:29:16,449 --> 00:29:17,917 BOURDAIN: Going back to the ancestral homeland, 665 00:29:17,950 --> 00:29:20,686 and maybe we'll discover some things along the way. 666 00:29:20,720 --> 00:29:24,590 So this is my father and a little friend in France 667 00:29:24,624 --> 00:29:26,526 in a little oyster village in the Gironde. 668 00:29:26,559 --> 00:29:28,394 This is one of my favorite pictures, also. 669 00:29:28,427 --> 00:29:32,331 Uh, my brother and I in the same spot. 670 00:29:33,533 --> 00:29:36,402 CHRIS BOURDAIN: We didn't do a lot of travel 671 00:29:36,435 --> 00:29:38,504 when we were kids 'cause my parents were not rich. 672 00:29:38,538 --> 00:29:39,939 We did go to France a couple of times 673 00:29:39,972 --> 00:29:41,440 because my dad had relatives there. 674 00:29:44,111 --> 00:29:46,546 I'm nervous. 675 00:29:46,579 --> 00:29:48,648 Whoever thought we'd do something this goofy? 676 00:29:48,681 --> 00:29:49,682 This isn't goofy. 677 00:29:50,750 --> 00:29:52,952 CHRIS BOURDAIN: Our childhood as American kids, 678 00:29:52,985 --> 00:29:54,520 we really got into Tintin books, 679 00:29:54,554 --> 00:29:56,989 which Americans say "Tin-Tin." 680 00:29:57,023 --> 00:30:00,493 This was a graphic novel about this young reporter 681 00:30:00,526 --> 00:30:02,762 who travels all around the world 682 00:30:02,795 --> 00:30:05,865 and ends up with all of these amazing adventures. 683 00:30:07,134 --> 00:30:08,434 I think it was actually, in some ways, 684 00:30:08,467 --> 00:30:09,569 an inspiration for Tony's life. 685 00:30:09,602 --> 00:30:11,437 BOURDAIN: This is an oyster boat 686 00:30:11,470 --> 00:30:14,841 similar to the one on which I had my first oyster. 687 00:30:14,874 --> 00:30:16,742 "I blame my first oyster 688 00:30:16,776 --> 00:30:18,744 "for everything I did after: my thrill-seeking, 689 00:30:18,778 --> 00:30:21,447 all my hideous screwups in pursuit of pleasure." 690 00:30:21,480 --> 00:30:23,083 (popping, whistling) 691 00:30:23,116 --> 00:30:26,452 "I was miserable and angry." 692 00:30:26,485 --> 00:30:28,155 - Damn! We didn't get those when we were kids. - (laughs) 693 00:30:28,188 --> 00:30:29,555 - No, no. - He-he! 694 00:30:29,589 --> 00:30:31,557 BOURDAIN: "I bridled bitterly at 695 00:30:31,591 --> 00:30:34,393 "the smothering chokehold of love and normalcy in my house. 696 00:30:34,427 --> 00:30:36,729 "Call it a character flaw, of which drugs 697 00:30:36,762 --> 00:30:38,431 were simply a manifestation." 698 00:30:38,464 --> 00:30:40,700 - Outstanding, Corporal! - Most excellent. 699 00:30:40,733 --> 00:30:42,435 BOURDAIN: "A petulant 'fuck you' 700 00:30:42,468 --> 00:30:44,737 "to my bourgeois parents, who'd committed 701 00:30:44,770 --> 00:30:47,840 the unpardonable sin of loving me." 702 00:30:49,008 --> 00:30:51,510 - I'm really glad we got a chance to do this. - Me, too. 703 00:30:52,645 --> 00:30:55,882 BOURDAIN: We're older and more mature now. 704 00:31:00,653 --> 00:31:02,021 (Bourdain speaks French) 705 00:31:02,055 --> 00:31:03,656 - COLLINS: Yeah. - TENAGLIA: Okay. 706 00:31:03,689 --> 00:31:05,524 - (Bourdain speaks French) - Yeah, let's do another one. 707 00:31:05,558 --> 00:31:06,525 - Yeah. - Okay. 708 00:31:06,559 --> 00:31:08,661 All right, um, take two. 709 00:31:10,529 --> 00:31:12,999 "Two years ago, frequent flyer miles meant nothing to me. 710 00:31:13,033 --> 00:31:16,569 Today, miles earned are the pathetic milestones of my..." 711 00:31:16,602 --> 00:31:17,770 - Top? - Yeah, start at the top. 712 00:31:17,803 --> 00:31:19,172 COLLINS: All right, take three. 713 00:31:19,206 --> 00:31:20,773 TENAGLIA: We would write the voice-over 714 00:31:20,806 --> 00:31:21,774 in the beginning. 715 00:31:21,807 --> 00:31:24,044 Like, we need context for what we're seeing. 716 00:31:24,077 --> 00:31:25,112 We need 717 00:31:25,145 --> 00:31:27,647 some summary of the scene. 718 00:31:27,680 --> 00:31:29,949 "Later, I'm on another swing through Southeast Asia 719 00:31:29,982 --> 00:31:31,218 "with layovers here and there. 720 00:31:31,251 --> 00:31:32,818 "First stop, Singapore. 721 00:31:32,852 --> 00:31:35,821 A quick business dinner with my editor, Ilangoh T..." 722 00:31:35,855 --> 00:31:38,791 "Tanalaban"? "Tanadab..." "Tana..." Is it... No. 723 00:31:38,824 --> 00:31:40,793 - Thanabalan. - Thanabalan. Okay. 724 00:31:40,826 --> 00:31:42,195 "Later, I'm on a..." 725 00:31:42,229 --> 00:31:43,629 TENAGLIA: Tony would come to the narration, 726 00:31:43,663 --> 00:31:45,564 and he'd be like, "What is the shit?" 727 00:31:45,598 --> 00:31:47,067 You know what I mean? And so... (chuckles) 728 00:31:47,100 --> 00:31:48,801 he would start scratching things out. 729 00:31:48,834 --> 00:31:51,671 And, you know, first it started with a word or two here 730 00:31:51,704 --> 00:31:53,806 or a sentence or two here. 731 00:31:53,839 --> 00:31:55,142 You know, and then he became, like, 732 00:31:55,175 --> 00:31:56,876 maniacal about it. (laughs) 733 00:31:56,909 --> 00:32:00,680 "...book tours, the TV show, I travel for a living. 734 00:32:00,713 --> 00:32:03,683 "I've committed to memory the SkyMall magazine. 735 00:32:03,716 --> 00:32:06,186 "The electronic watering timer, $49.99. 736 00:32:06,219 --> 00:32:07,687 "Duty-free restrictions: 737 00:32:07,720 --> 00:32:09,722 one liter alcohol, two cartons of smokes." 738 00:32:09,755 --> 00:32:12,825 "Cobbler for dessert? I don't think so. 739 00:32:12,858 --> 00:32:16,096 "Airport to airport, city to city, 740 00:32:16,129 --> 00:32:19,865 "I'm starting to feel like a modern-day Willy Loman. 741 00:32:19,899 --> 00:32:23,502 "Time zone to time zone, country to country, 742 00:32:23,536 --> 00:32:26,539 this, it appears, is my life." 743 00:32:26,572 --> 00:32:28,241 TENAGLIA: He really understood, like, 744 00:32:28,275 --> 00:32:29,976 "This is an extension of me. 745 00:32:30,009 --> 00:32:33,612 "This is an extension of my writing. 746 00:32:33,646 --> 00:32:36,916 "I better write in my voice. 747 00:32:36,949 --> 00:32:38,851 "You know, otherwise this is gonna sound... I'm gonna sound 748 00:32:38,884 --> 00:32:44,023 like a tr-travel television host rather than a writer." 749 00:32:46,293 --> 00:32:48,095 BOURDAIN: "Making TV was becoming 750 00:32:48,128 --> 00:32:50,629 "creatively satisfying. 751 00:32:50,663 --> 00:32:54,034 "I wrote the book and yet continued filming. 752 00:32:54,067 --> 00:32:56,702 "The tail now wagged the dog. 753 00:32:56,736 --> 00:32:59,672 "I was hooked on travel, on seeing the world, 754 00:32:59,705 --> 00:33:02,075 "and on the terms I was seeing it. 755 00:33:04,877 --> 00:33:07,013 "I was on the road for the better part of two years, 756 00:33:07,047 --> 00:33:10,750 "during which time everything in my life changed. 757 00:33:10,783 --> 00:33:14,287 "I stopped working as a chef, a job whose daily routines 758 00:33:14,321 --> 00:33:16,156 "have always been the only thing 759 00:33:16,189 --> 00:33:19,625 "that stood between me and chaos. 760 00:33:20,760 --> 00:33:24,064 My first marriage began to fall apart." 761 00:33:25,664 --> 00:33:28,634 WITHERSPOON: They were together almost 30 years. 762 00:33:28,667 --> 00:33:30,237 You know, he was 763 00:33:30,270 --> 00:33:33,073 a traditional romantic. 764 00:33:33,106 --> 00:33:35,175 He believed that you could 765 00:33:35,208 --> 00:33:36,909 meet your high school sweetheart 766 00:33:36,942 --> 00:33:40,047 and spend the rest of your life with them. 767 00:33:40,080 --> 00:33:42,249 ♪ ♪ 768 00:33:42,282 --> 00:33:44,016 TENAGLIA: They were like, you know, 769 00:33:44,051 --> 00:33:45,818 Sid and Nancy. 770 00:33:45,851 --> 00:33:49,056 They were like two people conspiring against the world. 771 00:33:49,089 --> 00:33:53,759 It was a love born out of youth and rebellion. 772 00:33:55,028 --> 00:33:56,296 BOURDAIN: Great. 773 00:33:56,329 --> 00:33:57,763 Nancy, I hope your divorce lawyer 774 00:33:57,797 --> 00:34:00,200 is paying close attention to this footage. 775 00:34:00,233 --> 00:34:04,071 Feel free to depose anyone on this crew at any time. 776 00:34:07,840 --> 00:34:11,144 This, too, of course, is part of life's glorious mosaic. 777 00:34:12,212 --> 00:34:14,081 CHRIS BOURDAIN: Nancy had no interest in fame 778 00:34:14,114 --> 00:34:17,184 or being tied to fame, but it just 779 00:34:17,217 --> 00:34:18,751 was like a rebirth for Tony. 780 00:34:18,784 --> 00:34:20,653 It was like he died and-and was reborn. 781 00:34:20,686 --> 00:34:23,090 I mean, this was a new person with a new life. 782 00:34:24,723 --> 00:34:26,226 BOURDAIN: "I wrote a crime novel 783 00:34:26,259 --> 00:34:28,361 "around that time in which the characters' yearnings 784 00:34:28,395 --> 00:34:32,032 "for a white-picket-fence kind of a life reflect my own 785 00:34:32,065 --> 00:34:36,136 "far more truthfully than any nonfiction I've ever written. 786 00:34:36,169 --> 00:34:39,772 "Shortly after that, I cruelly burned down 787 00:34:39,805 --> 00:34:42,808 my previous life in its entirety." 788 00:34:48,248 --> 00:34:49,882 (jet engine whooshing) 789 00:35:06,466 --> 00:35:08,968 That dying glow in the background is, uh, 790 00:35:09,001 --> 00:35:11,003 I think the fuel depot from the airport... 791 00:35:11,037 --> 00:35:13,440 There we are on the balcony in my room, 792 00:35:13,473 --> 00:35:16,008 nervously emptying out the minibar, uh, 793 00:35:16,042 --> 00:35:19,712 watching jet fuel cook off at the airport. 794 00:35:20,813 --> 00:35:23,749 TENAGLIA: We had gone there to shoot a show 795 00:35:23,782 --> 00:35:26,819 for the Travel Channel about how Beirut was 796 00:35:26,852 --> 00:35:30,823 this renaissance of thought, feeling and energy, 797 00:35:30,856 --> 00:35:32,425 and we shot two scenes, 798 00:35:32,459 --> 00:35:35,961 and then shit went south really fast. 799 00:35:36,929 --> 00:35:39,199 BOURDAIN: There was a border incident with Israel. 800 00:35:39,232 --> 00:35:42,768 Hezbollah had kidnapped some Israeli soldiers, 801 00:35:42,801 --> 00:35:45,938 and basically, uh, we got caught up in a war. 802 00:35:45,971 --> 00:35:48,741 - (speaking Arabic) - (horn blaring, gunfire) 803 00:35:48,774 --> 00:35:51,044 TODD LIEBLER: Hold on. Let me, uh... 804 00:35:51,077 --> 00:35:53,779 Todd, exactly how disgusted and anxious are you? 805 00:35:53,812 --> 00:35:56,082 We're damn lucky to be here. 806 00:35:56,116 --> 00:35:58,017 We're spending all this time at the pool, 807 00:35:58,051 --> 00:36:00,753 watching helicopters come in and out. 808 00:36:00,786 --> 00:36:03,956 It was just a waiting game for us. 809 00:36:03,989 --> 00:36:05,192 We had to go in the basement 810 00:36:05,225 --> 00:36:07,294 because there was a lot of bombs by us. 811 00:36:07,327 --> 00:36:09,129 They knocked down our house. 812 00:36:10,430 --> 00:36:12,032 You know, look at us in those scenes. 813 00:36:12,065 --> 00:36:13,466 You know, we're sitting around the pool, 814 00:36:13,500 --> 00:36:15,335 getting tan, 815 00:36:15,368 --> 00:36:17,870 you know, watching a war. 816 00:36:19,306 --> 00:36:23,143 If there's a single metaphor in this entire experience, 817 00:36:23,176 --> 00:36:24,877 that... 818 00:36:24,910 --> 00:36:27,113 you know, that's probably it. 819 00:36:28,381 --> 00:36:30,150 (chuckles): Not a flattering one. 820 00:36:30,183 --> 00:36:32,052 (sniffs) 821 00:36:32,085 --> 00:36:34,120 ♪ ♪ 822 00:36:41,961 --> 00:36:43,230 COLLINS: When they arrived back, 823 00:36:43,263 --> 00:36:45,764 the first thing he said was, 824 00:36:45,798 --> 00:36:47,367 "We cannot make a show out of this. 825 00:36:47,400 --> 00:36:51,137 I refuse to exploit this experience in that way." 826 00:36:51,171 --> 00:36:53,739 Needless to say, the network saw it differently. 827 00:36:54,974 --> 00:36:57,510 There's just no neat sum-up to the story. 828 00:36:57,544 --> 00:37:00,980 TENAGLIA: He stopped doing the... 829 00:37:01,013 --> 00:37:04,783 rosy sum-up of what we just saw. 830 00:37:04,817 --> 00:37:06,018 He just stopped. 831 00:37:07,120 --> 00:37:08,221 BOURDAIN: In the few years since I've started 832 00:37:08,255 --> 00:37:11,857 to travel this world, I'd found myself changing. 833 00:37:11,890 --> 00:37:14,394 I'd begun to believe that the dinner table was 834 00:37:14,427 --> 00:37:16,396 the great leveler. 835 00:37:16,429 --> 00:37:18,931 Now I'm not so sure. 836 00:37:18,964 --> 00:37:21,268 Maybe the world's not like that at all. 837 00:37:21,301 --> 00:37:24,504 Maybe in the real world, the one without cameras 838 00:37:24,537 --> 00:37:26,106 and happy food and travel shows, 839 00:37:26,139 --> 00:37:29,875 everybody, the good and the bad together, 840 00:37:29,908 --> 00:37:33,146 are all crushed under the same terrible wheel. 841 00:37:33,179 --> 00:37:34,481 I hope... 842 00:37:34,514 --> 00:37:37,250 I really hope I'm wrong about that. 843 00:37:41,521 --> 00:37:43,022 COLLINS: That ambiguity, 844 00:37:43,056 --> 00:37:45,191 that's what he embraced. 845 00:37:45,225 --> 00:37:48,961 Fucking open-endedness is where the answers are. 846 00:37:50,597 --> 00:37:53,033 BOURDAIN: It was an embittering experience. 847 00:37:53,066 --> 00:37:55,602 It got all of us thinking about, you know, 848 00:37:55,635 --> 00:37:57,803 what's important in life. 849 00:38:00,106 --> 00:38:02,175 OTTAVIA BUSIA-BOURDAIN: Oh, it's recording. 850 00:38:02,208 --> 00:38:03,443 Oh, my God. (laughs) 851 00:38:03,476 --> 00:38:05,911 You look like an idiot. 852 00:38:07,347 --> 00:38:10,317 Come on, say something, Mr. Anthony Bourdain. 853 00:38:10,350 --> 00:38:12,152 This is, uh, our vacation video, 854 00:38:12,185 --> 00:38:13,520 and we're gonna show this to our children. 855 00:38:13,553 --> 00:38:14,920 Welcome to my video. 856 00:38:14,953 --> 00:38:17,624 Welcome to my first independent film. 857 00:38:17,657 --> 00:38:20,193 My spring vacation. 858 00:38:20,226 --> 00:38:22,195 ♪ ♪ 859 00:38:22,228 --> 00:38:23,463 Ow, ow, ow! 860 00:38:23,496 --> 00:38:25,198 - Come on, I'm driving. - (laughs) 861 00:38:25,231 --> 00:38:27,233 How do you say that in English? 862 00:38:27,267 --> 00:38:28,468 Is this a bad thing? 863 00:38:28,501 --> 00:38:30,070 (speaks Italian) 864 00:38:30,103 --> 00:38:31,604 RIPERT: Tony was single, 865 00:38:31,638 --> 00:38:33,373 and Ottavia worked for me. 866 00:38:33,406 --> 00:38:36,076 Tony called me and he-he said, "Who is this girl, Ottavia?" 867 00:38:36,109 --> 00:38:38,078 And I said, "Well, have fun. 868 00:38:38,111 --> 00:38:41,013 You know, don't take it seriously." 869 00:38:41,047 --> 00:38:43,149 Eric thought, you know, 870 00:38:43,183 --> 00:38:46,486 we were the perfect match for those 871 00:38:46,519 --> 00:38:50,357 occasional, you know, rendezvous. 872 00:38:50,390 --> 00:38:52,958 You drive like Grandma. (laughs) 873 00:38:52,991 --> 00:38:54,627 What do you mean? Does Grandma drive like this? 874 00:38:54,661 --> 00:38:56,096 Oh, here, look, no hands. 875 00:38:56,129 --> 00:38:58,198 - (tires squeal, horn honks) - Oh, yeah. 876 00:38:58,231 --> 00:39:00,100 OTTAVIA: I thought he was gonna be this 877 00:39:00,133 --> 00:39:03,236 bad boy, a little bit arrogant, 878 00:39:03,269 --> 00:39:07,340 and not what I was expecting but endearing nonetheless. 879 00:39:07,374 --> 00:39:09,109 (chuckles) 880 00:39:09,142 --> 00:39:10,377 Perfetto. 881 00:39:10,410 --> 00:39:12,112 BOURDAIN: But you know what the show's about? 882 00:39:12,145 --> 00:39:14,180 - No. - It's about a, 883 00:39:14,214 --> 00:39:16,649 about a existential crossroads in my life. 884 00:39:16,683 --> 00:39:18,218 You look bored already. 885 00:39:18,251 --> 00:39:19,952 I am. 886 00:39:19,985 --> 00:39:21,388 LIEBLER: You saw they were pretty smitten. 887 00:39:21,421 --> 00:39:22,655 I mean, he always has 888 00:39:22,689 --> 00:39:26,059 really appreciated very strong women. 889 00:39:26,092 --> 00:39:27,993 She would cut him no slack. 890 00:39:28,026 --> 00:39:29,662 This is a load of (bleep). 891 00:39:29,696 --> 00:39:31,564 What are the chances this scene is gonna end up 892 00:39:31,598 --> 00:39:33,566 - on the cutting room floor? - Zero. 893 00:39:33,600 --> 00:39:35,135 Even if we fight. 894 00:39:35,168 --> 00:39:37,103 Now, that would be good television, see? 895 00:39:37,137 --> 00:39:39,172 - We should fight. (chuckles) - (laughs) 896 00:39:39,205 --> 00:39:41,141 RIPERT: A couple of months later, 897 00:39:41,174 --> 00:39:43,042 we are in a restaurant, and she's toasting him 898 00:39:43,076 --> 00:39:47,012 at the table, and I see tears in his eyes. 899 00:39:47,046 --> 00:39:48,481 Real tears. 900 00:39:48,515 --> 00:39:51,217 And we're like, "Oh, my God, he's in love." 901 00:39:52,452 --> 00:39:54,387 OTTAVIA: Okay, let's do some romantic thing. 902 00:39:54,421 --> 00:39:55,522 What, like... No. 903 00:39:55,555 --> 00:39:57,424 - Get that... - (laughs) 904 00:39:57,457 --> 00:40:00,126 TENAGLIA: Tony was like the teenagers, 905 00:40:00,160 --> 00:40:02,095 like, falling in love for the first time. 906 00:40:02,128 --> 00:40:04,164 They changed their clothes and the music 907 00:40:04,197 --> 00:40:06,965 that they're listening to, and pieces of him that you thought 908 00:40:06,999 --> 00:40:10,303 you knew were... shifting. 909 00:40:10,336 --> 00:40:13,072 ♪ ♪ 910 00:40:13,106 --> 00:40:15,575 NEVILLE: Were you shocked when Tony had a kid? 911 00:40:15,608 --> 00:40:17,043 TENAGLIA: I was shocked. 912 00:40:17,076 --> 00:40:18,511 I had asked him 913 00:40:18,545 --> 00:40:21,047 how come he didn't have kids, and he's like... 914 00:40:22,215 --> 00:40:25,951 "It's just not something I ever see myself doing, ever." 915 00:40:27,019 --> 00:40:28,755 BOURDAIN: For most of my life, 916 00:40:28,788 --> 00:40:30,723 I wouldn't have been a good father. 917 00:40:30,757 --> 00:40:33,726 Too self-involved, too messed-up on drugs. 918 00:40:33,760 --> 00:40:36,429 And also afraid. 919 00:40:36,463 --> 00:40:39,065 The thought of being frightened for a child, 920 00:40:39,098 --> 00:40:43,036 you know, I was not up to that kind of fear. 921 00:40:44,404 --> 00:40:48,208 Any doubts I might have had kind of dissipated 922 00:40:48,241 --> 00:40:53,213 when I realized how happy, how happy, excited he was 923 00:40:53,246 --> 00:40:56,115 that he was gonna become a father. 924 00:40:57,116 --> 00:41:00,353 - No phone. - BOURDAIN: No phone? 925 00:41:00,386 --> 00:41:02,489 (grunting) 926 00:41:02,522 --> 00:41:05,124 Okay. Okay. That's okay. 927 00:41:05,158 --> 00:41:07,794 - That's okay? - That's okay. 928 00:41:07,827 --> 00:41:10,763 - Yeah? It's okay, Dada? - Come on. Come on. 929 00:41:10,797 --> 00:41:13,166 - Okay, a little hug? - Come on. 930 00:41:13,199 --> 00:41:16,102 Come on, now. Okay, okay. 931 00:41:16,135 --> 00:41:18,638 - Okay, okay. - Okay. 932 00:41:18,671 --> 00:41:21,407 - Come on. Come on, Appa. - (kissing) 933 00:41:21,441 --> 00:41:23,710 - Appa. - Appa? What about your appa? 934 00:41:23,743 --> 00:41:27,480 (babbling playfully) 935 00:41:27,514 --> 00:41:28,615 (Ottavia laughs) 936 00:41:28,648 --> 00:41:30,250 BOURDAIN: One, two, three. 937 00:41:30,283 --> 00:41:32,118 - (laughs playfully) - ♪ You know we're talking ♪ 938 00:41:32,151 --> 00:41:33,386 - ARIANE: Come on, come on. - ♪ 'Bout the doctor. ♪ 939 00:41:33,419 --> 00:41:35,788 But what does the doctor look like? 940 00:41:35,822 --> 00:41:38,091 (cartoony sound effects over TV) 941 00:41:38,124 --> 00:41:40,226 (over TV): Well, hello. I'm Dr. Tony. 942 00:41:40,260 --> 00:41:41,594 What seems to be the problem here? 943 00:41:41,628 --> 00:41:42,795 (coughing) 944 00:41:42,829 --> 00:41:44,831 I'm here to help you get all better. 945 00:41:44,864 --> 00:41:46,466 - (whooping, cheering) - Hooray! - Yeah! 946 00:41:46,499 --> 00:41:48,568 We should help all people when they need help. 947 00:41:48,601 --> 00:41:51,271 Hey, that reminds me, I have to get back. 948 00:41:51,304 --> 00:41:54,541 - Bye. - (characters saying goodbyes) 949 00:41:54,574 --> 00:41:55,808 BOURDAIN: This is my life. 950 00:41:55,842 --> 00:41:57,644 I wake up. 951 00:41:57,677 --> 00:41:58,745 I walk my daughter 952 00:41:58,778 --> 00:42:01,147 to her summer camp. 953 00:42:01,180 --> 00:42:03,483 You know, I have a few minutes of normal family life, 954 00:42:03,516 --> 00:42:05,285 then I, like, take the elevator downstairs, 955 00:42:05,318 --> 00:42:06,719 and there's yet another... 956 00:42:06,753 --> 00:42:08,655 MAN (in distance): Yo, Anthony! How you doing, boss? 957 00:42:08,688 --> 00:42:10,423 Hey, what's up, man? 958 00:42:10,948 --> 00:42:13,075 Let's go get a cocktail, c'mon man 959 00:42:13,493 --> 00:42:15,562 Are you on the job? 960 00:42:15,595 --> 00:42:18,698 Yo, this guy's got the best show on TV. 961 00:42:18,731 --> 00:42:20,300 (laughs) 962 00:42:20,333 --> 00:42:22,802 DAVID CHANG: Tony got really famous. 963 00:42:22,835 --> 00:42:24,871 Like, every two minutes, it seemed, 964 00:42:24,904 --> 00:42:26,806 someone's going up to him. 965 00:42:26,839 --> 00:42:28,308 "Hey." 966 00:42:28,341 --> 00:42:29,876 You know, "Tony, I'm a huge fan. 967 00:42:29,909 --> 00:42:31,844 "Can I take a photo? 968 00:42:31,878 --> 00:42:33,546 "Can you talk to me? 969 00:42:33,580 --> 00:42:35,315 What are, what-what are some travel tips? Would I..." 970 00:42:35,348 --> 00:42:38,785 It-it was just incessant, nonstop barrage. 971 00:42:38,818 --> 00:42:40,753 ♪ ♪ 972 00:42:44,824 --> 00:42:48,861 He got a kid and he wanted to be a good husband to Ottavia, 973 00:42:48,895 --> 00:42:51,731 and... everything changed, man. 974 00:42:51,764 --> 00:42:53,366 (chuckles): For him. 975 00:42:53,399 --> 00:42:55,201 BOURDAIN: I'm food bad boy Tony Bourdain. 976 00:42:55,234 --> 00:42:57,704 There's nowhere I won't go and nothing I won't eat, 977 00:42:57,737 --> 00:43:00,373 as long as I'm paid in emeralds and my hotel room has 978 00:43:00,406 --> 00:43:02,342 a bidet that shoots warm champagne. 979 00:43:02,375 --> 00:43:05,778 MAN (over speakers): Ladies and gentlemen, Anthony Bourdain. 980 00:43:05,812 --> 00:43:08,214 (crowd cheering) 981 00:43:18,291 --> 00:43:20,493 (cheering continues) 982 00:43:20,526 --> 00:43:22,662 CHANG: And that's when I was like, 983 00:43:22,695 --> 00:43:25,365 "Tony, like, what the fuck, man? 984 00:43:25,398 --> 00:43:27,634 "Like, how do you maintain your cool 985 00:43:27,667 --> 00:43:30,603 and your composure and you're nice?" 986 00:43:30,637 --> 00:43:32,572 I'll never forget this. He's like, "Listen. 987 00:43:32,605 --> 00:43:35,508 "Me being nice to someone and being gracious to them, 988 00:43:35,541 --> 00:43:39,646 "if that's my job, it certainly beats 989 00:43:39,679 --> 00:43:44,250 being middling line cook at a struggling restaurant." 990 00:43:46,552 --> 00:43:49,489 Do you have anything resembling a normal life? 991 00:43:49,522 --> 00:43:50,490 No. 992 00:43:50,523 --> 00:43:53,526 I'm asking this 'cause the answer for me is no. 993 00:43:53,559 --> 00:43:57,263 I want to say no, 'cause I just visited my friends. 994 00:43:57,296 --> 00:43:59,899 I haven't seen them in many years. 995 00:43:59,932 --> 00:44:01,668 - Right. - And I felt I just... 996 00:44:01,701 --> 00:44:03,236 I couldn't relate. 997 00:44:03,269 --> 00:44:04,671 - I mean, it's like... - I know, I know. 998 00:44:04,704 --> 00:44:07,573 And I-I understand those, but-but, but... yeah. 999 00:44:07,607 --> 00:44:09,442 I'm a freak. 1000 00:44:09,475 --> 00:44:11,244 - They only... - Fucking hell. Jesus. 1001 00:44:11,277 --> 00:44:12,812 Oh, is this so interesting? 1002 00:44:12,845 --> 00:44:14,547 - (snickers) - What are we waiting for? 1003 00:44:14,580 --> 00:44:15,948 Is there... 1004 00:44:15,982 --> 00:44:17,684 TOM VITALE: We're always at the ready. 1005 00:44:17,717 --> 00:44:20,586 I'm about to give birth to a big fucking alien baby 1006 00:44:20,620 --> 00:44:21,587 at any moment. 1007 00:44:21,621 --> 00:44:23,289 It's-it's gonna be huge. 1008 00:44:23,322 --> 00:44:24,824 VITALE: All right, why don't we take five, then. 1009 00:44:24,857 --> 00:44:27,860 - Take five. - Holy crap. Jesus. 1010 00:44:27,894 --> 00:44:29,462 And you're... 1011 00:44:29,495 --> 00:44:31,898 How many days of straight shooting you have? 1012 00:44:31,931 --> 00:44:33,700 (laughs) 1013 00:44:33,733 --> 00:44:35,401 Don't ask me that. 1014 00:44:35,435 --> 00:44:38,337 ("Et Moi, Et Moi, Et Moi" by Jacques Dutronc playing) 1015 00:44:40,740 --> 00:44:43,209 (song continues in French) 1016 00:45:03,629 --> 00:45:06,632 ♪ ♪ 1017 00:45:22,749 --> 00:45:24,650 BOURDAIN: The international narco trafficker 1018 00:45:24,684 --> 00:45:27,353 Tom Vitale was arrested in Amsterdam just recently. 1019 00:45:27,386 --> 00:45:29,422 On examination at the local precinct, 1020 00:45:29,455 --> 00:45:30,757 they found he'd swallowed 1021 00:45:30,790 --> 00:45:33,659 a record-breaking 90 bolitas of cocaine. 1022 00:45:35,062 --> 00:45:38,364 VITALE: What made it into the shows was, 1023 00:45:38,397 --> 00:45:40,900 as far as I was concerned, the least interesting... 1024 00:45:40,933 --> 00:45:42,902 parts of the trip. 1025 00:45:42,935 --> 00:45:46,873 Welcome to another episode of 24-Hour Fuck-over. 1026 00:45:46,906 --> 00:45:49,308 (song continues in French) 1027 00:45:51,511 --> 00:45:53,980 VITALE: He was a control freak in a lot of ways. 1028 00:45:54,013 --> 00:45:56,516 You couldn't win an argument with him. 1029 00:45:56,549 --> 00:45:59,585 Just because there was an idea, he would challenge it. 1030 00:45:59,619 --> 00:46:01,020 Do you have any lines for me? 1031 00:46:01,054 --> 00:46:02,399 Maybe you can feed me something. 1032 00:46:02,471 --> 00:46:03,722 Rome at dusk... 1033 00:46:03,766 --> 00:46:05,958 Rome at dusk. There's really no place like it, is there? 1034 00:46:05,992 --> 00:46:08,361 Uh, romance is in the air. 1035 00:46:08,394 --> 00:46:09,529 - Who says that? - We're here for two days. 1036 00:46:09,562 --> 00:46:11,098 When? When at any point in my life 1037 00:46:11,131 --> 00:46:12,732 have I ever said that? 1038 00:46:12,765 --> 00:46:15,035 Occasionally you feel inspired and you say something 1039 00:46:15,068 --> 00:46:18,071 really nice that makes me tear up. 1040 00:46:18,105 --> 00:46:20,506 Not today, I guess. 1041 00:46:20,540 --> 00:46:23,376 (song continues in French) 1042 00:46:23,409 --> 00:46:24,811 MO FALLON: Well, I would say his barometer 1043 00:46:24,844 --> 00:46:26,546 for bullshit in general was extremely sensitive. 1044 00:46:26,579 --> 00:46:28,514 But if he felt we were bullshitting, 1045 00:46:28,548 --> 00:46:30,817 I mean, that's like kind of the ultimate sin, right? 1046 00:46:30,850 --> 00:46:32,819 You're gonna walk down along the canal... 1047 00:46:32,852 --> 00:46:34,353 You'd have to sort of 1048 00:46:34,387 --> 00:46:36,389 lead from behind with him. 1049 00:46:36,422 --> 00:46:39,358 What kind of fascist regime is this? 1050 00:46:39,392 --> 00:46:41,427 VITALE: Because when Tony wanted to leave, 1051 00:46:41,460 --> 00:46:42,829 Tony would leave. 1052 00:46:42,862 --> 00:46:45,565 I mean, stopping him had to be physical. 1053 00:46:45,598 --> 00:46:49,569 Like putting my body in between him and the escape route. 1054 00:46:49,602 --> 00:46:51,971 BOURDAIN: Keep him away from me. 1055 00:46:52,004 --> 00:46:53,940 No, no, no. 1056 00:46:53,973 --> 00:46:56,375 (song continues in French) 1057 00:47:02,415 --> 00:47:03,983 Yeah, I've had enough, man. 1058 00:47:04,016 --> 00:47:06,452 Too, too fucked-up. 1059 00:47:07,553 --> 00:47:09,822 Well, my day's ruined. 1060 00:47:09,856 --> 00:47:11,891 (song fades) 1061 00:47:13,126 --> 00:47:14,794 - COLLINS: Really? - TENAGLIA: No. 1062 00:47:14,827 --> 00:47:16,462 - COLLINS: All right. Goodbye. - I'm gonna burst into tears. 1063 00:47:16,495 --> 00:47:17,797 (chuckles) Yeah, that's pretty good, huh? 1064 00:47:17,830 --> 00:47:19,599 HELEN CHO: In the beginning, it was just 1065 00:47:19,632 --> 00:47:21,601 Chris and Lydia shooting with him. 1066 00:47:21,634 --> 00:47:24,470 They did that for several years 1067 00:47:24,503 --> 00:47:26,739 and then brought in a whole team of people, 1068 00:47:26,772 --> 00:47:29,976 many of them who stuck around to the end. 1069 00:47:30,009 --> 00:47:31,444 BOURDAIN: This is for you. 1070 00:47:31,477 --> 00:47:32,778 - (laughter) - Oh! 1071 00:47:32,812 --> 00:47:35,082 - You might need this later. - Oh, I will. 1072 00:47:35,115 --> 00:47:37,450 It was pretty much 1073 00:47:37,483 --> 00:47:39,919 the most formative years of my life. 1074 00:47:39,952 --> 00:47:42,555 BOURDAIN: There will be blood. 1075 00:47:42,588 --> 00:47:44,057 CHO: There were these battling 1076 00:47:44,091 --> 00:47:45,424 sort of teams on the show. 1077 00:47:45,458 --> 00:47:46,893 - MAN: Hi, Diane. - BOURDAIN: Diane. 1078 00:47:46,926 --> 00:47:49,129 Hey! Hey! 1079 00:47:49,162 --> 00:47:50,897 BOURDAIN: Zach introduced a little something 1080 00:47:50,930 --> 00:47:53,166 called the-the lens change. 1081 00:47:53,200 --> 00:47:54,500 MICHAEL STEED: I think Tony liked me 1082 00:47:54,533 --> 00:47:55,935 for a couple reasons. 1083 00:47:55,968 --> 00:47:58,004 One was that, you know, I enjoyed fucking with Tony. 1084 00:47:58,038 --> 00:47:59,505 You know? I mean, it was... 1085 00:47:59,538 --> 00:48:01,507 Uh, we all sort of fucked with him in our own ways. 1086 00:48:01,540 --> 00:48:03,910 CHO: You know, it was very competitive, 1087 00:48:03,943 --> 00:48:05,045 and so the bar got pushed 1088 00:48:05,078 --> 00:48:06,479 every single episode. 1089 00:48:06,512 --> 00:48:07,914 FALLON: Tony was in on everything. 1090 00:48:07,947 --> 00:48:10,616 Every show was something that was important. 1091 00:48:10,650 --> 00:48:13,186 Every show had his care in it. 1092 00:48:13,220 --> 00:48:16,455 Every show potentially had his wrath. 1093 00:48:18,824 --> 00:48:20,960 VITALE: I mean, how many emails I got, 1094 00:48:20,993 --> 00:48:23,696 "Tell editor to un-fuck itself." 1095 00:48:24,597 --> 00:48:26,732 And I had to translate that to the editor. 1096 00:48:26,766 --> 00:48:31,470 He would say that the greatest sin is mediocrity. 1097 00:48:33,140 --> 00:48:35,242 COLLINS: "Aspiring to mediocrity. 1098 00:48:35,275 --> 00:48:36,742 "There is a grim, inevitable 1099 00:48:36,776 --> 00:48:39,578 "and all too predictable trajectory 1100 00:48:39,612 --> 00:48:42,082 "to the passage of a good episode of television. 1101 00:48:42,115 --> 00:48:44,750 "People aren't as stupid as your minions clearly believe. 1102 00:48:44,784 --> 00:48:46,552 - (gunshot) - "They don't need the truth 1103 00:48:46,585 --> 00:48:48,088 "pounded home with meaningless platitudes 1104 00:48:48,121 --> 00:48:50,123 "or bland, generic sum-ups. 1105 00:48:50,157 --> 00:48:51,824 - They'll get it." - (gunshot) 1106 00:48:51,857 --> 00:48:54,660 And it goes on for several pages. 1107 00:48:54,694 --> 00:48:57,630 "Don't empower these squirrel-balled nerds 1108 00:48:57,663 --> 00:49:00,633 "by letting them get their way. 1109 00:49:00,666 --> 00:49:02,969 "They will then nibble this show to death 1110 00:49:03,002 --> 00:49:05,004 "like hungry ducks. 1111 00:49:06,005 --> 00:49:09,608 As always, best wishes and respect, Tony." 1112 00:49:09,642 --> 00:49:11,577 And this was written to somebody 1113 00:49:11,610 --> 00:49:14,513 he truly liked and respected. 1114 00:49:15,581 --> 00:49:17,984 - (engine puttering) - (rooster crows) 1115 00:49:18,017 --> 00:49:20,920 CHO: It bothered him if everyone liked the show. 1116 00:49:20,953 --> 00:49:24,191 He was like, "It should create conversation." 1117 00:49:24,224 --> 00:49:25,624 BOURDAIN: How old is he? 1118 00:49:25,658 --> 00:49:27,860 D-Does he even remember the planes? 1119 00:49:27,893 --> 00:49:29,662 He was a child. 1120 00:49:29,695 --> 00:49:30,863 (speaks foreign language) 1121 00:49:30,896 --> 00:49:32,598 TRANSLATOR: He doesn't remember. 1122 00:49:32,631 --> 00:49:34,134 BOURDAIN: Doesn't remember. All these years... 1123 00:49:34,167 --> 00:49:36,203 VITALE: He was a shockingly countercultural voice. 1124 00:49:36,236 --> 00:49:39,705 I mean, so many of the countries I worked in with him 1125 00:49:39,739 --> 00:49:41,707 were still dealing with the fallout 1126 00:49:41,741 --> 00:49:44,710 from whatever America had done. 1127 00:49:44,744 --> 00:49:46,946 TRANSLATOR: For him, it's losing everything, 1128 00:49:46,979 --> 00:49:48,281 uh, because he's the... 1129 00:49:48,315 --> 00:49:51,218 the head of the family, feeding the family. 1130 00:49:51,251 --> 00:49:53,552 Um, so after losing 1131 00:49:53,586 --> 00:49:55,755 his arms and his legs, 1132 00:49:55,788 --> 00:49:59,259 uh, it's-it's a great disaster for his life. 1133 00:49:59,292 --> 00:50:02,095 (speaking foreign language) 1134 00:50:02,129 --> 00:50:03,963 - (laughs) - Uh, he wants to know if you are afraid 1135 00:50:03,996 --> 00:50:06,799 - of seeing the-the reality. - (coughs) 1136 00:50:06,832 --> 00:50:09,136 Ah. Afraid? 1137 00:50:09,169 --> 00:50:11,304 Um, uh, no. 1138 00:50:11,338 --> 00:50:14,974 It-it hurts, but I think that's appropriate. 1139 00:50:15,007 --> 00:50:17,009 You know, it should. I think Americans... 1140 00:50:17,044 --> 00:50:21,647 every American should see the results of war. 1141 00:50:22,382 --> 00:50:24,950 I think it's, uh... 1142 00:50:26,053 --> 00:50:31,258 ...the least I can do is to-to see the world with open eyes. 1143 00:50:31,291 --> 00:50:33,692 ♪ ♪ 1144 00:50:43,803 --> 00:50:45,905 BOURDAIN: You'll notice that, in general, 1145 00:50:45,938 --> 00:50:47,573 I'm not myself. 1146 00:50:48,241 --> 00:50:49,942 Where's the snark, the attitude? 1147 00:50:49,975 --> 00:50:53,612 Well, what do you say to this? 1148 00:50:56,249 --> 00:50:58,751 I honestly don't know. 1149 00:51:02,322 --> 00:51:04,957 People are not statistics. 1150 00:51:04,990 --> 00:51:08,794 Surely there's value in-in showing the little things. 1151 00:51:11,064 --> 00:51:14,101 How's business for her? Uh, can you ask her? 1152 00:51:14,134 --> 00:51:15,235 (speaks foreign language) 1153 00:51:15,268 --> 00:51:17,070 Not re... not really good this time. 1154 00:51:17,104 --> 00:51:18,238 - Not good? - No. 1155 00:51:18,271 --> 00:51:19,772 I mean, the country's situation, 1156 00:51:19,805 --> 00:51:21,807 people don't have any income, any money, 1157 00:51:21,841 --> 00:51:24,044 so they can't buy food in the street. 1158 00:51:24,077 --> 00:51:25,245 So you can imagine that. 1159 00:51:25,278 --> 00:51:27,414 That, see... that why you see a lot of 1160 00:51:27,447 --> 00:51:29,082 guys here begging, you know. 1161 00:51:29,116 --> 00:51:30,850 "Can you buy me some food? Can you give me something?" 1162 00:51:30,883 --> 00:51:32,718 LIEBLER: The biggest issue 1163 00:51:32,751 --> 00:51:36,323 that we dealt with was trying to be, 1164 00:51:36,356 --> 00:51:39,758 you know, the fly on the wall and-and going into a place 1165 00:51:39,792 --> 00:51:41,994 and not having an effect. 1166 00:51:42,027 --> 00:51:46,799 Like, this episode is a prime example of just trying to help, 1167 00:51:46,832 --> 00:51:49,136 and it rearing its ugly head. 1168 00:51:49,169 --> 00:51:50,803 (people chattering) 1169 00:51:50,836 --> 00:51:52,272 We have all this leftover food. 1170 00:51:52,305 --> 00:51:55,808 Tony's like, "Let's just give it to the people here." 1171 00:51:58,044 --> 00:52:03,150 You know, they're hungry, and of course mayhem ensued. 1172 00:52:05,818 --> 00:52:08,088 Larger kids were just, like, throwing younger kids 1173 00:52:08,121 --> 00:52:13,460 out of the line, and it was a very ugly scenario. 1174 00:52:13,493 --> 00:52:15,828 (chatter continues) 1175 00:52:25,004 --> 00:52:27,806 CHANG: I think Tony ultimately saw that 1176 00:52:27,840 --> 00:52:29,309 it wasn't just food. 1177 00:52:29,342 --> 00:52:30,743 There's suffering in this world, 1178 00:52:30,776 --> 00:52:34,080 and that seems to be omnipresent. 1179 00:52:34,114 --> 00:52:36,449 How do you spend time with people 1180 00:52:36,483 --> 00:52:39,452 and-and-and you empathize with their plight... 1181 00:52:39,486 --> 00:52:42,088 How does that not change you fundamentally? 1182 00:52:42,122 --> 00:52:45,758 Whee. Whee. 1183 00:52:45,791 --> 00:52:47,260 You going to outer space? 1184 00:52:47,294 --> 00:52:48,961 Yes. 1185 00:52:50,763 --> 00:52:51,997 Going higher. 1186 00:52:52,032 --> 00:52:55,801 RIPERT: He was traveling 250 days a year, 1187 00:52:55,834 --> 00:52:57,170 and, you know, when you come back home, 1188 00:52:57,204 --> 00:52:59,272 you have to be a husband, you have to be a father. 1189 00:53:01,874 --> 00:53:03,876 With the little time he had, 1190 00:53:03,909 --> 00:53:06,979 he was very attentive. 1191 00:53:08,148 --> 00:53:11,084 Sandcastles on the beach, all day long. 1192 00:53:11,117 --> 00:53:13,186 (laughing) 1193 00:53:18,857 --> 00:53:21,026 TENAGLIA: I think it was a surprise 1194 00:53:21,061 --> 00:53:23,963 and shock for him, that late in life, 1195 00:53:23,996 --> 00:53:26,499 to experience that kind of love. 1196 00:53:26,533 --> 00:53:28,501 ARIANE: Can I use this hand? 1197 00:53:28,535 --> 00:53:30,136 BOURDAIN: That's okay. Use that hand. 1198 00:53:30,170 --> 00:53:32,004 We'll pull that out and use that hand for the crumbs. 1199 00:53:32,038 --> 00:53:33,106 It's okay. 1200 00:53:33,139 --> 00:53:36,109 TENAGLIA: It moved him to his core. 1201 00:53:36,142 --> 00:53:38,844 And I think he was constantly aware 1202 00:53:38,877 --> 00:53:41,880 of, like, not wanting to screw it up. 1203 00:53:43,015 --> 00:53:44,984 Are you really in this country right now, or is this a mirage? 1204 00:53:45,017 --> 00:53:48,054 I-I am my stunt double. 1205 00:53:48,088 --> 00:53:49,822 (laughs): Couldn't you get someone better-looking? 1206 00:53:49,855 --> 00:53:52,125 (laughs): Yeah. Oh! 1207 00:53:52,158 --> 00:53:54,261 DOUG QUINT: Fans of the show think he had 1208 00:53:54,294 --> 00:53:57,030 the greatest job in the world, but it was one that 1209 00:53:57,063 --> 00:53:59,199 there was no way to ever escape from. 1210 00:53:59,232 --> 00:54:01,434 Couldn't really go home for a day and not be 1211 00:54:01,468 --> 00:54:03,036 Anthony Bourdain. 1212 00:54:03,069 --> 00:54:04,870 BOURDAIN: What kind are you making? 1213 00:54:04,903 --> 00:54:06,273 Cookie. What's the best kind? 1214 00:54:06,306 --> 00:54:09,276 I don't know. Uh, are you observing child labor laws? 1215 00:54:09,309 --> 00:54:10,843 ♪ ♪ 1216 00:54:10,876 --> 00:54:12,911 QUINT: His daughter used to do this joke 1217 00:54:12,945 --> 00:54:14,414 where she would get up and say, "I'm Anthony Bourdain." 1218 00:54:14,447 --> 00:54:16,116 Hi. My name's Anthony Bourdain. 1219 00:54:16,149 --> 00:54:18,551 "You may know me from such TV shows as..." 1220 00:54:18,585 --> 00:54:21,920 Maybe you know me from such shows as, uh... 1221 00:54:21,954 --> 00:54:24,424 QUINT: She knew that her father 1222 00:54:24,457 --> 00:54:28,794 and Anthony Bourdain were very separate entities. 1223 00:54:29,429 --> 00:54:31,197 (fake retches, groans) 1224 00:54:31,231 --> 00:54:32,998 - (Ariane groans) - You're picking that nose 1225 00:54:33,033 --> 00:54:34,401 pretty hard there, young lady. 1226 00:54:34,434 --> 00:54:36,269 (both fake retching) 1227 00:54:36,303 --> 00:54:38,871 BOURDAIN: Oh! God! 1228 00:54:38,904 --> 00:54:40,307 "I'm through being cool. 1229 00:54:40,340 --> 00:54:42,108 "Or, more accurately, I'm through 1230 00:54:42,142 --> 00:54:44,044 "entertaining the notion that anybody could even 1231 00:54:44,077 --> 00:54:47,180 "consider the possibility of coolness emanating from 1232 00:54:47,213 --> 00:54:49,482 or residing anywhere near me." 1233 00:54:49,516 --> 00:54:52,218 Everybody kick to the camera. 1234 00:54:52,252 --> 00:54:54,587 KIDS: Hi-yah! 1235 00:54:54,621 --> 00:54:57,257 BOURDAIN: "The essence of cool, after all, 1236 00:54:57,290 --> 00:54:59,059 "is not giving a fuck. 1237 00:54:59,092 --> 00:55:02,928 And let's face it, I most definitely give a fuck now." 1238 00:55:04,664 --> 00:55:06,366 You know, my whole life, 1239 00:55:06,399 --> 00:55:08,601 I was like a kid with my nose pressed against the glass, 1240 00:55:08,635 --> 00:55:10,936 like, wondering, you know, "What must it be like to, like, 1241 00:55:10,969 --> 00:55:14,274 "have a kid and, you know, a normal family 1242 00:55:14,307 --> 00:55:16,909 "and-and stand in the backyard with this silly apron, 1243 00:55:16,942 --> 00:55:19,011 you know, barbecuing burgers?" 1244 00:55:19,045 --> 00:55:20,480 - And so when I find... - Can I get a picture of that? 1245 00:55:20,513 --> 00:55:22,148 - (both laugh) - ...when I find myself 1246 00:55:22,182 --> 00:55:26,353 doing that, I am, like, ridiculously, stupid happy. 1247 00:55:26,386 --> 00:55:28,521 Like, I do a lot of pretty cool shit now. 1248 00:55:28,555 --> 00:55:30,490 I travel all over the world, I see all these amazing things, 1249 00:55:30,523 --> 00:55:34,394 but I'm never happier than when I'm standing in-in the backyard 1250 00:55:34,427 --> 00:55:38,465 being, like, TV dad, because... 1251 00:55:38,498 --> 00:55:40,033 I-I feel normal. (laughs) 1252 00:55:40,066 --> 00:55:41,368 You know? Whatever the hell that means. 1253 00:55:41,401 --> 00:55:42,502 Yeah, what does that mean? 1254 00:55:42,535 --> 00:55:44,637 ♪ ♪ 1255 00:55:44,671 --> 00:55:47,107 BOURDAIN: I live a very strange life. 1256 00:55:47,140 --> 00:55:49,409 I try to make up for it when I go home 1257 00:55:49,442 --> 00:55:51,111 by cooking aggressively. 1258 00:55:51,144 --> 00:55:53,146 Like, I try to kill people around me with food. 1259 00:55:53,179 --> 00:55:55,181 You know, like, "Eat, eat, you know. 1260 00:55:55,215 --> 00:55:57,117 Why aren't you eating? Don't you love me?" 1261 00:55:58,351 --> 00:56:00,520 COLLINS: He straddled the world of 1262 00:56:00,553 --> 00:56:02,255 being the domestic guy, 1263 00:56:02,288 --> 00:56:06,192 but that pull for the experience outside... 1264 00:56:06,226 --> 00:56:08,661 you know, like as if it was gonna slip away 1265 00:56:08,695 --> 00:56:12,432 if he wasn't there... was equally as great. 1266 00:56:15,535 --> 00:56:18,037 VITALE: He was always rushing. 1267 00:56:18,071 --> 00:56:20,005 He was rushing everywhere. 1268 00:56:20,039 --> 00:56:21,940 He was rushing to get into the scene. 1269 00:56:21,974 --> 00:56:24,077 He was rushing to get out of the scene. 1270 00:56:24,110 --> 00:56:26,146 Rushing to get out of the country. 1271 00:56:26,179 --> 00:56:31,084 Rushing to go somewhere next, even if he had nowhere to go. 1272 00:56:31,117 --> 00:56:34,320 ("Making Time" by The Creation playing) 1273 00:56:43,329 --> 00:56:45,732 ♪ Making time... ♪ 1274 00:56:45,765 --> 00:56:47,434 JOSH HOMME: Traveling the Earth alone 1275 00:56:47,467 --> 00:56:49,502 is what I'm accustomed to being on a tour. 1276 00:56:49,536 --> 00:56:53,339 And as fathers, we bonded over that feeling 1277 00:56:53,373 --> 00:56:55,175 and feeling like, 1278 00:56:55,208 --> 00:56:57,177 "I'm here to give a piece of myself away." 1279 00:56:57,210 --> 00:56:59,679 And, um, as the years go on, that can be difficult. 1280 00:56:59,712 --> 00:57:01,980 ♪ Everybody leaving... ♪ 1281 00:57:02,014 --> 00:57:03,583 - MAN: Close. - The wind. That was the wind. 1282 00:57:03,616 --> 00:57:07,187 Right. We got to, we got to, you know, factor that in. 1283 00:57:07,787 --> 00:57:09,189 MAN: There we go. 1284 00:57:09,222 --> 00:57:10,590 HOMME: And we just hit it off. 1285 00:57:10,623 --> 00:57:12,659 What do you call an eternal optimist? 1286 00:57:12,692 --> 00:57:14,461 An accordion player with a beeper. 1287 00:57:14,494 --> 00:57:16,162 (laughing) 1288 00:57:16,196 --> 00:57:18,731 It's hard to make friends. 1289 00:57:18,765 --> 00:57:20,200 To be at the tip of the spear, 1290 00:57:20,233 --> 00:57:22,435 it's like asking for loneliness. 1291 00:57:22,469 --> 00:57:23,736 MAN: Oh! 1292 00:57:23,770 --> 00:57:24,771 (clapping) 1293 00:57:24,804 --> 00:57:26,139 BOURDAIN: Oh, yeah. 1294 00:57:26,172 --> 00:57:27,674 That motherfucker bled out already. 1295 00:57:27,707 --> 00:57:29,007 (laughter) 1296 00:57:29,042 --> 00:57:30,477 MAN: Straight to the jugular. 1297 00:57:30,510 --> 00:57:32,111 ♪ Closing your eyes ♪ 1298 00:57:32,145 --> 00:57:36,182 ♪ Making more excuses ♪ 1299 00:57:36,216 --> 00:57:37,484 ♪ Pulling the wool... ♪ 1300 00:57:37,517 --> 00:57:39,385 - BOURDAIN: Yeah. - HOMME: Can you make it three? 1301 00:57:41,554 --> 00:57:43,590 - Well, cheers to that. - Cheers. 1302 00:57:43,623 --> 00:57:47,494 I always think of, "Yo, ho, ho, a pirate's life for me." 1303 00:57:47,527 --> 00:57:48,661 That's-that's what I think. 1304 00:57:48,695 --> 00:57:50,163 I mean, that's... 1305 00:57:50,196 --> 00:57:52,098 But you've been, you've been touring for...? 1306 00:57:52,131 --> 00:57:54,234 Since I was 18, yeah. 1307 00:57:54,267 --> 00:57:55,068 You know? 1308 00:57:55,101 --> 00:57:56,469 You know, but it's weird. 1309 00:57:56,503 --> 00:57:59,205 I-I'm home for... I'm ridiculously happy for a week, 1310 00:57:59,239 --> 00:58:00,573 and then I start getting, like, crazy, 1311 00:58:00,607 --> 00:58:02,141 like I should be doing something. 1312 00:58:02,175 --> 00:58:03,776 I call it the bittersweet curse. 1313 00:58:03,810 --> 00:58:06,513 Nothing feels better than going home. 1314 00:58:06,546 --> 00:58:08,681 And nothing feels better than leaving home. 1315 00:58:08,715 --> 00:58:10,283 (both laugh) 1316 00:58:10,316 --> 00:58:12,585 - Yeah, you got a point. - You know? 1317 00:58:15,421 --> 00:58:17,290 ♪ ♪ 1318 00:58:21,361 --> 00:58:23,329 HOMME: I loved watching him pick up influence 1319 00:58:23,363 --> 00:58:25,565 as he went along through life. 1320 00:58:27,567 --> 00:58:29,802 He's a great American storyteller, 1321 00:58:29,836 --> 00:58:32,272 and he started off as a voyeur. 1322 00:58:35,408 --> 00:58:39,178 He's watching these and detailing these great tales 1323 00:58:39,212 --> 00:58:40,713 of what you're seeing. 1324 00:58:40,747 --> 00:58:43,082 And then, all of a sudden, he's starting to live 1325 00:58:43,116 --> 00:58:45,351 those stories that he's telling. 1326 00:58:45,385 --> 00:58:48,087 He's starting to look inside. 1327 00:58:52,559 --> 00:58:54,594 ♪ ♪ 1328 00:58:59,465 --> 00:59:01,200 BOURDAIN: "I think I said earlier 1329 00:59:01,234 --> 00:59:03,803 "that I was gonna tell you the truth. 1330 00:59:03,836 --> 00:59:05,505 "This is part of it. 1331 00:59:07,840 --> 00:59:11,311 "I was unqualified for the job. 1332 00:59:11,344 --> 00:59:15,081 "I was in deep waters and fast-flowing ones at that. 1333 00:59:16,482 --> 00:59:19,619 The currents could change at any time without warning." 1334 00:59:21,688 --> 00:59:24,223 "Like a lot of travelers, I started to turn inward 1335 00:59:24,257 --> 00:59:25,592 "from the view out the window, 1336 00:59:25,625 --> 00:59:27,827 "started to see what was going on out there 1337 00:59:27,860 --> 00:59:30,229 through an ever-narrowing lens." 1338 00:59:32,332 --> 00:59:34,334 It is written that I should be loyal 1339 00:59:34,367 --> 00:59:36,603 to the nightmare of my choice. 1340 00:59:36,636 --> 00:59:39,472 I think I now understand what that means. 1341 00:59:39,505 --> 00:59:42,675 - (rain falling) - (thunder rumbling) 1342 00:59:44,510 --> 00:59:46,579 BOURDAIN: You want to be my pilot? 1343 00:59:46,613 --> 00:59:48,147 MAN: Yeah. 1344 00:59:48,181 --> 00:59:49,749 I don't see what the problem is. 1345 00:59:49,782 --> 00:59:51,651 Weather looks fine to me. 1346 00:59:51,684 --> 00:59:53,553 (thunder rumbling) 1347 00:59:53,586 --> 00:59:55,755 I'm sure we'll be fine. 1348 00:59:55,788 --> 00:59:57,890 (thunder cracks) 1349 00:59:57,924 --> 01:00:00,326 (laughs): Wow. Nice. 1350 01:00:00,360 --> 01:00:03,663 Security situation good, weather not so good. 1351 01:00:03,696 --> 01:00:05,531 Are you frightened, by the way? 1352 01:00:05,565 --> 01:00:07,834 Yeah, look at him. Look at him. He's scared shitless. 1353 01:00:07,867 --> 01:00:09,335 I don't like flying. 1354 01:00:09,369 --> 01:00:11,404 ♪ ♪ 1355 01:00:16,476 --> 01:00:18,778 VITALE: I think that the Congo was, 1356 01:00:18,811 --> 01:00:20,546 without question, 1357 01:00:20,580 --> 01:00:24,250 the most dangerous place we ever made the show. 1358 01:00:24,283 --> 01:00:26,419 It was something that couldn't be done. 1359 01:00:26,452 --> 01:00:28,688 That was a big part of it, and we're always gonna figure out 1360 01:00:28,721 --> 01:00:31,524 a way to do something that couldn't be done. 1361 01:00:32,592 --> 01:00:35,928 BOURDAIN: Everyone gets everything he wants. 1362 01:00:35,962 --> 01:00:38,398 I wanted to see the Congo. 1363 01:00:38,431 --> 01:00:41,334 And for my sins, they let me. 1364 01:00:42,468 --> 01:00:45,204 This is a place I read about as a boy. 1365 01:00:45,238 --> 01:00:48,608 In Heart of Darkness, Conrad described it as 1366 01:00:48,641 --> 01:00:50,743 a twisting snake with its head in the Atlantic Ocean 1367 01:00:50,777 --> 01:00:54,480 and its tail buried deep in Africa's heart. 1368 01:00:55,348 --> 01:00:56,783 COLLINS: Congo was a fulfillment 1369 01:00:56,816 --> 01:00:58,551 of an enormous dream. 1370 01:00:58,584 --> 01:01:00,820 In our little fantasy, we were having 1371 01:01:00,853 --> 01:01:03,189 our Apocalypse Now moment. 1372 01:01:03,923 --> 01:01:06,426 BOURDAIN: We've rented a trusty vessel, 1373 01:01:06,459 --> 01:01:09,529 and I shall dub thee the Captain Willard. 1374 01:01:12,565 --> 01:01:14,567 FALLON: Tony was finding ways 1375 01:01:14,600 --> 01:01:18,771 to push himself towards his not just understanding of the world 1376 01:01:18,805 --> 01:01:20,773 but understanding of himself. 1377 01:01:20,807 --> 01:01:22,909 KURTZ: Are you an assassin? 1378 01:01:22,942 --> 01:01:25,278 WILLARD: I'm a soldier. 1379 01:01:25,311 --> 01:01:27,680 COLLINS: It's like, which character is he 1380 01:01:27,714 --> 01:01:29,282 in that film? 1381 01:01:29,315 --> 01:01:31,918 BOURDAIN: They say my methods are unsound. 1382 01:01:31,951 --> 01:01:34,520 Are my methods unsound? 1383 01:01:35,421 --> 01:01:36,756 Do you think my methods are unsound? 1384 01:01:36,789 --> 01:01:39,726 VITALE: I haven't seen any method at all, Colonel. 1385 01:01:39,759 --> 01:01:41,728 FALLON: In Congo, he got to be someone 1386 01:01:41,761 --> 01:01:45,798 who has pushed himself into the lunacy of a world 1387 01:01:45,832 --> 01:01:47,333 without law, 1388 01:01:47,366 --> 01:01:48,735 without order, without structure. 1389 01:01:48,768 --> 01:01:49,869 (rooster squawking) 1390 01:01:49,902 --> 01:01:51,871 He got to stand there 1391 01:01:51,904 --> 01:01:53,606 with a three-foot machete 1392 01:01:53,639 --> 01:01:55,842 and direct the assassination of chickens. 1393 01:01:55,875 --> 01:01:57,777 ♪ ♪ 1394 01:02:01,581 --> 01:02:04,784 When you get really deep into travel, 1395 01:02:04,817 --> 01:02:06,519 I think there's an itch that you want to scratch 1396 01:02:06,552 --> 01:02:09,056 that is out on the edge of that envelope, 1397 01:02:09,089 --> 01:02:11,524 where chaos rules. 1398 01:02:12,658 --> 01:02:17,497 Because it strips away all of the functional artifice of 1399 01:02:17,530 --> 01:02:19,565 how we go through our life, 1400 01:02:19,599 --> 01:02:24,003 and it leaves you with just the sensory experience. 1401 01:02:24,037 --> 01:02:26,639 - (thunder rumbling) - (pig squeals) 1402 01:02:29,809 --> 01:02:31,577 (pig squeals) 1403 01:02:31,611 --> 01:02:34,280 ♪ ♪ 1404 01:02:47,094 --> 01:02:48,661 CHRISTIANE AMANPOUR: Anthony Bourdain, 1405 01:02:48,694 --> 01:02:50,496 the renowned chef and best-selling author, 1406 01:02:50,530 --> 01:02:53,066 has a new program, Parts Unknown, 1407 01:02:53,100 --> 01:02:54,967 and it showcases Bourdain's gift 1408 01:02:55,001 --> 01:02:58,471 for finding the essence of a country or a culture. 1409 01:02:58,504 --> 01:03:01,007 Is it about the journalism, 1410 01:03:01,041 --> 01:03:02,842 or is it about the tourism? 1411 01:03:02,875 --> 01:03:05,411 Is it about the people? Is it about the food? 1412 01:03:05,444 --> 01:03:07,114 JORGE RAMOS: It's a strange combination of 1413 01:03:07,147 --> 01:03:08,681 food, politics 1414 01:03:08,714 --> 01:03:10,950 and a decisively personal point of view. 1415 01:03:10,983 --> 01:03:13,853 His reports from Israel, the Palestinian territories, 1416 01:03:13,886 --> 01:03:16,722 Mexico and Lyon, France, were simply superb. 1417 01:03:16,756 --> 01:03:18,658 JOSH ELLIOTT: He's traveled roughly 1418 01:03:18,691 --> 01:03:22,062 662,000 miles... 1419 01:03:22,095 --> 01:03:24,097 around the globe 1420 01:03:24,131 --> 01:03:26,632 26 times. 1421 01:03:26,666 --> 01:03:27,834 Uh, you know, I actually went to Tangier 1422 01:03:27,867 --> 01:03:29,069 because you had gone there. 1423 01:03:29,102 --> 01:03:30,837 And you've had a big impact on me. 1424 01:03:30,870 --> 01:03:32,438 ♪ ♪ 1425 01:03:32,471 --> 01:03:34,674 WITHERSPOON: Tony was very aware 1426 01:03:34,707 --> 01:03:39,579 of his own ability to promote other people's voices. 1427 01:03:39,612 --> 01:03:41,148 But I do think that, 1428 01:03:41,181 --> 01:03:42,615 even though we moved to CNN, 1429 01:03:42,648 --> 01:03:45,852 he won a Peabody and several Emmys, 1430 01:03:45,885 --> 01:03:50,623 he began to question who was benefiting from these shows. 1431 01:04:03,502 --> 01:04:06,472 Okay, so we're just gonna set up a shot with the TV. 1432 01:04:06,505 --> 01:04:08,075 Me laying on the bed, watching CNN. 1433 01:04:08,108 --> 01:04:10,910 - MAN: Okay. - Libya news. 1434 01:04:12,812 --> 01:04:13,746 (news theme plays) 1435 01:04:13,779 --> 01:04:15,481 JAMES EARL JONES: This is CNN. 1436 01:04:15,514 --> 01:04:17,016 KRISTIE LU STOUT: It is Friday, January the 25th. 1437 01:04:17,050 --> 01:04:18,618 I'm Kristie Lu Stout. This is... 1438 01:04:18,651 --> 01:04:19,986 BOURDAIN: I'm not a news fan. 1439 01:04:20,019 --> 01:04:21,754 I'm not a journalist. 1440 01:04:21,787 --> 01:04:24,490 I'm not an advocate. I'm not an educator. 1441 01:04:24,523 --> 01:04:27,526 I'm not looking to inspire or, uh... 1442 01:04:27,560 --> 01:04:28,928 I don't have a political agenda. 1443 01:04:28,961 --> 01:04:30,796 If anything, I like very much going to a place 1444 01:04:30,830 --> 01:04:33,033 thinking one thing and being completely wrong 1445 01:04:33,066 --> 01:04:34,867 about all of it. 1446 01:04:36,069 --> 01:04:38,504 ♪ ♪ 1447 01:04:45,145 --> 01:04:48,948 RIPERT: He was a journalist and he was political, 1448 01:04:48,981 --> 01:04:50,917 but he was a storyteller. 1449 01:04:51,817 --> 01:04:54,453 And he didn't realize, I think, 1450 01:04:54,487 --> 01:04:56,689 how political he was. 1451 01:04:59,092 --> 01:05:00,927 BOURDAIN: We tend to see places 1452 01:05:00,960 --> 01:05:04,697 in the Middle East and Africa in particular... 1453 01:05:04,730 --> 01:05:07,566 we only see them when bad things happen. 1454 01:05:11,637 --> 01:05:13,973 If you just follow the news, you'll be reminded about 1455 01:05:14,006 --> 01:05:17,110 kidnappings in Algeria, unrest in Tunisia, 1456 01:05:17,144 --> 01:05:21,013 terrorist cells to the south, deadly riots in Egypt, 1457 01:05:21,048 --> 01:05:24,517 and of course Islamic extremist attacks in Benghazi 1458 01:05:24,550 --> 01:05:26,752 that killed the U.S. ambassador. 1459 01:05:27,920 --> 01:05:31,757 All those things are very real concerns. 1460 01:05:31,791 --> 01:05:33,960 But if you only look at what's on the news, 1461 01:05:33,993 --> 01:05:37,097 you can miss maybe what's a bigger picture. 1462 01:05:37,130 --> 01:05:40,833 (fireworks popping, whistling) 1463 01:05:42,935 --> 01:05:45,004 ♪ ♪ 1464 01:05:53,779 --> 01:05:55,715 CHANG: You can literally see it 1465 01:05:55,748 --> 01:05:58,985 as he goes and travels more and more and more. 1466 01:05:59,018 --> 01:06:01,654 (laughs): It was almost never about food, you know? 1467 01:06:01,687 --> 01:06:03,090 I think it was about Tony 1468 01:06:03,123 --> 01:06:05,558 learning how to be a better person. 1469 01:06:07,760 --> 01:06:09,762 You know, I try to emulate Christ 1470 01:06:09,795 --> 01:06:11,031 in small ways every day. 1471 01:06:11,064 --> 01:06:12,732 You do? 1472 01:06:12,765 --> 01:06:14,567 Yeah. 1473 01:06:14,600 --> 01:06:16,203 - (laughs): Can't you tell? - (laughs) 1474 01:06:16,236 --> 01:06:17,703 And I mean that in a, 1475 01:06:17,737 --> 01:06:19,139 in a completely non-disrespectful way. 1476 01:06:19,172 --> 01:06:21,141 No, no, I can imagine. 1477 01:06:21,174 --> 01:06:23,310 I mean, you're trying. 1478 01:06:23,343 --> 01:06:25,544 You are inspiring so many people with the show. 1479 01:06:25,578 --> 01:06:27,147 You have a good karma. 1480 01:06:27,180 --> 01:06:28,647 Can't believe you say that. 1481 01:06:28,681 --> 01:06:30,150 - Yeah. - Good karma? 1482 01:06:30,183 --> 01:06:31,851 I think so. 1483 01:06:32,885 --> 01:06:33,886 Well... 1484 01:06:33,919 --> 01:06:35,821 (both laugh) 1485 01:06:35,855 --> 01:06:38,024 - Doesn't this concern you... - This is a good karma. 1486 01:06:38,058 --> 01:06:39,292 ...as a Buddhist? 1487 01:06:39,326 --> 01:06:41,161 - Look we're sitting here in Provence. - Yeah. 1488 01:06:41,194 --> 01:06:42,695 - So? - Wait a minute. 1489 01:06:42,728 --> 01:06:44,097 - We just had this fantastic meal. - Yeah. 1490 01:06:44,131 --> 01:06:47,933 We're moving on to the 2011 after the 2010. 1491 01:06:47,967 --> 01:06:50,736 Life, admittedly for you, has been pretty sweet. 1492 01:06:50,770 --> 01:06:51,537 Yeah. 1493 01:06:51,570 --> 01:06:54,074 - Isn't that worrying to you? - No. 1494 01:06:54,107 --> 01:06:55,975 We're sitting in Provence. It's like a wine label. 1495 01:06:56,008 --> 01:06:58,711 The next life cannot possibly be better than this. 1496 01:06:58,744 --> 01:07:00,713 It's probably gonna suck. 1497 01:07:00,746 --> 01:07:02,882 Enjoy every minute of this now, Eric. 1498 01:07:02,915 --> 01:07:03,783 And pray. 1499 01:07:03,816 --> 01:07:05,818 Pray, pray that this is it, 1500 01:07:05,851 --> 01:07:07,787 because if you're right and there is a next life, 1501 01:07:07,820 --> 01:07:09,789 we are fucked, my friend. 1502 01:07:09,822 --> 01:07:11,891 I may come back as a sea cucumber, 1503 01:07:11,924 --> 01:07:14,660 but you're coming back as, like, a Yorkie. 1504 01:07:14,693 --> 01:07:16,063 Or, you know, if you're lucky. 1505 01:07:16,096 --> 01:07:17,364 (both laugh) 1506 01:07:17,397 --> 01:07:19,132 I'll take the Yorkie. 1507 01:07:19,166 --> 01:07:22,369 CHANG: At the end of the day, Tony's dark as fuck, man. 1508 01:07:22,402 --> 01:07:24,071 Give you an example. 1509 01:07:24,104 --> 01:07:26,672 Like, everyone asked Tony's fucking favorite music, 1510 01:07:26,705 --> 01:07:28,908 and he would always give the same bullshit answers, 1511 01:07:28,941 --> 01:07:32,745 like, uh, uh, "96 Mysterios" or that fucking song. 1512 01:07:32,778 --> 01:07:34,181 - He loved that song. - NEVILLE: "96 Tears." 1513 01:07:34,214 --> 01:07:35,614 "96 Tears." 1514 01:07:35,648 --> 01:07:37,783 And he loved, um, "Super Fly" 1515 01:07:37,817 --> 01:07:40,853 and, um, and Curtis Mayfield's soundtrack. 1516 01:07:40,886 --> 01:07:43,722 There's no downers in the fucking bunch. 1517 01:07:45,024 --> 01:07:49,929 This was what Tony told me was his favorite song. 1518 01:07:50,896 --> 01:07:53,999 ("Anemone" by The Brian Jonestown Massacre playing) 1519 01:07:59,239 --> 01:08:01,141 He loved this fucking song. 1520 01:08:04,144 --> 01:08:06,213 (song continues) 1521 01:08:19,426 --> 01:08:21,228 It's a great song. 1522 01:08:21,261 --> 01:08:23,263 But it's heroin music. 1523 01:08:23,296 --> 01:08:26,133 ♪ ♪ 1524 01:08:30,403 --> 01:08:32,139 BOURDAIN: In the early '70s, 1525 01:08:32,172 --> 01:08:33,706 this is where I lived. 1526 01:08:33,739 --> 01:08:36,143 You know, back then, if you brought us heroin, 1527 01:08:36,176 --> 01:08:37,843 we would've said, "Ah, cool. 1528 01:08:37,877 --> 01:08:40,180 I'll totally... I would like to try some of that." 1529 01:08:40,213 --> 01:08:43,416 It wasn't like I fell into it or accidentally got addicted 1530 01:08:43,450 --> 01:08:45,017 or, you know, "Oh, really, it's addicting? 1531 01:08:45,051 --> 01:08:47,254 Gee, how'd that happen?" No, I knew. 1532 01:08:48,121 --> 01:08:49,922 CHANG: He never really dealt with 1533 01:08:49,955 --> 01:08:51,857 the insecurity and all the issues 1534 01:08:51,891 --> 01:08:54,827 that put him down that road to begin with. 1535 01:08:56,396 --> 01:08:57,763 You know, it's a lot easier 1536 01:08:57,796 --> 01:08:59,199 when you talk to Choe about this, 1537 01:08:59,232 --> 01:09:01,434 'cause, like, that motherfucker is so dark. 1538 01:09:01,468 --> 01:09:03,203 ♪ Flying over my head... ♪ 1539 01:09:03,236 --> 01:09:05,971 DAVID CHOE: People forget Anthony Bourdain was a junkie. 1540 01:09:06,005 --> 01:09:07,407 Like, he's a drug addict, 1541 01:09:07,440 --> 01:09:08,841 and I'm also a junkie. 1542 01:09:08,874 --> 01:09:10,843 I don't do drugs, but I do everything else. 1543 01:09:11,777 --> 01:09:13,213 Overeaters Anonymous, Debtors Anonymous, 1544 01:09:13,246 --> 01:09:15,415 Gamblers Anonymous, Sex Addicts Anonymous, 1545 01:09:15,448 --> 01:09:17,217 Sex and Love Addicts Anonymous. 1546 01:09:17,250 --> 01:09:18,984 Uh, I-I go to all the meetings. 1547 01:09:19,018 --> 01:09:20,986 BOURDAIN: I'll tell you something 1548 01:09:21,020 --> 01:09:23,190 really shameful about myself. 1549 01:09:23,223 --> 01:09:24,790 The first time I shot up, 1550 01:09:24,823 --> 01:09:27,060 I looked at myself in the mirror with a big grin. 1551 01:09:27,093 --> 01:09:29,995 You know, something was missing in me. 1552 01:09:30,030 --> 01:09:32,065 Some part of me wanted to be a dope fiend. 1553 01:09:32,098 --> 01:09:34,800 My whole life was leading up to that point. 1554 01:09:34,833 --> 01:09:36,203 In my mind, 1555 01:09:36,236 --> 01:09:40,839 it was my first step towards being an artist. 1556 01:09:41,840 --> 01:09:43,876 Do you think a-a certain level of dissatisfaction 1557 01:09:43,909 --> 01:09:45,378 or unhappiness is an integral part 1558 01:09:45,412 --> 01:09:47,047 (chuckles): of the creative process? 1559 01:09:47,080 --> 01:09:48,948 CHOE: I think even great art can be created 1560 01:09:48,981 --> 01:09:52,352 when you're happy, but I think the best art in the universe 1561 01:09:52,385 --> 01:09:56,489 is created through intense suffering. 1562 01:09:56,523 --> 01:09:59,459 So then, do you put yourself in a situation 1563 01:09:59,492 --> 01:10:02,128 where you're constantly in pain? 1564 01:10:03,396 --> 01:10:05,798 And the answer to that question is yes. 1565 01:10:05,831 --> 01:10:07,800 That's just about everybody I know. 1566 01:10:07,833 --> 01:10:09,969 I don't know what this says about me. 1567 01:10:10,002 --> 01:10:12,272 ♪ ♪ 1568 01:10:13,139 --> 01:10:14,873 CHOE: I think it was one of 1569 01:10:14,907 --> 01:10:16,309 the first conversations I ever had with him. 1570 01:10:16,343 --> 01:10:18,044 I was like, "Hey, I know I'm just meeting you, 1571 01:10:18,078 --> 01:10:20,113 "but I-I don't know one heroin addict 1572 01:10:20,146 --> 01:10:22,915 "that has quit cold turkey besides you. 1573 01:10:22,948 --> 01:10:25,151 Tell me how you did it." 1574 01:10:26,386 --> 01:10:29,422 BOURDAIN: I got through, but, you know, my case, it was like 1575 01:10:29,456 --> 01:10:32,492 I looked in a mirror and I... 1576 01:10:32,525 --> 01:10:34,994 I saw somebody worth saving, um, 1577 01:10:35,027 --> 01:10:38,298 or that I wanted to at least try real hard and save. 1578 01:10:38,331 --> 01:10:40,833 Um... 1579 01:10:40,866 --> 01:10:43,403 you know, nobody... 1580 01:10:43,436 --> 01:10:45,372 nobody saved me. 1581 01:10:46,439 --> 01:10:48,974 And he goes, "You just work." 1582 01:10:50,310 --> 01:10:52,412 When he told me that, I bought into it 1583 01:10:52,445 --> 01:10:54,080 when I first met him. 1584 01:10:54,114 --> 01:10:57,584 And then as I got to know him more, 1585 01:10:57,617 --> 01:10:59,419 I realized it jumped. 1586 01:10:59,452 --> 01:11:00,453 The addiction jumped. 1587 01:11:00,487 --> 01:11:02,988 ♪ ♪ 1588 01:11:08,228 --> 01:11:11,298 FALLON: When he threw himself into something, 1589 01:11:11,331 --> 01:11:14,234 he threw himself completely. 1590 01:11:15,368 --> 01:11:16,935 Jujitsu was a good one 1591 01:11:16,969 --> 01:11:18,904 because he got super healthy. 1592 01:11:18,937 --> 01:11:20,607 He looked great. He stopped smoking. 1593 01:11:20,640 --> 01:11:22,309 He felt energized. 1594 01:11:22,342 --> 01:11:23,942 He felt powerful. 1595 01:11:24,910 --> 01:11:26,579 OTTAVIA: Oh. (laughs) 1596 01:11:26,613 --> 01:11:28,448 Abort. (laughs) 1597 01:11:28,481 --> 01:11:30,183 BOURDAIN: I started at 58. 1598 01:11:30,216 --> 01:11:32,452 My wife is a fairly high-level competitor 1599 01:11:32,485 --> 01:11:33,886 and, uh, trains every... 1600 01:11:33,919 --> 01:11:35,388 MAN: Higher level than you are? 1601 01:11:35,422 --> 01:11:36,922 BOURDAIN: W-Way, way beyond 1602 01:11:36,955 --> 01:11:38,458 - where I'll ever be. - Yeah. 1603 01:11:38,491 --> 01:11:40,327 QUINT: Ottavia wanted to be able 1604 01:11:40,360 --> 01:11:43,430 to kill anyone who came at their daughter. 1605 01:11:45,998 --> 01:11:48,101 So that's where the initial jujitsu interest 1606 01:11:48,134 --> 01:11:51,471 in that family came from, and it was a good thing for Tony 1607 01:11:51,504 --> 01:11:53,039 to be obsessed with for a while. 1608 01:11:54,441 --> 01:11:57,477 OTTAVIA: There is this aspect of problem-solving 1609 01:11:57,510 --> 01:12:01,448 under pressure that it was really appealing to him. 1610 01:12:01,481 --> 01:12:03,149 MAN: Step over! 1611 01:12:03,183 --> 01:12:04,883 OTTAVIA: But anyone who gets into jujitsu 1612 01:12:04,917 --> 01:12:06,219 becomes, like, impossible to be around. 1613 01:12:06,252 --> 01:12:10,090 I know because... from experience. 1614 01:12:10,123 --> 01:12:12,192 FALLON: At a certain point, you're like, 1615 01:12:12,225 --> 01:12:14,960 "Dude, come on, stop talking about fucking jujitsu." 1616 01:12:14,993 --> 01:12:16,929 I don't know anything about jujitsu. 1617 01:12:16,962 --> 01:12:19,165 Like, I can't have this conversation, 1618 01:12:19,199 --> 01:12:23,969 and yet I'm on like hour 150 talking to you about jujitsu. 1619 01:12:25,271 --> 01:12:27,173 VITALE: I mean, his attention and focus 1620 01:12:27,207 --> 01:12:31,544 was so strong, but there was always a timeline. 1621 01:12:32,512 --> 01:12:34,514 I don't think there was anything that would have 1622 01:12:34,547 --> 01:12:37,117 lasted forever in his world. 1623 01:12:37,150 --> 01:12:40,587 No person, place, thing, interest. 1624 01:12:40,620 --> 01:12:42,088 (Ottavia laughs) 1625 01:12:42,122 --> 01:12:43,956 OTTAVIA: I have to show you first. 1626 01:12:43,989 --> 01:12:45,991 Can-can I show you once? Okay. 1627 01:12:46,024 --> 01:12:47,093 (plays four notes) 1628 01:12:47,127 --> 01:12:48,661 Then you skip one and you go down. 1629 01:12:48,695 --> 01:12:49,995 (plays four notes) 1630 01:12:50,028 --> 01:12:51,364 Then you skip one and you go down. 1631 01:12:51,398 --> 01:12:52,499 (plays four notes) 1632 01:12:52,532 --> 01:12:53,966 Then you come back up and... 1633 01:12:53,999 --> 01:12:56,001 - (plays four notes) - (chatter continues) 1634 01:12:56,035 --> 01:12:59,406 It always seemed like what he wanted was, 1635 01:12:59,439 --> 01:13:03,942 you know, this, uh, idyllic picture of, like, you know, 1636 01:13:03,976 --> 01:13:07,213 a family and ordinary life. 1637 01:13:07,247 --> 01:13:09,149 - BOURDAIN: No. - Come on, you were doing it... 1638 01:13:09,182 --> 01:13:12,419 But then when he got it, 1639 01:13:12,452 --> 01:13:15,588 I don't know if it was... 1640 01:13:15,622 --> 01:13:17,056 I don't know. 1641 01:13:17,090 --> 01:13:18,458 (softly): Yeah. 1642 01:13:18,491 --> 01:13:21,361 After a while, maybe that wasn't enough anymore. 1643 01:13:25,165 --> 01:13:27,333 WENDY MESLEY: You devoted your book to family. 1644 01:13:27,367 --> 01:13:28,568 BOURDAIN: Yep. 1645 01:13:28,601 --> 01:13:30,002 MESLEY: The joys of being normal. 1646 01:13:30,036 --> 01:13:31,538 And now you've-you've split. 1647 01:13:31,571 --> 01:13:32,705 - Yep. - So I just, like... 1648 01:13:32,739 --> 01:13:34,574 are you rethinking about being normal 1649 01:13:34,607 --> 01:13:36,476 - or where's your... - Well, I mean, what is normal? 1650 01:13:36,509 --> 01:13:39,011 I think, you know, what does the American family look like? 1651 01:13:39,045 --> 01:13:41,448 I mean, I travel 250 days a year. 1652 01:13:41,481 --> 01:13:44,484 You know, how normal could I ever hope to be? 1653 01:13:44,517 --> 01:13:46,952 ♪ ♪ 1654 01:13:54,761 --> 01:13:57,996 OTTAVIA: Tony and I had been pretty much 1655 01:13:58,031 --> 01:14:01,668 living separate under the same roof for... 1656 01:14:01,701 --> 01:14:03,336 for quite some time. 1657 01:14:06,706 --> 01:14:09,007 You know, even if we didn't work out 1658 01:14:09,042 --> 01:14:10,743 as a married couple, you know, 1659 01:14:10,777 --> 01:14:15,114 we're still really good friends and our focus was Ariane. 1660 01:14:15,148 --> 01:14:17,784 (group exclaiming, laughter) 1661 01:14:17,817 --> 01:14:21,754 That romantic love kind of dissipated 1662 01:14:21,788 --> 01:14:25,492 after he started traveling so intensely, 1663 01:14:25,525 --> 01:14:27,393 and then we couldn't follow him. 1664 01:14:34,834 --> 01:14:37,504 BOY: It flowers once every five years. 1665 01:14:37,537 --> 01:14:38,605 That's all. 1666 01:14:40,173 --> 01:14:44,177 I'll be back before it flowers again. 1667 01:14:45,111 --> 01:14:46,513 Cross my heart. 1668 01:14:46,546 --> 01:14:49,048 ♪ ♪ 1669 01:14:52,352 --> 01:14:54,654 WITHERSPOON: He was devastated. 1670 01:14:54,687 --> 01:14:56,523 He was losing his home base. 1671 01:14:56,556 --> 01:15:00,627 And it left him incredibly vulnerable. 1672 01:15:08,635 --> 01:15:11,437 I think Tony did blame himself. 1673 01:15:11,471 --> 01:15:14,073 And I think it also left him wondering 1674 01:15:14,107 --> 01:15:16,409 whether or not he was lovable. 1675 01:15:17,343 --> 01:15:19,412 ♪ ♪ 1676 01:15:25,718 --> 01:15:27,620 BOURDAIN: Is it worse to be someplace awful 1677 01:15:27,654 --> 01:15:32,225 when you're by yourself or someplace really nice 1678 01:15:32,258 --> 01:15:34,294 that you can't share with anyone? 1679 01:15:40,199 --> 01:15:42,135 CHOE: I mean, I have an email that he sent me 1680 01:15:42,168 --> 01:15:43,670 that-that haunts me 1681 01:15:43,703 --> 01:15:46,573 that was just straight-up... 1682 01:15:46,606 --> 01:15:48,374 you know, out of the blue. 1683 01:15:49,609 --> 01:15:52,779 "David, this is a crazy thing to ask..." 1684 01:15:52,812 --> 01:15:54,347 CHOE and BOURDAIN: "...but I'm curious 1685 01:15:54,380 --> 01:15:57,350 and my life is sort of shit now." 1686 01:15:58,518 --> 01:16:02,488 BOURDAIN: "You are successful and I am successful. 1687 01:16:02,522 --> 01:16:04,791 "And I'm wondering: 1688 01:16:04,824 --> 01:16:06,793 are you happy?" 1689 01:16:06,826 --> 01:16:09,228 ♪ ♪ 1690 01:16:14,267 --> 01:16:16,836 CHOE: I know how hard that must've been for him 1691 01:16:16,869 --> 01:16:18,338 to even write that email. 1692 01:16:18,371 --> 01:16:19,872 To-to reach out to someone and be like, 1693 01:16:19,906 --> 01:16:21,474 "Hey, man, I'm not doing well." 1694 01:16:21,507 --> 01:16:23,576 ♪ ♪ 1695 01:16:32,518 --> 01:16:34,921 QUINT: The era of his life with 1696 01:16:34,954 --> 01:16:37,290 his child and Ottavia... 1697 01:16:38,424 --> 01:16:42,195 ...I think it was sort of an interruption of his trajectory. 1698 01:16:48,434 --> 01:16:51,270 Did he change course in the last two years? 1699 01:16:51,304 --> 01:16:52,772 No, he got back on track, 1700 01:16:52,805 --> 01:16:55,241 which was not the greatest track. 1701 01:16:55,274 --> 01:16:57,910 (quiet chatter) 1702 01:16:57,944 --> 01:16:59,912 WOMAN: Hi, Tony. How are you? 1703 01:16:59,946 --> 01:17:01,648 BOURDAIN: I'm all right. Here? 1704 01:17:01,681 --> 01:17:02,682 Outstanding. Good. 1705 01:17:02,715 --> 01:17:04,350 (sighs) That's awesome. 1706 01:17:04,384 --> 01:17:06,219 - (chuckles) - I even brought a note... 1707 01:17:06,252 --> 01:17:07,787 (stammers) I took notes. 1708 01:17:07,820 --> 01:17:09,789 - I was thinking of all my... - (laughs) 1709 01:17:09,822 --> 01:17:12,425 all of my ailments and problems. 1710 01:17:13,726 --> 01:17:15,461 I haven't done this since 1711 01:17:15,495 --> 01:17:17,664 I was, um... 1712 01:17:17,697 --> 01:17:19,899 uh, I was a teenager. 1713 01:17:19,932 --> 01:17:21,467 My parents caught me with drugs, 1714 01:17:21,501 --> 01:17:26,372 and as part of the deal, I saw a therapist briefly. 1715 01:17:27,473 --> 01:17:29,809 And what did you feel about it? 1716 01:17:29,842 --> 01:17:30,810 It's-it's exhausting. 1717 01:17:30,843 --> 01:17:32,945 I mean, I do tend to have 1718 01:17:32,979 --> 01:17:35,281 a sort of a manic personality. 1719 01:17:35,314 --> 01:17:37,316 Everything is going really, really great 1720 01:17:37,350 --> 01:17:39,485 or it's not going great. 1721 01:17:39,519 --> 01:17:41,454 It can happen at any time. It's a random thing. 1722 01:17:41,487 --> 01:17:44,557 One minute, I'm okay, everything's going all right, 1723 01:17:44,590 --> 01:17:46,592 and then suddenly it's... one little thing 1724 01:17:46,626 --> 01:17:49,328 just sort of sets me off, and then I find myself, 1725 01:17:49,362 --> 01:17:52,265 uh, you know, increasingly, uh, thinking... 1726 01:17:52,298 --> 01:17:54,667 I do, I do, I do, I think about, like, 1727 01:17:54,701 --> 01:17:58,738 momentary fantasies of harming other people or myself. 1728 01:17:58,771 --> 01:18:00,973 Like I want to kill somebody or choke them 1729 01:18:01,007 --> 01:18:02,842 or break their arms. 1730 01:18:02,875 --> 01:18:05,712 Uh, I think about that a lot. 1731 01:18:05,745 --> 01:18:07,547 I'd like to be happier. 1732 01:18:07,580 --> 01:18:09,449 I'd like to be able to be calmer. 1733 01:18:09,482 --> 01:18:11,384 I'd like to be able to relax. 1734 01:18:11,417 --> 01:18:13,853 I'd like to be able to, you know, look out the window 1735 01:18:13,886 --> 01:18:16,255 and say, "Yay, life is good." 1736 01:18:16,289 --> 01:18:18,458 - And you don't? - No. 1737 01:18:18,491 --> 01:18:20,593 (laughs) 1738 01:18:20,626 --> 01:18:22,829 Never? 1739 01:18:24,330 --> 01:18:26,899 Uh, maybe a few seconds here and there. 1740 01:18:26,933 --> 01:18:29,335 There is a line 1741 01:18:29,368 --> 01:18:33,005 during your life of loneliness 1742 01:18:33,040 --> 01:18:35,775 or-or feeling like "I want to kill somebody." 1743 01:18:35,808 --> 01:18:40,012 I think that maybe you should start thinking, 1744 01:18:40,047 --> 01:18:43,649 "Do you really want to change anything?" 1745 01:18:50,456 --> 01:18:52,625 Do you really want to-to change 1746 01:18:52,658 --> 01:18:54,660 the way you feel? 1747 01:18:55,561 --> 01:18:58,765 ("Ramblin' Man" by Hank Williams playing) 1748 01:18:58,798 --> 01:19:00,800 I suspect it's too late. 1749 01:19:06,005 --> 01:19:10,077 ♪ I can settle down ♪ 1750 01:19:10,110 --> 01:19:14,514 ♪ And be doing just fine ♪ 1751 01:19:14,547 --> 01:19:17,517 ♪ Till I hear an old train... ♪ 1752 01:19:17,550 --> 01:19:19,519 BOURDAIN: I love this car. 1753 01:19:19,552 --> 01:19:22,055 - I'm having car envy. - (laughter) 1754 01:19:22,089 --> 01:19:23,790 ALISON MOSSHART: We were both, like, 1755 01:19:23,823 --> 01:19:26,726 constantly talking about that movie Vanishing Point. 1756 01:19:27,860 --> 01:19:29,062 He liked fast cars, as well. 1757 01:19:29,096 --> 01:19:30,530 I love fast cars. 1758 01:19:30,563 --> 01:19:33,066 And then we became pen pals really for years 1759 01:19:33,100 --> 01:19:35,601 and, um, talked about everything. 1760 01:19:38,404 --> 01:19:40,373 His whole entire personality 1761 01:19:40,406 --> 01:19:42,608 was that of a searcher. 1762 01:19:42,642 --> 01:19:44,744 I just know that he was definitely searching 1763 01:19:44,777 --> 01:19:46,846 for something, and-and... 1764 01:19:46,879 --> 01:19:49,049 ♪ But you gotta understand ♪ 1765 01:19:49,082 --> 01:19:50,950 ...it was kind of agony for him. 1766 01:19:50,983 --> 01:19:55,688 ♪ When the Lord made me ♪ 1767 01:19:55,721 --> 01:19:59,692 ♪ He made a ramblin' man... ♪ 1768 01:19:59,725 --> 01:20:01,828 BOURDAIN: It's this relentless instinct 1769 01:20:01,861 --> 01:20:03,396 to fuck up a good thing. 1770 01:20:03,429 --> 01:20:05,698 I think it's something that people on TV, 1771 01:20:05,731 --> 01:20:08,968 people who write, people who cook, share. 1772 01:20:09,001 --> 01:20:12,538 This difficulty in giving love and receiving love... 1773 01:20:12,572 --> 01:20:15,708 they just don't quite know how to do it. 1774 01:20:16,709 --> 01:20:19,478 MOSSHART: A lot of people loved him a lot. 1775 01:20:19,512 --> 01:20:21,914 I don't know if he believed it. 1776 01:20:21,948 --> 01:20:24,016 (song ends) 1777 01:20:24,051 --> 01:20:25,618 BOURDAIN: So, what do you think? 1778 01:20:25,651 --> 01:20:27,954 (chuckles): I mean, in a metaphysical way, 1779 01:20:27,987 --> 01:20:30,556 - when you look back on your life... - IGGY POP: Yeah. 1780 01:20:30,590 --> 01:20:31,991 BOURDAIN: ...for me, I always feel 1781 01:20:32,024 --> 01:20:33,860 this little unease, like, you know... 1782 01:20:33,893 --> 01:20:35,795 You feel you haven't suffered enough yet 1783 01:20:35,828 --> 01:20:37,130 - or you haven't done enough... - How the fuck did this happen? 1784 01:20:37,164 --> 01:20:38,631 - Or yeah. - (laughs) You know? 1785 01:20:38,664 --> 01:20:39,866 - How-How'd this happen, you know? - No. 1786 01:20:39,899 --> 01:20:41,034 No, I know. 1787 01:20:41,068 --> 01:20:42,435 I'm still curious. 1788 01:20:42,468 --> 01:20:43,903 You seem like a curious person. 1789 01:20:43,936 --> 01:20:45,872 - It's my only virtue. - You're... There you go. 1790 01:20:45,905 --> 01:20:46,939 - All right. - (laughs) 1791 01:20:46,973 --> 01:20:48,407 Curious is a good thing to be. 1792 01:20:48,441 --> 01:20:50,009 - (quiet chatter) - (dishes clinking) 1793 01:20:50,043 --> 01:20:52,478 Given your life... 1794 01:20:52,511 --> 01:20:53,779 what thrills you? 1795 01:20:54,680 --> 01:20:57,516 What just thrills the shit out of you now? 1796 01:20:57,550 --> 01:21:01,754 Uh, this is very embarrassing, but... It's really embar... 1797 01:21:01,787 --> 01:21:05,791 Being loved and actually appreciating 1798 01:21:05,825 --> 01:21:08,461 the people that are giving that to me. 1799 01:21:11,831 --> 01:21:14,533 (horn honking) 1800 01:21:16,802 --> 01:21:18,205 - (quiet chatter) - (dishes clinking) 1801 01:21:18,238 --> 01:21:19,772 VITALE: Whenever you guys are ready, 1802 01:21:19,805 --> 01:21:21,041 - the cameras are rolling. - BOURDAIN: All right. 1803 01:21:21,074 --> 01:21:22,708 VITALE: We're ready to go. 1804 01:21:25,078 --> 01:21:27,114 (sighs) All right, you're up? 1805 01:21:27,147 --> 01:21:28,681 So, uh, where are we? 1806 01:21:28,714 --> 01:21:30,217 But don't mention the name of the place. 1807 01:21:30,250 --> 01:21:31,918 - I mean, turning the napkin over... - No. Why? 1808 01:21:31,951 --> 01:21:33,452 Well, we don't... you don't want to blow this place up. 1809 01:21:33,486 --> 01:21:34,787 I don't give a shit. 1810 01:21:34,820 --> 01:21:36,156 I mean, you've been eating here for how long? 1811 01:21:36,189 --> 01:21:38,091 Since I was a, since I was a kid. 1812 01:21:38,125 --> 01:21:41,194 So you would come in here and see nothing but Americans? 1813 01:21:41,228 --> 01:21:42,662 Nothing but? 1814 01:21:42,695 --> 01:21:43,930 - Nothing but? - Well, yeah. 1815 01:21:43,963 --> 01:21:45,564 - I mean, just an army of... - Well, yes, 1816 01:21:45,598 --> 01:21:47,134 so nobody busts my balls. 1817 01:21:47,167 --> 01:21:49,069 (chuckles): Okay, then. We are at the... 1818 01:21:49,102 --> 01:21:50,603 So, giving up on that. (laughs) 1819 01:21:50,636 --> 01:21:52,605 (laughs): Okay. There we go. 1820 01:21:52,638 --> 01:21:55,142 H-How many generations of filmmakers in your family? 1821 01:21:55,175 --> 01:21:57,077 ARGENTO: Mm, a lot. 1822 01:21:57,110 --> 01:21:58,611 (chuckles): Cheers. 1823 01:21:58,644 --> 01:22:00,713 STEED: When Tony met Asia, he's like, 1824 01:22:00,746 --> 01:22:02,815 "She's the best. Oh, my God, she's so great." 1825 01:22:02,848 --> 01:22:05,618 You know, and, like, when you were in high school 1826 01:22:05,651 --> 01:22:07,553 and you got laid for the first time or something. 1827 01:22:07,586 --> 01:22:09,555 BOURDAIN: You know, I'm happiest when life is 1828 01:22:09,588 --> 01:22:11,224 kind of like a film. 1829 01:22:11,258 --> 01:22:14,127 So, y-you're happy in the illusion. 1830 01:22:14,161 --> 01:22:16,028 - 'Cause film is an illusion. - Yes. 1831 01:22:16,063 --> 01:22:17,596 Yeah, I am. 1832 01:22:17,630 --> 01:22:19,999 No, me, too. I-I understand you. 1833 01:22:21,268 --> 01:22:24,003 OTTAVIA: He seemed really happy with her. 1834 01:22:24,037 --> 01:22:25,972 (quiet chatter, laughing) 1835 01:22:26,005 --> 01:22:27,640 You know, I was like, well, 1836 01:22:27,673 --> 01:22:30,077 he found someone he wants to be with. 1837 01:22:30,110 --> 01:22:31,811 You know, I'm happy for him. 1838 01:22:33,713 --> 01:22:35,982 He told me that she was very insecure 1839 01:22:36,015 --> 01:22:39,286 about their relationship, so he just asked me 1840 01:22:39,319 --> 01:22:43,689 to stop posting pictures of us on social media. 1841 01:22:43,723 --> 01:22:45,725 And-and I think he really thought 1842 01:22:45,758 --> 01:22:47,860 he was doing the right thing 1843 01:22:47,893 --> 01:22:51,597 to make sure that the person he loved felt secure. 1844 01:22:52,631 --> 01:22:53,933 BOURDAIN: Is that a normal urge? 1845 01:22:53,966 --> 01:22:55,801 - ARGENTO: For humans? - BOURDAIN: I want to be normal? 1846 01:22:55,835 --> 01:22:57,603 I want to be like everybody else? 1847 01:22:57,636 --> 01:22:59,172 I kind of wanted to be like everybody else 1848 01:22:59,206 --> 01:23:00,740 when I was a kid, at least for a while. 1849 01:23:00,773 --> 01:23:02,209 I-I didn't understand why I couldn't be. 1850 01:23:02,242 --> 01:23:04,277 I think people are happier 1851 01:23:04,311 --> 01:23:05,978 when they feel like they belong somewhere. 1852 01:23:06,012 --> 01:23:08,148 - I just, I-I... - That's why I'm never happy 1853 01:23:08,181 --> 01:23:10,716 because I feel I never belong. 1854 01:23:15,821 --> 01:23:17,590 MOSSHART: I knew who she was, 1855 01:23:17,623 --> 01:23:19,159 but he never would use her name. 1856 01:23:19,192 --> 01:23:23,296 He would say "crazy Italian actress" in all the emails. 1857 01:23:23,330 --> 01:23:25,731 All I know is that he wrote to me a few times 1858 01:23:25,765 --> 01:23:28,135 and said that it was gonna end very, very badly, 1859 01:23:28,168 --> 01:23:30,536 and that was way back. 1860 01:23:31,138 --> 01:23:32,705 Um, he knew it. 1861 01:23:32,738 --> 01:23:34,341 - ARGENTO: Oh! - (laughs) 1862 01:23:34,374 --> 01:23:37,310 (crowd cheering) 1863 01:23:37,344 --> 01:23:38,711 (whistling) 1864 01:23:38,744 --> 01:23:40,646 I bring you to the best places. 1865 01:23:40,679 --> 01:23:41,947 (both laugh) 1866 01:23:41,981 --> 01:23:44,217 - Fuck Michelin. (laughs) - (stammers) 1867 01:23:44,251 --> 01:23:46,619 Michelin? 1868 01:23:46,652 --> 01:23:48,221 TENAGLIA: His last relationship, 1869 01:23:48,255 --> 01:23:52,359 I guess when you look at it, it's not that surprising. 1870 01:23:52,392 --> 01:23:55,262 ♪ ♪ 1871 01:23:55,295 --> 01:23:57,696 In many ways, it feels elliptical 1872 01:23:57,730 --> 01:24:00,100 from the-the very beginning. 1873 01:24:02,369 --> 01:24:04,371 BOURDAIN: Now, some of you might ask, 1874 01:24:04,404 --> 01:24:06,906 "How is this food-related?" Fuck if I know. 1875 01:24:06,939 --> 01:24:08,908 I guess if I crushed my skull on a rock, 1876 01:24:08,941 --> 01:24:11,811 parts of me will become part of the food chain. 1877 01:24:13,979 --> 01:24:15,815 TENAGLIA: It was one that had, 1878 01:24:15,848 --> 01:24:19,585 at its center, um, extremes. 1879 01:24:20,920 --> 01:24:25,092 It's as if he can't feel in the mid-zone. 1880 01:24:28,861 --> 01:24:30,397 HOMME: You know, life is about 1881 01:24:30,430 --> 01:24:32,598 finding a cliff worth jumping off. 1882 01:24:34,067 --> 01:24:35,701 I felt he was like, 1883 01:24:35,734 --> 01:24:38,171 "I'm gonna look for something feral and wild." 1884 01:24:40,739 --> 01:24:42,641 Perhaps that is something to do with age 1885 01:24:42,675 --> 01:24:44,844 and all of a sudden finding yourself alone. 1886 01:24:51,318 --> 01:24:52,918 LURIE: This is called, um... 1887 01:24:52,952 --> 01:24:55,721 - Are you guys up? - Why are you filming me? 1888 01:24:55,754 --> 01:24:56,856 This is called 1889 01:24:56,889 --> 01:24:58,724 "Our Wolf Lady of the Wolf Flowers." 1890 01:24:58,757 --> 01:25:00,127 BOURDAIN: Ah, that's great. 1891 01:25:00,160 --> 01:25:03,028 You know, I have a-a John Lurie over my bed. 1892 01:25:03,063 --> 01:25:04,730 LURIE: I saw. No, you posted it. 1893 01:25:04,763 --> 01:25:06,266 That was nice that you posted that. 1894 01:25:06,299 --> 01:25:09,336 BOURDAIN: No, I love it. It makes me very, very happy. 1895 01:25:09,369 --> 01:25:11,971 - Does it? - Yes, it does. 1896 01:25:13,473 --> 01:25:16,008 LURIE: So he had a dark sense of humor. 1897 01:25:16,042 --> 01:25:18,445 He wasn't Edgar Allan Poe. You know what I mean? He... 1898 01:25:18,478 --> 01:25:20,080 There was a lot of light around him. 1899 01:25:20,113 --> 01:25:21,114 There really was. 1900 01:25:21,148 --> 01:25:22,748 Bring another one. 1901 01:25:22,781 --> 01:25:24,884 No. I mean, especially, like, I'm away and I come back 1902 01:25:24,917 --> 01:25:26,852 - and I walk into my room... - There it is, yeah, yeah. 1903 01:25:26,886 --> 01:25:29,822 BOURDAIN: I-It feels... the room vibrates at a frequency 1904 01:25:29,855 --> 01:25:32,159 that makes me comfortable and-and happy. 1905 01:25:32,192 --> 01:25:33,792 That's cool. 1906 01:25:39,765 --> 01:25:41,767 Thank you. Eggs, the perfect food. 1907 01:25:41,800 --> 01:25:43,769 - Thank you, sir. - Eat that. 1908 01:25:43,802 --> 01:25:45,905 LURIE: We were supposed to have lunch. 1909 01:25:45,938 --> 01:25:47,907 And I said, "I want to go somewhere quiet 1910 01:25:47,940 --> 01:25:49,342 where nobody knows us." 1911 01:25:49,376 --> 01:25:51,444 And he just sort of stopped in his tracks and said, 1912 01:25:51,478 --> 01:25:53,480 "I'm becoming agoraphobic." 1913 01:25:53,513 --> 01:25:56,015 ♪ ♪ 1914 01:25:56,049 --> 01:25:59,052 And then I saw the pain in his face. 1915 01:26:02,522 --> 01:26:05,824 Maybe he needed some time away from it all to reflect a minute 1916 01:26:05,858 --> 01:26:07,993 and then start again kind of thing, you know? 1917 01:26:08,027 --> 01:26:09,196 I don't... 1918 01:26:09,229 --> 01:26:12,098 It seemed like he was about to go on to something else. 1919 01:26:17,237 --> 01:26:19,905 FALLON: His life started to feel smaller and smaller. 1920 01:26:19,939 --> 01:26:21,974 He couldn't go as many places. 1921 01:26:22,007 --> 01:26:24,910 He couldn't be out in public as much. 1922 01:26:24,944 --> 01:26:27,247 I could see him whittle away. 1923 01:26:30,015 --> 01:26:32,352 So, places like the empty quarter 1924 01:26:32,385 --> 01:26:36,889 of the Arabian Desert started to really resonate for him. 1925 01:26:36,922 --> 01:26:40,759 To just sit on the edge of 1926 01:26:40,793 --> 01:26:46,233 the largest sand desert in the world and stare out into it... 1927 01:26:47,500 --> 01:26:49,236 ...feeling like it's something 1928 01:26:49,269 --> 01:26:53,273 that's bigger than him and not about him. 1929 01:26:55,874 --> 01:26:57,843 VITALE: He often talked about how, 1930 01:26:57,876 --> 01:27:00,012 in an ideal world, he wouldn't be in the show. 1931 01:27:00,046 --> 01:27:02,014 Uh, it would be his point of view, 1932 01:27:02,048 --> 01:27:04,517 like a camera moving through space, 1933 01:27:04,551 --> 01:27:07,420 without having to see him at all. 1934 01:27:07,454 --> 01:27:09,888 ♪ ♪ 1935 01:27:24,903 --> 01:27:27,407 BOURDAIN: "Travel isn't always pretty. 1936 01:27:27,440 --> 01:27:30,277 "You go away. You learn. 1937 01:27:30,310 --> 01:27:33,979 "You get scarred, marked, changed in the process. 1938 01:27:36,449 --> 01:27:38,017 It even breaks your heart." 1939 01:27:38,051 --> 01:27:40,387 ♪ ♪ 1940 01:28:03,043 --> 01:28:05,111 TENAGLIA: He was very stressed 1941 01:28:05,145 --> 01:28:07,880 and very weary and very exhausted. 1942 01:28:09,549 --> 01:28:12,052 He did talk about quitting. 1943 01:28:12,085 --> 01:28:14,220 It happened like a couple of years ago. 1944 01:28:15,954 --> 01:28:20,025 He asked to see Chris and I at a bar. 1945 01:28:20,060 --> 01:28:21,994 COLLINS: It was very dramatic. 1946 01:28:22,027 --> 01:28:25,065 He was like, "I can't live my life like this anymore." 1947 01:28:25,098 --> 01:28:28,468 "I'm done. I'm done with this. I'm done with you people. 1948 01:28:28,501 --> 01:28:30,203 "Every band comes to an end. 1949 01:28:30,236 --> 01:28:32,072 It's time for us to break up and go our separate ways." 1950 01:28:32,105 --> 01:28:35,175 COLLINS: "You know, I've broken one family. 1951 01:28:35,208 --> 01:28:38,478 "I'm in this other relationship that I care very deeply about 1952 01:28:38,511 --> 01:28:40,913 and I want to make it work." 1953 01:28:40,946 --> 01:28:42,549 And Lydia looked at Tony and said, 1954 01:28:42,582 --> 01:28:44,617 "Then go do it. 1955 01:28:44,651 --> 01:28:46,653 "Go do it. 1956 01:28:46,686 --> 01:28:50,022 "Don't sit here and talk about it and whine. 1957 01:28:50,989 --> 01:28:53,626 "Get up and go. Leave. 1958 01:28:53,660 --> 01:28:55,328 "Move to Italy, set up. 1959 01:28:55,362 --> 01:28:58,298 We will support you. We will be your friend. Go." 1960 01:28:58,331 --> 01:29:00,233 TENAGLIA: "Like, if you're done with this, 1961 01:29:00,266 --> 01:29:02,068 it's okay." 1962 01:29:02,102 --> 01:29:04,537 I don't know. Maybe he was expecting us to, like, 1963 01:29:04,571 --> 01:29:07,507 grab him and say like, "No, don't go. 1964 01:29:07,540 --> 01:29:09,942 It's not over. What can we do?" 1965 01:29:10,577 --> 01:29:12,978 He couldn't move. 1966 01:29:14,414 --> 01:29:16,416 It's really kind of sad. 1967 01:29:17,384 --> 01:29:19,152 It's like, 1968 01:29:19,185 --> 01:29:22,288 "Then sit the fuck down and let's talk this thing through." 1969 01:29:23,289 --> 01:29:25,924 And we said, "We'll figure out a way to make this thing work, 1970 01:29:25,958 --> 01:29:28,161 you know, so it's good for you." 1971 01:29:29,027 --> 01:29:32,165 (bird calling in distance) 1972 01:29:33,566 --> 01:29:36,469 BOURDAIN: Okay. Here we go. 1973 01:29:36,503 --> 01:29:38,204 "Hong Kong. 1974 01:29:38,238 --> 01:29:39,972 To fall in love with Asia..." 1975 01:29:40,005 --> 01:29:42,041 Oof, Asia. (chuckles) 1976 01:29:42,075 --> 01:29:45,078 "To fall in love with Asia is one thing. 1977 01:29:45,111 --> 01:29:47,614 "To fall in love in Asia is another. 1978 01:29:47,647 --> 01:29:49,282 "Both have happened to me. 1979 01:29:49,315 --> 01:29:52,985 "It's a gift, a dream, a curse, 1980 01:29:53,018 --> 01:29:55,255 "the best thing, the happiest thing, 1981 01:29:55,288 --> 01:29:58,358 "yet also the loneliest thing in the world. 1982 01:29:58,391 --> 01:30:00,959 "I've been to Hong Kong many times before, 1983 01:30:00,993 --> 01:30:03,163 but not like this." 1984 01:30:04,063 --> 01:30:07,033 If I die before I'm 40 years old, 1985 01:30:07,066 --> 01:30:08,735 that shoot probably had something to do with it. 1986 01:30:08,768 --> 01:30:11,037 At the last second, 1987 01:30:11,070 --> 01:30:12,705 the director gets sick. 1988 01:30:12,739 --> 01:30:14,207 I had my gallbladder removed. 1989 01:30:14,240 --> 01:30:15,575 Michael's gallbladder, I swear to God. 1990 01:30:15,608 --> 01:30:18,578 So, obviously I can't go, and then Tony immediately, 1991 01:30:18,611 --> 01:30:20,713 like, sees an in. 1992 01:30:20,747 --> 01:30:25,051 He gets them to all agree that Asia should direct this. 1993 01:30:25,618 --> 01:30:27,654 W-Well, like, okay. 1994 01:30:27,687 --> 01:30:30,290 In-in man... in some ways, on this side, 1995 01:30:30,323 --> 01:30:35,061 this is giving him some kind of, like, intense resurgence 1996 01:30:35,094 --> 01:30:37,564 of, like, creative energy. 1997 01:30:37,597 --> 01:30:40,200 And so we-we ran with that. 1998 01:30:40,233 --> 01:30:41,568 - Asia? - I think... 1999 01:30:41,601 --> 01:30:43,136 Back in one sec. 2000 01:30:43,169 --> 01:30:44,704 We're getting too much good stuff... 2001 01:30:44,737 --> 01:30:46,072 ARGENTO: I know, but... 2002 01:30:46,105 --> 01:30:47,373 ...in too short a period of time. 2003 01:30:47,407 --> 01:30:49,108 Let's mo... let's move and-and move. Yeah. 2004 01:30:49,142 --> 01:30:50,210 And w-we're getting too much. 2005 01:30:50,243 --> 01:30:51,611 It's like, (stammers) I mean, 2006 01:30:51,644 --> 01:30:53,246 at this point, it's like, to everybody, I'm thinking, 2007 01:30:53,279 --> 01:30:54,547 "Stop saying so much great stuff." 2008 01:30:54,581 --> 01:30:55,748 - CHO: Oh, my God. - So happy. 2009 01:30:55,782 --> 01:30:57,484 - (busy chatter) - Food's ready. 2010 01:30:57,517 --> 01:30:59,085 Asia, the food's ready. 2011 01:30:59,118 --> 01:31:00,720 (chatter continues) 2012 01:31:00,753 --> 01:31:03,289 CHO: It seemed like so many years of us 2013 01:31:03,323 --> 01:31:07,527 shaping and creating this thing, all of a sudden, 2014 01:31:07,560 --> 01:31:09,162 was thrown out the window, 2015 01:31:09,195 --> 01:31:12,565 and it was just, you know, anything goes. 2016 01:31:12,599 --> 01:31:14,534 So what is your... 2017 01:31:15,735 --> 01:31:17,370 ...what is your hope? 2018 01:31:17,403 --> 01:31:20,240 What do you hope will happen to change your situation? 2019 01:31:20,273 --> 01:31:23,409 To-to be honest, um, I'm not big fan of hope. 2020 01:31:23,443 --> 01:31:25,512 Um, hope is... 2021 01:31:25,545 --> 01:31:26,746 Hold on one second. 2022 01:31:26,779 --> 01:31:28,548 Let me reset. 2023 01:31:28,581 --> 01:31:30,517 CHO: In the middle of this heartfelt scene 2024 01:31:30,550 --> 01:31:33,119 with these two asylum seekers, we're stopping... 2025 01:31:33,152 --> 01:31:35,121 I hold my hand or h-hold the thought? 2026 01:31:35,154 --> 01:31:36,689 CHO: ...and telling them to hold 2027 01:31:36,723 --> 01:31:38,324 their thought and to, like, redo it, 2028 01:31:38,358 --> 01:31:39,659 as if we're filming a movie or something. 2029 01:31:39,692 --> 01:31:41,828 - Uh, add one. - Three. 2030 01:31:41,861 --> 01:31:44,631 35 milli... uh, centimeters. 2031 01:31:44,664 --> 01:31:47,033 (chatter continues) 2032 01:31:49,469 --> 01:31:52,138 CHO: You know, breaking the natural, 2033 01:31:52,171 --> 01:31:53,540 heartfelt conversations 2034 01:31:53,573 --> 01:31:56,209 that are not easy conversations to have, 2035 01:31:56,242 --> 01:31:59,445 he would have never, ever done that. 2036 01:32:01,247 --> 01:32:03,182 CHRISTOPHER DOYLE: Let's go. Ready to go. 2037 01:32:03,216 --> 01:32:04,551 BOURDAIN: I'm sorry, do it again. 2038 01:32:04,566 --> 01:32:06,401 You do it again. 2039 01:32:07,620 --> 01:32:09,289 Asia? 2040 01:32:12,492 --> 01:32:15,094 COLLINS: What happened in Hong Kong 2041 01:32:15,128 --> 01:32:16,829 was... listen. 2042 01:32:16,863 --> 01:32:19,198 (sighs softly) 2043 01:32:19,899 --> 01:32:23,803 We-we were trying to help our friend. 2044 01:32:23,836 --> 01:32:26,706 And if that meant... 2045 01:32:26,739 --> 01:32:28,841 um... 2046 01:32:28,875 --> 01:32:31,277 doing... Yeah. 2047 01:32:37,784 --> 01:32:39,586 BOURDAIN: Of everything I've done 2048 01:32:39,619 --> 01:32:42,889 in my life, this was probably the professional highlight. 2049 01:32:42,922 --> 01:32:45,525 Between, uh, Asia Argento as the director 2050 01:32:45,558 --> 01:32:48,194 and Christopher Doyle as the director of photography... 2051 01:32:48,227 --> 01:32:50,597 - You're gonna give me a camera? - Hell yeah. 2052 01:32:50,630 --> 01:32:53,232 BOURDAIN: ...we really did something special. 2053 01:32:54,500 --> 01:32:57,503 All right, proceed to smoke weed. 2054 01:33:02,709 --> 01:33:04,644 I think I'm happy. 2055 01:33:08,214 --> 01:33:10,883 DOYLE: Why? It's so peaceful? 2056 01:33:10,917 --> 01:33:12,752 Yeah. 2057 01:33:13,653 --> 01:33:16,189 This is the best shot in the movie, by the way. 2058 01:33:16,222 --> 01:33:18,625 Wow, this is fucking beautiful. 2059 01:33:18,658 --> 01:33:20,393 Wait. 2060 01:33:20,426 --> 01:33:22,362 I don't smile a lot on this show, by the way, 2061 01:33:22,395 --> 01:33:25,131 but I'm smiling now. (chuckles) 2062 01:33:26,232 --> 01:33:28,234 I want to shoot you guys. 2063 01:33:28,267 --> 01:33:32,138 So, tell us about your team. 2064 01:33:32,805 --> 01:33:35,608 BOURDAIN: Zach, 12-year veteran. 2065 01:33:35,642 --> 01:33:38,311 ♪ ♪ 2066 01:33:38,344 --> 01:33:40,446 QUINT: Zach had made Parts Unknown 2067 01:33:40,480 --> 01:33:42,682 one of the most beautiful shows on television. 2068 01:33:45,785 --> 01:33:47,887 Tony's admiration for Zach 2069 01:33:47,920 --> 01:33:50,623 was just kind of mind-blowing. 2070 01:33:50,657 --> 01:33:52,325 STEED: In Hong Kong, 2071 01:33:52,358 --> 01:33:55,695 Zach had a differing opinion from Asia 2072 01:33:55,728 --> 01:33:57,296 on what they were shooting. 2073 01:33:57,330 --> 01:33:59,799 And despite having a huge history 2074 01:33:59,832 --> 01:34:02,568 and love and friendship, he was gone. 2075 01:34:03,436 --> 01:34:05,672 CHO: When Tony fired Zach, 2076 01:34:05,705 --> 01:34:08,941 it was a huge red flag, because it was like, 2077 01:34:08,975 --> 01:34:11,511 if he's gonna do that to someone like him, 2078 01:34:11,544 --> 01:34:15,815 I mean, anyone on the inner circle is 2079 01:34:15,848 --> 01:34:19,252 essentially, you know, disposable. 2080 01:34:21,245 --> 01:34:23,413 She's gonna take over your life, you know. 2081 01:34:24,706 --> 01:34:26,124 She thinks. 2082 01:34:26,592 --> 01:34:27,848 (Doyle laughs) 2083 01:34:27,926 --> 01:34:31,004 She's a woman who is like me who needs to work. 2084 01:34:31,964 --> 01:34:35,509 You're both as fucked up as each other. Come on, it's all good. We know. 2085 01:34:36,602 --> 01:34:38,805 - (excited chatter) - CHO: Cheers. 2086 01:34:40,040 --> 01:34:41,674 (laughing) 2087 01:34:41,708 --> 01:34:44,510 COLLINS: There was a very sort of manic nature 2088 01:34:44,544 --> 01:34:47,013 to what was going on in that last year, 2089 01:34:47,047 --> 01:34:50,316 where the highs were very, very high. 2090 01:34:50,349 --> 01:34:55,189 And the lows were very ugly. 2091 01:35:00,893 --> 01:35:03,996 OTTAVIA: He was not the same person. 2092 01:35:04,030 --> 01:35:08,534 Something changed and became really heavy. 2093 01:35:08,568 --> 01:35:13,005 But he started going to therapy at a certain point, 2094 01:35:13,040 --> 01:35:15,274 and I thought, 2095 01:35:15,308 --> 01:35:16,509 "I can take a step back. 2096 01:35:16,542 --> 01:35:18,444 "I don't have to be, like, you know, 2097 01:35:18,478 --> 01:35:20,747 always so, uh, worried about him." 2098 01:35:20,780 --> 01:35:22,515 And, uh... 2099 01:35:26,586 --> 01:35:29,322 And I feel like that's something that I will always, 2100 01:35:29,355 --> 01:35:31,824 (voice breaking): you know, felt like... 2101 01:35:32,925 --> 01:35:36,896 ...I should have kept an eye on him more, you know? 2102 01:35:36,929 --> 01:35:38,865 ♪ ♪ 2103 01:35:45,872 --> 01:35:48,641 (man singing Spanish ballad) 2104 01:35:56,924 --> 01:35:58,717 He's sittin' there like crying. 2105 01:36:01,687 --> 01:36:05,424 OTTAVIA: He came by less and less. 2106 01:36:05,458 --> 01:36:08,895 And we would see him once a month, if we were lucky. 2107 01:36:08,928 --> 01:36:11,397 ♪ ♪ 2108 01:36:11,430 --> 01:36:13,599 CHANG: You know, he said some shit to me 2109 01:36:13,633 --> 01:36:15,802 that was really... fucking pissed me off. 2110 01:36:15,835 --> 01:36:17,703 Um... 2111 01:36:18,704 --> 01:36:19,739 You know, fuck it. 2112 01:36:19,772 --> 01:36:23,576 You know, Tony said I would never be a good dad. 2113 01:36:30,817 --> 01:36:32,718 That fucking hurt. 2114 01:36:37,057 --> 01:36:41,694 And (sniffles) I know he wasn't trying to be mean, but... 2115 01:36:41,727 --> 01:36:42,895 (sniffles) 2116 01:36:44,131 --> 01:36:46,066 - NEVILLE: Was he projecting? - Yeah. 2117 01:36:46,099 --> 01:36:48,835 Of course he was projecting. 2118 01:36:48,868 --> 01:36:53,506 (sniffles) He did everything he could to be the... a dad. 2119 01:36:54,707 --> 01:36:55,708 (clears throat) 2120 01:36:55,741 --> 01:36:58,111 I think it broke his heart that he couldn't be 2121 01:36:58,145 --> 01:36:59,679 the fucking dad he thought he could be, 2122 01:36:59,712 --> 01:37:02,548 the romantic version of a dad. (sniffles) 2123 01:37:02,582 --> 01:37:04,584 ♪ ♪ 2124 01:37:04,617 --> 01:37:06,719 CHO: He was such a romantic about life, 2125 01:37:06,752 --> 01:37:11,390 about anything, about families, about life as a whole. 2126 01:37:12,625 --> 01:37:16,429 Life was a romantic idea, and reality was never gonna 2127 01:37:16,462 --> 01:37:18,965 live up to exactly how he pictured it. 2128 01:37:21,434 --> 01:37:22,602 He was always gonna sort of 2129 01:37:22,635 --> 01:37:23,803 set himself up for disappointment. 2130 01:37:23,836 --> 01:37:26,372 ♪ ♪ 2131 01:37:33,779 --> 01:37:35,548 ARGENTO: Wow. 2132 01:37:35,581 --> 01:37:37,150 There's a sense of, um, 2133 01:37:37,184 --> 01:37:41,454 vastness that I'm not used to. 2134 01:37:41,487 --> 01:37:43,890 Does this remind you of your cowboy movies? 2135 01:37:43,923 --> 01:37:46,459 - Uh, a little bit. - Yeah. 2136 01:37:46,492 --> 01:37:47,760 Yes, the lone gunman out for vengeance 2137 01:37:47,793 --> 01:37:50,063 would be riding in a long shot over there. 2138 01:37:50,097 --> 01:37:51,664 (birds chirping) 2139 01:37:51,697 --> 01:37:53,166 WITHERSPOON: At that point, I think 2140 01:37:53,200 --> 01:37:56,669 he thought his relationship with Asia 2141 01:37:56,702 --> 01:37:58,871 could provide him with an answer. 2142 01:37:58,905 --> 01:38:01,507 - But anyway... - You're right, you're right. 2143 01:38:01,540 --> 01:38:03,043 WITHERSPOON: You know? His love for her 2144 01:38:03,076 --> 01:38:06,179 was completely pure and safe 2145 01:38:06,213 --> 01:38:08,848 and helpful and supportive. 2146 01:38:08,881 --> 01:38:12,418 Which is essentially what he was looking for from her. 2147 01:38:13,552 --> 01:38:16,956 And I think that Tony concluded that 2148 01:38:16,989 --> 01:38:19,792 the way to earn her trust 2149 01:38:19,825 --> 01:38:23,930 was just to go in with his whole heart. 2150 01:38:23,963 --> 01:38:25,932 Please welcome Anthony Bourdain! 2151 01:38:25,965 --> 01:38:28,000 (audience cheering) 2152 01:38:30,970 --> 01:38:34,074 TREVOR NOAH: One of the more painful and-and 2153 01:38:34,107 --> 01:38:36,076 I-I would think interesting journeys 2154 01:38:36,109 --> 01:38:38,511 you've taken on your life happened just very recently 2155 01:38:38,544 --> 01:38:39,979 with regards to the Me Too movement. 2156 01:38:40,012 --> 01:38:42,815 I started speaking about it out of a sense of real rage. 2157 01:38:42,848 --> 01:38:46,752 I mean, I'd like to say that I'm... I-I arrived at... 2158 01:38:46,786 --> 01:38:49,156 I was always enlightened in some way 2159 01:38:49,189 --> 01:38:52,125 or that I am an activist or virtuous. 2160 01:38:52,159 --> 01:38:55,095 But, in fact, uh, you know, I have to be honest with myself. 2161 01:38:55,128 --> 01:38:57,730 I met one extraordinary woman 2162 01:38:57,763 --> 01:39:00,967 with an extraordinary and painful story. 2163 01:39:01,000 --> 01:39:02,269 Uh, suddenly it was personal. 2164 01:39:02,302 --> 01:39:03,936 I think it surprised a lot of people. 2165 01:39:03,970 --> 01:39:06,273 He had never really wanted to stick himself 2166 01:39:06,306 --> 01:39:09,608 - out there for a cause. - (crowd cheering faintly) 2167 01:39:09,642 --> 01:39:12,578 But Tony was like, "I'm going to make a stand." 2168 01:39:12,611 --> 01:39:14,981 (cameras clicking) 2169 01:39:15,014 --> 01:39:17,117 BOURDAIN: A nuclear bomb is gonna fall 2170 01:39:17,150 --> 01:39:18,918 on one of my worst enemies. 2171 01:39:18,951 --> 01:39:21,754 Everybody's been defending him, 2172 01:39:21,787 --> 01:39:23,856 but now he's going fucking down. 2173 01:39:23,889 --> 01:39:26,726 He's going down big-fucking-time. 2174 01:39:27,827 --> 01:39:32,865 In 1997, I was raped by Harvey Weinstein 2175 01:39:32,898 --> 01:39:34,667 here at Cannes. 2176 01:39:34,700 --> 01:39:38,004 And even tonight, sitting among you, 2177 01:39:38,038 --> 01:39:41,774 there are those who still have to be held accountable 2178 01:39:41,807 --> 01:39:44,677 for their conduct against women. 2179 01:39:45,878 --> 01:39:48,281 NEWSWOMAN: Argento later posting this photo 2180 01:39:48,315 --> 01:39:49,782 on Instagram with her fist in the air, 2181 01:39:49,815 --> 01:39:51,650 the caption in French translated, 2182 01:39:51,684 --> 01:39:53,753 "The battle of women continues." 2183 01:39:53,786 --> 01:39:55,855 ♪ ♪ 2184 01:39:57,890 --> 01:40:00,026 FALLON: Asia had just come from Cannes. 2185 01:40:00,060 --> 01:40:02,895 And then we're in the Uffizi Gallery 2186 01:40:02,928 --> 01:40:04,897 looking at the beheading of Holofernes, 2187 01:40:04,930 --> 01:40:06,665 which is literally 2188 01:40:06,699 --> 01:40:08,301 the beheading of her rapist, 2189 01:40:08,335 --> 01:40:12,205 and it's happening the day that Weinstein gets arrested. 2190 01:40:12,239 --> 01:40:13,973 NEWSWOMAN: Weinstein has repeatedly 2191 01:40:14,006 --> 01:40:15,975 - denied all allegations. - (reporters clamoring) 2192 01:40:18,311 --> 01:40:19,879 It was extraordinary. 2193 01:40:19,912 --> 01:40:21,947 ♪ ♪ 2194 01:40:41,901 --> 01:40:47,107 Everybody takes Medusa as the symbol of the evil woman 2195 01:40:47,140 --> 01:40:50,077 with snakes in her head, but, uh, 2196 01:40:50,110 --> 01:40:52,645 she was, uh, a rape victim. 2197 01:40:52,678 --> 01:40:55,048 And she had to protect herself. 2198 01:40:55,082 --> 01:40:58,085 You know, powerful, inconvenient women who 2199 01:40:58,118 --> 01:41:02,322 piss people off are inevitably caricatured as Medusa. 2200 01:41:02,355 --> 01:41:04,091 Yeah. 2201 01:41:04,124 --> 01:41:05,691 I'm-I'm next. 2202 01:41:05,724 --> 01:41:06,959 - I wasn't gonna say it. - (chuckles) 2203 01:41:06,992 --> 01:41:09,962 - It's only a matter of time. - Hmm. 2204 01:41:10,930 --> 01:41:12,731 It's incredible. 2205 01:41:12,765 --> 01:41:14,334 CROWD (chanting): Me Too! 2206 01:41:14,367 --> 01:41:16,069 Our stories are true! 2207 01:41:16,103 --> 01:41:17,304 We say Me Too! 2208 01:41:17,337 --> 01:41:19,106 OTTAVIA: I mean, at first it was, like, 2209 01:41:19,139 --> 01:41:20,706 very noble of him, you know? 2210 01:41:20,739 --> 01:41:22,842 And it was a good cause. 2211 01:41:22,875 --> 01:41:24,810 But then he became... 2212 01:41:24,844 --> 01:41:26,779 yeah, he became obsessed with it. 2213 01:41:26,812 --> 01:41:29,748 You're talking about it in a way that many people wouldn't. 2214 01:41:29,782 --> 01:41:31,784 OTTAVIA: To the point where 2215 01:41:31,817 --> 01:41:33,719 if a friend said something 2216 01:41:33,752 --> 01:41:37,390 five years ago that would maybe... 2217 01:41:37,424 --> 01:41:39,725 might be offensive to the Me Too cause, 2218 01:41:39,758 --> 01:41:43,263 he would just, like, cut them out of his life. 2219 01:41:43,296 --> 01:41:45,898 I'm pretty much Ming the Merciless 2220 01:41:45,931 --> 01:41:47,700 - on this issue right now. - NOAH: Right. 2221 01:41:47,733 --> 01:41:49,735 CHO: Friends and creative partners... 2222 01:41:49,768 --> 01:41:51,737 he threw them under the bus without 2223 01:41:51,770 --> 01:41:54,840 any sort of consultation or anything. 2224 01:41:54,874 --> 01:41:56,409 I mean, there was not much nuance 2225 01:41:56,443 --> 01:41:58,811 when it got to that point of his life. 2226 01:42:00,779 --> 01:42:03,083 FALLON: What I saw was him turn 2227 01:42:03,116 --> 01:42:06,286 what was a lifelong addictive personality 2228 01:42:06,319 --> 01:42:07,786 to another person. 2229 01:42:07,820 --> 01:42:11,158 And that was extremely dangerous. 2230 01:42:11,191 --> 01:42:13,226 ♪ ♪ 2231 01:42:16,028 --> 01:42:18,831 He was acting like a kid who didn't understand 2232 01:42:18,864 --> 01:42:20,900 that you're gonna drive someone away 2233 01:42:20,933 --> 01:42:23,036 if you just pile on and pile on and pile on. 2234 01:42:23,069 --> 01:42:24,803 - Yes. But-but what I... - Really, the top ten 2235 01:42:24,837 --> 01:42:28,041 hottest things you've ever done is park in Rome. 2236 01:42:28,074 --> 01:42:32,445 What, like... she was like, "You could park here now, 2237 01:42:32,479 --> 01:42:34,214 - but in an hour you can't park here." - Yeah. 2238 01:42:34,247 --> 01:42:35,814 "We can get away with this now." 2239 01:42:35,848 --> 01:42:37,484 I thought, "This is the fucking coolest thing." 2240 01:42:37,517 --> 01:42:39,718 FALLON: He won't stop fucking talking about 2241 01:42:39,752 --> 01:42:41,887 her ability to park. 2242 01:42:41,921 --> 01:42:43,323 It's like, "You're such a good parker. 2243 01:42:43,356 --> 01:42:44,424 "Y-You park so well. You park so well. 2244 01:42:44,457 --> 01:42:46,025 You parallel park so well." 2245 01:42:46,059 --> 01:42:47,494 And she's like, "Dude, I don't want to be known 2246 01:42:47,527 --> 01:42:49,028 for my parking skills." 2247 01:42:49,062 --> 01:42:51,431 Like, you can see her pulling back, 2248 01:42:51,464 --> 01:42:53,400 and he just won't stop. 2249 01:42:53,433 --> 01:42:55,834 ♪ ♪ 2250 01:42:58,238 --> 01:42:59,939 We're having so much fun. 2251 01:43:00,973 --> 01:43:01,941 Done. 2252 01:43:01,974 --> 01:43:03,476 And it was genius, bro. 2253 01:43:03,510 --> 01:43:05,945 I'm telling you, see you at the Oscars, yo. 2254 01:43:05,978 --> 01:43:08,081 FALLON: Saying goodbye to him 2255 01:43:08,114 --> 01:43:11,951 is the happiest I felt like I had ever seen him. 2256 01:43:11,984 --> 01:43:13,353 Huge hugs. 2257 01:43:13,386 --> 01:43:14,853 He was like, "I love you. 2258 01:43:14,887 --> 01:43:16,922 "I love working with you. We got years ahead of us. 2259 01:43:16,956 --> 01:43:19,326 I'm looking forward to it." 2260 01:43:19,359 --> 01:43:21,026 (scoffs) 2261 01:43:22,429 --> 01:43:24,197 (sheep bleating) 2262 01:43:24,231 --> 01:43:26,266 (leaves rustling) 2263 01:43:31,837 --> 01:43:33,540 TENAGLIA: You don't want his legacy 2264 01:43:33,573 --> 01:43:36,775 to come off as, like, somebody who... 2265 01:43:36,809 --> 01:43:40,313 succumbed to, like, this... 2266 01:43:43,516 --> 01:43:45,784 ...darkness. 2267 01:43:47,287 --> 01:43:48,988 That wasn't him. 2268 01:43:49,021 --> 01:43:52,158 Like, he created something that was so important. 2269 01:43:52,192 --> 01:43:56,062 And I want... that really needs to be, like... 2270 01:43:57,063 --> 01:44:00,100 That is the legacy of his life. 2271 01:44:00,133 --> 01:44:05,238 Not this stupid bullshit act that he did at the end. 2272 01:44:09,576 --> 01:44:12,911 NEVILLE: How do we come to terms with... 2273 01:44:14,214 --> 01:44:15,148 ...what happened? 2274 01:44:15,181 --> 01:44:18,351 Hmm. That's something I don't speak about. 2275 01:44:25,091 --> 01:44:27,294 STEED: What happened in France. 2276 01:44:27,327 --> 01:44:29,362 Um, where to start? 2277 01:44:29,396 --> 01:44:33,500 The kind of scenes that we had and what kind of shoot it was... 2278 01:44:33,533 --> 01:44:35,934 you know, it was, like, Tony and Eric. 2279 01:44:35,968 --> 01:44:37,404 Lighthearted, funny. 2280 01:44:37,437 --> 01:44:39,072 MAN: Um... 2281 01:44:39,105 --> 01:44:41,374 - Wow. Wow. - (laughter) 2282 01:44:41,408 --> 01:44:44,144 - STEED: Listen, man. Listen. - WOMAN: And you mocked me. 2283 01:44:44,177 --> 01:44:46,446 STEED: We're probably like four days in. 2284 01:44:46,479 --> 01:44:50,183 Tony arrives, and he is just... 2285 01:44:50,216 --> 01:44:52,951 palpably sort of like just angry. 2286 01:44:53,586 --> 01:44:55,221 And... 2287 01:44:55,255 --> 01:44:58,191 the scene sort of... it takes a dark turn. 2288 01:44:58,224 --> 01:45:00,393 Uh, they're talking about dying, 2289 01:45:00,427 --> 01:45:03,096 choking on a hot dog or something like that. 2290 01:45:03,129 --> 01:45:06,366 He kind of looks back at me, 2291 01:45:06,399 --> 01:45:08,168 and we kind of make eye contact. 2292 01:45:08,201 --> 01:45:12,339 In-in my memory now, it's very desperate. 2293 01:45:12,372 --> 01:45:15,175 ♪ ♪ 2294 01:45:17,410 --> 01:45:18,977 I called Helen, 2295 01:45:19,011 --> 01:45:20,480 and this tabloid shit's come out 2296 01:45:20,513 --> 01:45:23,849 about Asia and this other person. 2297 01:45:26,586 --> 01:45:28,954 Tony goes over to this balcony again, 2298 01:45:28,987 --> 01:45:30,956 looking over this valley, and he's, like, smoking, 2299 01:45:30,989 --> 01:45:33,526 and he's kind of alone. 2300 01:45:33,560 --> 01:45:36,396 I go out there, and I'm like, 2301 01:45:36,429 --> 01:45:38,565 "Hey, man, how are you doing? 2302 01:45:38,598 --> 01:45:40,633 "You know, is this just, like... are these just tabloid people, 2303 01:45:40,667 --> 01:45:42,102 "like, fucking with you guys? 2304 01:45:42,135 --> 01:45:43,169 Like how, you know... what's happening?" 2305 01:45:43,203 --> 01:45:44,237 And then, like, he pauses... 2306 01:45:46,106 --> 01:45:50,310 ...and he just says, "A little fucking discretion." 2307 01:45:50,343 --> 01:45:53,513 Right? And I was like, "Hey, man, I'm just..." 2308 01:45:53,546 --> 01:45:55,981 He's like, "No, man, not you." 2309 01:45:56,014 --> 01:45:58,016 It's like, "I don't want to have to fucking deal 2310 01:45:58,051 --> 01:45:59,552 with this... these fucking..." 2311 01:45:59,586 --> 01:46:02,455 You know, he's talking about Asia. 2312 01:46:02,489 --> 01:46:05,191 ♪ ♪ 2313 01:46:05,225 --> 01:46:07,193 He didn't even look at me. 2314 01:46:07,227 --> 01:46:09,562 You know, he's just kind of, like, just, you know, smoking 2315 01:46:09,596 --> 01:46:13,133 and just sort of looking out and just like, "Fuck." 2316 01:46:14,033 --> 01:46:18,438 I wish I had said more to him in that moment. 2317 01:46:20,039 --> 01:46:22,275 CHOE: You know, Tony hasn't been all right 2318 01:46:22,308 --> 01:46:24,009 for a long time. 2319 01:46:24,043 --> 01:46:28,114 The amount that he joked about the end of his life and... 2320 01:46:28,148 --> 01:46:30,116 he's been chasing that shit forever. 2321 01:46:30,150 --> 01:46:32,285 BOURDAIN: Potato chips are stale. 2322 01:46:32,318 --> 01:46:36,289 So depressed right now, I feel like killing myself. 2323 01:46:36,322 --> 01:46:37,956 CHOE: He's a fucking runner. 2324 01:46:37,990 --> 01:46:39,426 I mean, he ran for a long time, 2325 01:46:39,459 --> 01:46:43,630 but you're not gonna outsmart pain. 2326 01:46:43,663 --> 01:46:45,064 BOURDAIN: I'm pretty sure that pole 2327 01:46:45,098 --> 01:46:46,599 will support my body weight. 2328 01:46:46,633 --> 01:46:50,303 - What? - If I fucking hang myself. 2329 01:46:52,705 --> 01:46:54,407 LURIE: I think it pops into 2330 01:46:54,441 --> 01:46:56,975 a lot of people's heads, and it's just like, 2331 01:46:57,009 --> 01:46:59,978 since he knew how to do it... 2332 01:47:00,012 --> 01:47:01,714 I mean, I don't know. 2333 01:47:01,748 --> 01:47:04,050 He's a storyteller for one thing. 2334 01:47:04,083 --> 01:47:07,387 How does a storyteller check out without leaving a note? 2335 01:47:09,021 --> 01:47:11,057 CHO: But I think, in some regard, 2336 01:47:11,090 --> 01:47:15,161 he was gonna write his end, which is what he did. 2337 01:47:15,195 --> 01:47:17,330 If you look at his last Instagram Story, 2338 01:47:17,363 --> 01:47:21,734 he played the title sequence music from this '70s film 2339 01:47:21,768 --> 01:47:23,736 Violent City. 2340 01:47:23,770 --> 01:47:25,071 And if you've seen the film, 2341 01:47:25,104 --> 01:47:26,473 you know that the beginning is 2342 01:47:26,506 --> 01:47:31,044 a series of paparazzi photos of this couple. 2343 01:47:31,077 --> 01:47:32,745 I mean, it's a revenge film. 2344 01:47:32,779 --> 01:47:36,749 It's about this woman who betrays him 2345 01:47:36,783 --> 01:47:38,585 and him seeking revenge. 2346 01:47:38,618 --> 01:47:42,020 ("Città Violenta" playing) 2347 01:47:54,067 --> 01:47:57,103 I mean, it's-it's all there. 2348 01:47:59,539 --> 01:48:01,241 STEED: I'm very cautious 2349 01:48:01,274 --> 01:48:03,309 to be like, uh, blame the woman for, like, you know... 2350 01:48:03,343 --> 01:48:05,778 or blame the lover or blame the husband. 2351 01:48:05,812 --> 01:48:09,282 You know, Tony killed himself. 2352 01:48:09,315 --> 01:48:11,284 Tony did it. 2353 01:48:11,317 --> 01:48:13,386 ♪ ♪ 2354 01:48:17,390 --> 01:48:19,359 CHRIS BOURDAIN: My brother committed suicide. 2355 01:48:19,392 --> 01:48:21,394 I think if somebody else had been in his room, 2356 01:48:21,427 --> 01:48:23,229 it might've been a murder and not a suicide. 2357 01:48:23,263 --> 01:48:25,098 I think he was just in an explosive anger 2358 01:48:25,131 --> 01:48:27,467 and-and this was the only way out. 2359 01:48:29,202 --> 01:48:32,505 LAJAUNIE: When you choose to hang yourself, 2360 01:48:32,539 --> 01:48:33,773 it's a torture. 2361 01:48:33,806 --> 01:48:37,243 Self-imposed torture. 2362 01:48:38,811 --> 01:48:40,446 CHANG: If he was fucking drunk, 2363 01:48:40,480 --> 01:48:42,348 it'd be a lot easier to understand. 2364 01:48:42,382 --> 01:48:47,287 The toxicology report was he's clean and sober. 2365 01:48:47,320 --> 01:48:50,156 I think it was a clear decision. 2366 01:48:52,191 --> 01:48:53,693 CHO: It was a momentary lapse, 2367 01:48:53,726 --> 01:48:56,496 and I don't think he weighed the pros and cons. 2368 01:48:58,197 --> 01:49:01,167 If he had just made it through that night, you know? 2369 01:49:03,303 --> 01:49:05,305 RINALDI: We're trying so hard to understand, 2370 01:49:05,338 --> 01:49:07,307 because we think if we can understand it, 2371 01:49:07,340 --> 01:49:08,841 then we'll be okay with it. 2372 01:49:08,875 --> 01:49:11,811 And the fact of the matter is, no, 2373 01:49:11,844 --> 01:49:13,813 I don't think we get to know. 2374 01:49:13,846 --> 01:49:15,715 We don't get to know. 2375 01:49:15,748 --> 01:49:17,684 That's tough. 2376 01:49:20,353 --> 01:49:21,187 (sniffles) 2377 01:49:24,524 --> 01:49:26,726 CHOE: Well, I don't know where he is 2378 01:49:26,759 --> 01:49:28,695 right now, but... 2379 01:49:28,728 --> 01:49:30,563 he let me down. 2380 01:49:30,597 --> 01:49:32,565 He... 2381 01:49:32,599 --> 01:49:34,367 (sobbing softly) 2382 01:49:36,269 --> 01:49:38,504 MOSSHART: I don't think he was cruel, you know? 2383 01:49:38,538 --> 01:49:41,441 And there's, like, a cruelty to that. 2384 01:49:44,210 --> 01:49:46,913 What the hell is everyone supposed to do? 2385 01:49:46,946 --> 01:49:49,382 ♪ ♪ 2386 01:50:11,638 --> 01:50:13,673 ♪ ♪ 2387 01:50:15,575 --> 01:50:18,211 WITHERSPOON: It's been over two years 2388 01:50:18,244 --> 01:50:20,647 since he took his own life, 2389 01:50:20,680 --> 01:50:23,783 and I still experience a range of emotions. 2390 01:50:23,816 --> 01:50:25,652 Um... 2391 01:50:28,855 --> 01:50:30,657 (sobs): God. 2392 01:50:32,291 --> 01:50:34,527 (exhaling heavily) 2393 01:50:37,597 --> 01:50:39,198 It's like... 2394 01:50:39,232 --> 01:50:40,900 I haven't fucking cut my hair since he died. 2395 01:50:40,933 --> 01:50:44,537 Like, I-I... 2396 01:50:44,570 --> 01:50:46,372 I just miss him. 2397 01:50:47,306 --> 01:50:50,810 RIPERT: I miss a friend, a dear friend. 2398 01:50:50,843 --> 01:50:57,183 I think about a lot of happy moments we had together. 2399 01:51:00,720 --> 01:51:02,955 Mostly, yeah. 2400 01:51:02,989 --> 01:51:05,324 ♪ ♪ 2401 01:51:06,426 --> 01:51:10,530 LAJAUNIE: I was in Vietnam on a beautiful day. 2402 01:51:10,563 --> 01:51:14,834 I looked at my phone, and there was the news. 2403 01:51:14,867 --> 01:51:18,571 And, uh, that's when I decided to move to Vietnam for good. 2404 01:51:18,604 --> 01:51:19,505 (exhales sharply) 2405 01:51:19,539 --> 01:51:22,408 That was the... it was not even a thought. 2406 01:51:22,442 --> 01:51:26,446 It was the door opened and I had to go through it 2407 01:51:26,479 --> 01:51:30,750 and start doing something new. 2408 01:51:32,351 --> 01:51:34,620 STEED: I was listening to this record 2409 01:51:34,654 --> 01:51:36,823 that brought me to tears thinking of him. 2410 01:51:36,856 --> 01:51:39,625 And, um, both my kids 2411 01:51:39,659 --> 01:51:41,994 sort of embraced me. 2412 01:51:42,028 --> 01:51:45,231 My son, he's like, "How did Tony die?" 2413 01:51:47,366 --> 01:51:49,736 And I was like, "Uh, I... we don't know." 2414 01:51:49,769 --> 01:51:51,771 Right? 2415 01:51:51,804 --> 01:51:55,508 About 20 seconds pass, and he looked at me and he's like, 2416 01:51:55,541 --> 01:51:57,577 "I really would like to know how Tony died." 2417 01:51:57,610 --> 01:52:01,748 I have this like hour-long conversation about (chuckles) 2418 01:52:01,781 --> 01:52:04,317 Tony to my fucking seven-year-old kid. 2419 01:52:04,350 --> 01:52:08,387 And I said, "I think Tony, at the end, 2420 01:52:08,421 --> 01:52:13,292 "felt alone and felt he couldn't talk to anybody 2421 01:52:13,326 --> 01:52:16,496 about the pain that was going on inside of him." 2422 01:52:16,529 --> 01:52:20,800 And I said, "You know you always have someone 2423 01:52:20,833 --> 01:52:23,903 to turn to and talk to." 2424 01:52:23,936 --> 01:52:26,506 That's the lesson in it for me. 2425 01:52:26,539 --> 01:52:28,574 ♪ ♪ 2426 01:52:30,576 --> 01:52:33,379 HOMME: It's plenty to just say I'm hurt. 2427 01:52:34,081 --> 01:52:36,682 I haven't worked for two years now. 2428 01:52:36,716 --> 01:52:41,621 Really close to the end, we talked, and I said, 2429 01:52:41,654 --> 01:52:44,390 "Got to take our girls and lighten the load 2430 01:52:44,423 --> 01:52:46,659 "and show them the world, show them who we are, 2431 01:52:46,692 --> 01:52:48,494 not just when you come home, but..." 2432 01:52:48,528 --> 01:52:51,697 And-and we were both excited about this prospect. 2433 01:52:54,433 --> 01:52:55,902 (clicks tongue) 2434 01:52:58,038 --> 01:52:59,806 (whispers): Fuck. 2435 01:52:59,839 --> 01:53:01,874 One, two, three. 2436 01:53:02,975 --> 01:53:04,544 (Bourdain laughing) 2437 01:53:04,577 --> 01:53:06,546 CHO: When I get angry is when I think about 2438 01:53:06,579 --> 01:53:10,750 leaving behind a brilliant... 2439 01:53:10,783 --> 01:53:12,919 daughter. 2440 01:53:14,587 --> 01:53:15,922 You know. 2441 01:53:17,456 --> 01:53:21,061 He would have loved to be around now, to see her now. 2442 01:53:21,094 --> 01:53:22,829 He'd be so proud of her. 2443 01:53:22,862 --> 01:53:24,897 ♪ ♪ 2444 01:53:28,000 --> 01:53:30,037 (Ariane talking indistinctly) 2445 01:53:30,070 --> 01:53:31,971 OTTAVIA: I'm so lucky 2446 01:53:32,004 --> 01:53:36,709 'cause she's the best daughter I-I could hope for. 2447 01:53:36,742 --> 01:53:40,080 And I will always be grateful that, you know, 2448 01:53:40,113 --> 01:53:42,882 Tony gave her to me, you know? 2449 01:53:42,915 --> 01:53:45,351 (indistinct chatter continues) 2450 01:53:47,620 --> 01:53:49,655 I mean, I think this is 2451 01:53:49,689 --> 01:53:52,592 the last time I'll ever talk publicly about it, 2452 01:53:52,625 --> 01:53:56,096 because I... that's not the way I want to remember him. 2453 01:53:56,129 --> 01:53:57,930 I want to remember him 2454 01:53:57,964 --> 01:54:01,601 when we were together, all the amazing things that we'd done 2455 01:54:01,634 --> 01:54:04,370 and the amazing person that he was. 2456 01:54:09,008 --> 01:54:11,611 CHRIS BOURDAIN: After Tony died, 2457 01:54:11,644 --> 01:54:15,514 the restaurant, Les Halles, it just became this shrine. 2458 01:54:16,782 --> 01:54:21,088 We didn't realize he meant so much to so many people. 2459 01:54:22,055 --> 01:54:24,924 "You inspired me to get out of my comfort zone 2460 01:54:24,957 --> 01:54:28,461 and fearlessly immerse myself in the richness of life." 2461 01:54:29,629 --> 01:54:30,897 "Advocate for the working classes, 2462 01:54:30,930 --> 01:54:32,132 "the immigrants, the poor. 2463 01:54:32,165 --> 01:54:34,400 This world didn't deserve you." 2464 01:54:38,138 --> 01:54:39,805 And then a few people left poems. 2465 01:54:39,839 --> 01:54:42,942 One said, "Everyone forgets that Icarus also flew. 2466 01:54:42,975 --> 01:54:46,679 "I believe Icarus was not failing as he fell 2467 01:54:46,712 --> 01:54:49,782 but just coming to the end of his triumph." 2468 01:54:57,924 --> 01:54:59,959 ♪ ♪ 2469 01:55:10,736 --> 01:55:12,805 You know, I was an angry young man. 2470 01:55:12,838 --> 01:55:14,507 I-I, uh... 2471 01:55:15,708 --> 01:55:19,079 I forget what I was angry about, especially looking at this. 2472 01:55:19,112 --> 01:55:20,947 What the hell was I so angry about? 2473 01:55:20,980 --> 01:55:23,482 This was, you know... 2474 01:55:25,085 --> 01:55:26,852 ...paradise. 2475 01:55:42,702 --> 01:55:44,470 Sorry. 2476 01:55:45,671 --> 01:55:47,840 Can I say something? 2477 01:55:47,873 --> 01:55:49,709 To have him walking down a beach, 2478 01:55:49,742 --> 01:55:51,244 it resonates, it's sweet. 2479 01:55:51,278 --> 01:55:53,813 And I go, you know, as-as I was upstairs 2480 01:55:53,846 --> 01:55:56,549 using the restroom, I was like... (clicks tongue) 2481 01:55:56,582 --> 01:55:57,984 "He would fucking hate that." 2482 01:55:58,017 --> 01:56:01,754 ("Black and Blue Is the Best I Can Do" playing) 2483 01:56:03,923 --> 01:56:08,027 Going out in a blaze of glory was so fucking lame. 2484 01:56:09,096 --> 01:56:12,765 But we live in this society where every great artist 2485 01:56:12,798 --> 01:56:15,268 who kills themselves is on murals 2486 01:56:15,302 --> 01:56:17,270 and they're talked about like gods. 2487 01:56:17,304 --> 01:56:18,871 - NEVILLE: Tony's on murals. - Yeah. That's... 2488 01:56:18,904 --> 01:56:20,906 Around town, there are a couple of them. 2489 01:56:20,940 --> 01:56:22,742 I should go deface them. 2490 01:56:22,775 --> 01:56:24,643 He would love it if I did that. 2491 01:56:24,677 --> 01:56:28,647 ♪ I got your written invitation ♪ 2492 01:56:28,681 --> 01:56:31,218 ♪ A beautiful stick in the eye ♪ 2493 01:56:31,251 --> 01:56:33,120 ♪ I get the message ♪ 2494 01:56:33,153 --> 01:56:34,620 ♪ You been sending ♪ 2495 01:56:34,653 --> 01:56:37,757 ♪ Ain't no good in goodbye ♪ 2496 01:56:37,790 --> 01:56:40,559 ♪ Throw everything away ♪ 2497 01:56:41,694 --> 01:56:43,696 ♪ Anything can be replaced ♪ 2498 01:56:43,729 --> 01:56:48,000 ♪ Black and blue is the best I can do... ♪ 2499 01:56:50,836 --> 01:56:52,305 Ooh. 2500 01:56:52,339 --> 01:56:54,041 BOTH: Yeah. 2501 01:56:56,243 --> 01:56:57,910 ♪ Want to? ♪ 2502 01:56:58,811 --> 01:57:01,580 ♪ Oh, what a pain in the asp ♪ 2503 01:57:01,614 --> 01:57:05,718 ♪ Endless love and devotion ♪ 2504 01:57:05,751 --> 01:57:07,920 ♪ Indian gifts of the past ♪ 2505 01:57:07,953 --> 01:57:10,756 ♪ Just another drop on the ocean ♪ 2506 01:57:10,790 --> 01:57:14,094 ♪ Empty space, empty heart ♪ 2507 01:57:14,127 --> 01:57:17,264 ♪ Where the love ♪ 2508 01:57:17,297 --> 01:57:20,267 ♪ Is not anymore ♪ 2509 01:57:20,300 --> 01:57:23,236 ♪ So ♪ 2510 01:57:23,270 --> 01:57:25,704 ♪ ♪ 2511 01:57:41,154 --> 01:57:43,589 ♪ ♪ 2512 01:58:03,410 --> 01:58:06,645 ♪ ♪ 2513 01:58:06,729 --> 01:58:11,729 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2514 01:58:16,156 --> 01:58:17,357 ♪ Living in limbo ♪ 2515 01:58:17,390 --> 01:58:19,024 ♪ Kisses akimbo ♪ 2516 01:58:19,059 --> 01:58:23,130 ♪ Every single bridge is on fire ♪ 2517 01:58:23,163 --> 01:58:24,264 ♪ Hold me together? ♪ 2518 01:58:24,297 --> 01:58:25,798 ♪ No way, never ♪ 2519 01:58:25,831 --> 01:58:28,667 ♪ Due date done expired ♪ 2520 01:58:28,701 --> 01:58:32,372 ♪ Second chances are a waste ♪ 2521 01:58:32,405 --> 01:58:35,408 ♪ I'm gonna bend until I break ♪ 2522 01:58:35,442 --> 01:58:39,011 ♪ Black and blue is the best I can do ♪ 2523 01:58:41,448 --> 01:58:45,318 ♪ Yeah, black and blue and broken in two ♪ 2524 01:58:45,352 --> 01:58:46,886 ♪ Whoa, whoa ♪ 2525 01:58:46,919 --> 01:58:48,888 - ♪ Want to? ♪ - (song ends) 196185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.