All language subtitles for Qismat.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]DSGRRGAG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:05,662 2 00:00:30,531 --> 00:00:32,397 3 00:00:37,996 --> 00:00:40,078 4 00:01:11,947 --> 00:01:14,905 5 00:01:27,963 --> 00:01:30,045 What a load of shit that were. 6 00:01:30,132 --> 00:01:32,624 What a cock-up. The lift got stuck. 7 00:01:33,176 --> 00:01:36,214 Supposed to be doing a DVD tonight. What a balls-up! 8 00:01:36,471 --> 00:01:38,074 Lights didn't come... Who were they expecting, 9 00:01:38,098 --> 00:01:39,884 Mick Fleetwood? What's up there? 10 00:01:43,145 --> 00:01:46,683 Fifteen nights in this place! Look at the bloody size of it! 11 00:01:49,776 --> 00:01:51,687 Look at it, it's huge. 12 00:01:52,487 --> 00:01:53,773 Let's have a look at ya. 13 00:01:53,822 --> 00:01:56,689 Let me borrow that camera, let's see who we've got in tonight. 14 00:01:56,742 --> 00:02:00,610 Give it us here. Let's have a see. Here we go! 15 00:02:01,663 --> 00:02:02,903 Come on. 16 00:02:05,500 --> 00:02:10,370 Who've we got in tonight? Here we go! What've we got up here? 17 00:02:12,049 --> 00:02:14,791 He loves it, that lad, look at him! 18 00:02:15,177 --> 00:02:17,589 Oh, my God, he's been upstaged. 19 00:02:18,555 --> 00:02:21,798 Who's that? Have you come with your mum? Have you come with your mum, there? 20 00:02:28,148 --> 00:02:30,148 Oh, you're all right, love. Oh, Christ, who's that? 21 00:02:31,276 --> 00:02:34,940 And Bill Oddie's in, there you go. All right, Bill? 22 00:02:39,284 --> 00:02:41,616 What's happened here, no seats? 23 00:02:43,914 --> 00:02:46,622 You can't sit there, you're a fire hazard, sir. 24 00:02:47,042 --> 00:02:51,377 Don't crouch down, there's 14,000 people looking at you, what's t' point of that? 25 00:02:51,421 --> 00:02:53,287 Give us a wave. 26 00:02:54,466 --> 00:02:57,959 Oh, there's been a bit of a domestic going on there, eh? 27 00:03:00,097 --> 00:03:01,633 Don't want to talk about it. 28 00:03:03,183 --> 00:03:06,096 What about over here? Who've we got? Oh! 29 00:03:07,104 --> 00:03:10,517 He loves it, that fellow, look at him. He's out of his mind! 30 00:03:11,858 --> 00:03:14,520 Look at them teeth. Mother of God! 31 00:03:14,695 --> 00:03:15,935 Shergar! 32 00:03:21,034 --> 00:03:24,368 By the way, this is the show. I do two hours of this, then I go off. 33 00:03:25,455 --> 00:03:26,991 In case you're wondering. 34 00:03:27,791 --> 00:03:31,250 Good evening, you beauties there. Look at you. 35 00:03:31,378 --> 00:03:33,460 That's my bread and butter. 36 00:03:34,297 --> 00:03:38,256 I'm loving that chequered top there. That's a belter, that. 37 00:03:38,301 --> 00:03:43,046 There you go, that's the old Cocoon area of the show taken care of. 38 00:03:46,309 --> 00:03:48,892 There's my lovely crew back there, where are they? 39 00:03:49,771 --> 00:03:52,513 Give us a wave. Oh, look at that. 40 00:03:52,607 --> 00:03:55,247 Looks like The Last Supper, that shot there, with him in t' middle. 41 00:03:59,072 --> 00:04:00,528 What's that? Hello, love! 42 00:04:01,032 --> 00:04:04,866 You seem happy. You seem very happy. Oh, 'ey-up, then again... 43 00:04:05,120 --> 00:04:08,488 Oh, 'ey-up. You want to have a word with her in front there, 44 00:04:08,540 --> 00:04:12,499 she's hogging your limelight. What's she doing? Where's your care worker? 45 00:04:12,586 --> 00:04:15,499 You're out all evening on your own? What're you doing there, love? 46 00:04:18,341 --> 00:04:23,302 Look at that lady there. She's flattened a bit of grass, hasn't she, that one? 47 00:04:23,430 --> 00:04:26,172 And With him, With him. Hey! 48 00:04:26,349 --> 00:04:27,760 And her. 49 00:04:27,851 --> 00:04:30,218 Hey, they're all swingers them, in that row there. 50 00:04:31,146 --> 00:04:32,978 They've had a bit together. 51 00:04:34,858 --> 00:04:37,941 Angelina Jolie without the makeup. There you are, eh? 52 00:04:38,028 --> 00:04:40,110 Cheers to you, Angelina. 53 00:04:43,325 --> 00:04:48,491 And that's my fantastic audience for the last night tonight! 54 00:04:52,751 --> 00:04:54,958 Strap yourselves in, ladies and gentlemen, 55 00:04:55,045 --> 00:04:57,787 for 20 minutes of comedy dragged over a two-hour show. 56 00:04:59,508 --> 00:05:01,215 Here we go! 57 00:05:01,301 --> 00:05:03,087 Special, special. 58 00:05:04,805 --> 00:05:08,389 Oh, yes. Good to be back on nights. 59 00:05:10,143 --> 00:05:13,431 Hello. Got to start with a bit of sad news, though. 60 00:05:13,522 --> 00:05:18,437 Mate of mine's just been sacked off dodgems, but he's doing 'em for funfair dismissal. 61 00:05:25,075 --> 00:05:29,410 I ordered a pizza last night, I asked for a thin and crusty supreme, they sent me Diana Ross. 62 00:05:32,707 --> 00:05:34,914 Can I say that? Dave, can I say that? 63 00:05:35,961 --> 00:05:38,919 What do you call a Welshman with a stick up his arse? 64 00:05:39,673 --> 00:05:41,289 Is this on? Are you there? 65 00:05:41,758 --> 00:05:44,090 What do you call a Welshman with a stick up his arse? 66 00:05:44,344 --> 00:05:45,926 - AUDIENCE: What? - A taffy apple. 67 00:05:48,098 --> 00:05:50,556 Tell the kids tomorrow, they'll love that. 68 00:05:51,643 --> 00:05:53,634 What do Mexicans put underneath the carpets? 69 00:05:53,728 --> 00:05:54,728 WOMAN: Andale! 70 00:05:54,813 --> 00:05:57,851 Underlay! Thank you, sister. 71 00:05:57,941 --> 00:06:00,729 You bailed us all out the shit then, you did. 72 00:06:01,278 --> 00:06:04,111 Karejokey. And you did the accent. Where's your sombrero, love? 73 00:06:05,866 --> 00:06:09,234 Wife says to her husband, "You never take me anywhere expensive any more." 74 00:06:09,327 --> 00:06:11,264 He says, "Get your coat on." She says, "Why, where we going?" 75 00:06:11,288 --> 00:06:13,746 He says, "Fucking petrol station." 76 00:06:15,792 --> 00:06:17,908 Sorry, Cocoon, sorry for the effing. 77 00:06:20,380 --> 00:06:23,998 "He's blue. Sit down, he's blue. He's effing and jeffing, he's filthy." 78 00:06:26,177 --> 00:06:29,886 Woman went to doctor's, she had a piece of lettuce sticking out top of her knickers. 79 00:06:31,892 --> 00:06:33,849 True story, love, true story. 80 00:06:35,312 --> 00:06:38,304 Doctor says, "That looks nasty." She says, "It's tip of iceberg." 81 00:06:41,484 --> 00:06:42,815 A tsunami of filth! 82 00:06:45,071 --> 00:06:47,733 Fellow says to his wife, "Why don't you tell me when you orgasm?" 83 00:06:47,782 --> 00:06:50,319 She said, "I don't like ringing you at work." 84 00:06:51,453 --> 00:06:54,696 Right, we'll have a short interval and I'll see you in a bit. Thank you very much. 85 00:06:57,083 --> 00:06:59,700 I'm joking. Thanks for coming tonight. 86 00:07:00,003 --> 00:07:02,210 Always helps having an audience. 87 00:07:02,923 --> 00:07:04,129 Thanks for buying a ticket. 88 00:07:04,215 --> 00:07:08,129 Tonight, technically you are my employers tonight. What do you think about that? 89 00:07:08,595 --> 00:07:10,336 - There you go. - (WHOOPING) 90 00:07:10,722 --> 00:07:13,134 Judging by that prick, I wish I'd thrown a sickie. 91 00:07:20,231 --> 00:07:23,064 You can't throw a sickie in this game, not when you're self-employed. 92 00:07:23,610 --> 00:07:25,129 It's not like when I worked at t' Cash & Carry. 93 00:07:25,153 --> 00:07:28,691 I can't get Rakim off fruit and veg to come and tell some jokes for 20 minutes. 94 00:07:29,616 --> 00:07:33,154 Those days are gone. And people don't even phone in sick any more, they text in sick now. 95 00:07:33,244 --> 00:07:35,004 What's all that about, texting in work sick? 96 00:07:35,330 --> 00:07:38,539 "Up all night, coming out of both ends." Send. That's it. 97 00:07:38,708 --> 00:07:40,665 Job done. Piece of piss. 98 00:07:41,753 --> 00:07:45,917 Gone are the days of your sick voice. No one does a bloody sick voice any more. 99 00:07:46,299 --> 00:07:48,415 That used to be a skill, that, doing your sick voice. 100 00:07:48,510 --> 00:07:50,710 Used to have to get psyched up and bend over in t' hall, 101 00:07:51,221 --> 00:07:53,838 holding onto t' wall, squint your eyes... 102 00:07:55,183 --> 00:07:58,301 "Don't. Get out, don't. Don't, you'll make me laugh. Don't, don't." 103 00:07:58,395 --> 00:08:01,979 "Don't, don't, I'm ringing up work sick. Don't, stay right there, don't make me laugh." 104 00:08:02,065 --> 00:08:03,396 "Don't. Fuck off. Don't." 105 00:08:04,901 --> 00:08:07,296 You had to ring up at 6:00 in t' morning and tell t' cleaner, 106 00:08:07,320 --> 00:08:09,402 tell t' manager you weren't coming in. 107 00:08:09,614 --> 00:08:10,774 (IN HOARSE VOICE) "Hey, man." 108 00:08:12,158 --> 00:08:14,616 "I work here. Can you put me through to the manager, please?" 109 00:08:15,537 --> 00:08:16,868 "It's Peter Kay." 110 00:08:17,831 --> 00:08:20,619 "No, it don't sound like me, does it? I'm really poorly." 111 00:08:21,918 --> 00:08:24,000 "No, I said yesterday I didn't feel well." 112 00:08:24,129 --> 00:08:26,666 That's what you do t' day before, plant the seed, day before. 113 00:08:29,009 --> 00:08:31,000 "Hot in here, or is it me?" 114 00:08:31,261 --> 00:08:33,673 "I don't think I'll be in tomorrow." 115 00:08:35,598 --> 00:08:38,556 "No, I think it's one of them 24-hour things." 116 00:08:39,269 --> 00:08:41,431 Set your stall out, that's all you want. 117 00:08:41,604 --> 00:08:42,957 Don't be saying anything more than that. 118 00:08:42,981 --> 00:08:45,459 Don't be saying you've had a stroke or summat like that. Christ! 119 00:08:45,483 --> 00:08:47,565 You've got to follow it up for weeks then. 120 00:08:47,736 --> 00:08:50,774 Going round work, (SLURS WORDS) "Can I have that stapler, do you mind?" 121 00:08:51,322 --> 00:08:54,690 "Can I borrow that stapler? Have you got a pen, have you got a pen?" 122 00:08:54,993 --> 00:08:58,202 "What did I say this for? I only wanted a day off." 123 00:08:59,581 --> 00:09:03,540 If you want a week off, tell 'em a member of your family's died, that's always a belter, that. 124 00:09:03,626 --> 00:09:07,745 Obviously, obviously one you don't like, I'm not bloody sick. 125 00:09:07,839 --> 00:09:10,922 My Uncle Knobhead, he died three times when I worked at Netto. 126 00:09:11,009 --> 00:09:12,716 He were always dying, that fella. 127 00:09:13,470 --> 00:09:16,553 Then he come in and did his big shop. I got a written warning. Dickhead. 128 00:09:18,433 --> 00:09:21,050 "If you feel better, will you be in after dinner?" 129 00:09:21,144 --> 00:09:24,682 "Oh, I don't know. Can I ring you back?" 130 00:09:24,814 --> 00:09:29,058 Don't say that! Don't say that! You want to enjoy your morning off. 131 00:09:29,694 --> 00:09:33,733 Now you've gotta go through same rigmarole again after Loose Women. Don't say that. 132 00:09:34,657 --> 00:09:36,694 And if you do your sick voice too much, 133 00:09:36,826 --> 00:09:39,614 then you actually start feeling bloody sick for real. 134 00:09:39,662 --> 00:09:42,654 Next thing you're on t' couch with a duvet and a bowl of chicken soup. 135 00:09:43,041 --> 00:09:45,783 Psychological hypochondria, that's what that is. 136 00:09:45,877 --> 00:09:48,084 A lot of blokes suffer from that, me included. 137 00:09:48,171 --> 00:09:50,879 Blokes are murder for... Blokes are never ill, they're always dying. 138 00:09:51,841 --> 00:09:54,003 They can't just be ill, it's like, "Oh, my God." 139 00:09:54,094 --> 00:09:55,134 I had something in me eye. 140 00:09:55,220 --> 00:09:58,758 Well, you'd have thought I were in early stages of glaucoma, way I were carrying on. 141 00:09:58,848 --> 00:10:01,135 "I've got a cataract, I've got a cataract in me eye." 142 00:10:01,226 --> 00:10:03,066 Don't let him go on t' internet and Google it. 143 00:10:03,103 --> 00:10:07,643 I put it in, scrolled down, I saw the word tumour. Oh, my God, that really... 144 00:10:07,732 --> 00:10:11,396 "Kiss the kids for me, because I am not gonna see the morning, love. 145 00:10:11,486 --> 00:10:14,695 "I can feel it when I blink, it's like a grape. 146 00:10:15,031 --> 00:10:18,740 (SNEEZES) "Oh, it's just an eyelash, just an eyelash, love." 147 00:10:19,327 --> 00:10:22,695 I tell you, going to t' toilet, middle of 't night, walking to t' toilet... 148 00:10:25,166 --> 00:10:28,750 Tripped up. Well, you'd have thought I were Christopher Reeve, way I were carrying on. 149 00:10:30,755 --> 00:10:32,792 "I can't feel anything from me neck down!" 150 00:10:32,882 --> 00:10:35,965 "Help me! I can't feel me legs!" 151 00:10:36,177 --> 00:10:38,088 Me wife's like, "Get up." 152 00:10:38,555 --> 00:10:42,219 You know what I fell over an' all? Her shoes. Pissing shoes! 153 00:10:42,392 --> 00:10:44,578 What is it about women and shoes? Put 'em in t' wardrobe. 154 00:10:44,602 --> 00:10:47,164 What's the matter? She's like Purdey from New Avengers when she comes in, 155 00:10:47,188 --> 00:10:48,929 giving it high kicks, bang, that's it. 156 00:10:49,482 --> 00:10:50,482 Break your neck. 157 00:10:50,567 --> 00:10:51,961 That's what you want, heel of a stiletto 158 00:10:51,985 --> 00:10:54,317 embedded in t' sole of your foot at 3:00 in the morning. 159 00:10:54,404 --> 00:10:57,942 It's like a round from Total Wipeout trying to have a slash in our house. 160 00:11:02,662 --> 00:11:04,573 Fucking Duplo... 161 00:11:04,664 --> 00:11:07,406 Wire coat hanger... I stood on a wire coat hanger 162 00:11:07,834 --> 00:11:12,544 and that end hook bit went right up under me big toenail, honest to God. 163 00:11:12,964 --> 00:11:16,423 Ooh, it's not a panto. What's this? "Ooh!" 164 00:11:18,845 --> 00:11:21,337 And what's with t' sympathetic, painful faces? 165 00:11:21,431 --> 00:11:24,139 What you're doing, what's this? "Ooph." 166 00:11:25,435 --> 00:11:28,143 Ooh, that is your face, love. Oh, I'm sorry, I do apologise. 167 00:11:28,855 --> 00:11:30,311 Oh, I'm sorry. 168 00:11:31,274 --> 00:11:32,764 Mother of God. 169 00:11:35,069 --> 00:11:37,356 I drew blood, I had to have a tetanus. 170 00:11:37,488 --> 00:11:40,776 Tetanus, I'd not had a tetanus since I were in fifth year and I played Jesus 171 00:11:40,909 --> 00:11:43,071 and Kevin Crompton banged nails in too deep. 172 00:11:44,162 --> 00:11:46,654 I blacked out. I blacked out on t' cross. 173 00:11:48,666 --> 00:11:51,374 They gave me a fireman's lift to get me down, t' nuns. 174 00:11:51,753 --> 00:11:55,291 And I don't like needles as I've got older, that's why I've stopped shooting up. 175 00:11:55,381 --> 00:11:56,997 I don't like needles. 176 00:11:57,091 --> 00:11:59,195 I won't go t' dentist 'cause I won't have an injection. 177 00:11:59,219 --> 00:12:04,089 I lost a filling at Christmas, I lost... Quality Street Toffee Penny, be warned. 178 00:12:04,140 --> 00:12:06,802 Be warned. Laugh, I'm suing 'em. I'll tell you now. 179 00:12:06,893 --> 00:12:11,512 And I'm suing M&S Blue Harbour for getting me into jogging bottoms. 180 00:12:11,773 --> 00:12:13,309 Giving me a false sense of security. 181 00:12:15,193 --> 00:12:18,273 So I lost a filling, but I wouldn't go t' dentist 'cause I don't like needles. 182 00:12:18,529 --> 00:12:23,399 Anyway, left it and left it. It turned into a bloody abscess. Agony. 183 00:12:23,576 --> 00:12:26,416 It all came to an 'ead when I sucked on a Slush Puppie at Thomas Land... 184 00:12:28,957 --> 00:12:31,699 It's a drink, love. And I were going... 185 00:12:33,044 --> 00:12:35,064 I went, "Oh, I've gotta get home. I've gotta get home." 186 00:12:35,088 --> 00:12:38,501 I were in a people carrier with four under-five-year-olds listening to Wiggles. 187 00:12:38,633 --> 00:12:41,433 And I thought, I've gotta get back home. So I piled everyone in t' car, 188 00:12:41,511 --> 00:12:43,878 I got on M6, to” road, back to Bolton. 189 00:12:44,138 --> 00:12:47,722 I had me money ready, 4.50. Used to be 3.80. Robbing bastards. 190 00:12:48,685 --> 00:12:53,100 I went to the automated one, pulled up, agony with me tooth, 191 00:12:53,356 --> 00:12:57,315 open the window. 'Ey-up, it's electric. Those days are gone, eh? 192 00:12:57,860 --> 00:12:59,191 None of that any more. 193 00:13:00,321 --> 00:13:01,321 Electric. 194 00:13:01,698 --> 00:13:05,532 Opened me window, got me 4.50, threw it into t' bucket, missed. 195 00:13:05,743 --> 00:13:08,030 How can you miss? It's that big! 196 00:13:12,875 --> 00:13:16,743 3.50 went in, pound coin went straight under t' people carrier. 197 00:13:16,838 --> 00:13:18,624 I'm like, "Christ, I've got to get out now." 198 00:13:18,715 --> 00:13:21,332 I can't tell a member of staff 'cause there's no bugger there. 199 00:13:21,426 --> 00:13:23,542 I've got about that much room to open me door. 200 00:13:23,636 --> 00:13:25,798 It's banging, I can't go forwards, there's a barrier. 201 00:13:25,888 --> 00:13:27,424 I'm trying to get out and slide down 202 00:13:27,515 --> 00:13:29,677 and, I don't know if you've noticed, I'm big-boned. 203 00:13:30,101 --> 00:13:34,470 So I'm trying to get down onto me knees. There's a car behind me, beeping. 204 00:13:34,564 --> 00:13:35,684 "Wait, you impatient prick." 205 00:13:38,151 --> 00:13:42,145 I'm on t' floor 'ere listening to Hot Potato, The Wiggles. 206 00:13:42,238 --> 00:13:45,105 I can see t' pound coin, it's right under centre of t' people carrier, 207 00:13:45,575 --> 00:13:46,690 laughing at me. 208 00:13:46,909 --> 00:13:51,824 I ends up... I'm on me knees and the floor's wet, it's that fine rain, soaks you through. 209 00:13:52,707 --> 00:13:55,995 And I'm lying on the tarmac on me abscess cheek, 210 00:13:59,589 --> 00:14:01,796 reaching for this pound coin. 211 00:14:03,426 --> 00:14:04,426 I blacked out. 212 00:14:10,683 --> 00:14:12,219 Blacked out. 213 00:14:13,144 --> 00:14:16,978 I woke up in a 24-hour emergency dentist in Tamworth. 214 00:14:18,274 --> 00:14:19,890 And he were cross-eyed. 215 00:14:19,984 --> 00:14:22,442 He were cross-eyed, this dentist, swear to God. 216 00:14:22,528 --> 00:14:26,442 I don't mean cross-eyed like that. You know, when your eyes meet in t' middle. 217 00:14:26,574 --> 00:14:28,815 He looked past me. You know sometimes you get them people 218 00:14:28,951 --> 00:14:31,597 and they're slightly boss-eyed, they look past you when they're talking. 219 00:14:31,621 --> 00:14:37,242 Awful, 'cause when he... I woke up, he went, "Mr Kay." I'm giving it... Proper subtle like. 220 00:14:37,335 --> 00:14:38,771 Awful, 'cause when he were trying to drill 221 00:14:38,795 --> 00:14:40,581 I thought he were gonna go through my cheek. 222 00:14:40,671 --> 00:14:43,789 'Cause he's looking on t' floor, I'm sliding down t' chair like that. 223 00:14:44,008 --> 00:14:45,008 I'm here. 224 00:14:48,012 --> 00:14:50,344 I had an X-ray. Have you ever had an X-ray at t' dentist? 225 00:14:50,431 --> 00:14:54,641 You've got to bite on this bit of plastic and then put your head in a vice 226 00:14:54,811 --> 00:14:57,974 and then him and assistant leg it out of t' room and leave you. 227 00:14:59,232 --> 00:15:01,314 I'm like, "Where are you going? Come back." 228 00:15:01,484 --> 00:15:03,851 "No, no, Mr Kay, you stay there." 229 00:15:03,903 --> 00:15:07,316 "Radiation." Like, Christ, where are we, Chernobyl? What's going on 'ere? 230 00:15:08,366 --> 00:15:11,654 I've got an abscess, fucking hair's coming out in clumps! What's going on? 231 00:15:12,078 --> 00:15:14,490 Terry Nutkins, Christ Almighty. 232 00:15:15,456 --> 00:15:18,619 Put these goggles on for flying debris or Whatever, 233 00:15:18,960 --> 00:15:21,497 like he's putting up a kitchen extension. 234 00:15:21,838 --> 00:15:23,440 Then he injects me. "You'll feel a bit of sting." 235 00:15:23,464 --> 00:15:26,627 More of a stab than a sting, lying prick. 236 00:15:26,717 --> 00:15:29,800 He went in, then his assistant started sucking. 237 00:15:30,304 --> 00:15:31,760 Grow up. 238 00:15:34,100 --> 00:15:35,100 I didn't go private. 239 00:15:36,018 --> 00:15:40,012 He went in and he starts drilling away, 240 00:15:40,731 --> 00:15:42,084 and then, you know, he takes it out 241 00:15:42,108 --> 00:15:44,670 and you have a quick check with your tongue to see how he's doing. 242 00:15:44,694 --> 00:15:46,935 But your problem is your tongue magnifies the hole. 243 00:15:47,071 --> 00:15:49,688 I'm, "Oh, my God, how big's this hole he's drilling here?" 244 00:15:49,740 --> 00:15:53,137 I've only got an abscess, he's putting up a shopping centre in my mouth, look at this. 245 00:15:53,161 --> 00:15:55,097 There's two blokes stood at t' edge of me tooth in hard hats, 246 00:15:55,121 --> 00:15:57,481 giving it, "Back here with that skip, back here, down here." 247 00:15:58,332 --> 00:16:01,415 And he starts using me chest as a workbench. Honest to God. 248 00:16:01,461 --> 00:16:04,419 I'm like that. Bloody hell, scalpel, hammer, broom... What're you doing? 249 00:16:05,840 --> 00:16:09,754 Fucking big cup ring on me shirt. "Get a coaster, get a coaster!" 250 00:16:10,261 --> 00:16:12,628 "Were you dragged up? Get a coaster." 251 00:16:13,347 --> 00:16:16,840 Then after half an hour of absolute bliss, I had a rinse. 252 00:16:22,064 --> 00:16:25,432 Well, you're all numb, aren't you? You can't feel it. 253 00:16:27,361 --> 00:16:33,073 (IN SLURRED VOICE) "Oh, fuck it... Thanks, thanks. Thanks very much, thanks." 254 00:16:34,118 --> 00:16:36,075 Proper embarrassed like. 255 00:16:36,954 --> 00:16:39,491 "You won't have any more problems with that tooth, Mr Kay." 256 00:16:41,042 --> 00:16:42,999 "Oh, aye, yeah. Thanks, yeah." 257 00:16:43,878 --> 00:16:48,543 Stagger out to reception. "Are you free in six months on a Tuesday at 4:15?" 258 00:16:50,301 --> 00:16:53,339 "Oh, I don't know where I am, love, right now. I can't see colours." 259 00:16:53,429 --> 00:16:55,921 "I don't know where I am, love. I can't speak." 260 00:16:57,517 --> 00:16:58,723 "That's £343." 261 00:16:58,976 --> 00:17:01,718 "I heard that, I heard that! For this? 262 00:17:02,396 --> 00:17:05,559 "You should wear a mask and a striped jumper! What's the matter with you? 263 00:17:06,943 --> 00:17:08,900 (LISPING) "Do you take Maestro?" "Pardon?" 264 00:17:08,986 --> 00:17:10,351 "Do you take Maestro?" 265 00:17:11,489 --> 00:17:14,777 "Who?" "Maestro, do you take Maestro?" 266 00:17:15,159 --> 00:17:18,948 "My what? I can't hear you." "Maestro. Switch, do you take Switch?" 267 00:17:20,039 --> 00:17:21,450 "Switch card?" 268 00:17:21,874 --> 00:17:25,287 "Switch." "Oh, Switch." "I said Switch for five minutes, are you deaf? 269 00:17:25,419 --> 00:17:28,628 "Spit all over your counter here, Switch. It's expired now, it's expired." 270 00:17:28,881 --> 00:17:30,087 "Switch." 271 00:17:33,052 --> 00:17:34,613 And they give you that machine to put your card in. 272 00:17:34,637 --> 00:17:39,131 They do it in restaurants, then they turn away like it's a big secret. Put your card in. 273 00:17:39,684 --> 00:17:42,426 Fucking big mirror on t' ceiling. 274 00:17:44,897 --> 00:17:47,889 Me nan just says it, me nan. She's got PIN number Tourette's. 275 00:17:47,984 --> 00:17:50,897 She's in Sainsbury's doing t' big shop, "6, 1, 4, 3." 276 00:17:51,404 --> 00:17:53,862 “Shut up, what's the matter wi' you?“ 277 00:17:54,991 --> 00:17:57,449 All t' smackheads writing it down. 278 00:17:59,495 --> 00:18:01,974 And I had to go and see t' dental hygienist as well when I were there. 279 00:18:01,998 --> 00:18:04,935 I don't like seeing them, they just bollock you for not brushing your teeth. 280 00:18:04,959 --> 00:18:07,576 They make you feel like Shane MacGowan, it's awful! 281 00:18:07,795 --> 00:18:10,583 And you lie to her, "I promise I'll floss, I promise I'll floss." 282 00:18:11,090 --> 00:18:14,833 "I'll go to chemist's now and get some floss and a whistle lolly." 283 00:18:14,969 --> 00:18:18,337 They always sell them at t' chemist's, whistle lollies. "I'll get a whistle lolly." 284 00:18:18,431 --> 00:18:22,425 "Next time you see me I'll be like Donny Osmond, next time you see me." 285 00:18:23,060 --> 00:18:24,846 £85 for a scale and polish? 286 00:18:24,937 --> 00:18:27,178 £85 to get sprayed in me own blood. 287 00:18:27,273 --> 00:18:30,061 I came out looking like Carrie, I'm like... 288 00:18:32,570 --> 00:18:33,685 People want that now. 289 00:18:33,779 --> 00:18:37,738 People are much more image conscious and hygienic. It puts me to shame, me. 290 00:18:37,867 --> 00:18:40,074 I used to have a bath, me, when I were growing up, 291 00:18:40,161 --> 00:18:43,153 once a week on a Sunday night, I'd have a bath with Mr Matey. 292 00:18:43,873 --> 00:18:45,238 AUDIENCE: Yay! 293 00:18:45,374 --> 00:18:48,583 He were a widower, lived three doors down. Lovely fella. 294 00:18:48,836 --> 00:18:53,455 Oh, Brian Matey, always laughing, always had tap end, salt of t' earth. 295 00:18:55,551 --> 00:18:58,989 If you wanted a hot bath in our 'ouse, you had to put immersion heater on, on Wednesday, 296 00:18:59,013 --> 00:19:00,174 four days before. 297 00:19:00,514 --> 00:19:03,097 Plan ahead, "Put 'mersion on, I'm having a bath in four days." 298 00:19:03,309 --> 00:19:05,721 And if someone had a bath before you, use all your water, 299 00:19:05,936 --> 00:19:09,304 my mum'd come up with a kettle halfway through, boiled kettle, top it up. 300 00:19:09,440 --> 00:19:11,543 (IMITATING IRISH ACCENT) "Move to the end of the bath, move down." 301 00:19:11,567 --> 00:19:12,919 "It'll splash you, it'll burn you, move down." 302 00:19:12,943 --> 00:19:15,275 She's not even Irish. "Move down." 303 00:19:16,656 --> 00:19:18,488 (SCREAMS) "I said it'd burn you!" 304 00:19:18,741 --> 00:19:22,075 Third-degree burns. I've got a back like Freddy Krueger here, me, I tell you. 305 00:19:22,161 --> 00:19:23,447 I'm The Singing Detective. 306 00:19:23,537 --> 00:19:24,777 "Move down." 307 00:19:25,456 --> 00:19:27,413 Wash me hair wi' t' measuring jug. 308 00:19:29,418 --> 00:19:31,730 "I've got shampoo in me eyes, I've got shampoo in me eyes!" 309 00:19:31,754 --> 00:19:35,122 "Put your head back, put your head back." Timotei, Vosene. 310 00:19:36,217 --> 00:19:39,676 Vosene in your eyes will kill you. Like fucking ammonia. (SCREAMING) 311 00:19:41,889 --> 00:19:45,553 Fairy Liquid instead of bubble bath, shitty Shield soap, used to have that. 312 00:19:45,685 --> 00:19:48,894 And at Christmas Eve she used to get Imperial Leather. That were posh, that. 313 00:19:49,230 --> 00:19:50,891 Imperial Leather for Christmas. 314 00:19:53,025 --> 00:19:54,857 You get three from a pound shop now. 315 00:19:54,902 --> 00:19:57,860 Imperial Leather, and by New Year it were just a sticker, 316 00:19:57,947 --> 00:20:01,690 that's all there were left. No soap, more sticker than soap. 317 00:20:01,784 --> 00:20:05,618 That's what were left. Try and wash yourself... "Make that last!" 318 00:20:05,705 --> 00:20:08,141 "Fucking hell, what with? There's no soap, it's just sticker." 319 00:20:08,165 --> 00:20:09,496 Like that in t' bath. 320 00:20:10,960 --> 00:20:12,746 People are much more image conscious now. 321 00:20:12,837 --> 00:20:16,455 You've got blokes, blokes swapping stag dos for pamper days now. 322 00:20:16,549 --> 00:20:18,165 Having manicures, pedicures, Botox, 323 00:20:18,259 --> 00:20:21,627 balls waxed, everybody talk about pop music. Look at that, hey? 324 00:20:22,805 --> 00:20:26,173 Me Uncle Knobhead would be turning in his grave if he were dead. 325 00:20:26,809 --> 00:20:31,098 Again. He don't even wear deodorant, me Uncle Knobhead. Honest. 326 00:20:31,188 --> 00:20:34,772 He stinks, he's like Gollum wi' BO, that fella, honest. 327 00:20:35,484 --> 00:20:39,102 He's minging. He won't wear it. He's that old generation of blokes in their 50s and 60s, 328 00:20:39,196 --> 00:20:41,938 just won't wear deodorant. I'm like, "Put some deodorant on." 329 00:20:42,575 --> 00:20:44,175 "What's wrong with smelling like a man?" 330 00:20:44,243 --> 00:20:47,363 I'm like, "Men don't smell like tramps' arseholes. What's the matter with you?" 331 00:20:47,705 --> 00:20:51,073 "Come into the 19903, put some deodorant on, for Christ's sake." 332 00:20:51,959 --> 00:20:55,623 He likes a tan, though. He does Tantastic every Wednesday, he swears by that. 333 00:20:55,713 --> 00:20:58,250 People like tans, don't they? They love being healthy. 334 00:20:58,340 --> 00:21:02,425 People won't even let kids look outside on a sunny day today without wearing sunscreen. 335 00:21:02,928 --> 00:21:06,296 Honest to God. When I were growing up it was just Ambre Solaire, sun oil, 336 00:21:06,390 --> 00:21:08,757 and me dad on a sunny day, me dad, he'd come 'ome from work, 337 00:21:08,893 --> 00:21:12,386 he'd get an emergency chair and get in t' back yard and lie there. 338 00:21:12,563 --> 00:21:15,931 He'd be like, "Deirdre! Get me t' Crisp 'n Dry! Come on." 339 00:21:16,358 --> 00:21:18,850 "Burn, burn." 340 00:21:19,862 --> 00:21:22,024 He'd go out playing snooker smelling like a big chip. 341 00:21:22,573 --> 00:21:23,573 "Burn." 342 00:21:23,824 --> 00:21:27,283 He loved the sun, me dad, which always made me wonder why we always went Butlin's 343 00:21:27,495 --> 00:21:29,222 for two weeks every year and it always rained. 344 00:21:29,246 --> 00:21:31,829 Only time we ever saw me dad cry were at Butlin's Filey. 345 00:21:32,041 --> 00:21:34,533 And when he trapped his balls in a sun lounger. 346 00:21:34,627 --> 00:21:38,461 Oh! Oh, yes. We went Lloret de Mar, it's over there. 347 00:21:38,547 --> 00:21:41,289 Lloret de Mar, and he got one of them, 348 00:21:41,509 --> 00:21:44,196 there were one of them white plastic sun loungers at side of t' pool, 349 00:21:44,220 --> 00:21:46,257 but it had a crack right up t' middle of it. 350 00:21:46,472 --> 00:21:48,338 Oh, yeah, yeah. 351 00:21:49,099 --> 00:21:50,885 Gets out of t' pool, sits on it. 352 00:21:50,976 --> 00:21:57,063 But he puts his weight to the back of the lounger, thus opening the crack. 353 00:21:58,859 --> 00:22:00,770 It were like a mantrap. 354 00:22:01,320 --> 00:22:04,984 Opening. Didn't see a thing, everything fell through, it's fell through. 355 00:22:05,074 --> 00:22:08,692 Plop. That were it. He's got the family jewels singing in the wind now. 356 00:22:09,703 --> 00:22:11,932 You know when you've been in water and they hang lower as well, 357 00:22:11,956 --> 00:22:15,199 about that far from t' concrete now, swinging down there. 358 00:22:16,126 --> 00:22:19,244 I went past on me lilo, pissed meself, didn't say a thing. 359 00:22:19,421 --> 00:22:21,128 "This is the life." 360 00:22:21,215 --> 00:22:23,798 "Give me a San Miguel. Deirdre, where's me sun hat?" 361 00:22:23,968 --> 00:22:27,211 "That sun's rough, where's me sun hat? Pass me hat there, will you, love?" 362 00:22:27,972 --> 00:22:32,762 "Can't reach. Just pass me... haaaaaaaat!" 363 00:22:34,603 --> 00:22:36,344 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Suffrin' Jesus." 364 00:22:39,149 --> 00:22:41,766 It took five of us to get him in t' back of ambulance. 365 00:22:42,570 --> 00:22:44,650 Towel wrapped round him, still sat on t' sun lounger. 366 00:22:46,949 --> 00:22:50,613 "Deirdre, Deirdre, go and pick me dick up. Get me dick, love." 367 00:22:50,995 --> 00:22:54,579 "Get it quick before it rolls in t' pool. They can sew it back on. Put it in ice!" 368 00:22:56,292 --> 00:22:59,205 Spent next two weeks kicking his balls down t' beach like that. 369 00:23:04,758 --> 00:23:06,544 At least he got a tan. 370 00:23:09,138 --> 00:23:12,096 And he hated wasting sunshine, me dad, on a sunny day. 371 00:23:12,308 --> 00:23:15,346 If he caught you watching television in t' big six-week holidays, 372 00:23:15,436 --> 00:23:17,723 he'd come in, "What you doing?" "Watching Karate Kid." 373 00:23:17,813 --> 00:23:20,521 "Never mind the Karate Kid, get that off, get outside." 374 00:23:20,608 --> 00:23:23,475 "Open these curtains. They'll think someone's died over t' road." 375 00:23:23,777 --> 00:23:26,235 "What you doing? Have you seen the bloody weather out?" 376 00:23:26,405 --> 00:23:30,364 "There's not a cloud in the sky. Don't waste this, don't waste it." 377 00:23:30,910 --> 00:23:34,653 And then when it rained he used to make us all stand at t' front-room window and watch. 378 00:23:35,080 --> 00:23:38,368 "Deirdre, Julie, Peter, quick, quick, quick, come and look at this rain." 379 00:23:38,667 --> 00:23:41,705 "Bloody hell, look at this rain. My God, it's bouncing it down." 380 00:23:42,296 --> 00:23:44,788 "Look at it, it's biblical. Look at that." 381 00:23:44,924 --> 00:23:46,568 "Look at Kathleen's guttering over t' road." 382 00:23:46,592 --> 00:23:48,987 "Look at her guttering, it's pissing out. Look at her guttering." 383 00:23:49,011 --> 00:23:51,719 "Kathleen! Whoa! She can't hear me, she can't." 384 00:23:52,348 --> 00:23:55,340 "Your guttering, love, pissing out, you're pissing out." 385 00:23:55,476 --> 00:23:56,807 "You want to get that fixed." 386 00:23:59,021 --> 00:24:03,561 Then it'd start thundering and lightning and my mum'd rip aerial out of t' back 0' telly. 387 00:24:04,610 --> 00:24:07,213 "Sacred heart of God! Rip the aerial out of the back of the television!" 388 00:24:07,237 --> 00:24:10,980 I've never seen t' end of Karate Kid. Does he win? I wouldn't know. 389 00:24:12,409 --> 00:24:15,401 You know when you get them big storms, when it's been sunny for a few days 390 00:24:15,496 --> 00:24:18,363 and then it proper lashes it down and people go, "We need this", 391 00:24:18,457 --> 00:24:21,165 "we're ready for it, we need it, we need this. Clear things out." 392 00:24:21,251 --> 00:24:22,251 I'm like, "Fuck off." 393 00:24:24,588 --> 00:24:26,625 It's summer, it rains. 394 00:24:26,715 --> 00:24:31,460 Me nan said to me, "Disgraceful, they want to do something about this." 395 00:24:33,889 --> 00:24:35,755 "They?" "Bloody government." 396 00:24:36,934 --> 00:24:39,221 What are they gonna do, get a big ladder? 397 00:24:39,770 --> 00:24:41,727 "I've never known rain like it." 398 00:24:41,814 --> 00:24:46,058 "You're 89, you must have known rain like it. What you on about?" 399 00:24:47,361 --> 00:24:52,197 Me nan's fantastic. At 90 in December, she's still in her warden-controlled flat. 400 00:24:52,282 --> 00:24:54,842 She loves it there. She's got a red rope hanging from her ceiling 401 00:24:54,868 --> 00:24:56,950 in t' front room still for emergencies. 402 00:24:57,037 --> 00:25:00,905 She's only pulled it once, when she had a wasp in her front room flying round. 403 00:25:01,000 --> 00:25:02,456 "Everything all right, Mrs Kay?" 404 00:25:02,501 --> 00:25:04,333 "It's not, I've a wasp 'ere" 405 00:25:04,420 --> 00:25:07,162 "flying round, Dougie. He's a big bugger, he's like a Zeppelin." 406 00:25:08,090 --> 00:25:12,209 He? He's got a cock and balls on him now, he's that big, this wasp flying round. 407 00:25:14,096 --> 00:25:17,214 I got her a home help, come round doing some bits round her flat. 408 00:25:17,307 --> 00:25:20,925 She weren't happy with that, like. She wouldn't talk to her. Then she got chatting. 409 00:25:21,020 --> 00:25:22,385 She was from Germany, 410 00:25:22,479 --> 00:25:25,562 and she said, "Oh, where are you from? You've got a bit of an accent." 411 00:25:25,691 --> 00:25:26,793 She said, "I'm from Germany." 412 00:25:26,817 --> 00:25:30,026 She said, "Well, I used to make bullets for Lancaster bombers." 413 00:25:33,365 --> 00:25:36,983 "We're practically family. Sit down. Want a brew? Want a brew?" 414 00:25:38,495 --> 00:25:41,863 She broke her wrist, me nan. She fell in town outside Farmfoods. 415 00:25:41,999 --> 00:25:44,912 And she got up... What's funny about that? 416 00:25:46,003 --> 00:25:47,960 Where do you get your kicks, casualty? 417 00:25:48,297 --> 00:25:52,461 She come home with two bags of shopping, went to t' bus station, got t' bus home, 418 00:25:52,634 --> 00:25:54,487 walked back to her flat wi' two bags of shopping. 419 00:25:54,511 --> 00:25:56,969 This is a different generation, this, this is cast iron. 420 00:25:57,056 --> 00:25:59,514 I'm lying on t' bedroom floor thinking I'm Christopher Reeve 421 00:25:59,600 --> 00:26:01,511 'cause I've fallen over a bloody shoe. 422 00:26:02,061 --> 00:26:05,929 She rings me up, "Peter, you'd better come up, I think I've broke me wrist." 423 00:26:06,023 --> 00:26:08,943 Think? Fucking thumb's on t' wrong way. I'm like, "What are you on about?" 424 00:26:09,359 --> 00:26:10,440 It's like The Fly. 425 00:26:10,569 --> 00:26:14,483 I said, "Nan, I'm on me way up now. Have you got any ice? Put some ice on it." 426 00:26:14,823 --> 00:26:17,815 "Oh, ice, hang on." I can hear her banging about in t' freezer, like. 427 00:26:18,619 --> 00:26:20,451 "I've no ice. I've no ice." 428 00:26:20,537 --> 00:26:22,198 "Have you any frozen peas?" 429 00:26:22,289 --> 00:26:24,747 "Frozen peas? I've got tinned." 430 00:26:30,506 --> 00:26:33,123 You can't put tinned peas on a broken wrist. 431 00:26:33,842 --> 00:26:35,753 They're always falling over in their flats. 432 00:26:35,844 --> 00:26:38,085 She said, "Did I tell you about Lena", 433 00:26:38,305 --> 00:26:40,262 "falling over and breaking her hip?" 434 00:26:40,474 --> 00:26:41,474 "No-ll" 435 00:26:41,558 --> 00:26:44,220 "Lena, she's fallen over and broke her hip." 436 00:26:46,980 --> 00:26:49,187 "Yeah, I know, you just said." 437 00:26:51,276 --> 00:26:54,018 "Saturday afternoon, right in t' middle 0' Monk." 438 00:26:54,947 --> 00:26:56,108 "I heard a thud." 439 00:26:56,365 --> 00:26:58,718 "Ambulance men come. They didn't have a key for her front door," 440 00:26:58,742 --> 00:27:00,222 "they had to kick her back doors in." 441 00:27:00,786 --> 00:27:01,947 Don't! 442 00:27:03,288 --> 00:27:05,700 Oh, pensioner here. What's the matter, you sick? 443 00:27:06,625 --> 00:27:08,353 "They were bringing her down t' stairs on t' stretcher." 444 00:27:08,377 --> 00:27:10,789 "Oh, she were in agony. And she saw me, she said," 445 00:27:11,046 --> 00:27:13,913 "'Mrs Kay, will you stop me papers?" 446 00:27:14,133 --> 00:27:15,168 I thought, "What?" 447 00:27:15,259 --> 00:27:18,217 That just sums old people up for me. That's first thing on your mind. 448 00:27:18,262 --> 00:27:19,989 You've just broke your hip, you get your papers stopped. 449 00:27:20,013 --> 00:27:22,971 Get them papers stopped, talk about priority. 450 00:27:23,058 --> 00:27:26,162 That's last thing you want when you come out of hospital after three months of MRSA, 451 00:27:26,186 --> 00:27:29,645 you can't get your front door open for all the free papers and magazines. 452 00:27:29,731 --> 00:27:32,644 Bang! Do your other hip trying to get in. 453 00:27:33,861 --> 00:27:35,602 "Doctor's got her on Penicillin." 454 00:27:35,696 --> 00:27:36,696 "He's What'?" 455 00:27:36,780 --> 00:27:38,817 "He's got her on Penicillin." 456 00:27:39,241 --> 00:27:40,982 Penicillin, swear to God. 457 00:27:41,451 --> 00:27:42,720 She's great with her words, me nan. 458 00:27:42,744 --> 00:27:45,907 "I'm gonna try some of that orgasmic veg. I am." 459 00:27:48,333 --> 00:27:49,727 Took her McDonald's, I went, "What do you want?" 460 00:27:49,751 --> 00:27:52,313 "I don't like McDonald's." I said, "I know, but I'm bloody starving, 461 00:27:52,337 --> 00:27:54,097 "and we're here now, so just pick something. 462 00:27:54,131 --> 00:27:55,963 "I don't..." "It's up there on that menu." 463 00:27:56,049 --> 00:27:58,086 "Oh, I don't know. I'll have, um..." 464 00:27:58,343 --> 00:28:00,550 "I'll have a Whiffy, I'll try one of them Whiffies." 465 00:28:00,637 --> 00:28:02,344 Wi-Fi, Wi-Fi. 466 00:28:03,473 --> 00:28:06,433 "They're free. I'll have two if they're free. I'll have two free Whiffies." 467 00:28:07,060 --> 00:28:09,347 "Let's try them, get a couple of Whiffies." 468 00:28:10,564 --> 00:28:13,522 "Peter, will you slow down? Your driving's a bit erotic." 469 00:28:16,904 --> 00:28:18,895 "You must think I'm going bloody sea-lion." 470 00:28:21,992 --> 00:28:23,983 She's quite technically-minded, though. 471 00:28:24,077 --> 00:28:26,597 She's, "Can you get on that Face Tube and talk to your friends?" 472 00:28:27,289 --> 00:28:29,951 "Face Tube, they're all on that now, Face Tube, Peter." 473 00:28:30,292 --> 00:28:32,784 Got a VD player, a thigh pod. She calls it her thigh pod. 474 00:28:33,253 --> 00:28:35,870 "Where's thigh pod? Where's thigh pod?" 475 00:28:36,632 --> 00:28:38,610 I give it her for Christmas, she thought it was a cassette, 476 00:28:38,634 --> 00:28:41,001 she tried to put it in a tape player. "It won't fit, this." 477 00:28:41,094 --> 00:28:42,209 "This tape won't fit." 478 00:28:42,262 --> 00:28:46,130 "It's not a tape, it's an iPod. There's over a thousand songs on there, Nana." 479 00:28:48,185 --> 00:28:51,394 "No honestly, all your favourites, Nat King Cole, Frank Sinatra," 480 00:28:51,480 --> 00:28:53,391 "N-Dubz, they're all on there for you." 481 00:28:54,274 --> 00:28:55,389 "Does it play records?" 482 00:28:55,484 --> 00:28:56,645 "No, it don't play..." 483 00:28:56,735 --> 00:28:59,523 This is technology, it moves on, you see, this is what happens. 484 00:28:59,613 --> 00:29:02,856 It's like I've still got video tapes. I can't get rid of them. 485 00:29:03,033 --> 00:29:06,321 VHS tapes. Me wife says, "When are you going to get rid of all this shit in 'ere?" 486 00:29:06,411 --> 00:29:08,072 I'm like, "Shit? Excuse me, love", 487 00:29:08,163 --> 00:29:12,327 "I've every single Police Academy in that back bedroom. They're going nowhere. Okay?" 488 00:29:14,169 --> 00:29:15,751 It's all Blu-ray now. 489 00:29:15,837 --> 00:29:18,829 Blu-ray. Blue-Ray were a bloke near me who did pornos 490 00:29:18,924 --> 00:29:20,289 out 0' back of a Nissan Sunny, 491 00:29:20,342 --> 00:29:23,050 that's who Blue-Ray were when I were growing up, Blue-Ray. 492 00:29:24,221 --> 00:29:27,509 I were watching The Gadget Show. They said, "Blu-ray's big in Asia." 493 00:29:27,975 --> 00:29:30,512 I thought, "Christ, he's done well for himself, that Blue Ray." 494 00:29:31,687 --> 00:29:34,520 "What, back of t' park, wi' shell suit and pencil 'tache?" 495 00:29:34,606 --> 00:29:35,687 Blue Ray. 496 00:29:37,025 --> 00:29:41,394 I nearly choked on my Arctic Roll. "Blue Ray! Turn it up! He's big in Asia." 497 00:29:41,488 --> 00:29:42,488 "I used to know him." 498 00:29:43,740 --> 00:29:48,109 Blu-ray. It's all HD now. HD, that's the new thing now. Get it in HD. 499 00:29:48,287 --> 00:29:49,287 What a rip-off! 500 00:29:49,371 --> 00:29:52,113 I've got Star Wars three times now. I've got it on VHS, 501 00:29:52,249 --> 00:29:53,705 I've got it on DVD. 502 00:29:53,834 --> 00:29:57,202 If it gets any clearer I want to sit on t' couch with Yoda having a fucking brew. 503 00:29:57,296 --> 00:29:59,628 How clear's it gonna get it here? Where's it gonna stop? 504 00:30:03,302 --> 00:30:05,839 I'll be able get it in 3D next to watch him dip his Hobnobs. 505 00:30:06,054 --> 00:30:07,715 (IMITATING YODA) "Dip it again, dip it!" 506 00:30:10,225 --> 00:30:12,557 I can't get out of old habits. I still say to my wife, 507 00:30:12,936 --> 00:30:14,802 "Do you want to go t' video shop for a DVD?" 508 00:30:16,148 --> 00:30:17,388 How old? 509 00:30:17,774 --> 00:30:22,985 And we get those box sets now, us, box sets of series, you can't just watch one. 510 00:30:23,196 --> 00:30:24,799 You put 'em on, "Oh, God, put another one on." 511 00:30:24,823 --> 00:30:26,551 "I want to see what happens, put another one on." 512 00:30:26,575 --> 00:30:27,677 "No, I want to go to bed now." 513 00:30:27,701 --> 00:30:29,762 "No, put another one on, I want to see what happens." 514 00:30:29,786 --> 00:30:31,618 "It's 3:50." "No, put another one on." 515 00:30:31,955 --> 00:30:33,433 Sitting here in my own piss and shit, 516 00:30:33,457 --> 00:30:35,101 "No, put another one on, I want to see what happens." 517 00:30:35,125 --> 00:30:36,661 "Put disc two in, quick." 518 00:30:37,336 --> 00:30:40,294 Or you can series-link it now. 519 00:30:40,380 --> 00:30:41,745 Sky Plus is incredible. 520 00:30:41,840 --> 00:30:45,549 Sky Plus is right up there with daylight and running water 521 00:30:45,802 --> 00:30:48,715 as a necessity in my life now. 522 00:30:48,805 --> 00:30:49,805 You can't go back. 523 00:30:50,223 --> 00:30:53,077 Honest to God, they come round saying, "Mr Kay, we're turning your gas off." 524 00:30:53,101 --> 00:30:55,621 "It's going to be off for four hours, we're digging at top of t' road." 525 00:30:55,645 --> 00:30:57,332 "You're joking? Yeah, all right, never mind. 526 00:30:57,356 --> 00:30:59,347 "Dad, the Sky's off." "Sky's off?" 527 00:30:59,441 --> 00:31:02,103 "Sky Plus is off? Jesus Christ. Ring em' up, quick." 528 00:31:02,361 --> 00:31:04,819 It's like losing your left arm, you can't believe it. 529 00:31:06,573 --> 00:31:10,612 I got it for my nana. You know, we went digital a couple of years ago, 530 00:31:10,660 --> 00:31:13,197 I said, "Nana, you've got to go digital." 531 00:31:13,288 --> 00:31:15,529 "I just got used to pounds, shillings and pence." 532 00:31:15,749 --> 00:31:16,830 "What?" 533 00:31:16,917 --> 00:31:20,160 "We're going digital. I got you Sky Plus, right? It's fantastic." 534 00:31:20,295 --> 00:31:22,148 "You've got, when you want to record something," 535 00:31:22,172 --> 00:31:24,709 "you just press that red button there on t' remote." 536 00:31:24,841 --> 00:31:25,985 "Where do you put your tapes?" 537 00:31:26,009 --> 00:31:29,377 "No, there's no tapes now. It's on a hard drive." 538 00:31:32,974 --> 00:31:37,013 "Just go wi' me, right. And you've got live pause now. Live pause." 539 00:31:37,062 --> 00:31:40,555 "So if you want to pause it and go and have a cup of tea or a wee," 540 00:31:40,690 --> 00:31:41,725 "you just pause it." 541 00:31:41,817 --> 00:31:44,275 "What about everybody else?" "Come again?" 542 00:31:45,487 --> 00:31:46,898 "What about everybody else?" 543 00:31:46,988 --> 00:31:49,696 "Well, you're not controlling Britain, it's just you, this." 544 00:31:49,741 --> 00:31:52,984 "Bloody hell, it's only £40 a month, what do you want?" 545 00:31:53,954 --> 00:31:58,118 Some couple in Crawley watching Holby City, "That's Edy's gone for a slash." 546 00:32:02,796 --> 00:32:07,006 "Stopped again. It's 9:45 here. Stop, start, stop, start. What's happening?" 547 00:32:10,262 --> 00:32:14,347 The only thing about Sky Plus I don't like is me whole life's on times 30, times 30. 548 00:32:14,850 --> 00:32:18,263 Fast forward times 30, everything's times 30. I've not seen an advert for four years. 549 00:32:18,520 --> 00:32:21,103 Are DFS still having a sale? Times 30. 550 00:32:21,731 --> 00:32:24,223 And it's all-or-nothing fast forward, you can't control it. 551 00:32:24,317 --> 00:32:26,838 You're like, "Bang, bang, bang. Oh, it's back on, it's back on, go back", 552 00:32:26,862 --> 00:32:28,819 "go back, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa." 553 00:32:28,905 --> 00:32:30,716 "Not to beginning o' programme, you've gone too far now," 554 00:32:30,740 --> 00:32:32,071 "we don't want to go back here." 555 00:32:32,284 --> 00:32:33,594 "Fast forward again, fast forward." 556 00:32:33,618 --> 00:32:36,576 "Whoa, whoa, it's back on again. What are you doing?" 557 00:32:36,621 --> 00:32:39,830 "Times 6, times 12, do it in stages, take your time." 558 00:32:41,376 --> 00:32:42,787 Quicker to just watch t' adverts. 559 00:32:43,295 --> 00:32:45,912 That's best, when it comes up, "Two recordings have clashed, 560 00:32:46,006 --> 00:32:48,794 "please choose one to delete." What do you do with that? 561 00:32:49,050 --> 00:32:50,319 What do you do? "Pick one, pick one quick." 562 00:32:50,343 --> 00:32:53,239 "What, am I selecting the one I'm deleting, am I deleting the one I'm selecting? 563 00:32:53,263 --> 00:32:56,284 "Which one am I doing? That one there?" "Pick one. I don't know, throw it to me. 564 00:32:56,308 --> 00:32:58,219 "I haven't got a clue, tick one now." 565 00:32:58,310 --> 00:33:00,830 "Choose, I don't know, Christ Almighty, it's going to fail-record," 566 00:33:00,854 --> 00:33:02,640 "it's going to fail-record! Pick one quick!" 567 00:33:02,856 --> 00:33:05,018 "Top or bottom, top or bottom? Choose, choose!" 568 00:33:05,150 --> 00:33:08,142 "It's failed-record now, it's too late, see? It's failed-record." 569 00:33:12,908 --> 00:33:15,650 "Why don't you read the manual?" "It's under the telly." 570 00:33:16,745 --> 00:33:19,112 The other thing I don't like is the panic. 571 00:33:19,206 --> 00:33:23,416 Hey, and I mean panic you get when you're down to about 4% on your planner. 572 00:33:27,339 --> 00:33:30,877 "4% we're on here. 4%. That's you, that." 573 00:33:32,886 --> 00:33:34,797 "There's nothing on here 0' mine." 574 00:33:37,474 --> 00:33:39,806 "There's nothing on here 0' mine." 575 00:33:40,101 --> 00:33:42,889 "Look at all... I've two World's Strongest Man" 576 00:33:42,979 --> 00:33:45,892 "and a Ross Kemp in Bangkok and that's me done, here, love. Nothing." 577 00:33:47,984 --> 00:33:51,102 "Oh, and a Banged Up Abroad. Excuse me, pardon me for breathing." 578 00:33:51,488 --> 00:33:52,853 (COUNTING SOFTLY) 579 00:33:54,282 --> 00:33:57,525 "Twenty-seven hours of 24, how's that happen? You can't do that!" 580 00:33:57,619 --> 00:33:59,155 "That's not physically possible." 581 00:34:00,789 --> 00:34:03,247 "What are you keeping all this for?" 582 00:34:04,125 --> 00:34:07,038 "Michael Jackson's funeral, what are you keeping that for?" 583 00:34:07,837 --> 00:34:10,329 "I've not seen it yet." "Doctor did it. Delete." 584 00:34:12,467 --> 00:34:16,552 "Delete, delete. Oh, that's better 48%, look at that, 48%." 585 00:34:16,888 --> 00:34:18,754 "I feel cleansed, 48%." 586 00:34:21,184 --> 00:34:23,016 You've got to have a tidy planner. 587 00:34:23,103 --> 00:34:26,562 And then we do finally sit down and watch something together, 588 00:34:26,690 --> 00:34:29,057 fucking sister rings 'er up. Pause. 589 00:34:30,443 --> 00:34:31,443 (MOUTHING) 590 00:34:55,677 --> 00:34:57,884 (CONTINUES MOUTHING) 591 00:35:24,581 --> 00:35:26,413 In 20 minutes, "I'll see you, bye." 592 00:35:26,499 --> 00:35:27,685 "What did she want?" "Nothing." 593 00:35:27,709 --> 00:35:32,044 "Nothing! Nothing? Nothing?" 594 00:35:35,216 --> 00:35:37,256 Press play, then the phone rings again, it's my mum, 595 00:35:37,302 --> 00:35:40,102 "I didn't expect that twist at the end, I didn't think she'd kill him." 596 00:35:40,180 --> 00:35:41,180 "Mum!" 597 00:35:42,641 --> 00:35:45,349 "We're 20 minutes behind you, don't tell us that!" 598 00:35:49,022 --> 00:35:51,059 Everybody's out of synch with everybody else now. 599 00:35:51,149 --> 00:35:53,544 You can't ring people up in case they're 10 minutes behind you 600 00:35:53,568 --> 00:35:55,184 or you're five minutes in front. 601 00:35:55,278 --> 00:35:58,612 I'm watching t' news. I don't know what's live and what's real any more. 602 00:35:58,865 --> 00:35:59,967 Come and watch this love, quick, 603 00:35:59,991 --> 00:36:01,844 they're getting these miners out. They're trapped in Chile. 604 00:36:01,868 --> 00:36:04,280 They've been out 12 fucking months, nobody told me! 605 00:36:06,122 --> 00:36:09,035 They come on after Spooks, I'm sat there watching it, 606 00:36:09,334 --> 00:36:11,562 flicked over one of 'em's on a chat show with sunglasses. 607 00:36:11,586 --> 00:36:14,499 I thought, "He's got out quick, he's on a chat show now." 608 00:36:14,839 --> 00:36:19,049 999 channels I've got now, and I still sit there going, 609 00:36:19,177 --> 00:36:21,418 "Nothing on 'ere, absolute shit all on 'ere." 610 00:36:21,888 --> 00:36:25,677 Problem is there are more channels than programmes now. Everything's repeated. 611 00:36:25,850 --> 00:36:26,952 Everything's looped going round. 612 00:36:26,976 --> 00:36:29,434 How many episodes of Scrap Heap Challenge can they make? 613 00:36:31,606 --> 00:36:35,816 All these channels. I've got E4 Plus 1, which is technically E5, let's have it right. 614 00:36:36,820 --> 00:36:39,733 They've even got a channel called Dave Ja Vu now. 615 00:36:39,823 --> 00:36:42,360 Someone's taking the right royal piss. Dave Ja Vu. 616 00:36:44,244 --> 00:36:47,362 Saturday afternoons on More4, or More4 Plus 1, 617 00:36:47,455 --> 00:36:50,914 you can watch five episodes of Grand Designs back to back. 618 00:36:51,626 --> 00:36:54,459 I like Grand Designs, but there's only so many times you can watch 619 00:36:54,587 --> 00:36:58,046 a couple trying to restore a 17th century brothel in t' middle of a swamp. 620 00:37:00,385 --> 00:37:03,468 He's a bitch, him, that Kevin McCloud. He slags 'em off. 621 00:37:03,555 --> 00:37:05,157 They're stood behind him, he's slagging 'em off. 622 00:37:05,181 --> 00:37:08,219 "They've wasted three years of their lives" 623 00:37:10,270 --> 00:37:13,228 "trying to restore this eco-friendly cardboard house" 624 00:37:13,314 --> 00:37:15,521 "and the water's pissing in." 625 00:37:18,278 --> 00:37:22,567 "They've gone £380,000 over budget," 626 00:37:23,116 --> 00:37:26,359 "and all because she wanted to play project manager." 627 00:37:29,789 --> 00:37:30,789 (HIGH-PITCHED GROWL) 628 00:37:31,416 --> 00:37:33,703 Come Dine with Me, Saturday afternoon on Channel 4. 629 00:37:33,793 --> 00:37:36,455 - (AUDIENCE CHEERING) - Don't cheer that shite. 630 00:37:36,588 --> 00:37:40,206 No, no, no, no! No! 631 00:37:40,925 --> 00:37:42,086 Don't. 632 00:37:42,260 --> 00:37:44,126 That's not a cooking show, Come Dine with Me. 633 00:37:44,220 --> 00:37:48,464 That's just a set of nosy bastards in your house, let's have it right now, honest to God. 634 00:37:50,185 --> 00:37:51,829 That's all they want to do, look through t' bedrooms. 635 00:37:51,853 --> 00:37:53,164 You're downstairs marinating your meat, 636 00:37:53,188 --> 00:37:55,600 they're upstairs looking through t' wardrobes. 637 00:37:55,857 --> 00:37:57,057 They wanted me to go on there. 638 00:37:57,400 --> 00:37:59,107 Celebrity Come Dine with Me. I said, 639 00:37:59,194 --> 00:38:02,903 "If you think I'm having Brian Blessed and H from Steps looking through my cupboards," 640 00:38:02,989 --> 00:38:04,354 "you've got another thing coming." 641 00:38:04,449 --> 00:38:08,158 That's how they caught Fred and Rose West, Come Dine with Me. Oh, yeah! 642 00:38:08,495 --> 00:38:10,415 Pilot episode, they've never shown it, Channel 4, 643 00:38:10,497 --> 00:38:12,613 that's how they caught 'em, red-handed. 644 00:38:13,708 --> 00:38:16,541 And apparently Rose made a cracking Pavlova, beautiful. 645 00:38:17,629 --> 00:38:19,461 To die for, honest to God. 646 00:38:22,133 --> 00:38:25,091 People will stop at nothing to get on television now, hence... 647 00:38:25,178 --> 00:38:26,714 Embarrassing Bodies. 648 00:38:26,805 --> 00:38:29,137 Oh, my God, what's going on with that programme? 649 00:38:30,350 --> 00:38:32,244 They're not embarrassed about their bodies at all. 650 00:38:32,268 --> 00:38:34,622 If you're embarrassed you don't climb in t' back of a truck in Leeds 651 00:38:34,646 --> 00:38:36,478 and drop your drawers. What's going on there? 652 00:38:36,689 --> 00:38:38,600 Have some self-respect. 653 00:38:39,692 --> 00:38:42,229 Talk about scraping t' barrel, we're through to t' wood. 654 00:38:42,612 --> 00:38:44,398 See Jackie t' other week wi' hairy back? 655 00:38:44,489 --> 00:38:47,106 What were all that about? She's like a werewolf. 656 00:38:48,243 --> 00:38:51,736 (FAKE CRYING) "I've had this condition, I've had it for about six years now." 657 00:38:51,913 --> 00:38:56,828 "I just don't know what else to do. I can't cope any more, everyone's laughing at me." 658 00:38:56,918 --> 00:38:59,285 "Every time I lift my breasts up they fart." 659 00:39:03,299 --> 00:39:05,736 Well, you want to get your jugs out on national television, flower, 660 00:39:05,760 --> 00:39:10,175 that's your best bet there, that'll solve a million problems, that will. 661 00:39:10,723 --> 00:39:12,589 See that one, "My Vagina's Too Big"? 662 00:39:12,684 --> 00:39:15,472 You must have seen that. Honest it were like a manhole, literally. 663 00:39:15,687 --> 00:39:17,849 I swear to God. Oh. 664 00:39:18,189 --> 00:39:21,727 I'm like, "Close your legs! It's like an eclipse. What are you doing there?" 665 00:39:22,443 --> 00:39:25,606 I noticed Dr Christian were at t' front. He were straight in, he were. 666 00:39:25,697 --> 00:39:26,697 Perv. 667 00:39:26,781 --> 00:39:28,541 In a wet suit and a mining helmet, right up. 668 00:39:28,825 --> 00:39:31,066 Flick over? I nearly kicked telly off t' wall. 669 00:39:31,578 --> 00:39:33,660 And don't watch that programme and get a take-out. 670 00:39:33,746 --> 00:39:35,516 I got a chicken and kung po from the Chinese and I'm like, 671 00:39:35,540 --> 00:39:38,999 "Christ Almighty, throw it in t' bin. Flick over, what's this?" 672 00:39:41,838 --> 00:39:43,545 Dirty attention-seeking freaks. 673 00:39:46,384 --> 00:39:48,153 That's what we've been reduced to now in Britain, 674 00:39:48,177 --> 00:39:49,713 we have to go on Embarrassing Bodies, 675 00:39:49,804 --> 00:39:51,532 'cause we can't get an appointment at doctor's 676 00:39:51,556 --> 00:39:53,467 for them bitch receptionists when you phone up. 677 00:39:54,559 --> 00:39:55,619 Ring the doctor's now, you go, 678 00:39:55,643 --> 00:39:56,704 (IN HOARSE VOICE) "I want to see the doctor." 679 00:39:56,728 --> 00:39:58,184 "Are you doing your sick voice?" 680 00:39:58,271 --> 00:40:01,059 "No, no, no, no. I want to see t' doctor." 681 00:40:01,190 --> 00:40:04,683 "Doctor, ha, ha, ha. He wants to see the doctor, this one." 682 00:40:04,777 --> 00:40:07,394 "Wants to see the doctor. What's the matter with you?" 683 00:40:07,488 --> 00:40:08,978 "Well, I'd rather tell the doctor." 684 00:40:09,073 --> 00:40:14,113 "Would you? Fuck off! He's my doctor. No one sees my doctor, he's my doctor." 685 00:40:17,040 --> 00:40:18,726 And if you've missed any of these programmes now, 686 00:40:18,750 --> 00:40:20,477 not that you can 'cause they're looped every hour, 687 00:40:20,501 --> 00:40:23,584 you can get on t' internet now, get an iPlayer or 4OD. 688 00:40:23,713 --> 00:40:25,983 You can download, you can download onto your thigh phone now. 689 00:40:26,007 --> 00:40:29,420 You can watch 'em when you go to work. Your battery only lasts six minutes, but you... 690 00:40:29,510 --> 00:40:31,626 My whole life's on charge. Are you the same? 691 00:40:31,721 --> 00:40:35,441 I can't sleep at night for green flashing lights in t' bedroom. I'm like, "Christ Almighty..." 692 00:40:35,475 --> 00:40:37,807 It's like a bloody spaceship. 693 00:40:39,145 --> 00:40:41,227 "Yours is orange, yours is charged here, love." 694 00:40:41,314 --> 00:40:43,772 "Yours... Move your fucking shoes, what's the matter wi' you?" 695 00:40:46,986 --> 00:40:49,819 Texting? I've got that bad with texting now, 696 00:40:49,906 --> 00:40:52,819 I don't even give me mum three rings when I get anywhere any more, 697 00:40:52,909 --> 00:40:56,368 I just text her the words "three rings". Send. 698 00:40:58,581 --> 00:41:01,198 That's an illness. That's a disease, that. 699 00:41:01,501 --> 00:41:04,243 I got a silent call on me home phone, 700 00:41:04,337 --> 00:41:07,608 you know, when they don't speak, and I were coming out of t' bedroom in t' morning. 701 00:41:07,632 --> 00:41:09,919 I answered it, "Hello?" 702 00:41:10,009 --> 00:41:11,420 But I could hear someone breathing, 703 00:41:11,511 --> 00:41:13,197 so I knew they were there. "I can hear you breathing." 704 00:41:13,221 --> 00:41:14,711 "Hello, can you hear me?" 705 00:41:15,098 --> 00:41:17,305 "I can hear you breathing." 706 00:41:17,392 --> 00:41:21,260 I thought, it's some weirdo. "Two can play at this game, dickhead, it's all right." 707 00:41:21,354 --> 00:41:22,623 "You want a war, you've got a war." 708 00:41:22,647 --> 00:41:26,060 So I sat on t' stairs and I waited, I waited for a good 40 minutes. 709 00:41:26,150 --> 00:41:29,313 I sat there, and then it started freaking me out, 710 00:41:29,404 --> 00:41:30,965 so I thought, "Oh, no, I've had enough of this." 711 00:41:30,989 --> 00:41:34,448 So I hung up, put it back in its holster in t' kitchen. 712 00:41:34,993 --> 00:41:39,237 Anyway, I went off and I did some bits, like, I bleached me cloths, and... 713 00:41:39,330 --> 00:41:41,050 - (AUDIENCE LAUGHING) - Well, you've got to. 714 00:41:41,249 --> 00:41:42,739 And then I came back 715 00:41:42,834 --> 00:41:44,714 after about 20 minutes and I picked it up again 716 00:41:44,794 --> 00:41:46,580 and there were a dialling tone. 717 00:41:46,671 --> 00:41:49,288 So I did 1-4-7-1 and there were a number! 718 00:41:49,340 --> 00:41:51,060 I thought, "Ah, I've got you, you bastard." 719 00:41:53,511 --> 00:41:56,720 So I pressed 3 and me mobile rang in my pocket. 720 00:42:04,814 --> 00:42:06,875 I must have bent down in t' bedroom, picked me slippers up 721 00:42:06,899 --> 00:42:08,606 and accidentally dialled our house. 722 00:42:09,318 --> 00:42:11,275 So now I'm sat halfway down t' stairs 723 00:42:11,654 --> 00:42:13,361 listening to meself breathing 724 00:42:13,448 --> 00:42:15,280 via satellite! 725 00:42:15,366 --> 00:42:18,074 For 40 minutes. Cost me £62, that call. 726 00:42:22,790 --> 00:42:26,499 (LIVELY ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 727 00:42:30,256 --> 00:42:32,122 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 728 00:42:37,055 --> 00:42:39,797 - Did you have a nice interval? - AUDIENCE: Yeah! 729 00:42:39,891 --> 00:42:41,723 I had a meal deal. 730 00:42:41,809 --> 00:42:43,265 I had a... 731 00:42:44,145 --> 00:42:45,931 A red-pepper wrap 732 00:42:45,980 --> 00:42:47,846 and a mango smoothie. 733 00:42:47,940 --> 00:42:51,558 There you go, you see? No snorting coke off prostitutes' breasts for Pete. 734 00:42:54,822 --> 00:42:59,532 I don't know if you've noticed, I've got a bit of a veranda over the toy shop. 735 00:43:04,123 --> 00:43:07,186 I started doing me shopping online, get on t' internet and you book your slot, 736 00:43:07,210 --> 00:43:08,896 and then they come with that van and bring your shopping 737 00:43:08,920 --> 00:43:10,120 and they give you those swaps, 738 00:43:10,171 --> 00:43:12,531 like I asked for an Angel Delight, they gave me Cillit Bang. 739 00:43:12,590 --> 00:43:14,046 How do they go together? 740 00:43:14,133 --> 00:43:15,589 How's that a fair swap? 741 00:43:16,427 --> 00:43:17,905 And all me fruit and veg were rotten. 742 00:43:17,929 --> 00:43:20,717 I swear to God. I said, "It's supposed to be fresh fruit and veg." 743 00:43:20,807 --> 00:43:23,452 "It's dripping out of t' bottom of t' carrier bag. I'm not making hooch!" 744 00:43:23,476 --> 00:43:24,637 "What's this you've gi' me?" 745 00:43:26,020 --> 00:43:28,136 So I'm back to t' big shop now every Friday. 746 00:43:28,481 --> 00:43:30,893 Me and my mum, parent and child, every Friday. 747 00:43:33,361 --> 00:43:36,729 Shop when you're hungry, that's my advice. Shop when you're hungry. 748 00:43:36,781 --> 00:43:38,772 I'm a bugger for t' chocolate aisle, me, 749 00:43:38,866 --> 00:43:41,233 chucking it all in, triple-chocolate cookies 750 00:43:41,327 --> 00:43:43,364 and Mint Viscounts and Penguins and Breakaways... 751 00:43:43,454 --> 00:43:44,694 What year is it? 752 00:43:44,789 --> 00:43:46,530 Chucking it all in. 753 00:43:46,582 --> 00:43:49,074 Limited edition KitKat's, you've to get 'em, 754 00:43:49,168 --> 00:43:51,048 they're limited edition, you've got to get 'em. 755 00:43:51,504 --> 00:43:54,274 You don't know how long they're going to be out. Chuck 'em in, two for one. 756 00:43:54,298 --> 00:43:56,209 And you get to t' checkout and you scan, 757 00:43:56,300 --> 00:43:59,196 see who's not got a big queue. "There's one down here, Mum, one down here." 758 00:43:59,220 --> 00:44:03,054 "Just closing now." "Oh, fucking hell, he's closed. 759 00:44:03,141 --> 00:44:04,973 "Happy to help, my arse." Move down here. 760 00:44:05,393 --> 00:44:06,633 I get in a queue, me, 761 00:44:06,727 --> 00:44:09,264 a big queue and I stand behind 'em with half a pint 0' milk, 762 00:44:09,355 --> 00:44:12,188 giving it cats' eyes from Shrek, like that. 763 00:44:18,239 --> 00:44:19,946 "Is that all you've got? 764 00:44:20,491 --> 00:44:22,823 "Do you want to go in front?" (SHOUTS) "Mum!" 765 00:44:22,952 --> 00:44:26,365 Comes out, two trolleys buckled wheels, like that. 766 00:44:30,835 --> 00:44:32,417 Or you can scan 'em yourself now. 767 00:44:32,461 --> 00:44:34,543 Beep! What's all that about, scan 'em myself wi' bag? 768 00:44:34,839 --> 00:44:37,759 You can make the noise yourself, you can rob 'em blind, no one's checking. 769 00:44:37,842 --> 00:44:40,049 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep. 770 00:44:40,136 --> 00:44:43,094 Put 'em down your knickers, Mum, down your knickers. Beep, beep, beep! 771 00:44:45,308 --> 00:44:47,675 Get to t' checkout, get meself another bag-for-life. 772 00:44:47,768 --> 00:44:50,601 I've got thirteen bags-for-life now. 773 00:44:50,730 --> 00:44:53,142 How long am I gonna live? Thirteen bags-for-life. 774 00:44:53,858 --> 00:44:55,210 "Give me another bag-for-life, love." 775 00:44:55,234 --> 00:44:59,193 "I've left mine outside in t' boot 0' car in pissing rain and I can't be arsed getting it." 776 00:44:59,322 --> 00:45:00,716 "Left it in t' boot, give me a bag-for-life." 777 00:45:00,740 --> 00:45:03,468 'Cause you feel guilty about the environment. Honest to God, I feel bad. 778 00:45:03,492 --> 00:45:06,532 I can't put a can of coke in t' bin at home, me, now, without getting it out, 779 00:45:06,621 --> 00:45:08,381 putting it on t' side with all t' recycling. 780 00:45:08,539 --> 00:45:10,701 I spend my life marching to t' bloody bin outside 781 00:45:10,791 --> 00:45:13,249 with armful of recycling every bloody day. 782 00:45:13,336 --> 00:45:14,918 I got pea juice running down me arms 783 00:45:15,004 --> 00:45:17,336 and cans of beans slashing wrists open. 784 00:45:17,381 --> 00:45:18,542 Chuck 'em in. 785 00:45:19,467 --> 00:45:22,880 Back again. Another load! I just been! Robinson's Cordial, 786 00:45:22,970 --> 00:45:25,382 Lenor, Christ Almighty. 787 00:45:25,473 --> 00:45:27,134 This is my life. 788 00:45:27,600 --> 00:45:30,433 What colour bin's out this week, love? What colour bin's out? 789 00:45:31,187 --> 00:45:34,020 Is it green, is it blue, is it black, brown, maroon? 790 00:45:34,106 --> 00:45:36,268 I just copy old people over t' road, me. 791 00:45:38,194 --> 00:45:40,856 Whatever bin they've got out I copy, because old people 792 00:45:41,322 --> 00:45:44,531 live for putting their bins out. Honest. Oh, they do. 793 00:45:47,036 --> 00:45:49,152 It's the main focus of their entire week. 794 00:45:50,665 --> 00:45:53,327 If they've got blue out, I'm putting bloody blue out. 795 00:45:53,584 --> 00:45:55,520 They're either demented or colour blind over t' road, 796 00:45:55,544 --> 00:45:58,707 but our blue bin's not been emptied for six pissing weeks now, I tell you. 797 00:45:59,215 --> 00:46:01,832 It's a disgrace. I'm going to fly-tip it, it stinks. 798 00:46:04,971 --> 00:46:08,680 So you get home with all your shopping, all your chocolate treats on a Friday, 799 00:46:08,766 --> 00:46:11,508 can't shut cupboard door for jam Wagon Wheels. 800 00:46:11,769 --> 00:46:14,306 I'll start Monday, I'll start Monday. 801 00:46:14,939 --> 00:46:16,350 No point trying to start Friday. 802 00:46:16,440 --> 00:46:18,543 Comes to something when I can't have a bit of bloody chocolate 803 00:46:18,567 --> 00:46:20,228 on a Friday night and treat myself. 804 00:46:20,319 --> 00:46:21,605 I'll start Monday. 805 00:46:21,696 --> 00:46:24,176 Problem is there's 52 Mondays in a year, I say that every week. 806 00:46:26,826 --> 00:46:30,615 Start Monday with a detox, hot water and twist of Jif Lemon. 807 00:46:32,873 --> 00:46:35,410 Second bowl of Special K, trying to drop a jean size. 808 00:46:38,796 --> 00:46:40,707 Oh, God, I can't go on. 809 00:46:40,798 --> 00:46:42,317 Bloody migraine, it's killing me, this. 810 00:46:42,341 --> 00:46:43,831 I've only been on it two hours. 811 00:46:44,802 --> 00:46:46,418 I didn't start till end of Jeremy Kyle. 812 00:46:48,180 --> 00:46:51,076 By the end of this morning I'm upstairs in t' bedroom in t' full-length mirror 813 00:46:51,100 --> 00:46:53,512 to see if I've lost owt. I must have lost something now. 814 00:46:53,602 --> 00:46:54,997 Christ, I must've lost something now. 815 00:46:55,021 --> 00:46:57,137 By Wednesday I'm like a junkie, I'm on me arse. 816 00:46:57,231 --> 00:47:00,474 Not so cocky about me cupboard full of chocolate then when I've nothing left, 817 00:47:00,609 --> 00:47:02,316 when I'm stood on t' chair in kitchen 818 00:47:02,403 --> 00:47:04,485 seeing if anything's fallen down back of t' cupboard. 819 00:47:04,572 --> 00:47:07,655 There must be something, anything, bloody Mini Egg, something down t' back. 820 00:47:09,910 --> 00:47:11,400 Rich Tea, load of shit. 821 00:47:11,495 --> 00:47:12,985 There must be something 'ere. 822 00:47:13,622 --> 00:47:16,284 Oh, Jam Mini Roll, got a Jam Mini Roll. 823 00:47:16,459 --> 00:47:19,997 Jam Mini Roll's like a banquet in our house on a Wednesday, Jam Mini Roll. 824 00:47:20,087 --> 00:47:23,205 You know what I hate, me? When you see a tin of Celebrations on t' side 825 00:47:23,299 --> 00:47:25,085 and then you open it and it's a sewing kit. 826 00:47:28,304 --> 00:47:31,046 That's off, oh! 827 00:47:31,140 --> 00:47:33,507 Well, don't mess with your mind now! What's all that about? 828 00:47:37,605 --> 00:47:39,095 Oh, will you stop doing this? 829 00:47:39,190 --> 00:47:41,227 Fucking needle and thread and Velcro and buttons. 830 00:47:43,152 --> 00:47:45,189 Me mum's got one, tin o' Roses. 831 00:47:45,279 --> 00:47:47,987 She's had it 26 years. I fall for it every time when I go up. 832 00:47:48,074 --> 00:47:52,284 Open it, fucking bandages and paracetamol, plasters. 833 00:47:53,162 --> 00:47:55,390 Looking under antihistamines trying to find t' caramel barrel. 834 00:47:55,414 --> 00:47:56,870 "Must be something. Anything." 835 00:47:56,957 --> 00:47:57,992 "I need a fix." 836 00:47:59,752 --> 00:48:01,663 I go up me mum's bungalow every Sunday. 837 00:48:01,754 --> 00:48:04,337 That's not a euphemism, that's a fact. Every week. 838 00:48:04,382 --> 00:48:06,622 She loves it up there. Thanks very much for her bungalow, 839 00:48:07,259 --> 00:48:09,626 you've made a lovely lady very happy. 840 00:48:09,845 --> 00:48:11,756 She loves her bungalow. 841 00:48:11,972 --> 00:48:15,077 There'll be some women wi' buckets after t' show, she wants some patio furniture 842 00:48:15,101 --> 00:48:18,310 and a mattress, so think on when you're on your way out later. 843 00:48:19,814 --> 00:48:23,773 Go up every week for me Sunday dinner. That's a skill, that, making a Sunday dinner. 844 00:48:24,110 --> 00:48:27,255 I don't know how she does it, me mum. Honest to God, that's a real, a real skill. 845 00:48:27,279 --> 00:48:31,068 I'd be lost without Aunt Bessie, I couldn't make a Sunday dinner without Aunt Bessie. 846 00:48:31,158 --> 00:48:33,478 Aunt Bessie is the saviour of the Sunday roast, that woman. 847 00:48:33,536 --> 00:48:35,152 Have you seen the Aunt Bessie range? 848 00:48:35,246 --> 00:48:36,907 Does the lot now, roast potatoes, 849 00:48:36,997 --> 00:48:39,329 Yorkshire pudding, boiled potatoes, sticky-toffee pudding. 850 00:48:39,417 --> 00:48:42,910 She must be rushed off her feet, poor cow. How's she find time, Aunt Bessie? 851 00:48:43,003 --> 00:48:45,123 One woman. No wonder she's got red cheeks on that bag. 852 00:48:47,633 --> 00:48:50,000 Me mum don't need no Aunt Bessie, she does it all herself. 853 00:48:50,261 --> 00:48:52,501 And I can't help her because I've not got asbestos hands. 854 00:48:52,555 --> 00:48:55,388 All mums have got asbestos hands. What's all that about? 855 00:48:55,599 --> 00:48:57,886 I go in and try and pick a plate up, (SCREAMS) Christ! 856 00:48:57,977 --> 00:49:00,414 "That's not hot, give me that here, what's the matter with you?" 857 00:49:00,438 --> 00:49:02,179 Fucking Red Adair juggling fire. 858 00:49:04,358 --> 00:49:07,045 You've got to get out when she's dishing out, 'cause she gets stressed. 859 00:49:07,069 --> 00:49:10,278 "Everybody get out, get out, get out, get out, I'm dishing out, shut the door." 860 00:49:10,364 --> 00:49:12,676 "Leave me. I've got my meat, I've got my Yorkshire puddings," 861 00:49:12,700 --> 00:49:16,318 "I got my potatoes, I got my cauliflower, I got my broccoli. Where are the peas?" 862 00:49:16,412 --> 00:49:18,574 "Where the hell are the peas? Where are the peas?" 863 00:49:18,956 --> 00:49:22,415 She finds t' peas in t' microwave two days later in a little plastic bowl. 864 00:49:24,837 --> 00:49:27,077 "Found the peas. Forgot all about them in the microwave." 865 00:49:28,174 --> 00:49:29,505 "Menopause. There's the peas." 866 00:49:31,510 --> 00:49:34,218 Have a birthday tea, I love it when you have a birthday tea 867 00:49:34,305 --> 00:49:36,658 when it's someone's family birthday in t' middle of t' week. 868 00:49:36,682 --> 00:49:39,077 We'll have it on Sunday, we'll have a birthday tea, come round. 869 00:49:39,101 --> 00:49:41,388 It were me nephew's last weekend, 15 he were, 870 00:49:41,479 --> 00:49:45,347 which means I can't get away with Sellotaping pound coins into cards any more. 871 00:49:45,733 --> 00:49:48,020 He wants Xbox games now and Wii's. 872 00:49:48,402 --> 00:49:51,440 Wii's are amazing. I never thought I'd see me nan water-skiing at 89. 873 00:49:58,621 --> 00:50:00,783 Kayaking round t' front room. 874 00:50:02,082 --> 00:50:04,269 We've come a long way since Frogger, I'll tell you that now. 875 00:50:04,293 --> 00:50:07,786 Guitar Hero! Has anyone ever been on that one? Guitar Hero? 876 00:50:07,880 --> 00:50:09,871 That, hey, that's amazing. 877 00:50:10,007 --> 00:50:11,748 I'd have loved that when I were growing up. 878 00:50:11,842 --> 00:50:14,642 I used to have me dad's shovel as a guitar, me, when I were growing up. 879 00:50:14,720 --> 00:50:17,032 I used to get his shovel out of t' shed and put it round me neck. 880 00:50:17,056 --> 00:50:21,095 I used to jump off edge of t' bed, giving it rock star like, bang! 881 00:50:21,185 --> 00:50:22,926 "Christ Almighty!" 882 00:50:23,270 --> 00:50:25,637 "Are you coming through that ceiling or what?" 883 00:50:26,023 --> 00:50:27,889 "Trying to watch Tenko down here." 884 00:50:29,610 --> 00:50:32,602 "They escape tonight an' all, if I could pissin' hear it!" 885 00:50:35,115 --> 00:50:38,699 I used to put his rock LPs on, Status Quo and Queen's Greatest Hits. 886 00:50:38,786 --> 00:50:40,368 I bloody love Queen, me. 887 00:50:40,454 --> 00:50:43,822 I used to run round t' bedroom thinking I were Freddie Mercury, giving it all that. 888 00:50:43,916 --> 00:50:46,453 I used to put me mum's bright white leotard on for aerobics. 889 00:50:48,879 --> 00:50:50,461 ♪ Di-de-do! ♪ 890 00:50:52,132 --> 00:50:53,293 It's not real. 891 00:50:55,386 --> 00:50:59,175 Drew a big red flash up it in red felt-tip, 892 00:50:59,223 --> 00:51:00,554 thinking I were Flash Gordon. 893 00:51:00,641 --> 00:51:03,884 She lost her mind, me mum. "Look at my leotard, look at that." 894 00:51:03,978 --> 00:51:07,061 "How the hell am I supposed to wear that for Jazzercise now? Look at that." 895 00:51:07,940 --> 00:51:10,352 "You've misshaped it, you've misshaped it." 896 00:51:10,442 --> 00:51:13,980 "Don't stop me now, I'm having a good time, having a ball, what's the matter with you?" 897 00:51:14,405 --> 00:51:15,405 "Killer Queen." 898 00:51:18,659 --> 00:51:21,459 Love it when we've had a birthday tea, when we've finished our dinners, 899 00:51:22,329 --> 00:51:25,321 all finished, sat round t' table, and Mum and our Julie 900 00:51:25,416 --> 00:51:29,250 will give each other a look, like, "The plates, get the plates." 901 00:51:29,753 --> 00:51:32,871 "No, you stay there. Julie, please, come on." 902 00:51:34,008 --> 00:51:35,373 They both sneak off, 903 00:51:36,176 --> 00:51:39,134 they've got to act like that's normal. 904 00:51:39,221 --> 00:51:40,365 And you can hear 'em in t' kitchen. 905 00:51:40,389 --> 00:51:42,229 "Where are the candles, where are the candles?" 906 00:51:42,766 --> 00:51:45,508 "Where are the matches?" "They're in the card box." 907 00:51:45,603 --> 00:51:48,095 Mum's got a card box. I swear to God, she'd give Clinton Cards 908 00:51:48,188 --> 00:51:50,108 a run for their money with that card box, me mum. 909 00:51:50,316 --> 00:51:54,230 Everything in there, you name it, Happy 18th, Passed Your Driving Test, 910 00:51:54,528 --> 00:51:57,065 Sympathy. There's always a couple of sympathies in there. 911 00:51:57,156 --> 00:52:00,694 30th, Happy Hanukkah, wrapping paper, bottle bags, 912 00:52:00,784 --> 00:52:01,990 everything in that card box. 913 00:52:02,077 --> 00:52:05,490 Tags. She makes her own tags for presents, me mum. 914 00:52:05,581 --> 00:52:08,435 You give her a card, she's like "Ooh, have it as a tag, I'll cut that up." 915 00:52:08,459 --> 00:52:11,827 I'm like, "Christ, Mum, are you sick? You haven't even got it on t' mantelpiece yet", 916 00:52:11,920 --> 00:52:13,400 "you're talking about cutting it up." 917 00:52:14,381 --> 00:52:17,043 Mum has a tiering system for cards, right? 918 00:52:17,301 --> 00:52:19,884 Main family, they go on t' top of t' mantelpiece, 919 00:52:19,970 --> 00:52:23,554 like brothers and sisters, you know, t' main ones. 920 00:52:23,641 --> 00:52:25,201 That's why I don't like these flat-screen tellys, 921 00:52:25,225 --> 00:52:27,592 'cause you can't put your cards on 'em any more. 922 00:52:29,396 --> 00:52:32,138 Cousins and relatives, friends, they go round t' bottom of fire. 923 00:52:32,566 --> 00:52:34,836 You know you're not doing well when you're behind man-size tissues 924 00:52:34,860 --> 00:52:36,646 on t' nest 0' tables behind t' lamp. 925 00:52:36,737 --> 00:52:38,603 "Oh, dear, look where they've put us." 926 00:52:38,697 --> 00:52:41,857 My Uncle Knobhead's been behind t' spider plant on t' windowsill for four years. 927 00:52:45,204 --> 00:52:47,445 "Light the candles now, light them." 928 00:52:48,040 --> 00:52:51,078 Then t' hand comes round t' wall for t' light. 929 00:52:54,088 --> 00:52:56,170 Boom, darkness. 930 00:52:56,256 --> 00:52:59,465 Just have t' glow of t' candles off cupboards in t' kitchen. 931 00:52:59,551 --> 00:53:01,087 Then they both come in. 932 00:53:03,097 --> 00:53:04,929 ♪ Happy birthday... ♪ 933 00:53:05,015 --> 00:53:08,724 You've got to act surprised, like it's never happened before! 934 00:53:08,811 --> 00:53:11,519 Shitty Caterpillar Cake from Asda. 935 00:53:15,776 --> 00:53:17,437 Smarties for eyes. 936 00:53:18,404 --> 00:53:20,611 The cake, not me mum, the cake. 937 00:53:23,200 --> 00:53:25,470 Blow your candles out, "Make a wish." If you've got small children, 938 00:53:25,494 --> 00:53:27,681 they want to blow 'em out as well, you've got to light 'em again. 939 00:53:27,705 --> 00:53:29,891 "I want to blow 'em out!" "We'll light 'em again, don't worry." 940 00:53:29,915 --> 00:53:32,185 "I want to blow 'em." "You'll get your turn, we'll light 'em again." 941 00:53:32,209 --> 00:53:33,812 "I want to blow 'em out!" "You'll light 'em again." 942 00:53:33,836 --> 00:53:37,023 "Do you want some cake?" "I'll have it when you've wiped that top layer 0' spit off. 943 00:53:37,047 --> 00:53:39,789 "You know, I'll have a bit of cake, I don't want Hepatitis B." 944 00:53:41,635 --> 00:53:45,048 Sometimes we go out for a birthday tea, which I'm not 945 00:53:45,180 --> 00:53:48,138 really keen on, 'cause it means we've got to invite other family, 946 00:53:48,225 --> 00:53:50,262 mainly me Uncle Knobhead insists on coming. 947 00:53:50,352 --> 00:53:52,013 He's got... He's remarried now as well. 948 00:53:52,104 --> 00:53:54,812 He split up with my Auntie Sandra, it's all kicked off. 949 00:53:54,898 --> 00:53:58,436 New Fang Dao, that's his new wife from Thailand, he got her off eBay. 950 00:53:59,194 --> 00:54:03,279 DHL had her for four weeks. He'd lost his card, he couldn't pick her up. 951 00:54:03,365 --> 00:54:05,125 They had to get a neighbour to sign for her. 952 00:54:07,369 --> 00:54:10,640 He come home from work, she was sat behind wheelie bin reading t' new Next catalogue. 953 00:54:10,664 --> 00:54:12,075 Honest. 954 00:54:12,583 --> 00:54:13,583 Modern world. 955 00:54:17,337 --> 00:54:20,204 I like it when we go Italian if we go out for a birthday tea 956 00:54:20,299 --> 00:54:22,165 'cause I get free garlic bread. 957 00:54:22,509 --> 00:54:24,420 That's my perk there in life. 958 00:54:24,970 --> 00:54:27,302 Oh, you've got to have a perk. 959 00:54:27,890 --> 00:54:32,100 (IN ITALIAN ACCENT) "There you go." "What's that?" "Garlic bread for you, my friend!" 960 00:54:32,186 --> 00:54:34,302 (LAUGHS) 961 00:54:34,396 --> 00:54:37,229 "Garlic bread together!" 962 00:54:37,316 --> 00:54:39,353 "It's the future, my friend." 963 00:54:39,902 --> 00:54:41,813 "For you, for free." 964 00:54:42,988 --> 00:54:46,401 That's why me new catch phrase is Plas Ma. 965 00:54:48,410 --> 00:54:51,619 Plas Ma. 70-inch Plas Ma 966 00:54:51,705 --> 00:54:54,072 on me wall for free. 967 00:54:57,294 --> 00:54:59,355 You know what I love when you go for a meal? Nobody complains. 968 00:54:59,379 --> 00:55:02,997 You'll all complain to each other, but God forbid you'd ever tell a member of staff. 969 00:55:03,091 --> 00:55:06,011 "They're on their bloody main meal over here, they're on their main meal." 970 00:55:06,261 --> 00:55:10,175 "We've only just got our starter, they come in after us and they're on their main meal." 971 00:55:10,265 --> 00:55:12,882 "Everything all right?" "Absolutely fantastic, really, thank you. 972 00:55:13,644 --> 00:55:16,511 "Really nice, thanks very much, lovely." 973 00:55:16,605 --> 00:55:17,845 "Special." 974 00:55:19,149 --> 00:55:21,732 "Shit hole. Not coming here again, I'll tell you that now." 975 00:55:22,110 --> 00:55:27,321 "No, it's gone downhill. It's changed hands. It's changed hands." 976 00:55:30,869 --> 00:55:33,669 And then when t' food finally does arrive we just swap with each other. 977 00:55:33,789 --> 00:55:36,518 "Oh, yours looks nice." "Here, have a taste of mine, taste it, taste it." 978 00:55:36,542 --> 00:55:37,769 "Oh, it's nice, that, I should have got that." 979 00:55:37,793 --> 00:55:40,563 "Here, have some of mine. They've give me too much. Have some, take some." 980 00:55:40,587 --> 00:55:43,124 Gravy all over t' table. "Have some chips, have some chips. 981 00:55:43,215 --> 00:55:46,799 "They give me too many." Fistfuls of chips everywhere. Like pigs. 982 00:55:47,219 --> 00:55:50,573 "Don't give me your fork back, you dirty bitch, take your fork. I don't want your fork." 983 00:55:50,597 --> 00:55:53,385 You have to be careful, they'll swap food but they won't swap cutlery. 984 00:55:53,475 --> 00:55:57,560 It's like when you give someone a drink out of a bottle they go, "Oh, thanks very much." 985 00:55:58,856 --> 00:56:01,814 I had a bad experience with that in Gran Canaria. 986 00:56:01,900 --> 00:56:04,437 Mate of mine, Paul, a bit of a joker, 987 00:56:04,528 --> 00:56:07,486 we're on this street about 11:30 at night. Oh, I were thirsty. 988 00:56:07,573 --> 00:56:10,531 I'd had gammon for tea. Proper thirsty. 989 00:56:12,578 --> 00:56:16,242 I said, "I'm spitting feathers here." He said, "Here, have a drink of this. Pepsi." 990 00:56:16,748 --> 00:56:19,748 I said, "It's warm, that," He said, "I know, I just got it out of that bin!" 991 00:56:28,677 --> 00:56:30,008 (MOUTHING) 992 00:56:33,140 --> 00:56:34,471 It's funny, 993 00:56:34,558 --> 00:56:37,266 still spitting into toilet 2:00 in t' morning like that. 994 00:56:39,855 --> 00:56:43,143 So you have your meal and then you're stuffed. "Oh, God, I'm full." 995 00:56:44,026 --> 00:56:46,108 "Whoa, I shouldn't have had all that." 996 00:56:46,194 --> 00:56:47,650 "Oh, I'll have to undo me pants." 997 00:56:49,156 --> 00:56:51,022 "IBS. Oh, I'm full." 998 00:56:53,952 --> 00:56:55,943 "Would you like a dessert?" 999 00:56:59,625 --> 00:57:01,912 "Are you having one? Are you having one? You?" 1000 00:57:02,002 --> 00:57:04,039 "Are you having a dessert?" 1001 00:57:04,588 --> 00:57:06,499 "I will if you will, are you having one?" 1002 00:57:06,590 --> 00:57:10,504 "We'll have a look, yeah, we'll have a look, we'll have a look. We'll have a look." 1003 00:57:14,097 --> 00:57:17,385 Have a cheesecake, cheesecake! Cake of cheese, cheesecake. 1004 00:57:17,893 --> 00:57:19,850 Plas Ma! 1005 00:57:20,103 --> 00:57:23,016 Then you get the bill. "Can I have the bill, please?" I love that, 1006 00:57:23,106 --> 00:57:25,063 the international sign of the bill. 1007 00:57:26,526 --> 00:57:29,234 Little signature in mid-air, works in any country in t' world, that. 1008 00:57:33,325 --> 00:57:35,157 Or the little pad. 1009 00:57:40,165 --> 00:57:43,248 They know what you want, but be careful. If you're gonna get the bill, 1010 00:57:43,335 --> 00:57:46,669 watch out because basically you're accepting responsibility for adding up, 1011 00:57:47,214 --> 00:57:50,377 because I've been on lovely nights out, it all goes tits up when t' bill comes. 1012 00:57:50,467 --> 00:57:53,071 No one knows who's paying. If you're on a works do or summat like that, 1013 00:57:53,095 --> 00:57:56,415 there's like 12 o' you, are you going to split it 12 ways? What are you going to do? 1014 00:57:56,473 --> 00:57:58,153 There's always some gobby cow takes charge 1015 00:57:58,225 --> 00:58:01,217 because she's got a calculator on her thigh phone. 1016 00:58:01,770 --> 00:58:04,123 "I'm working it out here, leave me alone, matey, it's long divisions." 1017 00:58:04,147 --> 00:58:05,228 (CALCULATING) 1018 00:58:05,315 --> 00:58:08,273 "That's £28.23 each, £28.23 each. 1019 00:58:08,735 --> 00:58:12,444 "That's including tip, Janice. £60 going in, £60 going in, 1020 00:58:12,531 --> 00:58:16,024 "71, 81, you want a fiver change, there's £2 back to you. 1021 00:58:16,118 --> 00:58:19,281 "£3.54 change." "Can we pay part card, part cash?" 1022 00:58:22,749 --> 00:58:25,669 "I've got a system here, dickhead, do you mind? You're disrupting it all." 1023 00:58:26,044 --> 00:58:28,314 "£5 back..." There's always some really nice girl on her own, 1024 00:58:28,338 --> 00:58:29,373 give you 30 quid. 1025 00:58:29,464 --> 00:58:32,235 "No, that can stay there 'cause I'm not taking it, £30 can stay there." 1026 00:58:32,259 --> 00:58:35,923 "You didn't have any wine, you didn't have a starter, you didn't have a main meal." 1027 00:58:36,013 --> 00:58:38,693 "You only had a breadstick and then you were in t' toilets an hour." 1028 00:58:39,641 --> 00:58:42,258 "And it's your birthday. That can stay there, I'm not taking it." 1029 00:58:42,477 --> 00:58:45,720 "I didn't have dough balls." "Fuck off with your dough balls. £2 there... 1030 00:58:46,273 --> 00:58:49,391 "Someone's not paid, I'm still short here." (COUNTING UNDER BREATH) 1031 00:58:50,527 --> 00:58:53,315 "I've not, I've not... They've what, they've gone?" 1032 00:58:55,907 --> 00:58:58,695 Oh, ho, ho, there's always some couple sneaks off early, 1033 00:58:58,785 --> 00:59:00,822 tight-arses, for t' baby sitter. 1034 00:59:00,912 --> 00:59:03,199 You've got to watch that, that” tester. 1035 00:59:03,290 --> 00:59:05,184 They'll still be talking about that in twelve months, 1036 00:59:05,208 --> 00:59:08,121 next Christmas, out again, few wines. 1037 00:59:08,211 --> 00:59:10,606 "Are you going to pay this year or are you going to fucking slope off" 1038 00:59:10,630 --> 00:59:11,745 "like you did last year?" 1039 00:59:11,840 --> 00:59:13,376 (MUFFLED ABUSES) 1040 00:59:16,511 --> 00:59:19,157 I've never been on a works do, me, where there's not been a fight yet, 1041 00:59:19,181 --> 00:59:20,797 even me own and I'm self-employed. 1042 00:59:22,392 --> 00:59:26,056 Happened last year. Sixty-seater coach having a fight wi' t' driver. 1043 00:59:26,188 --> 00:59:28,304 Only stopped for a toilet stop and a leg stretch. 1044 00:59:28,398 --> 00:59:31,857 From Liverpool, he were. I said to him when we were driving before we had a fight, 1045 00:59:31,943 --> 00:59:34,355 I said, "Who are worst people you get when you're driving?" 1046 00:59:34,446 --> 00:59:35,732 "I don't like blokes." 1047 00:59:35,781 --> 00:59:38,113 "Oh, blokes are like animals." 1048 00:59:38,200 --> 00:59:40,487 "I were bringing a load of blokes back from the races" 1049 00:59:40,577 --> 00:59:43,990 "and I'm driving up the M6, I looks through the rear-view mirror" 1050 00:59:44,122 --> 00:59:48,457 "and there's a bloke having a piss in the middle of the aisle on my coach!" 1051 00:59:48,502 --> 00:59:51,665 "I slammed the brakes on, he shot down the coach like that." 1052 00:59:56,510 --> 00:59:57,921 "Piss everywhere." 1053 01:00:01,431 --> 01:00:02,921 "Girls are worse, though." 1054 01:00:03,100 --> 01:00:05,558 "Oh, my God, bladders like fucking egg cups." 1055 01:00:07,938 --> 01:00:11,522 "Driving back from Take That, 'I want a wee, I want a wee.'" 1056 01:00:11,608 --> 01:00:14,942 "Pull in the hard shoulder, let 'em get off one by one," 1057 01:00:15,237 --> 01:00:16,978 "wait 'til they're squatted," 1058 01:00:17,072 --> 01:00:18,608 "knickers round their ankles..." 1059 01:00:20,117 --> 01:00:23,075 "Reverse 40 feet. Full beam! Full beam! They don't like that!" 1060 01:00:23,537 --> 01:00:25,448 "They do not like that!" 1061 01:00:26,498 --> 01:00:28,034 "Hey, you cheeky bastard!" 1062 01:00:28,208 --> 01:00:31,166 "I work hard, I play hard, you know what I'm saying?" 1063 01:00:33,672 --> 01:00:36,289 I sympathise with him. Hmm. 1064 01:00:36,508 --> 01:00:39,000 Awful, dropping people off when they've had a drink, 1065 01:00:39,094 --> 01:00:40,654 awful when they're drunk, proper drunk. 1066 01:00:41,012 --> 01:00:44,880 I don't drink, me, so automatically I'm the family taxi driver. 1067 01:00:45,267 --> 01:00:47,224 Whenever there's any works dos 1068 01:00:47,310 --> 01:00:49,642 or New Year parties or anything like that, it's... 1069 01:00:49,729 --> 01:00:51,561 "Peter, can you get another one in?" 1070 01:00:51,648 --> 01:00:54,265 "I've got seven in, I can't get no more in now." 1071 01:00:54,442 --> 01:00:56,649 "She's going that way. Get her ankles, get her ankles." 1072 01:00:56,736 --> 01:00:58,977 "Lift her in. Hold the door, lift her in." 1073 01:00:59,072 --> 01:01:00,153 Bang! "She's in now." 1074 01:01:00,240 --> 01:01:01,240 "Her dress is caught." 1075 01:01:01,324 --> 01:01:03,065 "Fuck her dress, she's in now." 1076 01:01:03,160 --> 01:01:04,867 Bang on t' roof. (KNOCKING) 1077 01:01:04,953 --> 01:01:07,786 I've now got me wife's cousin's sister spread-eagled on t' back seat, 1078 01:01:07,873 --> 01:01:09,455 one foot's on t' back shelf, 1079 01:01:09,541 --> 01:01:12,374 other one's twatting my head every time I go over a speed bump. 1080 01:01:16,882 --> 01:01:18,418 "Does anyone know where she lives?" 1081 01:01:18,508 --> 01:01:19,873 "I know it's near a bus stop." 1082 01:01:19,968 --> 01:01:20,968 "Oh, well," 1083 01:01:21,678 --> 01:01:23,919 "good as there then, aren't we?" 1084 01:01:24,014 --> 01:01:28,554 Then they all start, "Hey, Peter, Peter, have you been busy?" 1085 01:01:31,021 --> 01:01:33,433 "What time are you on till?" "Yeah, piss funny, very funny. 1086 01:01:35,734 --> 01:01:37,395 "Where do you live, Michele, love?" 1087 01:01:37,485 --> 01:01:39,192 "Straight on." 1088 01:01:43,283 --> 01:01:44,523 "Straight on." 1089 01:01:44,618 --> 01:01:46,859 "Traffic lights now, love, is it left or right here?" 1090 01:01:46,953 --> 01:01:48,739 "Straight on." 1091 01:01:49,831 --> 01:01:52,118 "Are you sure? Your eyes are shut there, flower." 1092 01:01:52,209 --> 01:01:54,120 "Roundabout, which way now, love?" 1093 01:01:54,211 --> 01:01:56,623 "Straight on. Straight on." 1094 01:01:57,214 --> 01:01:59,501 "I'm going to have to stop now 'cause we're in Hull." 1095 01:02:00,717 --> 01:02:03,630 "Straight on." "What, into t' sea?" 1096 01:02:04,721 --> 01:02:06,678 I do drink actually, I drink Baileys. 1097 01:02:06,848 --> 01:02:10,386 I have the occasional Baileys sometimes. More of a dessert than a drink, 1098 01:02:10,477 --> 01:02:12,559 I grant you. Start Monday. Have a Baileys. 1099 01:02:14,022 --> 01:02:16,889 Last time I had a proper Baileys I went on me school reunion. 1100 01:02:16,942 --> 01:02:18,294 Have you ever been on one of them? 1101 01:02:18,318 --> 01:02:20,129 I tell you now, there's a reason you've not kept in touch 1102 01:02:20,153 --> 01:02:21,814 with some of them people over t' years. 1103 01:02:24,324 --> 01:02:27,637 There's someone got in touch through Face Tube and I thought I can't, I've got to go. 1104 01:02:27,661 --> 01:02:29,493 Curiosity got the better of me, 1105 01:02:29,579 --> 01:02:31,724 and I went with a mate of mine. It's your worst nightmare. 1106 01:02:31,748 --> 01:02:34,331 You walk in, there's people I've not seen for 20 years. 1107 01:02:34,417 --> 01:02:38,331 You know you're getting old when t' local lollipop lady was in your class at school. 1108 01:02:39,506 --> 01:02:42,294 And everyone's got older and fatter and balder, and them's the women. 1109 01:02:42,342 --> 01:02:43,707 I went over, 1110 01:02:45,387 --> 01:02:48,004 and all t' teachers were there. They don't get any older. 1111 01:02:48,098 --> 01:02:51,466 Nuns, I had nuns teaching me. Honest to God, nuns are miserable. 1112 01:02:51,559 --> 01:02:53,141 No sense of humour, none. 1113 01:02:53,228 --> 01:02:54,343 I tell you that now. 1114 01:02:55,981 --> 01:02:58,564 We used to send 'em a Valentine's card every year, from Jesus, 1115 01:02:58,650 --> 01:03:00,140 every February. 1116 01:03:00,568 --> 01:03:05,028 "Roses are red violets are blue, sugar is sweet, I died for you." Fuck all. 1117 01:03:10,537 --> 01:03:13,871 Sister Sledge, she were t' headmistress at our school. Sister Sledge, 1118 01:03:14,249 --> 01:03:15,889 she were lost in music, caught in a trap. 1119 01:03:17,460 --> 01:03:19,042 No turning back. 1120 01:03:20,380 --> 01:03:23,293 She once got all t' fifth-year boys in assembly hall because... 1121 01:03:23,341 --> 01:03:25,833 "Someone's thrown a shatter-proof ruler at Carole Farrell." 1122 01:03:27,137 --> 01:03:29,674 Were there a time before shatter-proof rulers existed? 1123 01:03:29,764 --> 01:03:31,325 What, were they blowing up in kids' faces? 1124 01:03:31,349 --> 01:03:33,909 Why were they shatter-proof? What were that about, shatter-proof? 1125 01:03:34,019 --> 01:03:36,699 "Get 'em shatter-proofed, Bob, shatter-proof these quick as you can. 1126 01:03:36,980 --> 01:03:39,667 "They're blowing up in kids' faces. Here, get 'em shatter-proofed, son. 1127 01:03:39,691 --> 01:03:41,731 Bang! "Another one gone here. Quick, shatter-proof!" 1128 01:03:44,029 --> 01:03:45,144 "It hit her there." 1129 01:03:45,238 --> 01:03:47,900 "If it had been an inch lower it would have been instant death." 1130 01:03:49,701 --> 01:03:52,421 "When I find out who it is, I'll take them on that stage in assembly" 1131 01:03:52,579 --> 01:03:54,695 "and I'll bang them in front of everybody." 1132 01:03:58,710 --> 01:03:59,791 I don't think you Will. 1133 01:04:00,795 --> 01:04:04,004 We had real teachers though, as well. We had humans, they weren't all nuns. 1134 01:04:04,341 --> 01:04:07,459 Have we got any teachers in tonight, by any chance? 1135 01:04:07,552 --> 01:04:09,113 - (CHEERING) - Whoa, whoa, don't shout out. 1136 01:04:09,137 --> 01:04:10,548 Put your hands up. 1137 01:04:14,726 --> 01:04:17,138 One rule for one, fingers on lips. 1138 01:04:18,021 --> 01:04:19,603 I used to like teachers with amnesia. 1139 01:04:19,689 --> 01:04:21,771 "Who do you think you are?" 1140 01:04:22,108 --> 01:04:23,940 "Who do you think you're dealing with?" 1141 01:04:24,319 --> 01:04:27,402 "How old are you? Where should you be now?" 1142 01:04:28,656 --> 01:04:30,272 "Do you know who I am?" 1143 01:04:33,536 --> 01:04:35,948 "Silence when you're talking to me!" 1144 01:04:40,085 --> 01:04:43,043 "I don't want to see you floating round school." 1145 01:04:48,301 --> 01:04:51,384 "Who do you think you are, waltzing in at this time?" 1146 01:04:56,393 --> 01:04:58,350 "Don't come in here and start mouthing off." 1147 01:04:58,770 --> 01:05:00,101 (MOUTHING) 1148 01:05:02,482 --> 01:05:05,395 "Come in here and start shouting the odds!" "Seven, nine, 11,43... 1149 01:05:06,528 --> 01:05:07,859 "27." 1150 01:05:09,406 --> 01:05:11,864 "Who do you think you are, swarming in at this time?" 1151 01:05:25,422 --> 01:05:28,790 "Put your pens down and watch the blackboard while I go through it." 1152 01:05:35,306 --> 01:05:38,344 I used to like that one, me. "Keep talking, keep talking," 1153 01:05:38,435 --> 01:05:41,018 "because the longer you talk, the longer you'll stay." 1154 01:05:42,230 --> 01:05:44,221 "I don't care what time I go home." 1155 01:05:44,899 --> 01:05:48,062 8:45 we kept him till. 8:45. 1156 01:05:50,822 --> 01:05:52,216 "I'm supposed to be going for a meal with my wife." 1157 01:05:52,240 --> 01:05:55,153 "Oh, bollocks to it, you said. Stay, I'm happy, me." 1158 01:05:55,243 --> 01:05:58,156 "I'm here for t' night. I'm taping Taggart, it don't bother me." 1159 01:05:59,622 --> 01:06:01,559 Did you ever try and blind a teacher with your watch? 1160 01:06:01,583 --> 01:06:03,449 If you all concentrated. 1161 01:06:03,501 --> 01:06:06,914 If you all did it, blind the teacher now. Do it. 1162 01:06:07,297 --> 01:06:08,378 "I know Who it is!" 1163 01:06:08,423 --> 01:06:11,290 "No, you don't, you can't see fuck all, you don't know who it is." 1164 01:06:14,971 --> 01:06:17,804 Try and burn a hole in t' front of his pants, do it now, all of you. 1165 01:06:17,974 --> 01:06:20,762 "His balls are smouldering, his balls are smouldering, do it now." 1166 01:06:23,396 --> 01:06:25,603 Fire alarm! "Hooray!" 1167 01:06:26,691 --> 01:06:29,023 I always wanted to be out, me, when 1168 01:06:29,110 --> 01:06:30,646 bell went, be t' first one out, 1169 01:06:30,737 --> 01:06:33,498 used to start packing everything away about two minutes before t' be”, 1170 01:06:33,531 --> 01:06:36,819 put everything back in me pencil case really, really discreetly. 1171 01:06:40,205 --> 01:06:41,741 Put it by my bag. 1172 01:06:41,915 --> 01:06:45,311 There you go, but still pretend I've got a pen, an imaginary pen, 'cause they can't see 1173 01:06:45,335 --> 01:06:47,735 'cause someone's sat in front, so you pretend you're writing. 1174 01:06:50,673 --> 01:06:52,380 Put your coat on really discreetly. 1175 01:07:09,609 --> 01:07:12,192 (SCREAMS) Bell! 1176 01:07:13,780 --> 01:07:16,488 "Back, back, back, everybody back, back!" 1177 01:07:16,574 --> 01:07:20,067 "That bell's for me, that bell's not for you, that bell's for me." 1178 01:07:20,203 --> 01:07:23,946 "That bell's a signal for me to tell me to tell you when you can go, do you hear me?" 1179 01:07:24,040 --> 01:07:25,326 "Do you hear me?" 1180 01:07:25,875 --> 01:07:30,244 Power mad, they were. Mr Bryce at our school, what an arsehole he were. 1181 01:07:30,463 --> 01:07:32,543 Saw him on that school reunion. I wanted to wind him. 1182 01:07:32,966 --> 01:07:34,206 Right weirdo. 1183 01:07:35,343 --> 01:07:38,210 Took us on a geography field trip to graveyard to see his wife. 1184 01:07:38,304 --> 01:07:39,304 And he's, "Oh!" 1185 01:07:40,473 --> 01:07:41,929 Fucking mentalist. 1186 01:07:44,269 --> 01:07:47,352 He just sat there sobbing, we were playing army round headstones, us, like... 1187 01:07:47,438 --> 01:07:51,022 (IMITATING GUN SOUNDS) 1188 01:08:03,162 --> 01:08:04,277 He didn't like me. 1189 01:08:04,372 --> 01:08:07,034 "Is that what you're going to be when you grow up, Kay, comedian?" 1190 01:08:11,170 --> 01:08:12,690 "I'll tell you where you're going to end up, Kay," 1191 01:08:12,714 --> 01:08:14,942 "the thick table. Get your stuff, get on the thick table." 1192 01:08:14,966 --> 01:08:17,046 We used to have a thick table in our class at school. 1193 01:08:17,385 --> 01:08:20,628 The thick table. When I say thick table, I don't mean thick table, 1194 01:08:21,723 --> 01:08:23,589 (SLURRING WORDS) I mean thick table. 1195 01:08:24,642 --> 01:08:26,553 You'd never get away with that today! 1196 01:08:26,644 --> 01:08:29,261 PC and all that. This is 20 years ago, 1197 01:08:29,355 --> 01:08:33,269 none of this ADHD and dyslexia. "Thick table, get on the thick table!" 1198 01:08:33,943 --> 01:08:35,559 Jason Patel... 1199 01:08:43,244 --> 01:08:46,202 Snorkel Parka, sat in t' bin arse-first, like that. 1200 01:08:49,500 --> 01:08:51,616 "Thick table, Jason, till you learn." 1201 01:08:52,795 --> 01:08:56,789 Theresa Crankface... Jesus Christ, wi' space dust and snot bubble like that. 1202 01:08:56,883 --> 01:08:59,170 (SNORTING) 1203 01:09:11,397 --> 01:09:13,684 "Thick table, Theresa." 1204 01:09:13,816 --> 01:09:15,807 "Paddy McGuiness, thick table!" 1205 01:09:19,489 --> 01:09:22,072 Let the thick see the table. 1206 01:09:28,956 --> 01:09:31,288 That's true, I was sat with him. 1207 01:09:31,376 --> 01:09:34,188 And you pick those names, you know when you're picking baby names years later 1208 01:09:34,212 --> 01:09:36,649 and your wife's like, "What about Theresa?" You're like, "Christ, no!" 1209 01:09:36,673 --> 01:09:38,334 (SNORTING) 1210 01:09:40,301 --> 01:09:41,507 She'd be cursed. 1211 01:09:42,011 --> 01:09:45,199 Used to watch television once. I used to love Wednesdays, we used to watch television 1212 01:09:45,223 --> 01:09:48,090 in class and he'd wheel in this massive television on legs. 1213 01:09:48,142 --> 01:09:52,010 It were up there, two prefects used to wheel it in like prize in a game show. 1214 01:09:55,608 --> 01:09:58,350 It were massive. We were like meerkats, watching it like that. 1215 01:10:00,488 --> 01:10:02,820 Wi' t' video in locked box that had been nicked. 1216 01:10:02,907 --> 01:10:04,523 Remote control on a wire. 1217 01:10:05,660 --> 01:10:08,300 Sister Matic stood on t' chair wi' aerial, trying to get a picture. 1218 01:10:08,329 --> 01:10:10,445 "Can you see? Can you fecking see now?" 1219 01:10:10,540 --> 01:10:11,540 "Can you fecking see?" 1220 01:10:13,292 --> 01:10:15,909 I were never a fan of PE at school, me. 1221 01:10:16,546 --> 01:10:19,584 I can see astonishment in your eyes, but I was never a fan. 1222 01:10:20,466 --> 01:10:24,334 I don't... How'd I fucking get up here? Never a fan. 1223 01:10:25,054 --> 01:10:27,512 I don't believe you can be physically educated. 1224 01:10:27,598 --> 01:10:30,090 They used to make us walk on an upside-down gym bench. 1225 01:10:30,184 --> 01:10:32,300 Did you ever do that? Use balance to walk along, 1226 01:10:32,437 --> 01:10:35,270 Fucking weight's dropping off me now, Sister. 1227 01:10:37,817 --> 01:10:40,730 I used to pretend I forgot my kit. "I've forgot my PE kit." 1228 01:10:40,820 --> 01:10:43,152 "Get some out of that bin in the corner." 1229 01:10:43,239 --> 01:10:45,697 Fucking fencing mask and a netball skirt. 1230 01:10:54,292 --> 01:10:55,874 Forward roll. 1231 01:10:56,919 --> 01:10:59,707 "All change. The ropes, get on the ropes, get on the ropes!" 1232 01:11:00,381 --> 01:11:02,793 "Oh, they've been on the ropes twice now, Sister." 1233 01:11:02,884 --> 01:11:04,374 "I'm still on this pissing bench." 1234 01:11:06,971 --> 01:11:09,338 I were on packed lunches, me. Packed lunches were 1235 01:11:09,515 --> 01:11:11,506 two Spam sandwiches and a Munch Bunch yoghurt 1236 01:11:12,351 --> 01:11:14,012 with a Robin of Sherwood lunch box, 1237 01:11:14,061 --> 01:11:18,225 a packet of Salt & Shake, Highland Toffee and a beaker... 1238 01:11:18,316 --> 01:11:20,836 Mum used to give me a beaker with orange cordial with some cling film 1239 01:11:20,860 --> 01:11:22,580 over t' lid so it wouldn't spill in me bag. 1240 01:11:23,446 --> 01:11:24,882 You don't want that all over your books. 1241 01:11:24,906 --> 01:11:27,301 Did you ever back your books? What was all that about? Backing books? 1242 01:11:27,325 --> 01:11:30,363 Mum, get me that woodchip wallpaper from t' side of wardrobe. 1243 01:11:31,162 --> 01:11:32,618 Got to back me books here. 1244 01:11:33,164 --> 01:11:34,996 Anaglypta, razzle, 1245 01:11:35,124 --> 01:11:37,866 back my books here. Keep it safe. 1246 01:11:38,294 --> 01:11:39,294 Get a life. 1247 01:11:39,629 --> 01:11:41,482 I used to love it when I were in t' dining hall at school 1248 01:11:41,506 --> 01:11:43,088 and someone'd fall with their dinner. 1249 01:11:43,174 --> 01:11:46,417 You used to get, walking back to the seat you'd get some girl walking... 1250 01:11:47,970 --> 01:11:50,632 And everyone'd go, "Whey!" 1251 01:11:50,723 --> 01:11:52,659 And when they were sick they used to put sawdust down. 1252 01:11:52,683 --> 01:11:54,014 What were all that about sawdust? 1253 01:11:55,645 --> 01:11:57,352 "There's nothing to see. On your way." 1254 01:11:57,438 --> 01:11:59,958 "Course there's something to see, she's throwing up sawdust here." 1255 01:11:59,982 --> 01:12:01,564 "She's throwing up sawdust." 1256 01:12:03,444 --> 01:12:06,778 "Some carpenter's daughter. Look at that, shavings! Bleugh! Shavings!" 1257 01:12:07,865 --> 01:12:10,277 "She should be on Embarrassing Bodies, she's a freak." 1258 01:12:11,369 --> 01:12:13,827 They were doing that at t' school reunion about 10:30. 1259 01:12:13,913 --> 01:12:15,403 Everyone were drunk. 1260 01:12:15,498 --> 01:12:18,490 Sister Hard were going round wi' t' bucket o' sawdust, throwing it down. 1261 01:12:20,711 --> 01:12:22,873 I'd had a few Baileys, I was up on t' karaoke 1262 01:12:23,673 --> 01:12:25,789 wi' Theresa Crankface giving it Bump 'n Grind. 1263 01:12:31,973 --> 01:12:33,893 Theresa off her tits, pole-dancing wi' crucifix. 1264 01:12:37,103 --> 01:12:39,595 Sister Sledge, "I'll kill her, I'll fecking kill her!" 1265 01:12:39,689 --> 01:12:42,056 "Where's me shatter-proof ruler?" 1266 01:12:46,153 --> 01:12:49,316 I got home about 3:30 in t' morning. Oh, my God. 1267 01:12:49,407 --> 01:12:51,694 I've never been drunk. Staggered in, 1268 01:12:51,742 --> 01:12:55,030 went upstairs, got undressed by the light of the charging mobiles. 1269 01:12:56,998 --> 01:12:58,614 Tried tiptoeing to t' bog, 1270 01:12:58,708 --> 01:13:01,728 tripped over me wife's shoes, landed face down in a pile of wire coat hangers, 1271 01:13:01,752 --> 01:13:03,368 I knocked my new frigging tooth out. 1272 01:13:08,509 --> 01:13:11,376 Ladies and gentlemen, thank you very much, good night! 1273 01:14:04,357 --> 01:14:06,644 Look what I found backstage! 1274 01:14:27,254 --> 01:14:28,254 Do you want to rock? 1275 01:14:29,215 --> 01:14:33,004 PETER: I said, do you want to rock? AUDIENCE: Yeah! 1276 01:14:33,094 --> 01:14:35,301 (ELECTRIC GUITAR PLAYING) 1277 01:14:45,523 --> 01:14:47,514 (PLAYING ALONG TO GUITAR ROCK INSTRUMENTAL) 1278 01:15:45,875 --> 01:15:46,875 (MOUTHING) 1279 01:15:56,552 --> 01:15:58,293 ♪ When the day is dawning 1280 01:16:00,181 --> 01:16:02,969 it On a Texas Sunday morning 1281 01:16:03,893 --> 01:16:07,306 ♪ Is this the way to Amarillo 1282 01:16:08,397 --> 01:16:10,604 ♪ And sweet Marie who waits for me? 1283 01:16:12,276 --> 01:16:15,064 ♪ Sha la la, la la la la la 1284 01:16:16,405 --> 01:16:18,988 ♪ Sha la la, la la la la la 1285 01:16:20,117 --> 01:16:22,700 ♪ Sha la la, la la la la la la 1286 01:16:23,788 --> 01:16:25,870 ♪ And Marie who waits for me ♪ 1287 01:16:26,540 --> 01:16:28,201 Yes! 1288 01:16:50,648 --> 01:16:52,138 Double shovel! 1289 01:16:54,193 --> 01:16:55,953 Let's see what we can get out of this bitch. 1290 01:16:58,739 --> 01:17:00,525 (GUITAR PLAYING) 1291 01:17:04,745 --> 01:17:06,702 (PLAYING EYE OF THE TIGER RIFF) 1292 01:17:33,524 --> 01:17:35,185 ♪ When I wake up 1293 01:17:35,276 --> 01:17:36,391 ♪ Well, I know I'm gonna be 1294 01:17:36,485 --> 01:17:40,444 ♪ I'm gonna be the man who wakes up next to you 1295 01:17:40,781 --> 01:17:42,897 ♪ And when I go out 1296 01:17:43,242 --> 01:17:45,233 ♪ Well, I know I'm gonna be 1297 01:17:45,327 --> 01:17:48,410 ♪ I'm gonna be the man who goes along with you 1298 01:17:49,832 --> 01:17:52,950 ♪ And I would walk 500 miles 1299 01:17:53,085 --> 01:17:57,295 ♪ And I would walk 500 more 1300 01:17:57,506 --> 01:18:05,506 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles to be at your door 1301 01:18:05,723 --> 01:18:06,723 ♪ Da da... 1302 01:18:06,974 --> 01:18:09,215 ♪ Da da... 1303 01:18:09,435 --> 01:18:12,223 ♪ Da da... Da-da da dum da dum dum 1304 01:18:12,313 --> 01:18:13,313 Come on! 1305 01:18:13,689 --> 01:18:15,896 ♪ Da da... 1306 01:18:15,983 --> 01:18:17,599 ♪ Da da... 1307 01:18:17,776 --> 01:18:20,814 ♪ Da-da da da, da dada, da da da dum 1308 01:18:29,914 --> 01:18:31,951 I played a shovel! 1309 01:18:36,837 --> 01:18:37,837 Thank you! 1310 01:18:39,506 --> 01:18:40,712 Thank you so much, everybody. 1311 01:18:40,799 --> 01:18:45,043 I really appreciate it. This last song's for you. Take care, I'll see you again... 1312 01:18:45,137 --> 01:18:47,174 Maybe, one day. Thank you. 1313 01:18:48,974 --> 01:18:51,466 Tim, could you take those lights down a bit please, sir? 1314 01:18:53,979 --> 01:18:56,641 Oh, no, a touch more, maybe a touch more. 1315 01:18:58,442 --> 01:18:59,898 Take the piss! 1316 01:19:01,654 --> 01:19:04,021 ♪ I've taken my bow 1317 01:19:05,115 --> 01:19:08,028 ♪ My curtain call 1318 01:19:09,328 --> 01:19:13,572 ♪ You brought me fame and fortune, everything that goes with it 1319 01:19:13,666 --> 01:19:15,657 ♪ I thank you all 1320 01:19:16,627 --> 01:19:19,335 it But it's been no bed of roses 1321 01:19:21,090 --> 01:19:23,627 ♪ No pleasure cruise 1322 01:19:24,760 --> 01:19:31,974 ♪ I consider this a challenge before all human race and I'll never lose 1323 01:19:41,318 --> 01:19:46,279 ♪ We are the champions, my friends 1324 01:19:47,866 --> 01:19:54,329 ♪ And we'll keep on fighting till the end 1325 01:19:56,208 --> 01:20:03,171 ♪ We are the champions 1326 01:20:03,841 --> 01:20:07,209 it No time for losers 1327 01:20:07,428 --> 01:20:11,387 ♪ Cos we are the champions... 1328 01:20:13,100 --> 01:20:17,640 ♪ We are the champions, my friends 1329 01:20:20,983 --> 01:20:27,104 ♪ And we'll keep on fighting till the end 1330 01:20:28,574 --> 01:20:32,408 ♪ We are the champions 1331 01:20:32,661 --> 01:20:35,744 ♪ We are the champions 1332 01:20:35,873 --> 01:20:43,873 ♪ No time for losers cos we are the champions... 1333 01:20:46,925 --> 01:20:50,543 ♪ Of the world 1334 01:21:08,947 --> 01:21:12,531 {\an8}Thank you so much, everybody, thank you! 1335 01:21:19,166 --> 01:21:22,625 {\an8}Thank you very much, good night, take care, see you, thanks a lot! 1336 01:21:23,462 --> 01:21:26,079 {\an8}Quick! Get to t' car park, get to t' car park! 1337 01:21:27,007 --> 01:21:30,841 {\an8}Thanks a lot. Good night! Give me three rings when you get in. Ta-ra! 1338 01:21:32,388 --> 01:21:34,470 {\an8}See ya! 113263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.