All language subtitles for Mission.Impossible.S03E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:06,107 [ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME PLAYS ] 2 00:01:20,914 --> 00:01:22,716 Man: GOOD MORNING, JIM. 3 00:01:22,750 --> 00:01:25,619 THE MAN YOU ARE LOOKING AT IS CARL VANDAAM, 4 00:01:25,653 --> 00:01:29,423 THE EUROPEAN TYCOON WHOSE OVEREXTENDED INDUSTRIAL EMPIRE 5 00:01:29,457 --> 00:01:32,226 IS ON THE VERGE OF FINANCIAL COLLAPSE. 6 00:01:32,260 --> 00:01:34,128 IN ORDER TO RAISE READY CASH, 7 00:01:34,162 --> 00:01:36,797 VANDAAM HAS MASTERMINDED THE THEFT 8 00:01:36,830 --> 00:01:40,668 OF ENOUGH PLUTONIUM 240 TO MANUFACTURE A HYDROGEN BOMB, 9 00:01:40,701 --> 00:01:43,171 WHICH HE INTENDS TO SELL TO THE HIGHEST BIDDER. 10 00:01:43,204 --> 00:01:44,772 IF AN AGGRESSIVE, SMALL NATION 11 00:01:44,805 --> 00:01:47,275 SHOULD PURCHASE AND USE THIS WEAPON, 12 00:01:47,308 --> 00:01:49,243 IT COULD LEAD TO WORLD WAR III. 13 00:01:49,277 --> 00:01:51,879 YOUR MISSION, JIM, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 14 00:01:51,912 --> 00:01:55,549 IS TO RECOVER THE PLUTONIUM AND PUT VANDAAM OUT OF BUSINESS. 15 00:01:55,583 --> 00:01:58,319 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 16 00:01:58,352 --> 00:02:00,254 BE CAUGHT OR KILLED, 17 00:02:00,288 --> 00:02:03,224 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 18 00:02:03,257 --> 00:02:05,493 THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT IN FIVE SECONDS. 19 00:02:05,526 --> 00:02:07,127 GOOD LUCK, JIM. 20 00:02:11,765 --> 00:02:14,702 THESE ARE THE MEN WHO WILL BE BIDDING FOR THE BOMB. 21 00:02:16,837 --> 00:02:21,209 ERVIL KURA. 22 00:02:21,242 --> 00:02:24,212 HIS BODYGUARD MARKO. 23 00:02:26,347 --> 00:02:29,217 GENERAL WO LIEN TE, 24 00:02:29,250 --> 00:02:30,851 AND HIS ASSOCIATE DR. LIU. 25 00:02:32,820 --> 00:02:35,223 AND THIS IS GENERAL CASTILLO, 26 00:02:35,256 --> 00:02:38,158 WHOSE PLACE YOU'LL BE TAKING, ROLLIN. 27 00:02:40,394 --> 00:02:42,263 ANY CHANCE OF THE REAL CASTILLO SHOWING UP? 28 00:02:42,296 --> 00:02:44,565 NO. HIS AIRPLANE WILL DEVELOP ENGINE TROUBLE. 29 00:02:44,598 --> 00:02:46,867 THEN, FOR SOME REASON, HIS RADIO WILL GO OUT, 30 00:02:46,900 --> 00:02:48,802 AND THE PEOPLE THAT HE'LL ENCOUNTER 31 00:02:48,836 --> 00:02:51,705 WILL BE QUITE, UH, STUBBORN ABOUT HIS LEAVING. 32 00:02:51,739 --> 00:02:53,207 ANY POSSIBILITY OF HELP 33 00:02:53,241 --> 00:02:54,842 FROM THE GOVERNMENT OF VANDAAM'S COUNTRY? 34 00:02:54,875 --> 00:02:57,811 NO, WE CAN'T TAKE A CHANCE. THEY DON'T HAVE NUCLEAR WEAPONS. 35 00:02:57,845 --> 00:02:59,680 WE DON'T KNOW WHAT THEY MIGHT DO 36 00:02:59,713 --> 00:03:01,882 IF THEY GET POSSESSION OF A HYDROGEN BOMB. 37 00:03:01,915 --> 00:03:04,618 NOW, ARE YOU SET, BARNEY? 38 00:03:04,652 --> 00:03:07,721 YES, I AM, BUT I'LL NEED ALL THE TIME I CAN GET. 39 00:03:07,755 --> 00:03:10,424 BOTH OF THOSE ELEVATOR SHAFTS ARE COATED WITH GREASE. 40 00:03:10,458 --> 00:03:12,793 AND A LIGHT-BEAM ALARM SYSTEM AROUND THE BOMB 41 00:03:12,826 --> 00:03:14,895 MEANS I'LL HAVE TO WORK VERY SLOWLY. 42 00:03:14,928 --> 00:03:18,266 I KNOW. ROLLIN, CINNAMON, YOU'LL HAVE TO MAKE CERTAIN 43 00:03:18,299 --> 00:03:20,801 THAT THE BIDDING IS ACTIVE AND PROLONGED. 44 00:03:20,834 --> 00:03:23,604 WE'LL STALL ALL WE CAN, BARNEY. 45 00:03:25,639 --> 00:03:27,341 ALL RIGHT, BARNEY, 46 00:03:27,375 --> 00:03:31,545 HERE'S YOUR APPOINTMENT WITH VANDAAM INDUSTRIES 47 00:03:31,579 --> 00:03:34,214 TO SHOW THEM YOUR NEW INVENTION. 48 00:04:19,527 --> 00:04:20,728 MORNING. 49 00:04:22,029 --> 00:04:24,998 I HAVE AN APPOINTMENT WITH PATENT PURCHASING. 50 00:04:29,937 --> 00:04:32,272 OPEN THE CASE, PLEASE. 51 00:04:35,743 --> 00:04:37,645 WHAT'S ALL THIS? 52 00:04:37,678 --> 00:04:39,947 YOU'LL FIND OUT IF AND AFTER 53 00:04:39,980 --> 00:04:42,316 VANDAAM INDUSTRIES BUYS THE PATENTS ON IT. 54 00:04:42,350 --> 00:04:44,051 [ SCOFFS ] 55 00:04:44,084 --> 00:04:46,954 7th FLOOR, ROOM 706. 56 00:04:46,987 --> 00:04:49,357 THANK YOU. 57 00:07:28,516 --> 00:07:30,584 AND THAT IS YOUR RECEIPT 58 00:07:30,618 --> 00:07:32,720 FOR A $3 MILLION DEPOSIT. 59 00:07:32,753 --> 00:07:34,187 THANK YOU, MR. HELM. 60 00:07:34,221 --> 00:07:35,989 THANK YOU, MR. COLLINS. 61 00:07:36,023 --> 00:07:38,058 AND IF THERE IS ANY SERVICE THE HELM BANK CAN PERFORM, 62 00:07:38,091 --> 00:07:39,259 BE SURE TO -- 63 00:07:39,292 --> 00:07:41,662 YES, AS A MATTER OF FACT, THERE IS. 64 00:07:41,695 --> 00:07:43,764 EARLY THIS MORNING, MR. ERVIL KURA 65 00:07:43,797 --> 00:07:46,834 MADE A VERY LARGE DEPOSIT HERE IN CASH, CORRECT? 66 00:07:46,867 --> 00:07:49,637 UH, YOU KNOW A BANKER CANNOT DIVULGE 67 00:07:49,670 --> 00:07:53,807 THIS SORT OF INFORMATION WITHOUT PERMISSION, MR. COLLINS. 68 00:07:53,841 --> 00:07:56,644 YES, BUT YOU CAN USE THE GOOD OFFICES OF THE BANK 69 00:07:56,677 --> 00:07:59,179 TO ARRANGE A MEETING BETWEEN MR. KURA AND ME? 70 00:07:59,212 --> 00:08:00,548 YES, YES. 71 00:08:00,581 --> 00:08:03,551 WILL MR. KURA KNOW YOUR NAME? 72 00:08:03,584 --> 00:08:05,719 WHY, I DON'T THINK HE'LL CARE. 73 00:08:05,753 --> 00:08:08,055 YOU HAVE MY PERMISSION TO TELL HIM 74 00:08:08,088 --> 00:08:09,990 THAT I REPRESENT A COMPANY 75 00:08:10,023 --> 00:08:13,761 THAT JUST DEPOSITED $3 MILLION IN CASH. 76 00:08:46,960 --> 00:08:50,297 [ MOTOR WHIRRING ] 77 00:09:30,270 --> 00:09:31,905 [ LOCK DISENGAGES ] 78 00:09:59,967 --> 00:10:02,703 TO KEEP VANDAAM INDUSTRIES SOLVENT, 79 00:10:02,736 --> 00:10:05,205 I MUST CLEAR AT LEAST $4 MILLION. 80 00:10:05,238 --> 00:10:07,708 THAT IS A GREAT DEAL OF MONEY 81 00:10:07,741 --> 00:10:10,944 FOR A PRODUCT THAT COSTS LESS THAN $600,000. 82 00:10:10,978 --> 00:10:12,846 THORGEN, ANYBODY CAN MAKE 83 00:10:12,880 --> 00:10:16,016 THE WORKINGS OF A THERMONUCLEAR DEVICE. 84 00:10:16,049 --> 00:10:18,251 NEWSSTAND SCIENCE MAGAZINES HAVE CARRIED 85 00:10:18,285 --> 00:10:20,821 THE BASIC SCHEMATIC FOR A HYDROGEN BOMB. 86 00:10:20,854 --> 00:10:24,324 BUT SMALL NATIONS CANNOT AFFORD THE BILLIONS IT COSTS 87 00:10:24,357 --> 00:10:27,194 TO PRODUCE A FISSIONABLE ISOTOPE. 88 00:10:27,227 --> 00:10:30,263 THE PLUTONIUM IS WHAT THEY'RE BUYING. 89 00:10:30,297 --> 00:10:32,800 AND I AM THE ONLY SUPPLIER. 90 00:11:30,190 --> 00:11:31,959 I'M MR. COLLINS. 91 00:11:31,992 --> 00:11:34,694 I BELIEVE THE BANK CALLED ABOUT ME. 92 00:11:37,297 --> 00:11:40,934 MR. COLLINS, ERVIL KURA. 93 00:11:40,968 --> 00:11:42,435 MR. KURA. 94 00:11:42,469 --> 00:11:44,204 MR. COLLINS. 95 00:11:44,237 --> 00:11:48,742 AND WHAT COMPANY DO YOU REPRESENT? 96 00:11:48,776 --> 00:11:50,377 I REPRESENT A COMPANY 97 00:11:50,410 --> 00:11:54,047 WILLING TO PUT $3 MILLION AT YOUR DISPOSAL. 98 00:11:54,081 --> 00:11:56,216 DR. ELIZABETH NORRIS. 99 00:11:56,249 --> 00:11:57,918 HOW DO YOU DO? 100 00:11:57,951 --> 00:11:59,352 DOCTOR? 101 00:11:59,386 --> 00:12:01,421 Ph.D. I'M A PHYSICIST. 102 00:12:02,923 --> 00:12:06,359 AND MR. DAVIS, MY, UH, ASSOCIATE. 103 00:12:06,393 --> 00:12:09,096 AND, UH, 104 00:12:09,129 --> 00:12:11,364 WHAT IS YOUR BUSINESS WITH ME? 105 00:12:11,398 --> 00:12:14,267 THANK YOU, MR. KURA. 106 00:12:14,301 --> 00:12:17,004 MY COMPANY WOULD LIKE TO SEE YOUR COUNTRY GET THE BOMB. 107 00:12:19,439 --> 00:12:21,041 WHAT BOMB? 108 00:12:21,074 --> 00:12:25,412 THE ONE WE CALCULATE YOU COULD BUY FOR $6 MILLION -- 109 00:12:25,445 --> 00:12:27,214 YOUR $3 MILLION PLUS OUR $3 MILLION. 110 00:12:27,247 --> 00:12:29,216 MY COMPANY HAS EXCELLENT INTELLIGENCE. 111 00:12:29,249 --> 00:12:33,253 YES. BUT, UH, WHY SHOULD YOUR COMPANY 112 00:12:33,286 --> 00:12:34,988 BE SO GENEROUS TO US? 113 00:12:35,022 --> 00:12:36,489 GENEROSITY ISN'T INVOLVED. 114 00:12:36,523 --> 00:12:39,359 WE OWN CERTAIN, VERY VALUABLE OIL RIGHTS IN YOUR COUNTRY, 115 00:12:39,392 --> 00:12:41,995 AS WELL AS IN SOME COUNTRIES BORDERING YOURS. 116 00:12:42,029 --> 00:12:44,331 IN CASE THERE'S A WAR IN YOUR PART OF THE WORLD, 117 00:12:44,364 --> 00:12:46,366 WE WANT TO BE SURE WHO IS THE WINNER. 118 00:12:46,399 --> 00:12:49,569 WE WOULD, OF COURSE, EXPECT CERTAIN, UM, GUARANTEES. 119 00:12:49,602 --> 00:12:52,105 THAT IS REASONABLE. 120 00:12:52,139 --> 00:12:54,808 AND THE YOUNG LADY -- 121 00:12:54,842 --> 00:12:56,910 WHERE DOES SHE FIT IN? 122 00:12:56,944 --> 00:13:01,214 HER EXPERTISE WILL PROTECT OUR INVESTMENT. 123 00:13:25,438 --> 00:13:27,607 THE BIDDING WILL BE CLOSED. 124 00:13:27,640 --> 00:13:31,211 THAT IS, YOU WILL SUBMIT SEALED, WRITTEN BIDS 125 00:13:31,244 --> 00:13:32,880 IN AMERICAN DOLLARS. 126 00:13:32,913 --> 00:13:34,982 AS UNDERSTOOD, THE RAISES -- 127 00:13:35,015 --> 00:13:37,918 NO SMALLER THAN A HUNDRED THOUSAND. 128 00:13:37,951 --> 00:13:43,123 PAYMENT TO BE IN CASH PAID AT THE CONCLUSION OF THE SALE. 129 00:13:43,156 --> 00:13:47,394 TRANSPORTATION -- TO BE SUPPLIED BY THE BUYER. 130 00:13:47,427 --> 00:13:49,396 ANY QUESTIONS? 131 00:13:49,429 --> 00:13:52,465 MAY WE SEE THE ITEM NOW? 132 00:13:52,499 --> 00:13:55,335 OF COURSE. THIS WAY. 133 00:15:54,221 --> 00:15:56,056 THIS WAY, PLEASE. 134 00:16:24,484 --> 00:16:26,786 AS YOU CAN SEE, 135 00:16:26,819 --> 00:16:29,456 THE FUSELAGE IS A VERY FINE MAGNESIUM ALLOY. 136 00:16:29,489 --> 00:16:32,659 WHY NOT U-238 IN THE FUSELAGE? 137 00:16:32,692 --> 00:16:34,461 WEIGHT. 138 00:16:34,494 --> 00:16:37,364 YOU MEAN EXPENSE? 139 00:16:37,397 --> 00:16:40,633 A U-238 ISOTOPE IS THE MOST EFFICIENT MEANS 140 00:16:40,667 --> 00:16:42,769 OF PRODUCING RADIOACTIVITY AFTER FISSION. 141 00:16:42,802 --> 00:16:45,772 DOCTOR, MANY CONSIDER A CLEAN BOMB 142 00:16:45,805 --> 00:16:47,707 PREFERABLE TO A DIRTY ONE. 143 00:16:47,740 --> 00:16:49,142 NONSENSE! 144 00:16:49,176 --> 00:16:51,611 YOU'RE QUITE RIGHT, MY DEAR LADY. 145 00:16:51,644 --> 00:16:53,480 WHAT WE ARE BUYING HERE IS DEATH. 146 00:16:53,513 --> 00:16:56,483 THIS INSTRUMENT SHOULD PROVIDE THE GREATEST AMOUNT OF IT. 147 00:17:00,487 --> 00:17:02,355 WHEN I LIFT OFF THE CASING, 148 00:17:02,389 --> 00:17:04,691 YOU'LL NEED NOT FEAR RADIOACTIVITY. 149 00:17:04,724 --> 00:17:06,793 FOR PURPOSES OF EASY DISASSEMBLY AND SHIPMENT, 150 00:17:06,826 --> 00:17:09,762 WE HAVE CONSTRUCTED THE IMPLOSION CASING 151 00:17:09,796 --> 00:17:13,300 SO IT WOULD ACT AS A RADIATION SHIELD. 152 00:17:43,796 --> 00:17:45,698 I SUPPOSE YOU ARE PREPARED TO DEMONSTRATE 153 00:17:45,732 --> 00:17:47,367 THAT THERE IS PLUTONIUM IN THERE? 154 00:17:47,400 --> 00:17:49,536 OF COURSE. 155 00:17:58,811 --> 00:18:00,747 EXCUSE ME. 156 00:18:20,200 --> 00:18:23,203 WE INITIATE FISSION IN THE CONVENTIONAL MANNER. 157 00:18:23,236 --> 00:18:25,438 THE PLUTONIUM SPHERE IS HOLLOW. 158 00:18:25,472 --> 00:18:27,440 WHEN THE WEAPON IS DETONATED, 159 00:18:27,474 --> 00:18:30,443 THE IMPLOSION COMPRESSES THE SPHERE 160 00:18:30,477 --> 00:18:32,612 TO FORM THE CRITICAL MASS. 161 00:19:08,681 --> 00:19:10,317 YOU ARE NOW LOOKING 162 00:19:10,350 --> 00:19:13,220 AT THE HIGHEST GRADE MILITARY PLUTONIUM IN THE WORLD. 163 00:19:13,253 --> 00:19:15,522 SO WE HAVE BEEN LED TO BELIEVE. 164 00:19:16,756 --> 00:19:17,924 THORGEN. 165 00:19:20,460 --> 00:19:23,330 [ CRACKLING ] 166 00:19:45,452 --> 00:19:47,186 [ CLICKING ] 167 00:20:16,449 --> 00:20:17,617 HOW MANY MEGATONS? 168 00:20:17,650 --> 00:20:19,986 ONLY TWO. 169 00:20:20,019 --> 00:20:22,789 STILL, IT'S 100 TIMES THE POWER OF HIROSHIMA. 170 00:20:22,822 --> 00:20:24,324 WHAT ABOUT FUSING? 171 00:20:24,357 --> 00:20:27,727 YOUR CHOICE -- PROXIMITY, INFRARED, 172 00:20:27,760 --> 00:20:29,696 TIME, IMPACT, WHATEVER YOU WISH. 173 00:20:29,729 --> 00:20:31,564 ALL IN ALL, ADMIRABLE. 174 00:20:31,598 --> 00:20:34,801 I SUGGEST WE GET ON WITH OUR BUSINESS. 175 00:20:34,834 --> 00:20:36,503 VERY WELL. DOCTOR. 176 00:23:24,637 --> 00:23:26,939 IF YOU'RE READY, GENTLEMEN, YOUR BIDS, PLEASE. 177 00:24:04,010 --> 00:24:09,682 THIS TIME, THE HIGH BID STANDS AT $3.25 MILLION. 178 00:24:09,716 --> 00:24:13,986 THE BID WAS MADE BY GENERAL WO LIEN TE. 179 00:24:15,855 --> 00:24:19,726 TAKE A MOMENT FOR DISCUSSION. THEN I WILL ACCEPT FURTHER BIDS. 180 00:24:19,759 --> 00:24:22,495 MR. KURA. 181 00:24:35,141 --> 00:24:37,176 The, uh, capability of the device 182 00:24:37,209 --> 00:24:39,045 is all that was represented. 183 00:24:39,078 --> 00:24:41,247 It's an excellent piece of hardware. 184 00:24:41,280 --> 00:24:43,983 I could recommend that you go all the way. 185 00:25:27,159 --> 00:25:31,063 HIGH BID NOW STANDS AT $4.5 MILLION 186 00:25:31,097 --> 00:25:33,600 FROM GENERAL CASTILLO. 187 00:25:39,338 --> 00:25:42,308 GENTLEMEN, I ASSUME YOU ARE PREPARED TO CONTINUE? 188 00:25:47,046 --> 00:25:49,682 IF YOU WILL PARDON US FOR A MOMENT, PLEASE? 189 00:26:17,910 --> 00:26:21,213 WE HAVE REACHED OUR SET LIMIT. 190 00:26:21,247 --> 00:26:23,950 HOWEVER, I WOULD LIKE TO PROPOSE A RECESS 191 00:26:23,983 --> 00:26:26,619 SO THAT WE CAN CONSULT OUR GOVERNMENT. 192 00:26:26,653 --> 00:26:27,820 WELL -- 193 00:26:27,854 --> 00:26:29,288 ABSOLUTELY NOT. 194 00:26:29,321 --> 00:26:32,024 IF THEY CANNOT BID, LET THEM DROP OUT. 195 00:26:32,058 --> 00:26:35,762 CORRECT. THE GROUND RULES HAVE BEEN AGREED UPON. 196 00:26:35,795 --> 00:26:37,864 CAN YOU GIVE US ANY ASSURANCE 197 00:26:37,897 --> 00:26:40,867 THAT YOU WILL TOP THE GENERAL'S BID? 198 00:26:43,836 --> 00:26:46,405 MAY I SEE YOUR SPECIFICATIONS AGAIN? 199 00:26:46,438 --> 00:26:48,240 OF COURSE. 200 00:26:50,342 --> 00:26:53,813 HMM. MY CLIPBOARD. 201 00:26:53,846 --> 00:26:56,048 I MUST HAVE LEFT IT DOWNSTAIRS. 202 00:26:56,082 --> 00:26:57,784 EXCUSE ME. I WILL BE BACK IN JUST -- 203 00:26:57,817 --> 00:27:01,020 JUST A MOMENT! 204 00:27:01,053 --> 00:27:02,755 WE HAVE ALL SEEN THE BOMB. 205 00:27:02,789 --> 00:27:04,857 WHY ARE WE SUDDENLY WORRIED ABOUT SPECIFICATIONS AGAIN? 206 00:27:04,891 --> 00:27:07,660 WE'RE TALKING ABOUT A GREAT DEAL OF MONEY. 207 00:27:07,694 --> 00:27:09,061 YES, I KNOW -- 208 00:27:09,095 --> 00:27:10,763 MONEY WHICH YOU DON'T SEEM TO HAVE, MY FRIENDS. 209 00:27:10,797 --> 00:27:14,967 MR. VANDAAM, ARE WE OR ARE WE NOT ENTITLED 210 00:27:15,001 --> 00:27:17,336 TO SEE THOSE SPECIFICATIONS? 211 00:27:17,369 --> 00:27:19,038 GET THEM, THORGEN. 212 00:27:19,071 --> 00:27:21,908 IF THERE IS ANY FURTHER DELAY, 213 00:27:21,941 --> 00:27:24,043 I WILL WITHDRAW MY BID! 214 00:27:24,076 --> 00:27:25,812 MR. KURA? 215 00:27:31,984 --> 00:27:35,054 MY BID STANDS. 216 00:27:35,087 --> 00:27:37,089 IT'S ONLY COURTESY, GENERAL. 217 00:27:37,123 --> 00:27:39,826 GET THE SPECIFICATIONS, THORGEN. 218 00:27:45,898 --> 00:27:48,167 [ ELEVATOR DOORS OPEN, CLOSE ] 219 00:28:00,747 --> 00:28:03,015 [ CREAKING ] 220 00:29:25,164 --> 00:29:29,802 SECURITY, THIS IS THORGEN. CLOSE DOWN THE BUILDING. 221 00:29:29,836 --> 00:29:33,139 LET NO ONE IN OR OUT. UNDERSTAND? 222 00:29:33,172 --> 00:29:36,408 NO ONE. 223 00:29:41,047 --> 00:29:45,184 OF COURSE, THORGEN. I'LL BE RIGHT DOWN. 224 00:29:46,618 --> 00:29:49,922 IF YOU'LL EXCUSE ME FOR ONLY A MOMENT. 225 00:29:49,956 --> 00:29:51,590 MR. VANDAAM. 226 00:29:51,623 --> 00:29:55,061 THERE'S BEEN ENOUGH DELAY. WHATEVER THIS IS CAN WAIT. 227 00:29:55,094 --> 00:29:57,363 I'M SORRY. IT'LL ONLY BE A MOMENT. 228 00:30:37,203 --> 00:30:38,470 I'LL BE RIGHT BACK. 229 00:31:40,566 --> 00:31:41,968 [ LOCK DISENGAGES ] 230 00:32:10,329 --> 00:32:11,998 [ HUMMING ] 231 00:32:22,074 --> 00:32:25,311 MR. VANDAAM, YOU WERE RIGHT. 232 00:32:25,344 --> 00:32:29,281 SOMEBODY GOT INTO THE CONDUIT THROUGH THE ELEVATOR SHAFT. 233 00:32:29,315 --> 00:32:32,418 THERE ARE SIGNS HE GOT OUT THE SAME WAY. 234 00:32:32,451 --> 00:32:35,087 THAT'S A LONG CLIMB. 235 00:32:35,121 --> 00:32:37,589 HE MUST STILL BE IN THE BUILDING SOMEWHERE! 236 00:32:43,062 --> 00:32:45,464 SECURITY, VANDAAM HERE. 237 00:32:58,044 --> 00:32:59,678 A FLOOR-BY-FLOOR SEARCH. 238 00:32:59,711 --> 00:33:03,115 BUT QUIETLY! THAT'S ABSOLUTELY ESSENTIAL. 239 00:33:51,497 --> 00:33:54,066 PUT IT BACK INTO THE BOMB. 240 00:33:54,100 --> 00:33:55,801 BUT IT IS USELESS. 241 00:33:55,834 --> 00:33:58,070 I KNOW. PUT IT BACK! 242 00:33:58,104 --> 00:34:00,072 BUT IF THEY FIND OUT?! 243 00:34:00,106 --> 00:34:03,442 THE CASINGS ARE IDENTICAL, AREN'T THEY? 244 00:34:03,475 --> 00:34:05,611 AS FAR AS I CAN TELL, YES. 245 00:34:05,644 --> 00:34:07,279 ALL RIGHT THEN! 246 00:34:07,313 --> 00:34:09,415 CATCH THE THIEF, GET THE PLUTONIUM. 247 00:34:09,448 --> 00:34:12,251 BUT I CAN'T TAKE A CHANCE OF LOSING THAT MONEY. 248 00:34:12,284 --> 00:34:14,486 USELESS OR NOT, THORGEN, 249 00:34:14,520 --> 00:34:17,556 WE ARE GOING TO SELL THIS BOMB! 250 00:34:36,208 --> 00:34:37,843 [ RINGS ] 251 00:34:37,876 --> 00:34:40,346 COLLINS HERE. 252 00:34:40,379 --> 00:34:42,314 JIM, TROUBLE. 253 00:34:42,348 --> 00:34:44,350 I've got the core, but they know it's gone. 254 00:34:44,383 --> 00:34:45,751 THEY'VE CLOSED THE BUILDING, 255 00:34:45,784 --> 00:34:46,785 AND I'M QUITE SURE THEY'VE STARTED SEARCHING. 256 00:34:46,818 --> 00:34:48,887 I CAN'T MOVE NOW. 257 00:34:48,920 --> 00:34:51,523 I HAVE TO GET TO THE BANK ACCORDING TO PLAN. 258 00:34:51,557 --> 00:34:53,692 LISTEN, BARNEY, I'M GOING TO CALL CINNAMON. 259 00:34:53,725 --> 00:34:55,194 WHERE ARE YOU NOW? 260 00:34:55,227 --> 00:34:56,862 EMPTY OFFICE. 704. 261 00:34:56,895 --> 00:34:59,131 704. 262 00:34:59,165 --> 00:35:02,134 ALL RIGHT, HERE'S WHAT YOU DO. 263 00:35:02,168 --> 00:35:04,703 Go back to the tower elevator shaft. Then... 264 00:35:08,174 --> 00:35:11,410 AGAIN, I'M SORRY. WE MAY NOW RESUME. 265 00:35:13,645 --> 00:35:16,282 HERE ARE THE SPECIFICATIONS, DOCTOR. 266 00:35:16,315 --> 00:35:17,849 THANK YOU. 267 00:35:28,260 --> 00:35:30,629 HAVE YOU TWO GENTLEMEN DECIDED? 268 00:35:32,664 --> 00:35:35,301 WE ARE PREPARED TO MAKE ONE MORE BID. 269 00:35:35,334 --> 00:35:37,803 VERY GOOD. GENTLEMEN. 270 00:36:00,626 --> 00:36:02,594 HERE. THIS NAME -- 271 00:36:02,628 --> 00:36:06,798 HE NEVER ARRIVED AT PATENT PURCHASING! 272 00:36:15,974 --> 00:36:19,678 HIGH BID NOW STANDS AT $4.5 MILLION 273 00:36:19,711 --> 00:36:21,880 FROM GENERAL CASTILLO. 274 00:36:44,035 --> 00:36:46,472 SEARCH THE OFFICES. 275 00:36:48,874 --> 00:36:50,376 [ RINGS ] 276 00:36:50,409 --> 00:36:52,278 VANDAAM HERE. 277 00:36:54,780 --> 00:36:56,315 ONE MOMENT. 278 00:36:56,348 --> 00:36:58,617 FOR YOU, DR. NORRIS. 279 00:37:02,754 --> 00:37:04,590 YES? 280 00:37:04,623 --> 00:37:06,592 YES, MR. COLLINS. 281 00:37:06,625 --> 00:37:09,027 YES, WE'RE STILL BIDDING. 282 00:37:09,060 --> 00:37:12,464 YES, I HAVE A MOMENT. 283 00:37:15,801 --> 00:37:18,537 LOOK ON TOP OF THAT CAR. 284 00:37:18,570 --> 00:37:19,971 YOU, SEARCH THAT SHAFT. 285 00:38:41,387 --> 00:38:45,691 HIGH BID NOW STANDS AT $6 MILLION, 286 00:38:45,724 --> 00:38:48,560 SUBMITTED BY MR. KURA. 287 00:38:50,596 --> 00:38:53,799 DO YOU CARE TO SUBMIT A FURTHER BID, 288 00:38:53,832 --> 00:38:55,634 GENERAL CASTILLO? 289 00:38:59,505 --> 00:39:01,673 [ SIGHS ] 290 00:39:01,707 --> 00:39:03,475 NO. 291 00:39:05,477 --> 00:39:07,513 ENJOY IT. 292 00:39:11,082 --> 00:39:14,586 YOU MAY TAKE DELIVERY AS SOON AS I HAVE THE CASH. 293 00:39:29,200 --> 00:39:31,403 [ MOTOR WHIRRING ] 294 00:40:02,568 --> 00:40:05,170 THERE YOU ARE, MR. COLLINS -- 295 00:40:05,203 --> 00:40:07,539 $3 MILLION. 296 00:40:09,575 --> 00:40:11,777 THANK YOU, MR. HELM. 297 00:40:17,516 --> 00:40:18,784 [ KNOCK ON DOOR ] 298 00:40:18,817 --> 00:40:19,818 COME IN. 299 00:40:22,854 --> 00:40:25,190 HELLO, MR. MARKO. VERY GOOD. 300 00:40:25,223 --> 00:40:26,925 YOU KNOW MR. DAVIS. 301 00:40:28,660 --> 00:40:31,129 LET ME CONGRATULATE YOU ON YOUR SUCCESS. 302 00:40:31,162 --> 00:40:34,466 THANK YOU FOR MEETING ME SO PROMPTLY, MR. COLLINS. 303 00:40:34,500 --> 00:40:36,201 NOT AT ALL. 304 00:40:38,504 --> 00:40:41,807 I HAVE YOUR MONEY RIGHT HERE. 305 00:40:43,509 --> 00:40:45,511 THANK YOU. 306 00:40:45,544 --> 00:40:47,479 ARE YOU READY FOR ME, MR. HELM? 307 00:40:47,513 --> 00:40:51,016 WE WERE READY AS SOON AS YOU CALLED. 308 00:40:51,049 --> 00:40:53,685 SEND IN MR. KURA'S MONEY. 309 00:41:41,667 --> 00:41:45,136 THORGEN, MAKE ARRANGEMENTS FOR THE TRANSFER. 310 00:41:45,170 --> 00:41:46,705 YES, MR. VANDAAM. 311 00:41:46,738 --> 00:41:48,907 Cinnamon: JUST ONE MOMENT, PLEASE, MR. THORGEN. 312 00:41:48,940 --> 00:41:52,544 WE SHOULD CHECK THE BOMB AGAIN. 313 00:41:52,578 --> 00:41:54,045 IS IT NECESSARY? 314 00:41:54,079 --> 00:41:55,914 NO, DR. NORRIS. 315 00:41:55,947 --> 00:41:59,017 YOU'VE SEEN IT, YOU PAID FOR IT. 316 00:41:59,050 --> 00:42:00,752 NOW TAKE IT. 317 00:42:00,786 --> 00:42:03,922 IS THERE SOME REASON THAT I SHOULDN'T SEE IT AGAIN? 318 00:42:03,955 --> 00:42:05,323 OF COURSE NOT. 319 00:42:05,356 --> 00:42:07,225 THEN I'D LIKE TO SEE IT, IF I MAY. 320 00:42:07,258 --> 00:42:09,260 WELL, YOU'RE WELCOME, OF COURSE. 321 00:42:09,294 --> 00:42:12,230 BUT I CAN ASSURE YOU IT'S A COMPLETE WASTE OF TIME. 322 00:42:12,263 --> 00:42:13,632 MR. KURA, I'VE -- 323 00:42:13,665 --> 00:42:15,567 YES. YES, OF COURSE, MR. VANDAAM. 324 00:42:15,601 --> 00:42:18,003 BUT NOW I WOULD LIKE TO SEE IT AGAIN. 325 00:42:22,974 --> 00:42:24,810 AS YOU WISH. 326 00:42:29,080 --> 00:42:32,618 EXCUSE ME. I'VE LEFT MY BAG. 327 00:42:32,651 --> 00:42:33,685 OH. 328 00:43:13,024 --> 00:43:16,127 WHAT SPECIFICALLY DID YOU WANT TO SEE, DOCTOR? 329 00:43:16,161 --> 00:43:17,796 EVERYTHING. 330 00:43:48,694 --> 00:43:50,862 THE IMPLOSION CASING -- REMOVE IT, PLEASE. 331 00:43:50,896 --> 00:43:52,964 I DO NOT UNDERSTAND. 332 00:43:52,998 --> 00:43:56,067 MR. THORGEN, YOU KNOW THAT IT'S THE ONLY THING OF VALUE 333 00:43:56,101 --> 00:43:58,403 IN THIS ENTIRE MECHANISM. YES, BUT -- 334 00:43:58,436 --> 00:44:00,405 WHAT IS THE PROBLEM? 335 00:44:00,438 --> 00:44:03,274 NO PROBLEM, BUT SHE HAS EXAMINED IT BEFORE. 336 00:44:03,308 --> 00:44:06,077 AND SHE WISHES TO EXAMINE IT AGAIN, 337 00:44:06,111 --> 00:44:07,713 AS DO I. 338 00:44:41,446 --> 00:44:43,982 MAY I, MR. THORGEN? 339 00:44:56,161 --> 00:44:58,429 IS ANYTHING WRONG, DR. NORRIS? 340 00:45:00,498 --> 00:45:03,334 YES. I DON'T THINK THIS IS THE SAME CASING. 341 00:45:03,368 --> 00:45:05,804 THAT'S NONSENSE, DOCTOR. 342 00:45:05,837 --> 00:45:08,439 I WOULD LIKE TO RECONFIRM THE PRESENCE OF PLUTONIUM. 343 00:45:08,473 --> 00:45:10,008 YOU'RE WASTING TIME. 344 00:45:10,041 --> 00:45:12,010 AM I? $6 MILLION AT STAKE? 345 00:45:12,043 --> 00:45:15,380 I WOULD ADVISE YOU TO RECONFIRM THE PLUTONIUM 346 00:45:15,413 --> 00:45:17,282 BEFORE TAKING DELIVERY. 347 00:45:17,315 --> 00:45:18,784 TEST IT. 348 00:45:18,817 --> 00:45:21,052 I'D BE HAPPY TO, BUT IT'S UNNECESSARY. 349 00:45:21,086 --> 00:45:22,287 TEST IT. 350 00:45:26,324 --> 00:45:28,794 I WILL, MR. KURA. 351 00:45:28,827 --> 00:45:32,197 ALL RIGHT THEN! NEVER MIND. 352 00:45:35,333 --> 00:45:38,503 THERE IS NO... PLUTONIUM IN THERE. 353 00:45:38,536 --> 00:45:40,305 IT'S BEEN STOLEN. 354 00:45:40,338 --> 00:45:42,808 BY WHOM? 355 00:45:42,841 --> 00:45:44,810 WHAT THIEF COULD POSSIBLY 356 00:45:44,843 --> 00:45:46,812 BREAK THROUGH THIS ALARM SYSTEM? 357 00:45:48,013 --> 00:45:49,948 THERE'S A CONDUIT UP HERE. 358 00:45:49,981 --> 00:45:52,483 HE CAME THROUGH THE ELEVATOR SHAFT 359 00:45:52,517 --> 00:45:54,352 AND DOWN FROM THE FIXTURE. 360 00:45:54,385 --> 00:45:56,521 WHEN DID YOU FIND THIS OUT? 361 00:45:56,554 --> 00:45:59,925 FROM THORGEN WHEN HE CAME BACK FOR HIS CLIPBOARD. 362 00:45:59,958 --> 00:46:02,794 AND CALLED YOU DOWN, AND THEN YOU CAME BACK 363 00:46:02,828 --> 00:46:05,230 AND ALLOWED US TO CONTINUE BIDDING. 364 00:46:07,298 --> 00:46:09,534 THE PLUTONIUM. 365 00:46:12,503 --> 00:46:14,339 I DON'T HAVE IT. 366 00:46:19,444 --> 00:46:21,079 JUST GIVE US A LITTLE TIME. 367 00:46:21,112 --> 00:46:22,981 THE THIEF'S STILL IN THE BUILDING. 368 00:46:23,014 --> 00:46:25,416 IT'S ONLY A MATTER OF MINUTES UNTIL WE GET HIM. 369 00:46:25,450 --> 00:46:28,186 THAT IS FINE. IN THE MEANTIME, 370 00:46:28,219 --> 00:46:31,356 I WOULD LIKE TO HAVE THE $6 MILLION 371 00:46:31,389 --> 00:46:32,858 IN MY POSSESSION. 372 00:46:57,415 --> 00:47:00,218 WHAT MR. VANDAAM IS TELLING YOU IS THE TRUTH! 373 00:47:00,251 --> 00:47:02,053 LET ME CALL SECURITY! 374 00:47:02,087 --> 00:47:05,490 YOU WILL CALL NO ONE. OPEN THE SAFE. 375 00:47:05,523 --> 00:47:07,392 IF YOU'LL JUST WAIT, 376 00:47:07,425 --> 00:47:11,429 I'LL, UH, DELIVER BOTH THE PLUTONIUM AND THE BOMB. 377 00:47:11,462 --> 00:47:13,564 THE MONEY, MR. VANDAAM. 378 00:47:13,598 --> 00:47:15,600 [ RECEIVER CLICKS ] 379 00:47:20,405 --> 00:47:22,340 [ CLICKING ] 380 00:47:33,084 --> 00:47:35,053 WHERE IS THE MONEY? 381 00:47:35,086 --> 00:47:37,889 I DON'T UNDERSTAND! 382 00:47:37,923 --> 00:47:40,591 I BELIEVE YOU DO, MR. VANDAAM. 383 00:47:40,625 --> 00:47:43,995 I BELIEVE THIS WAS A SWINDLE FROM THE VERY BEGINNING. 384 00:47:44,029 --> 00:47:46,564 NOW I WANT THE MONEY. 385 00:47:48,133 --> 00:47:53,004 BUT... BUT I TELL YOU... 386 00:47:53,038 --> 00:47:54,305 I DON'T HAVE IT! 387 00:48:01,379 --> 00:48:03,081 [ GUNSHOT ] 388 00:48:10,488 --> 00:48:13,224 WE SEARCHED THE WHOLE BUILDING. 389 00:48:13,258 --> 00:48:14,926 LET ME SEE THAT. 390 00:48:22,133 --> 00:48:23,601 MR. VANDAAM'S BEEN SHOT! 391 00:48:23,634 --> 00:48:25,536 WHERE IS HE? IN HIS OFFICE. 392 00:48:25,570 --> 00:48:30,408 STAY HERE. NO ONE LEAVES. THAT INCLUDES HER. 393 00:48:38,649 --> 00:48:40,718 I FEEL VERY WEAK. 394 00:48:40,751 --> 00:48:43,121 COME AND SIT DOWN. 395 00:48:45,490 --> 00:48:47,125 I'M TERRIBLY SORRY. 396 00:48:47,158 --> 00:48:49,594 THAT'S ALL RIGHT. YOU'LL FEEL BETTER IN A MINUTE. 397 00:48:49,627 --> 00:48:50,628 THANK YOU. 398 00:49:17,588 --> 00:49:20,058 [ ENGINE TURNS OVER ] 399 00:49:45,616 --> 00:49:49,554 [ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME PLAYS ] 27868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.