All language subtitles for Mission.Impossible.S03E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:05,639 [ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME PLAYS ] 2 00:01:45,573 --> 00:01:47,375 Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS. 3 00:01:47,408 --> 00:01:50,644 THE MAN YOU'RE LOOKING AT IS CONSTANTINE VICTOR, 4 00:01:50,678 --> 00:01:53,214 THE SYNDICATE'S BOSS CONTRACTOR, 5 00:01:53,247 --> 00:01:55,783 KNOWN TO HIS ASSOCIATES AS "MR. V." 6 00:01:55,816 --> 00:01:59,687 RECENTLY, A GRAND JURY INDICTED VICTOR FOR MURDER, 7 00:01:59,720 --> 00:02:02,390 AND HE HAS BEEN OUT ON BAIL AWAITING TRIAL. 8 00:02:02,423 --> 00:02:03,891 THEN, YESTERDAY, 9 00:02:03,924 --> 00:02:05,926 THE PROSECUTION'S STAR WITNESS WAS KILLED. 10 00:02:05,959 --> 00:02:09,297 AND IT APPEARS THE CASE WILL HAVE TO BE DROPPED. 11 00:02:09,330 --> 00:02:11,665 ONLY ONE OTHER MAN, JOHNNY COSTA, 12 00:02:11,699 --> 00:02:14,368 VICTOR'S CLOSE FRIEND FOR OVER 10 YEARS, 13 00:02:14,402 --> 00:02:16,570 KNOWS ENOUGH TO CONVICT MR. V. 14 00:02:16,604 --> 00:02:18,739 COSTA HIMSELF SEEMS INVULNERABLE 15 00:02:18,772 --> 00:02:22,310 AS HE CURRENTLY RUNS THE SYNDICATE'S GAMBLING OPERATION 16 00:02:22,343 --> 00:02:24,745 IN AN AREA WHERE GAMBLING IS LEGAL. 17 00:02:24,778 --> 00:02:28,249 YOUR MISSION, JIM, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 18 00:02:28,282 --> 00:02:29,717 IS TO GET COSTA TO TALK 19 00:02:29,750 --> 00:02:32,720 AND MAKE SURE THAT MR. V. IS CONVICTED. 20 00:02:32,753 --> 00:02:35,789 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 21 00:02:35,823 --> 00:02:37,725 BE CAUGHT OR KILLED, 22 00:02:37,758 --> 00:02:40,861 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 23 00:02:40,894 --> 00:02:44,632 PLEASE DISPOSE OF THIS TAPE IN THE USUAL MANNER. 24 00:02:44,665 --> 00:02:46,166 GOOD LUCK, JIM. 25 00:02:58,712 --> 00:03:01,849 THERE ARE NO WINDOWS. ONE DOOR. 26 00:03:01,882 --> 00:03:04,718 IT'S MADE OF REINFORCED STEEL. 27 00:03:04,752 --> 00:03:06,820 IT'S...IMPENETRABLE. 28 00:03:06,854 --> 00:03:09,323 WHAT'S THE ACTIVATING PRESSURE ON THE FLOOR? 29 00:03:09,357 --> 00:03:11,492 PIECE OF PAPER WILL SET OFF THE ALARM, WILLY. 30 00:03:11,525 --> 00:03:12,726 SO I'LL MAKE SURE 31 00:03:12,760 --> 00:03:14,828 THAT MY FEET NEVER TOUCH THE FLOOR. 32 00:03:14,862 --> 00:03:16,664 NOW, WE'VE MADE SPECIAL ARRANGEMENTS 33 00:03:16,697 --> 00:03:18,266 TO HAVE ANY CALLS THAT COSTA MAKES 34 00:03:18,299 --> 00:03:20,668 TO THE NEW YORK TELEPHONE BOOTH TRANSFERRED TO US. 35 00:03:20,701 --> 00:03:22,670 HOW LONG IS OUR CONTROL, JIM? 36 00:03:22,703 --> 00:03:23,971 24 HOURS. 37 00:03:24,004 --> 00:03:26,274 BECAUSE OF THEIR FEAR OF BUGGING DEVICES, 38 00:03:26,307 --> 00:03:27,541 THEY COMMUNICATE 39 00:03:27,575 --> 00:03:29,410 TELEPHONE BOOTH TO TELEPHONE BOOTH ONLY. 40 00:03:29,443 --> 00:03:31,812 AND AS AN ADDED PRECAUTION, 41 00:03:31,845 --> 00:03:35,416 EVERY 24 HOURS, THEY CHANGE BOOTHS. 42 00:03:35,449 --> 00:03:37,685 HOW ABOUT THE VOICES, ROLLIN? 43 00:03:37,718 --> 00:03:41,855 THIS IS MARKOS. MR. V. WILL BE ON IN A MINUTE. 44 00:03:41,889 --> 00:03:43,924 [ Imitating ] THIS IS MARKOS. 45 00:03:43,957 --> 00:03:46,394 MR. V. WILL BE ON IN A MINUTE. 46 00:03:46,427 --> 00:03:48,996 HELLO, JOHNNY, THIS IS MR. V. 47 00:03:49,029 --> 00:03:51,465 FROM WHAT I'VE BEEN HEARING -- 48 00:03:51,499 --> 00:03:53,934 [ Imitating ] BUSINESS IS DOING GREAT. 49 00:03:53,967 --> 00:03:56,370 I'VE BEEN THINKING ABOUT OPENING UP ANOTHER CASINO. 50 00:03:56,404 --> 00:03:59,273 GOOD. THAT'S PERFECT, ROLLIN. 51 00:03:59,307 --> 00:04:01,642 JIM, WHAT IS COSTA REALLY LIKE? 52 00:04:01,675 --> 00:04:05,979 HE'S A MAN WHO'S TOTALLY IN CONTROL, TOTALLY SECURE, 53 00:04:06,013 --> 00:04:09,783 AND TO ALL APPEARANCES, TOTALLY DETACHED. 54 00:04:19,560 --> 00:04:23,030 Man: ODDS OFF. COMING OUT. 55 00:04:23,063 --> 00:04:26,033 Phelps: COME ON, SEVEN. 56 00:04:26,066 --> 00:04:27,801 HEY, SEVEN! 57 00:04:27,835 --> 00:04:30,304 FOUR'S THE POINT. 58 00:04:30,338 --> 00:04:33,907 Woman: DO IT AGAIN, HONEY. 59 00:04:33,941 --> 00:04:35,509 Man: ANY CRAP. 60 00:04:35,543 --> 00:04:38,879 GIVE ME THE HARD-WAY FOUR. 61 00:04:38,912 --> 00:04:40,814 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 62 00:04:40,848 --> 00:04:42,916 COME ON, FOUR! 63 00:04:42,950 --> 00:04:44,918 HELLO, FOUR! 64 00:04:44,952 --> 00:04:47,054 HIT IT THE HARD WAY. 65 00:04:47,087 --> 00:04:50,057 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 66 00:04:50,090 --> 00:04:51,058 FIVE-DOLLAR CHIPS, PLEASE. 67 00:04:51,091 --> 00:04:52,560 SHOOTER COMING OUT. 68 00:04:52,593 --> 00:04:54,362 ALL RIGHT, COMING OUT. HERE WE GO NOW. 69 00:04:54,395 --> 00:04:56,764 SEVEN! HELLO! 70 00:04:56,797 --> 00:04:59,099 THANK YOU. 71 00:04:59,132 --> 00:05:00,568 SEVEN AGAIN. 72 00:05:00,601 --> 00:05:02,503 OLD SHOOTER, NEW POINT. COMING OUT. 73 00:05:02,536 --> 00:05:03,571 ANOTHER SEVEN. 74 00:05:03,604 --> 00:05:07,074 HELLO, SEVEN! 75 00:05:07,107 --> 00:05:10,344 Man: TEN-DOLLAR CHIPS, PLEASE. 76 00:05:10,378 --> 00:05:12,946 COMING OUT. HERE WE GO. 77 00:05:12,980 --> 00:05:14,848 COME ON, LET'S SEE IT AGAIN! 78 00:05:14,882 --> 00:05:16,884 HERE WE GO. 79 00:05:16,917 --> 00:05:19,820 ALL RIGHT. HELLO, SEVEN! COME ON! 80 00:05:19,853 --> 00:05:21,822 OHH!OHH! OHH!OHH! 81 00:05:21,855 --> 00:05:24,124 PLACE THE EIGHT. 82 00:05:24,157 --> 00:05:25,926 ANYBODY FOR THE HARD WAY? 83 00:05:25,959 --> 00:05:29,630 WHO WANTS THE EIGHT THE HARD WAY? 84 00:05:33,534 --> 00:05:35,736 OKAY, EVERYBODY READY? HERE WE GO. 85 00:05:35,769 --> 00:05:37,471 HELLO, EIGHT. 86 00:05:37,505 --> 00:05:41,542 EASY EIGHT. BIG WINNER ROLLS AGAIN. 87 00:05:41,575 --> 00:05:42,743 ONE MORE TIME, LET'S SEE A SEVEN. 88 00:05:42,776 --> 00:05:45,979 HERE WE GO. SEVEN. HELLO, SEVEN. 89 00:05:46,013 --> 00:05:47,515 ANOTHER SEVEN, PAY THE LINE. 90 00:05:47,548 --> 00:05:49,850 HEY, HOW ABOUT THAT? 91 00:05:49,883 --> 00:05:52,920 ANYBODY FOR CRAP 11? 92 00:05:52,953 --> 00:05:55,022 ALL RIGHT, LET'S DO THAT AGAIN. 93 00:05:55,055 --> 00:05:56,890 HERE WE GO. COME ON. SEVEN! 94 00:05:56,924 --> 00:06:00,461 SEVEN A WINNER. SEVEN. 95 00:06:00,494 --> 00:06:03,030 HOT SHOOTER, COMING OUT AGAIN. 96 00:06:04,998 --> 00:06:07,034 [ BUZZING ] 97 00:06:12,139 --> 00:06:13,140 YEAH? 98 00:06:16,176 --> 00:06:18,612 WHICH TABLE? 99 00:06:18,646 --> 00:06:20,080 RIGHT. 100 00:06:24,685 --> 00:06:26,019 TROUBLE, JOHNNY. 101 00:06:26,053 --> 00:06:27,488 WHERE? 102 00:06:27,521 --> 00:06:29,990 THE BIG GUY HITTING NUMBERS ON ONE. 103 00:06:31,959 --> 00:06:33,861 COME ON OUT. 104 00:06:33,894 --> 00:06:35,963 MAKE THAT SEVEN. 105 00:06:35,996 --> 00:06:38,566 Man: HERE WE GO NOW. 106 00:06:38,599 --> 00:06:41,802 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 107 00:06:41,835 --> 00:06:45,138 Phelps: AND HERE WE GO AGAIN. 108 00:06:45,172 --> 00:06:46,874 AND...SEVEN! 109 00:06:46,907 --> 00:06:49,610 I KNEW I COULD DO IT. 110 00:06:49,643 --> 00:06:51,645 GOOD EVENING, MISTER...? 111 00:06:51,679 --> 00:06:53,881 UH, MASON. VINCE MASON. 112 00:06:53,914 --> 00:06:57,718 MR. COSTA WANTS A FEW WORDS WITH YOU. 113 00:06:57,751 --> 00:06:58,886 OKAY. 114 00:06:58,919 --> 00:07:01,789 DON'T WORRY ABOUT YOUR CHIPS. 115 00:07:01,822 --> 00:07:05,158 WE'LL TAKE CARE OF THEM FOR YOU. 116 00:07:05,192 --> 00:07:06,894 SURE. 117 00:07:06,927 --> 00:07:09,463 THIS WAY. 118 00:07:32,553 --> 00:07:35,222 DON'T FORGET TO LOSE, CINNAMON. 119 00:07:42,563 --> 00:07:43,897 EXCELLENT FAKES. 120 00:07:43,931 --> 00:07:45,799 WHERE DID YOU GET THEM? 121 00:07:45,833 --> 00:07:47,635 IT'S A TRADE SECRET. 122 00:07:47,668 --> 00:07:50,738 I WOULDN'T DO THAT IF I WERE YOU, MR. COSTA. 123 00:07:50,771 --> 00:07:52,272 WHY NOT? 124 00:07:52,305 --> 00:07:55,275 I CAME TO SELL YOU A VALUABLE PIECE OF INFORMATION. 125 00:07:55,308 --> 00:07:57,945 IF I GO THE HOSPITAL, YOU'LL NEVER HEAR IT. 126 00:07:57,978 --> 00:08:00,648 ARE YOU SAYING THE DICE ARE CALLING CARDS? 127 00:08:00,681 --> 00:08:02,850 I FIGURED YOU WOULD LISTEN SERIOUSLY 128 00:08:02,883 --> 00:08:05,853 TO A MAN WHO'D RISK A BEATING JUST TO TALK TO YOU. 129 00:08:05,886 --> 00:08:06,987 GO AHEAD, TALK. 130 00:08:12,125 --> 00:08:15,162 WELL, UH, WHAT I'M SELLING IS STRICTLY PRIVATE. 131 00:08:25,573 --> 00:08:28,809 YOU GOT EXACTLY 60 SECONDS. 132 00:08:28,842 --> 00:08:30,744 ALL RIGHT, MR. COSTA, I'M NOT A GAMBLER. 133 00:08:30,778 --> 00:08:32,546 I'M A HIT MAN FOR THE ORGANIZATION. 134 00:08:32,580 --> 00:08:34,815 LAST WEEK, I WAS OFFERED A CONTRACT. 135 00:08:34,848 --> 00:08:35,816 SO? 136 00:08:35,849 --> 00:08:37,551 SO, THE CONTRACT IS ON YOU. 137 00:08:37,585 --> 00:08:39,687 I DON'T BELIEVE YOU. 138 00:08:39,720 --> 00:08:42,222 WELL, IT DOESN'T REALLY MAKE ANY DIFFERENCE 139 00:08:42,255 --> 00:08:44,191 WHETHER YOU BELIEVE ME OR NOT. 140 00:08:44,224 --> 00:08:46,126 YOU'RE MARKED FOR EXTINCTION. 141 00:08:46,159 --> 00:08:48,061 WHY DIDN'T YOU TAKE THE JOB? 142 00:08:48,095 --> 00:08:49,697 I DON'T LIKE BIG HITS. 143 00:08:49,730 --> 00:08:53,066 THEY MAKE WAVES. I DON'T LIKE THEM. 144 00:08:53,100 --> 00:08:56,236 JUST WHAT IS IT YOU'RE SELLING? 145 00:08:56,269 --> 00:08:59,106 I'M SELLING THE FACE OF THE MAN WHO'S GOING TO HIT YOU. 146 00:08:59,139 --> 00:09:01,341 I KNOW WHO THEY HIRED. 147 00:09:01,374 --> 00:09:03,076 WHO'S THEY? 148 00:09:03,110 --> 00:09:05,813 I DON'T KNOW, MIDDLEMEN, BUT I KNOW WHO'S GOING TO KILL YOU. 149 00:09:05,846 --> 00:09:08,315 YOUR TIME'S UP. I DON'T BELIEVE YOU. 150 00:09:08,348 --> 00:09:11,585 NOBODY WOULD DARE PUT OUT A CONTRACT ON ME. 151 00:09:11,619 --> 00:09:13,687 THAT'S WHERE YOU'RE WRONG, MR. COSTA. 152 00:09:13,721 --> 00:09:16,990 I DON'T BUY CHEAP HUSTLERS. 153 00:09:17,024 --> 00:09:19,993 NO DICE. 154 00:09:20,027 --> 00:09:22,262 SOONER OR LATER, YOU'RE GOING TO BELIEVE ME. 155 00:09:22,295 --> 00:09:24,998 NOW, IF EITHER ONE OF THESE GUYS LAYS A HAND ON ME, 156 00:09:25,032 --> 00:09:26,734 THE PRICE OF WHAT I'M SELLING 157 00:09:26,767 --> 00:09:28,869 GOES UP DOUBLE AND MAYBE EVEN TRIPLE. 158 00:09:28,902 --> 00:09:31,872 THAT WILL MAKE IT AN EXPENSIVE BEATING. 159 00:09:31,905 --> 00:09:32,940 LET HIM GO. 160 00:09:36,777 --> 00:09:38,879 IF YOU CHANGE YOUR MIND AND WANT TO DO BUSINESS, 161 00:09:38,912 --> 00:09:40,313 I'M AT THE GULF STREAM MOTEL. 162 00:09:45,653 --> 00:09:47,254 MAKE SURE HE GETS OUT OF HERE. 163 00:10:06,039 --> 00:10:08,642 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 164 00:10:23,824 --> 00:10:25,258 GOOD EVENING. 165 00:10:42,776 --> 00:10:43,777 [ Ringing ] 166 00:10:43,811 --> 00:10:45,378 Operator: Long distance. 167 00:10:45,412 --> 00:10:48,215 I WANT TO PLACE A CALL TO NEW YORK. 168 00:10:54,354 --> 00:10:57,925 [ RINGS ] 169 00:10:57,958 --> 00:10:59,292 HELLO. 170 00:10:59,326 --> 00:11:00,761 THIS IS JOHNNY COSTA. 171 00:11:00,794 --> 00:11:02,229 I WANT TO TALK TO MR. V. 172 00:11:02,262 --> 00:11:05,065 WHAT'S YOUR NUMBER? 173 00:11:07,400 --> 00:11:09,336 HANG UP AND WAIT. 174 00:11:45,238 --> 00:11:47,741 [ RINGS ] 175 00:11:50,878 --> 00:11:52,312 Hello, Costa? 176 00:11:52,345 --> 00:11:54,247 WHERE'S MR. V.? 177 00:11:54,281 --> 00:11:55,949 HE'S BUSY. YOU GOT A PROBLEM? 178 00:11:55,983 --> 00:11:57,951 MAYBE. 179 00:11:57,985 --> 00:12:00,754 DO YOU KNOW IF THERE HAVE BEEN ANY CONTRACTS PUT OUT 180 00:12:00,788 --> 00:12:02,355 IN THE LAST WEEK? 181 00:12:02,389 --> 00:12:04,758 WHY? DO YOU? 182 00:12:04,792 --> 00:12:06,994 NO. NO ONE'S OUT TO GET HIT. WHY DO YOU ASK? 183 00:12:07,027 --> 00:12:09,396 SOME GUY JUST TOLD ME THERE WAS A CONTRACT OUT ON ME. 184 00:12:09,429 --> 00:12:11,264 HE'S CRAZY. WHAT'S HIS NAME? 185 00:12:11,298 --> 00:12:13,400 HE DIDN'T TELL ME. 186 00:12:13,433 --> 00:12:17,004 Where is he? Still around the casino? 187 00:12:17,037 --> 00:12:18,471 NO. WHY? 188 00:12:18,505 --> 00:12:20,473 I KNOW MR. V. WOULD WANT TO TAKE CARE OF ANYBODY 189 00:12:20,507 --> 00:12:22,142 THAT WORRIED YOU. 190 00:12:22,175 --> 00:12:25,178 MR. V. IS SENDING A GUY BY THE NAME OF ANDERSON. 191 00:12:25,212 --> 00:12:27,848 HE'S A BOOKKEEPER. YOU OPEN THE BOOKS TO HIM. 192 00:12:27,881 --> 00:12:29,416 Don't hold anything back. Mr. V's orders. 193 00:12:29,449 --> 00:12:32,285 NOW, WAIT A MINUTE -- GOT TO GO. 194 00:13:06,519 --> 00:13:07,888 19 -- PAY 20. 195 00:13:15,195 --> 00:13:18,531 WHO DO I SEE TO GET CREDIT? 196 00:13:26,406 --> 00:13:27,875 CAN I HELP YOU? 197 00:13:27,908 --> 00:13:31,344 IF YOU CAN OKAY SOME CREDIT FOR ME, YOU CAN. 198 00:13:31,378 --> 00:13:33,947 MR. COSTA OKAYS ALL MARKERS. 199 00:13:33,981 --> 00:13:36,416 WHERE WOULD I FIND MR. COSTA? 200 00:13:36,449 --> 00:13:39,352 WHY DON'T YOU HAVE A DRINK IN THE BAR? 201 00:13:39,386 --> 00:13:41,254 HE'LL FIND YOU. 202 00:14:05,412 --> 00:14:09,883 Cinnamon: WHENEVER I WIN, I JUST DOUBLE MY $25 BET. 203 00:14:16,456 --> 00:14:18,892 AND THEN, EVERY TIME I LOSE A BET, 204 00:14:18,926 --> 00:14:21,161 I DOUBLE MY BETS THREE TIMES IN A ROW. 205 00:14:21,194 --> 00:14:22,896 THAT WILL NEVER WORK. 206 00:14:22,930 --> 00:14:25,933 OH, IT DOES. I'VE WON THOUSANDS WITH THIS SYSTEM. 207 00:14:25,966 --> 00:14:28,601 NO CHANCE. THE PERCENTAGES ARE AGAINST YOU. 208 00:14:28,635 --> 00:14:30,904 THEY'LL JUST GRIND YOU DOWN. 209 00:14:30,938 --> 00:14:32,405 YOU'RE JUST SAYING THAT 210 00:14:32,439 --> 00:14:35,642 BECAUSE YOU'RE AFRAID I MIGHT WIN A FORTUNE FROM YOU. 211 00:14:35,675 --> 00:14:37,177 OH, WE LOVE SYSTEM PLAYERS. 212 00:14:37,210 --> 00:14:39,246 IN FACT, IF I'D KNOWN YOU HAD A SYSTEM, 213 00:14:39,279 --> 00:14:40,647 I'D HAVE SENT A CAR FOR YOU. 214 00:14:40,680 --> 00:14:42,049 ALL RIGHT. 215 00:14:42,082 --> 00:14:44,284 I'LL HAVE TO SHOW YOU. 216 00:14:44,317 --> 00:14:48,588 YOU JUST OKAY SOME GAMBLING CREDIT FOR ME, 217 00:14:48,621 --> 00:14:51,158 AND YOU'LL SEE JUST HOW WELL IT WORKS. 218 00:14:51,191 --> 00:14:54,061 HOW MUCH? $500. 219 00:14:54,094 --> 00:14:55,195 ALL RIGHT. 220 00:14:55,228 --> 00:14:57,564 I'D SAY YOU'RE WORTH $500. 221 00:14:57,597 --> 00:15:01,234 I'D SAY I'M WORTH MORE THAN THAT. 222 00:15:04,471 --> 00:15:07,107 JUST TAKE THIS TO THE CASHIER'S CAGE 223 00:15:07,140 --> 00:15:11,444 AND HE'LL GIVE YOU $500 IN CHIPS FOR IT. 224 00:15:20,187 --> 00:15:22,990 HOW DO I THANK YOU? 225 00:15:23,023 --> 00:15:25,959 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 226 00:16:53,546 --> 00:16:55,782 [ BUZZING ] 227 00:20:49,782 --> 00:20:51,017 [ ALARM RINGING ] 228 00:20:55,422 --> 00:20:57,557 [ RINGING STOPS ] 229 00:23:09,522 --> 00:23:11,991 PERFECT. 230 00:24:25,632 --> 00:24:28,034 [ CLICKING ] 231 00:24:55,562 --> 00:24:57,029 ALL RIGHT. 232 00:24:57,063 --> 00:24:59,265 HELLO, MR. V. 233 00:25:01,000 --> 00:25:03,302 [ Imitating Mr. V. ] DON'T TALK, JUST LISTEN, ARNIE. 234 00:25:03,335 --> 00:25:05,137 ANDERSON SAYS YOU'RE CLEAN, 235 00:25:05,171 --> 00:25:07,139 AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 236 00:25:07,173 --> 00:25:09,141 BUT YOU'RE TO TAKE 237 00:25:09,175 --> 00:25:12,011 NO MORE ORDERS FROM COSTA, UNDERSTAND? 238 00:25:12,044 --> 00:25:14,246 NOW, HE'LL SAY, "YES" OR "UH-HUH" 239 00:25:14,280 --> 00:25:16,115 OR "I UNDERSTAND, MR. V." 240 00:25:19,151 --> 00:25:22,622 HE'S DIPPED INTO THE TILL FOR THE LAST TIME. 241 00:25:22,655 --> 00:25:24,223 NOW HE'S GOT TO PAY FOR IT. 242 00:25:24,256 --> 00:25:26,025 UNTIL THE WHOLE MATTER'S SETTLED, 243 00:25:26,058 --> 00:25:28,661 YOU'LL TAKE ORDERS FROM ANDERSON. 244 00:25:28,695 --> 00:25:31,864 AFTERWARDS, YOU'RE IN CHARGE OF THE OPERATION. 245 00:27:03,022 --> 00:27:07,994 NOW...THIS IS ARNIE, MR. V. 246 00:27:08,027 --> 00:27:10,429 Rollin: I KNOW WHO IT IS. JUST SHUT UP AND LISTEN. 247 00:27:10,462 --> 00:27:11,964 ANDERSON SAYS YOU'RE CLEAN, 248 00:27:11,998 --> 00:27:14,066 AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME, ARNIE. 249 00:27:14,100 --> 00:27:15,367 BUT YOU'RE TO TAKE 250 00:27:15,401 --> 00:27:17,269 NO MORE ORDERS FROM COSTA, UNDERSTAND? 251 00:27:17,303 --> 00:27:20,773 NOW, WHATEVER ARNIE SAYS IN THE WAY OF ASSENT, 252 00:27:20,807 --> 00:27:24,176 BARNEY WILL GO INTO YOUR "DIPPING INTO THE TILL" SPEECH. 253 00:27:24,210 --> 00:27:25,745 RIGHT. 254 00:27:25,778 --> 00:27:29,115 NOW, LET'S TRY IT ALL THE WAY FROM THE TOP AGAIN. 255 00:27:29,148 --> 00:27:30,416 WHO'S THIS? 256 00:27:30,449 --> 00:27:33,920 YOU KNOW WHO IT IS, ARNIE. IT'S MR. V. 257 00:27:33,953 --> 00:27:35,688 KEEP QUIET AND LISTEN. 258 00:27:35,722 --> 00:27:39,892 ANDERSON SAYS YOU'RE CLEAN, AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 259 00:29:18,390 --> 00:29:20,492 [ KNOCK ] 260 00:29:20,526 --> 00:29:23,295 GUY NAMED ANDERSON WANTS TO SEE YOU. 261 00:29:23,329 --> 00:29:24,530 YOU'RE IN. 262 00:29:24,563 --> 00:29:27,333 ANDERSON. HERBERT ANDERSON, MR. COSTA. 263 00:29:27,366 --> 00:29:28,868 THE BOOKKEEPER. 264 00:29:30,536 --> 00:29:33,005 YES. 265 00:29:33,039 --> 00:29:35,374 MR. VICTOR WOULD LIKE AN AUDIT OF THE BOOKS. 266 00:29:35,407 --> 00:29:36,876 HE WOULD ALSO LIKE ME 267 00:29:36,909 --> 00:29:38,845 TO ORGANIZE A NEW BOOKKEEPING SYSTEM. 268 00:29:38,878 --> 00:29:41,047 WHAT'S WRONG WITH THE ONE WE GOT NOW? 269 00:29:41,080 --> 00:29:44,550 WELL, THERE'S NOTHING WRONG WITH IT, 270 00:29:44,583 --> 00:29:46,919 IT'S JUST THAT, UH... 271 00:29:46,953 --> 00:29:49,856 THE NEW SYSTEM WILL BRING EVERYTHING 272 00:29:49,889 --> 00:29:52,992 INTO MORE PRESCRIBED BUSINESS PRACTICES. 273 00:29:53,025 --> 00:29:56,262 EVERYTHING WILL BE...SHALL I SAY, MORE CONTROLLED? 274 00:29:56,295 --> 00:29:58,865 BY WHO? BY NEW YORK. 275 00:29:58,898 --> 00:30:03,169 WHY? THERE WAS NO NEED TO OPERATE THAT WAY BEFORE. 276 00:30:03,202 --> 00:30:05,571 I'M ONLY RELAYING MR. VICTOR'S INSTRUCTIONS. 277 00:30:05,604 --> 00:30:07,907 THERE'S NOTHING PERSONAL IN ALL THIS. 278 00:30:07,940 --> 00:30:10,176 WE MERELY INTEND TO USE THIS NEW SYSTEM 279 00:30:10,209 --> 00:30:11,878 IN ALL OUR ENTERPRISES. 280 00:30:11,911 --> 00:30:14,213 WE'RE STARTING HERE AT THE CASINO 281 00:30:14,246 --> 00:30:15,882 TO SEE IF IT WORKS. 282 00:30:15,915 --> 00:30:18,317 AND NOW, IF WE CAN GET DOWN TO BUSINESS, 283 00:30:18,350 --> 00:30:20,920 I'D LIKE TO SEE YESTERDAY'S COUNT. 284 00:30:20,953 --> 00:30:22,488 SHALL WE START WITH THAT? 285 00:30:45,344 --> 00:30:47,013 WHAT WAS LAST NIGHT'S COUNT? 286 00:30:49,515 --> 00:30:52,952 $173,684. 287 00:30:52,985 --> 00:30:58,090 MY COUNT IS $198,684, 288 00:30:58,124 --> 00:31:00,592 WHICH IS $25,000 MORE THAN YOU DECLARED. 289 00:31:00,626 --> 00:31:01,994 THAT'S IMPOSSIBLE. 290 00:31:02,028 --> 00:31:03,462 YOU MUST HAVE ADDED WRONG. 291 00:31:03,495 --> 00:31:06,899 I CHECKED MY FIGURES TWICE. THEY'RE QUITE CORRECT. 292 00:31:06,933 --> 00:31:08,600 IT'S YOU WHO MADE THE MISTAKE. 293 00:31:08,634 --> 00:31:10,302 I'VE BEEN MAKING THIS COUNT FOR THE PAST SEVEN YEARS, 294 00:31:10,336 --> 00:31:11,971 AND THERE'S NEVER... 295 00:31:12,004 --> 00:31:13,472 IT'S THE FIRST TIME THEY'VE BEEN CROSS-CHECKED. 296 00:31:13,505 --> 00:31:14,941 THERE WAS NEVER A NEED TO. 297 00:31:14,974 --> 00:31:16,642 THAT'S SOMEBODY ELSE'S MISTAKE. 298 00:31:16,675 --> 00:31:18,210 I DON'T LIKE WHAT YOU'RE SAYING. 299 00:31:18,244 --> 00:31:19,979 I DON'T LIKE WHAT I'VE SEEN. 300 00:31:20,012 --> 00:31:24,083 YOU'RE PUSHING FOR A HOSPITAL BED OR THE MORGUE. 301 00:31:24,116 --> 00:31:25,317 FUNNY. 302 00:31:25,351 --> 00:31:28,354 I'D THINK IT WAS THE OTHER WAY AROUND. 303 00:31:28,387 --> 00:31:30,389 HOWEVER, BEFORE TEMPERS FLARE, 304 00:31:30,422 --> 00:31:33,092 I'M SURE THERE'S A REASONABLE EXPLANATION 305 00:31:33,125 --> 00:31:34,326 FOR THE DISCREPANCY, 306 00:31:34,360 --> 00:31:36,528 AND I'M SURE YOU WILL FIND IT... 307 00:31:36,562 --> 00:31:38,264 QUICKLY. 308 00:32:20,372 --> 00:32:21,740 HI, MR. COSTA. 309 00:32:21,773 --> 00:32:23,675 I GOT YOUR MESSAGE. 310 00:32:23,709 --> 00:32:27,446 YOU CAN DROP THAT SMILE OFF YOUR FACE. 311 00:32:27,479 --> 00:32:32,151 I STILL HAVEN'T BOUGHT THAT CONTRACT STORY YET. 312 00:32:32,184 --> 00:32:34,620 SO, WHY DID YOU SEND FOR ME? 313 00:32:34,653 --> 00:32:38,324 THESE MIDDLEMEN. DID YOU GET ANY OF THEIR NAMES? 314 00:32:38,357 --> 00:32:40,626 NO. THEY... TALKED ABOUT A MR. "A." 315 00:32:40,659 --> 00:32:44,030 SAID HE'D DELIVER THE MONEY AFTER I MADE THE HIT. 316 00:32:44,063 --> 00:32:46,232 CAN YOU SPOT THE HIT MAN IF HE SHOWS? 317 00:32:46,265 --> 00:32:48,167 I CAN SPOT HIM. 318 00:32:48,200 --> 00:32:51,337 YOU BETTER BE ABLE TO, IF YOU'RE ON THE LEVEL. 319 00:32:51,370 --> 00:32:55,174 OTHERWISE, I'M NOT THE ONLY ONE THAT WILL GET KILLED. 320 00:32:57,243 --> 00:32:59,411 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 321 00:33:22,501 --> 00:33:24,403 I'VE GOT TO CHECK ON A FEW THINGS. 322 00:33:24,436 --> 00:33:26,172 I'LL BE BACK IN A FEW MINUTES. 323 00:33:26,205 --> 00:33:28,507 WELL, THAT'S GOOD BECAUSE I CAN USE THE TIME. 324 00:33:28,540 --> 00:33:31,310 I'VE GOT A NEW SYSTEM THAT'S GOING TO BREAK YOU. 325 00:33:31,343 --> 00:33:33,579 IF YOU'LL JUST OKAY A CHECK, 326 00:33:33,612 --> 00:33:35,447 YOU CAN GO BACK TO WORK. 327 00:33:35,481 --> 00:33:36,448 HOW MUCH? 328 00:33:36,482 --> 00:33:38,617 $250. 329 00:34:06,278 --> 00:34:08,680 DO YOU MIND IF I THANK YOU LATER? 330 00:34:08,714 --> 00:34:11,083 MIND? I WAS COUNTING ON IT. 331 00:34:28,434 --> 00:34:30,769 I'D LIKE TO CASH THIS, PLEASE. 332 00:34:30,802 --> 00:34:33,539 YES, MA'AM. 333 00:34:42,781 --> 00:34:44,850 THERE'S NO PROBLEM. MR. COSTA HAS ALREADY OKAYED IT. 334 00:34:44,883 --> 00:34:46,418 I UNDERSTAND THAT, MA'AM. 335 00:34:46,452 --> 00:34:47,886 BUT ON CHECKS OF THIS SIZE, 336 00:34:47,919 --> 00:34:50,522 I LIKE TO GET MR. COSTA'S PERSONAL OKAY. 337 00:35:19,885 --> 00:35:22,120 $25,000. 338 00:35:54,286 --> 00:35:56,655 FIFTY-DOLLAR CHIPS, PLEASE. 339 00:36:05,564 --> 00:36:07,766 HERE YOU ARE. 340 00:37:35,754 --> 00:37:38,590 19 -- PAY 20. 341 00:38:36,915 --> 00:38:39,050 17 -- PAY 18. 342 00:39:05,110 --> 00:39:07,045 HE'S HERE. 343 00:39:07,078 --> 00:39:08,647 WHERE? 344 00:39:29,735 --> 00:39:32,438 Cinnamon: THOUSAND-DOLLAR CHIPS, PLEASE. 345 00:40:01,066 --> 00:40:03,134 I'LL MARK THESE A THOUSAND. 346 00:40:30,729 --> 00:40:32,698 Phelps: WINDOW. 347 00:40:45,844 --> 00:40:48,547 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 348 00:40:48,580 --> 00:40:51,683 NOTHING. JUST CHEAP SWINDLING. 349 00:40:51,717 --> 00:40:55,220 FORGET IT! 350 00:40:55,253 --> 00:41:00,692 I DEALT HER SECONDS TILL SHE HIT $30,000. 351 00:41:00,726 --> 00:41:01,927 I SEE. 352 00:41:04,129 --> 00:41:05,831 THIS IS A PRIVATE OFFICE. 353 00:41:05,864 --> 00:41:07,232 YES, I DIDN'T THINK YOU'D MIND 354 00:41:07,265 --> 00:41:08,700 IF WE WAITED HERE FOR YOU. 355 00:41:08,734 --> 00:41:10,636 WHAT WE HAVE TO SAY IS QUITE PRIVATE. 356 00:41:10,669 --> 00:41:12,137 LIKE WHAT? 357 00:41:12,170 --> 00:41:14,205 SHUT THE DOOR. 358 00:41:14,239 --> 00:41:16,241 SHUT THE DOOR! 359 00:41:16,274 --> 00:41:20,579 WHY AREN'T YOU IN THE CAGE?! 360 00:41:20,612 --> 00:41:22,581 BECAUSE I PULLED HIM OUT! 361 00:41:22,614 --> 00:41:25,617 BECAUSE HE CASHED A CHECK FOR $25,000 362 00:41:25,651 --> 00:41:27,152 FOR YOUR GIRLFRIEND! 363 00:41:27,185 --> 00:41:30,155 $25,000? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 364 00:41:30,188 --> 00:41:31,923 BUT YOU OKAYED IT, MR. COSTA. 365 00:41:31,957 --> 00:41:34,593 I EVEN DOUBLE-CHECKED IT WITH YOU ON THE FLOOR. 366 00:41:34,626 --> 00:41:35,927 DON'T YOU REMEMBER? 367 00:41:35,961 --> 00:41:38,730 I NEVER OKAYED ANY CHECK FOR $25,000! 368 00:41:38,764 --> 00:41:40,566 IS THAT YOUR SIGNATURE? 369 00:41:46,638 --> 00:41:48,774 HOW COULD IT BE? I DIDN'T WRITE IT. 370 00:41:48,807 --> 00:41:50,275 IT'S GOT TO BE A FORGERY. 371 00:41:50,308 --> 00:41:51,910 WHAT ABOUT THIS ONE? 372 00:41:56,715 --> 00:41:58,283 LITTLE NOTE TO YOUR HOUSE MECHANIC 373 00:41:58,316 --> 00:42:00,085 TELLING HIM TO FEED YOUR GIRLFRIEND 374 00:42:00,118 --> 00:42:01,653 WINNING CARDS UP TO $30,000. 375 00:42:01,687 --> 00:42:03,088 $30,000? 376 00:42:03,121 --> 00:42:06,024 YOU DEALT HER $30,000 WORTH OF WINNING CARDS? 377 00:42:06,057 --> 00:42:09,194 BUT IT HAD YOUR OKAY ON IT, MR. COSTA. 378 00:42:13,364 --> 00:42:16,267 I NEVER WROTE THIS EITHER. 379 00:42:16,301 --> 00:42:19,104 SOMEBODY'S SETTING ME UP. 380 00:42:19,137 --> 00:42:21,339 IT'S A BIG MISTAKE! 381 00:42:21,372 --> 00:42:25,711 YES. YOU SEEM TO BE MAKING A LOT OF MISTAKES, MR. COSTA. 382 00:42:28,246 --> 00:42:31,349 UNFORTUNATELY, YOU DON'T KNOW HOW TO RECTIFY THEM. 383 00:42:31,382 --> 00:42:34,219 I'M BEING FRAMED. 384 00:42:34,252 --> 00:42:36,354 I'M GOING TO GET TO THE BOTTOM OF THIS. 385 00:42:36,387 --> 00:42:37,823 YES. SO AM I. 386 00:42:37,856 --> 00:42:40,158 PERHAPS MR. VICTOR WILL KNOW THE ANSWER. 387 00:42:40,191 --> 00:42:41,693 WHERE ARE YOU GOING? 388 00:42:41,727 --> 00:42:43,629 TO MAKE A TELEPHONE CALL. 389 00:42:43,662 --> 00:42:45,664 THERE'S A PHONE RIGHT HERE. 390 00:42:45,697 --> 00:42:48,566 YES, I KNOW, BUT IT'S A PRIVATE CALL. 391 00:42:58,309 --> 00:43:02,113 I WANT HIM STOPPED...FOR GOOD. 392 00:43:24,936 --> 00:43:26,738 ALL RIGHT, ANDERSON, COME WITH US. 393 00:43:26,772 --> 00:43:28,273 I'M WAITING FOR A PHONE CALL. 394 00:43:28,306 --> 00:43:31,643 IF YOU HAD ANY BRAINS, YOU'D WAIT FOR IT TOO. 395 00:43:31,677 --> 00:43:33,344 YOU'RE AS STUPID AS COSTA. 396 00:43:33,378 --> 00:43:35,413 YOU KEEP THIS UP, YOU'LL BE AS DEAD AS COSTA. 397 00:43:35,446 --> 00:43:37,115 [ RINGS ] 398 00:43:37,148 --> 00:43:38,216 HELLO? 399 00:43:38,249 --> 00:43:40,719 AH, YES, MR. V. 400 00:43:43,054 --> 00:43:45,691 YES, IT'S JUST AS YOU SUSPECTED. 401 00:43:45,724 --> 00:43:49,427 No, it's just Costa. No one else is involved. 402 00:43:49,460 --> 00:43:53,231 WELL, AS A MATTER OF FACT, HE'S RIGHT HERE NOW. 403 00:43:53,264 --> 00:43:56,001 JUST A MOMENT. 404 00:43:56,034 --> 00:43:59,938 ARNIE, MR. V. WOULD LIKE TO TALK TO YOU. 405 00:44:08,146 --> 00:44:09,748 YES, MR. V.? 406 00:44:09,781 --> 00:44:12,150 DON'T TALK, JUST LISTEN, ARNIE. 407 00:44:12,183 --> 00:44:16,254 ANDERSON SAYS YOU'RE CLEAN, AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 408 00:44:16,287 --> 00:44:19,424 But you're to take no more orders from Costa, understand? 409 00:44:19,457 --> 00:44:21,326 YES, MR. V. 410 00:44:21,359 --> 00:44:24,796 HE'S DIPPED INTO THE TILL FOR THE LAST TIME. 411 00:44:24,830 --> 00:44:26,965 NOW HE'S GOT TO PAY FOR IT. 412 00:44:26,998 --> 00:44:28,734 Until the whole matter's settled, 413 00:44:28,767 --> 00:44:30,401 you'll take orders from Anderson. 414 00:44:30,435 --> 00:44:34,740 AFTERWARDS, YOU'RE IN CHARGE OF THE OPERATION. 415 00:44:34,773 --> 00:44:36,775 YES, MR. V. 416 00:44:45,283 --> 00:44:47,753 NOW, LISTEN, AFTER THE CASINO CLOSES TONIGHT, 417 00:44:47,786 --> 00:44:50,088 I WANT ALL SECURITY PULLED OUT, UNDERSTAND? 418 00:44:50,121 --> 00:44:53,324 I WANT YOU AND WILSON TO BE OUT OF HERE, TOO. 419 00:44:53,358 --> 00:44:57,829 MAKE SURE YOU'VE GOT ALIBIS FOR ALL YOUR MOVEMENTS, UNDERSTAND? 420 00:44:57,863 --> 00:44:59,464 HOW DO YOU KNOW COSTA WILL COME BACK HERE? 421 00:44:59,497 --> 00:45:00,498 HE MIGHT JUST RUN. 422 00:45:00,531 --> 00:45:04,435 NOT WITH $200,000 IN THE SAFE. 423 00:45:04,469 --> 00:45:06,838 HE'LL BE BACK. 424 00:45:06,872 --> 00:45:09,307 [ Gasping ] ALL RIGHT, I'LL TELL YOU. 425 00:45:09,340 --> 00:45:12,177 I WAS JUST TRYING TO BEAT THE CASINO, THAT'S ALL. 426 00:45:12,210 --> 00:45:14,312 I'LL GIVE YOU ALL YOUR MONEY BACK. 427 00:45:14,345 --> 00:45:15,313 NO SALE. 428 00:45:15,346 --> 00:45:17,148 I'VE BEEN SET UP. 429 00:45:17,182 --> 00:45:21,452 I WANT TO KNOW WHO, AND I WANT TO KNOW WHY. 430 00:45:23,822 --> 00:45:25,791 NOW, TALK! 431 00:45:28,159 --> 00:45:30,328 VICTOR SENT ME. 432 00:45:30,361 --> 00:45:31,496 VICTOR? 433 00:45:31,529 --> 00:45:33,464 VICTOR SENT ME TO FRAME YOU. 434 00:45:33,498 --> 00:45:36,802 SO THAT WHEN HE -- YOU WERE HIT, 435 00:45:36,835 --> 00:45:38,937 HE COULD JUSTIFY IT TO THE ORGANIZATION. 436 00:45:38,970 --> 00:45:40,505 VICTOR? NO. 437 00:45:40,538 --> 00:45:43,241 YOU'RE LYING. 438 00:45:58,123 --> 00:46:00,158 ARE YOU ALL RIGHT? 439 00:46:44,569 --> 00:46:46,905 [ TELEPHONE RINGS ] 440 00:46:46,938 --> 00:46:47,939 HELLO. 441 00:46:47,973 --> 00:46:49,507 HELLO, THIS IS JOHNNY COSTA. 442 00:46:49,540 --> 00:46:51,376 GET VICTOR TO THE PHONE FAST. 443 00:46:51,409 --> 00:46:55,213 COSTA -- SOUNDS LIKE HE'S IN A SWEAT ABOUT SOMETHING. 444 00:46:59,217 --> 00:47:01,352 JOHNNY, YOU KNOW BETTER THAN TO CALL ME DIRECT. 445 00:47:01,386 --> 00:47:03,054 NOW, CALL ME THROUGH CHANNELS. 446 00:47:03,088 --> 00:47:04,890 YOU PUT A CONTRACT OUT ON ME. 447 00:47:04,923 --> 00:47:06,357 Don't cut me off. 448 00:47:06,391 --> 00:47:08,326 CONTRACT? JOHNNY, YOU CALL ME THROUGH CHANNELS. 449 00:47:08,359 --> 00:47:09,861 WE'LL TALK THEN. 450 00:47:09,895 --> 00:47:12,230 AND GIVE YOUR BOYS TIME TO SET ME UP AGAIN? 451 00:47:12,263 --> 00:47:13,999 JOHNNY, I HAVEN'T GOT A HIT OUT ON YOU. 452 00:47:14,032 --> 00:47:15,867 BELIEVE ME, I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING, 453 00:47:15,901 --> 00:47:17,035 BUT IF YOU'LL CALL BACK -- 454 00:47:17,068 --> 00:47:19,237 HOW COULD YOU DO IT? 455 00:47:19,270 --> 00:47:22,207 HOW COULD YOU RUN SO SCARED? 456 00:47:22,240 --> 00:47:25,376 Sure, the heat's on you, but we're like brothers. 457 00:47:25,410 --> 00:47:27,612 I WOULDN'T HAVE SQUEALED ON YOU. 458 00:47:27,645 --> 00:47:29,447 YOU COULD HAVE TRUSTED ME. 459 00:47:29,480 --> 00:47:31,082 I DO TRUST YOU, JOHNNY. 460 00:47:31,116 --> 00:47:32,918 NOW, IF YOU CALL BACK, AND TELL ME WHAT'S HAPPEN-- 461 00:47:32,951 --> 00:47:35,153 NO. YOU COME TO THE TRIAL. 462 00:47:35,186 --> 00:47:37,555 I'LL TELL YOU WHAT HAPPENED. 463 00:47:37,588 --> 00:47:39,090 NOW, WAIT A MINUTE, JOHNNY. 464 00:47:39,124 --> 00:47:40,992 SOMETHING'S WRONG, BELIEVE THAT. 465 00:47:41,026 --> 00:47:43,494 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT I'M NOT OUT TO HIT YOU. 466 00:47:43,528 --> 00:47:45,931 THERE'S NO CONTRACT OUT ON YOU, BELIEVE THAT. 467 00:47:45,964 --> 00:47:49,167 IT'S ALL RIGHT, MR. VICTOR, WE'VE GOT HIM. 468 00:47:49,200 --> 00:47:51,302 He's not going to give you any more trouble. 469 00:47:51,336 --> 00:47:53,271 WHO IS THIS? 470 00:47:53,304 --> 00:47:56,374 ALL RIGHT, COSTA. LET'S GO. 471 00:48:47,325 --> 00:48:49,127 [ ALARM RINGING ] 472 00:48:49,160 --> 00:48:50,461 MR. COSTA. 473 00:48:50,495 --> 00:48:53,464 THERE'S BEEN A MISUNDERSTANDING, MR. COSTA. 474 00:48:53,498 --> 00:48:55,967 There's room for negotiation. 475 00:48:56,001 --> 00:48:58,169 MR. VICTOR WOULD LIKE TO MAKE A DEAL. 476 00:48:58,203 --> 00:49:02,373 TELL MR. VICTOR I'LL SEE HIM IN COURT. 477 00:49:31,602 --> 00:49:33,971 [ TIRES SCREECH ] 478 00:49:42,413 --> 00:49:46,351 [ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME PLAYS ] 33191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.