Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,140
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:01:56,617 --> 00:01:58,586
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
3
00:01:58,619 --> 00:02:01,789
THE MAN YOU'RE LOOKING AT
IS MILOS KURO,
4
00:02:01,822 --> 00:02:03,757
MINISTER OF CULTURE
AND DIRECTOR
5
00:02:03,791 --> 00:02:06,694
OF THE NATIONAL THEATER
OF THE UCR.
6
00:02:06,727 --> 00:02:08,629
KURO HAS BEEN BOMBARDING
HIS PEOPLE
7
00:02:08,662 --> 00:02:10,664
WITH VICIOUS
ANTI-AMERICAN PROPAGANDA
8
00:02:10,698 --> 00:02:13,434
IN ORDER TO DISCREDIT
THE UCR's PREMIER --
9
00:02:13,467 --> 00:02:14,902
LEON VADOS.
10
00:02:14,935 --> 00:02:17,605
CONSIDERED A PROGRESSIVE
BEHIND THE IRON CURTAIN,
11
00:02:17,638 --> 00:02:20,174
VADOS IS ATTEMPTING
TO NEGOTIATE
12
00:02:20,208 --> 00:02:23,544
A NONAGGRESSION PACT
BETWEEN HIS COUNTRY AND OURS.
13
00:02:23,577 --> 00:02:27,181
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
14
00:02:27,215 --> 00:02:29,283
IS TO STOP KURO
BEFORE HE DESTROYS
15
00:02:29,317 --> 00:02:31,885
ALL HOPES FOR PEACE
BETWEEN OUR TWO COUNTRIES.
16
00:02:31,919 --> 00:02:33,687
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
17
00:02:33,721 --> 00:02:35,623
BE CAUGHT OR KILLED,
18
00:02:35,656 --> 00:02:39,427
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
19
00:02:39,460 --> 00:02:41,729
PLEASE DISPOSE
OF THIS RECORDING
20
00:02:41,762 --> 00:02:43,364
IN THE USUAL MANNER.
21
00:02:43,397 --> 00:02:44,632
GOOD LUCK, JIM.
22
00:03:13,861 --> 00:03:16,664
[ TONE SOUNDS ]
23
00:03:17,998 --> 00:03:20,701
[ PITCH INCREASES ]
24
00:03:31,745 --> 00:03:33,581
1...
25
00:03:33,614 --> 00:03:35,416
2...
26
00:03:35,449 --> 00:03:37,785
3...
27
00:03:37,818 --> 00:03:40,454
4...5...
28
00:03:40,488 --> 00:03:42,290
6.
29
00:03:49,630 --> 00:03:51,532
NOW WHAT DID YOU HEAR?
30
00:03:51,565 --> 00:03:53,634
JUST YOUR COUNTING, JIM.
31
00:03:53,667 --> 00:03:55,803
YOU DIDN'T HEAR
THE SHOTS?
32
00:03:55,836 --> 00:03:57,037
NO, BUT WHY?
33
00:03:57,070 --> 00:03:59,473
RADAR -- CREATES
A SOUND ENVELOPE.
34
00:03:59,507 --> 00:04:02,343
THE ONLY THING YOU CAN
HEAR INSIDE IS WHAT'S PIPED IN.
35
00:04:02,376 --> 00:04:04,512
THEN WHERE THE PREMIER SITS
WILL BE CRITICAL.
36
00:04:04,545 --> 00:04:07,014
UNLESS HE'S SEATED DIRECTLY
UNDER THE DISK,
37
00:04:07,047 --> 00:04:08,582
IT'S ALL OVER, CINNAMON.
38
00:04:08,616 --> 00:04:09,950
NOW HOW ABOUT THE ADS?
39
00:04:09,983 --> 00:04:11,919
THEY START RUNNING
IN TOMORROW'S NEWSPAPERS.
40
00:04:11,952 --> 00:04:14,822
I'LL BE DOING PRESS INTERVIEWS
RIGHT UP UNTIL THE OPENING.
41
00:04:14,855 --> 00:04:16,624
WELL, KEEP THEM
CONTROVERSIAL.
42
00:04:16,657 --> 00:04:18,792
I DON'T WANT KURO TO BE ABLE
TO OPEN A NEWSPAPER
43
00:04:18,826 --> 00:04:20,828
OR TURN ON A TELEVISION SET
WITHOUT SEEING YOU.
44
00:04:20,861 --> 00:04:22,763
YOU ALL SET
FOR THE MOB SCENE, ROLLIN?
45
00:04:22,796 --> 00:04:24,498
YES, JIM, WE'LL HAVE
ENOUGH ACTORS
46
00:04:24,532 --> 00:04:26,500
TO POSE AS POLICE
AND PICKETS AND, UH,
47
00:04:26,534 --> 00:04:28,769
PROBABLY GET SOME
GOOD NEWSPAPER COVERAGE.
48
00:04:28,802 --> 00:04:31,071
ALSO PICKED UP
SOME REAL FANATICS.
49
00:04:31,104 --> 00:04:33,874
GOOD, THEN WE'RE ALL SET
TO GIVE MR. KURO
50
00:04:33,907 --> 00:04:35,909
THE MOST ANTI-AMERICAN
PROPAGANDA WEAPON
51
00:04:35,943 --> 00:04:37,978
HE'S EVER HAD.
52
00:04:42,983 --> 00:04:44,718
[ Slavic accent ]
THE SWINE.
53
00:04:44,752 --> 00:04:46,620
HE WAITS
TILL I AM OUT OF THE COUNTRY
54
00:04:46,654 --> 00:04:48,422
TO PREACH
HIS REVISIONIST POISON.
55
00:04:48,456 --> 00:04:49,723
BUT WHAT HARM DOES HE DO?
56
00:04:49,757 --> 00:04:52,393
HERE IN AMERICA,
IT IS REPORTED, YES,
57
00:04:52,426 --> 00:04:55,363
BUT AT HOME, NOT ONE WORD.
58
00:04:55,396 --> 00:04:56,664
IN OUR PRESS,
59
00:04:56,697 --> 00:04:58,632
THE NEWS IS STILL
OF AMERICAN IMPERIALISM
60
00:04:58,666 --> 00:05:00,000
IN SOUTHEAST ASIA.
61
00:05:00,033 --> 00:05:01,602
[ CHUCKLES ]
62
00:05:01,635 --> 00:05:03,003
THESE PICTURES SHOW
63
00:05:03,036 --> 00:05:06,340
WHAT COEXISTENCE
REALLY MEANS, MM?
64
00:05:06,374 --> 00:05:08,609
NOW, THIS IS THE KIND OF
CREATIVE PROPAGANDA I CAN USE.
65
00:05:08,642 --> 00:05:09,610
AH.
66
00:05:09,643 --> 00:05:11,745
[ KNOCK ON DOOR ]
67
00:05:16,750 --> 00:05:17,885
GOOD EVENING.
68
00:05:17,918 --> 00:05:19,953
LEE CONRAD,
STATE DEPARTMENT.
69
00:05:23,891 --> 00:05:25,893
YES, MR. CONRAD.
70
00:05:25,926 --> 00:05:26,994
COME IN, PLEASE.
71
00:05:27,027 --> 00:05:28,028
THANK YOU.
72
00:05:29,497 --> 00:05:30,731
YOUR EXCELLENCY...
73
00:05:30,764 --> 00:05:33,066
I'VE BEEN ASSIGNED
TO ARRANGE AN EVENING
74
00:05:33,100 --> 00:05:34,902
OF ENTERTAINMENT
FOR YOU.
75
00:05:34,935 --> 00:05:36,570
I'VE HAD ALMOST A WEEK
76
00:05:36,604 --> 00:05:39,440
OF YOUR STATE DEPARTMENT'S
ORGANIZED BOREDOM.
77
00:05:39,473 --> 00:05:42,376
SINCE TONIGHT IS MY LAST NIGHT
IN YOUR COUNTRY,
78
00:05:42,410 --> 00:05:45,112
I'D PREFER TO SPEND IT
WITHOUT A WATCHDOG.
79
00:05:45,145 --> 00:05:47,715
I'M NOT A WATCHDOG,
YOUR EXCELLENCY.
80
00:05:47,748 --> 00:05:48,949
I'M YOUR HOST.
81
00:05:48,982 --> 00:05:51,619
I'M QUITE SURE
YOU'LL ENJOY THE EVENING
82
00:05:51,652 --> 00:05:53,654
I HAVE PLANNED FOR YOU.
83
00:05:59,727 --> 00:06:01,795
I'VE READ ABOUT THIS PLAY.
84
00:06:05,499 --> 00:06:08,068
PREMIER VADOS
AND YOUR PRESIDENT
85
00:06:08,101 --> 00:06:10,938
ARE THE ONLY
TWO CHARACTERS, HMM?
86
00:06:10,971 --> 00:06:12,640
THAT'S CORRECT.
87
00:06:12,673 --> 00:06:16,710
I TRUST YOU HAVE
A SENSE OF HUMOR.
88
00:06:19,547 --> 00:06:24,117
I'M CURIOUS TO SEE
WHAT YOU AMERICANS THINK...
89
00:06:24,151 --> 00:06:25,586
IS FUNNY.
90
00:06:27,788 --> 00:06:29,790
[ INDISTINCT SHOUTING ]
91
00:06:42,235 --> 00:06:44,638
Woman:
WHAT DOES SHE MEAN -- TRYING
TO PUT ON A PLAY LIKE THAT?
92
00:06:44,672 --> 00:06:46,206
Woman #2: I CAN'T BELIEVE
THEY WOULD LET HER DO IT!
93
00:06:46,239 --> 00:06:47,608
Man: WHAT'S THIS COUNTRY
COMING TO?!
94
00:06:47,641 --> 00:06:50,143
IT'S OPENING NIGHT,
AND THERE'S AN ANGRY
95
00:06:50,177 --> 00:06:53,547
AND ALMOST VIOLENT CROWD HERE
AT THE DELPHI THEATRE
96
00:06:53,581 --> 00:06:55,148
WHERE JOAN VINCENT'S PLAY
97
00:06:55,182 --> 00:06:58,085
"AT THE SUMMIT" IS
TO HAVE ITS PREMIERE.
98
00:06:58,118 --> 00:07:00,087
Woman: SHE OUGHT TO BE
DEPORTED!
99
00:07:00,120 --> 00:07:01,489
Woman #2: TRAITOR!
100
00:07:01,522 --> 00:07:02,890
Man: WHY DON'T YOU
GET OUT?
101
00:07:02,923 --> 00:07:04,958
[ MOB YELLING ]
102
00:07:10,964 --> 00:07:12,866
GET OUT!
103
00:07:14,602 --> 00:07:16,970
LET'S MOVE IN A LITTLE CLOSER
AND SEE WHAT'S HAPPENING.
104
00:07:17,004 --> 00:07:19,707
[ YELLING CONTINUES ]
105
00:07:19,740 --> 00:07:24,044
IT IS A VIOLENT DISAGREEMENT
OVER THE POLITICAL ARGUMENT
106
00:07:24,077 --> 00:07:25,879
THAT'S OFFERED IN THE PLAY.
107
00:07:25,913 --> 00:07:27,981
NOW HERE IS THE AUTHORESS
OVER HERE -- MISS VINCENT.
108
00:07:28,015 --> 00:07:29,717
WHAT DO YOU THINK
OF THIS DEMONSTRATION?
109
00:07:29,750 --> 00:07:31,084
WHAT'S YOUR REACTION?
110
00:07:31,118 --> 00:07:32,252
GET A SHOT OF THAT.
111
00:07:32,285 --> 00:07:34,187
LOOK, YOU KNOW
AS WELL AS I DO,
112
00:07:34,221 --> 00:07:36,657
YOU CANNOT LOCK UP IDEAS
WITH A PADLOCK.
113
00:07:36,690 --> 00:07:39,727
YOU'RE THE ONE THAT
OUGHT TO BE LOCKED UP!
114
00:07:39,760 --> 00:07:41,094
YOU LOUSY TRAITOR!
115
00:07:41,128 --> 00:07:42,195
TRAITOR! TRAITOR!
116
00:07:42,229 --> 00:07:44,231
LOOK, DISSENT IS NOT TREASON.
117
00:07:44,264 --> 00:07:46,233
IT IS GUARANTEED
BY THE CONSTITUTION
118
00:07:46,266 --> 00:07:48,235
OF THE UNITED STATES
OF AMERICA.
119
00:07:48,268 --> 00:07:50,738
Man: IF YOU DON'T LIKE IT,
WHY DON'T YOU GET OUT?!
120
00:07:50,771 --> 00:07:51,772
GET OUT!
YEAH!
121
00:07:57,044 --> 00:07:58,812
ALL RIGHT,
BACK OFF, BACK OFF.
122
00:07:58,846 --> 00:08:00,080
EVERYBODY, BACK.
123
00:08:00,113 --> 00:08:01,749
I WANT EVERYBODY
TO CLEAR THIS AREA.
124
00:08:01,782 --> 00:08:03,083
RIGHT NOW.
CLEAR THE AREA.
125
00:08:03,116 --> 00:08:05,519
LOOK, THE POLICE
CAN CLOSE UP THE THEATRE,
126
00:08:05,553 --> 00:08:07,888
BUT THEY CANNOT STOP YOU
FROM READING MY PLAY.
127
00:08:07,921 --> 00:08:09,156
Man: YEAH, THAT'S RIGHT!
128
00:08:09,189 --> 00:08:10,924
HERE, TAKE A COPY OF THAT.
129
00:08:10,958 --> 00:08:13,260
GO ON, YOU TAKE THAT HOME.
READ IT.
130
00:08:13,293 --> 00:08:16,564
GO ON. HERE, TAKE THAT HOME.
READ IT, NOW.
131
00:08:16,597 --> 00:08:17,731
GIVE THAT A GOOD READ.
132
00:08:17,765 --> 00:08:19,166
YOU'LL FIND OUT
WHAT THAT SAYS
133
00:08:19,199 --> 00:08:20,701
ABOUT THE RIGHTS
OF THE PEOPLE.
134
00:08:20,734 --> 00:08:22,570
HERE YOU ARE, SIR.
135
00:08:22,603 --> 00:08:25,138
HEY,
AREN'T YOU MILOS KURO?
136
00:08:27,174 --> 00:08:29,109
JOAN, COME HERE!
137
00:08:33,013 --> 00:08:35,148
THIS IS MILOS KURO
FROM THE UCR.
138
00:08:35,182 --> 00:08:37,651
IT SEEMS THAT
GOVERNMENT CENSORSHIP
139
00:08:37,685 --> 00:08:39,152
HAS RUINED OUR EVENING.
140
00:08:39,186 --> 00:08:41,722
GOVERNMENT HAS NOTHING
TO DO WITH THIS, SIR.
141
00:08:41,755 --> 00:08:42,956
THIS IS A LOCAL MATTER.
142
00:08:42,990 --> 00:08:44,558
WELL, IT'S GOVERNMENTAL.
143
00:08:44,592 --> 00:08:47,227
IF IT'S LOCAL, STATE,
CITY, OR COUNTRY,
144
00:08:47,260 --> 00:08:50,230
ANY WAY YOU MAP THIS,
THIS IS CENSORSHIP.
145
00:08:50,263 --> 00:08:53,200
AND WHAT DO YOU CALL THIS
IN YOUR COUNTRY?
146
00:08:54,768 --> 00:08:55,903
IN THE UCR,
147
00:08:55,936 --> 00:08:58,639
THERE IS NO SUCH THING
AS CENSORSHIP.
148
00:08:58,672 --> 00:09:01,108
THERE WE DO NOT FEAR
NEW IDEAS.
149
00:09:01,141 --> 00:09:02,710
WE WELCOME THEM.
150
00:09:02,743 --> 00:09:04,311
WELL, IN THAT CASE,
151
00:09:04,344 --> 00:09:06,747
WHAT ARE THE CHANCES OF DOING
THE PLAY IN YOUR COUNTRY?
152
00:09:06,780 --> 00:09:11,084
WELL, IT'S, UH,
IT'S NOT FAIR TO ASK THAT
153
00:09:11,118 --> 00:09:13,621
WITHOUT MY HAVING
SEEN THE PLAY.
154
00:09:13,654 --> 00:09:16,123
WELL, IF THAT'S ALL
THAT IT TAKES,
155
00:09:16,156 --> 00:09:17,925
YOU WILL SEE IT.
156
00:09:17,958 --> 00:09:21,061
YES, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, I AGREE,
157
00:09:21,094 --> 00:09:24,598
MR. PREMIER, AN ALLIANCE.
158
00:09:24,632 --> 00:09:27,267
AN ALLIANCE,
MR. PRESIDENT,
159
00:09:27,300 --> 00:09:32,806
AN ALLIANCE HAS BEEN
DEFINED AS TWO THIEVES,
160
00:09:32,840 --> 00:09:34,875
EACH WITH HIS HAND
SO ENTANGLED
161
00:09:34,908 --> 00:09:37,377
IN THE OTHER MAN'S POCKET
THAT THEY CANNOT
162
00:09:37,410 --> 00:09:39,279
SEPARATELY PLUNDER
A THIRD.
163
00:09:39,312 --> 00:09:42,716
IT APPEARS AT THIS POINT
THERE MAY NOT BE A THIRD.
164
00:09:42,750 --> 00:09:45,886
STILL, MR. PRESIDENT...
165
00:09:45,919 --> 00:09:48,989
STILL, IT MEANS PEACE.
166
00:09:49,022 --> 00:09:52,259
"ON THE DARKENED WALL,
THE FLAGS OF BOTH COUNTRIES
167
00:09:52,292 --> 00:09:53,827
SLOWLY MATERIALIZE."
168
00:09:53,861 --> 00:09:55,162
PEACE...
169
00:09:55,195 --> 00:09:57,798
PEACE WAS ONCE DESCRIBED
AS A PERIOD OF CHEATING
170
00:09:57,831 --> 00:09:59,232
BETWEEN TWO WARS.
171
00:10:03,771 --> 00:10:10,711
A PERIOD OF CHEATING, PERHAPS,
BUT STILL A PERIOD.
172
00:10:10,744 --> 00:10:12,913
YES, A PERIOD.
173
00:10:12,946 --> 00:10:14,614
CURTAIN.
174
00:10:16,016 --> 00:10:17,250
IT'S SUPERB.
175
00:10:17,284 --> 00:10:18,852
YOU ARE A GREAT TALENT,
176
00:10:18,886 --> 00:10:21,789
AND YOU GENTLEMEN WERE PERFECT,
SUBTLE, SATIRIC,
177
00:10:21,822 --> 00:10:23,156
BUT IN NO WAY CARICATURES.
178
00:10:23,190 --> 00:10:24,992
OH, MARVELOUS.
179
00:10:25,025 --> 00:10:27,160
DOES THAT MEAN YOU'LL ALLOW US
TO DO THE PLAY IN THE UCR?
180
00:10:27,194 --> 00:10:28,762
OH, YES.
181
00:10:28,796 --> 00:10:30,330
OUR PEOPLE MUST SEE THIS,
EVEN IF YOURS CANNOT.
182
00:10:30,363 --> 00:10:32,099
I PROMISE YOU A TOP PRODUCTION,
183
00:10:32,132 --> 00:10:35,002
AND EVEN THOUGH WE ARE NOT BOUND
BY COPYRIGHT LAWS
184
00:10:35,035 --> 00:10:37,871
WITH YOUR COUNTRY,
I PROMISE YOU FULL ROYALTIES
185
00:10:37,905 --> 00:10:40,874
AND DRAMATIST'S PREROGATIVES.
186
00:10:40,908 --> 00:10:43,043
MISS VINCENT,
YOU CANNOT DO THIS.
187
00:10:43,076 --> 00:10:46,079
IF YOUR PLAY IS PRODUCED
IN THE UCR,
188
00:10:46,113 --> 00:10:48,716
YOU'LL BE BRANDED AS A TRAITOR
HERE IN THE UNITED STATES.
189
00:10:48,749 --> 00:10:50,350
WELL, I HOPE NOT.
190
00:10:50,383 --> 00:10:51,885
LOOK, I DON'T CARE.
191
00:10:51,919 --> 00:10:53,420
I'VE SPENT TWO YEARS
WRITING THIS PLAY.
192
00:10:53,453 --> 00:10:56,023
I WANT TO SEE IT DONE.
193
00:10:56,056 --> 00:10:58,091
WE'RE READY TO LEAVE.
THE SOONER, THE BETTER.
194
00:10:58,125 --> 00:11:00,260
YOU, OF COURSE,
MUST BE THERE
195
00:11:00,293 --> 00:11:03,430
TO HANDLE WHATEVER CHANGES
DURING REHEARSALS,
196
00:11:03,463 --> 00:11:05,398
BUT FOR THE ACTORS,
I SHALL USE
197
00:11:05,432 --> 00:11:08,135
THE TWO GREATEST STARS
OF MY COUNTRY --
198
00:11:08,168 --> 00:11:10,437
VITOL ENZOR
AND ANTON USAKOS.
199
00:11:13,206 --> 00:11:14,975
BUT YOU SAID
IT YOURSELF,
200
00:11:15,008 --> 00:11:17,077
EVANSON AND PETERS
ARE PERFECT.
201
00:11:17,110 --> 00:11:20,447
WELL, YES, BUT IN THE UCR,
THEY ARE UNKNOWN.
202
00:11:20,480 --> 00:11:23,884
WE NEED OUR STARS
TO ATTRACT THE AUDIENCE.
203
00:11:23,917 --> 00:11:27,287
BUT I PROMISED
SAM AND JIMMY.
204
00:11:30,490 --> 00:11:33,994
I DO IT WITH ENZOR
AND USAKOS,
205
00:11:34,027 --> 00:11:36,429
OR I DON'T DO IT AT ALL.
206
00:11:45,505 --> 00:11:50,143
Jim: BARNEY, THIS IS THE AREA
ABOVE THE BALCONY.
207
00:11:50,177 --> 00:11:52,946
WHAT'S DEPARTURE TIME?
208
00:11:52,980 --> 00:11:54,948
CONFIRM BOTH RESERVATIONS.
THANK YOU.
209
00:11:54,982 --> 00:11:56,149
[ RECEIVER CLICKS ]
210
00:11:56,183 --> 00:11:57,818
YOUR PLANE LEAVES
IN AN HOUR.
211
00:11:57,851 --> 00:11:59,219
RIGHT.
212
00:11:59,252 --> 00:12:01,321
JIM, CAN YOU GET BACK
INTO THE UCR IN TIME?
213
00:12:01,354 --> 00:12:03,857
YEAH, THAT WON'T BE A PROBLEM.
WE'VE GOT ANOTHER ONE.
214
00:12:03,891 --> 00:12:05,759
NOBODY IS ALLOWED INSIDE
THAT THEATER AT ANY TIME
215
00:12:05,793 --> 00:12:07,094
WITHOUT A SPECIAL CLEARANCE.
216
00:12:07,127 --> 00:12:09,229
SOMEBODY PLANTED A BOMB
IN THERE LAST WEEK,
217
00:12:09,262 --> 00:12:11,464
AND THE WHOLE PLACE IS LOCKED UP
TIGHTER THAN FORT KNOX.
218
00:12:11,498 --> 00:12:13,166
THAT'S RIGHT, JIM --
219
00:12:13,200 --> 00:12:15,368
GUARDS INSIDE AND OUT,
EACH ONE WITH A SENTRY DOG.
220
00:13:05,185 --> 00:13:07,154
COMRADE ENZOR,
HOW DO YOU DO?
221
00:13:07,187 --> 00:13:08,288
MY NAME IS --
222
00:13:08,321 --> 00:13:10,257
I KNOW.
I KNOW WHO YOU ARE.
223
00:13:10,290 --> 00:13:11,324
COME IN.
224
00:13:35,615 --> 00:13:38,818
ASK YOUR QUESTIONS
AND GET OUT.
225
00:13:40,353 --> 00:13:41,889
QUESTIONS, NO.
226
00:13:41,922 --> 00:13:43,190
JUST ANSWERS.
227
00:13:43,223 --> 00:13:46,326
ANSWERS?
FROM THE SECRET POLICE?
228
00:13:46,359 --> 00:13:48,495
AND SINCE WHEN
DOES A MEMBER
229
00:13:48,528 --> 00:13:51,965
OF THE SECRET POLICE
HAVE AN AMERICAN PASSPORT?
230
00:13:56,503 --> 00:13:58,338
"DAVID MORGAN."
231
00:13:58,371 --> 00:14:01,574
THE BROADWAY PRODUCER?
232
00:14:01,608 --> 00:14:05,112
YES, I HAVE
A PROPOSITION FOR YOU.
233
00:14:31,371 --> 00:14:33,373
[ VEHICLE APPROACHING ]
234
00:14:52,725 --> 00:14:55,228
SO "KING LEAR" ON BROADWAY --
235
00:14:55,262 --> 00:14:57,264
THAT IS WHAT YOU OFFER ME.
236
00:14:57,297 --> 00:15:00,400
WITH A 12-WEEK GUARANTEE
OF $6,000 A WEEK
237
00:15:00,433 --> 00:15:02,135
IN AMERICAN DOLLARS.
238
00:15:02,169 --> 00:15:04,972
HOW OFTEN DO I HAVE
TO PROVE MY LOYALTY?
239
00:15:05,005 --> 00:15:07,474
HAVEN'T I PERFORMED
WHAT I'VE BEEN TOLD
240
00:15:07,507 --> 00:15:09,142
WHERE I'VE BEEN TOLD?
241
00:15:09,176 --> 00:15:12,412
ALL RIGHT, FOR THE 100th TIME,
I LOVE MY COUNTRY,
242
00:15:12,445 --> 00:15:14,381
I LOVE OUR GLORIOUS PREMIER.
243
00:15:14,414 --> 00:15:16,516
I LOVE PROPAGANDA MINISTER KURO.
244
00:15:16,549 --> 00:15:19,252
I AM HONORED TO BE
A PEOPLE'S ARTIST,
245
00:15:19,286 --> 00:15:22,422
AND I HAVE NO DESIRE
TO LEAVE THE COUNTRY.
246
00:15:22,455 --> 00:15:24,992
YOU IDIOT!
DON'T YOU UNDERSTAND?
247
00:15:25,025 --> 00:15:27,160
I'M NOT FROM YOUR
SECRET POLICE.
248
00:15:27,194 --> 00:15:28,495
I AM DAVID MORGAN.
249
00:15:31,398 --> 00:15:33,967
EVEN IF WHAT YOU SAY
IS TRUE,
250
00:15:34,001 --> 00:15:36,303
YOU KNOW I AM NOT ALLOWED
TO LEAVE THE COUNTRY.
251
00:15:36,336 --> 00:15:38,605
THAT WE CAN
TAKE CARE OF.
252
00:15:38,638 --> 00:15:40,640
NOW, THERE IS
A CONTRACT --
253
00:15:40,673 --> 00:15:43,576
RUN OF THE PLAY CONTRACT --
ALREADY SIGNED.
254
00:15:43,610 --> 00:15:46,313
HERE IS A CERTIFIED CHECK
255
00:15:46,346 --> 00:15:49,549
FOR $50,000 NEGOTIABLE
ANYWHERE IN THE UNITED STATES,
256
00:15:49,582 --> 00:15:51,651
AND THIS WILL GET YOU
OUT OF THE COUNTRY.
257
00:16:18,545 --> 00:16:21,648
BUT THIS IS YOUR PASSPORT.
258
00:16:21,681 --> 00:16:27,120
YES, WHICH SHOULD BE NO PROBLEM
FOR AN ACTOR OF YOUR RANGE.
259
00:17:20,440 --> 00:17:23,810
[ DOG BARKS AND GROWLS ]
260
00:17:23,843 --> 00:17:27,114
HE ONLY BITES
WHEN I TELL HIM TO.
261
00:17:27,147 --> 00:17:30,049
I HAVE A TABLE
FOR BACKSTAGE.
262
00:18:05,518 --> 00:18:07,587
YOU'RE ABSOLUTELY
BRILLIANT AT MAKEUP.
263
00:18:07,620 --> 00:18:09,222
IN OUR COUNTRY,
264
00:18:09,256 --> 00:18:12,525
ACTORS MASTER
EVERY NUANCE OF THEIR ART.
265
00:19:06,413 --> 00:19:08,348
NOW I'LL SHOW YOU
THE LIGHT PANEL.
266
00:19:08,381 --> 00:19:09,682
WHAT ARE YOU DOING?
267
00:19:09,716 --> 00:19:11,584
THEY BROUGHT
THE CONFERENCE TABLE.
268
00:19:11,618 --> 00:19:13,786
THANK YOU.
269
00:19:18,258 --> 00:19:19,626
A MIRACLE.
270
00:19:19,659 --> 00:19:21,694
FOR ONCE, THEY SENT
EXACTLY WHAT WAS DESCRIBED
271
00:19:21,728 --> 00:19:22,795
IN THE SCRIPT.
272
00:19:22,829 --> 00:19:24,331
IT'S PERFECT.
273
00:19:24,364 --> 00:19:25,765
OH, BY THE WAY,
274
00:19:25,798 --> 00:19:28,435
I HAVE A FEW LITTLE
DIALOGUE CHANGES TO SUGGEST.
275
00:19:28,468 --> 00:19:31,571
NOTHING MAJOR.
276
00:19:33,005 --> 00:19:34,974
YOU KNOW,
THIS COULD WORK.
277
00:19:35,007 --> 00:19:36,843
OH, YES.
278
00:19:36,876 --> 00:19:39,412
WELL, YOU'D BETTER
GET STARTED.
279
00:19:39,446 --> 00:19:42,782
WELL, I'LL GET PACKED.
280
00:19:42,815 --> 00:19:43,983
NO, NO.
281
00:19:44,016 --> 00:19:45,452
ALL YOU CAN TAKE
282
00:19:45,485 --> 00:19:46,886
IS WHAT I BROUGHT
INTO THE COUNTRY.
283
00:19:46,919 --> 00:19:48,888
YOU CAN'T TAKE
ANYTHING ALONG
284
00:19:48,921 --> 00:19:51,491
THAT CAN IDENTIFY YOU
AT THE BORDER.
285
00:19:51,524 --> 00:19:54,227
BUT MY AWARDS,
MY PICTURES, MY MEMENTOS.
286
00:19:54,261 --> 00:19:56,229
EVERYTHING YOU NEED
287
00:19:56,263 --> 00:19:58,865
IS IN THE BACK
OF MY LIMOUSINE.
288
00:19:58,898 --> 00:20:01,668
BUT TO LEAVE BEHIND
A LIFETIME...
289
00:20:01,701 --> 00:20:04,671
I'M SORRY,
BUT THERE'S NO OTHER WAY
290
00:20:04,704 --> 00:20:07,840
IF YOU WANT
TO START A NEW LIFE.
291
00:20:34,467 --> 00:20:36,569
GOOD LUCK.
292
00:20:42,975 --> 00:20:45,312
ONE THING PUZZLES ME.
293
00:20:45,345 --> 00:20:47,514
IF I HAVE YOUR PASSPORT,
294
00:20:47,547 --> 00:20:50,383
HOW WILL YOU
GET OUT OF THE COUNTRY?
295
00:20:50,417 --> 00:20:53,720
I'LL TELL YOU THAT
WHEN I SEE YOU IN NEW YORK.
296
00:21:10,737 --> 00:21:13,039
MR. MORGAN.
297
00:21:13,072 --> 00:21:15,308
READY, SIR.
298
00:21:18,110 --> 00:21:19,879
[ CAR DOOR OPENS ]
299
00:21:42,569 --> 00:21:44,571
[ SIGHS ]
300
00:22:26,579 --> 00:22:28,481
NO, IT'S NOT THE SAME.
301
00:22:28,515 --> 00:22:30,650
THAT CHANGES THE ENTIRE
MEANING OF THE SCENE.
302
00:22:30,683 --> 00:22:31,684
IT DOESN'T CHANGE IT.
303
00:22:31,718 --> 00:22:32,919
IT INTENSIFIES THE MEANING,
304
00:22:32,952 --> 00:22:34,554
DRIVES THE POINT HOME.
305
00:22:34,587 --> 00:22:35,955
DRIVES, YES,
LIKE A SLEDGEHAMMER.
306
00:22:35,988 --> 00:22:37,557
GOOD. THEN THEY'LL REMEMBER,
307
00:22:37,590 --> 00:22:39,091
AND WE WILL HAVE SUCCEEDED
308
00:22:39,125 --> 00:22:41,628
IN MAKING THEM CHANGE
THEIR WAY OF THINKING.
309
00:22:41,661 --> 00:22:43,029
[ SIGHS ] NOT THIS WAY.
310
00:22:43,062 --> 00:22:46,032
IT'S NOT THEATER,
IT'S DULL BALD PROPAGANDA.
311
00:22:46,065 --> 00:22:48,034
THE WAR FOR MEN'S MINDS.
312
00:22:48,067 --> 00:22:50,637
WHOEVER WINS THAT WAR
WILL WIN EVERYTHING.
313
00:22:50,670 --> 00:22:52,639
Usakos: SORRY TO BE LATE.
314
00:22:52,672 --> 00:22:55,408
I APOLOGIZE, MY DEAR.
315
00:22:55,442 --> 00:22:57,577
I WAS READING
YOUR LOVELY SCRIPT
316
00:22:57,610 --> 00:22:59,579
AND LOST
ALL TRACK OF TIME.
317
00:22:59,612 --> 00:23:02,048
NONSENSE. EACH OF OUR
STARS ARRIVES LATE
318
00:23:02,081 --> 00:23:05,051
BECAUSE NEITHER WANTS TO BE
KEPT WAITING BY THE OTHER.
319
00:23:05,084 --> 00:23:06,919
ENZOR IS NOT HERE?
320
00:23:06,953 --> 00:23:09,188
HOW DARE HE
KEEP ME WAITING?
321
00:23:09,221 --> 00:23:12,124
Rollin: IT IS NOT I
WHO HAS KEPT YOU WAITING.
322
00:23:12,158 --> 00:23:15,895
IT WAS THOSE FOOL GUARDS
WITH THEIR DOGS.
323
00:23:17,964 --> 00:23:20,533
WELL, LET'S NOT
WASTE ANY MORE TIME.
324
00:23:20,567 --> 00:23:22,034
LET'S GET TO WORK.
325
00:24:02,642 --> 00:24:04,644
Kuro: ALL RIGHT,
LET'S TRY IT AGAIN
326
00:24:04,677 --> 00:24:06,212
FROM THE START
OF ACT TWO.
327
00:24:06,245 --> 00:24:07,814
DON'T PRESS.
328
00:24:07,847 --> 00:24:10,517
WE'RE JUST READING
FOR UNDERSTANDING.
329
00:24:10,550 --> 00:24:13,252
AND, ENZOR, A LITTLE
SLOWER, IF YOU PLEASE,
330
00:24:13,285 --> 00:24:15,254
TO GIVE ME A CHANCE
331
00:24:15,287 --> 00:24:17,590
TO EXPRESS SOME MEANING.
332
00:24:17,624 --> 00:24:19,025
LIKE KURO,
I'D BE GRATEFUL
333
00:24:19,058 --> 00:24:21,027
IF YOU COULD JUST EXPRESS
SOME UNDERSTANDING.
334
00:24:21,060 --> 00:24:23,062
YOU WOULD BE GRATEFUL?
335
00:24:23,095 --> 00:24:25,264
Kuro: PLEASE, GENTLEMEN.
IT'S A READING.
336
00:24:25,297 --> 00:24:27,266
JUST FOR COMPREHENSION.
337
00:24:27,299 --> 00:24:29,268
AND A LITTLE SLOWER.
338
00:24:29,301 --> 00:24:31,871
ALL RIGHT,
WHERE ARE WE?
339
00:24:34,607 --> 00:24:35,975
MR. PREMIER,
340
00:24:36,008 --> 00:24:38,511
YOU SHOULD THANK THE GOD
YOU DON'T BELIEVE IN
341
00:24:38,545 --> 00:24:40,980
FOR IMPERIALISTS.
342
00:24:41,013 --> 00:24:44,784
ANTI-IMPERIALISM
IS FINISHED WITHOUT US.
343
00:24:44,817 --> 00:24:47,787
PERHAPS. YOU KNOW,
YOU SOUND LIKE A CLERGYMAN
344
00:24:47,820 --> 00:24:50,256
GRATEFUL FOR
THE EXISTENCE OF EVIL,
345
00:24:50,289 --> 00:24:53,560
SINCE WITHOUT IT,
HE'D BE OUT OF BUSINESS.
346
00:24:53,593 --> 00:24:55,294
BUSINESS? OH.
347
00:24:55,327 --> 00:24:57,229
BUSINESS IS SIMPLE.
348
00:24:57,263 --> 00:24:58,565
IT'S MONEY.
349
00:24:58,598 --> 00:24:59,699
OTHER PEOPLE'S MONEY.
350
00:24:59,732 --> 00:25:00,933
WHICH BRINGS US
BACK TO --
351
00:25:00,967 --> 00:25:02,301
ONLY THE ROOT OF IT.
352
00:25:02,334 --> 00:25:05,171
ENZOR! WILL YOU PLEASE STOP
STEPPING ON MY LINES?
353
00:25:05,204 --> 00:25:07,874
YOUR LINE WAS FINISHED.
354
00:25:10,977 --> 00:25:13,713
PERHAPS WHAT MR. USAKOS MEANS
355
00:25:13,746 --> 00:25:17,083
IS THAT THERE'S MORE
TO A SPEECH THAN JUST THE WORDS.
356
00:25:18,885 --> 00:25:20,853
EXACTLY, MY DEAR.
357
00:25:20,887 --> 00:25:22,855
THANK YOU.
358
00:25:22,889 --> 00:25:24,857
YOU ARE
VERY UNDERSTANDING
359
00:25:24,891 --> 00:25:28,561
TO LET SOMETHING OF MY
INNER FEELINGS COME OUT.
360
00:25:28,595 --> 00:25:30,797
IS THAT ALTOGETHER
A GOOD IDEA?
361
00:25:31,931 --> 00:25:33,866
ENOUGH!
362
00:25:36,235 --> 00:25:38,237
ENOUGH
OF THIS SESSION!
363
00:25:38,270 --> 00:25:40,973
LEARN THE LINES
AS QUICKLY AS YOU CAN!
364
00:25:41,007 --> 00:25:44,276
I WANT TO GET THIS PLAY
ON ITS FEET!
365
00:25:44,310 --> 00:25:47,146
I WANT TO TALK TO YOU.
366
00:26:16,843 --> 00:26:18,177
AS I HAVE SAID...
367
00:26:18,210 --> 00:26:20,179
SIMPLY TRYING
TO PERFORM THE ROLE.
368
00:26:20,212 --> 00:26:21,748
YOU KNOW HOW I PERFORM
A ROLE, DON'T YOU?
369
00:26:21,781 --> 00:26:22,749
I KNOW HOW...
370
00:26:22,782 --> 00:26:23,983
DID I PROVOKE HIM?
371
00:26:24,016 --> 00:26:25,652
YOU PROVOKED HIM,
YOU PROVOKED ME.
372
00:26:25,685 --> 00:26:28,254
YOU PROVOKE ALL OF US
ALL DAY LONG!
373
00:26:28,287 --> 00:26:30,322
I WAS SIMPLY
TALKING ABOUT THE ROLE.
374
00:26:30,356 --> 00:26:32,324
[ Fainter ] THAT'S ALL
I'M INTERESTED IN.
375
00:26:32,358 --> 00:26:34,627
I'M SIMPLY TRYING
TO PERFORM A ROLE.
376
00:26:34,661 --> 00:26:36,729
YOU KNOW
HOW I PERFORM A ROLE.
377
00:26:36,763 --> 00:26:38,030
WHAT?
378
00:26:38,064 --> 00:26:40,032
YOU PROVOKE HIM,
YOU PROVOKE ME.
379
00:26:40,066 --> 00:26:42,802
YOU PROVOKE ALL OF US
ALL DAY LONG!
380
00:26:46,038 --> 00:26:49,108
[ YELLING CONTINUES,
VERY FAINT ]
381
00:26:51,010 --> 00:26:52,078
I AM INTERESTED
IN THE PART.
382
00:26:52,111 --> 00:26:53,913
YOU ARE BEHAVING
LIKE A CHILD!
383
00:26:53,946 --> 00:26:55,181
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
384
00:26:55,214 --> 00:26:57,784
I'LL TRY NOT TO OFFEND
THE OLD WOMAN.
385
00:26:57,817 --> 00:26:59,852
YOU BETTER DO MORE
THAN TRY, VITOL.
386
00:26:59,886 --> 00:27:02,188
THIS PLAY HAS BECOME
VERY IMPORTANT TO ME,
387
00:27:02,221 --> 00:27:04,991
MORE IMPORTANT
THAN YOUR FUTURE.
388
00:27:29,115 --> 00:27:31,050
ANY OTHERS?
389
00:27:31,083 --> 00:27:32,819
THAT'S EVERYTHING.
390
00:27:32,852 --> 00:27:34,153
YOU MAY PASS.
391
00:27:43,062 --> 00:27:44,296
WAIT!
392
00:28:02,481 --> 00:28:05,117
THE ARTS MEDAL OF THE UCR.
393
00:28:05,151 --> 00:28:07,319
WHERE DID YOU GET THIS?
394
00:28:10,890 --> 00:28:12,959
WHERE DID YOU GET THIS?
395
00:28:26,005 --> 00:28:29,508
"PRESENTED
TO COMRADE VITOL ENZOR."
396
00:28:29,541 --> 00:28:31,377
WHERE DID YOU GET THIS?
397
00:28:34,981 --> 00:28:36,482
MR. MORGAN
IS UNACCUSTOMED
398
00:28:36,515 --> 00:28:38,484
TO BEING QUESTIONED
THIS WAY.
399
00:28:38,517 --> 00:28:40,452
WELL, WE ARE NOT UNACCUSTOMED
TO DEALING WITH THIEVES.
400
00:28:40,486 --> 00:28:42,221
YOU ARE MISTAKEN.
401
00:28:42,254 --> 00:28:45,825
MR. ENZOR GAVE THIS MEDALLION
TO MR. MORGAN AS A MEMENTO.
402
00:28:45,858 --> 00:28:48,294
WHY DID HE NOT DECLARE IT?
WHY WAS IT HIDDEN?
403
00:28:48,327 --> 00:28:50,029
AMERICAN CUSTOMS.
404
00:28:50,062 --> 00:28:52,331
WHY SHOULD MR. MORGAN
HAVE TO PAY IMPORT DUTY ON IT?
405
00:28:52,364 --> 00:28:54,100
I'M SURE
YOU UNDERSTAND THAT.
406
00:28:55,567 --> 00:28:57,236
WHY DON'T YOU CALL MR. ENZOR
407
00:28:57,269 --> 00:28:59,538
IF YOU DON'T BELIEVE
WHAT HE'S SAYING?
408
00:28:59,571 --> 00:29:01,107
HAVE IT VERIFIED.
409
00:29:01,140 --> 00:29:02,208
I'LL PAY FOR THE CALL.
410
00:29:10,216 --> 00:29:13,419
CALL HIM
IF YOU DON'T BELIEVE ME.
411
00:29:13,452 --> 00:29:15,387
THERE IS NO NEED.
412
00:29:15,421 --> 00:29:18,424
YOU MAY PASS.
413
00:29:27,333 --> 00:29:29,301
I WAS SO FRIGHTENED
I ALMOST FORGOT.
414
00:29:29,335 --> 00:29:31,070
IN THIS COUNTRY,
415
00:29:31,103 --> 00:29:34,473
THERE IS ALWAYS ONE ACCEPTABLE
EXPLANATION IN SUCH MATTERS.
416
00:30:05,204 --> 00:30:07,940
[ DOG BARKS, GROWLS ]
417
00:31:15,474 --> 00:31:17,910
[ DOG GROWLS ]
418
00:31:36,128 --> 00:31:37,363
ANTON,
419
00:31:37,396 --> 00:31:38,965
WHY CAN'T YOU
BE REASONABLE?
420
00:31:38,998 --> 00:31:41,233
I CANNOT WORK WITH HIM.
IT IS IMPOSSIBLE.
421
00:31:41,267 --> 00:31:43,335
I HAVE HAD
A LONG TALK WITH HIM.
422
00:31:43,369 --> 00:31:45,204
HE IS NOT A PROFESSIONAL.
423
00:31:45,237 --> 00:31:47,373
THEN YOU MUST
BE THE PROFESSIONAL.
PAY NO ATTENTION TO HIM.
424
00:31:47,406 --> 00:31:49,641
WHEN YOU WORK WITH A PIG,
425
00:31:49,675 --> 00:31:53,012
HOW DO YOU NOT
PAY ATTENTION TO THE SMELL?
426
00:31:56,115 --> 00:31:57,483
ACTORS.
427
00:31:57,516 --> 00:31:59,118
CHILDREN.
428
00:32:29,448 --> 00:32:32,751
ALL RIGHT. LET'S START AGAIN
FROM WHERE WE LEFT OFF.
429
00:32:32,784 --> 00:32:34,753
YOUR LINE, VITOL.
430
00:32:34,786 --> 00:32:36,755
"I THINK, MR. PRESIDENT,
431
00:32:36,788 --> 00:32:39,525
WE CAN STOP FENCING,"
ET CETERA.
432
00:33:02,748 --> 00:33:04,716
I'M SURE WE DO.
433
00:33:04,750 --> 00:33:08,020
WE WANT POWER,
TOTAL POWER.
434
00:33:08,054 --> 00:33:11,390
Rollin: BUT THAT WE CANNOT
QUITE HAVE, NEITHER OF US.
435
00:33:11,423 --> 00:33:14,626
NOT IN THIS ERA
OF NUCLEAR WEAPONS.
436
00:34:15,221 --> 00:34:16,288
MR. PREMIER...
437
00:34:16,322 --> 00:34:17,456
JUST A MOMENT.
438
00:34:17,489 --> 00:34:19,458
INSTEAD OF WHAT
IS INDICATED HERE,
439
00:34:19,491 --> 00:34:21,593
WHAT IF I WALK
AWAY FROM HIM
440
00:34:21,627 --> 00:34:25,131
AFTER THAT LINE, AS IF --
441
00:34:25,164 --> 00:34:28,500
AS IF I COULD SEE
THE IMPENDING HOLOCAUST?
442
00:34:28,534 --> 00:34:31,137
AND WHILE YOU ARE
SEEING THIS, UH,
443
00:34:31,170 --> 00:34:32,538
THIS VISION,
444
00:34:32,571 --> 00:34:35,274
WHAT DO I DO,
PLAY TO YOUR BACK?
445
00:34:35,307 --> 00:34:38,310
DON'T CHANGE
THE BLOCKING.
446
00:34:38,344 --> 00:34:39,711
I AM ONLY THINKING
447
00:34:39,745 --> 00:34:42,348
OF WHAT WOULD BE BEST
FOR THIS SCENE,
448
00:34:42,381 --> 00:34:44,350
NOT THE EGO.
449
00:35:11,910 --> 00:35:13,745
CUE, PLEASE.
450
00:35:13,779 --> 00:35:15,781
NUCLEAR WEAPONS.
451
00:35:17,783 --> 00:35:20,186
MR. PREMIER,
452
00:35:20,219 --> 00:35:23,155
DO WE REALLY
HAVE A CHOICE?
453
00:36:53,279 --> 00:36:55,013
ITS OWN SUPERIORITY
454
00:36:55,046 --> 00:36:57,616
IS THE ONE THING
EACH NATION KNOWS.
455
00:36:57,649 --> 00:36:59,251
IT NEED NOT BE PROVED.
456
00:36:59,285 --> 00:37:00,686
APPARENTLY, IT MUST BE,
457
00:37:00,719 --> 00:37:02,954
AND PROVED AGAIN
EVERY GENERATION,
458
00:37:02,988 --> 00:37:04,790
TO THIS ONE, THE NEXT --
459
00:37:04,823 --> 00:37:06,792
HOW, BY DESTROYING
THE WORLD?
460
00:37:06,825 --> 00:37:08,760
I DON'T KNOW HOW LONG
461
00:37:08,794 --> 00:37:12,464
YOU ARE GOING TO CONTINUE
STEPPING ON MY LINES.
462
00:37:12,498 --> 00:37:15,033
I AM TRYING
TO CONTROL MYSELF,
463
00:37:15,066 --> 00:37:18,370
BUT I AM OPERATING UNDER
A MOST DIFFICULT HANDICAP.
464
00:37:18,404 --> 00:37:20,539
YES. LACK OF TALENT.
465
00:37:20,572 --> 00:37:22,274
I WILL NOT STAND
466
00:37:22,308 --> 00:37:25,544
FOR THIS CHEAP SNIDE BAITING
ANY LONGER.
467
00:37:25,577 --> 00:37:26,745
LOOK, LOOK, LOOK.
468
00:37:26,778 --> 00:37:28,747
THERE'S NO REASON
FOR ALL THIS.
469
00:37:28,780 --> 00:37:30,349
GENTLEMEN,
GENTLEMEN, PLEASE.
470
00:37:30,382 --> 00:37:32,351
MR. USAKOS, I KNOW
THAT IT'S DIFFICULT
471
00:37:32,384 --> 00:37:34,353
FOR AN ACTOR
OF YOUR STATURE
472
00:37:34,386 --> 00:37:37,356
TO BE DOING THE SMALLER ROLE
OF THE AMERICAN PRESIDENT.
473
00:37:37,389 --> 00:37:39,525
WHAT?
474
00:37:39,558 --> 00:37:41,527
A SMALLER PART?
475
00:37:41,560 --> 00:37:44,530
YOU HAVE THE AUDACITY
476
00:37:44,563 --> 00:37:48,534
TO KNOWINGLY CAST ME
IN A SMALLER PART THAN HIS?
477
00:37:48,567 --> 00:37:50,669
AS STANISLAVSKY SAID,
THERE ARE NO SMALL PARTS,
478
00:37:50,702 --> 00:37:52,838
ONLY SMALL ACTORS.
479
00:38:00,446 --> 00:38:04,383
I WARNED YOU WHAT WOULD
HAPPEN IF YOU GOADED HIM.
480
00:38:04,416 --> 00:38:06,918
HOW COULD I HELP IT?
HE'S A POMPOUS ASS.
481
00:38:06,952 --> 00:38:09,087
BESIDES, HE'S TOTALLY
WRONG FOR THE PART.
482
00:38:09,120 --> 00:38:11,056
YOU KNOW,
HE HAS A POINT.
483
00:38:11,089 --> 00:38:12,658
THANK YOU
FOR YOUR OPINION.
484
00:38:12,691 --> 00:38:15,361
WHO WOULD YOU SUGGEST
I GET TO REPLACE HIM?
485
00:38:15,394 --> 00:38:17,629
JIM EVANSON,
THE AMERICAN ACTOR
486
00:38:17,663 --> 00:38:19,365
WHO WAS GOING TO DO THE ROLE
IN NEW YORK.
487
00:38:19,398 --> 00:38:21,500
HE'S PERFECT
FOR THE PRESIDENT.
488
00:38:21,533 --> 00:38:22,968
YOU KNOW, THAT'S TRUE.
489
00:38:23,001 --> 00:38:25,471
THE PART REALLY SHOULD
BE PLAYED BY AN AMERICAN.
490
00:38:27,873 --> 00:38:30,776
AT LEAST GIVE JIM A CHANCE.
HE'S HERE.
491
00:38:30,809 --> 00:38:32,544
HERE?
492
00:38:32,578 --> 00:38:34,112
WHY?
493
00:38:34,145 --> 00:38:36,515
HE'S MY HUSBAND.
494
00:38:37,849 --> 00:38:39,718
THAT'S BESIDE THE POINT.
495
00:38:39,751 --> 00:38:42,821
I KNOW IT SOUNDS LIKE NEPOTISM,
BUT JIM'S REALLY A FINE ACTOR.
496
00:38:42,854 --> 00:38:45,023
YOU KNOW THAT 'CAUSE
YOU'VE SEEN HIM YOURSELF.
497
00:38:49,828 --> 00:38:51,963
[ SIGHS ]
498
00:38:51,997 --> 00:38:54,433
ALL RIGHT,
WE'LL TRY HIM.
499
00:38:54,466 --> 00:38:56,468
BUT I PROMISE NOTHING.
500
00:38:59,004 --> 00:39:01,907
I'LL BE WAITING
IN MY DRESSING ROOM.
501
00:39:08,947 --> 00:39:12,851
IF HE MAKES TROUBLE
WITH EVANSON...
502
00:39:12,884 --> 00:39:16,588
IT WILL BE THE LAST TROUBLE
HE EVER MAKES.
503
00:39:20,692 --> 00:39:23,061
OKAY, LET'S TRY IT
ONCE, ROLLIN.
504
00:39:23,094 --> 00:39:25,864
TAKE IT FROM HERE.
505
00:39:25,897 --> 00:39:28,734
[ With accent ]
"NOT IN MY COUNTRY.
506
00:39:28,767 --> 00:39:31,136
"AND IT COMFORTS ME TO KNOW
507
00:39:31,169 --> 00:39:33,739
THERE IS NO PAPER
LIKE THIS TO COUNT."
508
00:39:33,772 --> 00:39:36,442
Rollin's voice [ With accent ]
NOT IN MY COUNTRY.
509
00:39:36,475 --> 00:39:38,710
BUT IT COMFORTS ME TO KNOW
510
00:39:38,744 --> 00:39:42,614
IT IS SAFE
IN MY SWISS BANK ACCOUNT.
511
00:39:45,050 --> 00:39:47,486
GOOD. TELL JIM TO KEEP
THE SAME PACE
512
00:39:47,519 --> 00:39:48,987
AS WHEN WE MADE THIS TAPE,
513
00:39:49,020 --> 00:39:50,689
NO MATTER
WHAT KURO DIRECTS HIM TO DO.
514
00:39:50,722 --> 00:39:52,458
HOW FAR OUT OF SYNC
CAN WE BE?
515
00:39:52,491 --> 00:39:54,860
THERE'S ONLY SO MUCH
ADJUSTMENT I CAN MAKE.
516
00:39:54,893 --> 00:39:57,896
YOU'LL HAVE TO GIVE ME
ALL THE HELP YOU CAN.
517
00:40:11,543 --> 00:40:13,745
[ DOG BARKS ]
518
00:40:51,850 --> 00:40:54,185
MR. EVANSON,
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
519
00:40:54,219 --> 00:40:55,787
MR. KURO,
THANK YOU SO MUCH
520
00:40:55,821 --> 00:40:57,155
FOR GIVING ME
THIS CHANCE.
521
00:40:57,188 --> 00:40:58,890
I'M GLAD YOU COULD
BE WITH US.
522
00:40:58,924 --> 00:41:01,226
ALLOW ME TO INTRODUCE
VITOL ENZOR. JAMES EVANSON.
523
00:41:01,259 --> 00:41:02,227
A PLEASURE.
524
00:41:02,260 --> 00:41:03,762
GLAD TO MEET YOU, SIR.
525
00:41:03,795 --> 00:41:06,998
WELL, SHALL WE
START RIGHT IN?
526
00:41:07,032 --> 00:41:09,200
I'M AFRAID I'LL HAVE TO
WORK WITH A SCRIPT.
527
00:41:09,234 --> 00:41:10,969
JOAN TOLD ME THERE HAVE
BEEN SOME CHANGES.
528
00:41:11,002 --> 00:41:12,003
Kuro:
OF COURSE, OF COURSE.
529
00:41:12,037 --> 00:41:13,071
Rollin:
YOU CAN SIT HERE.
530
00:41:13,104 --> 00:41:15,106
THANK YOU.
531
00:41:28,887 --> 00:41:31,122
[ GROWLS ]
532
00:41:31,156 --> 00:41:32,591
WHAT IS IT, BUJ?
533
00:41:37,763 --> 00:41:40,065
[ GROWLING ]
534
00:41:41,299 --> 00:41:42,868
[ BARKING ]
535
00:41:44,636 --> 00:41:46,137
[ GROWLS ]
536
00:41:46,171 --> 00:41:50,075
[ BARKING AND GROWLING ]
537
00:41:57,115 --> 00:41:59,050
[ DOG BARKING AND GROWLING ]
538
00:42:00,251 --> 00:42:01,820
[ GROWLS ]
539
00:42:01,853 --> 00:42:03,822
[ BARKING ]
540
00:42:03,855 --> 00:42:05,090
[ HIGH-PITCHED TONE SOUNDS ]
541
00:42:05,123 --> 00:42:07,225
[ WHINING AND BARKING ]
542
00:42:12,598 --> 00:42:14,032
[ BREATHES DEEPLY ]
543
00:42:14,065 --> 00:42:15,801
[ TONE SOUNDS ]
544
00:42:15,834 --> 00:42:17,535
[ PITCH DECREASES ]
545
00:42:19,037 --> 00:42:21,306
Rollin: "SO AT LAST
I THINK WE HAVE FOUND
546
00:42:21,339 --> 00:42:23,241
AN AREA IN WHICH
WE ARE IN ACCORD."
547
00:42:23,274 --> 00:42:24,876
Phelps: "YES.
548
00:42:24,910 --> 00:42:27,278
"WE'VE AGREED WE CAN'T HAVE
A WORLD WITHOUT WAR --
549
00:42:27,312 --> 00:42:29,280
"APPARENTLY
NO ONE WANTS THAT --
550
00:42:29,314 --> 00:42:32,283
"BUT WE CAN MAKE SURE
THAT THE WARS WE NEED
551
00:42:32,317 --> 00:42:36,021
"TO ENSURE OUR OWN PROSPERITY
BE LITTLE WARS --
552
00:42:36,054 --> 00:42:37,756
LITTLE AND INEXPENSIVE."
553
00:42:37,789 --> 00:42:40,025
LIKE INSURANCE PREMIUMS
554
00:42:40,058 --> 00:42:42,961
AGAINST
AN UNPROFITABLE ARMAGEDDON.
555
00:42:42,994 --> 00:42:44,963
"VERY WELL PUT,
MR. PREMIER."
556
00:42:44,996 --> 00:42:48,800
UH...YOU KNOW, I REALLY FEEL
THAT I COULD DO BETTER
557
00:42:48,834 --> 00:42:51,202
IF I DIDN'T HAVE
THIS BOOK IN MY HAND.
558
00:42:51,236 --> 00:42:53,204
I'M A VERY QUICK STUDY.
559
00:42:53,238 --> 00:42:55,907
WOULD YOU MIND A SHORT BREAK?
560
00:42:55,941 --> 00:42:57,709
NOT AT ALL.
561
00:42:57,743 --> 00:43:00,378
YOU BOTH WORK SO WELL TOGETHER.
YOU'VE MADE MY WORK SIMPLE.
562
00:43:00,411 --> 00:43:02,848
WE'LL MEET BACK HERE
IN ONE HOUR.
563
00:43:15,861 --> 00:43:17,896
[ KNOCK ON DOOR ]
564
00:43:17,929 --> 00:43:19,665
COME.
565
00:43:21,867 --> 00:43:25,336
AH. MISS VINCENT.
MR. ENZOR.
566
00:43:25,370 --> 00:43:28,273
YOU HAVE GIVEN ME
MANY, MANY MEMORABLE HOURS
567
00:43:28,306 --> 00:43:29,741
IN THE THEATER, SIR.
568
00:43:29,775 --> 00:43:31,276
THANK YOU, YOUR EXCELLENCY.
569
00:43:31,309 --> 00:43:33,912
AND YOU, MISS VINCENT,
I UNDERSTAND NOW
570
00:43:33,945 --> 00:43:36,848
THAT YOU HAVE, UH, WRITTEN
A SMALL MASTERPIECE
571
00:43:36,882 --> 00:43:39,317
IN WHICH I APPEAR
AS ONE OF THE CHARACTERS.
572
00:43:39,350 --> 00:43:41,853
THANK YOU, YOUR EXCELLENCY.
THAT'S WHY WE'RE HERE.
573
00:43:41,887 --> 00:43:44,189
I'M WORRIED THAT YOU'RE
NOT GOING TO LIKE MY PLAY.
574
00:43:44,222 --> 00:43:46,124
NOT LIKE IT?
575
00:43:46,157 --> 00:43:49,394
I ASSURE YOU, MISS VINCENT,
I'M NOT THIN-SKINNED.
576
00:43:49,427 --> 00:43:53,064
I ENJOY SATIRE,
EVEN AT MY OWN EXPENSE.
577
00:43:53,098 --> 00:43:55,834
BUT MY PLAY IS NOT
BEING PRODUCED AS I WROTE IT.
578
00:43:55,867 --> 00:43:59,037
KURO HAS CHANGED
ITS ENTIRE MEANING.
579
00:43:59,070 --> 00:44:03,274
WELL, I'M SURE
HE HAS HIS REASONS.
580
00:44:03,308 --> 00:44:05,176
HE DOES.
581
00:44:05,210 --> 00:44:08,113
I THINK HE MEANS TO DISCREDIT
YOU SO THAT HE CAN SEIZE POWER.
582
00:44:08,146 --> 00:44:11,883
I HAVE KNOWN KURO
FOR 20 YEARS --
583
00:44:11,917 --> 00:44:15,086
FOUGHT BESIDE HIM
AT THE WORST TIMES.
584
00:44:15,120 --> 00:44:18,089
IT IS INCONCEIVABLE TO ME
THAT HE WOULD BETRAY ME.
585
00:44:18,123 --> 00:44:20,692
THEN, PLEASE, YOUR EXCELLENCY,
MAY I SUGGEST
586
00:44:20,726 --> 00:44:23,895
THAT YOU COME TO THE THEATER
FOR AT LEAST ONE REHEARSAL?
587
00:44:23,929 --> 00:44:25,731
HEAR THE PLAY FOR YOURSELF.
588
00:44:25,764 --> 00:44:27,365
I WILL COME TO THE OPENING.
589
00:44:27,398 --> 00:44:29,935
NO. YOU CAN'T WAIT
TILL THEN.
590
00:44:29,968 --> 00:44:31,803
I MEAN, MR. PREMIER,
591
00:44:31,837 --> 00:44:34,005
I AM BEING DIRECTED
TO PLAY YOU
592
00:44:34,039 --> 00:44:36,041
AS A FOOL AND A FRAUD.
593
00:44:39,878 --> 00:44:41,813
FORGIVE ME FOR BEING LATE,
MR. PREMIER.
594
00:44:41,847 --> 00:44:43,048
I WAS UNAVOIDABLY DETAINED.
595
00:44:43,081 --> 00:44:44,716
I UNDERSTAND,
596
00:44:44,750 --> 00:44:46,985
BUT WHEN ONE IS
WITH ONE'S ADVISORS,
597
00:44:47,018 --> 00:44:49,320
ONE MUST KEEP TRACK
OF TIME.
598
00:44:49,354 --> 00:44:52,090
MORE AND MORE SO
AS THE YEARS GO BY.
599
00:44:52,123 --> 00:44:54,259
YET, JUST PRESSURES
600
00:44:54,292 --> 00:44:57,896
CAN MAKE OUR RESPONSIBILITIES
BEARABLE.
601
00:44:57,929 --> 00:45:00,131
THAT AND POWER.
AND MONEY.
602
00:45:00,165 --> 00:45:02,133
I WOULD THINK
THAT EVEN IN YOUR COUNTRY
603
00:45:02,167 --> 00:45:04,169
MONEY HAS
A CERTAIN VALUE.
604
00:45:04,202 --> 00:45:05,904
NOT IN MY COUNTRY.
605
00:45:05,937 --> 00:45:07,906
AND IT COMFORTS ME
TO KNOW
606
00:45:07,939 --> 00:45:11,476
THAT THERE IS NO PAPER
LIKE THIS TO COUNT.
607
00:45:11,509 --> 00:45:14,045
A DEFENSE FUND
IS STILL THE SAME THING?
608
00:45:14,079 --> 00:45:15,947
ESPECIALLY
IN THESE TROUBLED TIMES.
609
00:45:15,981 --> 00:45:17,916
AFTER ALL,
610
00:45:17,949 --> 00:45:21,352
A LEADER'S FIRST DUTY
IS TO RESIST.
611
00:45:21,386 --> 00:45:23,354
MR. PREMIER,
IF WE ARE EVER
612
00:45:23,388 --> 00:45:25,390
GOING TO RESOLVE
OUR DIFFERENCES...
613
00:45:28,259 --> 00:45:30,295
UH, YOU KNOW,
614
00:45:30,328 --> 00:45:33,231
THERE'S SOMETHING ABOUT
THIS CROSS THAT BOTHERS ME.
615
00:45:33,264 --> 00:45:35,366
IT GOES AGAINST
THE NEW WORDS.
616
00:45:35,400 --> 00:45:38,770
WELL, WHAT WOULD BE
MORE NATURAL?
617
00:45:42,173 --> 00:45:47,145
WELL, I THINK
PERHAPS IF I, UM...
618
00:45:47,178 --> 00:45:51,516
IF I CROSS TO HERE
JUST BEFORE HIS NEXT LINE...
619
00:45:53,551 --> 00:45:55,787
ALL RIGHT.
LET'S TRY IT.
620
00:45:55,821 --> 00:45:58,756
START AGAIN FROM YOUR
ENTRANCE, STAGE LEFT.
621
00:46:09,935 --> 00:46:11,102
[ KNOCKS TWICE ]
622
00:46:13,238 --> 00:46:15,306
FORGIVE ME FOR BEING LATE,
MR. PREMIER.
623
00:46:15,340 --> 00:46:16,875
I WAS UNAVOIDABLY DETAINED.
624
00:46:16,908 --> 00:46:18,409
I UNDERSTAND.
625
00:46:18,443 --> 00:46:20,578
WHEN ONE IS WITH
ONE'S MISTRESS,
626
00:46:20,611 --> 00:46:23,214
ONE LOSES ALL TRACK OF TIME.
627
00:46:23,248 --> 00:46:25,550
MORE AND MORE
AS THE YEARS GO ON.
628
00:46:25,583 --> 00:46:28,954
BUT IT IS SUCH PLEASURES
THAT MAKES
629
00:46:28,987 --> 00:46:31,289
OUR RESPONSIBILITIES
BEARABLE.
630
00:46:31,322 --> 00:46:34,259
THAT AND POWER.
AND MONEY.
631
00:46:34,292 --> 00:46:36,394
I WOULD THINK,
EVEN IN YOUR COUNTRY,
632
00:46:36,427 --> 00:46:38,163
THAT MONEY WOULD HAVE A --
633
00:46:38,196 --> 00:46:39,965
A CERTAIN VALUE.
634
00:46:39,998 --> 00:46:41,967
NOT IN MY COUNTRY,
635
00:46:42,000 --> 00:46:43,568
BUT IT COMFORTS ME
TO KNOW
636
00:46:43,601 --> 00:46:46,204
IT IS SAFE
IN MY SWISS BANK ACCOUNT.
637
00:46:46,237 --> 00:46:48,073
[ BOTH CHUCKLING ]
638
00:46:48,106 --> 00:46:49,875
YES,
A LITTLE RETIREMENT FUND
639
00:46:49,908 --> 00:46:51,209
IS A GOOD THING.
640
00:46:51,242 --> 00:46:53,178
ESPECIALLY
IN THESE TROUBLED TIMES.
641
00:46:53,211 --> 00:46:54,579
AFTER ALL,
642
00:46:54,612 --> 00:46:59,050
A LEADER'S FIRST DUTY
IS TO HIMSELF.
643
00:46:59,084 --> 00:47:01,052
STOP!
644
00:47:07,358 --> 00:47:09,427
STOP THIS IMMEDIATELY!
645
00:47:24,242 --> 00:47:26,878
YOU ACTUALLY INTEND
TO PRESENT
646
00:47:26,912 --> 00:47:29,414
THIS OBSCENITY
TO OUR PEOPLE?
647
00:47:29,447 --> 00:47:31,883
PORTRAYING ME AS A --
AS A LECHER,
648
00:47:31,917 --> 00:47:33,251
AS A THIEVING --
AS A --
649
00:47:33,284 --> 00:47:35,253
UH, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, SIR?
650
00:47:35,286 --> 00:47:36,955
OF COURSE NOT.
651
00:47:38,523 --> 00:47:42,160
LOOK. READ FOR YOURSELF.
652
00:48:08,053 --> 00:48:10,055
BUT THIS ISN'T THE PLAY.
653
00:48:11,522 --> 00:48:16,227
YOUR EXCELLENCY, THIS IS NOT
THE PLAY WE WERE DOING.
654
00:48:16,261 --> 00:48:19,597
THIS -- THIS IS, UM, PERJURY.
655
00:48:19,630 --> 00:48:22,633
YOU HEARD YOURSELF
THE LINES THAT WERE SPOKEN.
656
00:48:22,667 --> 00:48:25,103
YOU HAVE THE EVIDENCE
OF YOUR OWN EARS.
657
00:48:25,136 --> 00:48:26,671
YES.
658
00:48:26,704 --> 00:48:29,074
I HAVE EXCELLENT HEARING --
ALSO AN EXCELLENT MEMORY.
659
00:48:29,107 --> 00:48:31,642
DID YOU NOT HAVE MR. ENZOR,
WHO IS ME,
660
00:48:31,676 --> 00:48:34,279
SAY THAT HE HAD A --
A MISTRESS,
661
00:48:34,312 --> 00:48:37,515
THAT HE HAD A FUND OF STOLEN
MONEY IN A SWISS BANK ACCOUNT,
662
00:48:37,548 --> 00:48:40,385
AND THAT HIS FIRST DUTY
IS TO HIMSELF?
663
00:48:40,418 --> 00:48:43,221
BUT, N-NO ONE SAID THIS,
YOUR EXCELLENCY.
664
00:48:43,254 --> 00:48:45,523
IT ISN'T --
I-IT'S IMPOSSIBLE.
665
00:48:45,556 --> 00:48:48,960
I -- I -- I NEVER SAW
OR HEARD A WORD BEFORE!
666
00:48:48,994 --> 00:48:51,229
I HAVE NOTHING TO DO
WITH THIS!
667
00:48:51,262 --> 00:48:52,630
THIS ISN'T THE PLAY!
668
00:48:52,663 --> 00:48:54,399
THERE'S A MISTAKE
OF SOME KIND!
669
00:48:54,432 --> 00:48:56,134
I APPEAL TO YOU!
670
00:48:56,167 --> 00:48:58,169
[ INDISTINCT SHOUTING ]
671
00:49:45,516 --> 00:49:49,454
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
47167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.