Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,740 --> 00:00:34,093
Sei bellissima !
2
00:00:54,540 --> 00:00:59,136
- Puoi ancora rinunciare.
- A scuola ero brava come i maschi.
3
00:00:59,380 --> 00:01:02,258
Perché devo stare chiusa in casa ?
4
00:01:02,500 --> 00:01:05,651
Potevi fare la maestra.
5
00:01:05,900 --> 00:01:09,290
lo avrei approvato, ma Medicina !
6
00:01:09,540 --> 00:01:11,496
Non sai cosa ti aspetta.
7
00:01:11,740 --> 00:01:15,699
Sarai sola
e avrai gli occhi puntati addosso.
8
00:01:16,940 --> 00:01:19,932
Tutti ti saranno contro,
come te la caverai ?
9
00:01:20,220 --> 00:01:24,930
Nessuna donna lo saprà mai,
se continueremo a stare in casa.
10
00:01:43,900 --> 00:01:46,414
Sei la prima donna che entra li.
11
00:01:46,620 --> 00:01:48,576
Fatti onore.
12
00:02:26,060 --> 00:02:28,574
Cerca qualcuno, signorina ?
13
00:02:28,820 --> 00:02:32,096
Magari un marito !
RlSATE
14
00:02:33,420 --> 00:02:36,332
- Dove va ?
- A lezione, sono matricola.
15
00:02:36,580 --> 00:02:39,333
Lei è Maria Montessori.
16
00:02:39,580 --> 00:02:42,014
Venga con me, fuori.
17
00:02:42,260 --> 00:02:44,410
lo sono iscritta.
18
00:02:44,660 --> 00:02:46,616
Ordine del preside.
19
00:02:46,860 --> 00:02:49,215
Ho il diritto di frequentare !
20
00:02:49,460 --> 00:02:52,020
Non mi faccia passare un guaio.
21
00:03:08,340 --> 00:03:13,289
Mi scusi,
ma è la prima donna che entra qui...
22
00:03:13,540 --> 00:03:15,531
..non volevo confusione.
23
00:03:17,100 --> 00:03:19,056
Prego.
24
00:03:20,900 --> 00:03:24,131
Lei ha buoni voti,
ho dovuto accettarla.
25
00:03:24,380 --> 00:03:27,656
Ma non è il posto adatto a una donna.
26
00:03:27,900 --> 00:03:31,973
Dovrà entrare in aula
quando gli altri saranno seduti.
27
00:03:32,220 --> 00:03:36,691
Riduca al minimo
i contatti con i colleghi maschi.
28
00:03:36,940 --> 00:03:39,249
Sono qui da dieci minuti.
29
00:03:39,500 --> 00:03:42,537
Oggi l'onore della facoltà è salvo.
30
00:03:52,620 --> 00:03:55,134
È lei, ci è riuscita !
31
00:03:55,380 --> 00:03:58,292
È iscritta regolarmente.
32
00:04:05,980 --> 00:04:08,938
RlSATE E BRUSlO
33
00:04:18,980 --> 00:04:20,652
Buongiorno.
34
00:04:20,900 --> 00:04:21,855
Comodi.
35
00:04:23,740 --> 00:04:28,768
ll corpo umano è una macchina
che impareremo a conoscere.
36
00:04:29,020 --> 00:04:30,738
l libri sono importanti...
37
00:04:30,980 --> 00:04:35,929
..ma l'esperienza diretta
del corpo umano farà di voi...
38
00:04:36,180 --> 00:04:38,057
..dei bravi medici.
39
00:04:38,900 --> 00:04:40,811
Avvicinatevi.
40
00:04:46,100 --> 00:04:48,534
35 anni...
41
00:04:48,780 --> 00:04:51,453
..femmina, deceduta per tubercolosi.
42
00:04:52,500 --> 00:04:56,493
ll corpo di questa donna
cosa ci dice della sua vita ?
43
00:04:56,740 --> 00:04:59,937
- Mangiava poco.
- Giusta osservazione.
44
00:05:00,180 --> 00:05:03,695
Pelle sottile, mascelle scavate...
45
00:05:03,940 --> 00:05:07,455
..assenza di grasso negli arti,
e poi ?
46
00:05:07,700 --> 00:05:10,339
- Troppe gravidanze.
- Perché ?
47
00:05:10,580 --> 00:05:13,219
- Ha il ventre sformato.
- Ancora ?
48
00:05:13,460 --> 00:05:16,418
Si lavava poco ?
RlSATE
49
00:05:18,300 --> 00:05:21,576
- Chi vuole incidere per primo ?
- lo no !
50
00:05:25,500 --> 00:05:28,253
- lo.
- Ha detto qualcosa ?
51
00:05:29,180 --> 00:05:32,252
Se permette, comincio io.
52
00:05:34,300 --> 00:05:37,451
Bisogna fare un solo taglio
sotto lo sterno.
53
00:05:37,700 --> 00:05:41,818
20 centimetri,
stia attenta a non tagliarsi.
54
00:06:07,060 --> 00:06:09,449
Taglio netto, brava !
55
00:06:14,780 --> 00:06:19,979
Ho scucito tutto il libro,
cosi porterai a lezione...
56
00:06:20,220 --> 00:06:23,257
..solo le pagine che ti servono.
57
00:06:24,340 --> 00:06:26,934
Hai fatto un lavoro enorme.
58
00:06:27,180 --> 00:06:29,535
- Mi dispiace.
- Perché ?
59
00:06:32,780 --> 00:06:36,136
ll busto non ti fa respirare.
60
00:06:36,380 --> 00:06:39,577
ll busto non c'entra, sono io.
61
00:06:39,820 --> 00:06:43,893
Oggi ero di fronte
al corpo di una donna.
62
00:06:44,140 --> 00:06:47,815
Avrei voluto difenderla
dagli sguardi, dai commenti...
63
00:06:48,060 --> 00:06:51,939
..gridare che era una persona,
anche se era morta.
64
00:06:52,180 --> 00:06:57,334
lnvece ho dovuto sezionarla
e trattarla come un sacco vuoto...
65
00:06:57,580 --> 00:07:00,378
..per dimostrare
che non avevo paura.
66
00:07:00,620 --> 00:07:04,295
Quando si tratta di scienza,
noi donne dobbiamo dimostrare...
67
00:07:04,540 --> 00:07:09,409
..di essere all'altezza. - Finora
la scienza è stata degli uomini.
68
00:07:09,660 --> 00:07:12,618
Sono stanca
di essere sola contro tutti.
69
00:07:12,860 --> 00:07:18,332
Se ti arrendi, darai ragione
a chi ci considera inferiori...
70
00:07:18,580 --> 00:07:20,218
..capaci solo di partorire.
71
00:07:20,460 --> 00:07:25,215
Quando sarai un medico,
ciò che non hai potuto fare oggi...
72
00:07:25,460 --> 00:07:28,577
..potrai farlo
per le generazioni future.
73
00:07:28,820 --> 00:07:31,459
Non so se sarò mai un medico.
74
00:07:32,780 --> 00:07:34,975
Odio il sangue, l'odore della morte.
75
00:07:35,220 --> 00:07:38,849
Tutti lo odiano, anche gli uomini.
76
00:07:39,100 --> 00:07:42,456
Ma loro hanno imparato a nasconderlo.
77
00:08:12,060 --> 00:08:13,732
VOCE NON UDlBlLE
78
00:08:26,260 --> 00:08:29,616
- Oggi non posso.
- lo come faccio ?
79
00:08:29,860 --> 00:08:33,819
Chieda a qualche studente,
l'aiuterà volentieri.
80
00:08:40,260 --> 00:08:43,855
- Lei fuma ?
- Si.
81
00:08:44,100 --> 00:08:47,137
Mi aiuta a fare un esperimento ?
82
00:08:47,380 --> 00:08:49,814
Si.
83
00:08:50,060 --> 00:08:53,336
ln cosa consiste l'esperimento ?
84
00:08:53,580 --> 00:08:57,414
Riguarda la capacità del fumo
di mangiare l'odore dei morti.
85
00:08:57,660 --> 00:09:02,211
- Farà una relazione ?
- Forse, dopo l'esame di Patologia.
86
00:09:04,700 --> 00:09:06,691
- Lei cosa studia ?
- Psichiatria.
87
00:09:06,940 --> 00:09:09,215
lnteressante.
88
00:09:09,460 --> 00:09:12,372
Molto, ma la sconsiglio a una donna.
89
00:09:12,620 --> 00:09:14,531
Perché ?
90
00:09:14,780 --> 00:09:18,932
- È una disciplina molto dura.
- Strano che ci siano gli uomini.
91
00:09:19,900 --> 00:09:23,210
Le cose più dure, come il parto
e l'educazione dei figli...
92
00:09:23,460 --> 00:09:28,056
..le riservate alle donne.
- Non sarà una femminista !
93
00:09:29,060 --> 00:09:32,530
Questa donna è morta di sifilide.
94
00:09:32,780 --> 00:09:37,171
Era sposata e il marito
non gliel'ha detto...
95
00:09:37,420 --> 00:09:39,536
..per non farle sapere...
96
00:09:39,780 --> 00:09:42,738
..che frequentava i bordelli.
97
00:09:43,820 --> 00:09:48,416
- Potevano curarla.
- Vedendo le medicine avrebbe capito.
98
00:09:48,660 --> 00:09:52,699
ll capriccio di un uomo
vale più della vita di una donna.
99
00:09:52,940 --> 00:09:57,616
- Si abituerà all'odore dei morti.
- Cercherò di occuparmi dei vivi.
100
00:10:08,460 --> 00:10:10,530
Buongiorno.
101
00:10:15,340 --> 00:10:18,059
Fino a oggi avete imparato...
102
00:10:18,300 --> 00:10:20,814
..che per essere medici
bisogna curare il corpo.
103
00:10:21,060 --> 00:10:25,736
La Psichiatria non si occupa
di corpi, ma di persone.
104
00:10:25,980 --> 00:10:30,531
Voi sapete sezionare i cadaveri
con precisione.
105
00:10:30,780 --> 00:10:34,614
Noi non abbiamo bisturi per entrare
nella malattia dei pazienti.
106
00:10:34,860 --> 00:10:38,330
Voi incidete, noi ascoltiamo.
107
00:10:39,260 --> 00:10:43,890
Voi combattete il dolore
dei pazienti, noi dobbiamo capirlo.
108
00:10:44,140 --> 00:10:46,574
Voi li addormentate per operarli...
109
00:10:46,820 --> 00:10:51,689
..noi dobbiamo svegliarli
dal sonno della loro ragione...
110
00:10:51,940 --> 00:10:56,730
..e stabilire con loro
una relazione di fiducia.
111
00:10:56,980 --> 00:10:59,938
Questa è la cosa più importante.
112
00:11:00,180 --> 00:11:07,450
Un qualunque pregiudizio
nei confronti del vostro paziente...
113
00:11:07,700 --> 00:11:12,137
..può rendere impossibile
il lavoro terapeutico.
114
00:11:14,020 --> 00:11:17,899
ll suo progetto
non ha copertura finanziaria.
115
00:11:18,140 --> 00:11:21,337
Dopo i primi risultati,
chiederemo il finanziamento.
116
00:11:21,580 --> 00:11:26,495
l suoi esperimenti con i bambini
minorati non interessano.
117
00:11:26,740 --> 00:11:30,699
- So quello che faccio.
- Lo spero.
118
00:11:30,940 --> 00:11:36,776
Se non trova i fondi entro un anno,
dovrà riportare indietro i malati.
119
00:11:37,020 --> 00:11:40,092
lntanto tiriamoli fuori.
120
00:11:40,340 --> 00:11:42,296
Ha ragione.
121
00:11:45,740 --> 00:11:47,696
Signorina Montessori !
122
00:11:48,700 --> 00:11:51,339
- Che fa qui ?
- Volevo parlarle.
123
00:11:52,340 --> 00:11:55,810
Mi scuso per lo scherzo.
124
00:11:56,060 --> 00:11:58,654
- Non ho saputo...
- Non è per quello.
125
00:11:58,900 --> 00:12:01,414
Vorrei seguire il suo internato.
126
00:12:03,900 --> 00:12:06,698
Lei è molto brava con il bisturi.
127
00:12:06,940 --> 00:12:09,932
Si iscriva a Ostetricia,
è più adatto.
128
00:12:10,180 --> 00:12:12,296
A una donna ?
129
00:12:12,540 --> 00:12:17,330
Essere una donna
può essere un problema per lei...
130
00:12:17,580 --> 00:12:19,298
..quando eserciterà.
131
00:12:19,540 --> 00:12:23,499
Quanti uomini
si farebbero visitare da una donna ?
132
00:12:25,220 --> 00:12:27,176
Devo andare.
133
00:12:28,340 --> 00:12:32,333
Chi sta male ha meno pregiudizi
di chi ha studiato.
134
00:12:34,620 --> 00:12:38,215
Mi dia una possibilità.
Se ha ragione lei, andrò via.
135
00:12:53,580 --> 00:12:56,014
Stia vicino a me e non accadrà nulla.
136
00:12:56,260 --> 00:12:58,330
Le sbarre sono sufficienti.
137
00:12:58,580 --> 00:13:00,889
Sei tu ! Puttana !
138
00:13:01,780 --> 00:13:06,012
Puttana !
Mi hai tradito e io ti ammazzo !
139
00:13:08,180 --> 00:13:10,933
URLA DlSPERATE
140
00:13:20,300 --> 00:13:23,258
Siete in ritardo, venite.
141
00:13:45,220 --> 00:13:50,169
- Perché ci sono bambini qui ?
- Ce ne sono in tutti i manicomi.
142
00:13:51,140 --> 00:13:55,053
Molte famiglie li lasciano qui
per liberarsi di loro.
143
00:13:55,300 --> 00:13:59,259
Non sappiamo se sono veramente
ritardati mentali...
144
00:13:59,500 --> 00:14:03,095
..forse è solo colpa
di questo luogo.
145
00:14:03,340 --> 00:14:06,377
- Che si può fare per loro ?
- Portarli via di qui.
146
00:14:06,620 --> 00:14:09,498
- Perché è legato ?
- Ha morso un inserviente.
147
00:14:09,740 --> 00:14:13,779
- Anche lui viene con noi.
- È un caso grave, vi darà problemi.
148
00:14:14,020 --> 00:14:16,090
Lo liberi.
149
00:14:20,740 --> 00:14:24,130
Preparate i bambini
che vengono con noi.
150
00:14:32,060 --> 00:14:35,052
Non lo tratti cosi, lo lasci !
151
00:14:36,940 --> 00:14:40,853
L'ha fatto scappare,
di che si impiccia ?
152
00:14:43,100 --> 00:14:44,931
Ah !
153
00:14:45,140 --> 00:14:47,734
Lo lasci qui, è meglio.
154
00:14:57,260 --> 00:14:59,455
Come ti chiami ?
155
00:14:59,700 --> 00:15:01,930
lo mi chiamo Maria.
156
00:15:03,140 --> 00:15:05,096
Hai un livido.
157
00:15:05,340 --> 00:15:07,251
Non ti faccio niente.
158
00:15:10,940 --> 00:15:12,896
Fammi vedere.
159
00:15:25,140 --> 00:15:27,131
Vieni con me ?
160
00:15:27,380 --> 00:15:30,577
Andiamo, ti portiamo via.
161
00:15:33,140 --> 00:15:35,096
Ti portiamo via.
162
00:16:09,380 --> 00:16:11,336
Professor Montesano !
163
00:16:11,580 --> 00:16:14,174
Vuole andare via cosi ?
164
00:16:15,820 --> 00:16:20,610
Hanno gradito molto l'idea
di curarle con la musica.
165
00:16:22,580 --> 00:16:27,131
Lei ci lascia per fondare
una clinica per bambini...
166
00:16:27,380 --> 00:16:31,817
..e le sue ammiratrici hanno
preparato una festa di addio.
167
00:16:32,060 --> 00:16:34,096
( Giuseppe ) Grazie !
168
00:16:34,340 --> 00:16:38,333
( Giuseppe )
Tornerò a trovarvi spesso.
169
00:16:41,340 --> 00:16:43,251
Grazie.
170
00:16:43,500 --> 00:16:46,731
Queste donne non sono aggressive,
è per la musica ?
171
00:16:46,980 --> 00:16:49,733
L'infanzia fa la differenza.
172
00:16:49,980 --> 00:16:55,532
Da piccole hanno avuto una famiglia,
sono state accudite, amate.
173
00:16:56,740 --> 00:17:00,210
Questa bella signorina
è la sua fidanzata ?
174
00:17:00,460 --> 00:17:04,738
No, è una mia allieva come gli altri.
175
00:17:06,300 --> 00:17:09,849
MUSlCA CLASSlCA
176
00:17:41,140 --> 00:17:43,051
MUSlCA CLASSlCA
177
00:17:55,820 --> 00:18:00,530
- Grazie per quello che ha fatto.
- Vorrei collaborare al progetto.
178
00:18:00,780 --> 00:18:06,252
l soldi che abbiamo a disposizione
bastano solo per un anno.
179
00:18:06,500 --> 00:18:09,731
Chiedo solo il privilegio
di lavorare con lei.
180
00:18:09,980 --> 00:18:13,939
- Non si arrende mai.
- Credo in quello in cui crede lei.
181
00:18:14,700 --> 00:18:16,895
- lo non sono credente.
- lnvece si.
182
00:18:17,140 --> 00:18:22,533
Crede nella scienza, nel progresso,
nella capacità di aiutare gli altri.
183
00:18:22,780 --> 00:18:26,773
Signorina, la strada della scienza...
184
00:18:27,020 --> 00:18:30,217
..richiede studio, fatica, dedizione.
185
00:18:30,460 --> 00:18:34,453
Una donna pensa al matrimonio,
ai figli...
186
00:18:34,700 --> 00:18:37,851
È ancora questo il problema.
187
00:18:38,100 --> 00:18:42,252
Se non mi ritiene all'altezza
perché sono una donna...
188
00:18:42,500 --> 00:18:45,458
..non posso farci niente.
189
00:18:54,660 --> 00:18:57,857
- Avete sciacquato le mani ?
- Si !
190
00:18:58,100 --> 00:18:59,931
Adesso laviamo la faccia.
191
00:19:02,900 --> 00:19:05,255
Mettete le mani nell'acqua...
192
00:19:06,300 --> 00:19:08,530
..raccogliete un po' d'acqua...
193
00:19:08,780 --> 00:19:10,099
Sciacquati le mani.
194
00:19:10,340 --> 00:19:14,811
E poi ve la spalmate sulla faccia.
195
00:19:25,100 --> 00:19:27,660
Questo non si mangia, fa male.
196
00:19:27,900 --> 00:19:30,175
Sciacquati la bocca.
197
00:19:30,420 --> 00:19:32,376
Bravissimo !
198
00:19:33,340 --> 00:19:35,012
Rimetti le mani dentro.
199
00:19:35,260 --> 00:19:38,775
( Giuseppe ) Mettile bene,
raccogli l'acqua.
200
00:19:41,940 --> 00:19:44,500
Ora asciugati.
201
00:19:48,020 --> 00:19:50,773
Al manicomio
non gli hanno insegnato niente.
202
00:19:51,020 --> 00:19:52,976
Questo non si mangia...
203
00:19:53,220 --> 00:19:57,054
..fa male, sciacquati la bocca.
204
00:20:01,900 --> 00:20:06,052
- Perché qui ?
- Per Luigi, volevo sapere come sta.
205
00:20:07,220 --> 00:20:10,178
- Ha una passione per il sapone.
- Anche troppa !
206
00:20:13,500 --> 00:20:16,537
Fa una cosa bellissima, davvero.
207
00:20:17,700 --> 00:20:22,137
- Peccato che io non possa...
- Per favore, niente richieste.
208
00:20:23,700 --> 00:20:26,009
Va bene.
209
00:20:51,780 --> 00:20:54,248
- Buongiorno.
- Buongiorno !
210
00:20:57,060 --> 00:21:00,132
- Cosa fa ?
- Biochimica.
211
00:21:00,380 --> 00:21:05,738
Mi hanno trovato un posto lontano
dai malati e dagli studenti.
212
00:21:05,980 --> 00:21:10,132
- Non sono stato onesto con lei.
- È stato sincero.
213
00:21:10,380 --> 00:21:13,099
Neanche sincero.
214
00:21:13,340 --> 00:21:15,729
Si crede respinta perché è donna.
215
00:21:15,980 --> 00:21:18,619
- Non è cosi ?
- Si.
216
00:21:18,860 --> 00:21:22,170
- Ma non per quello che crede lei.
- Che significa ?
217
00:21:23,220 --> 00:21:25,609
Per un uomo...
218
00:21:27,020 --> 00:21:32,617
..è difficile lavorare accanto a lei.
- La prego ! - Mi scusi.
219
00:21:34,700 --> 00:21:36,656
Quando sono con lei...
220
00:21:40,860 --> 00:21:42,896
Scusi.
221
00:22:24,900 --> 00:22:28,734
- Non dovresti studiare ?
- Mi sta bene ?
222
00:22:28,980 --> 00:22:32,529
Si, ti sta benissimo.
223
00:22:32,780 --> 00:22:35,533
No ? Che succede ?
224
00:22:35,780 --> 00:22:41,537
Non ti sei mai preoccupata
dei cappellini e adesso...
225
00:22:43,180 --> 00:22:47,412
- Come si chiama ?
- Chi ? - Lui.
226
00:22:47,660 --> 00:22:51,858
- È un compagno di studi ?
- Un professore.
227
00:22:53,220 --> 00:22:57,975
- Ha pochi anni più di me.
- Avete progetti ? - No !
228
00:22:58,220 --> 00:23:01,178
Nessuno sa di noi, è un segreto.
229
00:23:10,460 --> 00:23:12,416
35 centimetri.
230
00:23:13,900 --> 00:23:15,777
4 centimetri.
231
00:23:18,140 --> 00:23:22,133
Un metro e 20 per 24 chili.
232
00:23:23,300 --> 00:23:25,256
38 centimetri.
233
00:23:26,620 --> 00:23:29,054
5 centimetri.
234
00:23:30,820 --> 00:23:32,697
Per 20 chili.
235
00:23:41,260 --> 00:23:43,728
Buono !
236
00:23:43,980 --> 00:23:46,050
- Fermo !
- 37 centimetri.
237
00:23:49,300 --> 00:23:51,052
Un metro e 55.
238
00:23:54,500 --> 00:23:56,775
Per 36 chili.
239
00:23:59,420 --> 00:24:02,218
l bambini sono spaventati.
240
00:24:02,460 --> 00:24:04,769
Abbiamo quasi finito.
241
00:24:05,020 --> 00:24:06,897
Andiamo avanti.
242
00:24:08,900 --> 00:24:11,494
Maria, aspetta !
243
00:24:13,020 --> 00:24:16,057
( Giuseppe )
Non capisco cosa le succeda.
244
00:24:16,300 --> 00:24:18,860
Non puoi fare cosi davanti a tutti.
245
00:24:19,100 --> 00:24:22,092
- Perché misurarli e pesarli ?
- Non sappiamo niente di loro.
246
00:24:22,340 --> 00:24:24,900
Per curarli dobbiamo studiarli.
247
00:24:25,140 --> 00:24:30,612
A me sembrano tristi, come
se chiedessero di essere liberati.
248
00:24:30,860 --> 00:24:34,170
Li abbiamo già liberati,
ora vivono in stanze pulite...
249
00:24:34,420 --> 00:24:36,854
..nessuno li lega ai letti.
250
00:24:37,100 --> 00:24:40,695
Prima li abbiamo trattati come cose,
non come persone.
251
00:24:40,940 --> 00:24:46,492
Si tratta di persone,
non di corpi che portano malattie.
252
00:24:46,740 --> 00:24:50,779
- La medicina richiede pazienza.
- Forse la medicina non basta.
253
00:24:51,020 --> 00:24:53,773
Non è la cosa giusta per loro.
254
00:24:54,020 --> 00:24:55,976
- E qual è ?
- Non lo so.
255
00:24:56,220 --> 00:24:59,257
Allora non puoi comportarti cosi.
256
00:24:59,500 --> 00:25:03,334
Non puoi contestarmi davanti a tutti.
257
00:25:03,580 --> 00:25:07,175
- La mia credibilità è fondamentale.
- Hai ragione.
258
00:25:07,420 --> 00:25:09,536
Forse questi bambini dobbiamo...
259
00:25:09,780 --> 00:25:12,692
..educarli, non curarli.
260
00:25:14,220 --> 00:25:17,371
Allora prendi un gruppo di bambini...
261
00:25:17,620 --> 00:25:20,896
..e lavora con loro a modo tuo.
262
00:25:31,860 --> 00:25:33,418
Buongiorno.
263
00:25:38,820 --> 00:25:41,175
Le serve qualcosa ?
264
00:25:48,100 --> 00:25:51,888
- Che hanno ?
- Non si preoccupi, sono sempre cosi.
265
00:25:53,340 --> 00:25:55,410
Si svegliano solo per mangiare.
266
00:25:55,660 --> 00:25:59,778
Sono cosi ingordi che raccolgono
anche le briciole a terra.
267
00:26:35,020 --> 00:26:38,251
ln una stanza senza oggetti...
268
00:26:38,500 --> 00:26:41,412
..le briciole
sono tutto ciò che hanno.
269
00:26:41,660 --> 00:26:43,935
Piove.
270
00:26:56,020 --> 00:26:58,454
Andiamo, vieni.
271
00:27:01,220 --> 00:27:03,654
Chi vuole venire con me ?
272
00:27:03,900 --> 00:27:05,492
- Dove andate ?
- Usciamo.
273
00:27:06,420 --> 00:27:08,888
Che volete fare ?
274
00:27:12,220 --> 00:27:16,816
ll Ministero potrebbe essere
interessato a questo progetto ?
275
00:27:17,060 --> 00:27:21,338
È impossibile, professore.
276
00:27:21,580 --> 00:27:24,538
Qui non c'è niente di concreto.
277
00:27:24,780 --> 00:27:27,738
Vedo speranze, auspici...
278
00:27:27,980 --> 00:27:31,734
..ma non la chiarezza
per un vero progetto.
279
00:27:31,980 --> 00:27:34,938
lo vorrei aiutare lei e i bambini...
280
00:27:35,180 --> 00:27:38,138
..ma questa non è ancora una scuola.
281
00:27:38,380 --> 00:27:41,816
Come posso ottenere
un finanziamento ?
282
00:27:43,220 --> 00:27:47,577
Sono solo un esperto in pedagogia,
non so valutare il suo lavoro.
283
00:27:47,820 --> 00:27:51,972
Vorrei mostrarle la struttura
e il personale.
284
00:27:52,220 --> 00:27:54,780
Qui operano delle menti eccezionali.
285
00:27:55,020 --> 00:27:57,488
Signorina, che fate ?
286
00:28:08,380 --> 00:28:12,578
Conoscete la pioggia ?
È questa !
287
00:28:35,380 --> 00:28:37,371
( Ada) Si ammaleranno !
288
00:28:41,180 --> 00:28:43,614
- Come sono le vostre facce ?
- Bagnate.
289
00:28:43,860 --> 00:28:45,578
- Poi ?
- Fredde.
290
00:28:45,820 --> 00:28:47,776
- Appiccicose.
- Poi ?
291
00:28:48,020 --> 00:28:49,897
Felici.
292
00:29:22,140 --> 00:29:24,415
- Vuole che si ammalino ?
- Che vivano !
293
00:29:24,660 --> 00:29:27,379
Non possiamo tenerli rinchiusi.
294
00:29:27,620 --> 00:29:31,215
Per creare un programma
ci vuole tempo, dottoressa.
295
00:29:31,460 --> 00:29:34,497
Signorina Montessori.
296
00:29:34,740 --> 00:29:39,575
ll professor Cardi, del Ministero
della Pubblica lstruzione.
297
00:29:39,820 --> 00:29:42,573
Non è ancora laureata ?
298
00:29:42,820 --> 00:29:45,778
Studiamo i loro sviluppi psichici...
299
00:29:46,020 --> 00:29:49,251
..valutando eventuali
danni neurologici.
300
00:29:49,500 --> 00:29:52,014
Cosi non saremo mai pronti.
301
00:29:52,260 --> 00:29:55,332
Lo saremo per i bambini che verranno.
302
00:29:55,580 --> 00:29:59,619
Loro sono meno importanti ?
ln Francia esistono programmi...
303
00:29:59,860 --> 00:30:01,259
Signorina !
304
00:30:01,500 --> 00:30:04,731
Non può rivolgersi con questo tono...
305
00:30:04,980 --> 00:30:06,971
..al professor Montesano.
306
00:30:08,620 --> 00:30:10,895
Ha ragione, scusi.
307
00:30:15,580 --> 00:30:18,617
Posso farle una confidenza ?
308
00:30:18,860 --> 00:30:21,932
Quella donna vuole solo
mettersi in mostra.
309
00:30:22,180 --> 00:30:26,856
- È la mia allieva più brillante.
- Non la più obbediente.
310
00:30:28,300 --> 00:30:32,737
- Non mi aiuterà, vero ?
- Devo studiare quello che fate.
311
00:30:32,980 --> 00:30:35,050
Qui ci sono regali per voi...
312
00:30:35,300 --> 00:30:37,860
..di tutte le forme e misure.
313
00:30:39,100 --> 00:30:40,738
Prendeteli !
314
00:30:45,660 --> 00:30:47,696
Questa è una cornice.
315
00:30:47,940 --> 00:30:51,535
Luigi, la vedi ? È quadrata.
316
00:30:51,780 --> 00:30:52,929
Toccala.
317
00:30:55,620 --> 00:30:58,009
Si può toccare anche cosi.
318
00:30:59,500 --> 00:31:01,411
Tieni, Ermanno.
319
00:31:01,660 --> 00:31:04,254
Questo è un cucchiaio.
320
00:31:04,500 --> 00:31:07,492
La parte con la pancia è ''convessa'',
quella dentro ''concava''.
321
00:31:07,740 --> 00:31:10,208
Scoprite a cosa serve.
322
00:31:16,540 --> 00:31:20,215
Giusto, serve a contenere.
323
00:31:25,900 --> 00:31:28,892
Brava, serve anche a raccogliere.
324
00:31:32,380 --> 00:31:35,929
ll cucchiaio non fa vedere il vento.
325
00:31:36,180 --> 00:31:39,456
Ma qui ho una cosa
che serve a vedere il vento.
326
00:31:39,700 --> 00:31:42,009
Brava, è la girandola.
327
00:31:51,820 --> 00:31:54,812
L'intelligenza va nutrita
come il corpo.
328
00:32:02,860 --> 00:32:07,138
- Questo è tuo ?
- Si, è la mia tesi, l'ho scritta io.
329
00:32:07,380 --> 00:32:09,211
Qui ci sei tu ?
330
00:32:10,500 --> 00:32:12,730
Come si capisce ?
331
00:32:12,980 --> 00:32:16,177
Da questo. ''Maria.''
332
00:32:32,580 --> 00:32:37,096
Ero contrario alla sua presenza
in questa università.
333
00:32:37,340 --> 00:32:39,774
Con il suo lavoro
sulle malattie mentali...
334
00:32:40,020 --> 00:32:43,808
..ha dimostrato
che anche una donna può essere...
335
00:32:44,060 --> 00:32:45,618
..un valente studioso.
336
00:32:45,860 --> 00:32:49,648
Adesso deve dimostrare
di essere anche...
337
00:32:49,900 --> 00:32:52,460
..un buon medico psichiatra.
338
00:32:52,700 --> 00:32:55,737
Montessori Maria,
la dichiaro dottore...
339
00:32:55,980 --> 00:32:58,540
..in Medicina e Chirurgia.
340
00:33:05,140 --> 00:33:07,734
(Maria) Grazie.
341
00:33:11,380 --> 00:33:15,134
ll primo medico
della famiglia Montessori.
342
00:33:15,380 --> 00:33:16,972
Un medico donna !
343
00:33:18,340 --> 00:33:20,376
Complimenti ! Andiamo.
344
00:33:22,100 --> 00:33:25,217
Concede un'intervista alla
''Domenica del Corriere'' ?
345
00:33:25,460 --> 00:33:26,575
Si.
346
00:33:26,820 --> 00:33:31,769
- Solo qualche domanda.
- Ora no, i miei parenti aspettano.
347
00:33:32,020 --> 00:33:35,137
- Tornerò domani.
- D'accordo.
348
00:33:35,380 --> 00:33:37,336
Andiamo a casa ?
349
00:33:40,300 --> 00:33:43,929
- Vorrei fare una passeggiata.
- Adesso ? - Veniamo con te.
350
00:33:44,180 --> 00:33:46,933
No, vado da sola.
351
00:33:47,180 --> 00:33:51,093
Ehi !
So quando non mi dici la verità.
352
00:34:01,260 --> 00:34:03,569
Giuseppe !
353
00:34:07,580 --> 00:34:12,608
- Vai via cosi ? - Pensavo che
volessi stare con la tua famiglia.
354
00:34:14,260 --> 00:34:16,535
Andiamo o ci vedranno.
355
00:34:51,140 --> 00:34:53,096
È bellissimo.
356
00:34:56,500 --> 00:34:58,695
Tu sei bellissima.
357
00:35:28,500 --> 00:35:30,456
Aspetta.
358
00:35:30,700 --> 00:35:32,656
Sei sicura ?
359
00:35:49,460 --> 00:35:52,418
Non vedo l'ora che sia domani...
360
00:35:53,340 --> 00:35:56,412
..per avere un'altra giornata con te.
361
00:35:58,140 --> 00:36:01,496
Sono felice di averti incontrato.
362
00:36:01,740 --> 00:36:03,696
Anch'io.
363
00:36:05,980 --> 00:36:10,929
Ho sempre considerato i rapporti
con le donne come un dovere.
364
00:36:11,180 --> 00:36:13,694
Fidanzamento, matrimonio, figli.
365
00:36:13,940 --> 00:36:16,613
lnvece c'è anche l'amore.
366
00:36:19,540 --> 00:36:23,089
Quando sono con te, tra la gente...
367
00:36:23,340 --> 00:36:26,093
..cerco di non guardarti.
368
00:36:26,340 --> 00:36:28,410
Ho paura di tradirmi.
369
00:36:30,740 --> 00:36:33,049
Però è bello amarsi cosi.
370
00:36:33,300 --> 00:36:37,054
Solo io e te sappiamo, no ?
371
00:36:37,940 --> 00:36:40,738
ll mistero e il segreto...
372
00:36:40,980 --> 00:36:42,936
..fanno parte del desiderio.
373
00:36:43,180 --> 00:36:45,933
Se ci sposiamo,
non mi amerai più cosi ?
374
00:36:46,180 --> 00:36:50,537
No, ma oggi è bello che sia cosi.
375
00:36:50,780 --> 00:36:54,534
- Una cosa speciale solo per noi.
- E domani ?
376
00:36:55,300 --> 00:36:59,134
Anche domani... sempre.
377
00:37:02,180 --> 00:37:05,138
Promettimi che resteremo uniti...
378
00:37:05,380 --> 00:37:07,940
..qualunque cosa accada.
379
00:37:09,820 --> 00:37:13,017
Te lo prometto.
380
00:37:15,580 --> 00:37:18,697
- Come va ?
- Non bene.
381
00:37:19,580 --> 00:37:24,131
Al Ministero ci sono forti resistenze
al sostegno di questo progetto.
382
00:37:24,380 --> 00:37:26,769
Giuseppe me l'ha detto.
383
00:37:27,020 --> 00:37:33,368
ll professor Montesano mi ha detto
di questa sua preoccupazione.
384
00:37:36,300 --> 00:37:40,578
Lei ha un ottimo rapporto
con il professor Montesano.
385
00:37:42,020 --> 00:37:45,296
Sono geloso.
Per conquistare la sua attenzione...
386
00:37:45,540 --> 00:37:49,818
..devo sgobbare su questa
relazione per il Ministero.
387
00:37:50,060 --> 00:37:54,133
- Ha qualcosa di pronto ?
- Ancora no.
388
00:37:54,380 --> 00:37:58,055
Non voleva pubblicare una ricerca ?
389
00:37:58,300 --> 00:38:02,532
- Lo farò quando avrò qualcosa
da scrivere. - Le do un consiglio.
390
00:38:02,780 --> 00:38:07,058
Non concluderà nulla se si limita
a guardare i bambini.
391
00:38:07,300 --> 00:38:11,259
ll metodo scientifico
si basa sull'osservazione.
392
00:38:11,500 --> 00:38:14,492
Ma il tempo non è in suo favore.
393
00:38:16,060 --> 00:38:18,016
L'avevo dimenticato !
394
00:38:19,380 --> 00:38:24,135
- Ho un appuntamento. - Con chi ?
- Un consulente didattico.
395
00:38:24,380 --> 00:38:27,531
- Al Ministero ?
- No, in una falegnameria.
396
00:38:33,580 --> 00:38:37,778
- Buongiorno !
- Che posso fare per lei ?
397
00:38:38,020 --> 00:38:40,739
Vorrei rubarle
un po' del suo mestiere.
398
00:38:40,940 --> 00:38:43,500
Se paga bene,
glielo lascio volentieri...
399
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
..ma non è adatto
a una bella signorina.
400
00:38:46,860 --> 00:38:50,978
Mi serve della legna
che si tagli facilmente...
401
00:38:51,220 --> 00:38:56,340
..e non lasci schegge,
poi un seghetto, vernice e colla.
402
00:38:56,580 --> 00:38:57,979
Guardi.
403
00:38:58,220 --> 00:39:00,859
Devo costruire queste forme.
404
00:39:02,780 --> 00:39:06,011
- È possibile ?
- È possibile.
405
00:39:38,900 --> 00:39:41,016
Sta bene ?
406
00:39:41,260 --> 00:39:43,535
Sto bene, grazie.
407
00:39:49,900 --> 00:39:53,415
ll professor Montesano è a lezione,
non può entrare !
408
00:39:55,780 --> 00:39:58,294
Maggiore importanza...
409
00:40:00,020 --> 00:40:02,375
La dottoressa Montessori.
410
00:40:03,380 --> 00:40:07,339
- A cosa dobbiamo la sua visita ?
- Devo parlarle.
411
00:40:07,580 --> 00:40:12,335
- D'accordo, a fine lezione.
- È urgente.
412
00:40:14,380 --> 00:40:16,336
Scusate.
413
00:40:21,140 --> 00:40:22,732
Sei impazzita ?
414
00:40:22,980 --> 00:40:25,255
- Devo parlarti.
- Sono qui.
415
00:40:25,500 --> 00:40:27,889
Qui è meglio di no.
416
00:40:28,140 --> 00:40:31,337
- Andiamo via.
- Non insieme.
417
00:40:48,340 --> 00:40:50,296
Allora ?
418
00:40:52,180 --> 00:40:54,375
Sono incinta.
419
00:41:00,380 --> 00:41:02,530
Sei sicura ?
420
00:41:03,580 --> 00:41:05,730
Sono un medico.
421
00:41:13,580 --> 00:41:15,536
L'hai detto a qualcuno ?
422
00:41:15,740 --> 00:41:18,618
No, come avrei potuto ?
423
00:41:23,380 --> 00:41:25,450
Non riesco a crederci.
424
00:41:26,380 --> 00:41:28,336
Ma adesso c'è !
425
00:41:29,380 --> 00:41:33,089
Non lo abbiamo cercato, ma c'è.
426
00:41:33,660 --> 00:41:36,333
È un figlio nostro, è meraviglioso.
427
00:41:36,580 --> 00:41:38,536
Certo, amore mio.
428
00:41:39,540 --> 00:41:42,293
Ma non essere sposati complica tutto.
429
00:41:42,540 --> 00:41:44,656
lo voglio questo bambino.
430
00:41:44,900 --> 00:41:48,017
Anch'io, ma dobbiamo stare attenti.
431
00:41:48,260 --> 00:41:52,617
- Cosa vuoi dire ?
- Per ora nessuno deve saperlo.
432
00:41:53,900 --> 00:41:56,539
Anche un solo sospetto...
433
00:41:56,780 --> 00:41:59,692
..rovinerebbe il nostro lavoro...
434
00:41:59,940 --> 00:42:02,454
..la ricerca, il finanziamento...
435
00:42:02,700 --> 00:42:06,613
..l'avvenire dei nostri bambini.
No ?
436
00:42:08,380 --> 00:42:10,336
Si, hai ragione.
437
00:42:11,220 --> 00:42:14,496
Però stai tranquilla, vieni qui.
438
00:42:16,860 --> 00:42:18,816
Stai tranquilla.
439
00:42:20,380 --> 00:42:23,338
Troveremo una soluzione.
440
00:43:16,980 --> 00:43:21,178
- Dimentichi anche di cenare ?
- Non ho fame.
441
00:43:23,460 --> 00:43:26,054
- Cosa c'è ?
- Niente.
442
00:43:28,180 --> 00:43:30,535
Sei diventata grande !
443
00:43:30,780 --> 00:43:35,535
Quando eri bambina,
capivo cosa pensavi dal tuo sguardo.
444
00:43:36,580 --> 00:43:39,811
- Adesso...
- Sto solo lavorando.
445
00:43:40,060 --> 00:43:42,210
Lo so.
446
00:43:42,460 --> 00:43:46,931
Mamma, quando sono nata,
tu sei stata felice ?
447
00:43:48,420 --> 00:43:50,854
Vuoi la verità ?
448
00:43:51,100 --> 00:43:53,295
Tutta la verità ?
449
00:43:53,540 --> 00:43:56,134
Eri cosi bella, delicata...
450
00:43:56,380 --> 00:43:59,213
..non potevo smettere di guardarti.
451
00:43:59,460 --> 00:44:01,928
Mi hai dato una gioia immensa.
452
00:44:03,380 --> 00:44:07,453
La gioia di esistere
per qualcun altro.
453
00:44:07,700 --> 00:44:11,739
Eri il mio tesoro,
ma anche la mia prigione.
454
00:44:11,980 --> 00:44:18,249
Sapevo che la mia vita cominciava
e finiva nell'essere tua madre.
455
00:44:18,500 --> 00:44:20,934
Non avrei potuto essere altro...
456
00:44:21,180 --> 00:44:25,139
..e ho giurato
che per te non sarebbe stato cosi.
457
00:44:27,980 --> 00:44:33,532
- A cosa pensi ?
- Cose belle.
458
00:44:38,780 --> 00:44:40,736
Giuseppe !
459
00:44:43,180 --> 00:44:44,977
La mia sorellina.
460
00:44:45,220 --> 00:44:46,733
- Giuseppe.
- Rita.
461
00:44:52,380 --> 00:44:54,211
Andiamo ?
462
00:45:00,420 --> 00:45:04,049
Ho ricevuto la tua lettera,
ti aspettavo.
463
00:45:05,300 --> 00:45:07,814
Chi è questa donna ?
464
00:45:08,060 --> 00:45:11,655
- Un medico.
- Un medico !
465
00:45:13,180 --> 00:45:17,537
Un medico donna, Maria Montessori.
466
00:45:17,780 --> 00:45:21,568
Sei sicuro che il figlio sia tuo ?
467
00:45:21,820 --> 00:45:24,414
- Per favore !
- Non capisco.
468
00:45:24,660 --> 00:45:27,299
Come sei finito in questo guaio ?
469
00:45:27,540 --> 00:45:30,054
Maria e io ci amiamo.
470
00:45:30,300 --> 00:45:34,976
Amare non significa
comportarsi da irresponsabili.
471
00:45:35,220 --> 00:45:38,576
- Non pensi ai sentimenti di Rita ?
- Lei che c'entra ?
472
00:45:38,820 --> 00:45:41,288
- Lo sai bene.
- Mamma...
473
00:45:41,540 --> 00:45:44,737
ll fidanzamento con Rita
è una tua fantasia.
474
00:45:44,980 --> 00:45:49,451
Anche dei genitori di Rita,
e tu non l'hai mai scoraggiato.
475
00:45:49,700 --> 00:45:53,090
- Per questo ci abbiamo creduto.
- Avete sbagliato.
476
00:45:53,340 --> 00:45:56,138
Non dovevo venire.
477
00:45:56,260 --> 00:46:00,617
È stata la tua unica decisione
saggia degli ultimi tempi.
478
00:46:00,860 --> 00:46:07,254
Devi confidarti con la tua famiglia.
Le hai già promesso qualcosa ?
479
00:46:10,380 --> 00:46:14,658
Maria non mi ha chiesto niente.
480
00:46:14,900 --> 00:46:19,735
Ha una carriera davanti a sé,
non guadagnerebbe nulla sposando me.
481
00:46:19,980 --> 00:46:23,097
Nemmeno tu. Non capisci ?
482
00:46:23,340 --> 00:46:27,811
Se vi sposate,
si capirà che siete stati amanti.
483
00:46:28,060 --> 00:46:33,293
- Allora ?
- Rischi credibilità e carriera.
484
00:46:33,540 --> 00:46:39,137
Promettile qualsiasi cosa,
ma non di sposarla.
485
00:46:52,780 --> 00:46:55,533
Tu l'hai fatta venire.
486
00:46:55,780 --> 00:47:01,571
Rita è sempre stata una di famiglia
e continuerà a esserlo.
487
00:47:04,180 --> 00:47:05,738
Prendete !
488
00:47:11,340 --> 00:47:13,296
Bravi.
489
00:47:24,140 --> 00:47:25,892
Prendine una.
490
00:47:30,580 --> 00:47:32,571
Chiudi gli occhi.
491
00:47:32,820 --> 00:47:35,380
Dammi l'altra mano.
492
00:47:44,340 --> 00:47:45,773
Cosi.
493
00:47:46,020 --> 00:47:48,136
Che cos'è ?
494
00:47:49,380 --> 00:47:51,371
È una...
495
00:47:51,620 --> 00:47:54,293
- ''M''.
- Come Maria.
496
00:47:55,580 --> 00:47:58,094
Bravo.
497
00:48:05,580 --> 00:48:07,536
Torno subito.
498
00:48:42,260 --> 00:48:43,932
Maria.
499
00:48:48,780 --> 00:48:51,419
Ada, l'hai aiutato tu ?
500
00:48:51,660 --> 00:48:55,494
- A fare cosa ? - A scrivere.
- lo non so scrivere.
501
00:49:00,180 --> 00:49:01,533
Luigi...
502
00:49:05,580 --> 00:49:07,935
Dov'è Maria adesso ?
503
00:49:24,780 --> 00:49:28,250
Bravo ! Bravo !
504
00:49:35,780 --> 00:49:39,773
Lei non bussa
quando entra in una stanza ?
505
00:49:40,020 --> 00:49:43,933
ll nostro progetto
non entusiasma il Ministero.
506
00:49:44,180 --> 00:49:47,775
Cosi il nostro lavoro andrà perduto !
507
00:49:48,020 --> 00:49:50,056
Quale lavoro ?
508
00:49:50,300 --> 00:49:54,976
Lei non ha fornito una documentazione
del suo lavoro.
509
00:49:55,220 --> 00:49:59,930
Non ho avuto tempo,
ma adesso venite a vedere, vi prego.
510
00:50:09,020 --> 00:50:12,217
Luigi, qual è il mio nome ?
511
00:50:32,300 --> 00:50:38,136
Questi bambini sono stati privati
di un metodo pedagogico adatto.
512
00:50:38,380 --> 00:50:41,895
Se ci permettono di seguirli...
513
00:50:42,140 --> 00:50:45,337
..possono imparare
a leggere e a scrivere.
514
00:50:45,580 --> 00:50:49,653
Sono d'accordo, le vostre
ricerche dovrebbero continuare.
515
00:50:49,900 --> 00:50:53,529
- Ma non posso aiutarvi.
- Lei conosce i manicomi.
516
00:50:53,780 --> 00:50:56,977
- l bambini dovranno tornare li.
- Non faccio io le leggi.
517
00:50:57,220 --> 00:51:01,418
Non si tratta di leggi,
ma della loro vita.
518
00:51:13,020 --> 00:51:15,932
A Torino ci sarà
un congresso di Pedagogia...
519
00:51:16,180 --> 00:51:18,648
..verranno studiosi da tutta ltalia.
520
00:51:18,900 --> 00:51:21,858
Ci sarà anche il ministro.
521
00:51:22,100 --> 00:51:25,536
Gli scriverò una lettera
di presentazione.
522
00:51:25,780 --> 00:51:30,729
Ma lei dovrà convincerlo,
io non posso fare di più.
523
00:51:30,980 --> 00:51:34,211
La dottoressa è molto giovane.
524
00:51:34,460 --> 00:51:38,738
Sarebbe meglio che se ne occupasse
il dottor Cardi...
525
00:51:38,980 --> 00:51:44,930
..che inoltre conosce il ministro.
- Questo non è servito a molto.
526
00:51:45,180 --> 00:51:48,377
ll dottor Montesano,
come direttore della clinica...
527
00:51:48,620 --> 00:51:51,214
..è la persona più idonea.
528
00:51:51,460 --> 00:51:57,410
Se vogliamo vincere, dobbiamo
lasciare perdere la burocrazia.
529
00:51:57,660 --> 00:52:00,538
Vada e non mi deluda.
530
00:52:11,140 --> 00:52:14,132
È una bella opportunità.
531
00:52:14,380 --> 00:52:17,736
Credi di riuscire
a ottenere qualcosa ?
532
00:52:17,980 --> 00:52:21,939
Non lo so, ma farò conoscere
il nostro lavoro.
533
00:52:23,260 --> 00:52:25,615
ll nostro o il tuo ?
534
00:52:26,860 --> 00:52:31,331
Non c'è differenza.
Non ti fidi di me ?
535
00:52:31,580 --> 00:52:35,129
Sei impulsiva e prometterai troppo.
536
00:52:35,380 --> 00:52:39,339
Sarò prudente,
ma sottovaluti i bambini.
537
00:52:39,580 --> 00:52:41,935
Possono fare grandi progressi.
538
00:52:42,180 --> 00:52:45,934
Alle conferenze si portano dati,
non promesse.
539
00:52:46,180 --> 00:52:48,136
Non dirmi cosa devo fare.
540
00:52:55,580 --> 00:52:57,536
Scusa !
541
00:52:57,780 --> 00:53:03,537
Non è un momento facile per me,
dobbiamo prendere una decisione.
542
00:53:03,780 --> 00:53:07,773
Ho lottato per potermi occupare
di questi bambini.
543
00:53:08,020 --> 00:53:13,538
Finché non saprò quale sarà il loro
destino, non posso pensare ad altro.
544
00:53:18,780 --> 00:53:21,055
Sei preoccupata ?
545
00:53:23,180 --> 00:53:25,136
No !
546
00:53:25,380 --> 00:53:29,259
Se ci amiamo e restiamo uniti,
andrà tutto bene.
547
00:53:52,380 --> 00:53:56,578
È una dottoressa che lavora
sull'educazione dei bambini.
548
00:53:59,180 --> 00:54:02,536
È stata invitata al convegno.
549
00:54:16,900 --> 00:54:20,210
Dottoressa Maria Montessori.
550
00:54:25,420 --> 00:54:28,969
La scienza procede
per osservazione...
551
00:54:29,220 --> 00:54:33,213
..ma l'osservazione
non deve diventare rassegnazione.
552
00:54:33,460 --> 00:54:38,170
Nessun bambino,
anche se malato o ritardato...
553
00:54:38,380 --> 00:54:42,339
..può essere escluso dalla scienza
che lo riguarda, la Pedagogia.
554
00:54:42,580 --> 00:54:45,890
Eppure in questo Paese
avviene da sempre.
555
00:54:46,140 --> 00:54:51,055
Un Paese che non cura i suoi bambini,
rinuncia al suo futuro.
556
00:54:54,180 --> 00:54:56,136
Faccio io.
557
00:55:00,580 --> 00:55:05,495
Mi scusi, ma non capisco
il motivo della sua visita.
558
00:55:06,380 --> 00:55:09,736
Non sa che sua figlia è incinta ?
559
00:55:13,180 --> 00:55:15,740
Me l'ha detto mio figlio...
560
00:55:15,980 --> 00:55:18,813
..ma con i maschi
si ha più confidenza.
561
00:55:19,060 --> 00:55:21,858
Non permetto a nessuno...
562
00:55:22,100 --> 00:55:25,137
..di giudicare il mio rapporto
con mia figlia.
563
00:55:27,780 --> 00:55:29,611
Che cosa vuole ?
564
00:55:31,180 --> 00:55:34,729
ll suo aiuto,
i nostri figli sono giovani.
565
00:55:34,940 --> 00:55:37,534
Spetta a noi consigliarli.
566
00:55:39,660 --> 00:55:45,292
Dobbiamo impedire loro
di rovinare la propria carriera...
567
00:55:45,540 --> 00:55:47,496
..il proprio futuro.
568
00:55:47,740 --> 00:55:50,300
lo mi fido di Maria.
569
00:55:52,700 --> 00:55:56,659
La sua Maria non ha meritato
questa fiducia.
570
00:55:59,340 --> 00:56:04,130
Anch'io mi sono sentita come lei.
571
00:56:05,180 --> 00:56:08,138
Forse una soluzione c'è.
572
00:56:09,020 --> 00:56:11,932
Esistono medici...
573
00:56:12,820 --> 00:56:15,254
..i quali, con discrezione...
574
00:56:15,500 --> 00:56:21,735
..potrebbero aiutare sua figlia
a liberarsi di una responsabilità...
575
00:56:21,980 --> 00:56:26,019
..che nemmeno lei vuole.
- La manda suo figlio ?
576
00:56:26,260 --> 00:56:28,216
No.
577
00:56:29,340 --> 00:56:34,778
- Lui non sa niente.
- Non abbiamo più niente da dirci.
578
00:56:35,980 --> 00:56:40,531
Parlo solo con mia figlia
della vita di mia figlia.
579
00:56:40,780 --> 00:56:42,736
Certo.
580
00:56:43,900 --> 00:56:45,856
Capisco.
581
00:56:49,580 --> 00:56:52,697
Come madre la capisco.
582
00:56:52,940 --> 00:56:56,899
Ma Giuseppe è un uomo
e il mondo lo perdonerà.
583
00:56:57,140 --> 00:56:59,210
Per sua figlia sarà difficile.
584
00:56:59,460 --> 00:57:02,975
Questa situazione
potrebbe rovinare il suo futuro...
585
00:57:03,220 --> 00:57:05,450
..e la sua carriera.
586
00:57:15,940 --> 00:57:17,896
Che è successo ?
587
00:57:18,820 --> 00:57:22,529
Gli antichi buttavano
i bambini malati nei burroni.
588
00:57:22,780 --> 00:57:26,819
Noi li cancelliamo
chiudendoli nei manicomi.
589
00:57:27,060 --> 00:57:30,018
Sono passati duemila anni...
590
00:57:30,260 --> 00:57:34,412
..ma l'umanità deve ancora
vergognarsi di se stessa.
591
00:57:47,740 --> 00:57:50,698
- Complimenti.
- Congratulazioni.
592
00:57:52,220 --> 00:57:53,858
Congratulazioni.
593
00:57:54,100 --> 00:57:56,739
Ora che i bambini
sanno leggere e scrivere...
594
00:57:56,980 --> 00:57:59,210
..quale sarà il prossimo obiettivo ?
595
00:57:59,460 --> 00:58:03,738
- Portarli alla licenza elementare.
- Dottoressa.
596
00:58:03,980 --> 00:58:09,577
Mi sono iscritta all'università
grazie a lei.
597
00:58:09,820 --> 00:58:12,812
- Lei è un esempio per tutte noi.
- Complimenti !
598
00:58:15,540 --> 00:58:16,893
Complimenti.
599
00:58:48,940 --> 00:58:55,209
Da quando c'è quella donna
nella tua vita, hai perso la serenità.
600
00:58:55,460 --> 00:58:58,418
Anche la clinica mi dà problemi.
601
00:58:59,780 --> 00:59:04,934
Un uomo con le tue responsabilità
ha sempre problemi nella vita.
602
00:59:05,180 --> 00:59:09,731
Per questo devi avere accanto
una donna che renda la casa...
603
00:59:09,980 --> 00:59:13,689
..un luogo di serenità e pace.
604
00:59:13,940 --> 00:59:16,215
Noi siamo pronte.
605
00:59:16,460 --> 00:59:18,416
Vieni a teatro con noi.
606
00:59:18,580 --> 00:59:24,098
Ragazze, questo bel cavaliere
ci accompagnerà a teatro.
607
00:59:25,260 --> 00:59:28,536
- Sono troppo stanco.
- Sciocchezze !
608
00:59:28,780 --> 00:59:32,739
Adesso vieni con noi a teatro
e ci farai contente.
609
00:59:32,980 --> 00:59:35,096
Ci farebbe piacere.
610
00:59:37,460 --> 00:59:39,416
Andiamo.
611
00:59:40,580 --> 00:59:43,299
- Va bene.
- Evviva !
612
01:00:07,020 --> 01:00:08,851
Papà !
613
01:00:10,260 --> 01:00:13,138
Papà ! Papà !
614
01:00:13,380 --> 01:00:15,940
lo non ho più una figlia.
615
01:00:35,060 --> 01:00:37,051
Mamma !
616
01:00:37,300 --> 01:00:39,734
Che succede ?
617
01:00:40,940 --> 01:00:44,410
- Perché non ci hai detto niente ?
- Di cosa ?
618
01:00:45,260 --> 01:00:48,218
La madre di Giuseppe è stata qui.
619
01:00:51,660 --> 01:00:55,130
- Che ti ha detto ?
- Quello che dovevi dirmi tu.
620
01:00:56,460 --> 01:01:00,612
- Molto tempo fa.
- Come ha osato venire qui ?
621
01:01:00,860 --> 01:01:03,010
Non è lei il problema...
622
01:01:03,260 --> 01:01:04,534
..sei tu.
623
01:01:05,660 --> 01:01:08,128
Hai rovinato la tua vita.
624
01:01:11,460 --> 01:01:14,657
- E la mia.
- Non è vero, mamma !
625
01:01:16,260 --> 01:01:19,809
lo sono felice e so che ce la farò.
626
01:01:20,060 --> 01:01:24,053
- A fare cosa ?
- Ad avere il bambino e Giuseppe.
627
01:01:24,300 --> 01:01:28,691
Non rinuncerò al mio lavoro,
io voglio tutto.
628
01:01:28,940 --> 01:01:31,295
Giuseppe cosa vuole ?
629
01:01:34,660 --> 01:01:40,018
Lui è un po' disorientato,
non pensavamo al matrimonio.
630
01:01:40,900 --> 01:01:43,209
Ma è contento.
631
01:01:43,460 --> 01:01:48,534
- Però ha mandato sua madre.
- Sono sicura che non sapeva nulla.
632
01:01:50,740 --> 01:01:53,538
- L'hai detto a papà.
- Non cambiare discorso.
633
01:01:57,460 --> 01:01:59,610
Che cosa dovrei fare ?
634
01:02:01,020 --> 01:02:04,569
C'è un solo modo per affrontare
le tue responsabilità...
635
01:02:04,820 --> 01:02:09,416
..lasciare il lavoro e sposarti.
636
01:02:10,380 --> 01:02:14,089
Mamma ! Ti prego.
637
01:02:15,780 --> 01:02:18,738
Non lasciarmi sola.
638
01:02:23,860 --> 01:02:26,818
Non posso farcela senza di te.
639
01:02:31,540 --> 01:02:34,498
Questo vestito ti sta stretto.
640
01:02:35,860 --> 01:02:40,058
Sono ingrassata,
questo bottone non si chiude più.
641
01:02:42,220 --> 01:02:44,893
Lo sposteremo.
642
01:02:46,700 --> 01:02:51,012
Tra qualche settimana
questa gravidanza sarà evidente.
643
01:02:54,580 --> 01:02:58,892
Ha promesso che porterà i bambini
alla licenza elementare.
644
01:02:59,140 --> 01:03:04,533
- Secondo lei non sarà cosi ?
- Mi sembra un azzardo.
645
01:03:04,780 --> 01:03:07,340
La Montessori è impulsiva.
646
01:03:07,580 --> 01:03:12,938
Non capisce che un suo fallimento
può rovinare tutto il nostro lavoro.
647
01:03:13,180 --> 01:03:15,774
Forse lei ha ragione.
648
01:03:16,020 --> 01:03:19,490
- Ecco Cardi.
- Buongiorno.
649
01:03:19,740 --> 01:03:24,734
ll ministro è rimasto impressionato
dall'intervento della Montessori.
650
01:03:24,940 --> 01:03:30,378
Finanzierà la Lega per l'Educazione
dei Bambini Deficienti.
651
01:03:30,620 --> 01:03:32,656
Chi sarà il direttore della Lega ?
652
01:03:33,380 --> 01:03:37,817
Ho fatto notare
che lei è un docente molto stimato...
653
01:03:38,060 --> 01:03:41,575
..il primo a credere
nel recupero dei bambini ritardati.
654
01:03:41,820 --> 01:03:45,654
- Ha sempre lavorato duramente...
- Hanno scelto me ?
655
01:03:45,900 --> 01:03:47,731
Si.
656
01:03:48,620 --> 01:03:52,932
Ma avrà un condirettore
per la parte pedagogica...
657
01:03:53,180 --> 01:03:56,138
..la dottoressa Montessori.
658
01:05:08,500 --> 01:05:10,934
Cosa fai qui ?
659
01:05:14,700 --> 01:05:17,737
Abbiamo il finanziamento
per la Lega.
660
01:05:17,980 --> 01:05:20,574
lo sarò il direttore...
661
01:05:21,700 --> 01:05:24,931
- lnsieme a te.
- Tua madre è stata a casa mia.
662
01:05:26,380 --> 01:05:28,940
- Cosa ?
- Non lo sapevi ? - No.
663
01:05:29,180 --> 01:05:33,856
- Però le hai detto tutto.
- Volevo un consiglio.
664
01:05:34,100 --> 01:05:37,331
Non dovevamo parlarne con nessuno.
665
01:05:38,500 --> 01:05:41,651
- Anche tua madre sa tutto.
- Si.
666
01:05:41,900 --> 01:05:45,939
- Vuole che mi assuma
le mie responsabilità. - Cioè ?
667
01:05:46,180 --> 01:05:50,059
Che ci sposiamo.
Vedi alternative ?
668
01:05:51,580 --> 01:05:56,335
- Non pensi al nostro lavoro ?
- Per mio figlio correrò il rischio.
669
01:05:56,580 --> 01:06:00,937
- Pensa anche a questi bambini.
- Allora ?
670
01:06:02,580 --> 01:06:07,131
Tocca a te decidere.
Dimmi cosa vuoi.
671
01:06:09,500 --> 01:06:12,810
Quando nascerà, avrà il mio nome.
672
01:06:13,060 --> 01:06:17,975
Ma tu partorirai lontano da Roma,
in un posto più tranquillo.
673
01:06:19,300 --> 01:06:22,656
Poi decideremo cosa fare.
674
01:06:26,500 --> 01:06:28,855
Non avere paura.
675
01:06:29,820 --> 01:06:33,779
Se ha il mio cognome,
nessuno potrà portarcelo via.
676
01:07:00,380 --> 01:07:03,099
Non ha fatto neanche un errore.
677
01:07:05,700 --> 01:07:08,134
È cominciato tutto da questo gesto.
678
01:07:08,380 --> 01:07:12,498
Loro sono come i bambini piccoli,
imparano con l'azione.
679
01:07:12,740 --> 01:07:15,971
l sensi sono le loro porte
sull'intelligenza.
680
01:07:16,220 --> 01:07:19,530
Ho inventato questi
per insegnare a contare.
681
01:07:19,780 --> 01:07:23,568
- Anche lui viene a insegnarci ?
- Sarà il mio sostituto.
682
01:07:23,820 --> 01:07:26,254
Dovete ascoltarlo.
683
01:07:27,260 --> 01:07:29,615
Davvero va via ?
684
01:07:31,780 --> 01:07:34,135
Si.
685
01:07:34,380 --> 01:07:37,133
Non guardarmi cosi.
686
01:07:37,380 --> 01:07:40,736
- E l'esame ?
- Lo faranno, non preoccuparti.
687
01:07:40,980 --> 01:07:45,974
- Non può lasciarci adesso !
- Non posso fare altrimenti.
688
01:07:46,220 --> 01:07:48,211
Ti prego !
689
01:08:14,380 --> 01:08:17,133
- Arrivederci, bambini !
(insieme ) Arrivederci.
690
01:08:22,580 --> 01:08:25,652
Mi lasciate andare senza salutarmi ?
691
01:08:46,980 --> 01:08:48,936
Stai calma.
692
01:08:51,260 --> 01:08:54,138
Calma, ce l'abbiamo quasi fatta.
693
01:08:54,380 --> 01:08:58,259
Gli uomini ti mettono nei guai
e poi scappano.
694
01:08:58,500 --> 01:09:00,968
- Basta ! Stia zitta.
- Calma.
695
01:09:01,980 --> 01:09:05,211
- Zitta !
- Respira, dai, forte !
696
01:09:06,500 --> 01:09:11,210
Questo bambino ha un padre
e una madre ed è molto amato !
697
01:09:12,020 --> 01:09:13,976
Allora perché sei sola ?
698
01:09:15,180 --> 01:09:18,456
Ci siamo quasi !
699
01:09:18,700 --> 01:09:23,012
Giuseppe deve lavorare,
ma ora nascerà il bambino...
700
01:09:23,260 --> 01:09:25,694
..e lui verrà a trovarci !
701
01:09:28,860 --> 01:09:30,976
Dai, ce la facciamo !
702
01:09:55,460 --> 01:09:58,338
Come chiamiamo questo maschietto ?
703
01:10:07,460 --> 01:10:09,416
Mario.
704
01:10:19,860 --> 01:10:24,729
- La carrozza è pronta da un'ora.
- Lo so.
705
01:10:26,380 --> 01:10:29,258
Non devi andare se non vuoi.
706
01:10:32,460 --> 01:10:36,373
lo ti conosco, so cosa provi.
707
01:10:36,620 --> 01:10:39,930
- Lo so meglio di te.
- Cosa provo ?
708
01:10:41,860 --> 01:10:46,854
Non ami più quella donna e non vuoi
essere il padre di quel bambino.
709
01:10:48,260 --> 01:10:51,093
- Non posso lasciarla sola.
- Non la lasci sola.
710
01:10:51,340 --> 01:10:53,410
Riconoscerai il bambino...
711
01:10:53,660 --> 01:10:57,289
..manterrai la tua parola.
712
01:10:57,540 --> 01:11:00,373
Ma non devi fare altro.
713
01:11:00,620 --> 01:11:06,934
- Maria non è la donna giusta per te.
- L'ho amata, mamma.
714
01:11:08,500 --> 01:11:12,971
Questa è la passione, è bellissima !
715
01:11:13,220 --> 01:11:16,815
Ti fa sognare, ma poi finisce.
716
01:11:17,060 --> 01:11:19,369
ll matrimonio è un'altra cosa.
717
01:11:19,620 --> 01:11:23,295
Tua moglie deve amarti,
non competere con te.
718
01:11:23,540 --> 01:11:29,536
Forse all'inizio il cuore
batte un po' meno forte...
719
01:11:29,780 --> 01:11:33,932
..ma poi si crea
una felicità duratura.
720
01:11:34,180 --> 01:11:37,013
Tu meriti questa felicità.
721
01:11:37,260 --> 01:11:42,288
Non permetterò a nessuno
di portartela via.
722
01:11:46,660 --> 01:11:49,732
Signorina, c'è una visita per lei.
723
01:11:52,980 --> 01:11:55,016
Sei tu !
724
01:11:57,180 --> 01:11:59,569
Come stai ?
725
01:11:59,820 --> 01:12:01,890
Hai visto com'è bello ?
726
01:12:02,980 --> 01:12:04,493
Prendilo.
727
01:12:05,580 --> 01:12:10,256
Ha i tuoi occhi, il tuo sguardo,
sarà un bambino sano...
728
01:12:11,380 --> 01:12:13,735
..forte !
729
01:12:13,980 --> 01:12:17,131
Ha il respiro delicato.
730
01:12:17,380 --> 01:12:20,577
Mi piace ascoltarlo in silenzio.
731
01:12:24,060 --> 01:12:29,578
- Giuseppe ? Gli hai parlato ?
- Ha mantenuto la promessa.
732
01:12:29,820 --> 01:12:32,937
Ha riconosciuto il bambino.
733
01:12:33,180 --> 01:12:38,538
Ora ti aspetta un altro compito,
altri bambini.
734
01:12:39,980 --> 01:12:45,612
Devi portarli agli esami,
non puoi abbandonarli.
735
01:12:51,980 --> 01:12:55,017
- Non te lo perdoneresti mai.
- E lui ?
736
01:12:56,980 --> 01:13:01,974
Ti occuperai di lui
quando tutto sarà finito.
737
01:13:02,780 --> 01:13:06,329
Lo so, tesoro, ma devi essere forte.
738
01:13:07,100 --> 01:13:09,739
Qui non gli mancherà niente.
739
01:13:57,380 --> 01:14:00,178
Ancora un istante, la prego.
740
01:14:02,820 --> 01:14:06,938
Starò via poco,
poi tornerò a prenderti.
741
01:15:25,180 --> 01:15:27,740
Buongiorno, Ada.
742
01:15:27,980 --> 01:15:29,936
Dottoressa !
743
01:15:33,340 --> 01:15:36,138
È pallida, si è stancata.
744
01:15:36,380 --> 01:15:39,292
E gli occhi rossi, che ha fatto ?
745
01:15:40,660 --> 01:15:43,128
Bambini !
746
01:15:43,380 --> 01:15:47,976
- Non si ricordano, non sono normali.
- Vi ricordate di me ?
747
01:15:48,220 --> 01:15:51,053
- Abbiamo lavorato insieme.
- Sei triste.
748
01:15:53,580 --> 01:15:56,936
Hai ragione, oggi sono triste.
749
01:15:57,180 --> 01:15:59,375
Ricordi i nostri nomi ?
750
01:16:00,820 --> 01:16:02,856
Certo, Giulia.
751
01:16:05,980 --> 01:16:08,813
- Danielone, Lorenzo...
- Sono io.
752
01:16:09,060 --> 01:16:10,175
Giusi.
753
01:16:10,420 --> 01:16:12,297
Francesco.
754
01:16:12,540 --> 01:16:13,609
Roberto.
755
01:16:13,860 --> 01:16:15,213
Anna Chiara.
756
01:16:15,460 --> 01:16:16,654
Filippo.
757
01:16:16,900 --> 01:16:18,413
Giovanni, Silvietta !
758
01:16:18,660 --> 01:16:21,333
- Sono io.
- Severino.
759
01:16:21,580 --> 01:16:24,458
Marcolino, Sergio.
760
01:16:24,700 --> 01:16:25,655
Riccardo.
761
01:16:25,900 --> 01:16:27,856
Gianluca, Alessandro.
762
01:16:28,100 --> 01:16:29,579
Danielino.
763
01:16:29,820 --> 01:16:33,176
Ricordo tutti i vostri nomi.
764
01:16:34,580 --> 01:16:37,811
- Voi ricordate il mio ?
(insieme ) Si !
765
01:16:38,060 --> 01:16:41,177
- Come mi chiamo ?
(insieme ) Maria !
766
01:16:43,980 --> 01:16:47,336
Forza, mettiamoci al lavoro.
767
01:16:47,580 --> 01:16:51,050
Ce la faranno con l'esame ?
768
01:16:51,300 --> 01:16:53,609
Ce la faranno.
769
01:17:22,140 --> 01:17:24,813
Perché non sei mai venuto ?
770
01:17:28,980 --> 01:17:34,008
Avrei voluto,
ma qui c'era tanto lavoro da fare.
771
01:17:35,180 --> 01:17:38,456
La clinica, i bambini...
seguo tutto io.
772
01:17:40,340 --> 01:17:43,491
E poi non hanno accettato
il tuo sostituto.
773
01:17:43,740 --> 01:17:46,208
Non mi chiedi di Mario ?
774
01:17:48,060 --> 01:17:50,255
- Come sta ?
- Bene.
775
01:17:51,780 --> 01:17:55,295
È bellissimo, ti somiglia molto.
776
01:17:58,580 --> 01:18:02,619
È impossibile non volergli bene.
777
01:18:03,900 --> 01:18:06,619
Perché non vuoi vederlo ?
778
01:18:09,060 --> 01:18:12,894
Prima voglio sapere
il posto che avrà nella mia vita.
779
01:18:14,580 --> 01:18:19,654
Prima di affezionarmi a lui,
voglio essere sicuro, capisci ?
780
01:19:12,180 --> 01:19:15,490
È tardi, prova a dormire.
781
01:19:15,740 --> 01:19:17,696
Non ci riesco.
782
01:19:18,900 --> 01:19:23,416
Penso a Mario,
mi chiedo cosa devo fare.
783
01:19:25,180 --> 01:19:28,411
- Non posso vivere senza di lui.
- Cosa farai...
784
01:19:28,660 --> 01:19:32,573
..se Giuseppe non vorrà sposarti ?
- Non so cosa vuole fare.
785
01:19:34,020 --> 01:19:36,739
lo voglio sapere cosa farai tu.
786
01:19:38,100 --> 01:19:43,538
- Potrei tenere Mario con me,
ma tu devi aiutarmi. - Come ?
787
01:19:44,580 --> 01:19:48,175
Tu e papà potreste adottare Mario.
788
01:19:50,380 --> 01:19:54,419
- Succede in molte famiglie.
- No !
789
01:19:54,660 --> 01:19:57,652
- Perché ? - No !
- Perché ?
790
01:19:59,180 --> 01:20:02,138
Non puoi chiederci questo.
791
01:20:02,380 --> 01:20:06,737
Un figlio adottivo
non compromette il vostro onore.
792
01:20:06,980 --> 01:20:11,690
Giuseppe ha riconosciuto il bambino,
serve il suo consenso.
793
01:20:11,940 --> 01:20:18,129
E comunque non puoi costringerci
a mentire per tutta la vita.
794
01:20:18,380 --> 01:20:21,338
Non posso vivere senza di lui.
795
01:20:22,580 --> 01:20:26,698
Anche se lo prendessimo in casa...
796
01:20:26,940 --> 01:20:30,569
..gli diresti
che sei la sua sorellastra ?
797
01:20:30,820 --> 01:20:34,130
No, una madre deve essere una madre.
798
01:20:40,980 --> 01:20:43,619
Allora ?
799
01:20:43,860 --> 01:20:46,454
Che cosa farai ?
800
01:20:46,660 --> 01:20:50,733
Porterò i bambini all'esame,
poi chiederò a Giuseppe di sposarmi.
801
01:20:50,980 --> 01:20:55,531
Lo supplicherò, accetterò tutto.
802
01:20:55,780 --> 01:20:59,534
Voglio essere la madre di mio figlio
a qualunque prezzo.
803
01:21:02,140 --> 01:21:06,099
- Siamo pronti !
- Andiamo. Che bei grembiuli !
804
01:21:06,340 --> 01:21:10,856
Li abbiamo fatti con la stoffa
avanzata dai lenzuoli.
805
01:21:11,100 --> 01:21:15,696
Non devono sfigurare
solo perché vivono in un istituto.
806
01:21:15,940 --> 01:21:17,896
Andiamo !
807
01:21:39,300 --> 01:21:41,495
Su, andiamo !
808
01:21:56,460 --> 01:22:00,135
VOCl NON UDlBlLl
809
01:22:10,780 --> 01:22:13,738
Hai visto ? Poverini !
810
01:22:17,020 --> 01:22:21,411
( donna)
Sono i deficienti del manicomio.
811
01:22:21,660 --> 01:22:25,892
RlSATE
Guardalo !
812
01:22:26,140 --> 01:22:31,612
(bambino ) Sono i matti ! Somari !
lMlTANO lL VERSO DELL'ASlNO
813
01:22:31,860 --> 01:22:34,454
Somari !
814
01:22:39,260 --> 01:22:42,650
Dopo l'esame rideremo noi !
815
01:23:06,700 --> 01:23:08,691
VOCE NON UDlBlLE
816
01:23:16,340 --> 01:23:19,616
- Dottoressa Montessori ?
- Si.
817
01:23:22,340 --> 01:23:26,891
l suoi alunni
non avranno facilitazioni.
818
01:23:27,140 --> 01:23:31,133
- Faranno le stesse prove degli altri.
- Siamo qui per questo.
819
01:23:33,660 --> 01:23:37,414
Prendete il quaderno a righe,
cominciamo con il dettato.
820
01:23:41,100 --> 01:23:44,376
''L'ltalia, nostra patria...
821
01:23:45,980 --> 01:23:48,653
..è una penisola...
822
01:23:49,580 --> 01:23:54,256
..che si prolunga
in forma di stivale...
823
01:23:56,540 --> 01:23:59,737
..tra il mare Mediterraneo...
824
01:24:01,900 --> 01:24:03,856
..e l'Adriatico.''
825
01:24:09,780 --> 01:24:12,533
Ha detto quando torna ?
826
01:24:12,780 --> 01:24:16,136
No, voleva aspettare i risultati.
827
01:24:17,380 --> 01:24:20,497
- Sono le cinque.
- Forse ci sono stati problemi.
828
01:25:50,100 --> 01:25:52,853
Quando ero bambino...
829
01:25:53,060 --> 01:25:57,212
..mi hanno insegnato che il mio
dovere era obbedire ai genitori...
830
01:25:57,940 --> 01:26:00,295
..e io l'ho fatto.
831
01:26:00,540 --> 01:26:03,100
Mio padre ha scelto le scuole...
832
01:26:04,740 --> 01:26:07,493
..e il lavoro per me.
833
01:26:08,940 --> 01:26:12,250
Non l'ho mai deluso.
834
01:26:12,500 --> 01:26:14,616
Però...
835
01:26:14,860 --> 01:26:17,818
..non l'ho mai reso fiero di me...
836
01:26:19,220 --> 01:26:24,613
..come io lo sono stato di mia figlia
e di quello che faceva.
837
01:26:26,020 --> 01:26:28,136
La cosa bizzarra...
838
01:26:28,380 --> 01:26:30,974
..è che hai costruito tutto questo...
839
01:26:31,220 --> 01:26:33,495
..perché non mi hai dato ascolto.
840
01:26:35,020 --> 01:26:37,454
Non è vero.
841
01:26:37,700 --> 01:26:40,897
L'ho fatto perché mi sentivo forte...
842
01:26:42,500 --> 01:26:44,775
..e la mia forza eravate voi.
843
01:26:46,020 --> 01:26:49,569
Otterrai un grande risultato.
844
01:26:49,820 --> 01:26:53,096
Non so se l'esame andrà bene.
845
01:26:53,340 --> 01:26:55,808
Anche se non saranno promossi...
846
01:26:56,060 --> 01:26:58,733
..sapranno leggere e scrivere...
847
01:27:00,820 --> 01:27:02,811
..e nessuno gli toglierà questo.
848
01:27:07,020 --> 01:27:09,978
- Dottoressa Montessori ?
- Si.
849
01:27:10,220 --> 01:27:12,176
Abbiamo finito.
850
01:27:22,420 --> 01:27:26,572
Bambini deficienti
più bravi di quelli normali !
851
01:27:26,820 --> 01:27:29,812
- Com'è possibile ?
- Com'è andata ?
852
01:27:31,060 --> 01:27:33,415
Sono stati tutti promossi.
853
01:27:33,620 --> 01:27:36,054
Com'è possibile ?
854
01:27:36,300 --> 01:27:40,691
Pensate al vostro lavoro
con i bambini normali...
855
01:27:40,940 --> 01:27:43,898
..non al mio con quelli ritardati.
856
01:27:56,300 --> 01:27:57,733
Eccola !
857
01:28:01,420 --> 01:28:03,376
Congratulazioni !
858
01:28:10,740 --> 01:28:11,968
Bravissima !
859
01:28:13,780 --> 01:28:16,533
- Eccezionale !
- Grazie.
860
01:28:17,620 --> 01:28:22,410
Ha visto il professor Montesano ?
Mi hanno detto che era qui.
861
01:28:22,660 --> 01:28:27,131
È andato via.
Non aveva il coraggio di aspettare !
862
01:29:08,700 --> 01:29:13,012
- Dov'è Giuseppe ? - A casa,
sono giorni difficili per lui.
863
01:29:13,260 --> 01:29:17,856
- È questa la sua casa.
- Questa è la sua casa da scapolo.
864
01:29:20,180 --> 01:29:22,136
- Si sposa !
- Si.
865
01:29:23,420 --> 01:29:25,854
Siamo tutti molto contenti.
866
01:29:26,100 --> 01:29:31,174
Sposa una donna che saprà stargli
vicino con amore e dedizione...
867
01:29:31,420 --> 01:29:34,139
..senza invadere
il suo campo di lavoro...
868
01:29:34,380 --> 01:29:37,577
..o tentare di appropriarsi
dei suoi meriti.
869
01:29:37,820 --> 01:29:40,175
- Lei è la madre.
- Si.
870
01:29:40,420 --> 01:29:43,059
Gioisce dell'infelicità
di suo figlio ?
871
01:29:43,300 --> 01:29:50,615
No, ma Giuseppe ha buon senso,
ha fatto l'unica scelta possibile.
872
01:29:50,860 --> 01:29:55,490
- Non sarà infelice.
- lnvece si e lei lo sa bene.
873
01:29:56,700 --> 01:29:58,975
Però non le importa, vero ?
874
01:29:59,220 --> 01:30:01,973
A lei basta averlo in suo potere.
875
01:30:02,860 --> 01:30:05,374
Mi ascolti, la prego !
876
01:30:19,820 --> 01:30:21,776
C'è qualcuno ?
877
01:30:24,580 --> 01:30:26,536
C'è qualcuno ?
878
01:30:31,020 --> 01:30:33,488
Rispondete ! C'è qualcuno ?
879
01:30:36,100 --> 01:30:38,011
Signorina !
880
01:30:38,260 --> 01:30:41,172
- Dov'è Mario ?
- Non è più qui.
881
01:30:41,420 --> 01:30:43,980
Dove l'hai portato ?
882
01:30:44,220 --> 01:30:47,132
Pensavo che lei sapesse...
883
01:30:47,380 --> 01:30:50,338
La signora Montesano lo ha preso.
884
01:34:03,780 --> 01:34:07,739
Sottotitoli:
Laser S. Film S.r.l. - Roma
885
01:35:01,420 --> 01:35:04,571
- Che cosa vuole ?
- Maria...
886
01:35:04,820 --> 01:35:06,811
Dov'è Mario ?
887
01:35:07,060 --> 01:35:10,575
- Da una brava famiglia.
- lo sono la sua famiglia !
888
01:35:10,820 --> 01:35:13,050
- No.
- Cosa dici ?
889
01:35:13,300 --> 01:35:16,098
Mario porta il mio cognome.
890
01:35:16,340 --> 01:35:18,808
lo sono sua madre !
891
01:35:19,900 --> 01:35:22,334
Giuseppe, guardami !
892
01:35:22,580 --> 01:35:25,936
Tu non puoi pensare queste cose.
893
01:35:26,180 --> 01:35:29,331
Andiamo via di qui, insieme !
894
01:35:30,180 --> 01:35:33,775
Lascia questa prigione, torna in te !
895
01:35:34,020 --> 01:35:36,693
Devo sposarmi con un'altra donna !
896
01:35:36,940 --> 01:35:38,692
Non ci credo.
897
01:35:39,380 --> 01:35:41,894
Abbiamo fissato la data.
898
01:35:42,140 --> 01:35:47,294
- lo non provo più niente per te.
- Vai via !
899
01:35:47,540 --> 01:35:50,577
Fai felice tua madre,
la tua mediocrità...
900
01:35:50,820 --> 01:35:54,290
..ma dammi mio figlio.
901
01:35:54,540 --> 01:35:57,213
Altrimenti racconto tutto.
902
01:35:57,460 --> 01:36:00,930
- lo non temo gli scandali.
- Fallo e non lo vedrai più.
903
01:36:03,820 --> 01:36:07,210
Come ho fatto a fidarmi di te ?
904
01:36:07,460 --> 01:36:10,258
Mario starà con una buona famiglia.
905
01:36:10,500 --> 01:36:12,491
Gli vorranno bene come se fosse loro.
906
01:36:12,740 --> 01:36:15,698
Ma non è loro, è mio !
907
01:36:15,940 --> 01:36:18,773
È mio, vuoi capirlo ?
908
01:36:19,780 --> 01:36:21,771
Non voglio portartelo via.
909
01:36:22,020 --> 01:36:24,693
Potrai andarlo a trovare...
910
01:36:24,940 --> 01:36:27,898
..ma non devi dire che è tuo.
911
01:36:28,900 --> 01:36:31,175
Sennò non lo vedi più.
912
01:36:33,140 --> 01:36:36,291
Non devi avere paura degli scandali...
913
01:36:36,540 --> 01:36:39,612
..ma di quello che sei diventato.
914
01:37:09,300 --> 01:37:11,256
BUSSANO ALLA PORTA
915
01:37:12,460 --> 01:37:14,928
Maria !
916
01:37:17,940 --> 01:37:19,896
Cosa è successo ?
917
01:37:22,180 --> 01:37:25,297
Maria ! Maria !
918
01:37:26,860 --> 01:37:28,930
Apri !
919
01:37:29,900 --> 01:37:32,175
Apri ! Parlami !
920
01:37:49,140 --> 01:37:51,608
Dio, aiutami !
921
01:37:55,980 --> 01:37:57,936
Aiutami !
922
01:37:59,980 --> 01:38:02,540
Aiutami !
923
01:38:47,745 --> 01:38:52,500
È chiusa li da due giorni,
non può stare senza mangiare.
924
01:38:52,745 --> 01:38:56,420
- Prova questa.
- C'è la chiave dentro.
925
01:38:56,665 --> 01:39:00,419
Non si apre,
bisogna rompere la serratura.
926
01:39:05,505 --> 01:39:07,461
Maria !
927
01:39:12,905 --> 01:39:15,817
Va tutto bene, mamma.
928
01:39:18,545 --> 01:39:21,013
Vuole dirmi perché è venuta ?
929
01:39:21,265 --> 01:39:26,055
- Voglio che ci sia anche Montesano.
- Come preferisce.
930
01:39:27,505 --> 01:39:30,144
- Mi ha fatto chiamare ?
- Si.
931
01:39:31,185 --> 01:39:34,541
La dottoressa
deve farci una comunicazione.
932
01:39:36,225 --> 01:39:39,103
Ha chiesto anche la sua presenza.
933
01:39:41,225 --> 01:39:45,138
Quello che sto per dirle
la sorprenderà...
934
01:39:45,385 --> 01:39:48,616
..e un po' la deluderà.
935
01:39:49,825 --> 01:39:52,464
Lascio la clinica.
936
01:39:52,705 --> 01:39:56,380
Da anni per lei non esiste altro !
937
01:39:58,225 --> 01:40:01,581
Mio padre voleva
che diventassi una maestra...
938
01:40:01,825 --> 01:40:03,861
..e io non l'ho mai ascoltato.
939
01:40:04,145 --> 01:40:08,024
L'ho sempre ritenuto
un mestiere non adatto a me.
940
01:40:09,625 --> 01:40:12,185
Oggi so che aveva ragione.
941
01:40:12,425 --> 01:40:15,701
Voglio dedicarmi alla pedagogia.
942
01:40:16,825 --> 01:40:20,864
Fa un grave errore,
lei è nata per la scienza.
943
01:40:21,105 --> 01:40:25,257
Perché fa questa scelta ?
È successo qualcosa ?
944
01:40:27,625 --> 01:40:30,378
Dica qualcosa anche lei !
945
01:40:32,025 --> 01:40:33,663
Si...
946
01:40:34,625 --> 01:40:39,176
ll gruppo di lavoro senza di lei...
non sarà più la stessa cosa.
947
01:40:42,225 --> 01:40:46,184
Noi saremmo felici se cambiasse idea.
948
01:40:46,425 --> 01:40:48,461
Davvero ?
949
01:40:48,705 --> 01:40:50,661
Si.
950
01:40:54,145 --> 01:40:57,615
Ricorda
quando la seguii al manicomio ?
951
01:40:59,225 --> 01:41:04,822
Accanto ai malati disperati
ce n'erano altri sereni.
952
01:41:06,985 --> 01:41:09,977
Lei ci disse che la differenza...
953
01:41:10,225 --> 01:41:12,785
..stava nella loro infanzia.
954
01:41:14,385 --> 01:41:16,341
Erano stati amati.
955
01:41:23,425 --> 01:41:29,261
ln questi anni non ho solo lavorato
alla clinica, ho anche vissuto.
956
01:41:31,985 --> 01:41:35,295
Ho conosciuto bambini senza madri...
957
01:41:37,225 --> 01:41:41,298
..uomini considerati morali
da tutti...
958
01:41:41,545 --> 01:41:44,901
..e privi di coraggio nella vita.
959
01:41:47,625 --> 01:41:51,982
Ho capito che,
per costruire un mondo nuovo...
960
01:41:52,225 --> 01:41:55,058
..dobbiamo partire dai bambini.
961
01:41:55,305 --> 01:41:59,583
Voglio dedicarmi a loro,
a quelli normali...
962
01:42:00,825 --> 01:42:03,976
..agli adulti di domani.
963
01:42:06,225 --> 01:42:09,615
C'è un modo per farle cambiare idea ?
964
01:42:13,825 --> 01:42:18,262
Se ci ripensa,
per lei la porta è sempre aperta.
965
01:42:20,025 --> 01:42:21,936
Ed entrerà per prima !
966
01:42:34,105 --> 01:42:35,857
Maria !
967
01:42:36,905 --> 01:42:38,861
Maria !
968
01:42:47,025 --> 01:42:48,856
Ho mantenuto la promessa.
969
01:42:49,105 --> 01:42:54,133
- Non ti ho chiesto di rinunciare
al lavoro. - Hai fatto di peggio.
970
01:42:54,385 --> 01:42:58,060
Mi hai chiesto
di rinunciare a mio figlio.
971
01:42:58,305 --> 01:43:00,500
Ora dimmi dov'è.
972
01:43:06,225 --> 01:43:09,103
Amore mio, quanto sei bello !
973
01:43:14,265 --> 01:43:18,577
Amore ! Come sei bello !
974
01:43:18,825 --> 01:43:21,180
Signorina.
975
01:43:21,425 --> 01:43:23,381
Signorina.
976
01:43:25,065 --> 01:43:28,102
ll bambino deve mangiare.
977
01:43:58,385 --> 01:44:01,297
lmmobilità fisica,
silenzio forzato...
978
01:44:01,545 --> 01:44:04,378
..punizioni, premi e castighi...
979
01:44:04,625 --> 01:44:08,777
..banchi pesanti, sedili bloccati,
lavagne alte...
980
01:44:09,025 --> 01:44:11,300
..troppo alte per gli alunni.
981
01:44:11,545 --> 01:44:15,777
Nella nostra scuola tutto reprime
le abilità naturali del bambino.
982
01:44:16,825 --> 01:44:18,781
- Lei è un mio allievo ?
- No.
983
01:44:20,145 --> 01:44:22,375
Meglio cosi.
984
01:44:22,625 --> 01:44:24,377
Qualche osservazione ?
985
01:44:25,305 --> 01:44:29,981
La lavagna cosi alta
è pensata per la maestra.
986
01:44:30,225 --> 01:44:32,739
Ma ogni maestra ha almeno 40 allievi.
987
01:44:32,985 --> 01:44:38,105
Giusto e la scuola dovrebbe
essere la casa dei bambini.
988
01:44:38,345 --> 01:44:41,701
- Altre osservazioni ?
- Quel banco, dottoressa...
989
01:44:41,945 --> 01:44:45,699
- È vuoto.
- Lo vediamo.
990
01:44:45,945 --> 01:44:49,620
Finché non ci sarà seduto
un allievo...
991
01:44:49,865 --> 01:44:52,379
..come saprà
che le sue teorie sono giuste ?
992
01:44:52,625 --> 01:44:54,581
Da anni studio i bambini.
993
01:44:54,785 --> 01:44:57,902
Stare con loro è diverso.
994
01:44:58,145 --> 01:45:02,423
Quando queste ragazze cominceranno
a insegnare, vedrà che non è cosi.
995
01:45:02,625 --> 01:45:06,379
- Quanto tempo vi serve ancora ?
- Pochissimo.
996
01:45:08,625 --> 01:45:12,095
- È qui per provocarmi ?
- No, per parlarle.
997
01:45:13,665 --> 01:45:15,781
Sono Eduardo Talamo, un ingegnere.
998
01:45:18,625 --> 01:45:22,982
San Lorenzo ha 30.000 abitanti
fuori da ogni controllo.
999
01:45:23,225 --> 01:45:27,264
È una città sommersa
che Roma rifiuta di accogliere.
1000
01:45:27,505 --> 01:45:31,418
Prostitute, mendicanti,
disoccupati, pregiudicati.
1001
01:45:31,665 --> 01:45:37,501
- Come sono finiti qui ?
- Questi tuguri non hanno padrone.
1002
01:45:37,745 --> 01:45:39,701
Senza padrone, non c'è l'affitto.
1003
01:45:39,945 --> 01:45:43,779
- Però restano violenza e sporcizia.
- Si.
1004
01:45:44,025 --> 01:45:46,823
ln queste case dormono
anche 20 persone insieme.
1005
01:45:47,065 --> 01:45:53,379
Donne, bambini, vecchi, uomini
che magari non si conoscono.
1006
01:45:53,625 --> 01:45:56,901
l più deboli
sono esposti a ogni sopruso.
1007
01:46:01,625 --> 01:46:04,185
Le faccio vedere una cosa.
1008
01:46:04,425 --> 01:46:08,338
Vede quei palazzi ?
San Lorenzo diventerà cosi.
1009
01:46:14,825 --> 01:46:16,895
Ecco le nostre nuove abitazioni.
1010
01:46:17,145 --> 01:46:20,421
Faremo trasferire qui
molte famiglie.
1011
01:46:20,665 --> 01:46:25,978
- Tutto il quartiere diventerà cosi.
- Perché tanta generosità ?
1012
01:46:26,145 --> 01:46:29,581
Contiamo su un finanziamento
del Governo...
1013
01:46:29,825 --> 01:46:32,214
..per fare lo stesso in tutta ltalia.
1014
01:46:32,465 --> 01:46:36,174
Un investimento sociale
con un onesto guadagno.
1015
01:46:36,425 --> 01:46:42,182
È un bel progetto, ma cosa c'entra
con i miei banchi vuoti ?
1016
01:46:42,425 --> 01:46:48,182
Questi bambini sono piccoli
per la scuola e i genitori lavorano.
1017
01:46:48,425 --> 01:46:53,419
Distruggeranno le case e i miei
investitori non sono filantropi.
1018
01:46:53,665 --> 01:46:56,782
Non vogliono che i loro palazzi
vengano deteriorati.
1019
01:46:57,025 --> 01:47:01,576
Non mi occupo di bambini piccoli,
posso seguire una scuola elementare.
1020
01:47:01,825 --> 01:47:05,261
Si è occupata di bambini ritardati
e questi non sono peggio.
1021
01:47:05,505 --> 01:47:08,895
lnsegno Pedagogia,
non sono una maestra d'infanzia.
1022
01:47:09,145 --> 01:47:12,023
Saranno abbandonati a se stessi.
1023
01:47:12,945 --> 01:47:18,258
- A lei interessano solo i palazzi.
- È vero.
1024
01:47:18,505 --> 01:47:22,703
- Ma io la credevo migliore di me.
- Sbagliava.
1025
01:47:24,425 --> 01:47:29,135
- Grazie per avere pensato a me.
- L'accompagno, è pericoloso.
1026
01:47:29,385 --> 01:47:31,660
No, vado da sola.
1027
01:47:42,105 --> 01:47:45,461
Vieni qui ! Dammi i miei soldi !
1028
01:47:46,785 --> 01:47:49,663
l soldi ! l miei soldi !
1029
01:47:49,905 --> 01:47:51,861
Lo lasci !
1030
01:47:51,985 --> 01:47:54,453
- Mi ha rubato i soldi !
- Scappa !
1031
01:48:10,305 --> 01:48:12,580
(Teresa) Mario, che fai ?
1032
01:48:16,145 --> 01:48:18,943
Ti ho detto di stare attento !
1033
01:48:25,225 --> 01:48:29,457
- Buongiorno.
- Guarda, c'è la signorina Maria.
1034
01:48:30,505 --> 01:48:32,973
È arrivata presto.
1035
01:48:33,225 --> 01:48:37,901
- Come stai ?
- Devo farti vedere una cosa.
1036
01:48:38,145 --> 01:48:42,821
Si è già sporcato,
non sa stare tranquillo.
1037
01:48:43,065 --> 01:48:46,421
È un bambino, deve stare comodo.
1038
01:48:46,665 --> 01:48:50,340
Basta non perdere la pazienza.
1039
01:48:53,585 --> 01:48:55,337
Ciao !
1040
01:48:56,945 --> 01:48:58,901
A cosa servono quei legni ?
1041
01:48:59,145 --> 01:49:03,696
Per costruire una casa dove andare
quando mi fanno arrabbiare.
1042
01:49:03,945 --> 01:49:08,177
- Solo per te ?
- Anche per te se riesci a salire.
1043
01:49:08,425 --> 01:49:09,858
Eccola.
1044
01:49:10,105 --> 01:49:14,178
- Secondo te non ce la faccio ?
- No, sei troppo elegante.
1045
01:49:14,425 --> 01:49:16,381
Davvero ?
1046
01:49:19,265 --> 01:49:21,495
Chi è troppo elegante ?
1047
01:49:21,745 --> 01:49:24,703
- Chi è troppo elegante ?
- Aiuto !
1048
01:49:35,345 --> 01:49:38,462
- Quando vai via ?
- Tra poco.
1049
01:49:38,705 --> 01:49:41,902
- Ma oggi pomeriggio stiamo insieme.
- Poi ?
1050
01:49:42,145 --> 01:49:43,783
- Poi torno.
- Quando ?
1051
01:49:44,025 --> 01:49:47,301
Presto,
appena avrò del tempo libero.
1052
01:49:48,305 --> 01:49:53,060
lo lavoro, insegno alle maestre
che poi insegnano ai bambini.
1053
01:49:53,305 --> 01:49:55,421
Tu starai con i tuoi genitori.
1054
01:49:55,665 --> 01:49:59,897
Ernesto e Teresa
non sono i miei genitori.
1055
01:50:02,145 --> 01:50:06,741
Però ti vogliono bene
e tu devi essere contento con loro.
1056
01:50:06,985 --> 01:50:10,261
lo devo lavorare e aiutare i bambini.
1057
01:50:10,505 --> 01:50:14,942
- Sono tanti ? - Tantissimi.
- Li aiuti tutti ?
1058
01:50:59,265 --> 01:50:59,465
Vede cosa succede
quando si infiltra l'acqua ?
1059
01:50:59,465 --> 01:51:04,505
Vede cosa succede
quando si infiltra l'acqua ?
1060
01:51:04,505 --> 01:51:07,099
- Buongiorno.
- Dottoressa Montessori !
1061
01:51:07,305 --> 01:51:14,177
La scuola deve essere al piano terra,
luminosa, con uno spazio aperto.
1062
01:51:14,425 --> 01:51:19,294
Sapevo che avrebbe accettato,
anch'io mi sono impegnato.
1063
01:51:19,545 --> 01:51:21,854
Le presento una persona.
1064
01:51:25,265 --> 01:51:29,543
ll dottor Cardi,
un funzionario del Ministero.
1065
01:51:29,785 --> 01:51:31,013
Ci conosciamo.
1066
01:51:31,265 --> 01:51:36,737
Per ora finanziamo noi la scuola,
in collaborazione con le famiglie.
1067
01:51:36,985 --> 01:51:41,217
- Ma se il Governo potesse aiutarci...
- Vedremo.
1068
01:51:41,465 --> 01:51:44,263
È un piacere rivederla.
1069
01:51:44,505 --> 01:51:48,657
Sapevo del suo coinvolgimento,
ma non pensavo che accettasse.
1070
01:51:48,905 --> 01:51:52,261
- Perché ?
- È una pedagogista famosa.
1071
01:51:52,505 --> 01:51:57,977
È un'insegnante universitaria e qui
c'è solo bisogno di beneficenza.
1072
01:51:59,145 --> 01:52:02,854
Segua il nostro lavoro
e vedrà che non sarà cosi.
1073
01:52:34,145 --> 01:52:37,137
Guardi che disastro !
1074
01:52:40,905 --> 01:52:42,861
Cosa fanno ?
1075
01:52:43,985 --> 01:52:47,864
Fermi !
Che fate con quella gallina ?
1076
01:52:48,105 --> 01:52:50,619
Guarda che roba !
1077
01:52:50,865 --> 01:52:54,380
Dove credete di andare ?
1078
01:53:06,905 --> 01:53:10,659
- È un disastro.
- Non si arrabbi.
1079
01:53:10,905 --> 01:53:15,023
Non hanno mai avuto una casa,
non sanno come va tenuta.
1080
01:53:19,305 --> 01:53:21,694
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1081
01:53:24,025 --> 01:53:27,256
- Le tue compagne ?
- Dovevano studiare.
1082
01:53:27,505 --> 01:53:33,375
- Questo è periodo di esami.
- Vediamo la nuova scuola ?
1083
01:53:33,625 --> 01:53:35,536
(Eduardo ) Andiamo.
1084
01:53:47,905 --> 01:53:52,501
A parte le sedie, non c'è niente
di ciò che avevo chiesto.
1085
01:53:52,745 --> 01:53:56,624
Non posso darle di più,
non abbiamo soldi.
1086
01:53:56,865 --> 01:54:00,824
- Mi ha imbrogliato.
- ll mobilio è tutto rimediato.
1087
01:54:01,065 --> 01:54:04,137
Che differenza c'è ?
1088
01:54:04,385 --> 01:54:08,617
- L'organizzazione dello spazio
è essenziale. - Ehi !
1089
01:54:08,865 --> 01:54:11,459
- Fuori !
- Cosa fa ?
1090
01:54:11,705 --> 01:54:17,257
- Questa è la casa dei bambini !
- Dei figli delle famiglie oneste.
1091
01:54:17,505 --> 01:54:21,896
- Non è il caso di quel bambino.
- L'ingegnere ha ragione.
1092
01:54:22,145 --> 01:54:26,263
Avrà già problemi
con i figli delle famiglie normali.
1093
01:54:27,705 --> 01:54:33,098
- Quel bambino mi ha rubato
il portafogli ! - È sicuro ? - Si !
1094
01:54:33,345 --> 01:54:37,133
- Forse le è caduto.
- Andiamo a cercarlo.
1095
01:54:44,305 --> 01:54:49,857
Gli esami non c'entrano, vero ?
Le tue compagne non verranno.
1096
01:54:50,105 --> 01:54:52,938
La paga è bassa
e il posto pericoloso.
1097
01:54:53,185 --> 01:54:56,734
- Puoi andare via anche tu.
- Lei va via ? - No.
1098
01:54:56,985 --> 01:54:59,499
Allora resto.
1099
01:55:01,905 --> 01:55:06,183
- Che hai fatto ?
- Ora puoi comprare i banchi.
1100
01:55:06,425 --> 01:55:09,497
- Compriamo qualcosa per la scuola.
- Anna !
1101
01:55:11,585 --> 01:55:13,337
Lo meriterebbe.
1102
01:55:15,345 --> 01:55:17,734
Diremo che lo abbiamo trovato.
1103
01:55:17,985 --> 01:55:22,297
Accompagniamolo a casa
prima che lo trovino.
1104
01:55:41,505 --> 01:55:44,065
È in cima alle scale.
1105
01:55:49,305 --> 01:55:52,581
- Buongiorno.
- È solo un bambino.
1106
01:55:52,825 --> 01:55:55,419
Ruba perché ha fame.
1107
01:55:59,505 --> 01:56:03,862
Abbiamo aperto una scuola
per bambini dell'età di suo figlio.
1108
01:56:04,105 --> 01:56:06,858
Volevo chiederle di mandarlo.
1109
01:56:08,345 --> 01:56:11,974
Giovanni non è nato per studiare.
1110
01:56:12,225 --> 01:56:15,661
Non si preoccupi,
deve solo tenerlo pulito.
1111
01:56:15,905 --> 01:56:18,897
Si può essere puliti senz'acqua ?
1112
01:56:19,145 --> 01:56:21,943
PlANTO DEL BAMBlNO
1113
01:56:22,185 --> 01:56:26,144
Mandi il bambino a scuola,
al resto pensiamo noi.
1114
01:56:32,505 --> 01:56:33,699
Grazie.
1115
01:56:34,985 --> 01:56:39,137
Questi bambini sono diversi
da quelli dei libri di Pedagogia.
1116
01:56:39,385 --> 01:56:45,335
Sono come un libro bianco
su cui saremo le prime a scrivere.
1117
01:56:45,585 --> 01:56:49,863
Tra qualche mese
non li riconosceremo.
1118
01:56:50,105 --> 01:56:53,620
Ho capito qual è il nostro compito...
1119
01:56:53,865 --> 01:56:56,060
..aiutarli a essere autonomi.
1120
01:56:56,985 --> 01:57:01,342
- L'ho scandalizzata con la cosa
del portafogli ? - No !
1121
01:57:01,585 --> 01:57:04,543
Mi hai ricordato com'ero da giovane.
1122
01:57:04,785 --> 01:57:07,538
Anch'io sto ingannando
Talamo e Cardi.
1123
01:57:07,785 --> 01:57:11,061
- Non volevano che tenessi Giovanni.
- Non li inganna.
1124
01:57:11,305 --> 01:57:14,695
Si comporta come una madre.
1125
01:57:14,945 --> 01:57:19,780
- Non esagerare.
- Ho visto come li difende.
1126
01:57:20,025 --> 01:57:24,655
Come se fossero tutti suoi figli
e lei la migliore delle madri.
1127
01:57:24,905 --> 01:57:27,260
Farebbe qualsiasi cosa per loro.
1128
01:57:36,505 --> 01:57:42,501
- ll signor Montesano è d'accordo ?
- No, non deve saperlo.
1129
01:57:43,505 --> 01:57:46,861
Voglio portare Mario a Roma...
1130
01:57:47,105 --> 01:57:50,461
..per fargli vedere la città
e la mia scuola.
1131
01:57:50,705 --> 01:57:53,663
Tutto ciò che abbiamo
lo dobbiamo ai Montesano.
1132
01:57:53,905 --> 01:57:56,499
Questa casa, le terre...
1133
01:57:56,745 --> 01:57:59,942
- Anch'io posso aiutarla.
- No !
1134
01:58:00,905 --> 01:58:04,739
- Non voglio i suoi soldi.
- No, infatti... mi scusi.
1135
01:58:05,905 --> 01:58:08,180
Mi scusi.
1136
01:58:08,425 --> 01:58:10,381
Scusi davvero.
1137
01:58:11,425 --> 01:58:13,381
Cerchi di perdonarmi.
1138
01:58:24,065 --> 01:58:27,023
Guarda cosa ti ho portato ?
1139
01:58:29,025 --> 01:58:31,061
Non ti piace ?
1140
01:58:33,665 --> 01:58:35,940
Non lo guardi neppure !
1141
01:58:42,425 --> 01:58:44,814
Dove vanno secondo te ?
1142
01:58:49,825 --> 01:58:54,376
Raccolgono il cibo per l'inverno,
poi tornano nel nido.
1143
01:58:56,105 --> 01:59:00,383
- Tu chi sei ?
- Sono Maria !
1144
01:59:00,625 --> 01:59:04,777
- Perché vieni a trovarmi ?
- Perché...
1145
01:59:05,985 --> 01:59:10,501
Sono un medico e ti ho visitato
quando eri piccolo.
1146
01:59:10,745 --> 01:59:13,305
Mi sono affezionata a te.
1147
01:59:14,625 --> 01:59:18,300
- Mi hai visto più piccolo di tutti ?
- Si.
1148
01:59:18,505 --> 01:59:23,533
- Tu e la mia mamma.
- Si, io e la tua mamma.
1149
01:59:24,425 --> 01:59:27,497
Mi ricordo.
1150
01:59:27,745 --> 01:59:31,135
- Cosa ?
- Quando mi prendeva in braccio.
1151
01:59:31,385 --> 01:59:34,218
Ti somigliava, ma era bionda.
1152
01:59:35,425 --> 01:59:38,178
Non mi somigliava.
1153
01:59:38,425 --> 01:59:42,134
Però era bionda e bellissima.
1154
01:59:42,985 --> 01:59:45,340
Voleva sempre stare con te.
1155
01:59:56,225 --> 01:59:59,137
Lo aggiustiamo ?
1156
02:00:13,705 --> 02:00:16,822
Maria, come stai ?
1157
02:00:19,305 --> 02:00:24,220
Non avevi quella faccia
dal giorno della tua prima autopsia.
1158
02:00:26,585 --> 02:00:30,658
Non sono sicura di avere fatto
la scelta giusta.
1159
02:00:30,905 --> 02:00:36,377
La scuola è brutta,
ha mobili pesanti, lugubri.
1160
02:00:36,625 --> 02:00:39,264
l mobili si cambiano.
1161
02:00:39,505 --> 02:00:44,704
- Contano solo i bambini.
- l mobili si cambiano con i soldi.
1162
02:00:44,945 --> 02:00:49,063
Conosco tante signore
della buona società...
1163
02:00:49,305 --> 02:00:54,459
..piene di soldi
e impazienti di sentirsi utili.
1164
02:00:54,705 --> 02:00:59,301
Le inviteremo per il giorno
dell'inaugurazione.
1165
02:00:59,545 --> 02:01:02,981
Da anni non cucino.
1166
02:01:03,225 --> 02:01:07,855
Ho voglia di organizzare
una bella festa, vieni.
1167
02:01:08,105 --> 02:01:11,302
Facciamo una lista degli invitati.
1168
02:01:18,905 --> 02:01:22,864
Ti è sempre piaciuto,
anche quando eri piccola.
1169
02:01:23,105 --> 02:01:25,380
Te lo regalo.
1170
02:01:25,625 --> 02:01:31,575
Portalo nella scuola, i bambini
hanno bisogno di cose belle.
1171
02:01:33,505 --> 02:01:36,656
Mi manca Mario.
1172
02:01:36,905 --> 02:01:41,695
- Ho chiesto a Teresa se potevo
portarlo a Roma. - Che ha detto ?
1173
02:01:41,945 --> 02:01:46,973
- Che deve tutto ai Montesano.
- Che ti aspettavi ?
1174
02:01:48,305 --> 02:01:51,980
Maria, devi rassegnarti.
1175
02:01:52,225 --> 02:01:56,616
Non cercare di essere
quello che non potrai mai essere.
1176
02:01:56,865 --> 02:02:02,701
Ringrazia che sia bello, sano,
che tu possa vederlo...
1177
02:02:05,225 --> 02:02:08,695
È felice, non gli manca niente.
1178
02:02:09,625 --> 02:02:11,695
Tranne sua madre.
1179
02:02:32,625 --> 02:02:35,093
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1180
02:02:36,905 --> 02:02:40,898
- Grazie, dove l'ha trovato ?
- A terra.
1181
02:02:41,145 --> 02:02:46,378
- Deve essere caduto quando
il bambino l'ha urtata. - Grazie.
1182
02:02:47,905 --> 02:02:52,615
Dottoressa, io la stimo,
ma Talamo non deve illudersi.
1183
02:02:52,865 --> 02:02:56,255
Al ministro non interessano
i bambini piccoli.
1184
02:02:56,505 --> 02:03:00,134
Quando conoscerà la scuola,
cambierà idea...
1185
02:03:00,385 --> 02:03:04,014
..anche sul progetto di scuola
elementare. - Speriamo.
1186
02:03:06,745 --> 02:03:08,975
Scusi.
1187
02:03:23,905 --> 02:03:25,338
Grazie.
1188
02:03:26,785 --> 02:03:29,253
Li c'è il tuo giocattolo.
1189
02:03:36,985 --> 02:03:41,934
Prego, venite !
Lasciateli liberi, è la loro casa.
1190
02:03:42,185 --> 02:03:45,541
l nostri figli non stanno mai fermi.
1191
02:03:45,785 --> 02:03:48,538
Come farete ? Siete cosi delicate.
1192
02:03:48,785 --> 02:03:53,859
Conosciamo bene i bambini,
non ci saranno problemi.
1193
02:03:54,105 --> 02:03:58,621
La scuola attuale castiga la miseria,
la sventura.
1194
02:03:58,865 --> 02:04:01,333
lnvece noi...
FRACASSO
1195
02:04:01,585 --> 02:04:03,541
Hai visto che hai fatto ?
1196
02:04:05,185 --> 02:04:09,098
- Non la tocchi !
- Con questi bisogna fare cosi.
1197
02:04:09,345 --> 02:04:12,064
Qui non ci sono punizioni.
1198
02:04:21,465 --> 02:04:26,300
Non chiediamo la beneficenza
perché siamo poveri...
1199
02:04:26,545 --> 02:04:29,582
..ma perché questi bambini
porteranno una luce...
1200
02:04:29,825 --> 02:04:33,215
..cosi forte nell'educazione...
1201
02:04:33,465 --> 02:04:37,743
..da cambiare completamente
la storia della pedagogia.
1202
02:04:40,305 --> 02:04:42,261
Non crede di esagerare ?
1203
02:04:42,425 --> 02:04:45,622
È solo una scuola
per bambini emarginati.
1204
02:04:45,865 --> 02:04:47,264
Andiamo.
1205
02:04:47,505 --> 02:04:49,302
Toglietevi di mezzo !
1206
02:04:56,345 --> 02:04:59,143
Stavolta il suo entusiasmo
non basterà.
1207
02:04:59,385 --> 02:05:03,901
lmpari a rassegnarsi,
non sempre si possono fare miracoli.
1208
02:05:05,905 --> 02:05:08,100
La saluto.
1209
02:05:16,345 --> 02:05:18,301
FRACASSO
1210
02:05:31,665 --> 02:05:34,623
Non si aspetti troppo da loro.
1211
02:05:34,865 --> 02:05:37,937
Noi siamo una pianta cattiva,
serve pazienza.
1212
02:05:39,665 --> 02:05:45,103
Abbiamo sbagliato noi,
ma non so ancora cosa.
1213
02:05:48,585 --> 02:05:51,053
Vuole prenderla ?
1214
02:06:03,385 --> 02:06:05,262
- Posso ?
- Certo.
1215
02:06:33,585 --> 02:06:35,541
Basta !
1216
02:06:43,945 --> 02:06:46,743
- Che carina !
- Ha sete ?
1217
02:06:48,105 --> 02:06:49,777
Forse.
1218
02:06:50,025 --> 02:06:52,016
Anche mia sorella è piccola.
1219
02:06:55,585 --> 02:06:58,577
Lei non fa nessun rumore...
1220
02:06:58,825 --> 02:07:01,339
..voi non sareste capaci.
1221
02:07:02,905 --> 02:07:04,861
Grazie.
1222
02:07:07,345 --> 02:07:10,257
Sentite il suo respiro delicato.
1223
02:07:10,505 --> 02:07:13,099
Nessuno sa respirare come lei.
1224
02:07:13,345 --> 02:07:17,623
Shh !
ll silenzio è bello.
1225
02:07:19,225 --> 02:07:21,455
Possiamo sentire tanti rumori...
1226
02:07:21,705 --> 02:07:24,697
..se stiamo zitti.
1227
02:07:46,305 --> 02:07:49,263
VOCl NON UDlBlLl
1228
02:08:02,505 --> 02:08:06,054
Giovanni, non devi aprire l'armadio !
1229
02:08:06,305 --> 02:08:09,422
Bisogna chiedere il permesso
per prendere le cose.
1230
02:08:09,665 --> 02:08:14,375
Non ha fatto niente di male,
si è solo dimostrato autonomo.
1231
02:08:17,745 --> 02:08:20,020
Guarda cosa fanno !
1232
02:08:22,065 --> 02:08:26,980
Non giocano con i giocattoli,
ma con il materiale didattico.
1233
02:08:27,225 --> 02:08:32,140
- l bambini si divertono imparando.
- Ma non stanno nei banchi.
1234
02:08:32,385 --> 02:08:37,254
- A tutti piace lavorare comodi.
- C'è ancora confusione.
1235
02:08:37,505 --> 02:08:40,417
Dobbiamo aiutarli
a essere ordinati...
1236
02:08:40,665 --> 02:08:43,463
..in uno spazio costruito per loro.
1237
02:08:46,505 --> 02:08:49,463
Possiamo già fare qualcosa.
1238
02:09:15,705 --> 02:09:17,821
Ho preparato questa.
1239
02:09:45,905 --> 02:09:49,261
- Quanti servizi avete cambiato ?
- Nessuno.
1240
02:09:49,505 --> 02:09:52,463
Piatti e bicchieri sono frangibili.
1241
02:09:52,705 --> 02:09:57,301
Se il bambino rompe qualcosa,
la volta dopo sta attento.
1242
02:09:57,545 --> 02:10:01,299
Avete banchi più comodi
anche per gli insegnanti ?
1243
02:10:01,545 --> 02:10:04,457
Questa è la casa dei bambini.
1244
02:10:04,705 --> 02:10:09,654
l materiali sono costruiti con
il principio dell'autocorrezione.
1245
02:10:09,905 --> 02:10:12,863
ll bambino capisce da solo
se sta sbagliando.
1246
02:10:13,105 --> 02:10:16,256
Cosi una sola maestra
può lavorare con tanti bambini.
1247
02:10:16,505 --> 02:10:20,134
- È un bell'esperimento.
- Non è un esperimento.
1248
02:10:20,385 --> 02:10:22,660
Tutti i bambini possono stare bene.
1249
02:10:22,905 --> 02:10:26,454
l miei metodi sono adatti
anche alle scuole elementari.
1250
02:10:26,705 --> 02:10:33,497
ln ltalia abbiamo il problema
dell'analfabetismo, non dei piatti.
1251
02:10:33,745 --> 02:10:39,615
Lei sa com'erano questi bambini.
Perché non vuole darmi fiducia ?
1252
02:10:41,985 --> 02:10:46,376
Mi faccia avere qualcosa di scritto
e cercherò di aiutarla.
1253
02:10:47,505 --> 02:10:51,657
ll Ministero dovrà occuparsi
anche dei bambini piccoli...
1254
02:10:51,905 --> 02:10:55,056
..e forse arriverà
anche il vostro turno.
1255
02:10:56,505 --> 02:10:59,463
Sono le cinque, potete andare.
1256
02:11:07,745 --> 02:11:13,695
Mi chiedo perché una donna bella
e piena di talento come lei...
1257
02:11:13,945 --> 02:11:19,258
..si sia chiusa qui dentro.
- Non amo le persone mediocri.
1258
02:11:19,505 --> 02:11:23,293
l bambini sono la parte
migliore dell'umanità.
1259
02:11:39,505 --> 02:11:41,257
Mario !
1260
02:11:42,305 --> 02:11:44,057
Mario !
1261
02:11:50,505 --> 02:11:52,257
Mario !
1262
02:11:54,945 --> 02:11:59,257
- Dov'è Mario ?
- Doveva avvisare prima di venire.
1263
02:11:59,505 --> 02:12:01,461
Volevo fargli una sorpresa.
1264
02:12:01,705 --> 02:12:04,538
- Mario non vive più qui.
- Dov'è ?
1265
02:12:04,785 --> 02:12:07,697
- ln collegio, a Firenze.
- Da quando ?
1266
02:12:08,785 --> 02:12:14,940
Ci lasci in pace,
non voglio più guai con Montesano.
1267
02:12:15,185 --> 02:12:17,141
Faccio quello che dice lui.
1268
02:12:31,145 --> 02:12:33,295
Come ti sei permesso ?
1269
02:12:34,745 --> 02:12:40,502
- Non hai ancora imparato a bussare.
- Perché Mario è in collegio ?
1270
02:12:40,745 --> 02:12:44,135
- Doveva crescere in una famiglia.
- L'ho fatto per lui.
1271
02:12:44,385 --> 02:12:48,139
Voglio dargli un'educazione diversa,
e poi Firenze è bellissima.
1272
02:12:48,385 --> 02:12:51,821
E abbastanza lontana
da impedirmi di andare a trovarlo.
1273
02:12:52,065 --> 02:12:55,819
Da impedirti di avere
altri colpi di testa.
1274
02:12:56,065 --> 02:12:58,818
- Hai offerto soldi a sua madre.
- lo sono sua madre.
1275
02:12:59,065 --> 02:13:03,980
- Non doveva venire a Roma.
- Volevo fargli vedere la scuola.
1276
02:13:04,745 --> 02:13:09,694
Perché lo insegui ?
Ha un padre e una madre.
1277
02:13:09,945 --> 02:13:13,415
Non ha bisogno di noi.
1278
02:13:13,665 --> 02:13:16,304
Non vivere tutto come una sfida.
1279
02:13:16,545 --> 02:13:18,979
- Mario non è una sfida.
- lnvece si.
1280
02:13:21,105 --> 02:13:24,495
Se gli volessi bene,
lo lasceresti vivere...
1281
02:13:24,745 --> 02:13:28,340
..senza rincorrerlo
con le tue ossessioni.
1282
02:13:53,505 --> 02:13:54,984
Ciao.
1283
02:13:59,865 --> 02:14:01,821
Fatti vedere.
1284
02:14:02,545 --> 02:14:04,501
Fatti vedere.
1285
02:14:06,345 --> 02:14:10,258
- Come sono qui ? - lnsegnano bene.
- Come ti trattano ?
1286
02:14:10,505 --> 02:14:13,463
Bene se sei bravo a scuola.
1287
02:14:13,705 --> 02:14:17,300
- Se non lo sei ?
- lo sono il più bravo della classe.
1288
02:14:20,825 --> 02:14:24,420
Se qualcosa non va, mi scrivi.
1289
02:14:28,145 --> 02:14:31,455
- lmparate tante cose a memoria ?
- Abbastanza.
1290
02:14:31,705 --> 02:14:33,935
C'è un bel giardino.
1291
02:14:34,185 --> 02:14:36,380
È pieno di insetti.
1292
02:14:45,345 --> 02:14:47,700
(genitore ) Eccola !
1293
02:14:55,865 --> 02:14:58,982
Grazie per quello che fa
per i nostri figli.
1294
02:14:59,225 --> 02:15:04,174
Lei è l'unica che ha creduto
in questi bambini.
1295
02:15:04,425 --> 02:15:09,055
lo li ho solo aiutati a scoprire
il tesoro che avevano dentro.
1296
02:15:09,305 --> 02:15:13,662
- Gli insegni a leggere e a scrivere.
- Ci sono le scuole elementari.
1297
02:15:13,905 --> 02:15:16,294
Questa è la scuola migliore.
1298
02:15:17,145 --> 02:15:20,103
Per vivere noi chiniamo la testa...
1299
02:15:20,345 --> 02:15:23,542
..invece lei non si arrende.
1300
02:15:23,785 --> 02:15:25,696
Non ci dica di no.
1301
02:15:29,345 --> 02:15:31,301
Erano già pronte.
1302
02:15:53,305 --> 02:15:56,024
- Buongiorno, Anna.
- Buongiorno.
1303
02:16:00,505 --> 02:16:04,544
Tu non puoi stare qui, vai via !
1304
02:16:05,785 --> 02:16:07,741
Vai via !
1305
02:16:09,505 --> 02:16:12,815
Come si permette ?
Lei è un ospite qui.
1306
02:16:13,065 --> 02:16:18,264
Un ospite ricercato, non vuole
estendere il suo progetto ?
1307
02:16:18,505 --> 02:16:22,134
Lei è un educatore e mi ricatta ?
1308
02:16:22,385 --> 02:16:24,421
Giovanni !
1309
02:16:24,665 --> 02:16:27,259
Come osa parlarmi cosi ?
1310
02:16:33,145 --> 02:16:35,261
Che succede ?
1311
02:16:35,505 --> 02:16:39,418
Alla dottoressa
piace fare come vuole.
1312
02:16:47,905 --> 02:16:49,861
Dottoressa !
1313
02:16:52,905 --> 02:16:57,137
Come possiamo chiedere a queste
persone di rispettare le regole...
1314
02:16:57,385 --> 02:17:00,661
..se non lo facciamo prima noi ?
1315
02:17:09,905 --> 02:17:14,262
- Giovanni, torna a scuola.
- Che è successo ?
1316
02:17:18,985 --> 02:17:22,421
Giovanni insegna a me
quello che impara a scuola.
1317
02:17:22,665 --> 02:17:27,375
Se non fosse figlio mio,
mi offenderei.
1318
02:17:27,625 --> 02:17:32,062
Nelle case nuove, con l'acqua
corrente, è tutto più facile.
1319
02:17:32,305 --> 02:17:36,457
- Torniamo a scuola.
- ll bambino sa scrivere !
1320
02:17:36,705 --> 02:17:39,902
È il primo in casa nostra.
1321
02:17:40,145 --> 02:17:44,058
- Cosa ha scritto ?
- La sua opinione.
1322
02:17:44,305 --> 02:17:49,982
- Tutti sanno leggere ? - E scrivere.
- Anche quelli di 3 anni ? - Certo.
1323
02:17:50,225 --> 02:17:55,345
La dottoressa ha fatto scrivere
anche i bambini del manicomio.
1324
02:17:55,585 --> 02:18:00,613
- Ma Giovanni non doveva stare
a scuola. - Non importa !
1325
02:18:00,865 --> 02:18:04,904
Questo è un miracolo !
1326
02:18:05,145 --> 02:18:08,262
Bisogna chiamare la stampa.
1327
02:18:08,505 --> 02:18:12,737
Riprenda Giovanni a scuola
e faremo quello che vuole.
1328
02:18:47,225 --> 02:18:49,864
MPARARE A LEGGERE DlVENTA UN GlOCO
NELLA CASA DEl BAMBlNl
1329
02:19:09,185 --> 02:19:12,973
(Maria) Dobbiamo aiutare
il bambino ad agire da sé. . .
1330
02:19:13,225 --> 02:19:16,740
. .a volere da sé, a pensare da sé.
1331
02:19:16,985 --> 02:19:21,342
Il bambino, che chiude in sé
il segreto della nostra natura. . .
1332
02:19:21,585 --> 02:19:25,055
. .deve diventare il nostro maestro.
1333
02:19:30,945 --> 02:19:36,258
Questo è il primo lotto
che abbiamo ristrutturato.
1334
02:19:36,505 --> 02:19:42,694
- Si può vedere la Casa dei Bambini ?
- È vero che a 3 anni scrivono ?
1335
02:19:42,945 --> 02:19:48,224
- Ci fa conoscere la dottoressa ?
- Ecco la Casa dei Bambini !
1336
02:19:50,305 --> 02:19:54,264
La dottoressa
si diverte a farle ombra.
1337
02:19:54,505 --> 02:20:00,455
Dimentica spesso che la scuola
è nostra e che lei è un'ospite.
1338
02:20:00,705 --> 02:20:05,460
Qualche anno fa l'ho avvertita
della sua arroganza...
1339
02:20:05,705 --> 02:20:09,857
..ma lei era troppo abbagliato
dai suoi risultati.
1340
02:20:10,105 --> 02:20:12,255
Non la conoscevo bene.
1341
02:20:12,505 --> 02:20:16,657
Si comporta come se l'idea
di questa scuola fosse sua.
1342
02:20:16,905 --> 02:20:21,262
Per la gente il nostro progetto
non esiste più.
1343
02:20:21,505 --> 02:20:25,180
- Ci sono solo le Case dei Bambini.
- Glielo dica.
1344
02:20:25,425 --> 02:20:28,462
ll mondo è pieno
di scuole Montessori.
1345
02:20:28,705 --> 02:20:32,937
La dottoressa
potrebbe seguirne un'altra.
1346
02:20:33,185 --> 02:20:38,020
Si, ha ragione, devo parlarle.
1347
02:20:44,505 --> 02:20:48,054
Non vai a scuola oggi ?
1348
02:20:48,305 --> 02:20:50,261
C'è Anna.
1349
02:20:52,905 --> 02:20:57,023
Quando starai meglio,
devi venire a trovare Mario.
1350
02:20:57,265 --> 02:21:00,337
È diventato grande.
1351
02:21:02,785 --> 02:21:06,380
- Perdonami.
- Di cosa ?
1352
02:21:08,305 --> 02:21:12,821
- Lo sai.
- Non potevi fare altro.
1353
02:21:13,945 --> 02:21:17,096
lo sono sua madre, io ho sbagliato.
1354
02:21:18,905 --> 02:21:20,861
Ti ho lasciato sola.
1355
02:21:22,625 --> 02:21:25,856
Non ti ho aiutato.
1356
02:21:28,505 --> 02:21:31,622
Quando mi hanno portato via Mario...
1357
02:21:31,865 --> 02:21:36,655
..ho pensato che sarei diventata
cosi famosa e potente...
1358
02:21:38,105 --> 02:21:42,496
..da fare paura al mondo
e poterlo riprendere.
1359
02:21:44,185 --> 02:21:46,460
Ma quel giorno non verrà mai.
1360
02:21:47,825 --> 02:21:52,694
Adesso ho paura degli altri,
di suo padre...
1361
02:21:52,945 --> 02:21:58,702
..ho paura di lui, del suo sguardo,
delle sue domande...
1362
02:21:58,945 --> 02:22:01,937
..del suo amore che non ho meritato.
1363
02:22:20,305 --> 02:22:24,264
Dottoressa, so che per lei
è un momento difficile...
1364
02:22:24,505 --> 02:22:27,463
..ma devo parlarle.
1365
02:23:28,985 --> 02:23:33,854
- Non volevo disturbarla.
- Sono bellissimi.
1366
02:23:34,105 --> 02:23:37,097
- Ha preso la licenza elementare.
- Con il massimo dei voti.
1367
02:23:37,345 --> 02:23:39,063
Bravissimo !
1368
02:23:40,865 --> 02:23:44,301
Dobbiamo tutto a lei.
1369
02:23:44,545 --> 02:23:48,663
lo non sono stata una buona madre.
1370
02:23:48,905 --> 02:23:52,136
- Non gli ho dato da mangiare.
- Non li ha abbandonati.
1371
02:23:53,425 --> 02:23:59,500
È rimasta con loro nella miseria,
nel freddo, nella gioia.
1372
02:23:59,745 --> 02:24:03,101
Una buona madre è solo questo.
1373
02:24:05,065 --> 02:24:09,616
l suoi figli lo sanno
e saranno fieri di lei per sempre.
1374
02:24:30,865 --> 02:24:33,254
Ciao, perché sei qui ?
1375
02:24:41,865 --> 02:24:45,619
Sono tornato ieri,
mi sono iscritto a Scienze Naturali.
1376
02:24:45,865 --> 02:24:47,821
Bravo !
1377
02:24:48,865 --> 02:24:54,303
- È venuta la dottoressa.
- Doveva avvisare prima di venire.
1378
02:24:56,665 --> 02:25:01,022
- Vuoi che vada via ?
- No.
1379
02:25:02,985 --> 02:25:06,660
- Allora resto.
- l Montesano non vogliono.
1380
02:25:07,465 --> 02:25:09,421
l signori Montesano !
1381
02:25:10,465 --> 02:25:14,743
Non è stanca di nascondersi
dietro alle loro prepotenze ?
1382
02:25:14,985 --> 02:25:18,739
ln questi anni quante volte
sono venuti a trovare Mario...
1383
02:25:18,985 --> 02:25:22,455
..o si sono preoccupati per lui ?
1384
02:25:22,665 --> 02:25:26,624
L'amore dà diritto di decidere
della vita di un ragazzo...
1385
02:25:26,865 --> 02:25:30,824
..non un cognome dato solo
per togliere un figlio...
1386
02:25:31,665 --> 02:25:34,225
..a chi lo ha partorito.
1387
02:25:40,865 --> 02:25:43,425
Tu sei mia madre.
1388
02:26:41,465 --> 02:26:44,377
Andiamo a casa.
1389
02:27:06,025 --> 02:27:08,459
Sei già più alto di me.
1390
02:27:08,705 --> 02:27:13,017
Sei stanco ? Ti preparo la camera
o vuoi fare un bagno ?
1391
02:27:14,945 --> 02:27:16,901
Aspetta.
1392
02:27:17,665 --> 02:27:20,623
Ci sono i vestiti di tuo nonno.
1393
02:27:25,745 --> 02:27:27,701
Prova.
1394
02:27:35,065 --> 02:27:38,262
Domani compriamo qualcosa di nuovo.
1395
02:27:38,505 --> 02:27:44,216
- Ti preparo il letto ?
- Veramente non ho ancora cenato.
1396
02:28:02,945 --> 02:28:05,778
- Ho sbagliato qualcosa ?
- No.
1397
02:28:08,265 --> 02:28:11,780
- Mangio peggio dei tuoi bambini.
- Recupereremo.
1398
02:28:13,545 --> 02:28:15,740
- Hai ancora fame ?
- No.
1399
02:28:17,945 --> 02:28:24,100
Devo chiederti una cosa
anche se non è facile.
1400
02:28:24,345 --> 02:28:27,303
Sono felice che tu viva con me.
1401
02:28:29,425 --> 02:28:32,383
Ma fuori di qui, il mondo...
1402
02:28:32,625 --> 02:28:37,460
..non accetta che una donna
abbia un figlio senza un marito.
1403
02:28:37,705 --> 02:28:41,061
Quindi cosa dovremo dire ?
1404
02:28:42,185 --> 02:28:44,699
Che sei mio nipote.
1405
02:28:46,505 --> 02:28:50,862
- ln casa puoi chiamarmi mamma.
- No !
1406
02:28:52,625 --> 02:28:55,617
Ti chiamerò Maria come sempre.
1407
02:28:57,065 --> 02:29:02,458
- Cosi non sbaglierò quando saremo
in mezzo agli altri. - Va bene.
1408
02:29:06,505 --> 02:29:08,814
Ti preparo il letto.
1409
02:29:10,825 --> 02:29:13,385
Perché non mi hai voluto ?
1410
02:29:19,225 --> 02:29:21,693
lo ti ho sempre voluto.
1411
02:29:23,825 --> 02:29:28,103
Ero sola, tuo padre stava
per sposare un'altra donna...
1412
02:29:28,345 --> 02:29:32,133
..e per la legge eri suo figlio.
1413
02:29:32,385 --> 02:29:35,616
Non potevo tenerti
senza il suo consenso.
1414
02:29:37,025 --> 02:29:39,539
Perché glielo hai permesso ?
1415
02:29:41,745 --> 02:29:44,578
Non lo so.
1416
02:29:44,825 --> 02:29:47,737
Hai sfidato il mondo
per i figli degli altri...
1417
02:29:47,985 --> 02:29:51,819
..e non sei riuscita a farlo per me.
1418
02:29:52,625 --> 02:29:55,014
lo ti ho sempre amato.
1419
02:29:57,025 --> 02:30:00,461
Non permetterò più a nessuno
di portarti via.
1420
02:30:01,825 --> 02:30:04,055
Se tu mi vuoi.
1421
02:30:20,945 --> 02:30:24,176
CAMPANELLO
1422
02:30:24,425 --> 02:30:28,384
- Aspetti qualcuno ?
- No.
1423
02:30:28,625 --> 02:30:32,584
- Sono venuti a prendermi ?
- Chiuditi in camera tua.
1424
02:30:44,625 --> 02:30:48,413
Che cosa hai combinato ?
1425
02:30:48,665 --> 02:30:52,294
Mario è in camera sua,
non può vederti.
1426
02:30:56,025 --> 02:30:58,175
- Devi portarlo a casa.
- È a casa.
1427
02:30:59,665 --> 02:31:05,854
Dirò che è mio nipote
e non ci saranno scandali...
1428
02:31:06,105 --> 02:31:08,824
..se mi concedi l'affido.
1429
02:31:10,345 --> 02:31:12,700
- Non ti arrendi mai.
- E tu ?
1430
02:31:13,745 --> 02:31:18,500
Vuoi ancora combattere contro una
donna di cui non ti è mai importato ?
1431
02:31:18,745 --> 02:31:22,260
Non è vero
che non mi è mai importato.
1432
02:31:23,825 --> 02:31:28,216
lo ti ho amato
come non ho mai amato nessuna.
1433
02:31:32,025 --> 02:31:34,414
Ma non ce l'ho fatta.
1434
02:31:35,745 --> 02:31:41,183
lo non ero nato per sfidare il mondo,
per le grandi imprese.
1435
02:31:41,425 --> 02:31:46,419
Tu eri troppo brava,
troppo intelligente, troppo tutto.
1436
02:31:49,545 --> 02:31:53,140
Non potevo darti quello che volevi...
1437
02:31:53,385 --> 02:31:55,216
..e ho perso.
1438
02:31:55,465 --> 02:31:57,342
Abbiamo perso tutti e due.
1439
02:31:59,345 --> 02:32:03,384
Ma Mario
non deve continuare a pagare.
1440
02:32:03,625 --> 02:32:06,219
- Vuole stare con te ?
- Si.
1441
02:32:09,825 --> 02:32:12,703
Domani ti farò avere i documenti.
1442
02:32:21,145 --> 02:32:23,898
- Mi odi ?
- No.
1443
02:32:25,425 --> 02:32:29,418
Ma se ti ho amato,
non me lo ricordo più.
1444
02:32:46,625 --> 02:32:49,059
- Era mio padre ?
- Si.
1445
02:32:50,665 --> 02:32:53,099
Ha detto che puoi restare.
1446
02:32:53,345 --> 02:32:56,735
- Se ti affacci, lo vedi.
- Non mi interessa.
1447
02:32:56,985 --> 02:33:01,297
l figli sono di chi li ama,
non di chi gli dà il cognome.
1448
02:33:09,825 --> 02:33:14,421
Mi ha rubato l'idea, l'ha travisata
e ora si prende il merito !
1449
02:33:14,665 --> 02:33:20,581
La sua non è l'unica esperienza
pedagogica con i bambini piccoli.
1450
02:33:20,825 --> 02:33:24,056
È l'unica nota in tutto il mondo.
1451
02:33:24,305 --> 02:33:28,139
ll Ministero ha scelto
un altro modello educativo.
1452
02:33:28,385 --> 02:33:33,334
Lei ha lavorato in situazioni
che riflettono poco...
1453
02:33:33,585 --> 02:33:38,534
..la realtà dei bambini italiani.
- Ho bambini di tutti gli ambienti.
1454
02:33:38,785 --> 02:33:42,824
Figli di operai,
orfani e bambini ricchi.
1455
02:33:43,065 --> 02:33:46,944
Sono bambini di città,
hanno molti stimoli.
1456
02:33:47,185 --> 02:33:50,575
ll vero bambino italiano
è di campagna, emotivo...
1457
02:33:50,825 --> 02:33:53,464
..bisognoso delle cure di una madre.
1458
02:33:53,705 --> 02:33:56,344
Per questo chiameremo le scuole
''scuole materne''.
1459
02:33:56,585 --> 02:34:00,464
È importante anche
rendere autonomo il bambino.
1460
02:34:00,705 --> 02:34:04,459
Non insista, la decisione è presa.
1461
02:34:07,505 --> 02:34:11,100
La verità è che lei non è una madre.
1462
02:34:12,305 --> 02:34:15,854
Mi dispiace,
ma nella sua pedagogia si sente.
1463
02:34:19,705 --> 02:34:23,823
- Cosa vuole fare ?
- Partire subito.
1464
02:34:24,745 --> 02:34:28,704
Da anni gli americani
ci chiedono di andare da loro.
1465
02:34:28,945 --> 02:34:32,301
Se la nostra pedagogia
si diffonde in America...
1466
02:34:32,545 --> 02:34:36,857
..forse convinceremo il ministro.
- Si parte ?
1467
02:34:38,185 --> 02:34:40,460
Lui è Mario, mio nipote.
1468
02:34:40,705 --> 02:34:44,254
- Viene con noi.
- Buongiorno, Mario.
1469
02:34:44,505 --> 02:34:46,461
Buongiorno.
1470
02:35:14,305 --> 02:35:16,261
Prego.
1471
02:35:37,465 --> 02:35:40,855
Perché va all'estero con un minorenne
che non ha il suo nome ?
1472
02:35:41,105 --> 02:35:45,303
L'ho adottato e per legge
non posso dargli il mio nome...
1473
02:35:45,545 --> 02:35:47,501
..come lei saprà.
1474
02:36:16,985 --> 02:36:20,660
- Benvenuta.
- Lui è Mario, mio nipote.
1475
02:36:20,905 --> 02:36:22,133
Salve.
1476
02:36:27,985 --> 02:36:32,217
- Ti interessi di pedagogia ?
- Credo di si.
1477
02:36:32,465 --> 02:36:35,377
(in inglese )
È il nipote di Maria.
1478
02:36:54,145 --> 02:36:58,582
(Maria) ll metodo non si vede.
1479
02:36:58,825 --> 02:37:02,056
Quello che si vede
è l'anima del bambino...
1480
02:37:02,305 --> 02:37:06,935
..che, liberatasi dagli ostacoli,
agisce secondo la propria natura.
1481
02:37:07,185 --> 02:37:11,064
TRADUCE lN lNGLESE
1482
02:37:18,985 --> 02:37:22,295
PARLA lN lNGLESE
1483
02:37:25,985 --> 02:37:30,695
È vero che Freud le ha scritto
che se tutti i bambini...
1484
02:37:30,945 --> 02:37:36,463
..facessero le scuole Montessori,
gli psicanalisti non servirebbero ?
1485
02:37:36,705 --> 02:37:40,744
Dottoressa, mi ha sentito ?
1486
02:37:40,985 --> 02:37:42,941
La domanda su Freud.
1487
02:37:43,785 --> 02:37:46,015
Si, è vero.
1488
02:37:52,545 --> 02:37:56,504
(in inglese ) Che piacere !
(in inglese ) È un onore incontrarla.
1489
02:38:15,105 --> 02:38:19,656
La signora Sullivan vuole finanziare
le scuole Montessori in America.
1490
02:38:19,905 --> 02:38:21,861
Grazie.
1491
02:38:24,505 --> 02:38:29,420
- Sono le undici, dov'è finito ?
- Sarà andato a divertirsi.
1492
02:38:29,665 --> 02:38:33,419
Forse gli è successo qualcosa.
Vado alla polizia.
1493
02:38:33,665 --> 02:38:38,614
- Queste persone sono qui per noi.
- Non mi interessa.
1494
02:38:39,785 --> 02:38:43,539
- Mio nipote è più importante.
- È solo uscito un po'.
1495
02:38:43,785 --> 02:38:47,494
Non l'ha mai fatto.
1496
02:38:47,745 --> 02:38:50,862
Non possiamo lasciare la cena cosi.
1497
02:38:51,105 --> 02:38:55,257
Non riesco a stare tranquilla
se non ho sue notizie.
1498
02:38:55,505 --> 02:38:58,577
Perché l'ha portato con sé ?
1499
02:38:58,825 --> 02:39:03,262
- Non sapeva che era irrequieto ?
- Se non torna ? - Tornerà.
1500
02:39:04,505 --> 02:39:08,942
- Se non torna, possiamo rimandare
la partenza ? - Tornerà.
1501
02:39:09,185 --> 02:39:14,305
È solo un ragazzo che ha conosciuto
la libertà improvvisamente.
1502
02:39:15,505 --> 02:39:19,976
Non sembra un suo parente,
dove è cresciuto Mario ?
1503
02:39:59,305 --> 02:40:02,854
PORTA CHE Sl CHlUDE
Dove sei stato ?
1504
02:40:03,105 --> 02:40:05,539
Ho conosciuto una ragazza bellissima.
1505
02:40:05,785 --> 02:40:08,140
- Allora ?
- Mi sono innamorato.
1506
02:40:08,385 --> 02:40:11,343
- lo resto in America.
- La conosci da un giorno.
1507
02:40:11,585 --> 02:40:14,383
Non hai neanche vent'anni,
il tuo posto è in ltalia.
1508
02:40:14,625 --> 02:40:19,460
- Chi l'ha detto ?
- Lo dico io ! Sei solo un ragazzo.
1509
02:40:19,705 --> 02:40:22,617
- Che ne sai dell'amore ?
- Quanto basta.
1510
02:40:22,865 --> 02:40:27,655
Non essere ridicolo.
Non parli neanche l'inglese.
1511
02:40:27,905 --> 02:40:31,375
- Andiamo, la nave non aspetta noi.
- lo non vengo.
1512
02:40:31,625 --> 02:40:34,458
- Mi fermo qui !
- Sei affidato a me.
1513
02:40:34,705 --> 02:40:37,902
- È la mia vita.
- Non posso darti il consenso.
1514
02:40:38,145 --> 02:40:43,060
Non mi serve il consenso.
Non chiedo il permesso a mia madre !
1515
02:40:43,305 --> 02:40:45,819
Non ho una madre.
1516
02:40:48,905 --> 02:40:50,657
Scusa.
1517
02:40:52,505 --> 02:40:55,463
Non hai detto alle tue amiche
che sono tuo figlio.
1518
02:40:58,505 --> 02:41:00,575
Non capirebbero.
1519
02:41:01,985 --> 02:41:04,340
Neanch'io ti ho capito.
1520
02:41:06,505 --> 02:41:08,461
Mario !
1521
02:41:36,305 --> 02:41:38,535
Mario !
1522
02:41:40,065 --> 02:41:41,544
Mi dispiace.
1523
02:41:47,705 --> 02:41:49,138
Andiamo.
1524
02:42:39,385 --> 02:42:42,343
#La legge nostra
è schiavitù d'amore.
1525
02:42:43,305 --> 02:42:46,058
#Il nostro motto
è ''libertà e dovere''.
1526
02:42:46,985 --> 02:42:49,897
#Vendicheremo, noi Camicie Nere. . .
1527
02:42:50,585 --> 02:42:54,180
. .gli eroi caduti liberando te.
1528
02:42:54,425 --> 02:42:57,258
#Faccetta nera, bell'abissina. . .
1529
02:42:57,505 --> 02:43:01,464
. .aspetta e spera
che già l'ora s'avvicina.#
1530
02:43:03,505 --> 02:43:08,898
Bambini ! È venuta a trovarci
la dottoressa Montessori.
1531
02:43:09,905 --> 02:43:13,215
Ciao, Maria ! Maria !
1532
02:43:16,505 --> 02:43:20,259
- Vuoi controllare i lavori
dei bambini ? - Mi fido.
1533
02:43:20,505 --> 02:43:22,461
Sei la migliore direttrice.
1534
02:43:34,505 --> 02:43:36,461
Mario ?
1535
02:43:40,745 --> 02:43:46,661
- Ti manca, vero ? - Non ha mai
risposto alle mie lettere.
1536
02:43:46,905 --> 02:43:50,659
Non sentirti sola,
fai molto per tante persone.
1537
02:43:51,505 --> 02:43:54,338
Però non basta.
1538
02:43:56,905 --> 02:44:01,456
Sono stata convocata al Ministero,
ordine di Mussolini.
1539
02:44:01,705 --> 02:44:05,664
Non può dire nulla sulle
nostre scuole, sono private...
1540
02:44:05,905 --> 02:44:08,863
..e i nostri allievi sono i migliori.
1541
02:44:09,105 --> 02:44:13,064
Non credo che sia per questo.
1542
02:44:27,505 --> 02:44:29,461
- Buongiorno.
- Voi !
1543
02:44:31,705 --> 02:44:38,224
Pensavate che mi fossi dimenticato ?
Accomodatevi.
1544
02:44:39,865 --> 02:44:43,744
Forse il nostro sogno si avvera.
1545
02:44:46,705 --> 02:44:49,856
ll Duce parla continuamente di voi.
1546
02:44:50,105 --> 02:44:53,063
Non mi interesso di politica.
1547
02:44:53,305 --> 02:44:58,060
Mussolini vuole che apriate nuove
Case dei Bambini, a centinaia...
1548
02:44:58,785 --> 02:45:03,063
..e che si inauguri una scuola
per la formazione dei docenti.
1549
02:45:04,105 --> 02:45:09,259
Vuole una scuola all'avanguardia,
come in nessun'altra parte del mondo.
1550
02:45:09,505 --> 02:45:12,542
Cos'è successo, dottor Cardi ?
1551
02:45:12,785 --> 02:45:15,583
Avete cambiato idea su di me ?
1552
02:45:15,825 --> 02:45:19,659
ll Duce mi ha insegnato
a guardare più lontano.
1553
02:45:20,425 --> 02:45:25,704
Avete aperto scuole in Spagna,
Olanda, lnghilterra, Stati Uniti.
1554
02:45:25,945 --> 02:45:28,664
ln Germania siete considerata...
1555
02:45:28,905 --> 02:45:31,339
..un'autorità
nel campo dell'educazione.
1556
02:45:31,585 --> 02:45:34,782
Mussolini vuole darvi carta bianca.
1557
02:45:36,745 --> 02:45:39,703
ll vostro progetto si avvera...
1558
02:45:39,945 --> 02:45:45,178
..formare una nazione sulla base
dei vostri principi pedagogici.
1559
02:45:45,425 --> 02:45:48,497
- ll Duce conosce la mia pedagogia ?
- Certo.
1560
02:45:49,585 --> 02:45:52,463
A grandi linee, ma è un intuitivo.
1561
02:45:53,425 --> 02:45:59,057
Vorrei consigliarvi
di rivedere alcuni dettagli...
1562
02:45:59,305 --> 02:46:02,854
..alla luce
degli insegnamenti del Duce.
1563
02:46:03,105 --> 02:46:05,061
Quali dettagli ?
1564
02:46:05,305 --> 02:46:08,980
l maschi che lavano i piatti,
ad esempio.
1565
02:46:10,025 --> 02:46:13,097
Non mi avete dato carta bianca ?
1566
02:46:14,705 --> 02:46:16,263
lacopo.
1567
02:46:22,425 --> 02:46:23,778
Pio.
1568
02:46:29,745 --> 02:46:31,463
Giorgio.
1569
02:46:42,265 --> 02:46:44,062
Mario.
1570
02:47:13,025 --> 02:47:16,779
È uno studio sulla relazione
tra madre e figlio.
1571
02:47:17,025 --> 02:47:20,461
Ho letto il titolo,
per questo mi incuriosiva.
1572
02:47:20,705 --> 02:47:25,938
- Vuoi sapere perché sono tornato ?
- Sei qui, non importa perché.
1573
02:47:27,425 --> 02:47:30,815
Ho sposato quella ragazza.
1574
02:47:31,065 --> 02:47:34,102
- E ho divorziato.
- Mi dispiace.
1575
02:47:34,345 --> 02:47:39,419
Eravamo due ragazzini,
impreparati al matrimonio.
1576
02:47:41,225 --> 02:47:43,819
- Voglio stare con te.
- Davvero ?
1577
02:47:45,665 --> 02:47:49,578
Ho studiato,
sono diventato un medico come te.
1578
02:47:50,425 --> 02:47:55,374
Quello che fai è importante
e vorrei aiutarti.
1579
02:47:55,625 --> 02:48:00,983
Davvero ?
Allora dovrai studiare ancora molto.
1580
02:48:07,585 --> 02:48:12,181
- Dovrai metterne uno nella scuola ?
- Sapevi che qui c'era il fascismo.
1581
02:48:12,425 --> 02:48:14,780
Sapevo che tu eri una persona libera.
1582
02:48:15,025 --> 02:48:17,858
Come tutti i governi
il fascismo passerà...
1583
02:48:18,105 --> 02:48:21,177
..ma le cose buone fatte resteranno.
1584
02:48:21,425 --> 02:48:24,974
- Abbiamo il dovere di provare.
- Guardi troppo lontano.
1585
02:48:25,225 --> 02:48:30,618
- Qui serve qualcosa subito.
- Dolore e altra violenza ?
1586
02:48:30,865 --> 02:48:35,222
Prometti che non ti occuperai
di politica.
1587
02:48:38,025 --> 02:48:41,222
- Buongiorno, dottoressa.
- Buongiorno.
1588
02:48:43,025 --> 02:48:47,257
- Sono già tutti in aula.
- Questa è la tua nuova scuola ?
1589
02:48:48,665 --> 02:48:51,338
È solo un corso di formazione.
1590
02:48:51,585 --> 02:48:57,023
- Assisterete al corso, signor...
- Mario Montessori.
1591
02:48:58,305 --> 02:49:00,296
Siete parenti ?
1592
02:49:00,545 --> 02:49:05,096
È il mio assistente
ed è anche mio nipote.
1593
02:49:05,585 --> 02:49:08,543
Andiamo, non voglio farmi aspettare.
1594
02:49:15,505 --> 02:49:17,018
Buongiorno.
1595
02:49:20,105 --> 02:49:21,857
Comodi.
1596
02:49:28,625 --> 02:49:33,938
Prima di parlare del mio metodo,
vorrei conoscervi.
1597
02:49:35,465 --> 02:49:37,820
Avete un compito importante.
1598
02:49:38,065 --> 02:49:41,501
Sarete i docenti di questa scuola...
1599
02:49:41,745 --> 02:49:45,021
..che formeranno
una generazione di insegnanti...
1600
02:49:45,265 --> 02:49:50,293
..diversa da qualsiasi altra
si sia mai vista in ltalia.
1601
02:49:50,545 --> 02:49:52,740
Voi come vi chiamate ?
1602
02:49:53,785 --> 02:49:56,379
Camerata Marini Massimo.
1603
02:49:59,705 --> 02:50:03,095
- Chi mi avete mandato ?
- Persone selezionate.
1604
02:50:03,345 --> 02:50:05,495
Dal partito ?
1605
02:50:05,745 --> 02:50:11,103
Non hanno alcuna preparazione,
nemmeno di cultura generale.
1606
02:50:13,185 --> 02:50:16,700
È sbagliato usare gente semplice ?
1607
02:50:16,945 --> 02:50:20,415
A San Lorenzo voi l'avete fatto.
1608
02:50:20,665 --> 02:50:25,614
Questa non è una Casa dei Bambini,
è una scuola per formare insegnanti.
1609
02:50:27,145 --> 02:50:32,538
Voglio scegliere io il personale,
ho preparato un elenco di nomi.
1610
02:50:37,065 --> 02:50:41,138
Non c'è tempo per fare cambiamenti.
1611
02:50:41,385 --> 02:50:44,218
Rimandiamo l'inizio delle attività.
1612
02:50:44,465 --> 02:50:48,663
La Regia Scuola Magistrale di Metodo
Montessori è finanziata dal Governo.
1613
02:50:48,905 --> 02:50:51,339
Ma porta il mio nome !
1614
02:50:51,585 --> 02:50:55,737
Migliorate gli allievi che avete
invece di perdere tempo.
1615
02:50:59,385 --> 02:51:01,580
Non finisce qui.
1616
02:51:14,345 --> 02:51:19,339
Voglio sapere chi è, dove vive
e che studi ha fatto.
1617
02:51:19,585 --> 02:51:23,544
- Perché lo chiedete a me ?
- Vi conosco da anni.
1618
02:51:23,785 --> 02:51:25,741
Mi fido di voi.
1619
02:51:27,545 --> 02:51:31,743
Vi chiedo qualche informazione
su gente perbene.
1620
02:51:32,985 --> 02:51:37,615
Cosa vi preoccupa ?
Voi avete fatto di peggio.
1621
02:52:00,385 --> 02:52:03,900
È tardissimo, dove sei stato ?
1622
02:52:05,345 --> 02:52:08,223
A chiacchierare con gli amici.
1623
02:52:08,465 --> 02:52:11,423
Non mi sono accorto che fosse tardi.
1624
02:52:12,385 --> 02:52:15,741
Dev'essere stato
un discorso appassionante.
1625
02:52:15,985 --> 02:52:20,900
Non ti annoi a fare quel gioco ?
Facciamo una partita.
1626
02:52:22,185 --> 02:52:24,779
- Preferisco i solitari.
- Almeno prova.
1627
02:52:25,905 --> 02:52:28,738
Non mi piace perdere.
1628
02:52:28,985 --> 02:52:33,297
- l solitari non riescono sempre.
- Non mi piace perdere con gli altri.
1629
02:52:36,305 --> 02:52:39,502
A un certo punto
bisogna accettare la sconfitta.
1630
02:52:41,585 --> 02:52:43,541
Lasciamo questo Paese.
1631
02:52:43,785 --> 02:52:46,663
Qui abbiamo aperto
80 Case dei Bambini.
1632
02:52:46,905 --> 02:52:51,342
- Non sono come le vorresti tu.
- Non mi arrendo senza lottare.
1633
02:52:51,585 --> 02:52:53,940
Già, l'avevo dimenticato.
1634
02:52:57,505 --> 02:52:59,575
Mario !
1635
02:52:59,825 --> 02:53:03,056
lo so dove vai, vedo cosa leggi.
1636
02:53:03,945 --> 02:53:07,415
Avevi promesso
di non occuparti di politica.
1637
02:53:08,825 --> 02:53:13,216
Vorrei capire se ogni tanto
il tuo progetto pedagogico...
1638
02:53:13,465 --> 02:53:16,537
..può essere meno importante
delle persone che ami.
1639
02:53:16,785 --> 02:53:19,253
- È la mia vita.
- E io ?
1640
02:53:20,585 --> 02:53:24,260
- Cosa sono ?
- È una domanda assurda.
1641
02:53:27,145 --> 02:53:31,104
Ora ho capito
perché mio padre ti ha lasciato.
1642
02:53:32,105 --> 02:53:34,619
Chiedigli perché ha abbandonato te.
1643
02:54:21,185 --> 02:54:23,141
CAMPANELLO
1644
02:54:27,145 --> 02:54:29,500
SUONA CON lNSlSTENZA
1645
02:54:41,345 --> 02:54:43,540
Chi siete ?
1646
02:54:43,785 --> 02:54:47,334
Dovrei parlare
con il dottor Montesano.
1647
02:54:47,585 --> 02:54:49,735
Vi sembra l'ora adatta ?
1648
02:54:50,785 --> 02:54:52,935
È una questione urgente.
1649
02:54:54,385 --> 02:54:56,899
- Attendete.
- Grazie.
1650
02:55:06,185 --> 02:55:08,141
Un momento !
1651
02:55:11,385 --> 02:55:15,742
- Che cosa volete ?
- Posso entrare ?
1652
02:55:20,985 --> 02:55:25,103
È tardi, io non vi conosco.
1653
02:55:25,345 --> 02:55:28,621
Le chiedo solo pochi minuti.
1654
02:55:31,985 --> 02:55:34,579
Allora, giovanotto...
1655
02:55:37,385 --> 02:55:42,379
Dovete avere un motivo valido
per disturbare a quest'ora.
1656
02:55:44,505 --> 02:55:46,655
No, non ho un motivo valido.
1657
02:55:52,025 --> 02:55:58,100
Chiudi la porta, fa freddo.
Sarà stato uno dei tuoi matti.
1658
02:56:41,025 --> 02:56:43,334
Questo lo offro io.
1659
02:56:43,585 --> 02:56:45,541
Perché ?
1660
02:56:46,585 --> 02:56:49,543
- Non si disturbi.
- Voglio festeggiare.
1661
02:56:49,785 --> 02:56:53,573
La mia fidanzata
ha accettato di sposarmi.
1662
02:56:54,545 --> 02:56:59,300
- Beato lei che ha una donna !
- Voi non avete una donna ?
1663
02:57:01,785 --> 02:57:06,813
Veramente anch'io ne ho una
e la amo tanto.
1664
02:57:08,065 --> 02:57:10,135
E lei ?
1665
02:57:10,385 --> 02:57:13,741
Non lo so, pensa sempre ad altro.
1666
02:57:21,545 --> 02:57:24,264
Mi lasci.
1667
02:57:24,505 --> 02:57:27,258
Mi lasci stare, faccio da me.
1668
02:57:28,225 --> 02:57:30,375
Non ho bisogno di nessuno.
1669
02:57:41,505 --> 02:57:43,655
Cosa avete saputo ?
1670
02:57:44,145 --> 02:57:48,297
Mario Montessori è in contatto
con gruppi antifascisti...
1671
02:57:48,545 --> 02:57:53,858
..riceve e diffonde stampa
clandestina di matrice socialista.
1672
02:57:55,825 --> 02:57:59,818
Fantastico !
C'è abbastanza per incriminarlo.
1673
02:58:01,505 --> 02:58:05,578
Confermate l'esistenza
di una relazione fra i due ?
1674
02:58:06,945 --> 02:58:10,415
Vivono insieme e sono molto legati,
non c'è altro.
1675
02:58:10,665 --> 02:58:16,774
Quella donna non è la santa
che vorrebbe far sembrare.
1676
02:58:18,345 --> 02:58:20,905
- È tutto ?
- No.
1677
02:58:21,145 --> 02:58:25,104
Mario Montessori prima aveva
un altro cognome, Montesano.
1678
02:58:25,345 --> 02:58:27,905
È figlio di Giuseppe Montesano...
1679
02:58:28,145 --> 02:58:33,094
..ha una cattedra di Psichiatria
all'università di Roma.
1680
02:58:33,345 --> 02:58:36,257
Ne avete le prove ?
1681
02:58:43,505 --> 02:58:48,863
Che stupido !
Come ho fatto a non pensarci prima ?
1682
02:58:50,545 --> 02:58:54,697
Bravo, farò menzione di voi
al vostro superiore.
1683
02:58:55,945 --> 02:58:58,095
Preferirei di no.
1684
02:59:01,545 --> 02:59:07,177
Non mi avete fatto sapere
dei nuovi docenti che ho chiesto.
1685
02:59:07,425 --> 02:59:11,259
ll dottor Mario Montesano
non è con voi ?
1686
02:59:14,785 --> 02:59:16,855
Meglio cosi.
1687
02:59:18,105 --> 02:59:22,860
Ricordate in che anno
ci siamo conosciuti ?
1688
02:59:23,105 --> 02:59:27,496
- Che anno era ?
- Non lo so, che importanza ha ?
1689
02:59:28,505 --> 02:59:30,814
Era...
1690
02:59:31,065 --> 02:59:34,501
..il 1 898.
1691
02:59:35,905 --> 02:59:41,104
Dovreste ricordarlo,
fu un anno importante per voi.
1692
02:59:42,305 --> 02:59:45,615
Lavoravate
con il professor Montesano.
1693
02:59:45,865 --> 02:59:49,301
Avevate uno strano rapporto.
1694
02:59:49,545 --> 02:59:53,504
Grandi intese, litigi violenti...
1695
02:59:53,745 --> 02:59:57,863
..e poi quel vostro pallore,
quell'inverno.
1696
03:00:01,905 --> 03:00:04,055
Che cosa volete da me ?
1697
03:00:04,305 --> 03:00:09,174
Ricordarvi che per essere
cosi inflessibili...
1698
03:00:09,425 --> 03:00:12,462
..bisogna essere senza peccato.
1699
03:00:12,705 --> 03:00:15,981
Non mi interessano
i vostri errori di gioventù...
1700
03:00:16,225 --> 03:00:20,264
..ma non vi permetterò
di rovinare i nostri progetti.
1701
03:00:20,505 --> 03:00:23,178
L'inaugurazione è imminente...
1702
03:00:23,425 --> 03:00:28,453
..e in questa scuola
c'è anche il mio nome.
1703
03:00:28,705 --> 03:00:34,462
ll Duce e il ministro
mi tengono sotto controllo.
1704
03:00:36,905 --> 03:00:40,454
Siate leale con me...
1705
03:00:40,705 --> 03:00:44,300
..e io lo sarò con voi.
1706
03:00:51,705 --> 03:00:54,663
- ll signor Mario è tornato ?
- Non ancora.
1707
03:00:55,705 --> 03:00:59,220
- Cosa c'è ?
- C'è un signore di là.
1708
03:01:07,945 --> 03:01:09,901
Giuseppe.
1709
03:01:12,745 --> 03:01:15,259
Che cosa vuoi ?
1710
03:01:22,545 --> 03:01:25,503
L'altra sera un uomo è stato da me.
1711
03:01:30,865 --> 03:01:34,335
- Mario !
- Che sta succedendo ?
1712
03:01:36,585 --> 03:01:40,976
È più facile farsi amare
dagli allievi che dai figli.
1713
03:01:41,225 --> 03:01:44,183
Dipende da che genitore sei stato.
1714
03:01:44,425 --> 03:01:49,180
lo ho messo il mio lavoro
davanti a ogni cosa.
1715
03:01:49,425 --> 03:01:52,383
Forse ho sofferto meno di te.
1716
03:01:52,625 --> 03:01:56,584
Ma se mi guardo indietro,
non mi è rimasto niente.
1717
03:01:57,625 --> 03:02:00,583
- Tu sei diversa.
- No.
1718
03:02:04,425 --> 03:02:09,453
- Ci somigliamo più di quanto credessi.
- No.
1719
03:02:09,705 --> 03:02:11,980
Non credo proprio.
1720
03:02:54,225 --> 03:02:58,138
#È la bandiera dei tre colori. . .
1721
03:02:58,385 --> 03:03:02,378
. .è sempre stata la più bella.
1722
03:03:02,625 --> 03:03:06,743
#Noi vogliamo sempre quella,
noi vogliam la libertà.#
1723
03:03:15,905 --> 03:03:19,420
Oggi, con grande entusiasmo...
1724
03:03:19,665 --> 03:03:24,295
..in esecuzione della precisa volontà
del capo del governo...
1725
03:03:24,545 --> 03:03:26,376
..del Duce
della rinascita italiana...
1726
03:03:26,625 --> 03:03:30,664
..diamo inizio al nuovo anno
accademico di questa scuola...
1727
03:03:31,625 --> 03:03:36,221
..che darà all'ltalia,
dopo il primato civile e artistico...
1728
03:03:36,465 --> 03:03:38,615
..anche quello nell'educazione.
1729
03:03:38,865 --> 03:03:42,301
Do la parola
alla dottoressa Montessori.
1730
03:03:52,345 --> 03:03:58,102
Cosa posso dire di adeguato
a tanta grandezza ?
1731
03:04:03,865 --> 03:04:05,821
Niente.
1732
03:04:08,705 --> 03:04:10,696
Lasciate che taccia.
1733
03:04:13,985 --> 03:04:15,941
E adesso ?
1734
03:04:16,785 --> 03:04:19,345
- È andata via !
- Perché ?
1735
03:04:25,745 --> 03:04:27,701
Dottoressa Montessori !
1736
03:04:29,905 --> 03:04:33,659
- Cosa avete fatto ?
- Ho dato le mie dimissioni.
1737
03:04:35,305 --> 03:04:39,503
Togliete il nome Montessori
dalla scuola, non ha più senso.
1738
03:04:39,745 --> 03:04:42,543
Non potete più fare come volete.
1739
03:04:43,145 --> 03:04:47,104
Mi avete già fatto
tutto il male che potevate farmi.
1740
03:04:49,745 --> 03:04:51,701
Siete sicura ?
1741
03:05:32,745 --> 03:05:35,703
- Sono liberi questi posti ?
- Si.
1742
03:05:55,825 --> 03:05:57,781
Fermate il treno !
1743
03:06:01,305 --> 03:06:03,136
Che succede ?
1744
03:06:07,305 --> 03:06:09,421
La polizia !
1745
03:06:11,225 --> 03:06:13,022
Fermo.
1746
03:06:45,305 --> 03:06:47,261
l vostri documenti.
1747
03:06:47,505 --> 03:06:49,621
- Si.
- No.
1748
03:06:49,865 --> 03:06:52,254
So chi siete voi.
1749
03:06:53,425 --> 03:06:57,134
Ho l'ordine di fermare
il vostro assistente.
1750
03:06:58,945 --> 03:07:01,664
- Sono pronto, andiamo.
- No !
1751
03:07:04,905 --> 03:07:07,339
Allora arrestate anche me.
1752
03:07:08,425 --> 03:07:10,495
Non è il mio assistente.
1753
03:07:10,745 --> 03:07:13,384
- È mio figlio.
- Cosa ?
1754
03:07:15,585 --> 03:07:19,658
- È mio figlio.
- Li hai trovati ?
1755
03:07:21,145 --> 03:07:24,103
Non sono in questa carrozza.
1756
03:07:28,425 --> 03:07:31,940
Noi... ci conosciamo ?
1757
03:07:33,505 --> 03:07:37,544
Una volta mia madre
vi regalò un mazzo di fiori.
1758
03:07:37,785 --> 03:07:41,619
Grazie per tutto quello
che avete fatto per me.
1759
03:07:41,865 --> 03:07:44,220
Giovanni !
1760
03:08:03,425 --> 03:08:06,462
Chi è quell'uomo, mamma ?
1761
03:08:11,505 --> 03:08:13,461
Un bambino.
1762
03:09:35,985 --> 03:09:39,375
(Mario )
In tutti i bambini del mondo. . .
1763
03:09:39,625 --> 03:09:42,697
. .si nasconde la speranza
di un mondo diverso.
1764
03:09:42,945 --> 03:09:45,220
Se nonostante tutto
oggi qualcuno crede. . .
1765
03:09:45,465 --> 03:09:47,615
. .che nel bambino
c'è già l'uomo di domani. . .
1766
03:09:47,865 --> 03:09:50,937
. .questo si deve
a Maria Montessori. . .
1767
03:09:51,185 --> 03:09:53,141
. .mia madre.
1768
03:13:11,025 --> 03:13:14,984
Sottotitoli:
Laser S. Film S.r.l. - Roma
135134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.