All language subtitles for La casa stregata

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,040 * 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,040 * 3 00:00:14,040 --> 00:00:16,040 * 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,040 * 5 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 * 6 00:00:35,040 --> 00:00:37,040 * 7 00:00:47,360 --> 00:00:51,320 - Aspettami qui. - Si', padrone. Sta' attento, io temo per te. 8 00:00:51,560 --> 00:00:53,840 Ho cavalcato tre giorni per avere la vergine promessa... 9 00:00:53,920 --> 00:00:54,680 ..da Ali Amman. 10 00:00:54,760 --> 00:00:57,720 Attento ad Anastasias, la madre della vergine Candiza. 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,040 E' una strega terribile. 12 00:00:59,120 --> 00:01:01,680 Molti cavalieri hanno provato ad avvicinare la fanciulla,... 13 00:01:01,760 --> 00:01:02,680 ..sono tutti morti. 14 00:01:02,800 --> 00:01:06,520 - Vado, prendo la vergine e torno. - In che senso ? 15 00:01:06,680 --> 00:01:08,880 - Nel senso buono. - Che Allah ti protegga. 16 00:01:14,360 --> 00:01:16,800 Quale funesto destino ci separa? 17 00:01:17,440 --> 00:01:21,080 Perche' non posso essere tua, mio bellissimo signore? 18 00:01:21,320 --> 00:01:23,720 Meglio morire piuttosto che andare in sposa a te,... 19 00:01:23,800 --> 00:01:25,560 ..bruttissimo tiranno! 20 00:01:28,880 --> 00:01:30,400 Giorgiafat! 21 00:01:31,800 --> 00:01:34,720 - Candiza! - Giorgiafat! 22 00:01:34,800 --> 00:01:37,320 - Tua madre dov'e'? - Non temere, dorme. 23 00:01:37,640 --> 00:01:40,000 Io temere? Ma sai i chilometri che ho dovuto fare... 24 00:01:40,080 --> 00:01:43,240 ..per venire da te? Le disavventure, i pericoli. 25 00:01:43,400 --> 00:01:45,360 Scioperi, blackout, aquile selvagge. 26 00:01:45,880 --> 00:01:49,480 - Oh, amore mio. - Giorgiafat, sei un demonio. 27 00:01:50,320 --> 00:01:53,600 - Non sono io, e' la scimitarra. - Vieni, facciamo l'amore. 28 00:01:57,560 --> 00:02:00,360 - Perche' ti chiami cosi'? - Amore mio... 29 00:02:14,520 --> 00:02:16,920 - Bravi! - Mamma, perdonaci. 30 00:02:17,000 --> 00:02:18,200 Stai zitta! 31 00:02:18,280 --> 00:02:20,360 Che disgrazia! 32 00:02:21,120 --> 00:02:23,440 L'ira di Ali Amman ricadra' su di me. 33 00:02:23,600 --> 00:02:26,760 Non dica cosi'. Io sono disposto a riparare, a sposare sua figlia 34 00:02:26,840 --> 00:02:29,120 Ali Amman mi fara' mozzare la testa. 35 00:02:29,240 --> 00:02:30,840 Ma voi due me la pagherete. 36 00:02:30,920 --> 00:02:32,880 Questa infamia non me la dovevate fare. 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,320 Vi trasformo in statue di sale. 38 00:02:35,760 --> 00:02:37,360 - Adesso esageri. - No. 39 00:02:37,440 --> 00:02:40,560 <Sarete dannati e raggiungerete i giardini di Allah... 40 00:02:40,640 --> 00:02:44,040 ..fra mille anni. - Mille? Quanti ne abbiamo oggi? 41 00:02:44,280 --> 00:02:48,160 Le vostre anime vagheranno per secoli e secoli,... 42 00:02:48,240 --> 00:02:49,960 ..fino a reincarnarsi. 43 00:02:50,200 --> 00:02:51,200 Andiamo. 44 00:02:51,280 --> 00:02:54,520 Tua madre ha la menopausa, non sa quello che dice. 45 00:02:54,920 --> 00:02:59,880 Fermi! Fra mille anni, in una notte di luna piena,... 46 00:02:59,960 --> 00:03:04,520 ..a mezzanotte, le vostre anime si incontreranno qui... 47 00:03:04,600 --> 00:03:05,680 ..e si uniranno. 48 00:03:06,040 --> 00:03:09,080 Soltanto allora l'incantesimo si sciogliera'. 49 00:03:09,280 --> 00:03:13,680 Sempre che l'anima reincarnata di Candiza sia pura. 50 00:03:13,920 --> 00:03:17,640 Come lo eri tu, sciagurata. Pura e vergine. 51 00:03:17,880 --> 00:03:22,440 Fino alla mezzanotte di quella notte di luna piena. 52 00:03:22,520 --> 00:03:26,320 - Altrimenti... - Si rende conto di che stronzate sta dicendo? 53 00:03:26,400 --> 00:03:27,280 No, mamma! 54 00:06:04,840 --> 00:06:08,520 - <Dai, Candida. - <No, Giorgio. 55 00:06:10,440 --> 00:06:12,120 - Dai... - No. 56 00:06:14,200 --> 00:06:18,280 - Ti prego, non resisto. - Io non resisto da 6 anni. 57 00:06:18,640 --> 00:06:23,320 - Ho paura, e' la prima volta. - Bisogna avere coraggio. 58 00:06:23,400 --> 00:06:25,960 Su, Candida, coraggio. 59 00:06:26,240 --> 00:06:29,120 Coraggio, Candida. 60 00:06:29,280 --> 00:06:31,200 - Coraggio. - Beh? 61 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 'Coraggio', disse Sandokan. 62 00:06:34,640 --> 00:06:37,240 Tuffandosi dall'albero piu' alto della nave... 63 00:06:37,320 --> 00:06:39,320 ..colpi' in pieno petto il sommergibile... 64 00:06:39,400 --> 00:06:44,360 ..causandogli gravi danni alle strutture esterne e interne. 65 00:06:44,440 --> 00:06:47,080 Pero' piu' a quelle esterne. 66 00:06:47,160 --> 00:06:51,720 - Sandokan...- Bravi. Siamo gia' a questo punto? 67 00:06:51,800 --> 00:06:55,520 Mi si e' gonfiato il meccanismo e ho dovuto slacciarmi. 68 00:06:55,600 --> 00:06:56,920 Sia moderna. 69 00:06:57,000 --> 00:06:59,800 - Non stavamo facendo niente. - Stai zitta. 70 00:07:00,320 --> 00:07:02,360 Mi meraviglio, ragioniere. 71 00:07:02,800 --> 00:07:06,840 Moderna? Io sono capace di far arrossire una madre svedese. 72 00:07:06,880 --> 00:07:10,640 Prego, cari, venite, seguitemi. 73 00:07:12,200 --> 00:07:13,840 Volete fare l'amore? Ditelo. 74 00:07:13,920 --> 00:07:15,640 Non c'e bisogno di questi sotterfugi. 75 00:07:15,720 --> 00:07:18,840 Mi sciupate il divano nuovo. Venite. 76 00:07:18,960 --> 00:07:21,240 Di qua state piu' comodi. 77 00:07:22,520 --> 00:07:24,440 Qui e' meglio, no? 78 00:07:24,520 --> 00:07:27,880 Un letto grande e spazioso, il bagno vicino. 79 00:07:29,040 --> 00:07:31,040 Un po' di luce diffusa. 80 00:07:32,480 --> 00:07:33,920 Un po' di musica. 81 00:07:34,680 --> 00:07:38,880 - Servono asciugamani puliti? - Non si disturbi. 82 00:07:38,960 --> 00:07:41,680 <Ragioniere, perche' non passa la notte con la mia bambina? 83 00:07:42,080 --> 00:07:47,080 Non posso, devo partire, mi hanno trasferito in una banca di Roma. 84 00:07:47,160 --> 00:07:50,200 - Allora si sbrighi.- Ti rendi conto di cosa stai dicendo? 85 00:07:50,280 --> 00:07:53,640 - Non ci faccia caso, ci pensi lei.- Ci penso io. 86 00:07:53,720 --> 00:07:55,440 Bravo. Che maschio. 87 00:07:55,520 --> 00:07:56,640 Vi lascio. 88 00:07:58,920 --> 00:08:01,720 Tua madre ha ragione, sei tu che... 89 00:08:01,800 --> 00:08:05,760 Ma se diventi una ragazza madre come me,... 90 00:08:05,840 --> 00:08:07,040 ..io non ne ho colpa. 91 00:08:07,200 --> 00:08:09,560 Anche quel mascalzone di tuo padre aveva promesso... 92 00:08:09,640 --> 00:08:12,240 ..di sposarmi. Fai tu. 93 00:08:13,240 --> 00:08:16,280 Da vent'anni mi perseguita con la storia della ragazza madre. 94 00:08:16,360 --> 00:08:20,960 "Gli uomini sono tutti uguali. Se lo fai, non ti sposano piu'." 95 00:08:21,200 --> 00:08:23,160 Ti sposo appena trovo casa. 96 00:08:24,480 --> 00:08:26,920 Le stesse parole che papa' diceva a mamma. 97 00:08:27,000 --> 00:08:29,680 Ora ti faccio vedere cosa le diceva tuo padre. 98 00:08:33,240 --> 00:08:35,800 - Che stavamo dicendo? - Che devi andare a Roma. 99 00:08:35,920 --> 00:08:38,120 Si', vado, ciao. 100 00:08:38,680 --> 00:08:41,880 Appena arrivo ti faccio sapere. Lingua in bocca alla mamma. Ciao. 101 00:08:50,880 --> 00:08:52,040 Entra. 102 00:08:52,120 --> 00:08:55,400 - Mi lasci. - State giu'. Non vi muovete. 103 00:08:55,560 --> 00:08:56,760 E voi, presto. 104 00:08:57,160 --> 00:08:59,200 Sbrigati. 105 00:08:59,520 --> 00:09:03,000 - Tutto dentro. - Che palle 'ste rapine. Pure a Milano e' cosi'? 106 00:09:03,160 --> 00:09:05,400 A Milano era piu' il tempo che si stava sdraiati... 107 00:09:05,480 --> 00:09:08,960 ..che quello che si lavorava. Pero' c'era la moquette. 108 00:09:09,480 --> 00:09:11,240 - Sbrigati. - Sto facendo. 109 00:09:11,480 --> 00:09:12,760 Come va con la casa? 110 00:09:12,840 --> 00:09:16,720 Non ho trovato niente. Ci sono solo appartamenti uso ufficio. 111 00:09:16,840 --> 00:09:20,120 Hanno inventato l'equo canone per non fare sposare la gente. 112 00:09:20,200 --> 00:09:22,760 Io ho trovato un appartamento con tre stanze, cucina... 113 00:09:22,840 --> 00:09:24,280 ..e doppi servizi. 114 00:09:24,480 --> 00:09:26,720 Ci abitiamo io, mia moglie, due figli e mia suocera. 115 00:09:26,760 --> 00:09:30,880 Zitto. Ieri ho ucciso il cassiere del Monte dei Paschi 116 00:09:30,960 --> 00:09:31,800 Hai sentito? 117 00:09:31,920 --> 00:09:34,400 Hanno ucciso Righetti, il cassiere del Monte dei Paschi 118 00:09:34,480 --> 00:09:38,520 Poveretto. Stavamo a scuola insieme. Gli volevo bene. 119 00:09:38,600 --> 00:09:39,880 Che disgrazia. 120 00:09:40,160 --> 00:09:43,040 - Abitava in affitto? - Si', sul lungotevere. 121 00:09:43,120 --> 00:09:45,200 Una bella casa col terrazzo. 122 00:09:45,280 --> 00:09:49,440 - Poveretto. Lascia la moglie e tre figli.- E la casa? 123 00:09:51,160 --> 00:09:54,760 Si'. E' libero? Quante stanze? 124 00:09:55,120 --> 00:09:58,320 - Davvero?- Direttore, mi firma qui, per favore? 125 00:09:58,400 --> 00:10:01,400 Signor Presidente, le dicevo dei BOT. 126 00:10:01,760 --> 00:10:05,120 Potrebbero essere un buon affare, glielo consiglio. 127 00:10:05,200 --> 00:10:09,800 Ma se volesse passare qui nei nostri uffici, sarebbe... 128 00:10:09,920 --> 00:10:13,160 No, stavo parlando da solo. Mi dica, l'appartamento? 129 00:10:13,440 --> 00:10:17,360 Come le dicevo, si tratta di un attico e superattico. 130 00:10:17,440 --> 00:10:21,080 Salone, pranzo, sei camere da letto, tre bagni, terrazza... 131 00:10:21,160 --> 00:10:23,720 ..a Piazza di Spagna. 132 00:10:23,800 --> 00:10:26,240 A una persona di fiducia lo potremmo dare... 133 00:10:26,320 --> 00:10:28,240 ..sulle 300.000 lire al mese. 134 00:10:28,320 --> 00:10:32,800 - 300.000?- Le sembra troppo? Non le interessa? Pazienza. 135 00:10:33,080 --> 00:10:37,400 No. Lo prendo. Per le referenze, io lavoro in banca, quindi... 136 00:10:37,480 --> 00:10:41,200 Allora non c'e' problema, l'appartamento e' suo. 137 00:10:41,840 --> 00:10:44,400 Per la definizione del contratto come rimango? 138 00:10:45,200 --> 00:10:47,480 Rimani di merda. 139 00:10:47,680 --> 00:10:50,840 <Smetti di credere alle favole, pirla. 140 00:10:52,600 --> 00:10:55,880 - Sono un deficiente. - Sono d'accordo. 141 00:10:56,080 --> 00:10:57,800 Giorgio, non prendertela. 142 00:10:57,880 --> 00:11:00,160 Per qualche giorno posso ospitarti io. 143 00:11:00,240 --> 00:11:04,040 - Cosi' risparmi. - Ma c'e' Gaetano, il mio cane. 144 00:11:04,120 --> 00:11:07,440 - Io non voglio lasciarlo solo. - Troviamo un angolino per lui. 145 00:11:07,520 --> 00:11:11,640 In un angolino non entrano neanche le zampe. Porta il 47. 146 00:11:12,280 --> 00:11:15,200 Si', mangia, mangia. 147 00:11:15,520 --> 00:11:17,480 Guarda che hai combinato. 148 00:11:18,400 --> 00:11:22,040 Devi capire che questa non e' casa tua, e' una pensione. 149 00:11:23,600 --> 00:11:26,160 Sto tutto il giorno a lavorare e a cercare casa... 150 00:11:26,240 --> 00:11:27,960 ..e tu mi ripaghi cosi'? 151 00:11:28,480 --> 00:11:31,000 <Quando ti ho preso pesavi un etto e mezzo... 152 00:11:31,080 --> 00:11:34,200 ..e ora sei peggio della transiberiana. Pirla! 153 00:11:34,640 --> 00:11:38,440 <Se la padrona vede 'sto casino, ci manda via a calci in culo. 154 00:11:38,520 --> 00:11:39,680 BUSSANO 155 00:11:42,280 --> 00:11:44,760 - Chi e'?- <Sono io, ragioniere, posso entrare? 156 00:11:44,880 --> 00:11:46,680 <Non sono presentabile. 157 00:11:49,800 --> 00:11:53,360 Scusi il disordine, abbiamo avuto una discussione animata. 158 00:11:53,440 --> 00:11:56,240 Guardi che cosa ha combinato il suo cane. 159 00:11:56,960 --> 00:11:59,680 Gaetano e un po' vivace, ma e' dolcissimo. 160 00:12:00,080 --> 00:12:02,840 Dolcissimo. Mi ha azzannato. 161 00:12:02,920 --> 00:12:06,400 <Basta. Domani mi paga l'affitto e lascia libera la stanza. 162 00:12:07,080 --> 00:12:09,560 Trattengo il deposito per pagare i danni. 163 00:12:09,680 --> 00:12:12,760 Questa e' una pensione, non un canile. Chiaro? 164 00:12:18,280 --> 00:12:21,240 Hai capito? Adesso cosa dovrei farti? 165 00:12:22,000 --> 00:12:23,680 <Dovrei metterti le mani addosso. 166 00:12:24,720 --> 00:12:28,760 Hai finito di fare il fannullone. Ti trovero' un lavoro serio. 167 00:12:28,920 --> 00:12:31,480 Altro che il barman. 168 00:12:32,640 --> 00:12:36,640 <Questa e' la camera da pranzo, da' su San Salvatore in Lauro,... 169 00:12:36,720 --> 00:12:37,760 <..una piazza bellissima. 170 00:12:37,880 --> 00:12:42,440 <Qui c'e la cucina all'americana con le piu' moderne attrezzature. 171 00:12:42,520 --> 00:12:46,160 <Di qua ci sono i servizi igienici. 172 00:12:46,240 --> 00:12:49,720 <Un bagno ultimo tipo con maioliche pregiatissime. 173 00:12:50,200 --> 00:12:53,040 Il riscaldamento e' autonomo. Le piace? 174 00:12:53,120 --> 00:12:56,240 L'appartamento e' bello e ben distribuito. 175 00:12:56,320 --> 00:12:59,440 Forse e' un po' troppo impegnativo. 176 00:12:59,520 --> 00:13:00,760 Forse si'. 177 00:13:05,760 --> 00:13:10,320 - Non sara' un po' umido?- No. Sono case antiche, solide,... 178 00:13:10,400 --> 00:13:13,880 ..ben fatte, con i muri di tufo, come si facevano una volta. 179 00:13:13,960 --> 00:13:16,040 I pavimenti sono in marmo di Carrara. 180 00:13:16,320 --> 00:13:18,400 Muri come questi non ne fanno piu'. 181 00:13:23,880 --> 00:13:26,440 - Buon appetito. - Grazie. 182 00:13:27,040 --> 00:13:29,400 Bisogna fare qualche ritocco. 183 00:13:29,480 --> 00:13:32,360 Si', quelle chiavi li' stanno male. 184 00:13:32,720 --> 00:13:34,760 - Gia'. - <Quanto costa? 185 00:13:34,920 --> 00:13:38,640 - Poco. Cosa vuole che sia per lei, dottore?- Lavoro in banca. 186 00:13:38,720 --> 00:13:40,720 - I banchieri... - No, bancario. 187 00:13:41,040 --> 00:13:42,640 Non c'e' molta differenza. 188 00:13:42,720 --> 00:13:46,800 Per un appartamento come questo 600.000 lire al mese sono poche. 189 00:13:47,360 --> 00:13:51,200 - Beh...- Ci sono anche 15 milioni per i mobili. 190 00:13:51,680 --> 00:13:54,680 Allora ne devo parlare con lui, viviamo insieme. 191 00:13:55,200 --> 00:13:59,840 Hai sentito, Gaetano? Che cosa ne pensi? 192 00:14:00,240 --> 00:14:02,360 SCOREGGIA 193 00:14:03,880 --> 00:14:05,920 Non e' d'accordo. 194 00:14:06,680 --> 00:14:10,520 Tre per sette... 195 00:14:10,600 --> 00:14:12,960 ..uguale ventuno. 196 00:14:13,040 --> 00:14:16,520 Avevo ragione. Non e' la prima volta che lo faccio. 197 00:14:17,840 --> 00:14:20,840 Ragioniere. Stronzo. 198 00:14:21,400 --> 00:14:22,400 Come ha detto? 199 00:14:22,520 --> 00:14:26,720 Stronzo. Sono Panzironi Emilio. Dammi un blocchetto di assegni. 200 00:14:32,320 --> 00:14:35,600 Direttore, c'e un signore che vuole un libretto di assegni... 201 00:14:35,680 --> 00:14:37,400 ..e mi ha dato dello stronzo. 202 00:14:37,600 --> 00:14:41,720 Anche per il nostro istituto di credito io penso che... 203 00:14:41,800 --> 00:14:44,280 Dia un'occhiata alla posizione di questo cafone. 204 00:14:48,240 --> 00:14:51,160 Panzironi... 205 00:14:51,320 --> 00:14:52,480 ..Emilio. 206 00:14:56,120 --> 00:15:00,280 Allora, sono 2 miliardi 893 milioni, 450.000... 207 00:15:00,360 --> 00:15:03,000 Gli dia il libretto degli assegni, stronzo. 208 00:15:08,840 --> 00:15:10,120 Buongiorno, grazie. 209 00:15:12,760 --> 00:15:15,240 - Lei cerca casa? - Si'. 210 00:15:15,520 --> 00:15:16,960 Ho quello che fa per lei. 211 00:15:17,320 --> 00:15:21,480 Una villa grande, bella, un po' fuori Roma. 212 00:15:22,160 --> 00:15:25,160 Chiami questo numero. E' un affare. 213 00:15:25,360 --> 00:15:28,840 - Allegri, come sta il dollaro? - Bene, grazie. 214 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Diceva? 215 00:15:40,600 --> 00:15:42,560 (telefono) Immobilcasa, pronto? 216 00:15:43,720 --> 00:15:45,720 Telefono per quella villa. 217 00:15:45,800 --> 00:15:49,680 (telefono) Sull'Appia Antica? - S'. E' molto costosa? 218 00:15:49,760 --> 00:15:52,120 (telefono) E' un'occasione da favola. 219 00:15:52,200 --> 00:15:55,560 Completamente ammobiliata, su due piani, con piscina. 220 00:15:55,640 --> 00:15:58,840 250.000 lire al mese senza deposito. 221 00:15:58,920 --> 00:16:00,720 Non ho tempo da perdere. 222 00:16:01,680 --> 00:16:03,040 Il solito imbecille. 223 00:16:04,320 --> 00:16:06,920 - Parlavo di me. - Non ne dubitavo. 224 00:16:07,240 --> 00:16:09,800 Capitano tutti a te? 225 00:16:09,880 --> 00:16:14,600 (telefono) Mi hanno offerto una villa con piscina.- Davvero? 226 00:16:14,720 --> 00:16:17,440 Ho capito, e' un altro scherzo. 227 00:16:17,960 --> 00:16:20,360 - Giorgio, dove dormi? (telefono) In macchina. 228 00:16:20,520 --> 00:16:24,360 - Ancora? - Tagliare. Il telefono costa. 229 00:16:24,440 --> 00:16:26,560 - Ha chiamato lui. - Beh, allora. 230 00:16:26,640 --> 00:16:31,480 Amore, sbrigati. Trova una casa, una capanna, ma sbrigati. 231 00:16:31,560 --> 00:16:32,880 Dobbiamo sposarci presto. 232 00:16:32,960 --> 00:16:34,240 (telefono) Mi ami? - Si'. 233 00:16:34,480 --> 00:16:35,720 Ho voglia di stare con te. 234 00:16:36,400 --> 00:16:39,240 Anch'io, ma non si trovano case. 235 00:16:39,320 --> 00:16:41,840 Avevo pensato a un prefabbricato semovibile. 236 00:16:41,920 --> 00:16:43,920 (telefono) Cioe'? - Una roulotte. 237 00:16:44,000 --> 00:16:46,040 (telefono) Mia madre non ci viene. 238 00:16:46,120 --> 00:16:49,360 Tua madre deve per forza venire a vivere con noi? 239 00:16:49,440 --> 00:16:51,520 (telefono) Io a Roma senza di lei non posso venire. 240 00:16:51,600 --> 00:16:54,080 Ne riparliamo, ho finito i gettoni. 241 00:16:54,160 --> 00:16:55,640 (telefono) Richiama presto. - Si', ciao. 242 00:16:56,000 --> 00:16:57,320 Ciao. 243 00:17:02,160 --> 00:17:06,280 <Gaetano. Fai il bravo, vieni qui. 244 00:17:07,280 --> 00:17:11,160 Bravo, Gaetano, ascolta cosa devi fare. 245 00:17:11,720 --> 00:17:13,240 Vai in auto. 246 00:17:22,880 --> 00:17:23,880 Chi era? 247 00:17:24,680 --> 00:17:27,120 Sai che non voglio che dai confidenza agli estranei. 248 00:17:29,600 --> 00:17:32,840 Andiamo. Calma, non tirare! 249 00:17:32,920 --> 00:17:36,480 Dai. Fermo! 250 00:17:36,760 --> 00:17:39,040 Aspetta. Porca miseria. 251 00:17:39,520 --> 00:17:41,480 A volte hai dei modi cosi' inurbani... 252 00:17:41,560 --> 00:17:43,040 ..che ti spaccherei la faccia. 253 00:17:43,280 --> 00:17:46,920 Sembri una bestia. Non li', guido io. 254 00:18:00,720 --> 00:18:04,280 Ho parlato con Candida. Sta bene, ti saluta. 255 00:18:05,400 --> 00:18:08,520 Sua madre insiste nel voler venire ad abitare con noi. 256 00:18:08,600 --> 00:18:10,440 Che scassamento di palle. 257 00:18:16,040 --> 00:18:18,880 - Hai parlato? - I cani non parlano. 258 00:18:19,240 --> 00:18:22,640 Appunto. Volevo ben dire. 259 00:18:31,920 --> 00:18:36,120 Che cosa hai oggi? Stai calmo, Gaetano. 260 00:18:36,640 --> 00:18:39,560 <Vai dietro. Vuoi guidare tu? 261 00:18:40,160 --> 00:18:42,000 Non hai il foglio rosa, non si puo'. 262 00:18:43,400 --> 00:18:46,520 Vuoi sederti qui? Comodo. 263 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 No, devo andare a sinistra. 264 00:18:51,720 --> 00:18:54,160 Smettila, devo andare a sinistra. 265 00:19:00,120 --> 00:19:01,640 Smettila. 266 00:19:10,400 --> 00:19:12,360 Cosa fai, imbecille? 267 00:19:13,600 --> 00:19:18,360 Volevo girare a sinistra, Gaetano ha messo la freccia a destra... 268 00:19:18,480 --> 00:19:22,160 - Lei guida come un cane. - Non posso darle torto. 269 00:19:24,000 --> 00:19:26,280 Gaetano. Gaetano! 270 00:19:26,880 --> 00:19:30,560 Gaetano. Vieni qui. Dove vai? 271 00:19:30,680 --> 00:19:32,240 Fai il bravo, torna indietro. 272 00:19:33,240 --> 00:19:34,400 <Gaetano! 273 00:19:36,160 --> 00:19:37,200 Aspetta. 274 00:19:47,040 --> 00:19:50,400 Perche' sei salito sull'autobus? Dove vuoi andare? 275 00:19:50,640 --> 00:19:52,880 - Quel cane e suo? - No. 276 00:19:54,760 --> 00:19:57,760 Non puo' stare qui, deve scendere. 277 00:19:57,840 --> 00:19:59,600 Lo faccia scendere lei. 278 00:20:09,320 --> 00:20:12,680 Scendi, non fare il cretino. Ho lasciato l'auto in strada. 279 00:20:13,640 --> 00:20:16,520 Se mi sgridano ancora, ti spacco la faccia. 280 00:20:17,120 --> 00:20:21,600 Chi ti credi di essere? Pensi di poter fare tutto cio' che vuoi? 281 00:20:21,880 --> 00:20:24,800 Metti la testa a posto. Scendi, non fare il cretino. 282 00:20:42,880 --> 00:20:47,640 Se continui cosi', strappo il tuo pedigree. 283 00:20:47,720 --> 00:20:49,040 E sono capace di farlo. 284 00:20:49,520 --> 00:20:51,160 E' sicuro che quel cane non e' suo? 285 00:20:53,080 --> 00:20:54,080 E' matematico. 286 00:21:09,360 --> 00:21:10,080 Scendo anch'io. 287 00:21:11,120 --> 00:21:12,840 Gaetano! 288 00:21:13,640 --> 00:21:15,080 Gaetanino! 289 00:21:16,560 --> 00:21:19,160 Non e' casa nostra, torna indietro. 290 00:21:23,200 --> 00:21:24,760 Gaetano. 291 00:21:27,400 --> 00:21:30,280 Mi scusi, il cane e' sceso dall'autobus ed e' entrato qui. 292 00:21:30,360 --> 00:21:33,560 - Sono Battistini dell'Immobilcasa.- Piacere. 293 00:21:33,640 --> 00:21:35,720 - E' il signor Giorgio Allegri? - Si'. 294 00:21:35,800 --> 00:21:37,120 La stavo aspettando. 295 00:21:37,680 --> 00:21:42,120 - Aspettava me? - Si'. Le piace? 296 00:21:42,760 --> 00:21:44,960 - Che cosa? - La villa. 297 00:21:45,280 --> 00:21:47,880 <Non e' lei il signor Allegri... 298 00:21:47,960 --> 00:21:50,520 ..che mi ha telefonato ieri? 299 00:21:51,040 --> 00:21:54,440 Per la villa da 250.000 lire al mese? 300 00:21:54,520 --> 00:21:55,560 <Questa, si'. 301 00:21:56,880 --> 00:22:01,600 - E io le ho dato appuntamento per oggi alle 16:00?- Si'. 302 00:22:02,200 --> 00:22:03,240 Infatti. 303 00:22:04,720 --> 00:22:09,160 Ho poco tempo, ma vorrei mostrarle il giardino... 304 00:22:09,240 --> 00:22:10,240 <..e la piscina. 305 00:22:10,880 --> 00:22:13,000 Da quella parte si va in cantina. 306 00:22:13,240 --> 00:22:15,520 Passando per la piscina? 307 00:22:15,600 --> 00:22:18,280 La piscina e' stata costruita dopo. 308 00:22:18,360 --> 00:22:21,280 E' climatizzata per mantenere alla giusta temperatura... 309 00:22:21,360 --> 00:22:22,640 <..le piante e l'acqua. 310 00:22:23,040 --> 00:22:26,000 - <Chissa' quanto costa. - <E' tutto compreso nel prezzo. 311 00:22:26,080 --> 00:22:28,920 <Impianto di climatizzazione e acqua calda. 312 00:22:29,560 --> 00:22:33,000 - Nelle 250.000 lire? - Si'. 313 00:22:33,080 --> 00:22:35,040 C'e' sotto qualcosa? 314 00:22:35,120 --> 00:22:38,560 - <Si'.- Devo lasciare 300 milioni di cauzione? 315 00:22:38,800 --> 00:22:43,160 No, non e' questo. Glielo dico subito. 316 00:22:43,240 --> 00:22:46,200 C'e' di peggio, ci sono i fantasmi. 317 00:22:46,480 --> 00:22:50,200 - I fantasmi? - Fa ridere, ma ci sono. 318 00:22:51,000 --> 00:22:54,160 - Crede ai fantasmi? - Cerco casa da mesi,... 319 00:22:54,240 --> 00:22:56,160 ..vivo in auto con il cane. 320 00:22:56,240 --> 00:22:58,240 E' scomodo, non c'e' il gas. 321 00:22:58,600 --> 00:23:01,120 Verro' a vivere qui anche con i fantasmi. 322 00:23:01,200 --> 00:23:02,000 Bene. 323 00:23:02,080 --> 00:23:06,280 Noi cerchiamo la persona che riesca a esorcizzare la villa. 324 00:23:06,360 --> 00:23:10,000 Se ci riuscira', tanto meglio. Ecco le chiavi. 325 00:23:10,360 --> 00:23:12,560 - Il contratto? - Non c'e' fretta. 326 00:23:12,640 --> 00:23:15,240 Voglio affittare villa e fantasmi. 327 00:23:15,720 --> 00:23:17,880 <Volevo precisare che la villa e' arredata... 328 00:23:17,960 --> 00:23:20,320 <..e tutto funziona per bene. 329 00:23:20,400 --> 00:23:22,040 Ecco il contratto firmato. 330 00:23:22,120 --> 00:23:26,760 Del giardino si occupa Elpidio Tommassini,... 331 00:23:26,840 --> 00:23:27,960 ..e' una brava persona. 332 00:23:28,040 --> 00:23:31,640 Naturalmente e' compreso nel prezzo d'affitto. 333 00:23:31,720 --> 00:23:34,560 - Buongiorno. - Arrivederci. 334 00:23:35,840 --> 00:23:37,280 Fantasmi. 335 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Fanta... 336 00:23:43,440 --> 00:23:44,280 Scusi! 337 00:24:04,280 --> 00:24:08,000 ULULATO 338 00:24:08,120 --> 00:24:09,320 Gaetano! 339 00:24:11,760 --> 00:24:13,320 Gaetanino. 340 00:24:14,640 --> 00:24:16,640 Nino. 341 00:24:21,080 --> 00:24:24,600 ULULATO 342 00:24:30,360 --> 00:24:33,200 Gaetano. Ho firmato, l'ho affittata. 343 00:24:35,960 --> 00:24:38,520 - Gaetanino. ULULATI 344 00:24:38,840 --> 00:24:39,880 Nino. 345 00:24:42,000 --> 00:24:43,720 Dove sei? 346 00:24:45,360 --> 00:24:49,280 Non conosci la casa, puo' essere pericoloso. 347 00:25:01,760 --> 00:25:02,840 Gaetano. 348 00:25:05,160 --> 00:25:08,240 SI CHIUDE LA PORTA 349 00:25:23,200 --> 00:25:24,400 Gaetano, dove sei? 350 00:25:24,520 --> 00:25:26,480 ULULATO - Dove ti sei cacciato? 351 00:25:36,240 --> 00:25:37,600 Ah, sei li'. 352 00:25:39,360 --> 00:25:43,000 Vieni via. Guarda che posto sporco e squallido. 353 00:25:47,040 --> 00:25:49,360 Mi hanno detto che ci sono i fantasmi. 354 00:25:49,440 --> 00:25:54,440 Io non ho paura, pero' adesso vado a fare la cacca. Ciao. 355 00:26:14,120 --> 00:26:18,040 RUMORE INDISTINTO 356 00:26:18,080 --> 00:26:19,240 C'e' qualcuno? 357 00:26:21,320 --> 00:26:24,680 Che rumore e'? Questo rumore lo conosco. 358 00:26:25,200 --> 00:26:28,080 Una persona che beve? Chi beve in casa mia? 359 00:26:42,760 --> 00:26:45,040 Ah! Aquila. 360 00:26:53,320 --> 00:26:55,600 - Buonasera. - Buonasera. 361 00:26:56,200 --> 00:26:58,440 - Parla? - Certo. 362 00:27:00,080 --> 00:27:03,320 Mi avevano detto di lei, ma io stentavo a crederci. 363 00:27:03,480 --> 00:27:07,160 Sono il nuovo inquilino, anzi, coinquilino. 364 00:27:07,600 --> 00:27:10,680 La casa e' cosi' grande che potremo viverci entrambi... 365 00:27:10,760 --> 00:27:12,080 ..senza disturbarci. 366 00:27:13,200 --> 00:27:16,680 Di giorno lavoro in banca e di notte dormo. 367 00:27:16,760 --> 00:27:21,320 Se lei dovesse fare qualcosa come cigolii, scricchiolii... 368 00:27:21,400 --> 00:27:23,640 ..io non darei fastidio. 369 00:27:23,920 --> 00:27:27,480 Per quanto riguarda la piscina... Lei nuota? 370 00:27:27,960 --> 00:27:30,080 - No. - Immaginavo. 371 00:27:31,040 --> 00:27:33,800 - Giorgio Allegri. - Elpidio Tommassini. 372 00:27:36,280 --> 00:27:41,160 Sono venuto a potare le rose e a dare l'acqua alle piante. 373 00:27:41,960 --> 00:27:45,720 <Fa sempre quel rumore quando cammina? 374 00:27:45,920 --> 00:27:47,320 Colpa degli stivali. Sorry. 375 00:27:48,760 --> 00:27:50,600 - Inglese? - No. 376 00:27:50,680 --> 00:27:55,560 Sono di Trapani, ma ho lavorato in un castello in Cornovaglia. 377 00:27:58,280 --> 00:28:01,320 - Possiede un cane? - Si'. 378 00:28:02,040 --> 00:28:05,240 Oggi e' molto nervoso, non so che cosa gli succede. 379 00:28:05,400 --> 00:28:08,720 Avra' fiutato l'anima dannata del Saraceno. 380 00:28:09,160 --> 00:28:12,200 - Il Saraceno? - Le hanno detto che la casa... 381 00:28:12,400 --> 00:28:14,880 - E' piena di fantasmi. - Ma no. 382 00:28:15,000 --> 00:28:16,400 Infatti sono tutte balle. 383 00:28:16,520 --> 00:28:19,480 C'e' un solo fantasma. Non e' cattivo. 384 00:28:19,640 --> 00:28:22,760 A me non ha mai dato fastidio. Ogni tanto gli girano,... 385 00:28:22,840 --> 00:28:25,840 ..ma basta saperlo prendere. 386 00:28:27,920 --> 00:28:30,040 Adesso gli spacco la faccia. 387 00:28:30,440 --> 00:28:34,040 No, la prego, gli animali sono come le piante,... 388 00:28:34,120 --> 00:28:35,320 ..basta saperle trattare. 389 00:28:35,400 --> 00:28:36,800 Ci penso io. Con permesso. 390 00:28:38,480 --> 00:28:42,120 Fantasmi, Saraceno... Tutte balle. 391 00:28:45,920 --> 00:28:49,160 TELEFONO 392 00:28:50,320 --> 00:28:53,440 Pronto? Ah, ragioniere. 393 00:28:54,680 --> 00:28:58,720 Come dice? Addirittura una villa? 394 00:29:00,080 --> 00:29:03,640 Ho capito. Si', mi rendo conto. 395 00:29:04,640 --> 00:29:08,320 Non lo so, vedremo. Le passo Candida. 396 00:29:08,480 --> 00:29:11,280 E' lui. Io da qui non mi muovo. 397 00:29:11,360 --> 00:29:15,680 Non voglio finire a Roma fra gli zulu. Voi fate come volete. 398 00:29:16,040 --> 00:29:19,440 Giorgio, amore mio. Hai trovato davvero una villa? 399 00:29:20,200 --> 00:29:22,840 Quando partiamo? Non lo so. 400 00:29:23,320 --> 00:29:28,240 - La mamma non vuole venire a Roma.- Brava. Neanche morta. 401 00:29:28,880 --> 00:29:31,160 Figuriamoci se io vado a Roma! 402 00:29:33,160 --> 00:29:34,800 - Stai tranquillo. - Domani partiamo. 403 00:29:34,880 --> 00:29:35,840 Vado a fare i bagagli. 404 00:29:35,920 --> 00:29:39,000 Partiamo subito. Com'e' la villa? 405 00:29:39,320 --> 00:29:41,920 - La villa e'... TOSSISCE 406 00:29:42,360 --> 00:29:44,320 Non fumare mentre parlo. 407 00:29:46,040 --> 00:29:50,600 La villa e' meravigliosa, c'e' un grande viale, la piscina. 408 00:29:51,400 --> 00:29:53,720 E poi c'e' l'ingresso con la porta che si apre da sola. 409 00:29:53,800 --> 00:29:55,160 Automaticamente? 410 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 Si', praticamente. Automaticamente. 411 00:29:58,040 --> 00:30:01,960 Poi ci sono le scale, una porta, un salone... 412 00:30:02,040 --> 00:30:03,800 ..con l'ombra del giardiniere... 413 00:30:04,240 --> 00:30:05,720 Come l'ombra del giardiniere? 414 00:30:05,800 --> 00:30:07,840 Poi ti spieghero'. 415 00:30:07,920 --> 00:30:10,560 Dicono che qui succedano cose strane. 416 00:30:10,640 --> 00:30:13,360 Almeno dicono. Ma poi quando verrai ti spieghero'. 417 00:30:13,680 --> 00:30:16,520 Non scherzare. Piuttosto, che tempo fa a Roma? 418 00:30:18,240 --> 00:30:22,240 Qui c'e' stato un acquazzone, ma ora e' tornato il bel tempo. 419 00:30:23,080 --> 00:30:26,200 Allora vuol dire che qui c'e' qualche stronzo... 420 00:30:26,280 --> 00:30:27,640 Giorgio, che cosa dici? 421 00:30:27,720 --> 00:30:31,360 FRACASSO DAL TELEFONO - Pronto? Giorgio? 422 00:30:31,440 --> 00:30:32,720 E' caduta la linea? 423 00:30:32,800 --> 00:30:34,840 (telefono) Pronto? - No, e' caduto un vaso. 424 00:30:34,920 --> 00:30:38,240 Non ti capisco, comunque noi partiamo alle 9:30... 425 00:30:38,320 --> 00:30:40,000 ..e arriviamo alle 10:30. 426 00:30:40,360 --> 00:30:43,760 Ciao, amore. Ci vediamo domani. Poi ti spieghero'. 427 00:30:47,360 --> 00:30:52,360 - Che cosa e' successo? - Il fantasma rompe le palle. 428 00:30:52,480 --> 00:30:55,560 I fantasmi sono come i cani, basta saperli prendere. 429 00:30:55,640 --> 00:30:57,840 Vado all'ospedale. Con permesso. 430 00:31:04,120 --> 00:31:08,240 CANE ULULA 431 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Che cane rompiscatole. 432 00:31:11,760 --> 00:31:15,120 Se fosse piu' piccolo, proverei con la violenza. 433 00:31:20,720 --> 00:31:23,840 Ho capito, sei ordinato. Ti ringrazio. 434 00:31:23,960 --> 00:31:27,000 Domattina colazione alle 8:00, poi riordini la casa,... 435 00:31:27,080 --> 00:31:30,840 ..fai la spesa, mi lavi le mutande... 436 00:31:33,160 --> 00:31:35,200 Le lavo io. 437 00:31:55,120 --> 00:31:57,920 Le unghie le tagliamo domani, eh? 438 00:32:01,560 --> 00:32:04,960 Ecco. Ti riapro domani mattina. 439 00:32:05,560 --> 00:32:08,160 Ricordati di spegnere la luce. 440 00:32:19,640 --> 00:32:20,800 Sei tu? 441 00:32:21,920 --> 00:32:25,320 Non sono abituato a dormire con persone che non conosco. 442 00:32:25,440 --> 00:32:29,760 Non so neanche se sei un uomo, una donna o un... 443 00:32:30,080 --> 00:32:32,960 Trova un altro posto, la casa e' grande. 444 00:32:33,480 --> 00:32:37,760 Io non ho paura di te e non andro' via. 445 00:32:37,840 --> 00:32:41,200 Anzi, domani arrivera' Candida e qui dentro succedera' di tutto. 446 00:32:41,320 --> 00:32:44,320 Non mi va di fare cose mentre tu stai li' a guardare. 447 00:32:44,400 --> 00:32:45,960 Mettiti nei miei panni. 448 00:32:50,200 --> 00:32:51,960 Vedo che hai capito. 449 00:32:53,000 --> 00:32:54,400 Buonanotte. 450 00:32:55,960 --> 00:33:01,960 MUSICA DAL PIANO DI SOTTO 451 00:33:11,760 --> 00:33:15,880 Basta con questa musica! Non se ne puo' piu'. 452 00:33:17,200 --> 00:33:21,960 Ho capito, non c'e' sufficiente educazione per la convivenza,... 453 00:33:22,080 --> 00:33:26,600 ..quindi, da questo momento, comando solo io! 454 00:33:47,120 --> 00:33:48,840 <Ecco fatto. 455 00:33:50,000 --> 00:33:52,760 Ora hai capito con chi hai a che fare. 456 00:33:57,520 --> 00:34:00,120 Mi prendi a calci nel sedere? 457 00:34:06,160 --> 00:34:09,800 Va bene, sei piu' forte. 458 00:34:15,960 --> 00:34:17,600 Scuola di Cremona? 459 00:34:17,960 --> 00:34:23,320 Vuoi suonare? Suona. La musica e' un fatto di cultura. 460 00:35:32,240 --> 00:35:34,360 Hai finito di fare casino? 461 00:35:37,760 --> 00:35:40,560 Hai rimesso tutto in ordine. 462 00:35:40,680 --> 00:35:42,840 Anche di la'? 463 00:35:47,360 --> 00:35:49,760 Tu non fare scherzi. 464 00:35:56,360 --> 00:36:00,840 Anche qui e' tutto a posto. Sei un casinista ma ordinato. 465 00:36:01,280 --> 00:36:03,880 Con te facciamo i conti dopo. 466 00:36:24,560 --> 00:36:27,800 Qui ci stanno i miei figli e mia suocera che, per fortuna,... 467 00:36:27,880 --> 00:36:29,360 ..e' vedova. 468 00:36:30,080 --> 00:36:33,520 Qui dormo io con mia moglie e la' c'e' mio cognato... 469 00:36:33,600 --> 00:36:35,080 ..con la sua famiglia. 470 00:36:35,200 --> 00:36:37,480 - Accomodati. - Per me va bene. 471 00:36:37,560 --> 00:36:39,200 Saremo in quattro. 472 00:36:39,320 --> 00:36:42,240 Io, il cane, mia moglie e mia suocera. 473 00:36:42,520 --> 00:36:46,360 Se hai una villa cosi' bella e grande perche' la daresti a me? 474 00:36:46,560 --> 00:36:49,440 E' troppo bella, grande e di lusso... 475 00:36:49,560 --> 00:36:52,280 <..non siamo abituati, ci sentiamo a disagio. 476 00:36:52,360 --> 00:36:55,880 <Ci sono tre bagni sopra e due sotto. 477 00:36:59,200 --> 00:37:00,920 Ammazza, che "tranvata"! 478 00:37:05,480 --> 00:37:07,720 - Hai visto l'arbitro? - Che ha? 479 00:37:14,200 --> 00:37:15,560 Prendo da bere. 480 00:37:24,360 --> 00:37:26,840 Ecco qua. Ma che fai? 481 00:37:27,280 --> 00:37:29,760 Ehi! Che fai? 482 00:37:31,400 --> 00:37:34,840 - Mi sono addormentato. - Beviamoci su. 483 00:37:35,000 --> 00:37:37,720 Siamo d'accordo, io vado da te e tu vieni qui. 484 00:37:37,840 --> 00:37:40,040 No, no! 485 00:37:40,280 --> 00:37:42,640 - Il televisore. - Che ha? 486 00:37:42,720 --> 00:37:47,080 E' troppo violento. Il cane si arrabbia, ha un caratteraccio. 487 00:37:47,400 --> 00:37:49,960 Quella del plaid e' stata una buona idea, cominciavo ad avere.. 488 00:37:50,040 --> 00:37:51,000 ..qualche dolorino. 489 00:37:51,120 --> 00:37:53,880 Non ti ho capito, sei venuto a casa mia di notte... 490 00:37:53,960 --> 00:37:56,800 ..a propormi lo scambio... 491 00:37:56,880 --> 00:37:59,840 ..e poi non si fa piu' niente. Vuoi spiegarmi? 492 00:37:59,960 --> 00:38:03,720 - Stai zitto! - Ha ragione, disturbi. 493 00:38:03,960 --> 00:38:08,080 Scusi, lei tre mesi fa ha fatto una rapina a Milano in via Brera? 494 00:38:08,560 --> 00:38:12,520 - Si'. E' il ragioniere Allegri? - Si'. Come va? 495 00:38:12,600 --> 00:38:15,280 - Bene. - <Il lavoro?- Si tira avanti. 496 00:38:15,640 --> 00:38:18,920 - Ne avete ancora per molto? - No, 10 o 15 minuti. 497 00:38:19,000 --> 00:38:23,440 Arriva la mia fidanzata e dovrei andare a prenderla all'aeroporto. 498 00:38:23,560 --> 00:38:27,080 - Le spiace lasciarmi andare? - Vada.- Grazie. 499 00:38:27,880 --> 00:38:30,520 - Grazie mille. Arrivederci. - Stia bene. 500 00:38:30,640 --> 00:38:33,120 Di qualsiasi cosa avesse bisogno, la rubi. 501 00:38:33,200 --> 00:38:34,160 D'accordo. 502 00:39:21,160 --> 00:39:23,400 Attento, sta bruciando! 503 00:39:40,680 --> 00:39:41,760 Pista! 504 00:39:49,360 --> 00:39:52,360 FRACASSO 505 00:41:02,480 --> 00:41:05,040 Mi manda il ragionier Allegri per condurvi alla villa. 506 00:41:05,440 --> 00:41:06,680 Bene arrivata a Roma. 507 00:41:07,080 --> 00:41:08,480 - Grazie. - Candida. 508 00:41:08,840 --> 00:41:11,600 Giorgio ha svaligiato la banca dove lavora? 509 00:41:36,160 --> 00:41:40,160 IL MOTORE SI SPEGNE 510 00:41:44,280 --> 00:41:48,720 Non va piu', eppure e' tutto in ordine. Sara una valvolina. 511 00:41:55,880 --> 00:41:58,280 Cosa ci fanno su quella macchina? 512 00:41:59,080 --> 00:42:01,560 Devo trovare un modo per tornare a casa. 513 00:42:23,160 --> 00:42:25,600 - Grazie del passaggio. - Prego. 514 00:42:25,680 --> 00:42:27,200 Arrivederci. 515 00:42:30,640 --> 00:42:35,240 - Mamma, e' un paradiso. - Si', ma non per bancari. 516 00:42:35,360 --> 00:42:39,000 - <C'e' sotto qualcosa. - No, e' stata un'occasione. 517 00:42:41,760 --> 00:42:43,760 Candida. 518 00:42:44,760 --> 00:42:46,840 - Ciao, Candida. - Giorgio. 519 00:42:47,400 --> 00:42:49,520 Giorgio. 520 00:42:50,320 --> 00:42:51,560 (insieme) Ciao. 521 00:42:52,200 --> 00:42:53,680 Grazie per le rose e la macchina,... 522 00:42:53,760 --> 00:42:55,600 ..ma credevo che venissi tu a prendermi. 523 00:42:55,720 --> 00:42:58,920 Sono venuto, ma ho trovato la nebbia e sono dovuto tornare.. 524 00:42:59,000 --> 00:42:59,720 ..in motoscafo. 525 00:43:00,120 --> 00:43:03,200 Buongiorno. Porto dentro le valigie? 526 00:43:03,560 --> 00:43:05,560 - Gaetano. - Anche la cameriera. 527 00:43:05,640 --> 00:43:06,840 Hai fatto i soldi. 528 00:43:07,160 --> 00:43:10,000 E' un tenore di 5 milioni al mese,... 529 00:43:10,080 --> 00:43:12,560 ..c'e' sotto qualcosa di losco. 530 00:43:12,680 --> 00:43:16,600 - Finira' in prigione. - E' un colpo di fortuna. 531 00:43:16,680 --> 00:43:18,440 - Si', va beh. - Si'. 532 00:43:18,480 --> 00:43:21,280 - Lei chi e'? - Lucia, la nuova cameriera. 533 00:43:21,360 --> 00:43:22,760 Non mi riconosce? 534 00:43:22,880 --> 00:43:25,520 - Chi l'ha assunta? - Lei, stamattina. 535 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 - A quanto? - 350.000 lire piu' i contributi. 536 00:43:29,080 --> 00:43:30,360 Non ricorda? 537 00:43:31,520 --> 00:43:34,520 Vorrei sapere chi paga queste spese. 538 00:43:37,200 --> 00:43:39,360 Perche' hai tanti soldi in tasca? 539 00:43:39,520 --> 00:43:40,960 Se devo prendere un taxi... 540 00:43:41,160 --> 00:43:45,480 - E' sicuramente denaro sporco. - Da dove vengono tanti soldi? 541 00:43:45,600 --> 00:43:48,000 Ho fatto un mutuo. 542 00:43:48,520 --> 00:43:49,800 Su che cosa? 543 00:43:51,200 --> 00:43:52,320 Sul cane? 544 00:43:55,000 --> 00:43:57,720 Vieni, ti faccio vedere la casa. 545 00:44:00,560 --> 00:44:03,640 - <Chi e'? - Elpidio, il giardiniere. 546 00:44:03,760 --> 00:44:05,120 Anche il giardiniere? 547 00:44:05,240 --> 00:44:08,880 - Certo, c'e' il giardino. - Ha la faccia da killer. 548 00:44:09,560 --> 00:44:12,080 Scusi se mi permetto, ragioniere. 549 00:44:12,160 --> 00:44:16,440 Ma come fa a vivere in questo lusso? Non lavora in banca? 550 00:44:16,840 --> 00:44:19,920 E' un lavoro ben retribuito perche' e' pieno di responsabilita'. 551 00:44:20,000 --> 00:44:22,640 Di pericoli. Viviamo sempre coi nervi a fior di pelle. 552 00:44:22,720 --> 00:44:25,840 - <Bello, Gaetano. - Scusate, non sopporto i cani. 553 00:44:26,040 --> 00:44:28,400 - Vado in camera mia. - Fa cosi', ma non e' cattiva. 554 00:44:28,480 --> 00:44:29,320 No. 555 00:44:30,160 --> 00:44:33,000 - Ce la faremo domenica prossima?- Che cosa? 556 00:44:33,120 --> 00:44:34,440 Il matrimonio. 557 00:44:34,640 --> 00:44:37,280 E' meglio aspettare la luna piena. 558 00:44:37,360 --> 00:44:42,520 - Che c'entra la luna piena? - Io non ho parlato. 559 00:44:42,600 --> 00:44:46,480 - E' stato Gaetano? - Gaetano? 560 00:44:47,040 --> 00:44:49,360 Giorgio, ci hai ripensato? 561 00:44:50,440 --> 00:44:55,240 - No, ti sposerei anche subito. - Cosi' mi piaci. 562 00:44:55,840 --> 00:44:58,840 Non posso aspettare fino a domenica, non si potrebbe... 563 00:45:00,000 --> 00:45:01,560 Non si dovrebbe. 564 00:45:02,160 --> 00:45:04,600 Avrei organizzato, se tu sei d'accordo... 565 00:45:04,680 --> 00:45:06,400 URLA 566 00:45:07,080 --> 00:45:11,080 Deficiente. Mi hai preso per una porchetta? Maleducato. 567 00:45:11,240 --> 00:45:13,480 Prima o poi gli spacco la faccia! 568 00:45:13,560 --> 00:45:15,760 Un signore chiede di lei. 569 00:45:16,080 --> 00:45:17,920 - Chi sara'? - Vai a vedere. 570 00:45:18,000 --> 00:45:20,360 Dopo ti spiego il mio piano. 571 00:45:20,720 --> 00:45:22,400 Deficiente. 572 00:45:28,400 --> 00:45:33,320 Buongiorno. Le ho riportato l'auto. Sembra nuova. 573 00:45:33,400 --> 00:45:38,440 - Chi l'ha autorizzata a sistemare l'auto?- Lei. 574 00:45:39,160 --> 00:45:43,360 - Quanto costa? - 1.200.000 lire. 575 00:45:43,480 --> 00:45:47,280 - Posso pagare a rate? - Vuole scherzare? 576 00:45:47,360 --> 00:45:48,320 Ha gia' pagato. 577 00:45:48,840 --> 00:45:51,440 Tenga. Arrivederci. 578 00:46:03,800 --> 00:46:07,400 Non so come ringraziarti per l'automobile. 579 00:46:07,520 --> 00:46:10,120 Non so come sdebitarmi. 580 00:46:10,240 --> 00:46:14,640 Se potessi darmi una mano anche con Candida... 581 00:46:14,760 --> 00:46:18,760 ..magari mandando la vecchia fuori dai coglioni... 582 00:46:18,880 --> 00:46:20,080 ..con una scusa banale. 583 00:46:21,160 --> 00:46:22,240 Affogarla? 584 00:46:22,320 --> 00:46:24,680 <Candida, vado a fare un tuffo in piscina. 585 00:46:24,760 --> 00:46:26,400 <Vengo anch'io. 586 00:46:26,520 --> 00:46:31,200 Vedo che sei d'accordo. Puoi aiutarmi anche con Candida? 587 00:46:31,320 --> 00:46:33,720 E' troppo sulle sue. 588 00:46:37,080 --> 00:46:40,800 Hai capito tutto. Se vuoi guardare mentre facciamo... 589 00:46:41,560 --> 00:46:42,920 Ne ho fatte di peggio. 590 00:46:47,240 --> 00:46:48,360 Vado in piscina. 591 00:46:50,360 --> 00:46:54,760 Non hai niente di meglio da fare che andare in piscina? 592 00:46:54,880 --> 00:46:59,280 - Non insistere, mancano pochi giorni.- Non ce la faccio piu'. 593 00:47:11,640 --> 00:47:15,120 - Andiamo di sopra. - E tua madre? 594 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 Pensaci tu. 595 00:47:18,640 --> 00:47:20,640 Ti aspetto. 596 00:47:23,000 --> 00:47:25,440 Certo, ci penso io. 597 00:47:30,080 --> 00:47:32,640 Giorgio, che ti succede? 598 00:47:35,200 --> 00:47:38,600 - Perche' mi hai buttato dalla finestra?- Ma cosa dici? 599 00:47:38,720 --> 00:47:40,320 Cosa fai con quell'accetta? 600 00:47:41,440 --> 00:47:44,280 Volevo eliminare... 601 00:47:44,640 --> 00:47:46,360 Quand'e' il compleanno di tua madre? 602 00:47:46,920 --> 00:47:48,120 Non ti capisco. 603 00:47:48,400 --> 00:47:50,880 Vado in piscina, ci vediamo dopo. 604 00:47:55,680 --> 00:47:57,480 - E' pronto il te'? - Si'. 605 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 Lasci, lo servo io. 606 00:47:59,200 --> 00:48:00,960 - No, lo servo io. - No, io. 607 00:48:01,360 --> 00:48:03,000 Sta scherzando? Lo servo io. 608 00:48:03,360 --> 00:48:07,360 Lo porto io, un buon padrone di casa deve sapersi arrangiare. 609 00:48:07,440 --> 00:48:09,800 Un po' di galateo. Lei non puo' rompere i coglioni. 610 00:48:11,720 --> 00:48:14,240 Come vuole, ragioniere. 611 00:48:19,560 --> 00:48:20,760 Allora. 612 00:48:21,040 --> 00:48:25,040 Erotichin per Candida, cosi' si eccita un po'. 613 00:48:28,680 --> 00:48:32,360 Sonnofort per mia suocera. 614 00:48:33,160 --> 00:48:37,440 Lo metto tutto, cosi dorme tre giorni e non mi rompe le scatole. 615 00:48:37,520 --> 00:48:38,440 Per me liscio. 616 00:49:00,040 --> 00:49:03,960 - Che bravo. Aiuta Lucia? - Io aiuto tutti. 617 00:49:04,320 --> 00:49:07,440 - Questo e' per lei. - C'e' lo zucchero? 618 00:49:07,520 --> 00:49:08,720 Va bene cosi'. 619 00:49:12,680 --> 00:49:15,320 Questo e' per Candida. 620 00:49:16,200 --> 00:49:18,200 E questo e' per me. 621 00:49:19,200 --> 00:49:22,000 - Tesoro, mi passi l'accappatoio?- Subito. 622 00:49:25,680 --> 00:49:27,680 Grazie. 623 00:49:33,000 --> 00:49:35,720 Beviamo il te', poi ti aspetto in camera. 624 00:49:35,840 --> 00:49:37,360 Non insistere. 625 00:49:37,520 --> 00:49:40,160 Fra qualche minuto insisterai tu. 626 00:49:48,080 --> 00:49:51,080 - L'hai zuccherato tu? - C'e' tutto. 627 00:49:51,760 --> 00:49:56,200 - Lei non ha sonno? - No, per niente. Anzi! 628 00:49:56,320 --> 00:49:58,920 Io vado in camera come d'accordo. 629 00:49:59,800 --> 00:50:02,200 SBADIGLIA 630 00:50:12,680 --> 00:50:14,680 Quel giardiniere non e' male. 631 00:50:14,880 --> 00:50:16,480 Mamma, cosa stai dicendo? 632 00:50:16,560 --> 00:50:18,080 Quasi quasi me lo farei. 633 00:50:22,160 --> 00:50:23,560 Cavolo. 634 00:50:25,400 --> 00:50:27,480 Come sono eccitato. 635 00:50:29,600 --> 00:50:32,560 Quando arrivo in camera faccio una trombata! 636 00:50:37,520 --> 00:50:39,440 Che libidine. 637 00:50:40,960 --> 00:50:44,560 Come sono eccitato. Che cosa mi succede? 638 00:50:47,280 --> 00:50:50,840 Tra poco entra in azione la mia spranga inossidabile. 639 00:51:03,880 --> 00:51:06,120 - Elpidio. - Si'? 640 00:51:06,400 --> 00:51:09,080 Come fa gli innesti? 641 00:51:09,200 --> 00:51:12,640 - Sempre molto a fondo. TELEFONO 642 00:51:15,280 --> 00:51:20,160 Si'? Chi lo vuole? Il direttore della banca? 643 00:51:20,880 --> 00:51:25,400 Che voce calda e sensuale. 644 00:51:25,840 --> 00:51:29,920 - Posso darti del tu, porcellone?- Mamma! 645 00:51:30,040 --> 00:51:32,480 - Ci vediamo fra un'ora al motel.- Mamma! 646 00:51:32,640 --> 00:51:34,360 - Chissa' che maschio. - Pronto? 647 00:51:34,600 --> 00:51:37,400 Come? No, sono la fidanzata di Giorgio. 648 00:51:37,480 --> 00:51:40,120 Sara' stata un'interferenza. 649 00:51:40,200 --> 00:51:41,040 Come? 650 00:51:41,240 --> 00:51:44,160 Mamma, chiama Giorgio, lo vuole il signor Albani. 651 00:51:44,520 --> 00:51:47,720 - Sono tutta un fuoco. - No, nessun disturbo. 652 00:51:48,240 --> 00:51:51,400 Giorgio. Giorgino. 653 00:51:54,960 --> 00:51:57,560 Povero amore. 654 00:51:57,680 --> 00:52:01,680 Cucciolone. Si' e' addormentato sul divano. 655 00:52:03,080 --> 00:52:08,080 Porcellone. Vieni qui, per terra e' piu' eccitante. 656 00:52:08,560 --> 00:52:12,600 - Dimmi che sono la tua zoccola. - Zoccola. 657 00:52:12,720 --> 00:52:13,840 <Signora Anastasia,... 658 00:52:14,280 --> 00:52:16,520 ..la signorina Candida dice... 659 00:52:16,680 --> 00:52:19,320 - Scusate, disturbo? - No, no. 660 00:52:19,720 --> 00:52:21,680 Questo non serve piu'. 661 00:52:21,800 --> 00:52:26,560 Lascia perdere la signorina Candida. Pensiamo a noi, amore. 662 00:52:26,680 --> 00:52:27,720 - Vieni. - Dove mi porta? 663 00:52:27,840 --> 00:52:31,160 Vieni verso il piacere. Dimmi che sono la tua zoccola. 664 00:52:31,320 --> 00:52:34,120 - Non sara' troppo? - L'eros non conosce confini. 665 00:52:34,200 --> 00:52:35,760 - Zoccola. - Vieni. 666 00:52:36,440 --> 00:52:38,640 Sei una bestia, mi farai morire. 667 00:52:39,240 --> 00:52:42,520 - Buongiorno, direttore, disturbo?- Prego, dica. 668 00:52:42,600 --> 00:52:44,920 Questo e' per lei. 669 00:52:45,600 --> 00:52:47,440 Che cos'e'? 670 00:52:47,680 --> 00:52:51,080 - Confetti?- Si'. - Fa la Cresima? 671 00:52:51,200 --> 00:52:52,400 No, mi sposo. 672 00:52:52,560 --> 00:52:54,360 Vorrei chiedere qualche giorno di ferie. 673 00:52:55,160 --> 00:52:56,200 Cosa? 674 00:52:56,320 --> 00:53:00,400 La borsa precipita, il dollaro sale,... 675 00:53:00,480 --> 00:53:02,720 ..c'e la P2, la cassa integrazione,... 676 00:53:02,840 --> 00:53:05,560 ..l'inflazione, la politica interna e quella internazionale. 677 00:53:05,680 --> 00:53:09,080 E lei vuole sposarsi, andare in ferie e divertirsi? 678 00:53:09,280 --> 00:53:14,200 Dica ai suoi colleghi che cosa vuole fare. Lo dica! 679 00:53:14,760 --> 00:53:15,840 Su! 680 00:53:17,080 --> 00:53:19,360 Lo dica, se ha il coraggio. 681 00:53:20,000 --> 00:53:21,360 Voglio fare la Cresima. 682 00:53:21,440 --> 00:53:23,760 (altoparlante) Voglio fare la Cresima. 683 00:53:24,000 --> 00:53:25,560 Che cosa dice? 684 00:53:32,320 --> 00:53:35,080 - Chi parte? - La signora Anastasia. 685 00:53:35,160 --> 00:53:36,840 E la sua fidanzata. 686 00:53:45,880 --> 00:53:48,680 Speriamo di non avere dimenticato niente. 687 00:53:49,200 --> 00:53:53,560 - Ecco il mascalzone. - Partite? Dove andate? 688 00:53:53,720 --> 00:53:57,560 Torniamo a Milano, Candida non merita questa presa in giro. 689 00:53:57,640 --> 00:54:00,440 - Non capisco. - <Lo sai benissimo,... 690 00:54:00,520 --> 00:54:01,640 <..non fingere. 691 00:54:02,280 --> 00:54:05,000 Il matrimonio doveva essere due domeniche fa. 692 00:54:05,120 --> 00:54:07,480 Ritardi, imprevisti, disguidi. 693 00:54:07,560 --> 00:54:10,680 Mancano abiti, pubblicazioni... 694 00:54:10,920 --> 00:54:13,160 Non e' colpa mia. 695 00:54:13,360 --> 00:54:16,000 Che falso. Ti aspetto giu'. 696 00:54:16,120 --> 00:54:18,640 Se ci avevi ripensato, potevi dirlo. 697 00:54:18,720 --> 00:54:20,520 Perche' tanti sotterfugi? 698 00:54:20,640 --> 00:54:24,640 - Non capisco, dimmi che succede. - Hai sospeso gli ordini... 699 00:54:24,760 --> 00:54:29,160 ..delle partecipazioni e degli abiti. 700 00:54:29,280 --> 00:54:32,480 Hai inventato che il direttore non ti da' le ferie. 701 00:54:32,880 --> 00:54:37,360 Gliele ho chieste anche oggi. Se ne frega, niente ferie. 702 00:54:37,480 --> 00:54:39,920 Cosa c'entro io con la tipografia, la sartoria? 703 00:54:40,040 --> 00:54:42,200 E' stato il fantasma? 704 00:54:43,520 --> 00:54:44,600 Eh! 705 00:54:45,320 --> 00:54:47,360 Mi prendi anche in giro. 706 00:54:47,480 --> 00:54:50,880 Tra noi e' finita, non mi vedrai piu'! 707 00:54:53,000 --> 00:54:56,400 Vengo dalla tipografia a consegnare le partecipazioni. 708 00:54:57,200 --> 00:54:59,400 - Visto? - Hanno portato gli abiti. 709 00:54:59,480 --> 00:55:01,120 Servono ancora? 710 00:55:02,000 --> 00:55:04,480 TELEFONO - Pronto? 711 00:55:04,520 --> 00:55:07,240 Buongiorno, direttore. 712 00:55:07,480 --> 00:55:11,440 Grazie mille, arrivederla. Un mese di ferie. 713 00:55:11,560 --> 00:55:15,960 - C'e' don Alvino che dice... - E' tutto pronto. 714 00:55:16,080 --> 00:55:20,080 Tutto sistemato. Le pubblicazioni, i fiori. 715 00:55:20,200 --> 00:55:24,400 - Ditemi quando volete sposarvi. - Fra un quarto d'ora. 716 00:55:25,360 --> 00:55:31,360 MARCIA NUZIALE 717 00:55:36,960 --> 00:55:40,160 - Perche' si sposano cosi' in fretta? - Non lo so. 718 00:55:40,280 --> 00:55:43,280 - Non ho avuto il tempo di trovare un abito decente. - Ssh. 719 00:55:43,760 --> 00:55:47,760 - Forse lei e' incinta. - La madre o la figlia? 720 00:55:47,920 --> 00:55:51,400 Per me e' incinta la madre. Se la intende col giardiniere. 721 00:55:51,800 --> 00:55:56,520 Tu, Candida Melengo, vuoi il qui presente Giorgio Allegri... 722 00:55:56,640 --> 00:56:01,080 <..come tuo sposo, secondo il rito di Santa Romana Chiesa? 723 00:56:01,160 --> 00:56:01,960 Si'. 724 00:56:02,080 --> 00:56:06,080 <Tu, Giorgio Allegri, vuoi la qui presente Candida Melengo... 725 00:56:06,200 --> 00:56:10,000 <..come tua sposa, secondo il rito di Santa Romana Chiesa? 726 00:56:15,080 --> 00:56:17,120 - No? - <Come no? 727 00:56:17,720 --> 00:56:20,280 - Non mi vuoi sposare? - Si', si'. 728 00:56:20,600 --> 00:56:22,720 <Si', voglio, voglio. 729 00:56:22,840 --> 00:56:28,360 - Evviva gli sposi. - Auguri. 730 00:56:42,920 --> 00:56:44,920 Amore, che fai? 731 00:56:45,280 --> 00:56:48,440 - Adesso siamo sposati. - Ci sono gli invitati. 732 00:56:48,560 --> 00:56:50,880 - Non venite a tagliare la torta?- Noi tagliamo la corda. 733 00:56:50,960 --> 00:56:52,040 La torta la tagli lei. 734 00:56:52,120 --> 00:56:54,640 - Partite? - Andiamo di sopra. 735 00:56:54,720 --> 00:56:57,600 Mi raccomando, la tratti bene. 736 00:56:58,400 --> 00:57:00,960 - Con delicatezza.- So come si fa, devo fare un disegnino? 737 00:57:01,000 --> 00:57:05,040 - Stai tranquilla. Ciao, mamma. - Ciao, amore. 738 00:57:06,160 --> 00:57:09,960 - Signora, com'erano carini. - Grazie. 739 00:57:11,080 --> 00:57:13,000 Gaetano, vieni qui. 740 00:57:21,640 --> 00:57:24,360 Non mi porti in braccio come nei film americani? 741 00:57:29,960 --> 00:57:31,400 Eccolo qua. 742 00:57:32,000 --> 00:57:34,480 <Non sei venuto alla cerimonia perche' non avevi l'abito? 743 00:57:34,800 --> 00:57:37,960 Tutte balle. Sei d'accordo con quello. 744 00:57:38,080 --> 00:57:41,200 Digli che siamo sposati e faremo tutto il resto. 745 00:57:43,360 --> 00:57:45,640 E' stato commovente. 746 00:57:48,880 --> 00:57:50,440 Giorgio! 747 00:58:01,160 --> 00:58:03,160 Amore. 748 00:58:13,360 --> 00:58:16,320 - E' stato bellissimo. - Meraviglioso. 749 00:58:16,680 --> 00:58:18,560 Finalmente. 750 00:58:31,840 --> 00:58:35,800 - Ora ne facciamo un'altra con la musica.- Sveglia! 751 00:58:36,040 --> 00:58:38,080 Sei diventato matto? Cosa dici? 752 00:58:38,680 --> 00:58:41,840 - Ho fatto l'amore con lei? - E' pazzo. 753 00:58:42,200 --> 00:58:44,720 Queste domande, la radio accesa... 754 00:58:44,800 --> 00:58:47,000 Il tranquillante ti fa male. 755 00:58:47,280 --> 00:58:48,400 Tranquillante? 756 00:58:48,480 --> 00:58:51,600 Si', ieri quando sei caduto per le scale eri agitato... 757 00:58:51,680 --> 00:58:53,720 ..e il medico ti ha dato un tranquillante. 758 00:58:53,800 --> 00:58:55,240 Hai dormito 20 ore. 759 00:58:55,360 --> 00:58:59,360 - Che ore sono adesso? - Le 12:30.- Candida? 760 00:58:59,480 --> 00:59:02,720 Ti ha vegliato tutta la notte. 761 00:59:02,800 --> 00:59:05,000 Adesso e' andata in piscina, ma torna subito. 762 00:59:05,520 --> 00:59:07,400 - La raggiungo. - <Senti. 763 00:59:07,480 --> 00:59:09,120 Certo che come prima notte... 764 00:59:10,240 --> 00:59:12,760 <Va beh, avete tutta la vita. 765 00:59:12,880 --> 00:59:16,480 Chiamami mamma e diamoci del tu. 766 00:59:16,840 --> 00:59:17,960 Non mi viene. 767 00:59:18,680 --> 00:59:22,040 Pero' lei, se vuole, puo' chiamarmi "ragioniere". 768 00:59:25,600 --> 00:59:30,760 - Ciao.- Ciao, come ti senti? - Benissimo. 769 00:59:30,840 --> 00:59:33,920 - Vado a vestirmi per il pranzo, ti aspetto di sopra.- Va bene. 770 00:59:35,320 --> 00:59:38,760 Dopo pranzo andiamo in camera e si salvi chi puo'! 771 00:59:45,840 --> 00:59:50,160 Devi avere pazienza, poteva succedere di peggio. 772 00:59:50,240 --> 00:59:54,440 Peggio di cosi'! Vegeto da 20 giorni. 773 00:59:54,560 --> 00:59:57,480 Hai mai visto un'ingessatura cosi'? 774 00:59:57,560 --> 01:00:01,280 Ti hanno ingessato cosi' per il tuo bene. 775 01:00:01,400 --> 01:00:04,400 In questo modo non riesco a... 776 01:00:04,520 --> 01:00:09,160 - Non pensi ad altro! - Sarebbe ora, siamo sposati! 777 01:00:09,240 --> 01:00:11,600 - Lui non vuole! - Lui chi? 778 01:00:11,680 --> 01:00:14,520 Sai di chi sto parlando. 779 01:00:14,600 --> 01:00:19,000 Ricominci? Credi alle favole dei fantasmi? 780 01:00:19,080 --> 01:00:20,960 Dai! 781 01:00:23,320 --> 01:00:26,120 Avremo tutta la vita davanti a noi. 782 01:00:26,200 --> 01:00:29,440 Lasciami stare o mi scoppia il gesso. 783 01:00:29,560 --> 01:00:33,440 - Hai ragione, scusa, forse e' meglio che ti lasci solo.- Eh. 784 01:00:36,560 --> 01:00:39,080 Candida... Pensavo... 785 01:00:39,200 --> 01:00:42,560 Potremmo provare a testa in giu'. 786 01:00:42,680 --> 01:00:46,280 Non ci pensare. E' difficile anche per me. 787 01:00:46,360 --> 01:00:49,440 Dormiro' da sola, e' meglio per tutti e due. 788 01:00:49,520 --> 01:00:53,120 Bravo, Gaetano, fai compagnia al tuo padrone. 789 01:00:53,240 --> 01:00:54,840 Buonanotte. 790 01:00:59,000 --> 01:01:04,680 Non fare quella faccia. So che sei d'accordo con il fantasma. 791 01:01:04,800 --> 01:01:09,120 Se perdo la pazienza, mi tolgo il gesso e ti faccio vedere io! 792 01:01:09,200 --> 01:01:10,920 Meglio perdere una gamba che la donna. 793 01:01:11,000 --> 01:01:12,920 (Candida deve restare vergine... 794 01:01:13,000 --> 01:01:16,240 ..fino alla prima notte di luna piena.)- Prego? 795 01:01:16,320 --> 01:01:19,280 (Candida deve restare pura... 796 01:01:19,360 --> 01:01:22,440 ..fino alla prima notte di luna piena.) 797 01:01:26,640 --> 01:01:29,040 La radio e' spenta, allora hai parlato tu. 798 01:01:29,120 --> 01:01:30,680 (Certo!) 799 01:01:30,960 --> 01:01:33,240 Va bene. Buonanotte. 800 01:02:02,200 --> 01:02:03,240 Avanti. 801 01:02:04,040 --> 01:02:06,640 <E' tutto regolare, la gola e' a posto. 802 01:02:07,320 --> 01:02:10,760 Non ha corde vocali umane. Non puo' parlare. 803 01:02:10,880 --> 01:02:13,160 Gliel'ho gia' detto. 804 01:02:13,240 --> 01:02:15,280 Possono parlare i pappagalli e i merli indiani,... 805 01:02:15,480 --> 01:02:17,040 ..ma i cani no. - Lui ha parlato. 806 01:02:17,080 --> 01:02:22,160 - Che cosa ha detto?- Una volta ha detto che i cani non parlano. 807 01:02:22,280 --> 01:02:26,560 Ah! Perche' lei e' ingessato in questa maniera? 808 01:02:27,320 --> 01:02:30,280 Ho fatto un tuffo in piscina mentre stava andando via l'acqua. 809 01:02:30,400 --> 01:02:34,600 - Il cane parla?- Si'. - Che altro ha detto? 810 01:02:35,480 --> 01:02:38,280 Che non dovevo fare l'amore con mia moglie... 811 01:02:38,360 --> 01:02:39,800 ..fino alla prima notte di luna piena. 812 01:02:39,920 --> 01:02:43,200 - <Perche'?- Glielo ha detto il fantasma.- <Fantasma? 813 01:02:43,280 --> 01:02:47,520 - Quello che suona il contrabbasso.- Ho capito. 814 01:03:03,480 --> 01:03:05,880 Due supposte al giorno. 815 01:03:06,000 --> 01:03:09,800 - Gliele metto sotto la coda? - Sono per lei.- Me? 816 01:03:09,920 --> 01:03:12,840 Le metta per 15 giorni e il cane non parlera' piu'. 817 01:03:14,280 --> 01:03:17,520 - <Stia tranquillo. Vada. - Grazie. 818 01:03:17,600 --> 01:03:20,800 SQUILLI DI TELEFONO - Pronto? 819 01:03:20,880 --> 01:03:23,320 Moira. L'elefante? 820 01:03:23,400 --> 01:03:27,800 Te l'ho detto, deve stare a letto. 821 01:03:27,920 --> 01:03:29,440 (Dottore.) - Come? 822 01:03:29,520 --> 01:03:32,080 (Se si comportaancora cosi' che cosa devo fare?) 823 01:03:32,200 --> 01:03:34,720 Lo porti qui, gli faro' l'antirabbica. 824 01:03:34,800 --> 01:03:37,560 (Grazie. Ossequi.) 825 01:03:49,680 --> 01:03:53,080 - Anastasia!- Che paura! - Ora ti faccio paura? 826 01:03:53,200 --> 01:03:56,920 - Manteniamo le distanze, mi dia del lei.- Zoccola! 827 01:03:57,000 --> 01:03:57,840 Pardon? 828 01:03:57,920 --> 01:04:00,400 L'altra notte ti piaceva che ti chiamassi "zoccola! 829 01:04:00,480 --> 01:04:04,720 - Screanzato! - Zoccola! 830 01:04:05,760 --> 01:04:09,080 - E ingrata! - Sono preoccupata per Giorgio. 831 01:04:09,160 --> 01:04:11,720 Da mezz'ora parla con il cane. 832 01:04:11,800 --> 01:04:16,200 Sara' stata la botta in testa, la caduta in piscina. 833 01:04:16,280 --> 01:04:19,200 Anche tuo padre era strano,... 834 01:04:19,280 --> 01:04:22,320 ..pero' non parlava con il cane! 835 01:04:22,440 --> 01:04:24,640 Portalo dallo psichiatra. 836 01:04:24,720 --> 01:04:26,600 Vorrei che gli togliessero l'ingessatura. 837 01:04:26,680 --> 01:04:30,240 Quando saremo stati insieme non si comportera' piu' in questo modo 838 01:04:30,360 --> 01:04:33,680 Se vuoi parlare, fallo, ma non dire le cose "a cazzo di cane". 839 01:04:33,720 --> 01:04:36,800 Devi imparare, studiare, conoscere te stesso. 840 01:04:36,920 --> 01:04:42,080 Il cane e' un quadrupede ed e' l'amico dell'uomo. Ripeti. 841 01:04:42,160 --> 01:04:45,680 E' un quadrupede ed e' l'amico dell'uomo. 842 01:04:45,800 --> 01:04:48,400 E' troppo facile per te? 843 01:04:48,520 --> 01:04:51,720 Allora dimmi chi ha scoperto l'America. 844 01:04:51,840 --> 01:04:54,680 (E' stato Frank Sinatra?) 845 01:04:54,760 --> 01:04:58,880 Non lo sai! Cristoforo Colombo! 846 01:04:59,000 --> 01:05:03,240 Come si chiamavano le navi? Nina, Pinta e...? Santa...? 847 01:05:03,320 --> 01:05:06,680 (Santa Maria Capua Vetere, il paese di mio padre.) 848 01:05:06,760 --> 01:05:08,880 - Sei un ignorante! (Pazienza.) 849 01:05:08,960 --> 01:05:11,480 Dimmi perche' non dobbiamo fare l'amore... 850 01:05:11,560 --> 01:05:13,400 ..fino alla prima notte di luna piena. 851 01:05:13,520 --> 01:05:17,280 (Perche' quella notte a mezzanotte saranno mille anni.) 852 01:05:17,360 --> 01:05:18,720 Se vuoi, parli! 853 01:05:18,800 --> 01:05:20,880 (Tu e Candida vivrete ricchi e felici.) 854 01:05:20,920 --> 01:05:23,520 Candida, ha detto che diventeremo ricchi. 855 01:05:23,600 --> 01:05:27,320 Che cosa dici? Vado a prendere le gocce. 856 01:05:27,400 --> 01:05:29,880 Dillo anche a lei! 857 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 Dillo a Candida. 858 01:05:32,920 --> 01:05:35,840 Perche' sei cosi' dispettoso? 859 01:05:35,960 --> 01:05:39,600 - Come ti senti? - Benissimo. Guarda! 860 01:05:40,480 --> 01:05:43,280 A casa facciamo quattro salti! 861 01:05:43,400 --> 01:05:45,160 - Guidi tu? - Si'. 862 01:06:09,160 --> 01:06:13,160 - So che cosa hai in mente. - Anche io! 863 01:06:13,280 --> 01:06:16,520 Ho mandato la mamma a fare spese. 864 01:06:16,600 --> 01:06:20,120 - Rimaniamo da soli. Sei contento?- Certo. 865 01:06:28,960 --> 01:06:33,040 - Si', mercoledi'! - Che cosa stai dicendo? 866 01:06:34,560 --> 01:06:38,880 <Forse e' meglio aspettare qualche giorno. Fino a mercoledi'. 867 01:06:39,000 --> 01:06:43,400 - Perche' mercoledi'?- C'e' la luna piena, e' piu' romantico. 868 01:06:43,960 --> 01:06:46,160 Giorgio, fermati. 869 01:06:50,840 --> 01:06:53,920 Non puoi continuare a credere a questa storia. 870 01:06:54,000 --> 01:06:57,120 I cani non parlano! 871 01:06:57,240 --> 01:06:59,200 Hai ragione, non parlano. 872 01:07:00,360 --> 01:07:02,080 Dammi un bacio. 873 01:07:13,200 --> 01:07:15,280 Vuoi ancora aspettare? 874 01:07:15,400 --> 01:07:18,960 Se non partiamo subito, ti posseggo qui! 875 01:07:34,400 --> 01:07:38,360 - Aspetta!- Non ci siamo per nessuno.- Va bene. 876 01:07:38,440 --> 01:07:39,960 SQUILLI Dl TELEFONO - Il telefono! 877 01:07:41,840 --> 01:07:46,840 Pronto? Hanno detto di non disturbare. Va bene, aspetti. 878 01:07:46,960 --> 01:07:50,040 - Signora, e' sua madre. - Non ci siamo. 879 01:07:50,120 --> 01:07:52,720 Un momento. Torno subito. Arrivo. Faccia aspettare. 880 01:07:52,840 --> 01:07:53,920 - Va bene. - Ti aspetto! 881 01:07:54,760 --> 01:07:57,760 (Pronto, Candida?) - Si'? 882 01:07:57,840 --> 01:07:59,880 (Mi hanno investito. 883 01:07:59,960 --> 01:08:03,200 Sono all'ospedale San Giacomo. Vieni qui. 884 01:08:03,320 --> 01:08:07,480 Non e' una cosa grave, ma fai presto.) 885 01:08:07,600 --> 01:08:10,120 Stai tranquilla, vengo subito. 886 01:08:10,200 --> 01:08:13,240 - Dica a mio marito che sono uscita. Torno subito.- Va bene. 887 01:08:18,800 --> 01:08:20,800 <Vieni, tesoro. 888 01:08:22,920 --> 01:08:26,760 E' lei? Non vogliamo essere disturbati, fuori dalle scatole! 889 01:08:26,880 --> 01:08:30,480 La signora e' uscita, aveva fretta ed era agitata. 890 01:08:30,600 --> 01:08:34,080 - Dove e' andata?- Non si sa mai dove vanno certe donne. 891 01:08:34,160 --> 01:08:38,600 Io non avrei mai lasciato solo un uomo come lei! 892 01:08:39,400 --> 01:08:41,520 Lei mi fa impazzire! 893 01:08:41,640 --> 01:08:46,640 Dal primo momento che l'ho vista ho voglia di toccarla. Posso? 894 01:08:47,040 --> 01:08:49,120 - Tocco? - Tocchi. 895 01:08:56,280 --> 01:08:57,880 Ragioniere! 896 01:08:58,480 --> 01:09:01,480 Posso chiederle una cosa che non ho mai chiesto a nessuno? 897 01:09:01,560 --> 01:09:02,680 Si'. 898 01:09:03,000 --> 01:09:05,760 Questa sera cucina i ravioli? 899 01:09:05,880 --> 01:09:09,480 Non ti ho telefonato, non ho avuto incidenti. 900 01:09:09,600 --> 01:09:12,600 Era la tua voce, non posso sbagliarmi. 901 01:09:12,720 --> 01:09:15,440 Vuoi che non sappia se ti ho telefonato? 902 01:09:15,640 --> 01:09:20,040 Mi sembri un po' strana! Questo matrimonio non ti ha fatto bene. 903 01:09:20,160 --> 01:09:23,360 - Vuoi andare dal dottore? - So cosa devo fare. 904 01:09:23,440 --> 01:09:26,440 Vado in camera. Non ci disturbare fino a domani. 905 01:09:26,520 --> 01:09:27,880 Addirittura! 906 01:09:28,960 --> 01:09:33,000 - <Lei e' un terremoto! - <Ho il turbo. 907 01:09:34,720 --> 01:09:39,120 - Ragioniere, fuggiamo insieme? - Si', a Rovereto. 908 01:09:39,240 --> 01:09:43,200 - Apriamo una lavanderia. - Non ti annoiavi senza di me! 909 01:09:43,280 --> 01:09:45,880 - Oh! - Oh! 910 01:09:46,000 --> 01:09:46,840 Porco! 911 01:09:46,920 --> 01:09:50,760 Candida, sei tu! E' venuta a dirmi che eri andata via... 912 01:09:50,880 --> 01:09:55,280 Mi ha chiesto se poteva toccarmi e io le ho chiesto i ravioli. 913 01:09:55,400 --> 01:09:59,960 - E' successo tutto gentilmente. - Non voglio vederti mai piu'! 914 01:10:00,040 --> 01:10:03,280 - <Candida, un attimo! - <Ragioniere. 915 01:10:03,360 --> 01:10:04,920 Fuggiremo insieme? 916 01:10:05,000 --> 01:10:06,280 Si'. Vado da mia moglie, lasciami il tuo numero. 917 01:10:06,320 --> 01:10:11,080 - 723374.- <Questo e' il mio. - Certo, abito qui. 918 01:10:11,160 --> 01:10:13,440 Io ti chiamo e se risponde il padrone di casa,... 919 01:10:13,520 --> 01:10:16,600 ..di' che sei tuo fratello. 920 01:10:17,000 --> 01:10:20,920 Mi spiegate che cosa sta succedendo? 921 01:10:28,920 --> 01:10:30,920 Candida! 922 01:10:31,040 --> 01:10:34,240 Candida, aspetta! Ti spiego tutto. 923 01:10:34,320 --> 01:10:38,360 Aspetta! Fermati! 924 01:10:39,680 --> 01:10:44,200 Ferma! Ti spiego, Candida. 925 01:10:44,280 --> 01:10:48,880 - Candida, non rovinare tutto! - Sei tu che hai rovinato tutto. 926 01:10:49,000 --> 01:10:51,320 Ah! 927 01:11:08,760 --> 01:11:11,160 - Candida! - Che cosa e' successo? 928 01:11:11,760 --> 01:11:15,880 Guarda che incidente hai combinato! 929 01:11:16,000 --> 01:11:19,600 - Quale incidente! Vai a casa con la cameriera!- Candida! 930 01:11:19,720 --> 01:11:22,800 Non volevo stare con la cameriera. Non sono stato io! 931 01:11:22,880 --> 01:11:24,360 Succedono cose strane! 932 01:11:24,440 --> 01:11:27,080 Tu dovresti essere nell'auto che brucia. 933 01:11:27,760 --> 01:11:32,480 Nell'auto che brucia? Hai ragione, Giorgio, scusami. 934 01:11:34,280 --> 01:11:37,480 Ti prego, portami via, non voglio piu' stare in quella casa. 935 01:11:38,600 --> 01:11:42,440 - D'accordo. Taxi! - <Milano 3 immediatamente. 936 01:12:10,600 --> 01:12:13,600 (insieme) Buongiorno. - Buongiorno. I signori Allegri? 937 01:12:14,200 --> 01:12:17,040 Si'. Come fa a saperlo? 938 01:12:17,160 --> 01:12:20,880 Abbiamo una prenotazione. Documenti, prego. 939 01:12:21,560 --> 01:12:25,880 - Li ho dimenticati. - Io li ho. 940 01:12:26,000 --> 01:12:30,640 - I signori si fermano molto? - Vorremmo stabilirci qui. 941 01:12:30,760 --> 01:12:35,040 - Vogliono il bagno in camera? - Si', ho l'accappatoio! 942 01:12:35,160 --> 01:12:39,560 - I bagagli?- Li abbiamo lasciati in spiaggia. 943 01:12:39,680 --> 01:12:41,080 - Amedeo. - Si'? 944 01:12:41,160 --> 01:12:44,520 - Accompagna i signori alla stanza 310. - Va bene. 945 01:12:44,600 --> 01:12:46,400 Si accomodino. 946 01:12:57,400 --> 01:13:00,800 - Prego. Vi troverete come a casa vostra.- Grazie. 947 01:13:02,680 --> 01:13:05,240 Questa e' casa nostra! 948 01:13:06,440 --> 01:13:08,200 E' casa nostra? 949 01:13:10,000 --> 01:13:14,440 E' il nostro giardino! Ci sono la mamma e il giardiniere. 950 01:13:14,560 --> 01:13:17,800 - L'albergo non c'e' piu'. - Come e' potuto accadere? 951 01:13:18,760 --> 01:13:23,840 Non lo so. Mi sento male, non capisco piu' niente. 952 01:13:23,960 --> 01:13:26,120 C'e lo zampino della "buonanima". 953 01:13:26,840 --> 01:13:29,600 Non scherzare, chiama la polizia. 954 01:13:29,720 --> 01:13:33,560 Raccontiamo che il cane parla e il contrabbasso suona da solo! 955 01:13:33,600 --> 01:13:35,000 Allora che cosa facciamo? 956 01:13:35,080 --> 01:13:39,080 Ce ne freghiamo! Non ci fa paura. 957 01:13:39,200 --> 01:13:42,000 Ci spogliamo e facciamo l'amore. 958 01:13:42,080 --> 01:13:43,720 No, Giorgio, io ho paura. 959 01:13:43,800 --> 01:13:46,360 Non riesco a stare in questa stanza. 960 01:13:46,440 --> 01:13:49,320 Vado di la', ne riparliamo dopo. 961 01:13:51,040 --> 01:13:53,840 Sei veramente un imbecille! 962 01:13:53,960 --> 01:13:57,360 Hai spaventato Candida, cosi' carina e gentile. 963 01:13:57,480 --> 01:14:01,360 Sei un cretino! Tieni le tue chiavi! 964 01:14:01,920 --> 01:14:05,080 Da un albergo ti ritrovi a casa tua? 965 01:14:05,200 --> 01:14:08,000 Da un po' di tempo racconti cose strane. 966 01:14:08,080 --> 01:14:09,600 Hai provato a fare una cura? 967 01:14:09,680 --> 01:14:12,080 Si', me l'ha data il veterinario. 968 01:14:12,160 --> 01:14:13,760 Il veterinario? 969 01:14:13,840 --> 01:14:15,840 Si', me l'ha data perche' il cane parla. 970 01:14:15,960 --> 01:14:21,560 Non capisco: il cane parla, l'albergo scompare,... 971 01:14:21,640 --> 01:14:24,320 ..la piscina si svuota, il fantasma... 972 01:14:24,440 --> 01:14:27,240 Stasera lo frego, mi travesto! 973 01:14:27,360 --> 01:14:29,040 BUSSANO ALLA PORTA - Chi e'? 974 01:14:29,120 --> 01:14:30,400 <C'e' l'idraulico. 975 01:14:30,480 --> 01:14:32,440 Lo faccia entrare. 976 01:14:36,240 --> 01:14:39,240 - Buonasera, sono lo stagnaro. - E' in ritardo. 977 01:14:39,320 --> 01:14:43,200 Ho "infrociato" con la macchina. Dove sta il cesso? 978 01:14:43,280 --> 01:14:45,760 E' di la'. L'accompagno. 979 01:14:45,840 --> 01:14:47,840 Dovrebbe cambiare la guarnizione della doccia. 980 01:14:47,920 --> 01:14:50,440 - Dove sta?- Di la'. - La riparo! 981 01:14:50,800 --> 01:14:52,960 - Faccia con comodo. - <E te credo. 982 01:14:53,080 --> 01:14:54,080 RIDE 983 01:14:55,400 --> 01:15:01,640 #Il lungotevere dorme mentre il fiume cammina. 984 01:15:01,720 --> 01:15:07,280 Solitario il mio cuore, disilluso d'amore, vuol nell'ombra sognar! 985 01:15:07,480 --> 01:15:14,000 Una muta campana, un balcone lassu'... 986 01:15:14,880 --> 01:15:20,200 ..oh chitarra romana... 987 01:15:20,320 --> 01:15:24,720 ..accompagnami tu. 988 01:15:25,040 --> 01:15:26,520 Grazie. 989 01:15:28,640 --> 01:15:32,080 Signo', ho finito. Mi deve 20 sacchi. 990 01:15:32,200 --> 01:15:35,400 - Va gia' via? - Si', ho finito. 991 01:15:35,480 --> 01:15:37,960 Viene a farmi compagnia... 992 01:15:38,040 --> 01:15:40,000 ..o ha paura di fare un torto a mio marito? 993 01:15:40,120 --> 01:15:44,800 <Che mi frega di tuo marito! Ti faccio vedere i sorci verdi! 994 01:15:51,720 --> 01:15:55,440 - <Come sei fredda!- <Tu sembri un pezzo di ghiaccio. 995 01:15:55,560 --> 01:15:58,160 <Non ho mai sentito un freddo simile. 996 01:15:58,240 --> 01:16:03,440 - <Eppure il fuoco e' acceso. - <Aspetta, prendo le coperte. 997 01:16:03,520 --> 01:16:07,520 <Muoio di freddo. Giorgio, che succede? 998 01:16:07,600 --> 01:16:11,840 - Non siamo riusciti a fregarlo! - Chi?- Il fantasma. 999 01:16:11,960 --> 01:16:14,800 Brrr! Che freddo! 1000 01:16:25,840 --> 01:16:30,040 Perche' e' arrivato all'improvviso il servizio dell'ispettorato? 1001 01:16:30,160 --> 01:16:34,160 - Non lo so. - Questo lo prendo io. 1002 01:16:36,960 --> 01:16:41,920 - Candida!- Ciao. - Che bella sorpresa! 1003 01:16:42,040 --> 01:16:45,440 Sono venuta a salutarti. La mamma mi aspetta fuori. 1004 01:16:45,560 --> 01:16:48,960 - Andiamo a Milano. - Perche'? 1005 01:16:49,080 --> 01:16:53,880 Lo sai! Quella casa e' stregata, non possiamo continuare cosi'. 1006 01:16:54,000 --> 01:16:56,800 Prendiamo un po' di tempo per riflettere. 1007 01:16:56,920 --> 01:16:59,320 Oggi e mercoledi', stanotte ci sara' la luna piena. 1008 01:17:00,040 --> 01:17:04,040 Non ci credo, e' una maledizione. Pensaci e convinciti anche tu. 1009 01:17:04,160 --> 01:17:07,080 Quello ci ha reso la vita impossibile! 1010 01:17:07,160 --> 01:17:09,160 <Allegri, venga qui. 1011 01:17:09,480 --> 01:17:13,400 - Scusa, torno subito, mi raccomando, non andare via.- Si'. 1012 01:17:14,960 --> 01:17:16,800 Stavo salutando mia moglie. 1013 01:17:16,880 --> 01:17:18,800 Si prepari a salutare anche noi. 1014 01:17:18,880 --> 01:17:22,240 - Perche'?- Dobbiamo a lei questa ispezione! 1015 01:17:22,360 --> 01:17:25,400 Si e' scomodato perfino il Direttore Generale. Eccolo. 1016 01:17:25,480 --> 01:17:28,400 - Chi e' Allegri? (insieme) Lui! 1017 01:17:29,320 --> 01:17:33,240 Lei? Bravo! Mi compiaccio. 1018 01:17:33,880 --> 01:17:39,600 Forse noi avremo delle noie, ma lei finira' in galera! 1019 01:17:40,280 --> 01:17:41,760 Perche'? Che cosa ho fatto? 1020 01:17:42,360 --> 01:17:45,280 Da quando lei e' qui... 1021 01:17:45,360 --> 01:17:48,400 ..abbiamo subito otto rapine. 1022 01:17:48,520 --> 01:17:51,520 E' evidente che c'e' un basista. 1023 01:17:51,600 --> 01:17:54,080 <Lei vive in una villa da nababbo... 1024 01:17:54,160 --> 01:17:58,400 ..e conduce una vita da miliardario. Come fa? 1025 01:17:58,480 --> 01:17:59,960 Giustificati! 1026 01:18:00,080 --> 01:18:05,800 - E' un po' difficile... - Fermi! Questa e' una rapina! 1027 01:18:05,920 --> 01:18:10,520 Mia figlia non si vede! Rischiamo di perdere l'aereo! 1028 01:18:10,640 --> 01:18:13,520 Resti qui, non si muova. 1029 01:18:23,680 --> 01:18:28,600 Presto, chiami la polizia! C'e' una rapina. Mia figlia e' li'! 1030 01:18:28,720 --> 01:18:32,360 Non preoccuparti, tesoro, fra poco sara' tutto finito. 1031 01:18:32,480 --> 01:18:35,160 Perdonami! Non parto piu'. 1032 01:18:40,280 --> 01:18:41,720 <Fermo. 1033 01:18:44,680 --> 01:18:46,720 La polizia! 1034 01:18:46,840 --> 01:18:48,760 Arriva la polizia! 1035 01:18:49,360 --> 01:18:53,360 State fermi o l'ammazzo! Lasciateci passare! Fermi! 1036 01:19:55,640 --> 01:19:59,800 URLA 1037 01:20:47,720 --> 01:20:50,720 - Vieni, quell'uomo e' un mostro. - Giorgio! 1038 01:20:52,120 --> 01:20:54,520 Bravissimo. Come hai fatto? 1039 01:20:54,600 --> 01:20:57,240 - Che cosa e' successo? Ho freddo. - Aspetta. 1040 01:20:57,360 --> 01:20:58,080 Si'! 1041 01:20:58,160 --> 01:21:02,400 Quando ti ha puntato la pistola sono diventato verde di rabbia. 1042 01:21:02,480 --> 01:21:04,000 Sei un fenomeno! 1043 01:21:04,080 --> 01:21:08,120 Le chiedo perdono per quello che le ho detto. 1044 01:21:08,240 --> 01:21:13,160 - Permetta che le stringa la mano. - Solo contro cinque! 1045 01:21:13,280 --> 01:21:15,000 - Ho fatto tutto da solo? - Si'. 1046 01:21:15,080 --> 01:21:17,320 Le chiedo scusa anche a nome dell'Istituto. 1047 01:21:17,400 --> 01:21:21,760 Faro' in modo che lei venga ricompensato. 1048 01:21:21,880 --> 01:21:24,120 - Dobbiamo festeggiare! - Si'. 1049 01:21:24,200 --> 01:21:27,120 - Dove? Al bar? - No, alla loro villa! 1050 01:21:27,200 --> 01:21:31,760 Questa e' l'occasione giusta per inaugurarla. Stasera siamo da te 1051 01:21:31,840 --> 01:21:34,600 - Stasera abbiamo un impegno. - Non possiamo. 1052 01:21:34,680 --> 01:21:37,720 Va bene. Questa sera festeggiamo! 1053 01:21:37,800 --> 01:21:43,120 (insieme) <Si', festeggiamo! 1054 01:21:48,640 --> 01:21:54,640 MUSICA DAL GRAMMOFONO 1055 01:22:01,520 --> 01:22:06,600 - Solo 250.000 lire al mese? - Un colpo di fortuna. 1056 01:22:06,680 --> 01:22:10,760 - La televisione si vede bene? - Si', tutti i canali. 1057 01:22:11,360 --> 01:22:13,880 E' vera la storia dei fantasmi? 1058 01:22:13,960 --> 01:22:17,080 Beh, non sono proprio fantasmi, pero' succedono cose strane. 1059 01:22:17,160 --> 01:22:19,440 Il cane che parla? 1060 01:22:19,560 --> 01:22:22,040 Il cane e' intelligente, ma non parla,... 1061 01:22:22,120 --> 01:22:23,840 ..e' un'invenzione di Giorgio. 1062 01:22:23,920 --> 01:22:26,680 Anche noi ne abbiamo uno fantastico. 1063 01:22:26,760 --> 01:22:29,480 Quando torno a casa la sera,... 1064 01:22:29,560 --> 01:22:32,400 ..riconosce il rumore della mia auto. 1065 01:22:34,320 --> 01:22:37,480 (Devo parlarti, sbrigati.) 1066 01:22:37,600 --> 01:22:39,040 - Che cosa vuoi? (Stai zitto!) 1067 01:22:39,120 --> 01:22:41,520 - Si puo' sapere che cosa vuoi? (Stai zitto, fammi parlare.) 1068 01:22:41,600 --> 01:22:43,320 Non ti sopporto piu'. 1069 01:22:43,400 --> 01:22:46,280 Che cosa devi dirmi di cosi' importante? 1070 01:22:46,360 --> 01:22:48,240 Non hai visto che ho gente, che stavo parlando? 1071 01:22:48,320 --> 01:22:51,360 (Il Saraceno ha detto che fra 15 minuti e' mezzanotte... 1072 01:22:51,440 --> 01:22:56,120 ..e devi mandare via tutti.) - Questa e' casa mia, ho ospiti. 1073 01:22:56,240 --> 01:23:01,320 - Non posso mandarli via. (Allora ci pensera' lui!) 1074 01:23:01,400 --> 01:23:05,280 Tu e il tuo amico Saraceno mi avete rotto le palle! 1075 01:23:05,400 --> 01:23:08,040 Non esagerate o sono fatti vostri! 1076 01:23:08,120 --> 01:23:10,320 Visto che cosa ho fatto in banca? 1077 01:23:10,400 --> 01:23:15,120 (Non devi scherzare con il Saraceno.)- Vedremo. 1078 01:23:15,240 --> 01:23:18,840 Ecco il signor Allegri. Un applauso per il nostro eroe! 1079 01:23:18,920 --> 01:23:23,800 (insieme) Bravo! 1080 01:23:24,240 --> 01:23:28,000 Un brindisi per il nostro eroe! 1081 01:23:28,120 --> 01:23:32,120 Caro Allegri, mi permetta di spendere una parola... 1082 01:23:32,240 --> 01:23:35,760 PETO MOLTO RUMOROSO 1083 01:23:35,880 --> 01:23:39,680 Caro! Non avevi mai fatto niente di simile. 1084 01:23:39,800 --> 01:23:43,120 - La mia reputazione e' rovinata. - Non fa niente. 1085 01:23:43,200 --> 01:23:46,640 - Ci lasci soli. - Direttore, sono costernato. 1086 01:23:46,720 --> 01:23:50,800 <Non e' successo niente. Io ho sentito uno starnuto. 1087 01:23:50,880 --> 01:23:56,240 Un elefante puo' fare fino a 50 chili di merda al giorno. 1088 01:23:56,320 --> 01:24:00,040 - E' impazzito! - Non ha mai usato questo linguaggio. 1089 01:24:00,120 --> 01:24:01,240 Che dici? 1090 01:24:01,320 --> 01:24:05,160 - E' colpa mia se glielefanti cagano tanto?- Smettila. 1091 01:24:05,240 --> 01:24:09,120 Signor direttore, sono costernata! 1092 01:24:09,240 --> 01:24:12,240 Mio genero non era mai sceso a tanta volgarita'. 1093 01:24:12,840 --> 01:24:15,440 Zoccola, andiamo a fare l'amore. 1094 01:24:15,520 --> 01:24:18,680 Elpidio! Con te verso il piacere. 1095 01:24:18,760 --> 01:24:21,840 - Che cosa ho fatto? - Dici volgarita'. 1096 01:24:21,920 --> 01:24:25,800 - Che cosa ho detto? - C'e' un limite a tutto. Basta! 1097 01:24:25,880 --> 01:24:30,880 - Ha ragione, hai esagerato. - Le donne ragionano con l'utero. 1098 01:24:30,960 --> 01:24:32,760 - Anche questo vecchio troione! - Non parlare cosi' a mia moglie! 1099 01:24:32,800 --> 01:24:37,120 - Chi ti ha dato i soldi per il televisore?- Andiamo via! 1100 01:24:37,240 --> 01:24:40,960 Calma! C'e' una sorpresa. Facciamo un gioco. 1101 01:24:41,040 --> 01:24:44,480 Le puttane da una parte e i froci dall'altra. 1102 01:24:44,560 --> 01:24:48,360 - Io non sono frocio!- Questo non e' il gioco delle bugie. 1103 01:24:48,440 --> 01:24:52,040 Mentre conto fino a trenta vi scambiate le mutande. 1104 01:24:53,440 --> 01:24:56,600 Uno, due, tre, quattro, cinque... 1105 01:24:56,720 --> 01:24:59,720 - Me ne vado! - Vi saluto! 1106 01:24:59,840 --> 01:25:03,840 Perche' andate via? Restate, non e' successo niente! 1107 01:25:03,960 --> 01:25:09,320 IL CANE RINGHIA - Gaetano, lasciami! 1108 01:25:09,440 --> 01:25:12,440 Ventinove, trenta, trentuno! 1109 01:25:14,240 --> 01:25:16,600 Dove siete? 1110 01:25:17,960 --> 01:25:21,880 - Dove sono gli ospiti?- Sono andati via.- Mia moglie? 1111 01:25:21,960 --> 01:25:24,600 Gaetano l'ha trascinata in cantina. 1112 01:25:29,800 --> 01:25:34,920 - Gaetano! Lasciami! - <Candida, dove sei? 1113 01:25:36,240 --> 01:25:39,160 Sono qui. Gaetano mi sta tirando. 1114 01:25:39,280 --> 01:25:42,640 - Cosa fai qui? - Mi ci ha portato Gaetano. 1115 01:25:42,720 --> 01:25:45,800 Perche' dicevi quelle strane cose? 1116 01:25:45,880 --> 01:25:48,200 Non lo so. Che cosa ho detto? 1117 01:25:48,280 --> 01:25:50,520 Volgarita'. Ti sei comportato male. 1118 01:25:50,640 --> 01:25:52,200 Scusami, amore. 1119 01:25:55,360 --> 01:25:58,480 - Facciamo l'amore? - Andiamo su?- No, qui. 1120 01:26:06,400 --> 01:26:08,320 Andiamo via! 1121 01:26:12,600 --> 01:26:14,040 Aiuto! 1122 01:26:17,280 --> 01:26:22,240 Visto che casino hai combinato? Ora facci uscire di qui. 1123 01:26:30,960 --> 01:26:33,960 - Questo che cos'e'? - Vediamo. 1124 01:26:35,840 --> 01:26:40,480 - Che posto e'?- Non lo so. - Proprio sotto casa nostra. 1125 01:26:42,360 --> 01:26:45,640 - Che strano, mi sembra di esserci gia' stata.- Quando? 1126 01:26:46,080 --> 01:26:49,280 Non lo so, forse l'ho sognato. 1127 01:26:49,400 --> 01:26:53,800 O forse in un'altra vita. Credi alla metempsicosi? 1128 01:26:53,920 --> 01:26:56,920 - E' una specie di bronchite? - No. 1129 01:26:57,040 --> 01:26:59,680 E' la reincarnazione delle anime. 1130 01:26:59,760 --> 01:27:03,160 - Andiamo di sopra. - Guarda! 1131 01:27:05,360 --> 01:27:10,000 Sono due statue. Sono belle? Quanto potranno valere? 1132 01:27:10,840 --> 01:27:12,960 Non trovi che ci somiglino? 1133 01:27:13,640 --> 01:27:18,480 Io vado di sopra. Tu rimani qui? 1134 01:27:19,400 --> 01:27:22,160 - Andiamo! - Si'. 1135 01:27:22,280 --> 01:27:26,680 - Vieni, Giorgio, facciamo l'amore.- Qui?- Si'. 1136 01:27:26,800 --> 01:27:31,200 Oggi e' mercoledi', c'e' la luna piena. Come volevi tu. 1137 01:27:31,320 --> 01:27:32,680 E' mezzanotte. 1138 01:27:33,200 --> 01:27:35,600 <Come ha sempre detto Gaetano, e' la nostra notte. 1139 01:27:48,560 --> 01:27:50,280 Amore... 1140 01:27:51,360 --> 01:27:55,120 - Gaetano ci sta guardando. - Chi se ne frega, e' grande! 1141 01:27:55,200 --> 01:27:59,480 - Ma cosi' non ci riesco. - Gaetano, per piacere! 1142 01:27:59,760 --> 01:28:01,160 Un po' di discrezione! 1143 01:28:24,360 --> 01:28:27,200 Grazie, Omar, senza di te non ce l'avremmo fatta. 1144 01:28:27,280 --> 01:28:28,480 Senza di loro! 1145 01:28:31,360 --> 01:28:34,600 Sbrighiamoci, voglio fare la doccia, sono pieno di sale. 1146 01:28:48,720 --> 01:28:50,880 E' stato bellissimo, finalmente! 1147 01:28:50,960 --> 01:28:54,800 Mi e' sembrato di vedere noi che volavamo su due cavalli bianchi. 1148 01:28:55,440 --> 01:28:58,160 - Avevi bisogno di fare l'amore! - Si'. 1149 01:29:19,560 --> 01:29:22,080 Gaetano lo aveva detto che saremmo diventati ricchi! 1150 01:29:22,160 --> 01:29:23,400 Hai visto? 1151 01:29:25,680 --> 01:29:27,120 Dammi un bacio. 1152 01:29:28,720 --> 01:29:31,920 (Vissero ricchi, felici e contenti. 1153 01:29:32,000 --> 01:29:34,840 E a me non hanno dato neanche una lira, 'sti fetenti!) 1154 01:29:34,920 --> 01:29:44,920 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 83637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.