All language subtitles for Friday.Night.Lights.S01E10.Its.Different.For.Girls.1080p.10bit.hevc.x265-Bearfish_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,203
She's on the phone right now
with Matt Saracen.
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,241
It's becoming that thing that we
always knew was gonna happen
with our little girl.
3
00:00:07,275 --> 00:00:09,310
Mr. Hunt's been scouting
high school ball since
before we were born.
4
00:00:09,343 --> 00:00:12,146
You make his top 100 list,
you're good to go.
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,048
(Hunt)
You had a rough time
out there tonight.
6
00:00:14,082 --> 00:00:16,250
To be honest, I'm worried
about your strength and size.
7
00:00:16,284 --> 00:00:19,787
So what you should work on
is lifting and conditioning.
8
00:00:19,820 --> 00:00:23,191
Try to get some power in those
legs and upper body.
9
00:00:23,224 --> 00:00:24,825
Unh!
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,694
(girl)
Did you hear what Lyla did?
11
00:00:26,727 --> 00:00:28,396
(girl #2) Yeah, I did.
(girl #3) No, I haven't.
12
00:00:28,429 --> 00:00:31,399
She slept with Riggins.
13
00:00:31,432 --> 00:00:33,167
Anybody but her.
14
00:00:35,636 --> 00:00:37,738
You go and steal
a cripple's girl but you
won't fight a cripple?
15
00:00:37,771 --> 00:00:39,807
You're a coward, Riggins!
16
00:00:39,840 --> 00:00:42,610
You know me and the guys
always got your back.
17
00:00:42,643 --> 00:00:44,378
We're gonna take care
of this, man.
18
00:01:12,906 --> 00:01:15,176
(Miss Der)
Let's do this.
19
00:01:15,209 --> 00:01:17,645
Ready?
Five, six, seven, eight.
20
00:01:17,678 --> 00:01:20,114
One, two, three,
four, five.
21
00:01:20,148 --> 00:01:21,782
Ride it, Brittany.
Arms straight and tight.
22
00:01:21,815 --> 00:01:23,651
Yeah.
23
00:01:23,684 --> 00:01:25,819
(Miss Der)
Lyla, you're late.
24
00:01:25,853 --> 00:01:28,656
I know. I'm sorry.
I don't want apologies.
25
00:01:28,689 --> 00:01:31,792
The Classic is five days away
and you're a captain.
This is not acceptable.
26
00:01:31,825 --> 00:01:33,794
Do you understand?
Yes, ma'am.
27
00:01:33,827 --> 00:01:35,629
Is it wrong to enjoy this?
28
00:01:35,663 --> 00:01:38,799
All right, let's do
our liberties.
29
00:01:38,832 --> 00:01:41,802
Girls on top are Jessica,
Grace, and Lyla.
30
00:01:41,835 --> 00:01:43,671
Ready?
31
00:01:43,704 --> 00:01:47,141
Five, six, seven, eight.
One, two--
32
00:01:47,175 --> 00:01:49,243
No, it's a basic
liberty, Lyla.
33
00:01:49,277 --> 00:01:53,181
Summer camp stuff.
What's going on with you?
34
00:01:53,214 --> 00:01:55,449
I guess Tim Riggins banged
the balance right out of her.
35
00:01:55,483 --> 00:01:57,618
Let's do it again.
36
00:01:57,651 --> 00:01:59,387
It's like he doesn't
want us to be together.
37
00:01:59,420 --> 00:02:01,422
I don't know if that's--
38
00:02:01,455 --> 00:02:03,524
I love my dad, but he is
a sick, twisted individual.
39
00:02:03,557 --> 00:02:06,294
The only way to handle him
is to stand up to him.
40
00:02:06,327 --> 00:02:08,429
Well, that's gonna be
kind of hard seeing
as he's kind of the coach.
41
00:02:08,462 --> 00:02:10,664
Don't worry.
He's all bark and no bite.
42
00:02:10,698 --> 00:02:12,666
Most of the time.
43
00:02:12,700 --> 00:02:15,669
How about you come over
tomorrow night?
44
00:02:15,703 --> 00:02:18,472
I mean, is that gonna be okay
with your mom and your dad?
45
00:02:18,506 --> 00:02:21,275
'Cause I don't know--
Matt, you gotta
get out of that mindset.
46
00:02:21,309 --> 00:02:24,445
Otherwise, he's just
gonna squash this.
47
00:02:24,478 --> 00:02:26,447
Uh, whatever,
whatever this is.
48
00:02:26,480 --> 00:02:28,782
Right, and about that.
Um...
49
00:02:28,816 --> 00:02:33,287
What happened on the field
the other night after the--
after the football game,
50
00:02:33,321 --> 00:02:35,456
what I did, when I kissed you,
that was wrong.
51
00:02:35,489 --> 00:02:37,191
And I just didn't
want you to think that
52
00:02:37,225 --> 00:02:39,793
I thought that maybe--
[giggles]
53
00:02:39,827 --> 00:02:41,729
That's what I think
about it.
54
00:02:41,762 --> 00:02:43,231
I'll see you later.
55
00:02:48,702 --> 00:02:50,338
You okay?
Yeah.
56
00:02:50,371 --> 00:02:52,340
Need any help?
57
00:02:52,373 --> 00:02:54,342
No, I got it.
I got it.
58
00:02:54,375 --> 00:02:56,377
All right, son.
59
00:02:56,410 --> 00:02:58,479
I don't know
if I trust this thing.
60
00:02:58,512 --> 00:03:01,782
(Joanne)
Just special for you.
There you go.
61
00:03:01,815 --> 00:03:04,552
Here, let me get the door.
62
00:03:04,585 --> 00:03:06,887
Good job on the ramp, Dad.
Thank you, son.
63
00:03:09,590 --> 00:03:12,493
(Mrs. Street)
Welcome home.
64
00:03:12,526 --> 00:03:14,495
So what happened
to your office?
65
00:03:14,528 --> 00:03:16,964
Oh, I moved it upstairs.
No big deal.
66
00:03:16,997 --> 00:03:19,233
Your mom did a pretty
good job, huh?
67
00:03:19,267 --> 00:03:22,770
Yeah, it's--
It's nice.
Yeah.
68
00:03:22,803 --> 00:03:25,639
What do you want to put this?
Just right there.
69
00:03:25,673 --> 00:03:28,742
So, uh... So I'll be using
the guest bathroom?
70
00:03:28,776 --> 00:03:30,911
Well, yeah.
Okay.
71
00:03:30,944 --> 00:03:32,880
I mean, we're gonna
convert the utility closet
72
00:03:32,913 --> 00:03:35,783
just as soon
as we can afford it.
73
00:03:35,816 --> 00:03:37,785
Why don't we let him
get settled in?
74
00:03:37,818 --> 00:03:39,787
And, uh...you got some
barbecue, right?
75
00:03:39,820 --> 00:03:41,855
Oh, yeah, yeah.
I have it in the fridge.
76
00:03:41,889 --> 00:03:44,725
Okay.
All right.
77
00:03:44,758 --> 00:03:46,494
Thanks.
78
00:03:54,635 --> 00:03:56,370
Hmph.
79
00:04:10,584 --> 00:04:13,587
[heartfelt instrumental music]
80
00:04:55,396 --> 00:04:56,564
(caller) I've seen 'em,
and that team
can't play a lick.
81
00:04:59,066 --> 00:05:01,602
We oughta just send out the JV
and give our boys a rest.
82
00:05:01,635 --> 00:05:04,472
(Sammy Meade)
Well, I hear you, friend,
but that's why
83
00:05:04,505 --> 00:05:07,007
Coach Taylor's gotta be
careful. You know,
too much confidence...
84
00:05:07,040 --> 00:05:09,009
Can we please listen to
something other than football?
85
00:05:09,042 --> 00:05:10,811
No.
It's giving me a headache.
86
00:05:10,844 --> 00:05:13,547
(Tami)
Yes, we can, baby.
Do you want me to sing?
87
00:05:13,581 --> 00:05:15,383
I love to sing.
No, please.
88
00:05:15,416 --> 00:05:17,585
I'll be gone on Saturday.
Where are you going on Saturday?
89
00:05:17,618 --> 00:05:19,753
There's this music
festival at Belton Lake.
Matt's gonna take me.
90
00:05:19,787 --> 00:05:22,623
You're not going out
with Matt on Saturday.
91
00:05:22,656 --> 00:05:24,792
We agreed that I get
one date a weekend.
92
00:05:24,825 --> 00:05:26,627
Yeah, well, how you think
you're gonna get out
to Belton Lake?
93
00:05:26,660 --> 00:05:28,028
Landry's gonna take us.
94
00:05:28,061 --> 00:05:31,832
Who is Landry?
The Lance kid.
95
00:05:31,865 --> 00:05:34,368
You're not going to
Belton Lake with Lance.
96
00:05:34,402 --> 00:05:36,537
You won't be going out
with Matt Saracen on Saturday
97
00:05:36,570 --> 00:05:40,774
because Matt Saracen's
gonna be with me
at the cheerleading thing.
98
00:05:40,808 --> 00:05:43,777
Are you serious?
Yes, I am.
We're all going.
99
00:05:43,811 --> 00:05:46,814
It's the Cheerleading
Divisional Championship.
100
00:05:46,847 --> 00:05:49,517
No, it's not!
It's the Cheerleading Classic.
101
00:05:49,550 --> 00:05:51,819
Well, I didn't read
the whole email, but it's
important, and we're all going.
102
00:05:51,852 --> 00:05:55,022
Let me think about that.
Pass.
103
00:05:55,055 --> 00:05:57,658
Cheerleading is more
pointless than football.
104
00:05:57,691 --> 00:06:00,394
That is a sexist--
a sexist remark
that you just made.
105
00:06:00,428 --> 00:06:02,396
They support us
every weekend.
106
00:06:02,430 --> 00:06:04,532
Now it's time for us
to support them.
107
00:06:04,565 --> 00:06:07,067
That's what's gonna happen.
End of conversation.
108
00:06:07,100 --> 00:06:09,537
You people are sick.
And I want my own car.
109
00:06:09,570 --> 00:06:10,771
She wants her own car.
[laughs]
110
00:06:10,804 --> 00:06:13,106
Dream on, kid!
111
00:06:13,140 --> 00:06:15,576
So I don't get it.
If we're suing 'cause
we need money,
112
00:06:15,609 --> 00:06:17,578
then how can we afford
a lawyer?
113
00:06:17,611 --> 00:06:19,880
He doesn't get paid
unless we win.
114
00:06:19,913 --> 00:06:21,715
So what am I supposed to do?
Nothing, he just wants
to visit with you.
115
00:06:21,749 --> 00:06:23,851
Ask you a few questions.
He's a really nice man.
116
00:06:23,884 --> 00:06:25,886
He's already
helped us out a lot.
117
00:06:25,919 --> 00:06:27,988
You okay with this?
Tomorrow night at 7:00.
118
00:06:28,021 --> 00:06:29,990
We'll both be here
with you the entire time.
119
00:06:30,023 --> 00:06:32,426
Doesn't hurt
to hear him out.
120
00:06:32,460 --> 00:06:34,662
Doesn't mean I like it.
121
00:06:34,695 --> 00:06:36,797
Are you sure you're gonna
be okay here by yourself?
122
00:06:36,830 --> 00:06:40,067
Mom.
You call me on my cell
if you need anything.
123
00:06:40,100 --> 00:06:42,703
Mom, I can take care
of myself, all right?
124
00:06:42,736 --> 00:06:45,939
Promise.
I...I promise.
125
00:06:45,973 --> 00:06:48,576
Love you.
Love you too.
126
00:06:48,609 --> 00:06:49,777
Mwah!
127
00:06:53,180 --> 00:06:54,682
Have a good day.
Call me!
128
00:06:54,715 --> 00:06:57,585
Love you!
Okay.
129
00:06:57,618 --> 00:06:58,886
Have a good day.
130
00:07:08,762 --> 00:07:12,132
[whistles]
131
00:07:12,165 --> 00:07:13,967
Excuse me. Hey!
Yo, new girl!
132
00:07:14,001 --> 00:07:16,737
Where I'm supposed
to be and like--
133
00:07:16,770 --> 00:07:19,239
Hey, yo, hey, miss.
Look, I'm sorry.
I don't know your name yet.
134
00:07:19,272 --> 00:07:22,242
All right, look.
Slow up, slow up.
Talk to the Smash.
135
00:07:22,275 --> 00:07:24,612
All right, well, I'll call you
back later, okay?
136
00:07:24,645 --> 00:07:27,748
All right, bye.
Well, isn't this cute?
137
00:07:27,781 --> 00:07:30,551
Look, I'm just here to
bring out the welcome wagon.
138
00:07:35,088 --> 00:07:37,491
Hold up.
Waverly?
139
00:07:37,525 --> 00:07:39,760
Hello, Brian.
Damn, girl!
140
00:07:39,793 --> 00:07:42,596
Look, I don't know
where you been, but time's
sure been good to you.
141
00:07:42,630 --> 00:07:44,632
Well, thank you.
It's been a while, I know.
142
00:07:44,665 --> 00:07:46,767
It's been a little bit.
It's been a little bit.
143
00:07:46,800 --> 00:07:49,903
Oh, there, hold on.
I gotta go, that's my dad.
I'll see you later.
144
00:07:49,937 --> 00:07:51,905
Brian in the flesh.
How you doing, son?
145
00:07:51,939 --> 00:07:54,542
I'm good, Pastor.
146
00:07:54,575 --> 00:07:57,645
I see you catching
up with my daughter.
Yeah, we just--
147
00:07:57,678 --> 00:08:00,047
Yeah, we just
catching up.
148
00:08:00,080 --> 00:08:02,149
All right.
You remember me
now, right?
149
00:08:02,182 --> 00:08:05,686
Oh, yeah.
You have a good day,
all right?
150
00:08:05,719 --> 00:08:09,222
Yes, sir.
Right.
151
00:08:09,256 --> 00:08:12,192
(Riggins)
Out of your league, Williams.
You know that.
152
00:08:12,225 --> 00:08:14,061
No such thing.
Smash is one size fits all.
153
00:08:14,094 --> 00:08:16,530
[laughter]
154
00:08:16,564 --> 00:08:18,298
Ain't her dad a preacher?
What you know about it?
155
00:08:18,331 --> 00:08:20,668
Last time you been
south of the border,
156
00:08:20,701 --> 00:08:22,836
you was with your mama
on your very first birthday.
157
00:08:22,870 --> 00:08:24,071
My mom lives in Oklahoma.
158
00:08:24,104 --> 00:08:25,839
[laughter]
159
00:08:26,907 --> 00:08:28,876
Hey, I bet you 100 bucks
160
00:08:28,909 --> 00:08:31,244
Saracen gets up
on Coach's daughter
161
00:08:31,278 --> 00:08:35,082
before Smash even touches
that Waverly priss-ass Grady.
162
00:08:35,115 --> 00:08:38,686
Mmm, done, baby.
How about it, QB1?
163
00:08:38,719 --> 00:08:41,689
Think you can get
the v-chip out of Julie
before I can work my magic?
164
00:08:41,722 --> 00:08:44,057
I think you should
shut up.
Oh, come on, man.
165
00:08:44,091 --> 00:08:46,326
You afraid of a little
bet or something?
166
00:08:46,359 --> 00:08:48,195
I think it's a good time
to stop talking.
167
00:08:48,228 --> 00:08:50,230
Come here.
168
00:08:50,263 --> 00:08:52,199
(Smash)
Oh, we just talking
a little smack, Coach.
169
00:09:04,845 --> 00:09:06,947
(Miss Der)
Five, six, seven, eight.
170
00:09:06,980 --> 00:09:10,217
D.H.S.!
We're back again!
171
00:09:10,250 --> 00:09:12,586
Blue and gold!
172
00:09:12,620 --> 00:09:15,088
Let's win!
Panthers!
173
00:09:15,122 --> 00:09:17,257
Let's practice our scales.
Y'all get in your stunt groups.
174
00:09:17,290 --> 00:09:20,928
Don't worry about it.
Just be tight.
You'll be fine.
Sweet.
175
00:09:20,961 --> 00:09:23,163
Maybe we get can some tips on
your favorite sexual position.
176
00:09:23,196 --> 00:09:25,733
Shut up, Brittany.
I'm tired of hearing it.
177
00:09:25,766 --> 00:09:27,868
Wow, my arm's a little sore.
Hope I can hold the cradle.
178
00:09:27,901 --> 00:09:30,170
(Miss Der)
Five, six, seven, eight.
179
00:09:30,203 --> 00:09:32,740
One, two, three, four,
five, six, seven--
180
00:09:32,773 --> 00:09:35,008
Whoa!
Are you okay?
181
00:09:35,042 --> 00:09:38,145
What the hell is your problem?!
It wasn't her. It was you.
182
00:09:38,178 --> 00:09:40,113
Hey, enough!
Quit it.
183
00:09:40,147 --> 00:09:43,050
Hey!
What is going on over here?
184
00:09:43,083 --> 00:09:45,318
Anybody?
Please enlighten me.
185
00:09:45,352 --> 00:09:49,623
Whatever is going on
between you guys,
you need to work it out.
186
00:09:49,657 --> 00:09:52,626
Now we have been working
for this Saturday all year.
187
00:09:52,660 --> 00:09:54,762
And I don't know what
you've been doing all week.
188
00:09:54,795 --> 00:09:57,230
Are you with this team?
Yes, ma'am.
189
00:09:57,264 --> 00:10:00,701
You're sure.
Yes, ma'am.
190
00:10:02,069 --> 00:10:05,072
All right, then.
Let's do it again.
191
00:10:09,242 --> 00:10:11,779
(Mrs. Dunn)
Hey, Jason!
192
00:10:11,812 --> 00:10:13,647
How are you?
193
00:10:13,681 --> 00:10:16,383
(Jason)
I'm fine.
194
00:10:16,416 --> 00:10:18,786
I missed you guys.
195
00:10:18,819 --> 00:10:22,289
Hey. Look, he's back.
I told you he would be.
196
00:10:22,322 --> 00:10:25,292
Hey, squirt. Been watching
the Cowboys this year?
197
00:10:25,325 --> 00:10:29,229
Yeah.
Can you walk?
198
00:10:29,262 --> 00:10:31,064
Jake, that's not
very nice.
199
00:10:31,098 --> 00:10:33,300
Sorry.
It's okay.
It's all right.
200
00:10:33,333 --> 00:10:36,937
No, buddy, I can't yet.
201
00:10:36,970 --> 00:10:38,939
But, uh...
202
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
I bet I could
beat you in a race.
203
00:10:45,345 --> 00:10:46,980
Come on, buddy.
204
00:10:55,723 --> 00:10:57,691
[laughter]
205
00:10:57,725 --> 00:10:59,893
All right,
you got me that time.
206
00:10:59,927 --> 00:11:02,429
Want to do it again?
I probably shouldn't, buddy.
207
00:11:02,462 --> 00:11:05,032
I don't sweat like
normal people anymore.
208
00:11:05,065 --> 00:11:07,234
Come on, it's time for your
snacks anyway. You guys can
play later, all right?
209
00:11:07,267 --> 00:11:09,737
All right.
See you later, Jason.
210
00:11:09,770 --> 00:11:12,272
Hey, Jake, don't play
in the street, all right?
211
00:11:12,305 --> 00:11:15,709
That's a one-time thing.
All right, bye.
212
00:11:15,743 --> 00:11:17,745
Whew.
213
00:11:38,431 --> 00:11:40,033
Hey.
214
00:11:40,067 --> 00:11:41,368
Hi.
215
00:11:44,171 --> 00:11:45,906
I have nothing
to say to you.
216
00:11:49,810 --> 00:11:51,912
Don't come back here.
217
00:11:59,953 --> 00:12:02,255
(Levine) Note Homer's
double standard
in how Ulysses
218
00:12:02,289 --> 00:12:05,025
is treated
with extreme forgiveness
219
00:12:05,058 --> 00:12:08,195
for his dalliance
with Circe in the Odyssey.
220
00:12:08,228 --> 00:12:10,764
Yeah, well, Ulysses was a pimp.
[laughter]
221
00:12:10,798 --> 00:12:13,033
Look, I'm just saying.
222
00:12:13,066 --> 00:12:16,169
It's all about
the seed and the egg. You know,
the flower and the bee.
223
00:12:16,203 --> 00:12:18,138
A man's job is to
spread the pollen
224
00:12:18,171 --> 00:12:20,173
and the woman's
job is to grow it.
225
00:12:20,207 --> 00:12:23,010
But you can only grow
one seed at a time, right?
226
00:12:23,043 --> 00:12:25,078
I--I don't follow
you exactly.
What I was trying--
227
00:12:25,112 --> 00:12:30,550
I think what he's trying
to say is that monogamy
isn't natural.
228
00:12:30,583 --> 00:12:34,154
The male species is hardwired
for genetic diversity.
229
00:12:34,187 --> 00:12:37,090
So the instinct is to,
you know,
230
00:12:37,124 --> 00:12:40,027
fertilize as many eggs
as possible, to have sex.
231
00:12:40,060 --> 00:12:42,295
Exactly.
[laughter]
232
00:12:42,329 --> 00:12:44,865
Yeah, but human beings
are different.
233
00:12:44,898 --> 00:12:47,467
I mean, civilization
is based on the repression
of instincts.
234
00:12:47,500 --> 00:12:50,337
When we act contrary
to our instincts,
235
00:12:50,370 --> 00:12:52,372
that's when things
get interesting.
236
00:12:52,405 --> 00:12:57,310
A lot of people would
say that monogamy
is a state of higher evolution.
237
00:12:57,344 --> 00:13:00,380
With the right person.
238
00:13:07,187 --> 00:13:09,056
What's up, baby?
Listen.
239
00:13:10,423 --> 00:13:12,392
I'm having a party.
You should come.
240
00:13:12,425 --> 00:13:14,995
We should kick it
like a football, baby.
241
00:13:15,028 --> 00:13:17,397
We're gonna have a little pool
party, a little suds and buds,
242
00:13:17,430 --> 00:13:20,200
if you know what
I'm talking about.
No.
243
00:13:20,233 --> 00:13:23,536
Everybody's cool
with your little trip.
If that's what you're into.
244
00:13:23,570 --> 00:13:26,473
But I'm not gonna
judge it.
I love it-- What's up?
245
00:13:26,506 --> 00:13:29,542
What's up?
246
00:13:29,576 --> 00:13:32,479
What's up, Riggs?
247
00:13:32,512 --> 00:13:35,815
I was just leaving.
248
00:13:39,953 --> 00:13:41,121
Man.
249
00:13:45,926 --> 00:13:47,895
What are you doing?
250
00:13:47,928 --> 00:13:51,198
Don't you know you're sitting
with the school slut?
251
00:13:51,231 --> 00:13:55,969
Let 'em look, Lyla.
I don't care.
252
00:14:03,176 --> 00:14:05,145
It's different
for girls.
253
00:14:05,178 --> 00:14:07,080
You can sleep around
all you want
254
00:14:07,114 --> 00:14:08,916
and people think
you're cool.
255
00:14:08,949 --> 00:14:11,118
I make one mistake--
256
00:14:11,151 --> 00:14:14,988
And it was a mistake.
257
00:14:18,625 --> 00:14:20,994
Tim, you're
making it worse.
258
00:14:21,028 --> 00:14:22,462
You can't be here.
259
00:14:32,072 --> 00:14:34,441
What the hell was that?
What are you talking about?
260
00:14:34,474 --> 00:14:36,443
Sitting with Lyla
in the cafeteria.
261
00:14:36,476 --> 00:14:38,445
Don't you know you're just
making this worse for her?
262
00:14:38,478 --> 00:14:40,680
Yeah, she kind of
just mentioned that.
263
00:14:40,713 --> 00:14:44,317
Why don't you stay away
from her, then?
Stay out of it.
264
00:14:47,955 --> 00:14:50,257
You're in love with her.
265
00:14:54,161 --> 00:14:55,428
Yeah.
266
00:15:02,235 --> 00:15:04,337
(Buddy)
What do you got?
267
00:15:04,371 --> 00:15:08,575
Oh, good, good, good.
That's what I thought,
that you had that one.
268
00:15:08,608 --> 00:15:10,577
Sweet.
Good job, sir.
269
00:15:10,610 --> 00:15:13,446
Good day.
Is that 12?
It was 12.
270
00:15:13,480 --> 00:15:16,016
Oh, yeah, that's
what we like to hear.
271
00:15:16,049 --> 00:15:19,119
Hello, Ben. Ben Beck.
Long time no see.
272
00:15:19,152 --> 00:15:22,255
Now I will warn you, I am hot--
you walk in here tonight,
273
00:15:22,289 --> 00:15:26,359
you may drive out
in a new truck,
I'm not kidding you.
274
00:15:26,393 --> 00:15:29,696
Are you all right, partner?
You look like you
just seen a ghost.
275
00:15:29,729 --> 00:15:33,333
I want you to know.
Brittany put some stuff
on the internet about Lyla.
276
00:15:33,366 --> 00:15:37,637
Other kids added to it,
but I'm pretty sure Brittany's
the one who started it.
277
00:15:37,670 --> 00:15:41,241
Stuff on the internet.
278
00:15:41,274 --> 00:15:44,644
What--what are you
talking about, Ben?
279
00:15:44,677 --> 00:15:48,648
It's bad.
I'm not gonna lie to you.
280
00:15:48,681 --> 00:15:54,254
Alice is home with her right
now trying to figure out what
in God's name possessed her.
281
00:15:54,287 --> 00:15:56,656
I felt like I owed you
an apology in person.
282
00:15:56,689 --> 00:16:02,162
Lyla doesn't deserve this
No matter what she did.
283
00:16:02,195 --> 00:16:05,232
(Tami) It was medieval.
You know, it was like
The Scarlet Letter
284
00:16:05,265 --> 00:16:09,269
or something
watching that girl
walk across the cafeteria
285
00:16:09,302 --> 00:16:11,504
and everybody
just glared at her.
286
00:16:11,538 --> 00:16:14,241
That's high school.
At least they didn't
burn her at the goal post.
287
00:16:14,274 --> 00:16:16,409
[doorbell rings]
I'm telling you--
288
00:16:16,443 --> 00:16:18,411
Go see who that is,
please.
289
00:16:22,149 --> 00:16:23,583
Uh, hey, sir.
290
00:16:25,452 --> 00:16:26,586
Ma'am.
291
00:16:26,619 --> 00:16:30,157
I was just wondering--
292
00:16:30,190 --> 00:16:32,725
Sorry, I was just
wondering if--
293
00:16:32,759 --> 00:16:34,294
Is Julie here?
294
00:16:34,327 --> 00:16:36,296
Hey, Matt. Hi, Dad.
295
00:16:36,329 --> 00:16:39,599
Me and Matt are gonna
go watch some TV.
296
00:16:39,632 --> 00:16:41,634
If that's okay.
297
00:16:41,668 --> 00:16:43,636
(Julie)
Hey, Mom.
298
00:16:43,670 --> 00:16:46,406
We're gonna watch some TV.
(Matt)
Hi, Mrs. Coach.
299
00:16:46,439 --> 00:16:49,209
All right,
um, well--
300
00:16:49,242 --> 00:16:53,546
What about tackling drills?
Y'all do a lot of those?
301
00:16:53,580 --> 00:16:55,548
Yes, sir, every day,
every single day.
302
00:16:55,582 --> 00:16:58,185
Coach used to always yell
at practice that, uh,
303
00:16:58,218 --> 00:17:00,587
"Good defense wins
football games."
304
00:17:00,620 --> 00:17:04,091
I mean you personally.
Me personally?
305
00:17:04,124 --> 00:17:05,758
Yeah, mm-hmm.
Tackling drills?
306
00:17:05,792 --> 00:17:08,761
Heh.
307
00:17:10,263 --> 00:17:12,465
I was the quarterback.
308
00:17:12,499 --> 00:17:14,734
Yeah, I realize that.
309
00:17:14,767 --> 00:17:16,736
But I was just wondering
if at any time
310
00:17:16,769 --> 00:17:19,072
during a practice
or a scrimmage
311
00:17:19,106 --> 00:17:22,075
or really any time at all
before you got hurt
in that game,
312
00:17:22,109 --> 00:17:25,345
did Coach Taylor ever
personally instruct you,
313
00:17:25,378 --> 00:17:27,847
Jason Street,
on how to make a tackle?
314
00:17:27,880 --> 00:17:31,084
He didn't have to.
Okay.
315
00:17:31,118 --> 00:17:34,354
Because I played quarterback.
316
00:17:34,387 --> 00:17:36,089
Okay, so that's a no.
317
00:17:36,123 --> 00:17:38,125
I guess so, I--
318
00:17:42,129 --> 00:17:44,631
Are you trying to say this
is Coach Taylor's fault?
319
00:17:44,664 --> 00:17:48,668
No, no, I'm just trying
to find out what happened.
'Cause I threw the interception.
320
00:17:48,701 --> 00:17:52,372
And I got pissed off and I went
and tackled somebody. That was--
that's how it happened.
321
00:17:52,405 --> 00:17:55,108
I know, I know, but when
you tackled him
you had your head down
322
00:17:55,142 --> 00:17:57,777
because no one
had ever taught you
any other way--
323
00:17:57,810 --> 00:18:00,447
I cannot believe this-- you said
if we were gonna sue anybody,
it was gonna be the school, Dad.
324
00:18:00,480 --> 00:18:02,882
We said nothing
about Coach Taylor.
Jason, take it easy.
325
00:18:02,915 --> 00:18:05,518
This was not
Coach Taylor's fault.
326
00:18:05,552 --> 00:18:08,655
Coach Taylor did not
make that tackle, I did.
I know, and--
327
00:18:08,688 --> 00:18:12,692
Sir...sir...y'all--
y'all can try and get me to say
whatever you want me to say,
328
00:18:12,725 --> 00:18:15,895
but I'm not gonna say
that it was Coach's fault.
329
00:18:15,928 --> 00:18:18,265
All I want you to do
is tell the truth.
330
00:18:18,298 --> 00:18:21,768
And that's what
you've done, right?
331
00:18:23,436 --> 00:18:25,438
Heh.
332
00:18:25,472 --> 00:18:27,440
Honey, will you stop
pacing, please?
333
00:18:27,474 --> 00:18:29,442
What do you suppose
they're doing in there?
334
00:18:29,476 --> 00:18:31,444
Probably having sex.
[giggles]
335
00:18:31,478 --> 00:18:33,446
That's not funny.
Well, it's a little bit funny.
336
00:18:33,480 --> 00:18:35,548
That's not funny.
Sit down and play cards.
337
00:18:35,582 --> 00:18:38,151
I don't like the fact
that he just shows up here.
338
00:18:38,185 --> 00:18:40,687
That's not right.
Well, I don't necessarily
like it much either.
339
00:18:40,720 --> 00:18:42,922
Where are you going?
I'm gonna go out there.
340
00:18:42,955 --> 00:18:44,557
Come back here right now.
Back in a second,
get something to drink.
341
00:18:44,591 --> 00:18:45,925
Don't go out there.
Don't--
342
00:18:45,958 --> 00:18:47,527
You--you warm enough?
343
00:18:47,560 --> 00:18:49,262
Yeah, I'm good.
344
00:18:49,296 --> 00:18:51,264
All right.
345
00:18:51,298 --> 00:18:53,366
Hey, how we doing
out here?
346
00:18:53,400 --> 00:18:55,168
Uh, good.
347
00:18:55,202 --> 00:18:57,637
We're just watching TV.
348
00:18:57,670 --> 00:18:59,706
What's with the blanket?
Who told you you could
get a blanket out?
349
00:18:59,739 --> 00:19:02,509
It's cold in here.
That's 'cause I like
to keep the AC low.
350
00:19:02,542 --> 00:19:05,445
Yeah, hence the blanket.
How much longer till
the program's over, honey?
351
00:19:05,478 --> 00:19:07,880
Dad.
It's a school night,
honey.
352
00:19:07,914 --> 00:19:10,483
It's 9:00, Dad.
Yeah, but I probably...
353
00:19:10,517 --> 00:19:12,852
I should probably get going
home anyway though.
354
00:19:12,885 --> 00:19:15,255
No, no, no, you really
don't have to.
355
00:19:15,288 --> 00:19:18,325
No, no, no, I don't like to
leave my grandma home at night.
356
00:19:18,358 --> 00:19:20,393
So it's probably better--
357
00:19:20,427 --> 00:19:23,963
Will you just tell--
Good night, Mrs. Taylor.
358
00:19:23,996 --> 00:19:26,333
(Tami)
Oh, good night, Matt.
Um...
359
00:19:26,366 --> 00:19:29,302
[clears throat]
360
00:19:29,336 --> 00:19:31,571
I'll see you tomorrow.
Good night, Coach.
361
00:19:31,604 --> 00:19:33,440
Bye, Matt.
362
00:19:33,473 --> 00:19:35,775
I'll see you tomorrow.
Bye, Matt.
363
00:19:38,611 --> 00:19:41,214
[front door closes]
364
00:19:41,248 --> 00:19:43,883
Thanks.
365
00:19:43,916 --> 00:19:45,652
(Tami)
Sorry, babe.
366
00:19:49,021 --> 00:19:50,690
They had a blanket.
367
00:19:50,723 --> 00:19:53,660
You're an idiot.
368
00:20:04,671 --> 00:20:06,539
[knock on door]
Hey, you.
369
00:20:06,573 --> 00:20:08,741
Hey, Daddy.
370
00:20:11,644 --> 00:20:14,781
You okay?
Yeah.
371
00:20:14,814 --> 00:20:17,384
Just doing some research.
372
00:20:22,389 --> 00:20:26,526
Um, Mom and I,
we're turning in.
373
00:20:26,559 --> 00:20:30,029
Good night, Daddy.
Good night, baby.
374
00:20:49,682 --> 00:20:50,617
[marching band playing
Rock and Roll Part Two]
375
00:20:51,984 --> 00:20:54,421
**
376
00:20:56,989 --> 00:21:00,593
(all)
Hey!
377
00:21:00,627 --> 00:21:03,730
Hey!
378
00:21:03,763 --> 00:21:04,997
Hey!
379
00:21:06,833 --> 00:21:11,471
[crowd cheers]
380
00:21:15,074 --> 00:21:17,744
All right, thank you, ladies.
Can I have your attention?
381
00:21:17,777 --> 00:21:19,846
We're hunting for a big "W"
this weekend.
382
00:21:19,879 --> 00:21:22,482
But I think everyone should
know that these ladies
383
00:21:22,515 --> 00:21:26,353
sitting up front right here
also are gonna be hunting
for their own "W" this weekend.
384
00:21:26,386 --> 00:21:28,688
Because Saturday
they're gonna be
385
00:21:28,721 --> 00:21:31,624
at the Cheer America
Championship Classic.
386
00:21:31,658 --> 00:21:33,860
Suzanne, if you'd
step up here.
387
00:21:33,893 --> 00:21:37,364
Ms. Der, if you'd
step up here please.
388
00:21:37,397 --> 00:21:39,332
Let's give a big hand.
Suzanne.
389
00:21:39,366 --> 00:21:43,336
[cheers and applause]
390
00:21:43,370 --> 00:21:45,505
From the team,
I just want to say--
391
00:21:45,538 --> 00:21:49,342
I want to say
from us to you,
392
00:21:49,376 --> 00:21:53,580
good luck, go get 'em,
and this time we're gonna
be supporting you.
393
00:21:53,613 --> 00:21:55,348
All right?
394
00:21:55,382 --> 00:21:56,849
[cheering]
395
00:21:56,883 --> 00:21:59,752
Well, thank you, Coach.
396
00:21:59,786 --> 00:22:01,454
Oh.
397
00:22:01,488 --> 00:22:02,889
Just one more thing.
398
00:22:02,922 --> 00:22:04,724
Ladies!
399
00:22:04,757 --> 00:22:08,327
[laughter and cheers]
400
00:22:17,837 --> 00:22:19,338
Oh...
401
00:22:28,648 --> 00:22:30,817
Blue! Gold!
402
00:22:30,850 --> 00:22:33,152
Go, Panthers!
403
00:22:33,185 --> 00:22:35,522
Blue! Gold!
404
00:22:35,555 --> 00:22:38,825
Go, Panthers!
405
00:22:38,858 --> 00:22:42,895
Go, Panthers!
Go, Panthers!
406
00:22:42,929 --> 00:22:48,501
Go, Panthers!
Go, Panthers, go!
407
00:22:48,535 --> 00:22:50,537
Matt Saracen's got
some nice-looking legs.
408
00:22:50,570 --> 00:22:52,071
Go, Panthers!
409
00:22:52,104 --> 00:22:53,940
Go, Panthers!
410
00:23:00,112 --> 00:23:03,115
[crowd shrieking and laughing]
411
00:23:12,592 --> 00:23:13,826
Hey, where's Lyla?
412
00:23:13,860 --> 00:23:16,028
How should I know?
413
00:23:16,062 --> 00:23:18,431
I don't know.
She's not out there.
414
00:23:26,873 --> 00:23:29,442
Hi, Lyla.
Missed you at the pep rally.
415
00:23:29,476 --> 00:23:31,844
What's the matter?
416
00:23:36,716 --> 00:23:38,751
Well, that's just
bush league.
417
00:23:38,785 --> 00:23:40,820
We don't listen to
those jackasses.
418
00:23:40,853 --> 00:23:42,822
Come on.
419
00:23:42,855 --> 00:23:45,492
I just thought,
let 'em talk, you know?
420
00:23:45,525 --> 00:23:50,663
Let 'em say what they're
gonna say, and I'll just...
421
00:23:50,697 --> 00:23:53,032
tough it out.
422
00:23:56,035 --> 00:23:59,438
I'm quitting
the cheerleading team.
423
00:24:01,574 --> 00:24:05,845
That's a big move.
Sure you want to do that?
424
00:24:05,878 --> 00:24:10,550
My parents dressed me up
in cheerleader outfits
425
00:24:10,583 --> 00:24:13,720
and took me to Panthers
games since I was five.
426
00:24:13,753 --> 00:24:16,756
Becoming a cheerleader for
the Dillon Panthers was like
427
00:24:16,789 --> 00:24:18,958
this dream come true.
428
00:24:18,991 --> 00:24:20,927
And I bought into it.
429
00:24:20,960 --> 00:24:23,229
But you know what?
430
00:24:23,262 --> 00:24:26,866
The truth is since
Jason's accident,
431
00:24:26,899 --> 00:24:30,002
I've been pretending.
432
00:24:30,036 --> 00:24:33,172
And I am done pretending,
Mrs. Taylor,
433
00:24:33,205 --> 00:24:35,742
that I care about
any of this.
434
00:24:41,948 --> 00:24:44,784
(coach)
Come on, Smash,
get out there! Go!
435
00:24:52,091 --> 00:24:54,126
[whistle blows]
436
00:24:57,564 --> 00:24:59,065
(Taylor)
What was that number?
437
00:24:59,098 --> 00:25:00,600
4-4 something.
What?
438
00:25:00,633 --> 00:25:02,101
4-4-6.
Let me see that.
439
00:25:02,134 --> 00:25:05,037
(Smash)
Gotta pump! Huh, huh!
440
00:25:05,071 --> 00:25:07,306
Damn, either they're getting
slower or he's getting faster.
One or the other.
441
00:25:07,339 --> 00:25:09,308
(McGill)
Must be eating
his Wheaties.
442
00:25:09,341 --> 00:25:11,944
Whatever he's eating, let's
make sure he keeps eating them.
443
00:25:11,978 --> 00:25:14,213
Hey, that's nice, Smash.
Come on, set it up again now.
444
00:25:14,246 --> 00:25:15,715
[knock on door]
445
00:25:23,590 --> 00:25:25,558
What?
446
00:25:25,592 --> 00:25:27,794
I just need to talk
to you for a minute.
Go ahead.
447
00:25:27,827 --> 00:25:30,062
Look, I don't want this
whole thing to be awkward.
448
00:25:30,096 --> 00:25:32,231
You don't want
what to be awkward?
449
00:25:32,264 --> 00:25:34,233
This whole thing
between Julie and I.
450
00:25:34,266 --> 00:25:36,235
Julie and me.
Huh?
451
00:25:36,268 --> 00:25:38,104
It's Julie and me.
It's a common mistake.
452
00:25:38,137 --> 00:25:40,740
Go ahead.
Right, it's just--
453
00:25:40,773 --> 00:25:42,742
Look, I'm kind of
sensing that--
454
00:25:42,775 --> 00:25:45,978
I'm sensing that you
have a problem with it.
455
00:25:46,012 --> 00:25:47,980
You're sensing right.
456
00:25:48,014 --> 00:25:51,017
We're both interested
in each other, okay?
457
00:25:51,050 --> 00:25:53,586
And--and I'm not gonna stop
seeing her
458
00:25:53,620 --> 00:25:55,588
because of you or because
of anybody else--
459
00:25:55,622 --> 00:25:58,057
Saracen, stop right there.
460
00:25:58,090 --> 00:26:00,860
If I don't want you seeing my
daughter, you're not gonna see
my daughter.
461
00:26:00,893 --> 00:26:04,030
No, you don't understand--
You can go now.
462
00:26:04,063 --> 00:26:05,932
I don't think you heard
what I said.
You can go now.
463
00:26:05,965 --> 00:26:08,267
But--
You can go now.
464
00:26:08,300 --> 00:26:10,703
Have you talked
with Jason?
No.
465
00:26:10,737 --> 00:26:14,273
He won't even
come near me.
466
00:26:14,306 --> 00:26:17,844
Sweetheart...
467
00:26:17,877 --> 00:26:19,846
Listen, look at me.
468
00:26:19,879 --> 00:26:23,082
I know you feel awful.
Okay?
469
00:26:23,115 --> 00:26:26,085
If there was some magic thing
I could do to make all this
go away,
470
00:26:26,118 --> 00:26:29,088
believe me,
I would do it.
But I can't.
471
00:26:29,121 --> 00:26:31,724
You made a mistake
and it's over.
472
00:26:31,758 --> 00:26:35,628
And the important thing is
is that you learn
something from it.
473
00:26:35,662 --> 00:26:37,864
You know what my mama
used to say?
474
00:26:39,932 --> 00:26:42,101
God created sin so that we
might know His mercy.
475
00:26:47,073 --> 00:26:50,643
Okay.
Okay?
476
00:26:50,677 --> 00:26:53,312
Hold up.
Where's the okra?
477
00:26:53,345 --> 00:26:55,181
I've been making this gumbo
since Michael Jackson
had a nose like yours.
478
00:26:55,214 --> 00:26:57,049
You're messing me up now.
479
00:26:57,083 --> 00:26:58,885
Sheila, look, you can't
dress like that for Pastor.
480
00:26:58,918 --> 00:27:01,387
You get changed.
I'll finish this up.
481
00:27:01,420 --> 00:27:05,191
And you're just running around
here. Go calm down somewhere.
And Sheila looks fine.
482
00:27:05,224 --> 00:27:06,793
She look all right.
483
00:27:06,826 --> 00:27:08,995
Did you hear that?
484
00:27:09,028 --> 00:27:10,262
[knock on door]
485
00:27:10,296 --> 00:27:12,932
Ahem.
Coming!
486
00:27:12,965 --> 00:27:14,934
Hey, how you doing, Brian?
You all right?
487
00:27:14,967 --> 00:27:16,669
Good to see you, son.
488
00:27:16,703 --> 00:27:18,204
Hey, what's up, Wave.
Hi.
489
00:27:18,237 --> 00:27:20,006
Family dinner.
Yeah, a little something.
490
00:27:20,039 --> 00:27:22,775
Nice, very nice.
491
00:27:22,809 --> 00:27:24,744
Oh, Lord, bless this food,
sanctify it.
492
00:27:24,777 --> 00:27:26,713
Let it be nourishment to our
bodies, minds and spirits.
493
00:27:26,746 --> 00:27:29,816
In Jesus' name
we pray and give thanks.
Amen.
(all) Amen.
494
00:27:29,849 --> 00:27:32,952
All right, spill it, Wave.
Now, Brian, we just
sat down here.
495
00:27:32,985 --> 00:27:35,822
It's all right, Mama.
I just want to know
what she been up to.
496
00:27:35,855 --> 00:27:38,290
I think Daddy would rather
talk about football.
497
00:27:38,324 --> 00:27:41,728
You were in Africa, right?
It was kind of missionary work?
498
00:27:41,761 --> 00:27:45,231
No, it was actually like
a Christian outreach program.
499
00:27:45,264 --> 00:27:47,700
Okay.
Got a friend of mine.
500
00:27:47,734 --> 00:27:50,169
He's a big, you know,
muckety-muck
in the Episcopal Church.
501
00:27:50,202 --> 00:27:53,840
And they do a lot of helping
people out. They're building
houses and hospitals.
502
00:27:53,873 --> 00:27:56,709
And so they took
my baby girl away.
503
00:27:56,743 --> 00:27:58,878
You know, they got a lot
of resources.
504
00:27:58,911 --> 00:28:01,313
Doing things that
we can't do,
so you know how it is.
505
00:28:01,347 --> 00:28:04,016
So what was it like?
I mean, you got any pictures?
506
00:28:04,050 --> 00:28:06,853
Shoot, I've never even
been outside Texas.
507
00:28:06,886 --> 00:28:10,222
I don't know.
It was fun, hard work,
nice people.
508
00:28:10,256 --> 00:28:12,992
Well, you know,
since she's back
509
00:28:13,025 --> 00:28:16,128
we're trying to re-focus
and get our eyes
back on this college thing.
510
00:28:16,162 --> 00:28:18,998
Oh, I know that's right.
Education goes a long way.
511
00:28:19,031 --> 00:28:21,400
Football don't
last forever.
512
00:28:21,433 --> 00:28:25,004
You know, since you
mentioned that, Brian,
how's that SAT class going?
513
00:28:25,037 --> 00:28:29,708
Oh, it's good.
It's going real good.
514
00:28:45,324 --> 00:28:46,793
Yes?
515
00:28:53,332 --> 00:28:55,968
I guess--I guess what
I came here to tell you
516
00:28:56,002 --> 00:29:00,039
is that Lyla is completely
in love with you.
517
00:29:00,072 --> 00:29:02,909
And always has been
and always will be.
518
00:29:02,942 --> 00:29:05,511
She's going through
hell right now, Street.
519
00:29:07,947 --> 00:29:09,181
Hell.
520
00:29:09,215 --> 00:29:11,183
I'm sure she is.
521
00:29:11,217 --> 00:29:13,853
People at school are
just ripping on her.
522
00:29:13,886 --> 00:29:17,123
I mean, she quit cheer.
She's losing it.
523
00:29:17,156 --> 00:29:21,260
And I know it means probably
nothing coming from me.
524
00:29:21,293 --> 00:29:23,262
[exhales deeply]
525
00:29:23,295 --> 00:29:25,331
But I thought
you should know.
526
00:29:25,364 --> 00:29:29,168
Well, I'm sure you can
help her out with that.
527
00:29:33,239 --> 00:29:35,141
I messed up.
Tim--
528
00:29:35,174 --> 00:29:37,944
I messed up big time.
529
00:29:37,977 --> 00:29:40,779
And I'm sorry.
530
00:29:59,999 --> 00:30:01,133
Hey, morning, babe.
Listen, we need to get
going early today.
531
00:30:03,269 --> 00:30:05,004
The brake fluid lights
are on the truck.
I gotta pick some up.
532
00:30:05,037 --> 00:30:06,505
You need to tell me
when that happens.
I did tell you.
533
00:30:06,538 --> 00:30:08,507
I have a ride.
You have a ride? With who?
534
00:30:08,540 --> 00:30:12,578
With Matt. And we're going
to the movies on Saturday.
Excuse me?
535
00:30:12,611 --> 00:30:16,115
Saturday we're going
to the movies, and we'll be back
for the cheerleading thing.
536
00:30:16,148 --> 00:30:18,184
And there.
So I'm gonna go.
537
00:30:18,217 --> 00:30:20,252
Wait a minute.
Wait a minute.
538
00:30:20,286 --> 00:30:22,521
Where are you going,
and are they here?
539
00:30:22,554 --> 00:30:24,857
Out front?
What--honey...honey...
540
00:30:24,891 --> 00:30:26,893
Hey.
Hey, hey, hey!
541
00:30:26,926 --> 00:30:28,928
(Matt)
Hey, how y'all doin'?
542
00:30:28,961 --> 00:30:30,997
Coach.
Miss--Mrs. Coach.
543
00:30:31,030 --> 00:30:33,900
(Taylor)
Julie...Julie...
544
00:30:35,034 --> 00:30:37,003
Who is that other one
in the--
545
00:30:37,036 --> 00:30:39,071
Who's driving the car?
546
00:30:39,105 --> 00:30:41,040
Y'all please drive safely!
See y'all later.
547
00:30:41,073 --> 00:30:43,976
(Tami)
Watch the curb,
whoever you are.
548
00:30:44,010 --> 00:30:47,046
(Taylor) Tell you what
I'm gonna do is I'm gonna
have a talk with that boy.
549
00:30:47,079 --> 00:30:49,581
(Tami)
You're gonna have a talk
with Matt Saracen?
550
00:30:49,615 --> 00:30:52,351
I'm gonna have a Matt chat
is what I'm gonna do. I'm gonna
have a little Matt chat.
551
00:30:52,384 --> 00:30:55,221
Sounds like a truly
terrible idea.
552
00:30:55,254 --> 00:30:58,324
Wescott's last five games.
I want you to take a look
at those over the weekend,
553
00:30:58,357 --> 00:31:00,326
and Monday morning, first thing,
I want you to be able
554
00:31:00,359 --> 00:31:02,561
to talk about their defense
knowledgably.
555
00:31:02,594 --> 00:31:05,431
Y-y-you want me
to do this over the weekend?
556
00:31:05,464 --> 00:31:07,566
That's right.
Is that a problem?
557
00:31:07,599 --> 00:31:11,170
I--I kinda had plans
with Julie this weekend.
558
00:31:11,203 --> 00:31:15,307
Oh. Well, I wasn't
aware of that.
559
00:31:15,341 --> 00:31:19,912
But I do know
that you're QB1
on the Dillon Panthers,
560
00:31:19,946 --> 00:31:22,014
and this team's
got a damn good chance
of making the playoffs.
561
00:31:22,048 --> 00:31:24,216
So I'm sure
you'll prioritize.
562
00:31:24,250 --> 00:31:27,019
Yes, sir.
563
00:31:28,955 --> 00:31:31,223
We're gonna
go get 'em tonight.
564
00:31:31,257 --> 00:31:33,692
I told you, I'm not going
all the way over there
for some stupid football game.
565
00:31:33,725 --> 00:31:35,995
Then how about after?
I'll pick you up
at your house.
566
00:31:36,028 --> 00:31:37,964
Hey, Smash.
Hey.
567
00:31:37,997 --> 00:31:39,665
Have a great game tonight.
I will.
568
00:31:39,698 --> 00:31:42,101
And we will be watching.
569
00:31:42,134 --> 00:31:45,171
Don't--don't even
worry about them.
Don't even worry about them.
570
00:31:45,204 --> 00:31:48,607
Okay, look, we had dinner,
and you asked me
all your questions.
571
00:31:48,640 --> 00:31:51,710
And blah, blah, blah.
We caught up.
So just go score some goals.
572
00:31:51,743 --> 00:31:55,081
You know I ain't gonna give up
that easy. Smash don't take no
for an answer.
573
00:31:55,114 --> 00:31:57,716
Yeah, but he loves
to refer to himself
in the third person.
574
00:31:57,749 --> 00:31:59,718
Which, by the way,
is incredibly annoying.
575
00:31:59,751 --> 00:32:01,954
Right now, Smash!
Coach is pissed!
576
00:32:01,988 --> 00:32:03,622
Bus is leaving.
I'll be right there, sir!
577
00:32:03,655 --> 00:32:05,624
Hurry up!
I'm comin'!
578
00:32:05,657 --> 00:32:07,693
Miniature golf.
You and me.
579
00:32:07,726 --> 00:32:11,397
Nobody from the team.
No football talk.
580
00:32:11,430 --> 00:32:13,365
What do you say?
We on?
581
00:32:13,399 --> 00:32:15,267
I'll think about it.
582
00:32:17,736 --> 00:32:20,372
(TV announcer)
Well, the game's over,
and the Dillon Panthers
583
00:32:20,406 --> 00:32:22,741
put a world of hurt on the
winless Timberwolves tonight.
584
00:32:22,774 --> 00:32:25,611
First quarter, Matt Saracen
gives to Smash Williams
585
00:32:25,644 --> 00:32:28,080
for an easy score
and an early seven-point lead.
586
00:32:28,114 --> 00:32:30,249
Fix it.
587
00:32:30,282 --> 00:32:32,551
And that was the story tonight
as young Mr. Williams
588
00:32:32,584 --> 00:32:35,121
lit the Timberwolves'
defense up
for 166 yards rushing,
589
00:32:35,154 --> 00:32:37,089
Good game.
seven receptions,
590
00:32:37,123 --> 00:32:39,025
and three, count 'em,
three touchdowns.
Good.
591
00:32:39,058 --> 00:32:41,093
Halftime
featured a performance
592
00:32:41,127 --> 00:32:43,429
by the Dillon JC Drill Team,
593
00:32:43,462 --> 00:32:45,431
who are competing in tomorrow's
Cheer America
Championship Classic.
594
00:32:45,464 --> 00:32:47,133
Get up.
595
00:32:47,166 --> 00:32:48,500
[laughing]
596
00:32:48,534 --> 00:32:50,069
Matthew.
Yeah?
597
00:32:50,102 --> 00:32:51,437
Okay, your part's starting.
598
00:32:51,470 --> 00:32:53,439
What did I tell you? Huh?
599
00:32:53,472 --> 00:32:55,774
If you move those feet--
look at that.
600
00:32:55,807 --> 00:32:59,045
Well, whenever this is done,
I gotta watch
these game tapes, okay?
601
00:33:15,694 --> 00:33:18,730
Mmm...
Oh, that's--
Oh!
602
00:33:18,764 --> 00:33:21,467
I got my eyes set on UT now.
Oh, yeah?
That's a really good school.
603
00:33:21,500 --> 00:33:23,669
You think you have a chance?
Hell, yeah.
604
00:33:23,702 --> 00:33:26,372
Long as I stay healthy
and get my touches.
605
00:33:26,405 --> 00:33:28,707
Well, no,
I meant academically.
606
00:33:28,740 --> 00:33:32,344
'Cause it's really hard
to get in there now,
even if you are in-state.
607
00:33:32,378 --> 00:33:35,314
Yeah, well, I'm working
on my studies and stuff.
608
00:33:35,347 --> 00:33:37,316
All right, you might wanna start
by doing your homework.
609
00:33:37,349 --> 00:33:38,684
[giggles]
610
00:33:40,519 --> 00:33:43,355
You, uh...
still thinking
about med school?
611
00:33:43,389 --> 00:33:46,358
Wow, you don't forget
anything, do you?
612
00:33:46,392 --> 00:33:48,760
Steel trap, baby.
Steel trap.
613
00:33:48,794 --> 00:33:50,796
I still remember
when we first moved here.
614
00:33:50,829 --> 00:33:52,598
Ooh, nice.
615
00:33:52,631 --> 00:33:55,434
It'd be you, Sheila, and Missy
616
00:33:55,467 --> 00:33:57,603
in the back of the choir room
playing doctor.
617
00:33:57,636 --> 00:33:59,605
You never
let me play, though.
618
00:33:59,638 --> 00:34:01,607
Well, that's because you
always wanted to play dirty,
619
00:34:01,640 --> 00:34:03,609
and we were running
a nice, clean hospital.
620
00:34:03,642 --> 00:34:05,844
It ain't my fault you always
needed an operation, baby.
621
00:34:05,877 --> 00:34:08,347
I was just trying
to help you out.
622
00:34:08,380 --> 00:34:11,750
Whatever. I don't know.
People change, and...
623
00:34:11,783 --> 00:34:14,253
that may not be the best thing
for me right now.
624
00:34:14,286 --> 00:34:16,322
Although I know it would
make Daddy happy.
625
00:34:16,355 --> 00:34:18,357
Yeah, well,
your dad is the man.
626
00:34:18,390 --> 00:34:21,127
I mean, letting you go
to Africa and all.
627
00:34:21,160 --> 00:34:24,096
I guess.
628
00:34:24,130 --> 00:34:27,266
You know, most people
who do something like that
talk about it all the time.
629
00:34:27,299 --> 00:34:30,402
You know,
letting you know how in touch
with their roots they are.
630
00:34:30,436 --> 00:34:33,472
(girl)
Hey, girls, look, it's Smash.
You don't want to talk about it.
631
00:34:33,505 --> 00:34:35,241
Hey!
Hey.
632
00:34:35,274 --> 00:34:37,543
Good game. That was awesome.
633
00:34:37,576 --> 00:34:39,578
Hey, look, we going
all the way to state.
Oh, yeah, we are.
634
00:34:39,611 --> 00:34:42,614
Pack your bags, baby.
Pack your pompoms.
635
00:34:42,648 --> 00:34:45,217
Make sure to bring
a swimsuit too.
636
00:34:45,251 --> 00:34:47,519
Uh...
Sorry, I get a little bit
excited about it.
637
00:34:47,553 --> 00:34:49,555
Hey...
your nose is bleeding.
638
00:34:49,588 --> 00:34:51,790
You okay?
Uh...
639
00:34:51,823 --> 00:34:54,260
I'm cool, I'm cool.
Sit down for a second.
640
00:34:54,293 --> 00:34:57,696
[sighs] Sorry, this is
a little embarrassing.
641
00:35:00,432 --> 00:35:04,736
You know, I don't think
you spent that money
on an SAT class.
642
00:35:04,770 --> 00:35:06,238
Yeah?
643
00:35:07,673 --> 00:35:09,908
Well, I'm...
644
00:35:09,941 --> 00:35:11,710
[giggles]
645
00:35:11,743 --> 00:35:14,480
I'm starting to think
you didn't go to Africa.
646
00:35:17,183 --> 00:35:19,418
Please say something.
647
00:35:19,451 --> 00:35:22,254
What do you want me
to say, Lyla?
That everything's fine?
648
00:35:22,288 --> 00:35:24,556
'Cause I'm sorry,
I can't do it.
649
00:35:24,590 --> 00:35:26,392
I don't lie
as well as you do.
650
00:35:29,695 --> 00:35:31,663
I'm so sorry.
651
00:35:31,697 --> 00:35:34,300
It was one mistake.
652
00:35:34,333 --> 00:35:37,503
One mistake...
would have been you
cheating on me.
653
00:35:37,536 --> 00:35:41,340
But two was when
you lied to me.
Please stop.
654
00:35:41,373 --> 00:35:43,575
Three was when I found out
it was with my best friend.
655
00:35:43,609 --> 00:35:45,877
What else you
gotta tell me, huh?
656
00:35:45,911 --> 00:35:48,180
What else you wanna
get off your chest
while you're out here
657
00:35:48,214 --> 00:35:50,449
feeling sorry for yourself?
I was there for you, Jason!
658
00:35:50,482 --> 00:35:53,652
I was the only one
that was there for you!
Every single day!
659
00:35:53,685 --> 00:35:55,654
I was there for you
every night!
660
00:35:55,687 --> 00:35:58,324
I made one mistake!
661
00:35:58,357 --> 00:36:00,559
That's great. You want credit?
You want credit
for sticking by me?
662
00:36:00,592 --> 00:36:03,195
I did not ask for this.
663
00:36:03,229 --> 00:36:05,597
And I damn sure
did not ask
664
00:36:05,631 --> 00:36:08,334
for the one person
in this world that I loved
665
00:36:08,367 --> 00:36:10,802
to break my friggin' heart.
666
00:36:13,405 --> 00:36:15,874
I didn't ask for this
either, Jason.
667
00:36:17,809 --> 00:36:21,480
Seeing you in that hospital
broke my heart.
668
00:36:21,513 --> 00:36:25,651
I was so lost and alone.
669
00:36:25,684 --> 00:36:29,388
And I screwed up.
670
00:36:29,421 --> 00:36:33,359
And if you choose to never
forgive me for that,
I understand.
671
00:36:35,961 --> 00:36:40,599
Believe me when I say
that you are all that I have
in the whole world.
672
00:36:43,535 --> 00:36:45,304
All I have.
673
00:36:51,543 --> 00:36:53,945
I just can't.
I can't!
674
00:37:14,266 --> 00:37:15,601
(Miss Der)
And we are here to represent
the Panthers, right?
675
00:37:17,969 --> 00:37:20,706
[girls cheer]
676
00:37:25,744 --> 00:37:28,447
All right, let's go.
Come on, girls!
677
00:37:30,449 --> 00:37:32,584
(cheerleaders)
Hey, hey! Here we go!
678
00:37:35,854 --> 00:37:37,989
(Tami) Honey, you're late.
We got to go.
I know I'm late.
679
00:37:38,023 --> 00:37:40,692
We started at the crack of dawn,
and the round took six hours.
Slow over there.
680
00:37:40,726 --> 00:37:43,695
How'd you play?
I don't wanna talk about it.
681
00:37:43,729 --> 00:37:47,333
I'll tell you what we gotta do,
though, is I gotta--
I gotta maybe sell the house,
682
00:37:47,366 --> 00:37:49,501
and then
I get a membership
over at Buddy's country club.
683
00:37:49,535 --> 00:37:51,970
What we need to do is we need
to go. You want me to make you
a sandwich?
684
00:37:52,003 --> 00:37:53,972
Yeah. No tomato, please.
Mustard.
685
00:37:54,005 --> 00:37:56,074
Well, hurry it up,
because we got to go.
686
00:37:56,107 --> 00:37:58,844
The cheerleading thing
is now.
Where's Julie?
687
00:37:58,877 --> 00:38:01,046
Well, our daughter Julie
is going to meet us there
688
00:38:01,079 --> 00:38:03,849
because she's getting a ride
with Matt Saracen.
689
00:38:03,882 --> 00:38:06,352
What do you mean,
a ride with Matt?
690
00:38:06,385 --> 00:38:08,620
Well, she's been over
at his house
all morning long,
691
00:38:08,654 --> 00:38:13,325
going over some game tapes
that, uh, you gave him
to work on this weekend?
692
00:38:13,359 --> 00:38:15,961
Oh. Yeah, well,
I didn't know that--
Hmm.
693
00:38:15,994 --> 00:38:18,730
Yeah, apparently the Matt chat
didn't go as well
as you expected.
694
00:38:18,764 --> 00:38:21,500
Oh, and she wanted me
to tell you to go
695
00:38:21,533 --> 00:38:23,835
right strong ISO when you're
in the nickel package.
696
00:38:23,869 --> 00:38:26,004
Apparently, they got a corner
that's short and slow.
697
00:38:26,037 --> 00:38:27,939
So your daughter is now
interested in football,
698
00:38:27,973 --> 00:38:29,941
which is another thing
you got going for you.
699
00:38:29,975 --> 00:38:31,743
She said that?
Mm-hmm.
700
00:38:31,777 --> 00:38:33,379
She said it like that?
Good job, coach.
701
00:38:33,412 --> 00:38:35,347
That's pretty good.
702
00:38:35,381 --> 00:38:37,883
[knock on door]
703
00:38:37,916 --> 00:38:39,885
Ma'am.
I'm sorry to bother you.
704
00:38:39,918 --> 00:38:41,887
What do you want, son?
705
00:38:41,920 --> 00:38:43,889
Sir, I just want a minute
with your daughter, sir.
706
00:38:43,922 --> 00:38:46,892
What are you doing here?
Guys, I'll be right out.
707
00:38:46,925 --> 00:38:48,660
I'll be right out.
708
00:38:51,096 --> 00:38:55,367
You know that cheerleading
thing you have today?
Regionals.
The championships?
709
00:38:55,401 --> 00:38:58,136
I think you should go.
Why?
710
00:38:58,169 --> 00:39:00,672
Because you're
an amazing cheerleader,
711
00:39:00,706 --> 00:39:02,908
and I think you have
that same feeling
that I get when I play.
712
00:39:02,941 --> 00:39:04,976
The "nothing else matters"
feeling.
713
00:39:05,010 --> 00:39:07,779
I think--
714
00:39:07,813 --> 00:39:10,649
I think you need that
right now.
715
00:39:10,682 --> 00:39:12,618
I don't wanna
see you give up...
716
00:39:12,651 --> 00:39:14,586
because of what we had
between us.
717
00:39:14,620 --> 00:39:16,054
Whatever--
whatever it was.
718
00:39:16,087 --> 00:39:17,556
[José González's Storm]
719
00:39:17,589 --> 00:39:21,827
* As soon as the storm
is over *
720
00:39:21,860 --> 00:39:26,632
* And all the fog is clear
721
00:39:26,665 --> 00:39:31,870
* As soon as the storm
is over *
722
00:39:31,903 --> 00:39:36,642
* I've promised
to send out for you *
723
00:39:36,675 --> 00:39:40,946
* As soon as the storm
is over *
724
00:39:40,979 --> 00:39:44,115
See? I told you.
They're still doing
the individual competition.
725
00:39:44,149 --> 00:39:47,686
They always do
the individual first.
726
00:39:47,719 --> 00:39:50,188
(Tami)
You just wanna be
the coach of everything.
727
00:39:50,221 --> 00:39:53,191
No, you just like to rush us
out of the house all the time.
Where's Julie?
728
00:39:53,224 --> 00:39:55,461
All right, y'all remember.
It's N.H.F.S. rules.
729
00:39:55,494 --> 00:39:57,796
That means no jewelry
whatsoever.
730
00:39:57,829 --> 00:40:00,165
No belly rings,
no tongue rings,
anything like that.
731
00:40:00,198 --> 00:40:02,801
If you have scorpion
double downs, if you have
scale double downs,
732
00:40:02,834 --> 00:40:05,704
make sure
that you have spotters.
733
00:40:05,737 --> 00:40:09,708
One foot must be on
the competition mat
at all times.
734
00:40:09,741 --> 00:40:12,511
Also, as soon
as the music begins,
the scoring process starts.
735
00:40:12,544 --> 00:40:14,980
You got it?
Good luck, y'all.
You're gonna do great.
736
00:40:15,013 --> 00:40:17,115
[sniffling]
737
00:40:22,053 --> 00:40:26,592
Hey...
You all right?
738
00:40:26,625 --> 00:40:29,561
Yeah. Yeah, I'm cool.
Just a little nosebleed,
that's all.
739
00:40:29,595 --> 00:40:31,830
(Taylor)
"Little," hell.
740
00:40:34,800 --> 00:40:36,702
I'll see you out there.
741
00:40:38,169 --> 00:40:40,105
You liked
every second of it.
742
00:40:40,138 --> 00:40:42,608
Hey, coach.
Good to see you.
Good to see you.
743
00:40:42,641 --> 00:40:45,143
Hey, man, how you doing?
I wish you could have been
out there on the golf course.
744
00:40:45,176 --> 00:40:48,146
Good one.
I wish I shot 64.
745
00:40:49,948 --> 00:40:51,116
Hey.
746
00:41:01,893 --> 00:41:05,063
Excuse me.
Excuse me.
Kick butt.
747
00:41:05,096 --> 00:41:06,898
Give me extra pins.
I don't want any bows
flying on the...
748
00:41:06,932 --> 00:41:09,501
I'm here. Hi.
Hello.
749
00:41:09,535 --> 00:41:11,036
A little late,
aren't you?
Yeah, sorry.
750
00:41:11,069 --> 00:41:13,004
Name.
Lyla Garrity.
751
00:41:13,038 --> 00:41:16,007
Ohh.
Yeah, the whore
with the web site.
752
00:41:16,041 --> 00:41:19,210
Well, I thought
I heard you weren't
going on.
753
00:41:19,244 --> 00:41:21,913
Well, you heard wrong.
Sign me in.
754
00:41:23,649 --> 00:41:26,184
You heard the girl.
755
00:41:26,217 --> 00:41:28,754
Brittany, Lyla's flying.
756
00:41:28,787 --> 00:41:31,523
"Go, Panthers" on three.
757
00:41:31,557 --> 00:41:34,192
One, two, three...
Go, Panthers!
758
00:41:34,225 --> 00:41:37,195
All right, you guys, line up.
Let's do this.
759
00:41:37,228 --> 00:41:41,232
[heartfelt instrumental music]
760
00:41:41,266 --> 00:41:44,235
**
59573