Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,268
- [Voiceover] (mumbling)
2
00:00:03,270 --> 00:00:06,071
and heavy approach.
3
00:00:07,775 --> 00:00:10,042
- [Voiceover] Three to five
miles north of Maine (mumbling),
4
00:00:10,044 --> 00:00:12,077
at one-six thousand.
5
00:00:14,715 --> 00:00:16,081
- [Voiceover] This is 12 right
echo,
6
00:00:16,083 --> 00:00:18,183
either right bravo or left
alpha.
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,685
I'm on the ground.
8
00:00:22,623 --> 00:00:24,156
- [Voiceover] Head tower to 132
heavy,
9
00:00:24,158 --> 00:00:26,225
(mumbling) file for a one-three
lap.
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,463
- [Voiceover] (mumbling)
11
00:00:31,599 --> 00:00:33,399
- [Voiceover] (mumbling) Juliet,
12
00:00:33,401 --> 00:00:36,402
clear the runway, taxi
straight ahead, contact on.
13
00:00:44,645 --> 00:00:46,579
- [Voiceover] Flight attendants
prepare for departure,
14
00:00:46,580 --> 00:00:48,514
flight attendants prepare
for departure, please.
15
00:00:52,486 --> 00:00:54,053
- [Voiceover] As we prepare for
takeoff,
16
00:00:54,055 --> 00:00:55,754
please be sure your seat
backs are straight up,
17
00:00:55,756 --> 00:00:58,457
tray tables and foot rests are
put away,
18
00:00:58,459 --> 00:00:59,758
and carry on luggage is placed
19
00:00:59,760 --> 00:01:02,194
under the seat in front of you.
20
00:01:02,830 --> 00:01:04,763
We're on board to ensure your
safety,
21
00:01:04,765 --> 00:01:07,466
and make your flight a pleasant
one.
22
00:01:07,467 --> 00:01:10,168
So, sit back, relax, and enjoy
your flight this evening.
23
00:01:23,150 --> 00:01:28,220
(film rolling)
24
00:02:02,690 --> 00:02:07,726
(heavy airflow)
25
00:02:13,567 --> 00:02:15,267
- Hazy.
26
00:02:21,675 --> 00:02:24,409
- Good luck on your
landing there, Captain.
27
00:02:24,812 --> 00:02:25,995
- Hello?
28
00:02:25,996 --> 00:02:27,179
- [Voiceover] Were you looking
for me?
29
00:02:27,180 --> 00:02:28,363
- Uh, yeah, we just got
the message it's gonna be
30
00:02:28,364 --> 00:02:29,547
real bumpy on the way down to
landing.
31
00:02:29,550 --> 00:02:30,900
- [Voiceover] Okay.
32
00:02:30,901 --> 00:02:32,251
- So, you might wanna pack
it all up and whatever
33
00:02:32,253 --> 00:02:33,908
as soon as we step down, all
right?
34
00:02:33,909 --> 00:02:35,564
Matter of fact, we're about to
begin our descent right now,
35
00:02:35,565 --> 00:02:37,220
so you can lock it all up and
prepare for landing, clear.
36
00:02:37,224 --> 00:02:39,324
- [Voiceover] American 1572,
descend upon discretion.
37
00:02:39,326 --> 00:02:41,226
Maintain flight level
one-niner-zero.
38
00:02:41,228 --> 00:02:44,696
- Promise to stretch it to
one-nine-o, American 1572.
39
00:02:45,733 --> 00:02:47,166
PD to one-nine-o, boss.
40
00:02:47,168 --> 00:02:48,467
- Uh, yeah, let's go down.
41
00:02:48,469 --> 00:02:50,335
- Out of three-five-o,
flight level one-nine-o,
42
00:02:50,337 --> 00:02:51,770
American 1572.
43
00:02:51,771 --> 00:02:53,204
- Uh, you might wanna
cool it down a bit too,
44
00:02:53,207 --> 00:02:54,673
it's gonna get bumpier,
they'll be throwing up.
45
00:02:54,675 --> 00:02:56,375
- [Voiceover] We have
the airport information.
46
00:02:56,377 --> 00:02:59,845
Enter, zero-three-five-one-zero.
47
00:02:59,847 --> 00:03:02,414
Visibility, one-zero miles.
48
00:03:02,416 --> 00:03:03,448
Light rain.
49
00:03:03,450 --> 00:03:06,385
Wind, one-six-zero-two-eight.
50
00:03:06,387 --> 00:03:08,320
Dust, three-niner.
51
00:03:08,322 --> 00:03:11,290
Low-level wind shear
advisories are in effect.
52
00:03:11,292 --> 00:03:12,891
Sigmund x-ray 3 is down
53
00:03:12,893 --> 00:03:16,795
for severe turbulence
below one-zero-thousand.
54
00:03:17,665 --> 00:03:19,965
- Low-level wind shear
advisories,
55
00:03:19,967 --> 00:03:22,834
severe turbulence, and all of
that.
56
00:03:22,836 --> 00:03:24,803
- Okay, I'm off.
57
00:03:26,307 --> 00:03:29,908
(heavy wind)
58
00:03:29,910 --> 00:03:31,944
Uh, we've begun our descent.
59
00:03:31,946 --> 00:03:33,779
100 miles from Bradley's field
right now,
60
00:03:33,781 --> 00:03:36,215
should be touching down
about 25 minutes or so.
61
00:03:36,217 --> 00:03:38,250
And the latest temperature is 62
degrees,
62
00:03:38,252 --> 00:03:39,885
and they are calling it just a
light rain.
63
00:03:39,887 --> 00:03:42,754
However, the winds are pretty...
64
00:03:42,756 --> 00:03:44,189
The winds are pretty high.
65
00:03:44,190 --> 00:03:45,623
They are saying the winds
are up to 30 miles an hour,
66
00:03:45,626 --> 00:03:47,626
so it might get a little choppy.
67
00:03:47,628 --> 00:03:48,794
And, right now, they reported
68
00:03:48,796 --> 00:03:50,596
a moderate turbulence on the
descent,
69
00:03:50,598 --> 00:03:52,731
so it might get a little
choppy on the way down.
70
00:03:58,806 --> 00:04:00,472
Okay, just wanting me to hold
it, right?
71
00:04:00,474 --> 00:04:01,506
- Yeah, man, you got it.
72
00:04:01,508 --> 00:04:03,475
- Any comments, just scream now.
73
00:04:03,477 --> 00:04:06,511
- You're gonna get a lot of
turbulence.
74
00:04:06,814 --> 00:04:09,581
- [Captain] Put our pumps on
high.
75
00:04:13,020 --> 00:04:14,519
- Tell ya,
76
00:04:14,521 --> 00:04:16,989
when I was an engineer,
new at the airlines,
77
00:04:16,991 --> 00:04:18,557
I watched a guy.
78
00:04:18,559 --> 00:04:19,858
He's a...
79
00:04:20,427 --> 00:04:22,361
Nobody likes him.
80
00:04:22,363 --> 00:04:24,796
He's a seven-two captain.
81
00:04:25,733 --> 00:04:28,000
I forgot his damn name.
82
00:04:28,002 --> 00:04:32,604
Oh, the Navy guys, man,
they hate his guts.
83
00:04:32,606 --> 00:04:34,773
He's still on the seven-two.
84
00:04:34,775 --> 00:04:37,376
He thinks he's an instructor at
the RAG.
85
00:04:38,412 --> 00:04:40,012
I watched this guy land in 30
knots
86
00:04:40,014 --> 00:04:43,048
of direct cross up at
Bradley when I was a wrench.
87
00:04:43,050 --> 00:04:45,517
Scared the hell out of me.
88
00:04:46,287 --> 00:04:48,920
Actually scared me bad.
89
00:04:49,523 --> 00:04:51,356
Some of the flying we do
up here is much harder--
90
00:04:51,358 --> 00:04:53,358
- Yeah, I agree, I agree.
91
00:04:53,360 --> 00:04:54,993
- Just fighting it the whole way
down.
92
00:04:54,995 --> 00:04:57,396
- Okay, one-five.
93
00:04:58,766 --> 00:05:00,365
And what gate are we going to?
94
00:05:00,367 --> 00:05:01,683
- Gate eight.
95
00:05:01,684 --> 00:05:03,000
- Man, we're getting a
lot of rain out there.
96
00:05:03,003 --> 00:05:04,686
I'll tell you this--
- How tight is--
97
00:05:04,687 --> 00:05:06,370
- flying at night, I don't
like it worth a damn.
98
00:05:06,740 --> 00:05:08,373
2950.
99
00:05:08,575 --> 00:05:10,909
- Yeah, they called 2947
when we started down.
100
00:05:10,911 --> 00:05:12,544
- Okay
101
00:05:13,614 --> 00:05:15,314
- Bumps are up.
102
00:05:15,949 --> 00:05:17,449
- You want these lights?
103
00:05:17,451 --> 00:05:19,551
- I think we can leave them off
for now.
104
00:05:21,889 --> 00:05:24,556
Flight attendants, prepare
for landing, please.
105
00:05:29,463 --> 00:05:31,797
- Reset and cross, checked.
106
00:05:32,599 --> 00:05:34,966
- Okay, reset and cross checked.
107
00:05:34,968 --> 00:05:36,601
And what's the overcast?
108
00:05:36,603 --> 00:05:38,704
- 2,700.
109
00:05:40,474 --> 00:05:41,990
Shooting a damn VOR, man.
110
00:05:41,991 --> 00:05:43,507
- [Voiceover] American
1572, fly (mumbling) low.
111
00:05:43,510 --> 00:05:44,676
one-zero-zero.
112
00:05:44,678 --> 00:05:46,712
- One-zero-zero, American 1572.
113
00:05:46,714 --> 00:05:48,013
- One-zero-zero,
114
00:05:48,015 --> 00:05:49,381
one-o-nine,
115
00:05:49,383 --> 00:05:51,350
148.
116
00:05:51,985 --> 00:05:54,486
Use medium brakes.
117
00:05:56,757 --> 00:05:58,023
- Can't see it yet.
118
00:05:58,025 --> 00:05:59,391
- A lot of rain.
119
00:05:59,393 --> 00:06:00,992
- (laughs) I can see that.
120
00:06:00,994 --> 00:06:03,528
- [Voiceover] American 1572,
descend and maintain 4,000.
121
00:06:03,530 --> 00:06:05,697
- 11, four, four thousand,
American 1572.
122
00:06:05,699 --> 00:06:08,567
- [Voiceover] American 1572,
the winds are one-seven-zero
123
00:06:08,569 --> 00:06:10,435
at two-nine, gusts three-nine.
124
00:06:10,437 --> 00:06:11,870
- Copy.
125
00:06:16,377 --> 00:06:17,809
Well,
126
00:06:18,011 --> 00:06:20,779
you got enough gas to go back.
127
00:06:20,781 --> 00:06:25,117
- (laughs) Do we have any other
choices?
128
00:06:25,119 --> 00:06:27,452
- Well, you have runway
one-five.
129
00:06:27,454 --> 00:06:29,654
- (laughs) Oh, you bet
that's where we're going.
130
00:06:29,656 --> 00:06:32,457
Okay, slats extend, please.
131
00:06:38,632 --> 00:06:40,599
- Approaching 4,000.
132
00:06:40,601 --> 00:06:43,935
- [Voiceover] American 1572,
you're five miles from final.
133
00:06:43,937 --> 00:06:46,872
Cross final at or above 3,500.
134
00:06:46,874 --> 00:06:49,941
Cleared for the VOR
runway one-five approach.
135
00:06:50,878 --> 00:06:54,079
- Okay, well, we're
cleared for the approach,
136
00:06:54,081 --> 00:06:58,950
and we'll cross final land at
or above 3,500, American 1572.
137
00:06:59,119 --> 00:07:02,020
- Set, coming down.
138
00:07:02,456 --> 00:07:04,189
- [Voiceover] American 1572,
roger,
139
00:07:04,191 --> 00:07:08,960
and be advised that the
tower is closed at this time.
140
00:07:09,663 --> 00:07:13,165
So, runway closure to do a
problem with
141
00:07:13,167 --> 00:07:16,468
one of the windows, so I'l
need a down time on you.
142
00:07:16,470 --> 00:07:19,905
But, you can stay on
this frequency for that.
143
00:07:20,107 --> 00:07:21,840
- Roger, and,
144
00:07:22,576 --> 00:07:24,443
what happened on the window?
145
00:07:24,445 --> 00:07:25,761
- [Voiceover] It's just loose,
146
00:07:25,762 --> 00:07:27,078
they got carpenters up
there boarding it up.
147
00:07:27,080 --> 00:07:28,330
- It blew out.
148
00:07:28,331 --> 00:07:29,581
- [Voiceover] Once that's
done, the tower should be open.
149
00:07:29,583 --> 00:07:30,849
- Copy.
150
00:07:30,851 --> 00:07:32,584
- Flaps 11, please?
151
00:07:32,586 --> 00:07:33,985
- You got it.
152
00:07:43,030 --> 00:07:45,964
Okay, 3,500, looking good.
153
00:07:46,567 --> 00:07:49,634
I think it'll be smooth once
we get out of the weather.
154
00:07:49,636 --> 00:07:50,769
- Yep.
155
00:07:50,771 --> 00:07:52,237
- Okay, you're at 3,500.
156
00:07:52,239 --> 00:07:53,638
- Okay.
157
00:07:53,640 --> 00:07:54,639
We're cleared down to where?
158
00:07:54,641 --> 00:07:55,974
- You're clear down to 2,000.
159
00:07:55,976 --> 00:07:59,578
- Okay, 2,000 set, and armed.
160
00:07:59,580 --> 00:08:01,046
- Five miles, so it's good.
161
00:08:01,048 --> 00:08:02,881
2,000 is set, armed.
162
00:08:03,650 --> 00:08:04,516
- Flaps 15.
163
00:08:04,518 --> 00:08:06,251
- Down to flaps 15.
164
00:08:12,025 --> 00:08:13,859
- Coming down.
165
00:08:14,828 --> 00:08:16,194
- Ten miles.
166
00:08:16,196 --> 00:08:18,096
- And coming back to idle.
- [Bald man] Roger.
167
00:08:18,098 --> 00:08:20,265
- [Voiceover] American 1572,
168
00:08:20,267 --> 00:08:21,967
do you show yourself on the
final?
169
00:08:21,969 --> 00:08:24,836
Looks like you're bumping
to the left of it.
170
00:08:24,838 --> 00:08:26,638
- Yeah, it does look like
we're coming to the left of it.
171
00:08:26,640 --> 00:08:28,240
- [Voiceover] American 1572,
roger.
172
00:08:28,242 --> 00:08:29,808
Wind's now one-seven-zero,
two-four.
173
00:08:29,810 --> 00:08:30,909
Gusts, three-five.
174
00:08:30,911 --> 00:08:32,544
- Roger.
175
00:08:33,113 --> 00:08:35,146
- How about gear down, please?
176
00:08:41,188 --> 00:08:42,754
- Thousand and five.
177
00:08:42,756 --> 00:08:45,023
- [Voiceover] American 1572,
okay,
178
00:08:45,025 --> 00:08:46,591
there is someone in the tower,
179
00:08:46,593 --> 00:08:48,827
it's not really officially open,
180
00:08:48,829 --> 00:08:50,695
but you can change to tower
frequency
181
00:08:50,697 --> 00:08:52,731
one-two-zero point three.
182
00:08:52,733 --> 00:08:55,767
- Okay, you won't need that down
time.
183
00:08:55,769 --> 00:08:57,135
- [Voiceover] Negative.
184
00:08:57,137 --> 00:08:58,737
- See ya.
- [Voiceover] Good day.
185
00:08:58,739 --> 00:09:01,039
- Okay, so it's 2,000
feet 'til five miles.
186
00:09:01,041 --> 00:09:02,307
- That's it.
187
00:09:02,309 --> 00:09:04,843
- Coming back, flaps 28.
188
00:09:09,750 --> 00:09:12,584
- You're going down to
nine-o-eight.
189
00:09:12,586 --> 00:09:13,752
- Yep.
190
00:09:18,258 --> 00:09:20,258
- Set and armed.
191
00:09:20,260 --> 00:09:22,294
The VOR is right on track.
192
00:09:22,296 --> 00:09:24,796
Gears down to green.
193
00:09:24,798 --> 00:09:26,665
Spoiler lever.
194
00:09:27,634 --> 00:09:29,000
- Armed.
195
00:09:29,002 --> 00:09:32,037
- You got brakes are going to
medium.
196
00:09:32,806 --> 00:09:34,873
Hey tower, American 1572, we're
in
197
00:09:34,875 --> 00:09:37,242
a six mile final for runway
one-five.
198
00:09:37,244 --> 00:09:39,344
- [Voiceover] American
1572, this is Bradley Tower.
199
00:09:39,346 --> 00:09:41,146
That landing is at your
discretion, sir.
200
00:09:41,148 --> 00:09:42,914
Wind, one-seven-zero, at
two-five.
201
00:09:42,916 --> 00:09:46,217
Peak gusts at four-zero, and
the runway does appear clear.
202
00:09:46,219 --> 00:09:47,702
You can land--
203
00:09:47,703 --> 00:09:49,186
- [Bald man] Shaun, you
going through the course?
204
00:09:49,189 --> 00:09:50,689
Are you...
205
00:09:51,058 --> 00:09:52,958
What are you showing right now
for winds?
206
00:09:52,960 --> 00:09:54,926
- [Voiceover] One-seven-zero, at
two-four.
207
00:09:54,928 --> 00:09:55,961
- Copy.
208
00:09:55,963 --> 00:09:57,596
- Flaps, 40.
209
00:10:08,075 --> 00:10:10,709
- Non-seater lights, checked.
210
00:10:10,711 --> 00:10:13,378
Flaps and slats at 40, 40 and
land.
211
00:10:13,380 --> 00:10:14,746
You are clear to land, dude.
212
00:10:14,748 --> 00:10:15,814
- Okay.
213
00:10:16,149 --> 00:10:17,248
Give me 1,000 down.
214
00:10:17,250 --> 00:10:18,984
- 1,000 down, you got it.
215
00:10:18,985 --> 00:10:20,719
- [Voiceover] Windsor alert,
center field, one-seven-zero
216
00:10:20,721 --> 00:10:23,021
at two-five, via Northeast
boundary
217
00:10:23,023 --> 00:10:24,623
one-seven-zero at two-four.
218
00:10:24,625 --> 00:10:27,792
One-niner-zero at 12,
the Southeast boundary.
219
00:10:27,794 --> 00:10:28,893
- Copy.
220
00:10:31,264 --> 00:10:34,132
There's 1,000 feet,
you've got 40, 40 land,
221
00:10:34,134 --> 00:10:37,335
clear to land, now
nine-o-eight is your bug.
222
00:10:37,337 --> 00:10:39,404
- [Voiceover] Sing rate, sink
rate!
223
00:10:39,406 --> 00:10:41,873
(alarms ringing)
- Go, go, go, go!
224
00:10:41,875 --> 00:10:43,258
- All right, go 'round,
go 'round, go 'round,
225
00:10:43,259 --> 00:10:44,642
flaps 15, positive rate, gear
up.
226
00:10:44,645 --> 00:10:46,277
- You want the gear up?
- [Captain] Yep.
227
00:10:46,279 --> 00:10:47,712
- Okay.
228
00:10:50,984 --> 00:10:52,317
Oh, the left motor's failed!
229
00:10:52,319 --> 00:10:54,252
- Short lane, straight
ahead, straight ahead.
230
00:10:54,254 --> 00:10:57,222
Tower, call for emergency
equipment, we have...
231
00:10:57,224 --> 00:10:58,423
We're going down on the runway,
232
00:10:58,425 --> 00:10:59,290
do you want the gear back down?
233
00:10:59,292 --> 00:11:00,992
- Yeah, throw it down.
234
00:11:01,161 --> 00:11:02,127
- You're gonna make it.
235
00:11:02,129 --> 00:11:03,228
- Oh, God!
- [Captain] Flaps!
236
00:11:03,230 --> 00:11:04,295
- Yeah, throw them down, what we
got?
237
00:11:04,297 --> 00:11:05,563
- Yeah, we're still flying.
238
00:11:05,564 --> 00:11:06,830
- Okay, god damn!
- Keep going,
239
00:11:06,833 --> 00:11:08,233
you're gonna make it, keep
calling.
240
00:11:08,235 --> 00:11:09,167
Calling for emergency.
241
00:11:09,169 --> 00:11:11,336
Calling for emergency equipment.
242
00:11:11,972 --> 00:11:13,338
You've got it, dude, you're
gonna make it.
243
00:11:13,340 --> 00:11:14,272
- Okay, flaps?
244
00:11:14,274 --> 00:11:15,190
Flaps, 40, put them all the way.
245
00:11:15,191 --> 00:11:16,107
Flaps, 40, all the way, flaps
40!
246
00:11:16,109 --> 00:11:17,142
- They're all the way.
247
00:11:17,144 --> 00:11:20,111
- Hang on guys, get it on.
248
00:11:20,113 --> 00:11:21,379
On the deck.
249
00:11:21,381 --> 00:11:26,151
(alarms ringing)
250
00:11:27,788 --> 00:11:28,954
Hold it down, buddy.
251
00:11:28,955 --> 00:11:30,121
Hold it down, hold it down, hold
it down,
252
00:11:30,123 --> 00:11:32,457
hold it down, hold it down, hold
it down.
253
00:11:32,459 --> 00:11:37,062
(slow ringing)
254
00:11:41,001 --> 00:11:42,934
- God bless you.
255
00:11:42,936 --> 00:11:44,235
You made it.
256
00:11:44,237 --> 00:11:46,104
- Shut down the motors.
257
00:11:46,106 --> 00:11:48,006
- Pull them both?
- [ Captain] Yeah.
258
00:11:48,008 --> 00:11:49,908
Pull both fire handles.
259
00:11:58,018 --> 00:12:03,088
(film rolling)
260
00:12:59,079 --> 00:13:04,082
(plane engines)
261
00:13:05,252 --> 00:13:10,088
(rock music)
262
00:13:18,799 --> 00:13:21,533
- Wow, I see what's going on up
here.
263
00:13:21,535 --> 00:13:23,334
Is that like stereo radio?
264
00:13:23,336 --> 00:13:25,170
You don't have a hard job at
all.
265
00:13:25,172 --> 00:13:27,172
We're back there slugging
with these people.
266
00:13:27,174 --> 00:13:29,073
- Yeah, you are.
267
00:13:29,075 --> 00:13:30,241
We have it pretty easy.
268
00:13:30,242 --> 00:13:31,408
I was telling Jeff I
don't think I'd ever want
269
00:13:31,411 --> 00:13:33,111
to do anything else but this.
270
00:13:33,113 --> 00:13:34,913
- Yeah, I don't like dealing
with people, in a way,
271
00:13:34,915 --> 00:13:36,581
it's kinda...
272
00:13:36,583 --> 00:13:37,982
Need to be able to talk to them.
273
00:13:37,984 --> 00:13:38,950
- I know.
274
00:13:38,952 --> 00:13:40,285
How late are we gonna be?
275
00:13:40,287 --> 00:13:41,886
We already got two people
276
00:13:41,888 --> 00:13:43,521
that have already missed their
flight.
277
00:13:43,523 --> 00:13:45,323
3:15 is one of them.
278
00:13:45,325 --> 00:13:46,958
- It's all your fault.
- [Orlando] 3:15?
279
00:13:46,960 --> 00:13:48,126
3:15?
- [Attendant] Uh-huh.
280
00:13:48,128 --> 00:13:51,329
We weren't due into Chicago
until 3:15.
281
00:13:51,331 --> 00:13:52,564
- She is lying, then.
282
00:13:52,566 --> 00:13:54,199
- You know what we deal with out
there?
283
00:13:54,201 --> 00:13:55,133
- 4:15.
284
00:13:55,135 --> 00:13:56,267
- Yeah, you should hit her.
285
00:13:56,269 --> 00:13:57,202
(Attendant laughs)
286
00:13:57,204 --> 00:13:59,337
3:15 Eastern time.
287
00:14:05,045 --> 00:14:06,845
- What do you all
288
00:14:06,847 --> 00:14:10,215
do up here when auto-piloting?
289
00:14:10,217 --> 00:14:11,583
Just hang out?
290
00:14:11,585 --> 00:14:14,085
- [Jeff] We still have
to tell it what to do.
291
00:14:14,087 --> 00:14:15,570
- If the autopilot didn't work,
292
00:14:15,571 --> 00:14:17,054
he'd be one busy little bee
right now.
293
00:14:17,057 --> 00:14:20,225
- Oh, so, does the FOs do a
lot more work than you do?
294
00:14:20,227 --> 00:14:21,526
- Yup.
295
00:14:23,230 --> 00:14:25,997
- Not really.
(Orlando and Attendant laugh)
296
00:14:29,502 --> 00:14:32,503
- Man, this thing gets a
high-dive angle on these turns.
297
00:14:32,505 --> 00:14:34,038
- Yep.
298
00:14:34,307 --> 00:14:38,276
- I'm just following the air
right now.
299
00:14:38,511 --> 00:14:40,478
- You want the flaps 15?
300
00:14:42,015 --> 00:14:43,514
- I can bring it for the stop
procedure here pretty soon.
301
00:14:43,516 --> 00:14:46,284
(Orlando and Jeff laugh)
302
00:14:46,953 --> 00:14:48,253
All right, kick them in,
I'll bring the nose down.
303
00:14:48,255 --> 00:14:49,621
- Sure.
304
00:14:50,156 --> 00:14:52,023
- What were they...
305
00:14:52,359 --> 00:14:54,125
What were they telling me about?
306
00:14:54,127 --> 00:14:57,061
It was something about the rain.
307
00:14:57,063 --> 00:15:00,365
They always trick the hiring
people,
308
00:15:01,134 --> 00:15:04,369
about rain, some little person
that talks.
309
00:15:04,371 --> 00:15:05,503
- Rain?
310
00:15:05,505 --> 00:15:07,238
- No, this one, maybe?
311
00:15:07,240 --> 00:15:08,773
- [Voiceover] Light slope, light
slope.
312
00:15:08,774 --> 00:15:10,307
- It sounds like it said
something about the rain.
313
00:15:10,310 --> 00:15:11,459
- That one?
314
00:15:11,460 --> 00:15:12,609
- [Voiceover] Wind shear, wind
shear.
315
00:15:12,612 --> 00:15:14,279
- [Attendant] Yeah, but
there's something else.
316
00:15:14,281 --> 00:15:16,414
- Like I said, it's a rain
cloud.
317
00:15:16,416 --> 00:15:18,249
They say, "How you now?"
318
00:15:18,251 --> 00:15:21,052
'Cause this thing tells us,
319
00:15:21,054 --> 00:15:22,487
it'll tell you, "To rain, to
rain."
320
00:15:22,489 --> 00:15:24,255
- Yeah, yeah, that's
what it says, "To rain."
321
00:15:24,257 --> 00:15:25,974
- I think it's this thing here.
322
00:15:25,975 --> 00:15:27,692
- [Voiceover] Too low,
terrain, too low, terrain.
323
00:15:27,694 --> 00:15:30,395
(Orlando laughs)
324
00:15:31,298 --> 00:15:33,431
- See you all.
- [Orlando] All right.
325
00:15:40,373 --> 00:15:42,206
- Well, we got 3,600 pounds of
fuel.
326
00:15:42,208 --> 00:15:44,008
- Uh-huh.
327
00:15:45,946 --> 00:15:48,179
- They sent a message,
you get that dispatch?
328
00:15:48,181 --> 00:15:50,381
Must have got a message in a
hole there.
329
00:15:54,554 --> 00:15:57,088
- Well, folks, once again,
this is the captain here.
330
00:15:57,090 --> 00:15:59,257
Regret to inform that air
traffic control
331
00:15:59,259 --> 00:16:01,392
has put us into holding pattern
up here.
332
00:16:01,394 --> 00:16:03,628
We're holding for approximately
20 minutes
333
00:16:03,630 --> 00:16:05,263
outside of Chicago at this time,
334
00:16:05,265 --> 00:16:09,534
but I guess the congestion
in traffic's continued on,
335
00:16:09,536 --> 00:16:12,203
and they need us to hold
on here for some spacing.
336
00:16:12,205 --> 00:16:13,705
They're saying at this point
337
00:16:13,707 --> 00:16:15,707
on the hour before we depart the
hold,
338
00:16:15,709 --> 00:16:17,475
although that may not hold,
339
00:16:17,477 --> 00:16:20,611
we may not be up here the full
13 minutes.
340
00:16:20,613 --> 00:16:23,214
We'll be sure to keep you
updated once we leave the hold,
341
00:16:23,216 --> 00:16:24,515
and we'll let you know
more if they tell us
342
00:16:24,517 --> 00:16:26,985
the hold's gonna be a little bit
longer.
343
00:16:26,987 --> 00:16:29,387
Do apologize for all these
delays.
344
00:16:29,389 --> 00:16:31,656
Chances are that are all
the flights in and out
345
00:16:31,658 --> 00:16:35,093
of Chicago this afternoon
would be delayed as well.
346
00:16:35,095 --> 00:16:36,995
This is not just for aircraft
in the air right now,
347
00:16:36,997 --> 00:16:40,131
but this is also for
348
00:16:41,167 --> 00:16:43,468
aircraft that were in the air
earlier,
349
00:16:43,470 --> 00:16:46,070
aircraft on the ground, and
aircraft that will be departing.
350
00:16:46,072 --> 00:16:48,106
So, once again, chances are real
good
351
00:16:48,108 --> 00:16:50,208
that your flight will be delayed
as well,
352
00:16:50,210 --> 00:16:51,642
and you'll still have a real
good chance
353
00:16:51,644 --> 00:16:53,011
of making your connection.
354
00:16:53,013 --> 00:16:55,013
If not, they'll
355
00:16:55,015 --> 00:16:58,116
automatically rebook you on
the next flight in Chicago.
356
00:17:00,420 --> 00:17:02,020
- It's much nicer if
we're on the same team.
357
00:17:02,022 --> 00:17:03,088
- Yeah.
358
00:17:03,089 --> 00:17:04,155
- Yeah, I'm showing some ice
now.
359
00:17:04,157 --> 00:17:05,590
- Good, I can't hold anymore,
man.
360
00:17:05,592 --> 00:17:07,625
That big cup needs out now.
361
00:17:07,627 --> 00:17:09,594
- They're gonna be giving
you some dirty looks, man.
362
00:17:09,596 --> 00:17:11,062
- Oh, man.
363
00:17:11,064 --> 00:17:13,364
Oh, yeah, I know they are.
364
00:17:13,633 --> 00:17:15,500
People do, it's either
that, or pee on them.
365
00:17:15,502 --> 00:17:18,169
(Orlando and Jeff laugh)
366
00:17:18,171 --> 00:17:19,437
- Yeah, I'll talk to her.
367
00:17:19,439 --> 00:17:20,471
- What's up?
368
00:17:20,473 --> 00:17:22,273
- [Attendant] It's just me.
369
00:17:22,542 --> 00:17:24,742
It was just me.
370
00:17:25,278 --> 00:17:28,246
I'm just wondering how much gas
do we got?
371
00:17:28,248 --> 00:17:29,247
- How much gas we have?
372
00:17:29,249 --> 00:17:30,498
- [Attendant] Yeah.
373
00:17:30,499 --> 00:17:31,748
- Well, we've got more than
plenty of gas,
374
00:17:31,751 --> 00:17:33,451
we can be up here for a long
time.
375
00:17:33,453 --> 00:17:35,019
- [Attendant] Cool, okay.
376
00:17:35,020 --> 00:17:36,586
Just was worried maybe you'd
have to divert somewhere
377
00:17:36,589 --> 00:17:38,289
and really make these people--
378
00:17:38,291 --> 00:17:39,290
- 60 miles from Chicago.
379
00:17:39,291 --> 00:17:40,290
- [Attendant] Did you say 60
miles?
380
00:17:40,293 --> 00:17:41,726
- Oh yeah.
381
00:17:41,727 --> 00:17:43,160
- [Attendant] Yeah, but they're
still gonna hold us, huh?
382
00:17:43,163 --> 00:17:44,729
- 'Til about another 10 minutes.
383
00:17:44,730 --> 00:17:46,296
- [Attendant] And that's
not a for sure thing, is it?
384
00:17:46,299 --> 00:17:49,133
- Uh, yeah, it's pretty
for sure as of right now.
385
00:17:49,135 --> 00:17:50,435
Once they decide to make it
different.
386
00:17:50,437 --> 00:17:51,836
How's that for an answer?
387
00:17:51,837 --> 00:17:53,236
- [Attendant] (laughs) I
didn't like the other one.
388
00:17:53,239 --> 00:17:54,772
- Yeah, I know.
389
00:17:54,774 --> 00:17:55,807
Talk to her, pal.
390
00:17:55,809 --> 00:17:57,675
- Okay.
- [Attendant] Bye.
391
00:17:58,344 --> 00:18:00,344
- Uh, hey there.
392
00:18:02,749 --> 00:18:04,215
Hello?
393
00:18:04,216 --> 00:18:05,682
- [Attendant] Are you sure
you can handle it up there?
394
00:18:05,685 --> 00:18:06,684
- I'll try.
395
00:18:06,686 --> 00:18:08,453
- [Attendant] Hey, turn it down,
396
00:18:08,455 --> 00:18:11,556
it needs to be cooler back here,
it's hot.
397
00:18:11,558 --> 00:18:13,291
- It's all the way down now.
398
00:18:13,293 --> 00:18:14,442
- [Attendant] Okay, thanks.
399
00:18:14,443 --> 00:18:15,592
- It's been down.
- [Attendant] It's been down?
400
00:18:15,595 --> 00:18:17,695
- Yeah, well, I'll (mumbling)
401
00:18:17,697 --> 00:18:21,199
- [Attendant] Well, we're
sweating.
402
00:18:21,201 --> 00:18:26,270
(Attendant breathes heavily)
403
00:18:30,743 --> 00:18:33,177
- You know what?
404
00:18:33,178 --> 00:18:35,612
- [Attendant] You wanna hear
us breathe heavy? (laughs)
405
00:18:35,615 --> 00:18:36,881
- It's...
406
00:18:36,883 --> 00:18:38,783
One of the blades are off.
407
00:18:40,520 --> 00:18:42,420
It's for the air conditioning.
408
00:18:42,422 --> 00:18:44,188
It's the one that gives you
most of the air back there.
409
00:18:44,190 --> 00:18:45,490
So, you've got less than half--
410
00:18:45,492 --> 00:18:46,724
- [Attendant] Okay, figures.
411
00:18:46,726 --> 00:18:48,459
- All done, it's your end.
412
00:18:48,461 --> 00:18:50,812
Try to...
- [Attendant] Well, here,
413
00:18:50,813 --> 00:18:53,164
Orlando wants to talk to you.
- [Co-Pilot] Orlando does?
414
00:18:53,166 --> 00:18:53,831
Hello?
415
00:18:53,833 --> 00:18:56,134
- [Orlando] Hey, bro.
416
00:18:56,135 --> 00:18:58,436
Getting busy with the
ladies back here. (laughs)
417
00:18:59,372 --> 00:19:00,905
- Okay.
418
00:19:01,908 --> 00:19:05,243
- [Orlando] Yeah, so if
I'm not back up there
419
00:19:05,245 --> 00:19:08,446
within say the next 15 or 20
minutes,
420
00:19:09,616 --> 00:19:11,315
you know why.
421
00:19:12,819 --> 00:19:14,619
- Okay.
- [Orlando] Okay?
422
00:19:14,621 --> 00:19:16,554
- Well, when we get close to
touchdown,
423
00:19:16,556 --> 00:19:17,655
I'll give you a ring.
424
00:19:17,657 --> 00:19:19,724
- [Orlando] There you go.
425
00:19:20,293 --> 00:19:22,260
Nah, I'll be up there right now.
426
00:19:22,262 --> 00:19:27,265
(heavy airflow)
427
00:19:48,254 --> 00:19:49,420
- We have brand new hombre.
428
00:19:49,422 --> 00:19:50,855
- We've still got ice.
429
00:19:50,857 --> 00:19:53,357
- Get any more messages
from the cabbage patch?
430
00:19:57,864 --> 00:19:59,314
- Yep.
431
00:19:59,315 --> 00:20:00,765
- You have a message?
- [Captain] You did.
432
00:20:01,801 --> 00:20:03,734
- I'll be right back, I'm
gonna talk to the company.
433
00:20:03,736 --> 00:20:05,603
- Eagle flight 184, descend.
434
00:20:05,605 --> 00:20:07,205
Descend, maintain 8,000.
435
00:20:07,207 --> 00:20:08,940
- Chicago to copy, 4184.
436
00:20:08,942 --> 00:20:10,408
- [Voiceover] 4184, go ahead.
437
00:20:10,410 --> 00:20:11,809
- Yeah, we have been talking to
dispatch
438
00:20:11,811 --> 00:20:13,344
over at the ACARS,
439
00:20:13,346 --> 00:20:14,779
so they're already aware of our
delay,
440
00:20:14,781 --> 00:20:16,647
I don't know if you guys
got the word on that.
441
00:20:16,649 --> 00:20:18,282
We're on a hold.
442
00:20:18,284 --> 00:20:20,785
We have three...
443
00:20:20,787 --> 00:20:23,454
3,200, 3,300 pounds of fuel.
444
00:20:23,456 --> 00:20:25,656
They're saying zero-zero for
EFCs
445
00:20:25,658 --> 00:20:27,325
for about the next four five
minutes.
446
00:20:27,327 --> 00:20:29,461
We should find out what the new
word is,
447
00:20:29,462 --> 00:20:31,596
but we keep talking about
there's this guy here
448
00:20:31,598 --> 00:20:33,531
worried about his Frankfurt
connection.
449
00:20:33,533 --> 00:20:35,149
You guys know anything about
that?
450
00:20:35,150 --> 00:20:36,766
- [Woman] Eagle flight 184,
descend and maintain 8,000.
451
00:20:36,769 --> 00:20:38,469
- Down to 8,000, Eagle flight
184.
452
00:20:38,471 --> 00:20:40,905
- Eagle flight 184, should be
about
453
00:20:40,907 --> 00:20:43,641
10 minutes 'til you're cleared
in.
454
00:20:43,643 --> 00:20:45,376
- [Voiceover] I can double
check on that, here.
455
00:20:45,378 --> 00:20:47,245
Just sent a message to dispatch,
see if you were in a hold.
456
00:20:47,247 --> 00:20:49,981
Copy, 30 on the fuel, and an
estimated out time on the hour,
457
00:20:49,983 --> 00:20:52,883
and did you have that Frankfort
flight number by any chance?
458
00:20:52,885 --> 00:20:53,918
- They said 10 more minutes.
459
00:20:53,920 --> 00:20:56,287
- Uh, no, I sure don't.
460
00:20:56,289 --> 00:20:57,822
But I brought up connecting
gates over the ACARS
461
00:20:57,824 --> 00:21:00,324
and it says it's going out of
K5,
462
00:21:00,326 --> 00:21:01,325
if that helps you any at all.
463
00:21:01,327 --> 00:21:02,627
- [Voiceover] Let me check.
464
00:21:04,664 --> 00:21:06,464
- We're out of the hold?
465
00:21:06,466 --> 00:21:07,698
- Uh, no.
466
00:21:07,700 --> 00:21:11,335
Just going down to 8,000.
467
00:21:11,738 --> 00:21:13,337
10 more minutes, they said?
468
00:21:13,339 --> 00:21:14,805
(alarms ringing)
469
00:21:14,807 --> 00:21:16,340
- Let's try and keep it 180.
- [Orlando] Okay.
470
00:21:16,342 --> 00:21:17,775
- Shit.
- [Orlando] Okay, all right.
471
00:21:17,777 --> 00:21:18,509
- [Jeff] Shit!
472
00:21:18,511 --> 00:21:19,710
- Mellow out.
473
00:21:19,711 --> 00:21:20,910
- [Jeff] Okay!
- (mumbling) to go.
474
00:21:20,913 --> 00:21:23,614
- Okay!
475
00:21:23,615 --> 00:21:26,316
(several alarms sounding)
Okay!
476
00:21:26,319 --> 00:21:27,451
- Shit!
477
00:21:27,920 --> 00:21:29,320
(thump)
478
00:21:35,061 --> 00:21:40,331
(film rolling)
479
00:22:38,991 --> 00:22:41,959
(engines roaring)
480
00:22:41,961 --> 00:22:43,928
- [Woman] Lima tower, Aeroperu
603.
481
00:22:43,930 --> 00:22:45,796
Runway 15, ready for takeoff.
482
00:22:45,798 --> 00:22:47,965
- [Voiceover] Aeropero
603, use noise attenuation.
483
00:22:47,967 --> 00:22:50,634
Wind calm, you're authorized
to take off runway 15.
484
00:22:50,636 --> 00:22:52,636
- One-five, one-five,
transponder.
485
00:22:52,638 --> 00:22:54,004
- Flaps, one-five.
486
00:22:54,006 --> 00:22:56,040
Takeoff briefing complete, time
check.
487
00:22:56,042 --> 00:22:57,608
- Let's go.
488
00:22:57,977 --> 00:22:58,976
- Power set.
489
00:22:58,978 --> 00:23:00,678
- Power set.
490
00:23:00,680 --> 00:23:04,115
(engines)
491
00:23:04,117 --> 00:23:04,915
- 80 knots.
492
00:23:04,917 --> 00:23:06,150
- Checked.
493
00:23:07,954 --> 00:23:09,153
- V1.
494
00:23:10,857 --> 00:23:12,423
Rotating.
495
00:23:13,059 --> 00:23:14,792
V2, positive.
496
00:23:14,794 --> 00:23:16,527
- [Woman] Gear up.
497
00:23:17,997 --> 00:23:19,797
- Right, V2 plus 10.
498
00:23:20,099 --> 00:23:23,000
(alarm buzzing)
499
00:23:23,002 --> 00:23:25,169
- The altimeters are stuck.
500
00:23:25,171 --> 00:23:26,670
Hey, the altimeters are stuck.
501
00:23:26,672 --> 00:23:27,571
- [Pilot] Yup.
502
00:23:27,573 --> 00:23:29,607
- All of them?
503
00:23:29,608 --> 00:23:31,642
- All this is really new,
keep V2 plus 10, V2 plus 10.
504
00:23:31,844 --> 00:23:33,411
- The speed,
505
00:23:33,413 --> 00:23:33,978
- Huh?
506
00:23:33,980 --> 00:23:35,763
- The speed!
507
00:23:35,764 --> 00:23:37,547
- Yeah, right, V2 plus 10.
508
00:23:37,550 --> 00:23:38,482
What happened? We're not
climbing.
509
00:23:38,484 --> 00:23:39,750
- I'm climbing, but the speed.
510
00:23:39,752 --> 00:23:41,152
- [Pilot] Hold it now,
keep the speed positive.
511
00:23:41,154 --> 00:23:42,987
We're 10 degrees.
512
00:23:44,056 --> 00:23:45,823
No, we're descending?
513
00:23:45,825 --> 00:23:46,857
- [Woman] Rudder ratio.
514
00:23:46,859 --> 00:23:48,459
- How strange.
515
00:23:48,461 --> 00:23:49,660
(alarms sounding)
516
00:23:49,662 --> 00:23:50,961
Turn to the right.
517
00:23:50,963 --> 00:23:52,696
Go up, go up, go up, go up.
518
00:23:52,698 --> 00:23:53,697
Damn it, you're going down!
519
00:23:53,699 --> 00:23:55,099
- I am up, but the speed.
520
00:23:55,101 --> 00:23:57,134
- Yeah, but it's stuck.
521
00:23:57,136 --> 00:23:59,937
Mach trim, rudder ratio.
522
00:24:00,673 --> 00:24:03,207
Go up, go up, go up, heading
100.
523
00:24:03,209 --> 00:24:04,742
Ah!
524
00:24:05,011 --> 00:24:06,444
Ah, it's okay, this course.
525
00:24:06,446 --> 00:24:08,129
- [Woman] Put the--
526
00:24:08,130 --> 00:24:09,813
Climb thrust, is the center
one on piloted command?
527
00:24:09,816 --> 00:24:11,882
- Uh, I don't think so, let me
see.
528
00:24:11,884 --> 00:24:13,451
- No, no, the speed is better
now.
529
00:24:13,453 --> 00:24:14,685
- Yeah, shit.
530
00:24:14,687 --> 00:24:15,920
Rudder ratio?
531
00:24:15,922 --> 00:24:17,822
- Yeah, let's see.
532
00:24:17,824 --> 00:24:18,889
I have source selector.
533
00:24:18,891 --> 00:24:20,591
- Go to ratio.
534
00:24:20,593 --> 00:24:22,593
- Mach trim, mach trim.
535
00:24:22,595 --> 00:24:24,094
- Speed.
536
00:24:24,831 --> 00:24:25,796
Let's go to basic instruments.
537
00:24:25,798 --> 00:24:26,997
Everything's gone, shit!
538
00:24:26,999 --> 00:24:28,766
- Tower, Aeroperu 603.
539
00:24:28,768 --> 00:24:30,501
- We're in emergency.
540
00:24:30,503 --> 00:24:32,169
- [Voiceover] Aeroperu 603,
tower, go on.
541
00:24:32,171 --> 00:24:33,871
- Okay, we declare emergency,
542
00:24:33,873 --> 00:24:35,873
we have no basic instruments.
543
00:24:35,875 --> 00:24:38,642
We have no altimeter,
no airspeed indicator.
544
00:24:38,644 --> 00:24:40,177
We declare an emergency.
545
00:24:40,179 --> 00:24:41,479
- [Voiceover] Roger, altitude?
546
00:24:41,481 --> 00:24:43,031
- We don't have--
547
00:24:43,032 --> 00:24:44,582
We have until 1,000 feet,
approximately 1,700.
548
00:24:44,584 --> 00:24:47,051
- [Voiceover] 1,000 feet?
Roger, roger, Aeroperu 603.
549
00:24:47,053 --> 00:24:48,552
Confirm if you can change
frequency
550
00:24:48,554 --> 00:24:49,787
to one-one-nine point seven
551
00:24:49,789 --> 00:24:51,755
to receive instructions from air
control.
552
00:24:51,757 --> 00:24:53,891
- We go to one-one-nine point
seven.
553
00:24:54,694 --> 00:24:55,860
- The auto-throttle is
disconnected.
554
00:24:55,862 --> 00:24:57,094
- The auto-throttle has
disconnected.
555
00:25:00,166 --> 00:25:01,832
- Let's see.
556
00:25:02,201 --> 00:25:06,937
(alarms resonating)
557
00:25:07,507 --> 00:25:08,890
What reads there?
558
00:25:08,891 --> 00:25:10,274
- Auto-throttle disconnect,
rudder ratio,
559
00:25:10,276 --> 00:25:12,610
mach speed indicator.
- [Pilot] Okay.
560
00:25:12,612 --> 00:25:14,845
- [Woman] 500 feet, it's
grabbing now.
561
00:25:15,548 --> 00:25:17,648
- These assholes from
maintenance move everything.
562
00:25:17,650 --> 00:25:19,083
- What shit have they done?
563
00:25:19,085 --> 00:25:24,154
- Auto-throttle, rudder
ratio, mach speed trim.
564
00:25:24,891 --> 00:25:26,757
Let's see if you have us
on the radar tower, 603.
565
00:25:26,759 --> 00:25:28,893
- [Voiceover] Aeroperu 603,
Lima.
566
00:25:29,829 --> 00:25:30,828
- Auto...
567
00:25:30,830 --> 00:25:32,630
Autopilots are being connected?
568
00:25:32,632 --> 00:25:34,298
- No, no, they are disconnected.
569
00:25:35,601 --> 00:25:37,068
- Are they on?
570
00:25:37,069 --> 00:25:38,536
- Yes, but they are off,
only flight director is on.
571
00:25:38,538 --> 00:25:40,070
Lima, Aeroperu 603.
572
00:25:40,072 --> 00:25:42,806
We request vectors for ILS
runway 15.
573
00:25:42,808 --> 00:25:44,308
- [Voiceover] Correct,
we suggest a right turn,
574
00:25:44,310 --> 00:25:45,943
heading three-three-zero.
575
00:25:45,945 --> 00:25:48,012
- Turning right, course
three-three-zero.
576
00:25:48,014 --> 00:25:49,613
- [Voiceover] Affirmative,
and keep present altitude.
577
00:25:49,615 --> 00:25:52,182
- Altitude, we can't...
578
00:25:52,184 --> 00:25:53,584
We're going up.
579
00:25:53,586 --> 00:25:54,318
- What level do we have?
580
00:25:54,320 --> 00:25:55,553
Do we have 4,000 feet?
581
00:25:55,555 --> 00:25:56,787
Let's see if you confirm us.
582
00:25:56,789 --> 00:25:57,922
- [Voiceover] Correct, keeping
4,000.
583
00:25:57,924 --> 00:25:59,123
- We are keeping 4,000?
584
00:25:59,125 --> 00:26:01,559
- [Voiceover] Affirmative.
585
00:26:01,560 --> 00:26:03,994
- Altitude, just altitude,
rudder ratio...
586
00:26:03,996 --> 00:26:06,196
(alarms resonating)
Auto-throttles disconnect?
587
00:26:06,198 --> 00:26:07,998
- Really, we don't have any
control.
588
00:26:08,000 --> 00:26:09,800
- We don't have controls,
not even the basics.
589
00:26:09,802 --> 00:26:12,336
Let's see, check everything.
590
00:26:12,672 --> 00:26:14,238
- [Woman] 4,000 feet.
- Yeah, never mind,
591
00:26:14,240 --> 00:26:16,173
but we keep going up.
592
00:26:16,175 --> 00:26:18,008
We're flying without speed.
593
00:26:18,945 --> 00:26:20,778
Can't be.
594
00:26:20,780 --> 00:26:22,079
Let's see.
595
00:26:22,615 --> 00:26:24,599
Go to respond.
596
00:26:24,600 --> 00:26:26,584
- [Woman] Speed is zero, all
speeds.
597
00:26:26,586 --> 00:26:28,919
The speed, please, if
you have us on the radar?
598
00:26:28,921 --> 00:26:32,222
- Aeroperu 603, you
are 40 miles from Lima,
599
00:26:32,224 --> 00:26:33,891
and according to my information
on screen,
600
00:26:33,893 --> 00:26:35,893
at level one-two-zero.
601
00:26:35,895 --> 00:26:38,629
Approximate speed over
the ground is 310 knots.
602
00:26:38,631 --> 00:26:40,931
- Roger, we have 230, and
are turning to course 330.
603
00:26:41,801 --> 00:26:44,835
- [Air control] Okay, Roger.
604
00:26:44,836 --> 00:26:47,870
- Rudder ratio follows mach
speed trim.
605
00:26:49,842 --> 00:26:52,710
- Okay, let's see.
606
00:26:53,212 --> 00:26:56,013
Uh, read all that.
607
00:26:57,249 --> 00:27:00,184
Auto-throttle is connect.
608
00:27:00,186 --> 00:27:02,853
Command one-two-zero feet here,
correct?
609
00:27:02,855 --> 00:27:04,822
- 12,000 feet.
610
00:27:04,824 --> 00:27:07,157
Auto-flight, now what?
611
00:27:08,194 --> 00:27:12,229
Auto-throttle, rudder
ratio, I read it already.
612
00:27:13,032 --> 00:27:16,000
Mach speed trim.
613
00:27:16,902 --> 00:27:18,235
Mach speed...
614
00:27:18,938 --> 00:27:20,137
Is it navigation?
615
00:27:20,139 --> 00:27:21,905
Flight instruments?
616
00:27:21,907 --> 00:27:23,040
Flight instruments.
617
00:27:23,042 --> 00:27:24,308
Auto-flight?
618
00:27:24,310 --> 00:27:25,876
Auto-flight.
619
00:27:25,878 --> 00:27:29,947
Altitude alert, autopilot
disconnect, rudder ratio.
620
00:27:29,949 --> 00:27:31,682
(alarms sounding)
621
00:27:31,684 --> 00:27:32,750
- Shit!
622
00:27:32,752 --> 00:27:33,984
We're going down now.
623
00:27:33,986 --> 00:27:36,086
Shit, this auto-throttle,
the autopilot's...
624
00:27:36,088 --> 00:27:38,188
Fuck!
625
00:27:38,189 --> 00:27:40,289
- [Woman] Speed, altitude
alert, autopilot disconnect.
626
00:27:40,292 --> 00:27:41,291
- 330--
627
00:27:41,292 --> 00:27:42,291
- [Woman] Autopilot inoperative,
628
00:27:42,294 --> 00:27:45,696
flight instrument switch, mach
speed.
629
00:27:45,698 --> 00:27:48,265
Auto-fly at mach speed trim.
630
00:27:48,267 --> 00:27:50,868
Speed, we have speed problems.
631
00:27:50,870 --> 00:27:53,103
Instruments source
selector, flight director.
632
00:27:53,105 --> 00:27:54,405
- It can't be.
633
00:27:54,407 --> 00:27:55,873
I mean, the speed...
634
00:27:55,875 --> 00:27:57,975
The power we have, it can't be.
635
00:27:57,977 --> 00:27:59,376
- It can't be, it's true, it's
wrong, 330.
636
00:27:59,378 --> 00:28:01,278
- Yes, but, they're even, aren't
they?
637
00:28:01,280 --> 00:28:03,881
- Okay, set yours on alternate
air data.
638
00:28:03,883 --> 00:28:05,449
The one down there.
639
00:28:05,451 --> 00:28:06,884
The lower one, the lower one.
640
00:28:06,886 --> 00:28:08,352
The lower one, that one down
there.
641
00:28:08,354 --> 00:28:09,720
(alarms sounding)
Shit! Worse, the altimeter
642
00:28:09,722 --> 00:28:11,055
goes to shit!
643
00:28:11,056 --> 00:28:12,389
- Basic instruments, let's
go to basic instruments.
644
00:28:12,391 --> 00:28:13,991
The air data's gone to shit
there.
645
00:28:13,993 --> 00:28:16,494
- I'll fill here.
646
00:28:16,495 --> 00:28:18,996
Departure and arrival,
ILS runway 15, insert.
647
00:28:18,998 --> 00:28:20,698
(sirens stop)
648
00:28:21,267 --> 00:28:22,866
- Okay.
649
00:28:24,103 --> 00:28:26,770
Yours is screwed up, the air
data.
650
00:28:26,772 --> 00:28:29,807
- Two-four-eight,
two-four-eight, 197.
651
00:28:29,809 --> 00:28:30,941
- We were three-three-zero.
652
00:28:30,943 --> 00:28:32,610
- We're 330.
653
00:28:32,611 --> 00:28:34,278
- [Air control] Aeroperu 603,
you are at 40 miles, correct?
654
00:28:34,280 --> 00:28:36,413
Flying parallel course 330?
655
00:28:36,415 --> 00:28:39,183
You are flying left course
back to intersect west of Lima?
656
00:28:39,185 --> 00:28:41,485
- Correct, we request
vectors from this moment on.
657
00:28:41,487 --> 00:28:44,121
- [Air control] Roger, we
suggest course three-six-zero.
658
00:28:44,123 --> 00:28:45,355
- Three-six-zero.
659
00:28:45,357 --> 00:28:46,457
- [Voiceover] V-Lima--
660
00:28:46,459 --> 00:28:48,192
- We don't have auto-throttle
either.
661
00:28:48,194 --> 00:28:49,961
- Affirmative.
662
00:28:49,962 --> 00:28:51,729
Okay, I understand for
three-one-five.
663
00:28:51,731 --> 00:28:52,996
- Is this going up?
- [Woman] Turn right
664
00:28:52,998 --> 00:28:55,165
to intercept the localizer.
665
00:28:55,167 --> 00:28:57,167
We still don't have...
666
00:28:57,169 --> 00:28:58,902
(alarms sounding)
667
00:28:58,904 --> 00:28:59,770
It's falling!
668
00:28:59,772 --> 00:29:00,994
- Shit!
669
00:29:00,995 --> 00:29:02,217
- Speed is going up too much.
670
00:29:02,218 --> 00:29:03,440
- This apparently doesn't
disconnect the auto.
671
00:29:03,442 --> 00:29:04,975
- Autopilot disconnected.
672
00:29:04,977 --> 00:29:06,977
Better if we control
it on basics, isn't it?
673
00:29:06,979 --> 00:29:08,445
- Let's see the trim.
674
00:29:08,446 --> 00:29:09,912
- [Air control] According to
presentation,
675
00:29:09,913 --> 00:29:11,379
you are crossing radial
two-three-zero from Lima.
676
00:29:11,383 --> 00:29:14,184
Distance West-Southwest is 37
miles.
677
00:29:14,186 --> 00:29:15,753
- Correct, we will...
678
00:29:15,755 --> 00:29:18,322
We have problems here
for reading instruments.
679
00:29:18,324 --> 00:29:19,890
You will have to help us
680
00:29:19,891 --> 00:29:21,457
with altitude and speed, if
possible.
681
00:29:21,460 --> 00:29:23,460
- [Air control] Okay, roger.
- Until we reach
682
00:29:23,461 --> 00:29:25,461
the localizer beam, and we will
navigate some 30 miles north
683
00:29:25,464 --> 00:29:28,499
of the localizer of Lima
VOR to center the ILS.
684
00:29:28,501 --> 00:29:30,534
- It doesn't have alt to hold.
685
00:29:31,337 --> 00:29:32,302
- Let's set the approach,
please?
686
00:29:32,304 --> 00:29:33,904
- [Woman] I did it, I did it.
687
00:29:33,906 --> 00:29:35,105
- Then let's go.
688
00:29:35,107 --> 00:29:37,441
- Okay, the approach.
689
00:29:38,444 --> 00:29:40,310
Set it in small only.
690
00:29:41,881 --> 00:29:44,848
Speed, this is the shit
that's gonna fuck us.
691
00:29:44,850 --> 00:29:46,383
- Let's see.
692
00:29:46,786 --> 00:29:50,954
We'll try to go down with
everything cut.
693
00:29:53,259 --> 00:29:54,792
- Speed is going up.
694
00:29:54,794 --> 00:29:56,894
- Let's go down to 10,000 feet.
695
00:29:57,496 --> 00:29:59,329
Why does the speed get so high?
696
00:29:59,331 --> 00:30:00,297
Is it the real speed?
697
00:30:00,299 --> 00:30:01,565
- That's what worries me.
698
00:30:01,567 --> 00:30:03,167
No, I don't think so.
699
00:30:04,203 --> 00:30:05,169
- It can't be.
700
00:30:05,171 --> 00:30:08,872
Rudder ratio, mach trim.
701
00:30:09,008 --> 00:30:10,474
Then, if there's not mach speed
trim.
702
00:30:10,476 --> 00:30:13,544
- No, there's no mach
speed trim, I don't find.
703
00:30:14,446 --> 00:30:16,313
Let's see, keep flying, and it
won't--
704
00:30:17,349 --> 00:30:18,916
Can you tell us the speed,
please?
705
00:30:18,918 --> 00:30:20,417
- It indicates three-two-zero.
706
00:30:20,419 --> 00:30:24,154
- Correct, we have all engines
cut, and it's accelerating.
707
00:30:24,156 --> 00:30:25,889
Accelerating.
708
00:30:27,993 --> 00:30:29,493
Take the speed brake out.
709
00:30:29,495 --> 00:30:31,829
- No, no.
710
00:30:32,264 --> 00:30:34,131
Okay, maybe.
711
00:30:34,934 --> 00:30:36,466
- Speed is okay.
712
00:30:36,468 --> 00:30:39,903
All three indicators are okay on
speed.
713
00:30:39,905 --> 00:30:41,972
Fast, fast,
714
00:30:41,974 --> 00:30:44,041
all engine instruments are okay.
715
00:30:44,043 --> 00:30:46,844
All engine instruments are okay.
716
00:30:46,846 --> 00:30:47,611
Shit!
717
00:30:47,613 --> 00:30:49,613
- What would be the real speed?
718
00:30:49,615 --> 00:30:51,615
- This one is okay, and
they are okay, the speed,
719
00:30:51,617 --> 00:30:53,350
air speed.
720
00:30:55,221 --> 00:30:56,386
- But,
721
00:30:56,388 --> 00:30:58,589
even with all the power
cut down, it can't be,
722
00:30:58,591 --> 00:31:00,224
with all cut down.
723
00:31:00,893 --> 00:31:02,526
There's a problem with
the source instruments.
724
00:31:02,528 --> 00:31:04,127
- Let's see.
725
00:31:04,864 --> 00:31:06,330
- 20 miles, and 30 miles from
Lima.
726
00:31:06,332 --> 00:31:09,299
We still just have only spoilers
and flight level change.
727
00:31:09,301 --> 00:31:11,501
- You are crossing the
two-six-zero of Lima
728
00:31:11,503 --> 00:31:14,538
at 31 miles west of flight
level eight-seven-100,
729
00:31:14,540 --> 00:31:16,540
plus 700, and approximate speed
730
00:31:16,542 --> 00:31:18,408
is two-eight-zero over the
ground.
731
00:31:18,410 --> 00:31:21,044
- Yeah, but we have an
indication of 350 knots here.
732
00:31:21,046 --> 00:31:22,179
- Let's put...
733
00:31:22,181 --> 00:31:23,647
Why are these more clear?
734
00:31:23,649 --> 00:31:25,115
(alarms sounding)
Overspeed?
735
00:31:25,117 --> 00:31:26,283
Fucking shit!
736
00:31:26,285 --> 00:31:28,485
I have speed brakes, everything
is gone,
737
00:31:28,487 --> 00:31:29,486
all the instruments went to
shit.
738
00:31:29,488 --> 00:31:31,355
Everything is gone, all of them.
739
00:31:31,490 --> 00:31:32,973
- You're going down!
740
00:31:32,974 --> 00:31:34,457
I don't think so, it can't be
overspeed.
741
00:31:34,460 --> 00:31:35,659
We're flying...
742
00:31:36,462 --> 00:31:37,628
Is there any possibilities of...
743
00:31:37,630 --> 00:31:38,962
We still have overspeed.
744
00:31:38,964 --> 00:31:40,050
- The spoiler's--
745
00:31:40,051 --> 00:31:41,137
- [Air controll] Rescue has been
warned.
746
00:31:41,138 --> 00:31:42,224
- We request, is there any
airplane that can take off--
747
00:31:42,225 --> 00:31:43,311
- Wait, no, no no, no, no, no.
748
00:31:43,312 --> 00:31:44,398
- [Air control] Yes, correct, we
are going
749
00:31:44,403 --> 00:31:46,069
to coordinate immediately.
750
00:31:46,071 --> 00:31:47,404
- Any plane that can guide us?
751
00:31:47,406 --> 00:31:49,006
An Aeroperu that may be around,
somebody?
752
00:31:49,008 --> 00:31:50,174
- Don't tell him anything about
that.
753
00:31:50,175 --> 00:31:51,341
- Yes, because right now we are
stalling.
754
00:31:51,343 --> 00:31:52,659
- We're not stalling!
755
00:31:52,660 --> 00:31:53,976
It's fictitious, it's
fictitious.
756
00:31:53,979 --> 00:31:55,112
- No, but with shaker?
757
00:31:55,114 --> 00:31:56,079
How would it be not?
758
00:31:56,081 --> 00:31:57,014
- Shaker, but it is...
759
00:31:57,016 --> 00:31:58,232
Even with speed brakes on,
760
00:31:58,233 --> 00:31:59,449
we're maintaining nine-five-zero
feet.
761
00:31:59,451 --> 00:32:00,550
Why don't we read the same?
762
00:32:00,552 --> 00:32:01,685
I don't understand.
763
00:32:02,388 --> 00:32:03,487
Power, what power do we have?
764
00:32:03,489 --> 00:32:04,922
- It's coming back.
765
00:32:04,923 --> 00:32:06,356
My air speed indicator's coming
back.
766
00:32:06,358 --> 00:32:07,808
(alarm stops)
767
00:32:07,809 --> 00:32:09,259
- It's gone to off.
- [Woman] It's gone to off.
768
00:32:09,261 --> 00:32:10,410
- [Air contol] Aeroperu 603,
769
00:32:10,411 --> 00:32:11,560
you've turned slightly to the
left.
770
00:32:11,563 --> 00:32:13,230
Now you're heading
three-two-zero,
771
00:32:13,232 --> 00:32:15,198
and your level is 10,000 feet.
772
00:32:15,200 --> 00:32:17,000
Approximate speed of 220 knots
773
00:32:17,002 --> 00:32:19,236
and the distance of 32
miles northwest of Lima.
774
00:32:19,238 --> 00:32:21,438
(alarms sounding)
- You're going down.
775
00:32:22,608 --> 00:32:24,641
One-zero-zero to runway.
776
00:32:24,643 --> 00:32:28,011
Look, let's program, I think.
777
00:32:28,380 --> 00:32:30,013
We have a problem here.
778
00:32:30,015 --> 00:32:31,581
Overspeed.
779
00:32:31,583 --> 00:32:33,417
It doesn't cut the overspeed.
780
00:32:33,419 --> 00:32:35,652
Where is the overspeed?
781
00:32:36,355 --> 00:32:38,655
Where is the overspeed warning?
782
00:32:39,091 --> 00:32:40,390
Shit!
783
00:32:40,526 --> 00:32:42,259
- 9,000 feet.
784
00:32:42,261 --> 00:32:43,427
It indicates...
785
00:32:43,429 --> 00:32:44,561
It's fictitious.
786
00:32:44,563 --> 00:32:45,629
Everything is fictitious.
787
00:32:45,631 --> 00:32:46,697
All the PITOT is gone.
788
00:32:46,699 --> 00:32:48,165
All the air data has gone to
shit.
789
00:32:48,167 --> 00:32:49,633
- [Air contorl] Aeroperu
603, your base is asking
790
00:32:49,635 --> 00:32:52,269
if you have both computer
systems out of service?
791
00:32:52,271 --> 00:32:54,305
- We have...
792
00:32:54,306 --> 00:32:56,340
No instrument is working
as air speed indicator.
793
00:32:56,342 --> 00:32:58,575
We have overspeed alarm, and no,
794
00:32:58,577 --> 00:33:00,344
apparently it is not.
795
00:33:00,346 --> 00:33:02,746
Having overpseed, shaker.
796
00:33:02,748 --> 00:33:05,749
The fast forward is
indicating to high speed.
797
00:33:05,751 --> 00:33:09,987
We have engines cut down, and
doesn't decelerate apparently.
798
00:33:09,989 --> 00:33:11,121
- Apparently.
799
00:33:11,757 --> 00:33:14,157
- Let's see, accelerate one
engine.
800
00:33:14,526 --> 00:33:15,993
No, it ejects back.
801
00:33:15,995 --> 00:33:17,244
- Yeah, because the
auto-throttle's on.
802
00:33:17,245 --> 00:33:18,494
- Auto-throttle off,
let's see, accelerate.
803
00:33:18,497 --> 00:33:20,530
- [Air control] The 707 will
be ready some 15 minutes
804
00:33:20,532 --> 00:33:22,032
to fly west in your help.
805
00:33:22,033 --> 00:33:23,533
- [Voiceover] Too low
terrain! Too low, terrain!
806
00:33:23,535 --> 00:33:25,168
- We have terrain alarm!
807
00:33:25,169 --> 00:33:26,802
- [Air control] Roger,
according to monitor,
808
00:33:26,803 --> 00:33:28,436
indicates level
one-zero-zero over the sea.
809
00:33:28,440 --> 00:33:30,640
And again, request
course three-three-zero.
810
00:33:30,642 --> 00:33:32,009
- We have terrain alarm,
811
00:33:32,011 --> 00:33:33,377
and we're supposed to be at
10,000 feet?
812
00:33:33,379 --> 00:33:34,311
- Shh! We have everything.
813
00:33:34,312 --> 00:33:35,244
- [Air control] (drowned
out by flight crew)
814
00:33:35,247 --> 00:33:36,964
one-zero-five.
815
00:33:36,965 --> 00:33:38,682
- We got all computers crazy
here!
816
00:33:38,684 --> 00:33:40,017
- What the hell these assholes
have done.
817
00:33:40,018 --> 00:33:41,351
- [Air control] Aeroperu 603,
your jets are turning left.
818
00:33:41,353 --> 00:33:43,286
you are aiming to the west.
819
00:33:44,356 --> 00:33:45,689
- I don't understand.
820
00:33:45,691 --> 00:33:47,024
- [Air control] It shows
you're turning left.
821
00:33:47,026 --> 00:33:48,358
You're aiming to the West.
822
00:33:48,360 --> 00:33:50,460
- Affirmative, we are
heading two-five-zero,
823
00:33:50,462 --> 00:33:51,695
but we're going over the sea
824
00:33:51,697 --> 00:33:53,163
because we have a low terrain
alarm.
825
00:33:53,165 --> 00:33:55,098
- Affirmative, it shows
you are 42 miles flying
826
00:33:55,100 --> 00:33:59,036
with course west, course
two-five-zero, heading west.
827
00:33:59,638 --> 00:34:02,639
- We are over water, aren't we?
828
00:34:02,641 --> 00:34:04,374
- [Air control]
Affirmative, over the water.
829
00:34:04,376 --> 00:34:05,642
You are 42 miles west.
830
00:34:05,644 --> 00:34:07,177
- Are we going down now?
831
00:34:07,179 --> 00:34:09,346
- We have like three-seven-zero
knots,
832
00:34:09,348 --> 00:34:10,603
are we descending now?
833
00:34:10,604 --> 00:34:11,859
- [Air control] It shows the
same speed,
834
00:34:11,860 --> 00:34:13,115
you have two-zero-zero, speed
approximate.
835
00:34:13,118 --> 00:34:14,351
- 200 of speed?
836
00:34:14,353 --> 00:34:15,452
- Shit!
837
00:34:15,454 --> 00:34:16,820
We won't stop now!
838
00:34:16,821 --> 00:34:18,187
(alarm sounding)
- Overspeed, this shit!
839
00:34:18,190 --> 00:34:20,590
- Overspeed, but it is...
840
00:34:20,592 --> 00:34:22,826
Alt alert, mach, now we must--
841
00:34:22,828 --> 00:34:24,094
- Shit!
842
00:34:24,096 --> 00:34:26,563
- Read, one-by-one, I'll fly
here.
843
00:34:26,565 --> 00:34:27,531
45 miles, you read,
you make the emergency.
844
00:34:27,533 --> 00:34:28,498
- Overspeed, fuck, go higher.
845
00:34:28,500 --> 00:34:29,566
- Sons of a bitch!
846
00:34:29,568 --> 00:34:30,734
- Your speaker.
847
00:34:30,736 --> 00:34:32,002
Overspeed, again.
848
00:34:32,003 --> 00:34:33,269
(alarm stops)
I don't have overspeed.
849
00:34:33,272 --> 00:34:35,338
I don't have overspeed.
850
00:34:36,642 --> 00:34:37,741
Auto-throttle,
851
00:34:37,743 --> 00:34:39,643
cabin altitude inoperative.
852
00:34:39,644 --> 00:34:41,544
- [Air control] Aeroperu 603,
you are at 50 miles from Lima,
853
00:34:41,547 --> 00:34:43,313
flying west course
two-seven-zero,
854
00:34:43,315 --> 00:34:44,848
with level one-zero.
855
00:34:44,850 --> 00:34:47,551
- Okay, let's go back.
856
00:34:48,320 --> 00:34:49,419
Let's head course of 100.
857
00:34:49,421 --> 00:34:50,320
100.
858
00:34:50,322 --> 00:34:51,521
- Do you have speed?
859
00:34:51,523 --> 00:34:52,722
- [Air control Yes, it shows a
speed
860
00:34:52,724 --> 00:34:54,324
of approximate 300 knots.
861
00:34:54,326 --> 00:34:55,592
- What about some plane that can
give us
862
00:34:55,594 --> 00:34:57,377
altitude and speed indication?
863
00:34:57,378 --> 00:34:59,161
- [Air control] Correct, a
Boeing 707 has been coordinated.
864
00:34:59,164 --> 00:35:01,698
It will be ready in some 15
minutes,
865
00:35:01,700 --> 00:35:03,433
the tower informed seven minutes
ago.
866
00:35:04,736 --> 00:35:05,836
- Auto pilot.
867
00:35:05,838 --> 00:35:07,704
Overspeed.
868
00:35:08,474 --> 00:35:10,273
I don't find overspeed.
869
00:35:11,243 --> 00:35:13,176
- How do we know the speed we
have?
870
00:35:13,178 --> 00:35:14,744
- Fast.
871
00:35:15,447 --> 00:35:16,713
Fast.
872
00:35:17,549 --> 00:35:19,249
Horizons are okay.
873
00:35:19,251 --> 00:35:20,417
Horizons are right.
874
00:35:20,419 --> 00:35:21,785
That's the only thing that's
right.
875
00:35:21,787 --> 00:35:23,453
- Flight level change.
876
00:35:24,890 --> 00:35:26,223
- APU engine.
877
00:35:26,225 --> 00:35:28,425
APU engines, auto-flight
instruments,
878
00:35:28,427 --> 00:35:30,627
cargo fire, ditching, emergency
equipment,
879
00:35:30,629 --> 00:35:32,262
passenger evacuation,
electrical,
880
00:35:32,264 --> 00:35:35,765
flight controls, fuel,
hydraulic, ice and rain,
881
00:35:35,767 --> 00:35:38,502
landing gear, flight
instruments,
882
00:35:38,504 --> 00:35:40,203
auto-throttle disconnect.
883
00:35:40,205 --> 00:35:41,438
Let's see if--
884
00:35:41,440 --> 00:35:43,640
- We've got cabin alt
inoperative.
885
00:35:43,642 --> 00:35:45,709
- Never mind, let's put it in
manual,
886
00:35:45,711 --> 00:35:47,244
to go down manual.
887
00:35:47,246 --> 00:35:49,246
Zero-ten, that's it.
888
00:35:49,248 --> 00:35:51,248
Auto disconnect.
889
00:35:51,250 --> 00:35:55,285
390 knots it says here on
the air speed indicator.
890
00:35:55,287 --> 00:35:57,687
Try to intercept the ILS.
891
00:35:57,689 --> 00:35:59,756
I am trying to go down.
892
00:35:59,758 --> 00:36:03,193
Lima, Aeroperu 603, we will
try to intercept the ILS.
893
00:36:03,195 --> 00:36:04,394
Let's see if you tell us if
we're--
894
00:36:04,396 --> 00:36:05,629
- [Air control] Roger Aeroperu
603,
895
00:36:05,631 --> 00:36:07,430
you show now level nine-700.
896
00:36:07,432 --> 00:36:08,849
- [Woman] That is right.
897
00:36:08,850 --> 00:36:10,267
- [Air control] Stand by to
verify speed.
898
00:36:10,702 --> 00:36:13,503
The 707 is about to take
off, it's starting to move.
899
00:36:13,505 --> 00:36:14,404
- This is...
900
00:36:14,406 --> 00:36:16,323
Fuck it off.
901
00:36:16,324 --> 00:36:18,241
- Verify the speed, it is very
important.
902
00:36:18,243 --> 00:36:20,210
We don't have speed on board.
903
00:36:20,212 --> 00:36:21,711
- [Air control] Correct,
you are starting turn,
904
00:36:21,713 --> 00:36:24,414
and it shows a velocity
of 270 ground speed.
905
00:36:24,416 --> 00:36:25,348
- Not so much.
906
00:36:25,350 --> 00:36:27,651
There it is, Eric, 270 is fine.
907
00:36:28,520 --> 00:36:30,387
- Alerts, altitude alerts.
908
00:36:30,389 --> 00:36:32,923
- Altitude, auto-pilot.
909
00:36:32,925 --> 00:36:35,959
Don't put any autopilot,
Captain.
910
00:36:37,930 --> 00:36:39,763
Altitude alert, autopilot
disconnect.
911
00:36:39,765 --> 00:36:40,664
- I know, let's go to--
912
00:36:40,666 --> 00:36:42,465
- Autopilot disconnect.
913
00:36:42,467 --> 00:36:45,202
(alarm sounds)
Zero-six-zero-three.
914
00:36:45,204 --> 00:36:46,553
- Ask him to tell us.
915
00:36:46,554 --> 00:36:47,903
- Autopilot disconnect.
(alarm stops)
916
00:36:48,440 --> 00:36:50,373
Crew awareness, nothing else
says.
917
00:36:50,375 --> 00:36:54,878
Autopilot inoperative,
auto-throttle disconnect,
918
00:36:55,614 --> 00:36:58,782
crew awareness.
919
00:36:58,783 --> 00:37:01,951
Altitude alert, cabin
inoperative, rudder ratio.
920
00:37:02,588 --> 00:37:06,590
There's nothing new about
overpseed.
921
00:37:06,592 --> 00:37:07,924
- [Air control] Course
to intercept localizer
922
00:37:07,926 --> 00:37:10,093
approximately at 30 miles.
923
00:37:10,094 --> 00:37:12,261
You must fly heading
zero-seven-zero, approximately.
924
00:37:12,264 --> 00:37:13,630
Keep the course stable.
- [Woman] Yes.
925
00:37:13,632 --> 00:37:15,699
Turn zero-70.
926
00:37:15,701 --> 00:37:18,235
We will keep zero-seven-zero,
927
00:37:18,237 --> 00:37:21,638
we keep course, it seems
we have the right course.
928
00:37:21,640 --> 00:37:24,574
What we don't have is airspeed
indicator
929
00:37:24,576 --> 00:37:26,343
and altitude nine-700.
- [Eric] Flight level change.
930
00:37:26,345 --> 00:37:28,245
- [Air control] Correct,
altitude is nine-700,
931
00:37:28,247 --> 00:37:30,480
and the speed is 240 knots over
the ground
932
00:37:30,482 --> 00:37:32,282
according to monitor.
933
00:37:32,284 --> 00:37:34,517
And then, 51 miles from Lima.
934
00:37:34,519 --> 00:37:36,286
(alarms sounds)
935
00:37:36,288 --> 00:37:37,454
- What if we put flaps?
936
00:37:37,456 --> 00:37:38,655
240.
- [Eric] What?
937
00:37:38,657 --> 00:37:39,923
- If we put flaps?
938
00:37:41,526 --> 00:37:42,892
Zero-70.
939
00:37:42,894 --> 00:37:44,761
Oh, I wanna take that shit outta
there.
940
00:37:44,763 --> 00:37:46,296
- The overspeed button, you
can't.
941
00:37:46,298 --> 00:37:47,464
- You can't?
942
00:37:47,466 --> 00:37:49,766
- Oh, let's see, you switch your
thing.
943
00:37:49,768 --> 00:37:50,934
- Air data?
944
00:37:50,936 --> 00:37:54,471
No, but it's flying well.
945
00:37:54,473 --> 00:37:55,661
I have the...
946
00:37:55,662 --> 00:37:56,850
If not, I'm going to--
- [Voiceover] Too low,
947
00:37:56,851 --> 00:37:58,039
terrain, too low, terrain.
- [Woman] Shit!
948
00:37:58,043 --> 00:37:59,426
- How could we fly at this speed
949
00:37:59,427 --> 00:38:00,810
if we're going down with
all the power cut off?
950
00:38:00,812 --> 00:38:02,779
- Can you tell me the altitude,
please?
951
00:38:02,781 --> 00:38:04,014
Because we a climb.
952
00:38:04,016 --> 00:38:05,915
- [Air control] Yes, you keep
nine-700
953
00:38:05,917 --> 00:38:07,617
according to presentation,
ma'am.
954
00:38:07,619 --> 00:38:08,818
- Nine-700?
955
00:38:08,820 --> 00:38:10,620
- [Air control] Yes, correct.
956
00:38:10,621 --> 00:38:12,421
What is the indicated altitude
on board?
957
00:38:12,424 --> 00:38:14,391
Have you any visual reference?
958
00:38:14,393 --> 00:38:17,594
- Nine-700, but it
indicates too low a terrain.
959
00:38:18,397 --> 00:38:21,331
Are you sure you have us
on the radar at 50 miles?
960
00:38:21,333 --> 00:38:23,433
- Wait, look, we have
three-seven-zero.
961
00:38:23,435 --> 00:38:24,301
We have--
962
00:38:24,303 --> 00:38:25,385
- Of what?
963
00:38:25,386 --> 00:38:26,468
Three-seven-zero is what?
964
00:38:26,471 --> 00:38:27,737
Do we lower the gear?
965
00:38:27,739 --> 00:38:29,773
- But what do we do with the
gear?
966
00:38:29,775 --> 00:38:31,041
We don't know that.
967
00:38:31,043 --> 00:38:34,511
(rumbling)
968
00:38:42,854 --> 00:38:47,924
(film rolling)
969
00:39:54,126 --> 00:39:59,129
(birds calling)
970
00:40:04,035 --> 00:40:05,535
- [Air control] Yukla 27 heavy,
wind,
971
00:40:05,537 --> 00:40:06,803
three-one-zero at one-one.
972
00:40:06,805 --> 00:40:08,438
Cleared for takeoff, runway
five.
973
00:40:08,439 --> 00:40:10,072
Traffic is a C-130 three
miles north of Elmendorf,
974
00:40:10,075 --> 00:40:12,442
northwest-bound, climbing out of
2,000.
975
00:40:12,444 --> 00:40:14,511
- In sight, and Yukla
deuce-seven, heavy.
976
00:40:14,513 --> 00:40:16,079
Cleared for takeoff, traffic in
sight.
977
00:40:16,081 --> 00:40:18,515
We are cleared for takeoff,
crew.
978
00:40:18,517 --> 00:40:19,449
- Check complete.
979
00:40:19,451 --> 00:40:21,518
- Engineer, set takeoff power.
980
00:40:29,528 --> 00:40:30,160
80 knots.
981
00:40:30,162 --> 00:40:31,561
- Co-pilot's aircraft.
982
00:40:31,563 --> 00:40:33,596
- Your airplane.
983
00:40:35,133 --> 00:40:37,867
V1, rotate.
984
00:40:39,504 --> 00:40:40,503
V2.
985
00:40:40,505 --> 00:40:41,571
- All the birds.
986
00:40:41,573 --> 00:40:42,439
- A lot of birds here.
987
00:40:42,441 --> 00:40:43,440
(loud thud)
988
00:40:43,442 --> 00:40:44,507
- Damn, oh, we took one.
989
00:40:44,509 --> 00:40:45,208
(loud thud)
- What do I got?
990
00:40:45,210 --> 00:40:46,476
- We took two of them.
991
00:40:46,477 --> 00:40:47,743
- We got two motors.
- [Pilot] Roger that.
992
00:40:47,746 --> 00:40:49,846
(engines slowing)
993
00:40:51,950 --> 00:40:53,450
- Take me to override.
- [Captain] Go to override
994
00:40:53,452 --> 00:40:55,052
on the...
995
00:40:55,053 --> 00:40:56,653
Elmendorf Tower, Yukla
27 heavy has emergency.
996
00:40:56,655 --> 00:41:00,023
We've lost number two engine.
997
00:41:00,025 --> 00:41:01,491
We've taken some birds.
998
00:41:01,492 --> 00:41:02,958
- You're in override,
there's the rudder's, got it.
999
00:41:02,961 --> 00:41:04,461
You're in override.
- [Co-Pilot] Thank you.
1000
00:41:04,463 --> 00:41:05,662
- Starting dump fuel.
1001
00:41:05,664 --> 00:41:06,830
- [Air control] (drowned out by
alarms)
1002
00:41:06,832 --> 00:41:08,465
- Yukla 27 heavy, coming back
around
1003
00:41:08,467 --> 00:41:09,632
for an emergency return.
1004
00:41:09,634 --> 00:41:10,800
Lower the nose.
1005
00:41:11,036 --> 00:41:12,469
Lower the nose!
1006
00:41:12,938 --> 00:41:14,087
- Going down!
1007
00:41:14,088 --> 00:41:15,237
- Okay, give it all you got.
1008
00:41:15,240 --> 00:41:17,073
27 heavy, emergency!
1009
00:41:17,075 --> 00:41:18,041
- [Air control] Roll the
crash, roll the crash,
1010
00:41:18,043 --> 00:41:19,209
roll the crash.
1011
00:41:19,210 --> 00:41:20,376
- Crash landing.
- [Co-Pilot] We're going down.
1012
00:41:20,377 --> 00:41:21,543
We're going in.
- [Pilot] Crash landing!
1013
00:41:21,544 --> 00:41:22,710
- We're going down, we're going
in--
1014
00:41:22,714 --> 00:41:24,080
(thud)
1015
00:41:30,188 --> 00:41:35,024
(film rolling)
1016
00:42:26,778 --> 00:42:28,144
- [Voiceover] There is
someone who wants to,
1017
00:42:28,146 --> 00:42:29,145
is that okay?
1018
00:42:29,147 --> 00:42:30,647
- Be careful.
1019
00:42:30,649 --> 00:42:31,714
- Take care, please.
1020
00:42:31,716 --> 00:42:32,982
- Quickly.
1021
00:42:32,984 --> 00:42:34,117
- Take care.
1022
00:42:34,119 --> 00:42:35,318
- [Voiceover] Yes, thank you.
1023
00:42:35,320 --> 00:42:37,720
(thump)
(alarms sounding)
1024
00:42:41,026 --> 00:42:42,058
- Something exploded.
1025
00:42:42,060 --> 00:42:42,992
Squawk 77.
1026
00:42:42,994 --> 00:42:45,862
Check gear, door gear.
1027
00:42:45,864 --> 00:42:48,197
Gear, gear, engines.
1028
00:42:48,199 --> 00:42:50,066
- All engines...
1029
00:42:50,067 --> 00:42:51,934
All engines.
- [Pilot] Something exploded.
1030
00:42:51,937 --> 00:42:54,771
- Let's check hydro
pressure, gear five up,
1031
00:42:54,773 --> 00:42:55,939
let's just roger.
1032
00:42:55,941 --> 00:42:57,273
- Put out your cigarettes.
1033
00:42:57,275 --> 00:42:59,309
This is an emergency descent.
1034
00:42:59,311 --> 00:43:03,780
- Tokyo, Japan Air 123,
request for immediate trouble.
1035
00:43:03,782 --> 00:43:05,615
We request return back to
Haneda.
1036
00:43:05,617 --> 00:43:08,151
Descend and maintain 220, over.
1037
00:43:08,153 --> 00:43:10,186
- [Air control] Roger,
approved as you request.
1038
00:43:10,188 --> 00:43:11,721
- Radar vector to Oshima,
please.
1039
00:43:11,723 --> 00:43:13,690
- Roger, you on flight for left
turn.
1040
00:43:13,692 --> 00:43:15,025
- Going to right turn, over.
1041
00:43:15,026 --> 00:43:16,359
- [Air control] Right, right,
heading zero-nine-zero.
1042
00:43:16,361 --> 00:43:17,760
Radar vector to Oshima.
1043
00:43:17,762 --> 00:43:19,479
- Zero-nine-zero, (mumbling).
1044
00:43:19,480 --> 00:43:21,197
- Fasten your seat belts,
put out your cigarettes,
1045
00:43:21,199 --> 00:43:23,166
this is an emergency descent.
1046
00:43:23,168 --> 00:43:24,451
- What is that?
1047
00:43:24,452 --> 00:43:25,735
- Hydro pressure dropped, hydro
pressure.
1048
00:43:25,737 --> 00:43:27,337
- Don't panic so deep.
1049
00:43:27,339 --> 00:43:28,638
Do it by the book.
1050
00:43:28,640 --> 00:43:29,939
Pull back.
1051
00:43:31,676 --> 00:43:32,742
- Cap.
1052
00:43:32,744 --> 00:43:33,977
- Pull up.
1053
00:43:33,979 --> 00:43:38,615
(alarm ringing)
1054
00:43:38,617 --> 00:43:39,616
All hydro lost?
1055
00:43:39,618 --> 00:43:40,795
- Yes.
1056
00:43:40,796 --> 00:43:41,973
- [Air control] 123, vector--
- Does that--
1057
00:43:41,974 --> 00:43:43,151
- It seems better to descend.
1058
00:43:43,154 --> 00:43:44,253
- Descend.
1059
00:43:44,923 --> 00:43:46,373
- Why this?
1060
00:43:46,374 --> 00:43:47,824
- [Attendant] Put on oxygen
masks firmly, please.
1061
00:43:47,826 --> 00:43:49,225
Fasten the bag over your head.
1062
00:43:49,227 --> 00:43:51,261
Fasten the bag over your head.
1063
00:43:51,262 --> 00:43:53,296
All crew, please help
passengers with oxygen bottles.
1064
00:43:53,298 --> 00:43:54,698
- [Air control] Japan Air 123,
1065
00:43:54,699 --> 00:43:56,099
confirm you declare an
emergency, that's right?
1066
00:43:56,101 --> 00:43:57,584
- That's affirmative!
1067
00:43:57,585 --> 00:43:59,068
- [Air control] 123, roger,
and request major emergency.
1068
00:43:59,070 --> 00:44:00,970
- [Attendant] This is
an emergency descent,
1069
00:44:00,972 --> 00:44:02,772
put the mask over your face.
1070
00:44:02,774 --> 00:44:04,741
Fasten your seat belts,
put out your cigarettes.
1071
00:44:04,743 --> 00:44:06,743
This is an emergency descent.
1072
00:44:06,745 --> 00:44:08,011
Hydro pressure all lost.
- [Woman] Unlocked?
1073
00:44:08,013 --> 00:44:09,912
- No, locked?
- [Flight operator] All lost.
1074
00:44:09,914 --> 00:44:10,791
- Did you say all lost?
1075
00:44:10,792 --> 00:44:11,669
- Yes.
- [Captain] (mumbling) 1,000.
1076
00:44:11,670 --> 00:44:12,547
- We want the company.
1077
00:44:12,548 --> 00:44:13,425
- Let up to descend.
1078
00:44:13,426 --> 00:44:14,303
- Please request the company.
1079
00:44:14,304 --> 00:44:15,181
- [Attendant] We would
like to ask passengers
1080
00:44:15,186 --> 00:44:17,286
please help the passengers with
children.
1081
00:44:17,288 --> 00:44:19,722
Passengers, please help
the children wear the mask.
1082
00:44:19,724 --> 00:44:21,958
Put the mask over your face,
fasten your seat belts.
1083
00:44:21,960 --> 00:44:23,476
- [Air control] Japan Air 124,
1084
00:44:23,477 --> 00:44:24,993
heading over to zero-nine-zero,
radar vector to Oshima.
1085
00:44:24,996 --> 00:44:26,329
- (mumbling) able to make our
descent.
1086
00:44:26,331 --> 00:44:27,430
Give it all you got.
1087
00:44:27,432 --> 00:44:28,698
Yeah, we're gonna stall really--
1088
00:44:28,700 --> 00:44:29,932
- Yes, I'm being careful.
1089
00:44:29,934 --> 00:44:30,833
- Yes, is not the word.
1090
00:44:30,835 --> 00:44:32,201
- Yes.
1091
00:44:32,404 --> 00:44:33,603
- Descend?
1092
00:44:33,604 --> 00:44:34,803
- [Air control] Japan
Air 123, if possible,
1093
00:44:34,804 --> 00:44:36,003
squawk two-zero-seven as normal.
1094
00:44:36,004 --> 00:44:37,203
- You have them?
- [Woman] I have.
1095
00:44:38,143 --> 00:44:39,776
- What is this?
1096
00:44:40,111 --> 00:44:42,078
- How about oxygen pressure?
1097
00:44:42,080 --> 00:44:43,913
Have they dropped?
1098
00:44:43,915 --> 00:44:45,882
Is that so?
1099
00:44:45,884 --> 00:44:48,718
Well, oxygen pressure...
1100
00:44:48,720 --> 00:44:50,920
Well, that...
1101
00:44:50,921 --> 00:44:53,121
Put O2 bottle on firmly, since
oxygen masks have dropped.
1102
00:44:53,124 --> 00:44:54,457
- Japan Air 123, can you
descend?
1103
00:44:54,459 --> 00:44:55,825
- Roger, now descending.
1104
00:44:55,827 --> 00:44:57,694
- All oxygen masks dropped.
1105
00:44:57,996 --> 00:44:58,929
- Two-four-zero?
1106
00:44:58,930 --> 00:44:59,863
- [Air control] Right, you are
positioned
1107
00:44:59,864 --> 00:45:00,797
seven-two miles to Nagoya.
1108
00:45:00,799 --> 00:45:02,265
Can you land at Nagoya?
1109
00:45:03,234 --> 00:45:05,168
- Negative, request back to
Haneda.
1110
00:45:05,169 --> 00:45:07,103
- [Air control] You can speak
in (mumbling) from now on.
1111
00:45:07,105 --> 00:45:08,971
- Yes, yes, oh, oh.
1112
00:45:08,973 --> 00:45:10,940
- Yes, what is it?
1113
00:45:11,810 --> 00:45:13,827
At the back?
1114
00:45:13,828 --> 00:45:15,845
Well, what was damaged, where is
it?
1115
00:45:16,347 --> 00:45:18,014
Of the coat room?
1116
00:45:18,016 --> 00:45:19,348
More aft?
1117
00:45:19,350 --> 00:45:21,751
You mean, the most aft?
1118
00:45:22,220 --> 00:45:24,137
Understood.
1119
00:45:24,138 --> 00:45:26,055
Well, I hear that at the most
aft,
1120
00:45:26,057 --> 00:45:28,925
the storage space has dropped.
1121
00:45:28,927 --> 00:45:31,728
I think we'd better descend,
all people have masks already.
1122
00:45:31,730 --> 00:45:33,496
- Should we descend a little
bit?
1123
00:45:35,066 --> 00:45:37,300
- Have you checked
oxygen masks thoroughly?
1124
00:45:38,303 --> 00:45:40,303
R5s? Not yet.
1125
00:45:40,505 --> 00:45:42,739
Yes, understood.
1126
00:45:42,741 --> 00:45:44,373
Yes, understood.
1127
00:45:44,876 --> 00:45:45,875
Yes, understood!
1128
00:45:45,877 --> 00:45:46,809
Captain.
1129
00:45:46,811 --> 00:45:47,944
- Yes?
1130
00:45:47,945 --> 00:45:49,078
- Since R5's masks don't work,
1131
00:45:49,080 --> 00:45:51,013
I think we need to make
an emergency descent.
1132
00:45:51,015 --> 00:45:52,315
- Yes.
1133
00:45:52,317 --> 00:45:53,750
- Should we use masks?
1134
00:45:53,752 --> 00:45:55,018
- Yes.
- [Woman] We'd better.
1135
00:45:55,019 --> 00:45:56,285
- It would be better to
use masks, if possible.
1136
00:45:56,287 --> 00:45:57,253
- Yes.
1137
00:45:57,255 --> 00:45:58,454
- Request for company.
1138
00:45:59,290 --> 00:46:00,679
Request the company!
1139
00:46:00,680 --> 00:46:02,069
- Yes, I understand, well, where
is it?
1140
00:46:02,070 --> 00:46:03,459
- [Air control] Japan Air
Tokyo, how do you read?
1141
00:46:03,461 --> 00:46:05,394
- Well, who in the company?
1142
00:46:05,396 --> 00:46:06,929
- We are descending.
1143
00:46:06,930 --> 00:46:08,463
- [Air control] Japan Air
Tokyo, how do you read?
1144
00:46:08,466 --> 00:46:09,866
- Haneda, or where?
1145
00:46:09,868 --> 00:46:11,167
- [Woman] From Osaka.
1146
00:46:11,168 --> 00:46:12,467
- Call Japan Air.
- [Engineer] Japan, Osaka.
1147
00:46:12,470 --> 00:46:14,170
- Japan Air Tokyo, Japan Air
Tokyo!
1148
00:46:14,172 --> 00:46:16,773
- Japan Air Tokyo.
1149
00:46:16,774 --> 00:46:19,375
- Japan Air Tokyo, Japan Air
123, over.
1150
00:46:19,377 --> 00:46:22,478
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air Tokyo,
1151
00:46:22,480 --> 00:46:27,083
at two-six minutes Tokyo ACC
captured an emergency call
1152
00:46:27,085 --> 00:46:29,886
at a three-zero miles west to
Oshima.
1153
00:46:29,888 --> 00:46:34,190
- Well, yes, now our budge
door is broken, and well...
1154
00:46:34,192 --> 00:46:35,358
We're descending.
1155
00:46:35,360 --> 00:46:37,126
- [Air control] Understood, so
1156
00:46:37,128 --> 00:46:39,495
the captain intends to return to
Tokyo.
1157
00:46:39,497 --> 00:46:40,363
- Yes...
1158
00:46:40,365 --> 00:46:42,276
Pardon me?
1159
00:46:42,277 --> 00:46:44,188
- [Air control] Do you return to
Haneda?
1160
00:46:44,189 --> 00:46:46,100
- Well, since we are now
making an emergency descent,
1161
00:46:46,104 --> 00:46:48,104
we will contact the company soon
again.
1162
00:46:48,106 --> 00:46:52,542
We will contact again soon,
so please keep monitoring us.
1163
00:46:53,144 --> 00:46:54,443
- [Air control] Understood.
1164
00:46:55,079 --> 00:46:56,479
- I don't understand,
1165
00:46:56,481 --> 00:46:57,547
but since we are descending--
1166
00:46:57,549 --> 00:46:58,481
- We're going down, forget it.
1167
00:46:58,483 --> 00:46:59,916
- Nose down, nose down!
1168
00:46:59,918 --> 00:47:01,184
Lower nose!
- [Woman] Yes.
1169
00:47:01,185 --> 00:47:02,451
- Lower nose, with both hands.
- [Woman] Yes.
1170
00:47:02,453 --> 00:47:03,920
- Both hands.
- [Woman] Yes.
1171
00:47:03,922 --> 00:47:05,121
- Why don't we down gear?
1172
00:47:05,123 --> 00:47:06,411
Gear down right now?
1173
00:47:06,412 --> 00:47:07,700
- No, we can't, gear
doesn't drop low enough.
1174
00:47:07,701 --> 00:47:08,989
- Can we alternate the gear down
slowly?
1175
00:47:08,993 --> 00:47:10,226
- Yes.
1176
00:47:11,029 --> 00:47:12,161
- Nose down.
1177
00:47:12,163 --> 00:47:13,863
- [Woman] Yes.
1178
00:47:13,865 --> 00:47:15,298
- Let's return.
1179
00:47:16,134 --> 00:47:17,300
- [Engineer] Gear dropped.
1180
00:47:17,302 --> 00:47:18,067
- Understood.
1181
00:47:18,069 --> 00:47:19,468
- Nose down.
1182
00:47:19,470 --> 00:47:22,338
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air 123,
1183
00:47:22,340 --> 00:47:24,140
Tokyo control, can you
change your frequency
1184
00:47:24,142 --> 00:47:25,575
to one-three-four point zero?
1185
00:47:25,577 --> 00:47:27,243
- Nose down, forget it,
and we're gonna stall.
1186
00:47:27,245 --> 00:47:28,611
- Yes.
1187
00:47:28,612 --> 00:47:29,978
- I said do it with
both hands, both hands!
1188
00:47:29,981 --> 00:47:31,113
- Yes.
1189
00:47:31,115 --> 00:47:32,632
- Lower nose.
1190
00:47:32,633 --> 00:47:34,150
- [Air control] All
stations, all stations,
1191
00:47:34,151 --> 00:47:35,668
except Japan Air 123, power
and contact Tokyo control.
1192
00:47:35,669 --> 00:47:37,186
Contact Tokyo control at
one-three-four point zero.
1193
00:47:37,188 --> 00:47:39,121
Change frequency
one-three-four point zero.
1194
00:47:41,392 --> 00:47:42,558
- Lower nose.
1195
00:47:42,560 --> 00:47:44,393
It's heavy.
1196
00:47:45,296 --> 00:47:46,562
Lower nose more, a little more.
1197
00:47:46,564 --> 00:47:48,431
- [Attendant] Please
wait, and stay seated.
1198
00:47:48,433 --> 00:47:49,966
- All right, we're going down.
1199
00:47:50,501 --> 00:47:52,435
It's heavy.
1200
00:47:53,471 --> 00:47:54,904
Did you apply full power?
1201
00:47:54,906 --> 00:47:56,339
- All my controls are full.
1202
00:47:56,341 --> 00:47:57,406
- Ah, it's so heavy.
1203
00:47:57,408 --> 00:47:59,141
- How about flaps, do we extend?
1204
00:47:59,911 --> 00:48:00,927
- Still too early.
1205
00:48:00,928 --> 00:48:01,944
- Still too early?
- [Captain] Too early.
1206
00:48:01,946 --> 00:48:02,979
- We're (mumbling)
1207
00:48:02,981 --> 00:48:04,213
- Gears down.
1208
00:48:04,215 --> 00:48:05,915
- Confirm.
1209
00:48:05,916 --> 00:48:07,616
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air 123,
1210
00:48:07,619 --> 00:48:09,385
you're go to approach on guard.
1211
00:48:09,386 --> 00:48:11,152
If you can hear me, contact
Yakota one-two-nine point four.
1212
00:48:11,155 --> 00:48:13,122
- Japan Air 123, uncontrollable.
1213
00:48:13,124 --> 00:48:14,090
- [Engineer] Shall I contact?
1214
00:48:14,092 --> 00:48:15,291
- Wait a minute, control first.
1215
00:48:15,293 --> 00:48:16,248
- To where?
1216
00:48:16,249 --> 00:48:17,204
- [Air control] Japan Air 123,
roger,
1217
00:48:17,205 --> 00:48:18,160
understood, understood, and--
1218
00:48:18,162 --> 00:48:19,161
- Nose down.
1219
00:48:19,163 --> 00:48:21,197
- We are at (mumbling) lake.
1220
00:48:21,966 --> 00:48:23,683
- Yes.
1221
00:48:23,684 --> 00:48:25,401
- [Air control] Japan Air
123, dis you contact Haneda?
1222
00:48:26,371 --> 00:48:27,503
- Hold as it is.
1223
00:48:27,505 --> 00:48:29,205
- [Air control] Do you contact?
1224
00:48:29,207 --> 00:48:30,439
- Please hold as it is.
1225
00:48:30,441 --> 00:48:31,641
(drowned out by air control)
1226
00:48:31,643 --> 00:48:32,675
Nose down.
1227
00:48:32,677 --> 00:48:34,160
- Aileron.
1228
00:48:34,161 --> 00:48:35,644
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air 123,
1229
00:48:35,647 --> 00:48:37,592
you're good to approach on
guard.
1230
00:48:37,593 --> 00:48:39,538
If you hear me, comment and
go to one-two-nine point four.
1231
00:48:39,539 --> 00:48:41,484
- Request for a vector to
Haneda, (foreign language).
1232
00:48:41,486 --> 00:48:42,869
- [Air control] Roger,
understood.
1233
00:48:42,870 --> 00:48:44,253
Keep heading zero-nine-zero,
runway two-two.
1234
00:48:44,255 --> 00:48:45,121
- [Captain] Roger.
1235
00:48:45,123 --> 00:48:46,389
- Hydro quantity all lost.
1236
00:48:46,391 --> 00:48:47,657
- [Air control] Can you control?
1237
00:48:47,658 --> 00:48:48,924
- Uncontrollable.
- [Air control] Understood.
1238
00:48:48,925 --> 00:48:50,191
- [Attendant] We've descended
pretty much,
1239
00:48:50,192 --> 00:48:51,458
we will not need the oxygen
soon.
1240
00:48:51,462 --> 00:48:53,362
- [Air control] Japan
Air 123, contact Tokyo.
1241
00:48:53,364 --> 00:48:55,197
Tokyo approach, one-one-nine
point seven.
1242
00:48:55,199 --> 00:48:56,966
- One-one-nine point seven,
roger.
1243
00:48:56,968 --> 00:48:58,434
Mountain, turn right.
1244
00:48:58,436 --> 00:48:59,936
Mountained air, control
the right, right turn.
1245
00:48:59,938 --> 00:49:01,504
- [Attendant] Passengers with
children,
1246
00:49:01,506 --> 00:49:04,440
(everyone talking over each
other)
1247
00:49:04,442 --> 00:49:06,075
hold your baby for a moment.
1248
00:49:06,077 --> 00:49:08,711
Please refasten your
seat belts, (mumbling).
1249
00:49:08,713 --> 00:49:10,379
Please confirm!
1250
00:49:10,381 --> 00:49:11,664
- Decrease power.
1251
00:49:11,665 --> 00:49:12,948
- [Air control] Japan Air
123, you're going down--
1252
00:49:12,951 --> 00:49:14,150
- Nose down, lower nose.
1253
00:49:14,152 --> 00:49:16,585
- (mumbling) I can't.
1254
00:49:17,255 --> 00:49:18,721
- Lower nose.
1255
00:49:19,657 --> 00:49:21,557
That's good.
1256
00:49:22,427 --> 00:49:24,427
Thought we would go into the
mountains.
1257
00:49:27,065 --> 00:49:28,098
- Can't--
1258
00:49:28,099 --> 00:49:29,132
- Do we increase power?
1259
00:49:29,133 --> 00:49:30,166
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air 123,
1260
00:49:30,167 --> 00:49:31,200
you're good to approach on
unguarded.
1261
00:49:31,201 --> 00:49:32,234
If you hear me, contact and
to to one-two-nine point four.
1262
00:49:32,236 --> 00:49:33,235
- Power?
1263
00:49:33,237 --> 00:49:36,672
- Let's increase power,
let's increase power.
1264
00:49:36,674 --> 00:49:39,542
(two air controllers speaking)
1265
00:49:39,544 --> 00:49:42,578
- Max power, max power, max
power.
1266
00:49:44,716 --> 00:49:45,648
Stall.
1267
00:49:45,650 --> 00:49:48,084
- Yes, don't you drop.
1268
00:49:48,419 --> 00:49:50,119
- All right, let's hang tough,
hold out.
1269
00:49:50,121 --> 00:49:53,322
Lower nose, hold out, hold out.
1270
00:49:53,324 --> 00:49:55,057
- [Woman] (mumbling)
- [Flight operator] Max power.
1271
00:49:55,059 --> 00:49:57,226
- [Woman] (mumbling)
- [Captain] Lower nose.
1272
00:49:57,228 --> 00:49:58,627
- Yes, sir.
1273
00:49:58,629 --> 00:50:00,596
- Lower nose.
- [Woman] Yes.
1274
00:50:01,432 --> 00:50:02,732
Can I--
1275
00:50:02,734 --> 00:50:03,666
- Do it!
1276
00:50:03,668 --> 00:50:05,301
Raise nose, power!
1277
00:50:05,303 --> 00:50:07,269
- Japan Air 123, Japan Air 123,
(mumbling)
1278
00:50:07,271 --> 00:50:08,437
- [Captain] We're
uncontrollable.
1279
00:50:08,438 --> 00:50:09,604
Japan Air 123 uncontrollable.
1280
00:50:09,607 --> 00:50:11,273
- [Air control] Japan Air 123,
you're clear to approach--
1281
00:50:11,275 --> 00:50:14,076
(two air controllers speaking)
1282
00:50:14,078 --> 00:50:16,645
(everyone yelling in fear)
1283
00:50:16,647 --> 00:50:18,347
- [Captain] Left turn.
1284
00:50:19,717 --> 00:50:22,018
- One-one-nine point seven.
1285
00:50:22,020 --> 00:50:24,320
- [Air control] Come up
requesting
one-one-nine point seven.
1286
00:50:24,322 --> 00:50:26,322
- Left turn.
1287
00:50:26,323 --> 00:50:28,323
- [Air control] We are
already open, any frequency.
1288
00:50:28,326 --> 00:50:30,159
Tokyo approach, out.
1289
00:50:30,161 --> 00:50:33,529
- Japan Air 123, we have
selected
one-one-nine point seven.
1290
00:50:33,531 --> 00:50:35,631
- Request position.
- [Engineer] Request position.
1291
00:50:35,633 --> 00:50:38,701
Japan Air 123, requests
position.
1292
00:50:38,703 --> 00:50:41,303
- Japan Air 123, you
are positioned five...
1293
00:50:41,305 --> 00:50:43,072
Four-five miles northwest of
Haneda.
1294
00:50:43,074 --> 00:50:44,573
- Northwest of Haneda?
1295
00:50:44,575 --> 00:50:45,641
Well, how many miles?
1296
00:50:45,643 --> 00:50:47,109
- Lower nose.
1297
00:50:47,111 --> 00:50:49,645
(radio chatter)
- Lowering control.
1298
00:50:49,647 --> 00:50:51,781
- [Air control] (mumbling)
two-five miles west.
1299
00:50:51,783 --> 00:50:53,766
- Yes, roger.
1300
00:50:53,767 --> 00:50:55,750
They said we are two-five
miles west of Kumagaya.
1301
00:50:55,753 --> 00:50:57,553
- [Air control] Japan
Air 123, Japan Air 123,
1302
00:50:57,555 --> 00:50:59,221
you're clear to approach
control unguarded.
1303
00:50:59,223 --> 00:51:00,790
- [Air control] Japan Air 123--
1304
00:51:00,792 --> 00:51:03,259
- And the flaps are down?
- [Woman] Yes, flaps.
1305
00:51:03,261 --> 00:51:08,164
- [Air control] (mumbling)
1306
00:51:08,733 --> 00:51:11,667
If you can hear me, come
up one-two-one point five.
1307
00:51:11,669 --> 00:51:16,739
(alarms ringing)
1308
00:51:19,343 --> 00:51:20,242
- (mumbling)!
1309
00:51:20,244 --> 00:51:21,510
- The flaps, power.
1310
00:51:21,511 --> 00:51:22,777
Flaps don't stick together, flap
them.
1311
00:51:22,780 --> 00:51:23,763
Power.
- [Woman] Flap them!
1312
00:51:23,764 --> 00:51:24,747
- Power flaps.
- [Woman] Flap them!
1313
00:51:24,749 --> 00:51:25,848
- Raise us!
- [Woman] Yes.
1314
00:51:25,850 --> 00:51:27,716
We are going down!
- [Captain] Power.
1315
00:51:27,718 --> 00:51:30,653
(radio chatter)
1316
00:51:30,655 --> 00:51:33,489
- [Air control] West, five
miles.
1317
00:51:33,491 --> 00:51:37,760
Five-zero nautical miles
northwest of Haneda.
1318
00:51:47,238 --> 00:51:52,174
(film rolling)
1319
00:52:54,872 --> 00:52:57,106
- [Voiceover] Sioux City,
got an emergency for you.
1320
00:52:57,107 --> 00:52:59,341
Got a United aircraft coming
in, lost number two engine,
1321
00:52:59,343 --> 00:53:01,710
having a hard time controlling
the aircraft right now.
1322
00:53:01,712 --> 00:53:03,679
He's out of 29,000 right now.
1323
00:53:03,681 --> 00:53:05,714
Descending to Sioux City right
now.
1324
00:53:05,716 --> 00:53:07,450
He's east of your VOR,
1325
00:53:07,451 --> 00:53:09,185
but he wants the equipment
standing by right now.
1326
00:53:09,187 --> 00:53:12,188
- [Voiceover] Radar contact.
1327
00:53:12,189 --> 00:53:15,190
- Okay, so you know we have
no control ability at all.
1328
00:53:15,193 --> 00:53:17,393
We're controlling the turns by
power.
1329
00:53:17,395 --> 00:53:19,461
I don't think we can turn right.
1330
00:53:19,463 --> 00:53:21,497
I think we can only make left
turns.
1331
00:53:21,499 --> 00:53:25,201
We're starting a little bit
of a left turn right now.
1332
00:53:28,372 --> 00:53:29,905
Maybe we can only turn
right, we can't turn left.
1333
00:53:29,907 --> 00:53:31,740
- [Air control] United
232 heavy, I understand
1334
00:53:31,742 --> 00:53:32,841
you can only make right turns?
1335
00:53:32,843 --> 00:53:34,032
- That's affirmative.
1336
00:53:34,033 --> 00:53:35,222
- [Air control] United 232
heavy, roger,
1337
00:53:35,223 --> 00:53:36,412
your present track puts you
about
1338
00:53:36,414 --> 00:53:38,314
eight miles north of the
airport, sir,
1339
00:53:38,315 --> 00:53:40,215
and the only way we can get
you around runway three-one
1340
00:53:40,218 --> 00:53:41,884
is a slight left turn
with differential power,
1341
00:53:41,886 --> 00:53:43,419
or if you go and jocket over.
1342
00:53:43,421 --> 00:53:44,420
- [Pilot] Roger.
1343
00:53:44,422 --> 00:53:47,690
Okay, we're in a right turn now.
1344
00:53:47,692 --> 00:53:50,259
It's about the only way we can
go.
1345
00:53:50,261 --> 00:53:51,994
We'll be able to make very
slight turns on final,
1346
00:53:51,996 --> 00:53:53,729
but right now, just...
1347
00:53:53,731 --> 00:53:55,764
We're gonna make right turns
to whatever heading you want.
1348
00:53:55,766 --> 00:53:57,233
- [Air control] United 232
heavy, roger,
1349
00:53:57,235 --> 00:53:58,834
a right turn heading
two-five-five.
1350
00:53:58,836 --> 00:54:00,369
- Two-five.
1351
00:54:00,371 --> 00:54:01,937
Now the goddamn elevator
doesn't wanna work.
1352
00:54:01,939 --> 00:54:02,771
Rolling right.
1353
00:54:02,773 --> 00:54:04,723
- This is United 232.
1354
00:54:04,724 --> 00:54:06,674
We blew engine number two,
and we've lost all hydraulics,
1355
00:54:06,677 --> 00:54:09,645
and we are only able to
control it level flight
1356
00:54:09,647 --> 00:54:11,247
with asymmetrical power
settings.
1357
00:54:11,249 --> 00:54:12,748
We have very little rudder or
elevator.
1358
00:54:12,750 --> 00:54:14,650
- Very little elevator.
1359
00:54:15,553 --> 00:54:18,254
It's hard, or sluggish.
1360
00:54:18,256 --> 00:54:19,989
Al, do you want me to slew this
elevator?
1361
00:54:19,991 --> 00:54:20,956
Feel it.
- [Al] Yup,
1362
00:54:20,958 --> 00:54:22,324
whatever you can do.
1363
00:54:22,325 --> 00:54:23,691
- [Air control] United 232
heavy, fly heading towards--
1364
00:54:23,694 --> 00:54:25,394
- Oh, now the nose is coming up.
1365
00:54:25,396 --> 00:54:26,612
- Say again?
1366
00:54:26,613 --> 00:54:27,829
- [Air control] We understand
you've lost engine number two?
1367
00:54:27,832 --> 00:54:29,298
- [Woman] That's affirmative.
1368
00:54:29,300 --> 00:54:30,683
- Getting that right now?
1369
00:54:30,684 --> 00:54:32,067
- [Air control] Your system
one and system three,
1370
00:54:32,068 --> 00:54:33,451
are they operating normally?
1371
00:54:33,452 --> 00:54:34,835
- Negative, all hydraulic
systems are lost.
1372
00:54:34,839 --> 00:54:37,273
The only thing we have
is auxiliary power units,
1373
00:54:37,275 --> 00:54:40,643
engine number one and three,
electrical fuel pumps--
1374
00:54:40,645 --> 00:54:43,512
- [Air control] Continue to
return to heading two-four-zero.
1375
00:54:43,514 --> 00:54:45,514
- I don't know, we'll try for
it.
1376
00:54:45,516 --> 00:54:47,933
- [Air control] Okay, United
232,
1377
00:54:47,934 --> 00:54:50,351
I understand you have normal
power on one and three engines?
1378
00:54:50,354 --> 00:54:52,071
- That's affirmative.
1379
00:54:52,072 --> 00:54:53,789
- I wonder about the outboard
ailerons.
1380
00:54:53,791 --> 00:54:56,058
If we put some flaps, you
think that'll give us outboard?
1381
00:54:56,060 --> 00:54:57,860
- God, I'd hate to do anything.
1382
00:54:57,862 --> 00:54:59,695
- Well, we're gonna have to do
something.
1383
00:54:59,697 --> 00:55:02,765
- [Air control] United 232, is
all hydraulic quantity gone?
1384
00:55:02,767 --> 00:55:04,366
- Yes, all hydraulic quantity is
gone.
1385
00:55:04,368 --> 00:55:05,851
- [Air control] United 232
heavy,
1386
00:55:05,852 --> 00:55:07,335
any souls on board, and fuel
remaining?
1387
00:55:07,338 --> 00:55:10,406
- Souls on board, fuel
remaining.
1388
00:55:10,408 --> 00:55:12,608
We have 37-six on fuel.
1389
00:55:12,610 --> 00:55:14,076
- We have 37-four on fuel.
(knocking)
1390
00:55:14,078 --> 00:55:14,910
- Unlock the door.
1391
00:55:14,912 --> 00:55:16,695
- [Air control] Roger.
1392
00:55:16,696 --> 00:55:18,479
- [Air control] Okay, United
232, we're gonna set down.
1393
00:55:21,452 --> 00:55:23,352
- Thanks for coming, Captain.
1394
00:55:24,088 --> 00:55:25,888
My name's Al Haynes.
1395
00:55:25,890 --> 00:55:27,456
- Hey, my name's Denny Fitch.
1396
00:55:27,458 --> 00:55:28,524
- How do you do, Denny?
1397
00:55:28,526 --> 00:55:29,809
- I'll tell you what,
1398
00:55:29,810 --> 00:55:31,093
we'll have a beer when all this
is done.
1399
00:55:31,095 --> 00:55:33,996
- Well, I don't drink, but
I'll sure as hell have one.
1400
00:55:33,998 --> 00:55:35,998
Little right turns, little right
turns.
1401
00:55:36,000 --> 00:55:37,599
- Lost the engine, huh?
- [Al] Yup.
1402
00:55:37,601 --> 00:55:39,034
Well, it blew.
1403
00:55:39,035 --> 00:55:40,468
We couldn't do anything
about it, we shut it down.
1404
00:55:40,471 --> 00:55:41,648
What's Sams saying?
1405
00:55:41,649 --> 00:55:42,826
- [Woman] We need some
assistance right now--
1406
00:55:42,827 --> 00:55:44,004
- We don't have any controls.
1407
00:55:44,008 --> 00:55:45,574
- [Woman] We're having
a hard time controlling.
1408
00:55:45,576 --> 00:55:46,709
- You wanna go forward on it
now?
1409
00:55:46,711 --> 00:55:47,843
- Yeah, yeah, go forward.
1410
00:55:47,845 --> 00:55:49,712
How did it come back?
1411
00:55:49,714 --> 00:55:51,447
Gotta lead, gotta lead it.
1412
00:55:53,084 --> 00:55:54,584
Let's see what you can
see back there, will ya?
1413
00:55:54,585 --> 00:55:56,085
- Go back, look out on the
wing, and see what we got.
1414
00:55:56,087 --> 00:55:58,654
- Okay, back in a second.
1415
00:56:00,925 --> 00:56:02,591
- No, but the throttle is off.
1416
00:56:02,593 --> 00:56:05,027
But what's the hydraulic
quantity?
1417
00:56:05,029 --> 00:56:07,429
- Down to zero.
1418
00:56:08,699 --> 00:56:10,132
- [Bald man] On all of them?
1419
00:56:10,134 --> 00:56:11,467
- On all of them.
1420
00:56:11,469 --> 00:56:13,068
- Quantity, quantity's gone.
1421
00:56:13,070 --> 00:56:15,537
- Yeah, all the quantity is
gone, and the pressure is gone.
1422
00:56:15,539 --> 00:56:16,472
- You get a hold of Sam?
1423
00:56:16,474 --> 00:56:17,639
- Yeah, I talked to him.
1424
00:56:17,641 --> 00:56:18,640
- What's he saying?
1425
00:56:18,642 --> 00:56:20,008
- He's not telling me anything.
1426
00:56:23,414 --> 00:56:24,813
- We're not gonna make the
runway, folks.
1427
00:56:24,815 --> 00:56:26,148
And we're gonna have to
ditch this son of a bitch
1428
00:56:26,150 --> 00:56:27,416
and hope for the best.
1429
00:56:27,417 --> 00:56:28,683
(knocking)
Unlock the door.
1430
00:56:29,887 --> 00:56:32,988
Can't believe this, no
hydraulics.
1431
00:56:32,990 --> 00:56:35,824
We have no hydraulic fluid,
that's part of our main problem.
1432
00:56:35,826 --> 00:56:37,059
- [Air control] United
232, do you want to put
1433
00:56:37,061 --> 00:56:38,127
the thing on the ground right
now,
1434
00:56:38,129 --> 00:56:39,461
or do you wanna come up to
Chicago?
1435
00:56:39,463 --> 00:56:40,496
- Okay, we're up...
1436
00:56:40,497 --> 00:56:41,530
We don't know what we'll be able
to do.
1437
00:56:41,531 --> 00:56:42,564
We don't think we're even gonna
be able
1438
00:56:42,565 --> 00:56:43,598
to get on the runway right now.
1439
00:56:43,601 --> 00:56:45,434
We have no control hardly at
all.
1440
00:56:45,436 --> 00:56:48,437
- Okay, both your inboarding
ailerons are sticking up,
1441
00:56:48,439 --> 00:56:50,105
that's as far as I can tell.
1442
00:56:50,107 --> 00:56:51,251
I don't know.
1443
00:56:51,252 --> 00:56:52,396
- That's because we're steering.
1444
00:56:52,397 --> 00:56:53,541
We're turning maximum turn right
now.
1445
00:56:53,544 --> 00:56:55,177
- You can tell me all
you want, I'll help ya.
1446
00:56:55,179 --> 00:56:56,879
- Right throttle.
1447
00:56:58,015 --> 00:57:00,716
Close one, and put two up.
1448
00:57:01,852 --> 00:57:03,051
What I need is elevator control,
1449
00:57:03,053 --> 00:57:04,436
and I don't know how to get it.
1450
00:57:04,437 --> 00:57:05,820
The only help you can get
here is the autopilot,
1451
00:57:05,823 --> 00:57:07,373
and I tried that, it won't work.
1452
00:57:07,374 --> 00:57:08,924
- [Woman] Roger, we need any
help we can get right now
1453
00:57:08,926 --> 00:57:11,560
as far as when we get down,
because we don't have anything.
1454
00:57:11,562 --> 00:57:13,162
We don't know what to do,
1455
00:57:13,163 --> 00:57:14,763
we're having a hard time
controlling it.
1456
00:57:14,765 --> 00:57:17,966
We're descending, we're
down to 17,000 feet.
1457
00:57:17,968 --> 00:57:20,135
We have hardly any
control at all whatsoever.
1458
00:57:20,137 --> 00:57:21,670
- [Air control] Okay, copy that,
232.
1459
00:57:21,672 --> 00:57:25,541
(Al talks over the radio)
1460
00:57:25,543 --> 00:57:27,075
Put you on the ground as soon as
we can.
1461
00:57:27,077 --> 00:57:28,811
- But we can't make it into
Chicago.
1462
00:57:28,813 --> 00:57:30,746
We're gonna have to land
outside out somewhere out here,
1463
00:57:30,748 --> 00:57:31,980
probably in a field.
1464
00:57:31,982 --> 00:57:33,432
- Didn't you think?
1465
00:57:33,433 --> 00:57:34,883
- [Air control] United 232,
we understand you have to land
1466
00:57:34,885 --> 00:57:36,452
at the nearest airport.
1467
00:57:36,454 --> 00:57:39,054
- Okay, I don't think we're
gonna make the airport.
1468
00:57:39,056 --> 00:57:41,623
- No, we have no hydraulics at
all.
1469
00:57:41,625 --> 00:57:42,858
- That is affirmative,
1470
00:57:42,860 --> 00:57:44,927
we have lost all three hydraulic
systems.
1471
00:57:44,929 --> 00:57:48,831
We have no quantity and no
pressure on any hydraulic
system.
1472
00:57:48,833 --> 00:57:51,767
- Sir, we have no hydraulic
fluid,
1473
00:57:51,769 --> 00:57:54,536
which means we have no
elevator control, almost none,
1474
00:57:54,538 --> 00:57:56,572
and very little aileron control.
1475
00:57:56,574 --> 00:57:58,607
I have serious doubts
about making the airport.
1476
00:57:58,609 --> 00:57:59,808
Have you got some place near
there,
1477
00:57:59,810 --> 00:58:01,143
we might be able to ditch?
1478
00:58:01,145 --> 00:58:02,644
Unless we get control of this
airplane,
1479
00:58:02,646 --> 00:58:04,863
we're gonna put it down
wherever it happens to be.
1480
00:58:04,864 --> 00:58:07,081
- [Air control] United 232,
you have lost all manual,
1481
00:58:07,084 --> 00:58:08,317
line controlled--
1482
00:58:08,318 --> 00:58:09,551
- Put some flaps, see if that
will help.
1483
00:58:09,553 --> 00:58:11,336
- You want them flaps now?
1484
00:58:11,337 --> 00:58:13,120
- What the hell.
- [Denny] Let's do it.
1485
00:58:13,123 --> 00:58:14,122
- [Bald man] Slats are out?
1486
00:58:14,124 --> 00:58:15,123
- No, you don't have any slats,
1487
00:58:15,124 --> 00:58:16,123
and we don't have any
hydraulics.
1488
00:58:16,126 --> 00:58:17,901
We're not gonna--
1489
00:58:17,902 --> 00:58:19,677
- [Air control] United 232
heavy,
1490
00:58:19,678 --> 00:58:21,453
can you hold that present
heading, sir?
1491
00:58:21,454 --> 00:58:23,229
- This is Sioux City, Iowa,
that's where we're headed.
1492
00:58:24,068 --> 00:58:25,734
Where is the airport for 232?
1493
00:58:25,736 --> 00:58:26,735
We're turning around in circles?
1494
00:58:26,737 --> 00:58:27,936
- Get on number one (mumbling)
1495
00:58:27,938 --> 00:58:28,937
- Where is the airport to us now
1496
00:58:28,939 --> 00:58:30,289
as we come spinning down here?
1497
00:58:30,290 --> 00:58:31,640
- [Air control] United 232
heavy, Sioux City Airport's
1498
00:58:31,642 --> 00:58:33,108
about 12 o'clock, and three-six
miles.
1499
00:58:33,110 --> 00:58:36,778
- Okay, we're trying to go
straight.
1500
00:58:36,780 --> 00:58:38,146
We're not having much luck.
1501
00:58:38,148 --> 00:58:40,182
- Okay, I got you on 700 on the
squawk
1502
00:58:40,184 --> 00:58:41,149
so they can track you.
1503
00:58:41,151 --> 00:58:42,244
- He's got us on radar.
1504
00:58:42,245 --> 00:58:43,338
- As soon as the nose starts,
1505
00:58:43,339 --> 00:58:44,432
I'm gonna push forward on the
yoke.
1506
00:58:44,433 --> 00:58:45,526
- And nothing on number two,
number two?
1507
00:58:45,527 --> 00:58:46,620
- No, no, we got it shut down.
1508
00:58:46,624 --> 00:58:48,090
- [Air control] United
232, I'm getting in contact
1509
00:58:48,091 --> 00:58:49,557
with flight ops right
now, stand by please.
1510
00:58:49,560 --> 00:58:53,128
- Heading about three-zero-zero.
1511
00:58:53,964 --> 00:58:55,230
We kinda got flight level back
again.
1512
00:58:55,232 --> 00:58:56,598
- Okay, if you get denser air,
1513
00:58:56,600 --> 00:58:58,166
you should get level flight back
again.
1514
00:58:58,168 --> 00:58:59,835
Whatever you got, you got.
1515
00:58:59,837 --> 00:59:02,037
- That's a little better.
- [Denny] Okay, let me see.
1516
00:59:02,039 --> 00:59:04,873
- Didn't do this thing on
my last simulator check.
1517
00:59:05,709 --> 00:59:08,176
Ah, poured coffee, it's just
coffee.
1518
00:59:08,178 --> 00:59:11,079
We'll get this thing on the
ground, don't worry about it.
1519
00:59:11,081 --> 00:59:13,882
- Seems controllable, doesn't it
though?
1520
00:59:13,884 --> 00:59:15,717
- Yeah, the lower we
get, the denser the air,
1521
00:59:15,719 --> 00:59:17,052
the better your shots, okay?
1522
00:59:17,054 --> 00:59:18,420
- I'll tell you what we need,
1523
00:59:18,421 --> 00:59:19,787
putting this thing into Sioux
City.
1524
00:59:20,591 --> 00:59:22,891
Sioux City, United 232,
could you give us, please,
1525
00:59:22,893 --> 00:59:26,028
your ILS frequency heading,
and a length per lane.
1526
00:59:26,030 --> 00:59:27,696
- [Air control] United
232 heavy, affirmative.
1527
00:59:27,698 --> 00:59:30,299
The localizer frequency is
one-zero-nine point three,
1528
00:59:30,301 --> 00:59:32,801
and you're currently about
35 miles to the northeast.
1529
00:59:32,803 --> 00:59:36,838
It'll take about a
two-three-five-two-four-zero
heading
1530
00:59:36,840 --> 00:59:37,906
to join it.
1531
00:59:37,908 --> 00:59:39,575
- [Sam] United 232, this is Sam.
1532
00:59:39,577 --> 00:59:41,810
- Sam, 232, we're gonna try
and put it into Sioux City.
1533
00:59:41,812 --> 00:59:43,078
- [Sam] United 232, I understand
1534
00:59:43,080 --> 00:59:44,246
you're gonna try and
make it into Sioux City.
1535
00:59:44,248 --> 00:59:45,781
That's the only airport up that
way
1536
00:59:45,783 --> 00:59:47,149
that can accommodate you, sir.
1537
00:59:47,151 --> 00:59:49,718
- Okay, we'll head for Sioux
City.
1538
00:59:49,720 --> 00:59:51,620
Got a little bit of control back
now,
1539
00:59:51,622 --> 00:59:52,888
how long is your runway?
1540
00:59:52,890 --> 00:59:54,189
- [Sam] 232 heavy, and the
airport,
1541
00:59:54,191 --> 00:59:55,824
the runway is 9,000 feet long.
1542
00:59:55,826 --> 00:59:57,225
- 232 is very busy right now,
1543
00:59:57,227 --> 00:59:58,660
we're trying to put into Sioux
City.
1544
00:59:58,662 --> 01:00:00,162
We'll call you as soon as I can.
1545
01:00:00,164 --> 01:00:02,764
- Now, see if you can make a
left turn.
1546
01:00:02,766 --> 01:00:03,999
- A left turn, all right.
1547
01:00:04,001 --> 01:00:05,834
Your speed is, what?
1548
01:00:06,904 --> 01:00:08,837
Worried about it, I don't wanna
stall you.
1549
01:00:08,839 --> 01:00:10,305
- You want a no-flap,
no-slat landing, right?
1550
01:00:10,307 --> 01:00:11,540
- Yeah.
1551
01:00:11,541 --> 01:00:12,774
Start dumping fuel, will you?
1552
01:00:12,776 --> 01:00:14,076
Just hit the quick dump,
1553
01:00:14,077 --> 01:00:15,377
let's get the weight
down as low as we can.
1554
01:00:15,379 --> 01:00:17,112
- I didn't have time to think
about that.
1555
01:00:17,114 --> 01:00:19,247
- Try not to lose any
more than we have to.
1556
01:00:19,249 --> 01:00:20,649
- What, altitude?
1557
01:00:20,651 --> 01:00:21,850
- Yeah.
1558
01:00:21,852 --> 01:00:23,185
- Okay.
1559
01:00:27,391 --> 01:00:29,625
Go ahead and dump.
1560
01:00:37,167 --> 01:00:39,034
- [Denny] He's got his
weight, he's got his weight,
1561
01:00:39,036 --> 01:00:40,402
he's got about 1,000 pounds of
fuel to go.
1562
01:00:40,404 --> 01:00:42,270
Now this thing seems to want to
go right
1563
01:00:42,272 --> 01:00:44,006
more than it wants to go left,
doesn't it?
1564
01:00:44,008 --> 01:00:45,396
- [Air control] United 232,
1565
01:00:45,397 --> 01:00:46,785
did you get the souls on board
count?
1566
01:00:46,786 --> 01:00:48,174
- What do you have for a count
for people?
1567
01:00:48,178 --> 01:00:49,595
- Let me tell you right now,
1568
01:00:49,596 --> 01:00:51,013
we don't even have time to call
the gals.
1569
01:00:51,015 --> 01:00:52,206
Just hold the--
1570
01:00:52,207 --> 01:00:53,398
- [Denny] It's coming
up, guys, it's coming up.
1571
01:00:53,399 --> 01:00:54,590
- [Bald man] Yeah, we're going
up.
1572
01:00:54,591 --> 01:00:55,782
- I know it, I'm pushing with
all I got.
1573
01:00:55,786 --> 01:00:57,352
- Now it's coming back.
1574
01:00:58,088 --> 01:00:59,610
Power is coming back.
1575
01:00:59,611 --> 01:01:01,133
- [Al] As soon as it starts to
come back.
1576
01:01:01,134 --> 01:01:02,656
- Now it's coming back in.
- [Al] Come back.
1577
01:01:03,127 --> 01:01:05,193
Bring it to the right with the
right one.
1578
01:01:05,796 --> 01:01:07,396
You got to go left.
1579
01:01:08,365 --> 01:01:10,332
We just keep turning right.
1580
01:01:10,334 --> 01:01:11,366
Still turning right.
1581
01:01:11,368 --> 01:01:12,851
- That's what I'm trying to do.
1582
01:01:12,852 --> 01:01:14,335
- 232, we're just gonna
have to keep turning right.
1583
01:01:14,338 --> 01:01:16,772
There's not much we can
do about turning left.
1584
01:01:16,774 --> 01:01:18,240
We'll try to come back
around to the heading.
1585
01:01:18,242 --> 01:01:21,243
- Is this Sioux City down to the
right?
1586
01:01:21,245 --> 01:01:22,878
- That's Sioux City.
1587
01:01:22,880 --> 01:01:24,496
- [Air control] United 232,
roger.
1588
01:01:24,497 --> 01:01:26,113
We need you on about a
two-three-five heading, sir,
1589
01:01:26,116 --> 01:01:27,349
if you can manage that and hold
that.
1590
01:01:27,351 --> 01:01:28,984
- We'll see what happens.
1591
01:01:28,986 --> 01:01:30,686
- Going down now.
1592
01:01:30,688 --> 01:01:32,721
Wanna put a little more
power on in a minute.
1593
01:01:32,723 --> 01:01:36,825
Try and see about 90%, see
if it holds it good for ya.
1594
01:01:36,960 --> 01:01:38,427
Trying to find the right power
setting,
1595
01:01:38,429 --> 01:01:40,328
so you don't have to fight this
pitch.
1596
01:01:40,330 --> 01:01:41,530
- Ease into the right.
1597
01:01:41,531 --> 01:01:42,731
- You'd better get a hold of
Sam.
1598
01:01:42,733 --> 01:01:44,266
- Did, didn't get any help.
1599
01:01:44,268 --> 01:01:45,701
- Well, did you tell him
1600
01:01:45,703 --> 01:01:46,902
to advise dispatch of our
situation?
1601
01:01:46,904 --> 01:01:48,770
- Yes, he knows.
1602
01:01:49,707 --> 01:01:51,039
- No more right turns, no more!
1603
01:01:51,041 --> 01:01:54,843
- I mean, we want to turn right.
1604
01:01:54,845 --> 01:01:56,078
We want this to go right.
1605
01:01:56,080 --> 01:01:57,630
- You do wanna turn, all right.
1606
01:01:57,631 --> 01:01:59,181
- Our approach, where is the
city from our present position,
1607
01:01:59,183 --> 01:02:00,694
United 232?
1608
01:02:00,695 --> 01:02:02,206
- [Air control] United 232,
1609
01:02:02,207 --> 01:02:03,718
it's about 20 degrees on
the heading, and 37 miles.
1610
01:02:03,721 --> 01:02:04,786
- There's an airport right below
us?
1611
01:02:04,788 --> 01:02:07,022
- They said it won't accommodate
us.
1612
01:02:07,224 --> 01:02:08,390
- Okay.
1613
01:02:08,392 --> 01:02:10,826
- Let's see if you can
keep us with the throttles
1614
01:02:10,828 --> 01:02:12,127
in a 10 to 15 degree turn?
1615
01:02:12,129 --> 01:02:14,329
- I'll play them, I'll play
them.
1616
01:02:14,832 --> 01:02:16,064
Power up this number three
engine,
1617
01:02:16,066 --> 01:02:17,799
and try to accommodate you.
1618
01:02:17,801 --> 01:02:20,102
- [Woman] Go ahead, Sam, with
any help you could give us.
1619
01:02:20,104 --> 01:02:21,269
- [Sam] United 232,
1620
01:02:21,271 --> 01:02:23,171
understand you have numbers one
and three
1621
01:02:23,173 --> 01:02:24,773
engines operating--
1622
01:02:24,774 --> 01:02:26,374
- Can't think of anything
that we haven't done.
1623
01:02:26,376 --> 01:02:28,376
Really isn't a procedure for
this.
1624
01:02:28,378 --> 01:02:30,078
- The only thing I can think
about
1625
01:02:30,080 --> 01:02:32,180
that might help at some point
here is
1626
01:02:32,182 --> 01:02:34,182
put the landing gear down.
1627
01:02:34,184 --> 01:02:35,751
It might help pull the nose down
a bit.
1628
01:02:35,753 --> 01:02:36,885
- [Air control] Okay, United
232,
1629
01:02:36,887 --> 01:02:38,420
I've got operation engineering
on--
1630
01:02:38,422 --> 01:02:39,988
- [Air control] When you get
turned to that 240 heading,
1631
01:02:39,990 --> 01:02:42,424
sir, the airport will be
about 12 o'clock, 38 miles.
1632
01:02:43,494 --> 01:02:48,764
- Okay, we are trying to
control it just by power alone.
1633
01:02:48,899 --> 01:02:53,969
We have no hydraulics at all,
so we are doing our best here.
1634
01:02:54,204 --> 01:02:55,971
- [Air control] Roger, we've
notified
1635
01:02:55,973 --> 01:02:57,906
the emergency equipment
out in that area, sir.
1636
01:02:57,908 --> 01:02:59,908
The equipment is standing by.
1637
01:03:00,277 --> 01:03:02,077
- Everybody ready?
1638
01:03:02,078 --> 01:03:03,878
- Anything above 210's gonna
give you a nose-up moment.
1639
01:03:03,881 --> 01:03:05,881
- We have almost no
control of the airplane.
1640
01:03:05,883 --> 01:03:07,399
- [Bald man] We have no
hydraulics at all.
1641
01:03:07,400 --> 01:03:08,916
- [Al] It's gonna be
tough, it's gonna be rough.
1642
01:03:08,919 --> 01:03:10,952
- Sir, we're gonna evacuate?
1643
01:03:10,954 --> 01:03:12,087
- Yeah.
1644
01:03:12,823 --> 01:03:14,489
We're gonna have the gear down,
1645
01:03:14,491 --> 01:03:16,324
and if we can keep the
plane on the ground,
1646
01:03:16,326 --> 01:03:18,960
and stop standing up, that
gives us a second or two
1647
01:03:18,962 --> 01:03:20,228
before you evacuate.
1648
01:03:20,230 --> 01:03:21,797
Brace will be the signal
over the PA system.
1649
01:03:21,799 --> 01:03:22,831
Brace, brace, brace.
1650
01:03:22,833 --> 01:03:24,533
- And that will be to evacuate?
1651
01:03:25,202 --> 01:03:27,335
- No, that will be to brace for
landing.
1652
01:03:27,337 --> 01:03:28,570
- If you have to evacuate,
1653
01:03:28,572 --> 01:03:30,372
you'll get the command signal to
evacuate.
1654
01:03:30,374 --> 01:03:33,508
But, I really have my doubts
you'll see us standing up.
1655
01:03:34,845 --> 01:03:35,944
Good luck, sweetheart.
1656
01:03:35,946 --> 01:03:37,379
- Thanks, you too.
1657
01:03:37,381 --> 01:03:39,014
- Okay, we'll be trying to get
in there.
1658
01:03:39,016 --> 01:03:40,048
- [Air control] OKay, United
232--
1659
01:03:40,050 --> 01:03:41,516
- Now, it's 240.
1660
01:03:41,517 --> 01:03:42,983
- OKay, I'm gonna try
to hold you about 210,
1661
01:03:42,986 --> 01:03:44,052
see if it makes a difference.
1662
01:03:44,054 --> 01:03:45,554
Might bump it just...
1663
01:03:45,556 --> 01:03:47,055
Bump it in the air.
1664
01:03:48,458 --> 01:03:50,492
This may be the world's fastest
tricycle.
1665
01:03:50,493 --> 01:03:52,527
- She says there appears to be
some damage on that one wing.
1666
01:03:52,529 --> 01:03:54,129
Do you want me to go back and
take a look?
1667
01:03:54,131 --> 01:03:56,498
- No, we don't have time.
1668
01:03:56,500 --> 01:03:58,366
- Okay, go ahead, see what you
can see.
1669
01:04:00,404 --> 01:04:03,338
Doubt it'll do us any good.
1670
01:04:04,174 --> 01:04:07,976
Wish we had a little bit of
control over the elevator.
1671
01:04:08,212 --> 01:04:09,444
He told us the autopilot would
do this,
1672
01:04:09,446 --> 01:04:11,546
but it sure as hell won't.
1673
01:04:11,548 --> 01:04:13,181
Try yours again.
1674
01:04:18,622 --> 01:04:20,555
- I can't get it on.
1675
01:04:20,557 --> 01:04:21,957
- [Al] Turn, baby.
1676
01:04:21,959 --> 01:04:23,124
- [Denny] Which way do you want
it, Al?
1677
01:04:23,126 --> 01:04:24,326
- Left.
1678
01:04:25,629 --> 01:04:29,030
Come on back, come on back,
1679
01:04:29,032 --> 01:04:30,999
come on back.
1680
01:04:32,035 --> 01:04:32,868
Soon as I...
1681
01:04:32,870 --> 01:04:34,903
Go for it, go for it!
1682
01:04:34,904 --> 01:04:36,937
Watch that vertical speed
the second it starts to move.
1683
01:04:41,378 --> 01:04:43,578
Come back,
1684
01:04:43,580 --> 01:04:45,647
come back,
1685
01:04:45,649 --> 01:04:48,183
come back.
1686
01:04:50,120 --> 01:04:51,620
Go for it, go for it.
1687
01:04:51,622 --> 01:04:53,321
I don't know if we can get this
under control elevator wise.
1688
01:04:53,323 --> 01:04:54,522
We can work on the steering
later.
1689
01:04:54,524 --> 01:04:55,891
- We need to go left again.
1690
01:04:55,893 --> 01:04:57,325
- You keep going right 240
1691
01:04:57,327 --> 01:04:59,494
'cause we still got 2,000 feet
to go.
1692
01:05:00,230 --> 01:05:01,963
United 232, we're just gonna
have
1693
01:05:01,965 --> 01:05:03,632
to continue one more right turn.
1694
01:05:03,634 --> 01:05:06,067
We have the elevator
pretty much under control,
1695
01:05:06,069 --> 01:05:07,535
within three or 400 feet,
1696
01:05:07,537 --> 01:05:08,970
but we still can't do much with
steering.
1697
01:05:08,972 --> 01:05:10,806
- [Air control] United 232
heavy, roger,
1698
01:05:10,807 --> 01:05:12,641
understand you have a elevator
possibly under control,
1699
01:05:12,643 --> 01:05:14,660
enough to hold altitude?
- [Bald man] Barely.
1700
01:05:14,661 --> 01:05:16,678
- Negative, we don't have it,
but we are better, that's all.
1701
01:05:16,680 --> 01:05:17,913
- [Air control] Roger.
1702
01:05:17,915 --> 01:05:18,789
- You wanna turn right?
1703
01:05:18,790 --> 01:05:19,664
- Yeah, let's turn right.
1704
01:05:19,665 --> 01:05:20,539
- All right, here we go.
1705
01:05:20,540 --> 01:05:21,414
- How far is the field now,
please?
1706
01:05:21,418 --> 01:05:22,617
- [Air control] United 232
heavy,
1707
01:05:22,619 --> 01:05:24,686
you're currently 33 miles
northeast.
1708
01:05:24,688 --> 01:05:26,121
- Okay, thank you.
1709
01:05:26,123 --> 01:05:27,489
Just let her ease down.
(knocking)
1710
01:05:27,491 --> 01:05:29,424
God, I wish they'd unlock that
damn door.
1711
01:05:31,595 --> 01:05:32,661
Pull the circuit breaker on that
door,
1712
01:05:32,663 --> 01:05:33,695
just unlock it, will ya?
1713
01:05:33,697 --> 01:05:35,196
- [Air control] United 232
heavy,
1714
01:05:35,198 --> 01:05:36,498
there are a couple of
really small airports
1715
01:05:36,500 --> 01:05:37,933
out in the vicinity here,
1716
01:05:37,935 --> 01:05:41,970
and Storm Lake is 4,200 feet by
75.
1717
01:05:41,972 --> 01:05:45,140
That's about 15 miles
east of your position.
1718
01:05:45,142 --> 01:05:48,209
- Roger, we're still going down.
1719
01:05:48,211 --> 01:05:49,644
Trying to control it.
1720
01:05:49,646 --> 01:05:51,613
As we get a little
lower, we'll pick it out.
1721
01:05:51,615 --> 01:05:53,648
- All right, hey, I walked in
the back,
1722
01:05:53,650 --> 01:05:56,618
and we've got a lot of
damage to the tail section
1723
01:05:56,620 --> 01:05:58,253
we could see through the window.
1724
01:05:58,255 --> 01:05:59,921
- [Air control] Okay, United
232,
1725
01:05:59,922 --> 01:06:01,588
you have a lot of damage
to the tail section?
1726
01:06:01,591 --> 01:06:04,259
- That leading edge of
the elevator is damaged.
1727
01:06:04,261 --> 01:06:06,528
I mean, there's damage
there that I can see.
1728
01:06:06,530 --> 01:06:08,730
I don't know how much
there is that I cannot see,
1729
01:06:08,732 --> 01:06:12,067
and I can see it on the leading
edge, on the outer parts.
1730
01:06:12,069 --> 01:06:13,151
- [Air control] United 232,
1731
01:06:13,152 --> 01:06:14,234
engineering is assembling right
now,
1732
01:06:14,237 --> 01:06:15,403
and they're listening to us.
1733
01:06:15,405 --> 01:06:18,173
- Okay, number two engine blew.
1734
01:06:18,175 --> 01:06:19,641
Severe shutters and vibration
1735
01:06:19,643 --> 01:06:21,576
through the airplane when it
blew.
1736
01:06:21,578 --> 01:06:23,378
Then we tried to pull that
throttle back on number two,
1737
01:06:23,380 --> 01:06:25,146
it wouldn't come back, it was
frozen.
1738
01:06:25,148 --> 01:06:27,115
We shut it down, turned off
the fuel on that engine,
1739
01:06:27,117 --> 01:06:28,650
pulled the fire handle on it,
1740
01:06:28,652 --> 01:06:30,168
and we've only been able to
hold--
1741
01:06:30,169 --> 01:06:31,685
- [Air control] United 232
heavy, there is a small airport
1742
01:06:31,688 --> 01:06:33,722
at 12 o'clock in seven miles.
1743
01:06:33,724 --> 01:06:35,590
The runway, 4,000 feet long
there.
1744
01:06:35,592 --> 01:06:36,992
- [Woman] 9,000 feet,
1745
01:06:36,994 --> 01:06:39,194
and we're trying to put into
Sioux City.
1746
01:06:40,297 --> 01:06:41,730
I think we're gonna have to use
1747
01:06:41,732 --> 01:06:43,131
the alternate gear to get the
gear down.
1748
01:06:43,133 --> 01:06:44,766
- Hey, I'm controlling
it myself right now.
1749
01:06:44,768 --> 01:06:46,668
As soon as the Captain gets back
on,
1750
01:06:46,670 --> 01:06:48,770
he'll give me a hand,
he's talking on the PA.
1751
01:06:49,673 --> 01:06:51,089
- Start this sucker down--
1752
01:06:51,090 --> 01:06:52,506
- I think we're gonna be kinda
busy here.
1753
01:06:53,276 --> 01:06:55,543
There's anything I can talk
to you about, I'll talk--
1754
01:06:55,545 --> 01:06:56,544
- She talk to Sam yet?
1755
01:06:56,546 --> 01:06:58,063
- She's talking to Sam.
1756
01:06:58,064 --> 01:06:59,581
I'm gonna alternate-gear
you, that might even help.
1757
01:06:59,583 --> 01:07:01,783
But, there's no hydraulic fluid,
1758
01:07:01,785 --> 01:07:03,618
I don't know how the outboard
ailerons are gonna help you.
1759
01:07:03,620 --> 01:07:05,921
- How do we get the landing gear
down?
1760
01:07:05,922 --> 01:07:08,223
- They can free-fall, the only
thing is we alternate gear.
1761
01:07:08,225 --> 01:07:09,491
We got the doors down?
1762
01:07:09,493 --> 01:07:11,092
- Yep.
1763
01:07:11,094 --> 01:07:12,660
- Yeah, we're gonna have
trouble stopping, too.
1764
01:07:12,662 --> 01:07:14,596
- Yeah, we don't have any
brakes.
1765
01:07:15,632 --> 01:07:16,665
- No brakes?
1766
01:07:16,666 --> 01:07:17,699
- Well, we'll have some brakes.
1767
01:07:17,701 --> 01:07:19,300
- Braking's gonna be a one-shot
deal,
1768
01:07:19,302 --> 01:07:22,070
you just mash it, mash it once.
1769
01:07:22,072 --> 01:07:23,605
That's all you get.
1770
01:07:23,607 --> 01:07:26,341
I'm gonna turn you, gonna give
you a
1771
01:07:26,343 --> 01:07:28,209
left back to the airport, is
that okay?
1772
01:07:28,211 --> 01:07:30,862
- I got it.
1773
01:07:30,863 --> 01:07:33,514
United 232, we're starting to
turn back to the airport now.
1774
01:07:33,517 --> 01:07:35,150
Since we have no hydraulics,
1775
01:07:35,151 --> 01:07:36,784
braking is gonna really be a
problem.
1776
01:07:36,787 --> 01:07:39,154
I would suggest the emergency
equipment
1777
01:07:39,156 --> 01:07:41,356
be toward the far end of the
runway.
1778
01:07:41,358 --> 01:07:42,624
I think under the circumstances,
1779
01:07:42,626 --> 01:07:44,092
regardless of the
condition of the airplane,
1780
01:07:44,094 --> 01:07:46,194
when we stop we're going to
evacuate,
1781
01:07:46,196 --> 01:07:48,763
so you might notify the
ground crew pretty much,
1782
01:07:48,765 --> 01:07:50,398
we're gonna do that.
1783
01:07:50,400 --> 01:07:52,517
- [Air control] United
232 heavy, wilco, sir.
1784
01:07:52,518 --> 01:07:54,635
If you can continue that left
turn to about 220 heading,
1785
01:07:54,638 --> 01:07:56,271
sir, that'll take you
right to the airport.
1786
01:07:56,273 --> 01:07:57,539
- [Al] What's your ceiling right
now?
1787
01:07:57,540 --> 01:07:58,806
- [Air control] Ceiling is
4,000, broken.
1788
01:07:58,809 --> 01:08:00,442
Visibility, one-five underneath
it.
1789
01:08:00,444 --> 01:08:03,211
- And the airport elevation?
1790
01:08:03,213 --> 01:08:04,779
- [Air control] 1,098.
1791
01:08:04,781 --> 01:08:08,483
- Well, in 5,000 feet, we ought
to break out of the clouds.
1792
01:08:09,252 --> 01:08:12,420
If we have a problem
about the spoilers, Al,
1793
01:08:12,422 --> 01:08:14,522
we won't have those either, will
we?
1794
01:08:15,158 --> 01:08:17,092
- I don't think that's gonna
help.
1795
01:08:17,094 --> 01:08:19,661
- I'm off for just a second to
buckle up.
1796
01:08:19,663 --> 01:08:22,097
- Okay, just tell me what you
need.
1797
01:08:22,099 --> 01:08:23,264
Holler what you need.
1798
01:08:23,266 --> 01:08:25,100
- What did Sam say, good luck?
1799
01:08:25,102 --> 01:08:26,201
- He hasn't said anything.
1800
01:08:26,203 --> 01:08:29,304
- Well, forget them.
1801
01:08:30,240 --> 01:08:33,842
Tell them you're leaving the
air,
1802
01:08:34,611 --> 01:08:37,212
and you're gonna come
back up here to help us,
1803
01:08:39,483 --> 01:08:41,033
and screw him.
1804
01:08:41,034 --> 01:08:42,584
- When you get a chance,
ask them how far out we are.
1805
01:08:42,586 --> 01:08:44,385
- How far are we away
from the airport now?
1806
01:08:44,387 --> 01:08:46,821
- [Air control] 35 miles, and
if you continue the left turn,
1807
01:08:46,823 --> 01:08:48,656
about another 15 or 20 degrees,
1808
01:08:48,658 --> 01:08:50,475
it'll take you right to the
runway.
1809
01:08:50,476 --> 01:08:52,293
- Okay, we don't have a
localizer or a glide slope, so--
1810
01:08:52,295 --> 01:08:53,728
- [Air control] Yes, sir,
1811
01:08:53,729 --> 01:08:55,162
you're well too far north of it
now.
1812
01:08:55,165 --> 01:08:57,265
- [Air control] United 232, one
more time,
1813
01:08:57,267 --> 01:08:59,567
no hydraulic quantity, is that
correct?
1814
01:08:59,569 --> 01:09:01,536
- [Woman] Affirmative,
affirmative, affirmative.
1815
01:09:01,538 --> 01:09:03,421
- 6,000 feet above the field
right now,
1816
01:09:03,422 --> 01:09:05,305
about 18 miles to where we
want to be on the glide slope.
1817
01:09:05,308 --> 01:09:06,407
- [Denny] (mumbling)
1818
01:09:06,409 --> 01:09:07,509
- Does anybody have any ideas
1819
01:09:07,510 --> 01:09:08,610
about putting that gear down
right now?
1820
01:09:08,612 --> 01:09:09,811
- All right, I...
1821
01:09:09,813 --> 01:09:11,480
- Should we free-fall it?
1822
01:09:11,481 --> 01:09:13,148
- [Denny] I don't know, I
haven't got any good ideas.
1823
01:09:13,150 --> 01:09:14,227
- Try it out.
1824
01:09:14,228 --> 01:09:15,305
- [Air control] United 232
heavy,
1825
01:09:15,306 --> 01:09:16,383
your present heading looks good.
1826
01:09:16,386 --> 01:09:18,286
- See how close we come to
holding it.
1827
01:09:20,190 --> 01:09:21,823
- Apply a little power.
1828
01:09:21,825 --> 01:09:23,525
- I can slow you down.
1829
01:09:23,527 --> 01:09:24,792
Do you wanna go to 185?
1830
01:09:24,794 --> 01:09:26,010
- Nope.
1831
01:09:26,011 --> 01:09:27,227
- All green, and the landing
gear down.
1832
01:09:27,230 --> 01:09:28,796
- Go for it, go ahead.
1833
01:09:28,798 --> 01:09:30,832
Keep it at 185.
1834
01:09:30,834 --> 01:09:33,535
Okay, let's start it down now.
1835
01:09:33,537 --> 01:09:34,836
Ease back.
1836
01:09:34,838 --> 01:09:37,605
- [Woman] Gear handle
down, gear handle down.
1837
01:09:41,511 --> 01:09:44,245
- Okay, lock up, put...
1838
01:09:44,247 --> 01:09:46,648
- Shit, there go the slats.
1839
01:09:46,650 --> 01:09:48,883
- A little right turn,
don't have much to do.
1840
01:09:48,885 --> 01:09:50,818
Sit down, lock up.
1841
01:09:51,254 --> 01:09:54,389
- Get up there and see
what she's doing for power.
1842
01:10:00,931 --> 01:10:02,397
Right turns.
1843
01:10:04,935 --> 01:10:07,268
Level up first.
1844
01:10:09,339 --> 01:10:10,939
Level up your turn.
1845
01:10:13,343 --> 01:10:15,543
Straighten out the turn.
1846
01:10:15,545 --> 01:10:17,545
Get yourself all buttoned up.
1847
01:10:20,784 --> 01:10:21,883
Level up here.
1848
01:10:21,885 --> 01:10:23,284
- [Air control] United 232
heavy,
1849
01:10:23,286 --> 01:10:25,386
can you still make the flight
right turn?
1850
01:10:25,387 --> 01:10:27,487
- Yeah, right turns are no
problem, just left turns.
1851
01:10:27,490 --> 01:10:29,490
- [Air control] Roger.
1852
01:10:29,491 --> 01:10:31,491
- Well, might not make those
baseball games after all.
1853
01:10:31,494 --> 01:10:33,595
- You in good and tight?
1854
01:10:33,597 --> 01:10:34,862
- I'm not in at all, Bill.
1855
01:10:34,864 --> 01:10:36,631
- No, not you, but her.
1856
01:10:36,633 --> 01:10:37,565
- [Air control] United 232
heavy,
1857
01:10:37,567 --> 01:10:38,700
sir, you're well too far north.
1858
01:10:38,702 --> 01:10:40,185
- We know.
1859
01:10:40,186 --> 01:10:41,669
- [Air control] United 232
heavy,
1860
01:10:41,670 --> 01:10:43,153
your present heading
is a little close, sir,
1861
01:10:43,154 --> 01:10:44,637
can you make a shallow left
turn about 10 degrees or so?
1862
01:10:44,641 --> 01:10:45,907
- I'll try.
1863
01:10:45,909 --> 01:10:47,875
- Back on the controls.
1864
01:10:47,877 --> 01:10:49,811
- Approach, where is the
airport?
1865
01:10:49,813 --> 01:10:51,379
- [Air control] United 232,
the airport's currently
1866
01:10:51,381 --> 01:10:52,947
12 o'clock and two-one more
miles.
1867
01:10:52,949 --> 01:10:54,415
- 21 miles, and 1,000 feet.
1868
01:10:54,417 --> 01:10:55,710
We got to level off.
1869
01:10:55,711 --> 01:10:57,004
- [Air control] United 232
heavy,
1870
01:10:57,005 --> 01:10:58,298
you're gonna have to widen out
1871
01:10:58,299 --> 01:10:59,592
just slightly to the left,
sir, to make the turn
1872
01:10:59,593 --> 01:11:00,886
to final and so it'll take
you away from the city.
1873
01:11:00,890 --> 01:11:02,290
- Whatever you do, keep
us away from the city.
1874
01:11:02,292 --> 01:11:04,892
(everyone panicking)
1875
01:11:04,894 --> 01:11:05,760
- [Woman] Do you want this seat?
1876
01:11:05,762 --> 01:11:06,867
- Yes, do you mind?
1877
01:11:06,868 --> 01:11:07,973
- I don't mind, I think that
1878
01:11:07,974 --> 01:11:09,079
you know what you were doing
there before.
1879
01:11:09,080 --> 01:11:10,185
- [Air control] United 232
heavy,
1880
01:11:10,186 --> 01:11:11,291
fly heading one-eight-zero, 180.
1881
01:11:11,292 --> 01:11:12,397
- I don't think we can
do that, but we'll try.
1882
01:11:12,402 --> 01:11:13,579
Can we turn left?
1883
01:11:13,580 --> 01:11:14,757
- [Air control] You're
currently one-seven miles
1884
01:11:14,758 --> 01:11:15,935
northeast of the airport,
you're doing good.
1885
01:11:15,939 --> 01:11:17,839
- It has to be a right turn to
180,
1886
01:11:17,841 --> 01:11:18,706
we can't do anything about it.
1887
01:11:18,708 --> 01:11:20,152
We'll pull it off.
1888
01:11:20,153 --> 01:11:21,597
- [Air control] United 232
heavy,
1889
01:11:21,598 --> 01:11:23,042
there's a tower five miles off
on your right side, 3,400--
1890
01:11:23,046 --> 01:11:24,468
(several people talking)
1891
01:11:24,469 --> 01:11:25,891
- [Al] Gotta level this sucker
off.
1892
01:11:25,892 --> 01:11:27,314
The only thing I was afraid
of was putting down that gear
1893
01:11:27,317 --> 01:11:28,428
in case we have to ditch.
1894
01:11:28,429 --> 01:11:29,540
- [Air control] United 232
heavy,
1895
01:11:29,541 --> 01:11:30,652
how steep of a right
turn can you make, sir?
1896
01:11:30,654 --> 01:11:32,420
- About a 30 degree bank.
1897
01:11:32,422 --> 01:11:33,688
- [Air control] United 232
heavy, roger.
1898
01:11:33,690 --> 01:11:35,323
Turn right heading
one-eight-zero.
1899
01:11:35,325 --> 01:11:36,324
- [Bill] 180.
1900
01:11:36,325 --> 01:11:37,324
- [Denny] I got the tower in
view.
1901
01:11:37,327 --> 01:11:38,493
- [Al] Come back, come back.
1902
01:11:38,495 --> 01:11:40,428
- [Denny] I can't handle
that steep a bank,
1903
01:11:40,430 --> 01:11:41,746
- [Air control] United 232
heavy,
1904
01:11:41,747 --> 01:11:43,063
I have to advise there's
a four-lane highway
1905
01:11:43,066 --> 01:11:45,667
up in that area, sir,
if you can pick that up.
1906
01:11:45,669 --> 01:11:49,404
- Okay, we'll see what we can do
here.
1907
01:11:49,406 --> 01:11:50,638
We've already put down the
landing gear,
1908
01:11:50,640 --> 01:11:51,806
and we're gonna have to be
putting down
1909
01:11:51,808 --> 01:11:53,474
on something solid if we can.
1910
01:11:53,476 --> 01:11:55,943
- Damn it, I wish we
hadn't put that gear down.
1911
01:11:56,379 --> 01:11:58,413
- [Al] Just keep turning if you
can.
1912
01:11:58,415 --> 01:11:59,781
- Which way do you wanna go?
1913
01:11:59,783 --> 01:12:01,683
- We gotta go to 180.
1914
01:12:01,985 --> 01:12:03,851
And right is the only way to go,
1915
01:12:03,853 --> 01:12:05,820
so we can control the airplane.
1916
01:12:05,822 --> 01:12:07,955
- All right, I think we're gonna
1917
01:12:07,957 --> 01:12:09,324
have to try straight ahead here,
Al.
1918
01:12:09,326 --> 01:12:10,358
I think what we're gonna--
1919
01:12:10,359 --> 01:12:11,391
- [Air control] United 232
heavy,
1920
01:12:11,394 --> 01:12:12,560
if you can hold that altitude,
sir,
1921
01:12:12,562 --> 01:12:13,928
the right turn to 180 would put
you
1922
01:12:13,930 --> 01:12:15,663
on about ten miles east of the
airport.
1923
01:12:15,665 --> 01:12:16,898
- That's what we're trying to
do.
1924
01:12:16,900 --> 01:12:18,099
- Let's see if we can
get a shallow descent.
1925
01:12:18,101 --> 01:12:19,467
- That's what I'm trying to do,
1926
01:12:19,469 --> 01:12:20,952
get this thing under control.
1927
01:12:20,953 --> 01:12:22,436
When it starts up, push.
- [Bill] Okay.
1928
01:12:24,741 --> 01:12:26,808
Here we go, push harder.
1929
01:12:26,943 --> 01:12:28,036
Push hard.
1930
01:12:28,037 --> 01:12:29,130
- When the speed bleeds
back, you'll catch it.
1931
01:12:29,131 --> 01:12:30,224
Now, where do you wanna go?
1932
01:12:30,225 --> 01:12:31,318
- I wanna keep turning right,
I wanna go to the airport.
1933
01:12:31,319 --> 01:12:32,412
I wanna go to the airport.
1934
01:12:32,415 --> 01:12:33,665
Get as close to the airport as
we can.
1935
01:12:33,666 --> 01:12:34,916
If we have to set this thing
down in dirt,
1936
01:12:34,918 --> 01:12:36,084
we set it in the dirt.
1937
01:12:36,820 --> 01:12:37,952
- Get on the air and tell them
1938
01:12:37,954 --> 01:12:39,498
we got about four minutes to go.
1939
01:12:39,499 --> 01:12:41,043
- Tower, we got about three,
four minutes to go, looks like.
1940
01:12:41,044 --> 01:12:42,588
- [Al] PA system, tell all
the passengers to brace.
1941
01:12:43,059 --> 01:12:44,681
- Four minutes to touchdown.
1942
01:12:44,682 --> 01:12:46,304
- [Air control] United 232
heavy, roger,
1943
01:12:46,305 --> 01:12:47,927
can you pick up on a road
or something up there?
1944
01:12:47,931 --> 01:12:49,597
- We're trying it.
1945
01:12:49,899 --> 01:12:51,799
We're still fluctuating altitude
anywhere
1946
01:12:51,801 --> 01:12:56,804
from 2,000 feet up to 1,500
feet down now, in waves.
1947
01:12:56,806 --> 01:12:57,772
- Which way do you wanna go?
1948
01:12:57,774 --> 01:12:59,073
- Right, right--
1949
01:12:59,075 --> 01:13:00,141
- The airport's down there, got
it.
1950
01:13:00,143 --> 01:13:01,543
- I don't see it yet.
1951
01:13:01,544 --> 01:13:02,944
- As soon as it starts down,
back we go.
1952
01:13:03,947 --> 01:13:06,414
- Okay, now you can bring them
up.
1953
01:13:10,086 --> 01:13:11,953
There's the airport.
1954
01:13:12,555 --> 01:13:13,972
- [Air control] United 232
heavy,
1955
01:13:13,973 --> 01:13:15,390
the airport's about 18 miles
southeast of your position,
1956
01:13:15,392 --> 01:13:16,791
about 220 on the heading.
1957
01:13:16,793 --> 01:13:18,860
But we're gonna need you
southbound
1958
01:13:18,861 --> 01:13:20,928
away from the city first, if
you can hold that 180 heading.
1959
01:13:20,930 --> 01:13:23,931
- But we're trying, trying
to get to it right now.
1960
01:13:24,868 --> 01:13:27,502
- If I hold you about 200 knots,
1961
01:13:27,504 --> 01:13:29,070
I seem to be able to get enough
control--
1962
01:13:29,072 --> 01:13:30,739
- [Air control] United 232
heavy,
1963
01:13:30,740 --> 01:13:32,407
advised if you can pick
up a road or anything
1964
01:13:32,409 --> 01:13:34,809
where you could possibly land it
on that.
1965
01:13:35,545 --> 01:13:38,846
- Okay, we're 180 degree
heading now, what do you want?
1966
01:13:38,848 --> 01:13:41,549
- [Air control] United 232,
if you can hold the altitude,
1967
01:13:41,551 --> 01:13:43,951
the 180 heading works
fine for about 7 miles.
1968
01:13:43,953 --> 01:13:45,753
- Okay, we're trying to turn
back--
1969
01:13:45,755 --> 01:13:47,655
Forward, make a left turn, left.
1970
01:13:47,657 --> 01:13:49,690
- No left at all.
- [Al] No left at all.
1971
01:13:49,692 --> 01:13:51,576
- I'll give you some.
1972
01:13:51,577 --> 01:13:53,461
- Back, back, back, back, back.
1973
01:13:55,031 --> 01:13:59,000
Forward, forward, forward.
1974
01:13:59,903 --> 01:14:02,170
Won't this be a fun landing?
1975
01:14:04,441 --> 01:14:05,473
Back...
1976
01:14:05,474 --> 01:14:06,506
- [Air control] United 232
heavy,
1977
01:14:06,509 --> 01:14:07,742
can you hold that heading, sir?
1978
01:14:07,744 --> 01:14:10,011
- Yeah, we're on it for a little
while.
1979
01:14:10,013 --> 01:14:11,779
- [Air control] United 232
heavy, roger.
1980
01:14:11,781 --> 01:14:12,947
That heading will put you
currently
1981
01:14:12,949 --> 01:14:14,582
15 miles northeast of the
airport.
1982
01:14:14,584 --> 01:14:16,117
If you can hold that,
1983
01:14:16,118 --> 01:14:17,651
it'll put you on about a three
mile final.
1984
01:14:17,654 --> 01:14:19,187
- Okay.
1985
01:14:19,689 --> 01:14:21,756
We are giving it heck.
1986
01:14:23,560 --> 01:14:26,027
- I'll tell you what, I'll
write off your damn PC
1987
01:14:26,029 --> 01:14:27,695
if we make this.
1988
01:14:28,031 --> 01:14:30,131
When we make this.
1989
01:14:31,468 --> 01:14:33,935
Just hold that heading if you
can.
1990
01:14:36,172 --> 01:14:37,805
That's fine.
1991
01:14:38,875 --> 01:14:41,175
Turn left, help me turn left
so we know what it's doing.
1992
01:14:41,177 --> 01:14:43,144
Back, back, back.
1993
01:14:43,146 --> 01:14:44,963
- [Air control] United 232
heavy,
1994
01:14:44,964 --> 01:14:46,781
the airport's currently 12
o'clock and one-three miles.
1995
01:14:46,783 --> 01:14:47,715
- Forward, forward.
1996
01:14:47,717 --> 01:14:49,801
- Okay, we're looking for it.
1997
01:14:49,802 --> 01:14:51,886
12 o'clock, 13 miles,
we have to start down.
1998
01:14:51,888 --> 01:14:53,120
- Field elevation is what again?
1999
01:14:53,122 --> 01:14:54,822
- [Air control] 1,100, 1,100.
2000
01:14:54,824 --> 01:14:55,890
- Okay, thank you.
2001
01:14:55,892 --> 01:14:57,525
- Okay, let's start her down.
2002
01:14:57,527 --> 01:14:59,627
We gotta ease it down.
2003
01:14:59,629 --> 01:15:01,162
- We are starting down a little
bit now.
2004
01:15:01,164 --> 01:15:03,130
Got a little better
control of the elevator.
2005
01:15:03,132 --> 01:15:04,632
- [Air control] United 232
heavy, roger,
2006
01:15:04,634 --> 01:15:06,667
the airport's currently at
your 1 o'clock position,
2007
01:15:06,669 --> 01:15:08,236
one-zero miles.
2008
01:15:08,238 --> 01:15:09,537
- I got the runway, if you
don't.
2009
01:15:09,539 --> 01:15:10,638
- I don't, come back.
2010
01:15:10,639 --> 01:15:11,738
- It's up to the right over
there.
2011
01:15:11,741 --> 01:15:13,574
- It's right there.
2012
01:15:13,576 --> 01:15:15,776
Let's see if we can
hold 500 feet a minute.
2013
01:15:16,546 --> 01:15:17,662
- [Air control] United 232
heavy,
2014
01:15:17,663 --> 01:15:18,779
if you can't make the airport,
sir,
2015
01:15:18,781 --> 01:15:20,047
there's an interstate runs north
to south
2016
01:15:20,049 --> 01:15:21,249
on the east side of the airport.
2017
01:15:21,251 --> 01:15:23,150
It's a four-lane interstate.
2018
01:15:23,887 --> 01:15:25,786
- See, we got that tower
right here at 1 o'clock now.
2019
01:15:25,788 --> 01:15:27,722
- We're just passing it right
now,
2020
01:15:27,724 --> 01:15:29,891
we're gonna try for the airport.
2021
01:15:30,627 --> 01:15:32,961
That the runway right there?
2022
01:15:32,962 --> 01:15:35,296
We have the runway in sight,
we have the runway in sight.
2023
01:15:35,932 --> 01:15:38,699
We'll be with you shortly,
thanks a lot for your help.
2024
01:15:39,102 --> 01:15:40,835
- Bring her on down, ease her
down.
2025
01:15:40,837 --> 01:15:42,253
Ease her down!
2026
01:15:42,254 --> 01:15:43,670
- [Al] Tell them we're just
two minutes from landing.
2027
01:15:44,007 --> 01:15:45,290
- Two minutes, two minutes.
2028
01:15:45,291 --> 01:15:46,574
- [Air control] United
232, the wind's currently
2029
01:15:46,576 --> 01:15:47,975
three-six-zero at one-one,
2030
01:15:47,977 --> 01:15:51,712
thee-60, 11, you're clear
to land on any runway.
2031
01:15:51,714 --> 01:15:54,148
- (laughs) Roger.
2032
01:15:54,150 --> 01:15:56,584
You wanna be particular
and make it a runway, huh?
2033
01:15:56,586 --> 01:15:57,718
- What's the wind?
2034
01:15:57,720 --> 01:15:58,786
- Say the wind one more time.
2035
01:15:58,788 --> 01:16:02,557
(everyone talking at once)
2036
01:16:02,559 --> 01:16:04,191
- We were all three talking at
once,
2037
01:16:04,193 --> 01:16:05,660
say the wind one more time.
2038
01:16:05,662 --> 01:16:07,328
- [Air control]
Zero-one-zero, and one-one.
2039
01:16:07,330 --> 01:16:09,163
And there is a runway that's
closed, sir,
2040
01:16:09,165 --> 01:16:10,231
that could probably work in the
south.
2041
01:16:10,233 --> 01:16:12,300
It runs northeast to southwest.
2042
01:16:12,869 --> 01:16:14,902
- We're pretty well lined
up on this one here.
2043
01:16:14,904 --> 01:16:16,571
- Got the spoilers on touch.
2044
01:16:16,573 --> 01:16:18,573
- Get the brakes on with me.
2045
01:16:18,841 --> 01:16:20,641
- [Air control] United
232 heavy, roger, sir.
2046
01:16:20,643 --> 01:16:22,043
That's a closed runway,
sir, that'll work, sir.
2047
01:16:22,045 --> 01:16:23,811
We're getting the
equipment off that runway,
2048
01:16:23,813 --> 01:16:26,714
and they'll line up on this one.
2049
01:16:28,651 --> 01:16:30,284
- How long is it?
2050
01:16:30,987 --> 01:16:33,854
- [Air control] 6,600 feet,
6,600.
2051
01:16:33,856 --> 01:16:34,855
Equipment's coming off.
2052
01:16:34,857 --> 01:16:36,624
- Pull the power back.
2053
01:16:45,134 --> 01:16:46,934
That's right.
2054
01:16:52,909 --> 01:16:54,609
Pull the left one back.
2055
01:16:54,611 --> 01:16:56,177
- Pull the left one back.
2056
01:16:56,179 --> 01:16:58,129
- [Air control] Don't
worry about the airspeed,
2057
01:16:58,130 --> 01:17:00,080
at the end of the runway
it's just wide open field.
2058
01:17:03,186 --> 01:17:04,752
(alarms sound)
- Left throttle,
2059
01:17:04,754 --> 01:17:06,621
left, left, left, left, left
2060
01:17:06,623 --> 01:17:11,659
(impact and plane engines)
2061
01:17:23,973 --> 01:17:29,043
(film rolling)
2062
01:17:52,935 --> 01:17:58,005
(slow and gentle music)
165721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.