All language subtitles for Barneys.World.S01E09.Practice.Makes.Purple.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,757 --> 00:00:10,385 ♪ In Barney's World ♪ 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,095 ♪ Friends come from everywhere ♪ 3 00:00:12,095 --> 00:00:14,347 ♪ In Barney's World ♪ 4 00:00:14,347 --> 00:00:16,307 ♪ With open hearts We learn to care ♪ 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,476 ♪ In Barney's World ♪ 6 00:00:18,476 --> 00:00:20,645 ♪ You can love yourself And one another ♪ 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,398 ♪ All together ♪ 8 00:00:23,398 --> 00:00:25,442 ♪ Living in Barney's World ♪ 9 00:00:25,442 --> 00:00:29,237 ♪ Imagine yourself In Barney's World ♪ 10 00:00:41,166 --> 00:00:42,625 Whoa! Good move, Mel. 11 00:00:42,625 --> 00:00:45,503 Good block, David. 12 00:00:47,630 --> 00:00:48,673 Oops. 13 00:00:48,673 --> 00:00:49,716 Uh-oh. 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,259 Might've been too good. 15 00:00:51,259 --> 00:00:53,136 The ball's flying out of the park. 16 00:00:54,262 --> 00:00:56,139 Somebody's got to stop it. 17 00:00:56,139 --> 00:00:57,682 Big purple dino? 18 00:00:57,682 --> 00:00:59,267 Yes. 19 00:00:59,267 --> 00:01:00,685 Hey, Barney? 20 00:01:02,395 --> 00:01:05,065 Hey, friends. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,149 Barney did it. 22 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 Woo-hoo! 23 00:01:08,193 --> 00:01:09,652 Woo! 24 00:01:09,652 --> 00:01:11,196 Hi, guys. 25 00:01:11,196 --> 00:01:13,281 Hey, Vivie. Thanks for joining our wave. 26 00:01:13,281 --> 00:01:15,450 - How could I not? 27 00:01:15,450 --> 00:01:18,161 That was one sensational save, Barney. 28 00:01:18,161 --> 00:01:19,454 And I should know. 29 00:01:19,454 --> 00:01:23,291 My Nonna was once a soccer superstar. 30 00:01:23,291 --> 00:01:25,377 She sure was. 31 00:01:25,377 --> 00:01:28,046 Nonna looks unstoppable. 32 00:01:28,046 --> 00:01:30,090 Everyone in my family is good at soccer. 33 00:01:30,090 --> 00:01:31,716 Just like we all have green eyes. 34 00:01:31,716 --> 00:01:36,137 That's amazing, Viv. I can't wait to see you play. 35 00:01:36,137 --> 00:01:37,514 Oh. Oops. 36 00:01:37,514 --> 00:01:40,058 Um, I haven't actually played yet. 37 00:01:40,058 --> 00:01:41,643 - You haven't? - Nope. 38 00:01:41,643 --> 00:01:43,353 But you know what they say: 39 00:01:43,353 --> 00:01:47,065 there's a first time to be awesome at everything. 40 00:01:47,065 --> 00:01:50,110 Hmm. Not what I expected there. 41 00:01:50,110 --> 00:01:53,321 - Ugh. - Enough practice. 42 00:01:53,321 --> 00:01:55,532 Woo-hoo! Let's play a real game. 43 00:01:55,532 --> 00:01:56,741 Yeah. 44 00:01:56,741 --> 00:01:59,786 Go, team, go! Go, team 45 00:01:59,786 --> 00:02:03,748 Hey, Vivie. Is something up? 46 00:02:03,748 --> 00:02:06,459 Kind of. Can we talk? 47 00:02:06,459 --> 00:02:10,755 I may not have ears, but right now, I'm all ears. 48 00:02:10,755 --> 00:02:12,841 I'm here to listen. 49 00:02:12,841 --> 00:02:14,509 Thanks, Barney. 50 00:02:14,509 --> 00:02:17,762 It's just I don't want to play soccer anymore. 51 00:02:17,762 --> 00:02:20,348 Really? Why not? 52 00:02:20,348 --> 00:02:22,392 You were so excited about it before. 53 00:02:22,392 --> 00:02:26,104 Well, that's when I thought I would be great at soccer. 54 00:02:26,104 --> 00:02:29,107 Turns out I'm not. 55 00:02:29,107 --> 00:02:30,442 I know it can be tough 56 00:02:30,442 --> 00:02:32,652 when you're not great at something right away. 57 00:02:32,652 --> 00:02:35,530 You should have seen me the first time I made an omelet. 58 00:02:39,200 --> 00:02:41,161 You just need to practice more. 59 00:02:41,161 --> 00:02:43,413 That's how you get great at something. 60 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 What if practice doesn't help? 61 00:02:45,540 --> 00:02:47,208 I wish I was good at soccer, 62 00:02:47,208 --> 00:02:50,587 but I guess it just isn't my thing. 63 00:02:50,587 --> 00:02:53,882 Not your thing? Hmm. 64 00:02:53,882 --> 00:02:55,884 Okay, then. 65 00:02:55,884 --> 00:02:58,720 This way, friends! Slight change of plans. 66 00:03:02,640 --> 00:03:05,226 Um, why are we at the splash pad, Barney? 67 00:03:05,226 --> 00:03:08,646 Because we're going to play a new game: 68 00:03:08,646 --> 00:03:11,316 sharks and minnows. 69 00:03:13,568 --> 00:03:15,445 Oops. 70 00:03:15,445 --> 00:03:17,781 All you have to do is dribble your minnow around 71 00:03:17,781 --> 00:03:19,157 without losing it. 72 00:03:19,157 --> 00:03:21,826 Hang on. You mean with our feet? 73 00:03:21,826 --> 00:03:24,287 Barney, this sounds a lot like soccer. 74 00:03:24,287 --> 00:03:26,915 What if I told you we had to dribble 75 00:03:26,915 --> 00:03:28,875 away from sharks? 76 00:03:28,875 --> 00:03:30,669 Sharks? 77 00:03:30,669 --> 00:03:33,213 - Yep. - Chompy-chompy-chompy. 78 00:03:34,255 --> 00:03:35,340 Chomp-chomp. 79 00:03:35,340 --> 00:03:36,508 Phew. 80 00:03:36,508 --> 00:03:38,301 It's just Baby Bop and Billy. 81 00:03:38,301 --> 00:03:41,680 Hello. We're playing sharks today. 82 00:03:41,680 --> 00:03:44,265 And this shark is hungry for minnows. 83 00:03:44,265 --> 00:03:45,433 Chomp-chomp-chomp. 84 00:03:45,433 --> 00:03:47,352 Quick, everyone. Dribble. 85 00:03:48,728 --> 00:03:50,855 Chomp-chomp-chomp. 86 00:03:50,855 --> 00:03:52,899 Chomp-chomp. 87 00:03:52,899 --> 00:03:54,567 - Chomp! 88 00:03:57,320 --> 00:03:59,197 Chomp-chomp. 89 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 Chomp-chomp-chomp. 90 00:04:00,865 --> 00:04:02,826 I got it. 91 00:04:02,826 --> 00:04:05,870 Chomp-chomp-chomp. Chomp-chomp-chomp-chomp. 92 00:04:05,870 --> 00:04:08,707 Chomp-chomp-chomp. 93 00:04:10,875 --> 00:04:12,961 - Chomp-chomp-chomp. - Look out, Vivie. 94 00:04:12,961 --> 00:04:14,379 Chomp-chomp-chomp. 95 00:04:14,379 --> 00:04:16,673 - Chomp-chomp-chomp. 96 00:04:16,673 --> 00:04:18,299 Good work, Viv. 97 00:04:18,299 --> 00:04:20,593 Just keep those kicks small when you dribble. 98 00:04:20,593 --> 00:04:22,554 - Chomp-chomp-chomp. 99 00:04:22,554 --> 00:04:24,472 - Chomp-chomp. - You got it! 100 00:04:24,472 --> 00:04:27,517 - Chomp. - Now, I got it. Ha-ha! 101 00:04:27,517 --> 00:04:29,436 Fish-feeding frenzy! 102 00:04:29,436 --> 00:04:30,979 Chomp-chomp-chomp. 103 00:04:30,979 --> 00:04:33,398 - Woo! Great game, Barney. - Yeah. 104 00:04:33,398 --> 00:04:34,733 What should we play next? 105 00:04:34,733 --> 00:04:37,235 Is it time for more soccer? 106 00:04:37,235 --> 00:04:39,654 Soccer? Oh, no. 107 00:04:39,654 --> 00:04:41,990 Actually, Mel, I have another new game in mind. 108 00:04:41,990 --> 00:04:44,868 - Yay! - Yay! 109 00:04:48,997 --> 00:04:51,875 Game number two. Here's what we'll do. 110 00:04:51,875 --> 00:04:54,419 We're going to pass this ball to each other 111 00:04:54,419 --> 00:04:55,420 with our feet, and 112 00:04:55,420 --> 00:04:57,005 Um, Barney? 113 00:04:57,005 --> 00:04:59,549 Passing a ball with your feet sounds like soccer. 114 00:04:59,549 --> 00:05:01,718 Hmm. 115 00:05:01,718 --> 00:05:04,637 You're right. It does sound like soccer. 116 00:05:06,598 --> 00:05:09,601 So, let's pass a potato instead! 117 00:05:13,772 --> 00:05:16,399 That is one bouncy spud. 118 00:05:16,399 --> 00:05:17,859 Not only that. 119 00:05:17,859 --> 00:05:20,779 We have to pass it back and forth before it bursts. 120 00:05:20,779 --> 00:05:24,282 You mean like hot potato? 121 00:05:24,282 --> 00:05:27,410 Sort of, only this one pops. 122 00:05:27,410 --> 00:05:29,371 It's pop potato. 123 00:05:29,371 --> 00:05:34,042 Cue the dramatic, potato-passing music. 124 00:05:35,835 --> 00:05:37,671 - Quick. - Over here. 125 00:05:37,671 --> 00:05:39,547 - Pass the potato. - Over here. Ooh. 126 00:05:40,757 --> 00:05:46,054 That pass was so you, Viv. 127 00:05:46,054 --> 00:05:48,765 Thanks. 128 00:05:50,433 --> 00:05:52,018 Uh-oh. 129 00:05:53,687 --> 00:05:56,523 Uh, Barney? You okay? 130 00:05:57,941 --> 00:05:59,567 Of course. 131 00:05:59,567 --> 00:06:02,737 Mmm. 132 00:06:02,737 --> 00:06:05,532 Just the right amount of sour cream. 133 00:06:07,492 --> 00:06:09,869 Ready for another game? 134 00:06:09,869 --> 00:06:11,413 Um, Barney? 135 00:06:11,413 --> 00:06:14,082 If it's anything like the last two, 136 00:06:14,082 --> 00:06:16,584 then yes, yes, please! Let's go. 137 00:06:24,050 --> 00:06:25,719 Hold on to your sneakers, kids, 138 00:06:25,719 --> 00:06:28,013 'cause this is a game of skill, 139 00:06:28,013 --> 00:06:30,682 precision and true adventure. 140 00:06:30,682 --> 00:06:32,892 I love it already. 141 00:06:32,892 --> 00:06:34,978 The goal is to get your ball 142 00:06:34,978 --> 00:06:37,856 all the way into the mouth of that dragon. 143 00:06:37,856 --> 00:06:39,399 Um, Barney? 144 00:06:39,399 --> 00:06:41,526 Yes, David? 145 00:06:41,526 --> 00:06:42,861 I don't see a dragon. 146 00:06:42,861 --> 00:06:45,655 It's right over Whoa. 147 00:06:45,655 --> 00:06:47,615 Wait a magic minute. 148 00:06:47,615 --> 00:06:49,451 I knew I was forgetting something. 149 00:06:49,451 --> 00:06:51,369 Sorry about that. 150 00:06:52,746 --> 00:06:55,415 Ah. Ha-ha! 151 00:06:55,415 --> 00:06:57,625 - There's our dragon. Whoa. 152 00:06:57,625 --> 00:06:59,377 But before you reach him, 153 00:06:59,377 --> 00:07:02,047 there's two people you have to get past first. 154 00:07:02,047 --> 00:07:05,383 Are they knights? Knights go with dragons. 155 00:07:05,383 --> 00:07:06,551 They are now. 156 00:07:06,551 --> 00:07:08,470 - Chomp-chomp. - Chomp-chomp. 157 00:07:08,470 --> 00:07:09,971 Wait. Knights? 158 00:07:09,971 --> 00:07:11,848 We're still in our shark costumes. 159 00:07:11,848 --> 00:07:13,683 Well, then, 160 00:07:13,683 --> 00:07:16,478 let's make that shark knights. 161 00:07:16,478 --> 00:07:21,399 Huh? Just when I thought sharks couldn't get any cooler. 162 00:07:21,399 --> 00:07:23,568 Now, I'll just give the ball a kick. 163 00:07:27,906 --> 00:07:29,574 Yes! 164 00:07:29,574 --> 00:07:30,950 And that's how you do it. 165 00:07:30,950 --> 00:07:33,495 Come on, friends. Give it a try. 166 00:07:33,495 --> 00:07:35,497 Yeah. 167 00:07:37,082 --> 00:07:39,167 - Woo! - My turn. 168 00:07:39,167 --> 00:07:42,087 David gets past the sharks. 169 00:07:42,087 --> 00:07:44,964 Lines up his next shot. 170 00:07:44,964 --> 00:07:46,174 He shoots, he scores! 171 00:07:47,842 --> 00:07:50,637 And the sleeping dragon goes wild. 172 00:07:52,013 --> 00:07:53,473 Okay, Vivie. 173 00:07:53,473 --> 00:07:56,434 Here I go. 174 00:08:03,608 --> 00:08:05,443 Almost got it, Vivie. 175 00:08:05,443 --> 00:08:06,945 Keep your eyes on the ball. 176 00:08:06,945 --> 00:08:09,030 And strike with the inside of your foot. 177 00:08:09,030 --> 00:08:11,991 I noticed that. You guys kick it like this. 178 00:08:19,791 --> 00:08:20,917 All right! I did it. 179 00:08:20,917 --> 00:08:22,210 Woo-hoo! 180 00:08:22,210 --> 00:08:24,087 - Now, that was a kick. - Way to kick. 181 00:08:24,087 --> 00:08:26,798 thanks for the help, guys. That was awesome! 182 00:08:26,798 --> 00:08:29,467 I can't wait to see what we play next. 183 00:08:29,467 --> 00:08:32,637 Well, there's just time for one more game. 184 00:08:32,637 --> 00:08:36,182 Drum roll, please, as you follow me. 185 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 We're playing soccer. 186 00:08:39,811 --> 00:08:43,189 What? But Barney, I told you I can't play soccer. 187 00:08:43,189 --> 00:08:44,733 I'm not good at it. 188 00:08:46,651 --> 00:08:48,737 Are you sure about that? 189 00:08:48,737 --> 00:08:50,864 How am I doing this? 190 00:08:50,864 --> 00:08:54,075 It's because we've been practicing soccer 191 00:08:54,075 --> 00:08:55,493 this whole time. 192 00:08:55,493 --> 00:08:57,787 We dribbled around sharks 193 00:08:57,787 --> 00:08:59,664 passed a popping potato 194 00:08:59,664 --> 00:09:02,042 and practiced kicking, too. 195 00:09:02,042 --> 00:09:03,793 So, how about it, Vivie? 196 00:09:07,047 --> 00:09:09,841 You want to give soccer another try? 197 00:09:10,842 --> 00:09:13,094 I do, Barney. 198 00:09:17,599 --> 00:09:19,017 - Oh, yeah! 199 00:09:19,017 --> 00:09:21,102 That was awesome! 200 00:09:21,102 --> 00:09:25,231 Woo! 201 00:09:25,231 --> 00:09:26,941 Woo! 202 00:09:26,941 --> 00:09:29,652 Hello there, everyone. 203 00:09:29,652 --> 00:09:32,113 Nonna? I didn't know you were here. 204 00:09:32,113 --> 00:09:35,200 I was running errands, and I couldn't help but notice 205 00:09:35,200 --> 00:09:38,119 your soccer skills, Vivie. 206 00:09:38,119 --> 00:09:41,247 I'm very impressed, nipotina! 207 00:09:41,247 --> 00:09:42,999 Really? 208 00:09:42,999 --> 00:09:45,168 With just a little more practice, 209 00:09:45,168 --> 00:09:47,587 you'll be doing this. 210 00:09:47,587 --> 00:09:50,298 Whoa! 211 00:09:50,298 --> 00:09:53,551 See? Even I need to keep practicing. 212 00:09:53,551 --> 00:09:56,304 I think it'll be a while before I can do all that. 213 00:09:56,304 --> 00:09:59,224 But thanks, Nonna. 214 00:09:59,224 --> 00:10:01,017 ♪ I love you ♪ 215 00:10:01,017 --> 00:10:02,894 ♪ I love me, too ♪ 216 00:10:02,894 --> 00:10:04,562 ♪ Come on, everybody ♪ 217 00:10:04,562 --> 00:10:06,815 ♪ Let's get up and move ♪ 218 00:10:06,815 --> 00:10:08,692 ♪ Jump up to the ceiling ♪ 219 00:10:08,692 --> 00:10:10,110 ♪ Show me what you're feeling ♪ 220 00:10:10,110 --> 00:10:12,153 ♪ With your moves ♪ 221 00:10:12,153 --> 00:10:16,032 ♪ So I can dance with you ♪ 222 00:10:16,032 --> 00:10:18,201 ♪ Let's dance ♪ 223 00:10:18,201 --> 00:10:19,911 ♪ Wherever you are ♪ 224 00:10:19,911 --> 00:10:21,705 ♪ However you can ♪ 225 00:10:21,705 --> 00:10:23,707 ♪ No matter how you're feeling ♪ 226 00:10:23,707 --> 00:10:26,084 ♪ Everybody can dance ♪ 227 00:10:26,084 --> 00:10:27,752 ♪ I love you ♪ 228 00:10:27,752 --> 00:10:29,295 ♪ I love me, too ♪ 229 00:10:29,295 --> 00:10:32,924 ♪ We have so many things We can do ♪ 230 00:10:32,924 --> 00:10:35,093 ♪ Like laughing and playing ♪ 231 00:10:35,093 --> 00:10:37,721 ♪ Learning something new ♪ 232 00:10:37,721 --> 00:10:40,682 ♪ I love being friends With you ♪ 233 00:10:40,682 --> 00:10:43,143 ♪ I love you ♪ 234 00:10:43,143 --> 00:10:45,061 ♪ I love me, too ♪ 235 00:10:45,061 --> 00:10:47,272 ♪ Today can be Anything we choose ♪ 236 00:10:47,272 --> 00:10:51,109 ♪ Because I love you ♪ 237 00:10:51,109 --> 00:10:53,278 ♪ I love you ♪ 238 00:10:53,278 --> 00:10:54,821 Yeah! 15816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.