Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,40 --> 00:00:06,00
* Malte singt spirituelle Melodien. *
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,800
Irgendwas fehlte mir
und auch in meinem Job.
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,760
Ich hab gemerkt, es ist alles gut.
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,280
Ich bin an einem Punkt im Leben,
der ist gut.
5
00:00:19,320 --> 00:00:21,320
* Schamanengesang *
6
00:00:27,560 --> 00:00:31,00
Deshalb habe ich Franz gefragt,
ob er mir nicht helfen könnte.
7
00:00:31,40 --> 00:00:33,640
Und das geht ja
schon auch um den Kinderwunsch.
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
Und ich habe gesagt, irgendwie
verläuft sich das alles im Sand.
9
00:00:37,360 --> 00:00:40,120
Ich drehe mich im Kreis
und ich brauche irgendwas,
10
00:00:40,160 --> 00:00:42,320
was mich frei macht
und mir Kraft gibt.
11
00:00:42,360 --> 00:00:44,720
Hier noch einen geweihten Drink.
12
00:00:56,440 --> 00:00:59,120
Ich war eigentlich
kein spiritueller Mensch.
13
00:00:59,160 --> 00:01:02,00
Nun hab ich das Gefühl,
etwas hätte sich geöffnet.
14
00:01:02,40 --> 00:01:04,40
* Schamanengesang *
15
00:01:09,240 --> 00:01:11,00
Ich groove mich da etwas ein.
16
00:01:11,40 --> 00:01:14,280
Ich hab mir jetzt bisher
auch noch nicht zugucken lassen.
17
00:01:14,320 --> 00:01:16,400
Aber als Schauspieler
macht man alles.
18
00:01:21,800 --> 00:01:26,520
Das ist jetzt ein, äh,
Fruchtbarkeitskrafttiertanz.
19
00:01:41,160 --> 00:01:45,560
Es ist echt schwer
über die Erfahrung zu sprechen,
20
00:01:45,600 --> 00:01:47,840
wenn man noch mittendrin ist.
21
00:02:01,840 --> 00:02:05,240
Nina
22
00:02:08,720 --> 00:02:11,360
Anita
23
00:02:11,400 --> 00:02:14,320
Lars
24
00:02:14,360 --> 00:02:17,640
Yaa
25
00:02:35,680 --> 00:02:37,320
* Rockmusik *
26
00:02:43,480 --> 00:02:46,00
Prost.
- Prost.
27
00:02:47,40 --> 00:02:49,600
Ich habe vor,
'ne Kinderband zu gründen.
28
00:02:49,640 --> 00:02:53,560
Also wirklich Musik für Kinder,
weil das der Riesenmarkt ist.
29
00:02:53,600 --> 00:02:55,160
Absolut.
- Ein Riesenmarkt.
30
00:02:55,200 --> 00:02:57,720
Es ist ein Riesenpotenzial.
31
00:02:57,760 --> 00:03:01,320
Ich brauche einen guten Frontmann,
eventuell auch 'ne Frontfrau.
32
00:03:01,360 --> 00:03:03,280
Mhm.
- Vielleicht auch im Duett.
33
00:03:03,320 --> 00:03:06,200
Aber nicht so was wie das hier,
sondern das in groß?
34
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
Das in groß.
35
00:03:07,280 --> 00:03:08,520
Ich liebe Kinder.
36
00:03:08,560 --> 00:03:12,600
Ich bin natürlich viel unterwegs,
auch wegen der Kinder,
37
00:03:12,640 --> 00:03:15,480
damit ich sie
nicht so mitkriege zu Hause.
38
00:03:15,520 --> 00:03:18,200
Ich würde das
theoretisch gerne machen,
39
00:03:18,240 --> 00:03:21,120
einfach um mich
von 'ner anderen Seite zu zeigen.
40
00:03:21,160 --> 00:03:24,480
Wir brauchen das Autistische, ne?
Also so, wie's ist.
41
00:03:24,520 --> 00:03:26,00
Also dieses Authentische.
42
00:03:26,40 --> 00:03:27,800
Das Authentische ...
- Ja, ja.
43
00:03:27,840 --> 00:03:31,920
Ich bring ja auch was mit, ne?
- Na klar.
44
00:03:31,960 --> 00:03:34,440
Als Comedy...
Ich mag das Wort nicht, -star.
45
00:03:34,480 --> 00:03:36,560
Also, ich mag das Wort Comedy nicht.
46
00:03:36,600 --> 00:03:38,400
Bin ich natürlich, ähm ...
47
00:03:38,440 --> 00:03:40,760
Als Multiplikator
kann ich mich einsetzen.
48
00:03:40,800 --> 00:03:42,840
Ich weiß, ich kann Kinder erreichen,
49
00:03:42,880 --> 00:03:45,480
auch mit schlechten Witzen
zwischen Liedern.
50
00:03:45,520 --> 00:03:48,520
Ich fänd's toll,
wenn du auch 'n bisschen, ähm ...
51
00:03:48,560 --> 00:03:50,320
weißt du, mit Eiern singst.
52
00:03:51,80 --> 00:03:52,440
Weißt du, was ich meine?
53
00:03:52,480 --> 00:03:57,200
Also, dass nicht nur
deine Kastratenstimme drin ist,
54
00:03:57,240 --> 00:04:00,920
sondern ich könnte mir auch Rap
vorstellen, das geht nur da nicht.
55
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
Ich hab das gut verstanden.
56
00:04:03,00 --> 00:04:05,600
Ich glaube,
das mit der Stimme kriegen wir hin,
57
00:04:05,640 --> 00:04:08,00
dass dieses Autistische
drin bleibt und so.
58
00:04:08,40 --> 00:04:10,200
Das kann man auch ...
nicht bearbeiten,
59
00:04:10,240 --> 00:04:12,600
sondern benutzen und so,
das ist super.
60
00:04:12,640 --> 00:04:15,320
Am Ende geht es mir
gar nicht um die Kinder,
61
00:04:15,360 --> 00:04:17,400
sondern darum,
was die Mütter denken.
62
00:04:17,440 --> 00:04:19,200
Dann verwischt es wiederum.
63
00:04:19,240 --> 00:04:21,600
Mütter gehören privat
zu meiner Zielgruppe.
64
00:04:21,640 --> 00:04:24,800
Warum soll ich das beruflich ändern?
Das ist Quatsch.
65
00:04:24,840 --> 00:04:27,800
Viele Mütter
sind auch unterunterhalten.
66
00:04:27,840 --> 00:04:30,40
Und da reinzugehen und zu sagen:
67
00:04:30,80 --> 00:04:33,360
"Ich hör dir zu, nehme dich mit,
akzeptiere deine Kinder,
68
00:04:33,400 --> 00:04:35,920
wenn sie vormittags
in der Kita sind ..."
69
00:04:37,840 --> 00:04:39,920
Irgendwie ist er
ein bisschen strange.
70
00:04:39,960 --> 00:04:42,600
Man kann deutsch, englisch
und kann so auch ...
71
00:04:42,640 --> 00:04:45,920
Flüchtlinge mit ins Boot nehmen.
- Flüchtlinge.
72
00:04:45,960 --> 00:04:48,880
Dass am Schluss alle singen
"Happy Birthday".
73
00:04:48,920 --> 00:04:50,720
Und ...
- Wir müssen das ganz ...
74
00:04:50,760 --> 00:04:54,920
Das Flüchtlingskind schiebt das
behinderte Geburtstagskind zur Bühne
75
00:04:54,960 --> 00:04:57,280
und dann kriegst du
die Herzen der Mütter.
76
00:04:57,320 --> 00:04:59,40
Dann weinen die Mütter.
77
00:04:59,80 --> 00:05:01,920
Ich möchte am Schluss
die weinenden Mütter trösten.
78
00:05:01,960 --> 00:05:04,80
(Ini) Strange in welcher Beziehung?
79
00:05:04,120 --> 00:05:06,440
Ähm, bisschen strange
im Sinne von ...
80
00:05:07,600 --> 00:05:09,280
Ich find ihn etwas sexistisch.
81
00:05:09,320 --> 00:05:11,960
Schon mal von MeToo gehört?
82
00:05:12,00 --> 00:05:14,720
Das brauch ich gar nicht.
- Können wir noch zwei?
83
00:05:15,640 --> 00:05:17,760
Er ist noch
auf dem Neandertalerlevel.
84
00:05:17,800 --> 00:05:21,400
Ich glaube, sie will mich.
Ich bin auch wirklich interessiert.
85
00:05:21,440 --> 00:05:24,160
Du kriegst das Sexsymbol
aus mir nicht mehr raus.
86
00:05:24,200 --> 00:05:26,00
Also, das ist doch Quatsch.
87
00:05:26,40 --> 00:05:28,360
Du kannst das nicht umdrehen,
um zu sagen:
88
00:05:28,400 --> 00:05:31,640
"Das ist irgendein Heiopei."
Das versteh ich nicht.
89
00:05:31,680 --> 00:05:34,680
* laute Rockmusik *
90
00:05:45,440 --> 00:05:47,520
Ich dachte,
wir sind Brüder im Geiste.
91
00:05:47,560 --> 00:05:49,440
Guten Tag.
- Ach! Hallo!
92
00:05:49,480 --> 00:05:50,800
Hallo.
93
00:05:50,840 --> 00:05:53,960
Hallo! Leute, das kommt jetzt
alles etwas schnell hier,
94
00:05:54,00 --> 00:05:56,680
wir sind noch in der Diskussion,
aber macht nix.
95
00:05:56,720 --> 00:05:59,80
Ich würde meine Sachen ...
- Ach, super!
96
00:05:59,120 --> 00:06:01,760
Das ist Frau Gresser,
sie ist Sexual...
97
00:06:01,800 --> 00:06:05,400
Ich sehe es schon angeschrieben.
- Sex ist das Thema, richtig.
98
00:06:05,440 --> 00:06:09,120
Das war 'ne Idee von Nina und mir,
'ne Sexualtherapeutin zu holen,
99
00:06:09,160 --> 00:06:12,320
um über Sexualität im Kitaalltag
und zwischen den Eltern,
100
00:06:12,360 --> 00:06:14,360
wenn sie Kinder haben, zu sprechen.
101
00:06:14,400 --> 00:06:18,360
Ich hab gleich gemerkt, dass hier
'n paar Klemmfürzchen dabei sind.
102
00:06:18,400 --> 00:06:20,240
Dass die nicht so richtig ...
103
00:06:20,280 --> 00:06:24,360
Sexualität wäre hier 'n gutes Thema,
wo man mal drüber sprechen könnte.
104
00:06:24,400 --> 00:06:28,40
Wenn die Kinder so verklemmt werden
wie die, das bringt ja nix.
105
00:06:28,80 --> 00:06:32,320
Stichwort Doktorspielchen und so,
da müssen alle informiert werden
106
00:06:32,360 --> 00:06:35,80
und wir müssen entscheiden,
was wir haben wollen.
107
00:06:35,120 --> 00:06:38,960
Es ist nicht so, dass ich noch nie
mit Therapeuten zu tun hatte,
108
00:06:39,00 --> 00:06:41,840
allein schon
durch die Paartherapie mit Lars,
109
00:06:41,880 --> 00:06:43,320
aber auch in der Schule.
110
00:06:43,360 --> 00:06:46,640
Ich finde es interessant,
weil es kleinere Kinder betrifft.
111
00:06:46,680 --> 00:06:49,40
Ich hab in der Schule
erst Kinder ab sechs.
112
00:06:49,80 --> 00:06:52,400
Da ist ja das Kind
schon in den Brunnen gefallen.
113
00:06:52,440 --> 00:06:54,920
Aber das ist ...
Deswegen bin ich gespannt,
114
00:06:54,960 --> 00:06:56,880
was bei den ganz Kleinen ist.
115
00:06:56,920 --> 00:06:59,520
Ich freu mich auch drauf,
darüber was zu hören.
116
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
Ich freue mich,
dass wir jetzt Zeit zusammen haben,
117
00:07:02,560 --> 00:07:06,720
um über das spannende Thema
Sexualität im Kindesalter zu reden.
118
00:07:06,760 --> 00:07:09,600
Sie kennen sich untereinander,
nehme ich mal an.
119
00:07:09,640 --> 00:07:11,40
Na ja, also so nicht.
120
00:07:11,80 --> 00:07:13,640
Ich kenne Sie nicht
und ich wollte Sie bitten,
121
00:07:13,680 --> 00:07:16,40
dass Sie jeder
kurz Ihren Namen sagen.
122
00:07:16,80 --> 00:07:21,80
Ich hätte hier, weil es auch
ein sehr sensibles Thema ist,
123
00:07:21,120 --> 00:07:23,960
so eine Art Redestein.
Wer mag denn mal anfangen?
124
00:07:24,00 --> 00:07:26,480
Redetitte! 'tschuldigung.
Das war jetzt dumm.
125
00:07:26,520 --> 00:07:28,520
Tut mir leid.
- Die Talk-Titte.
126
00:07:28,560 --> 00:07:30,360
'tschuldigung. Ich bin total ...
127
00:07:30,400 --> 00:07:33,320
Ich hatte gestern Bandprobe.
Ich kann kaum reden.
128
00:07:33,360 --> 00:07:35,880
Ich find's etwas teuer.
Die will 200 Euro.
129
00:07:35,920 --> 00:07:39,800
Ich kenne mich etwas aus. Von mir
aus müssen wir das nicht machen.
130
00:07:40,760 --> 00:07:43,440
Mal gucken, was kommt, ne?
Sag ich ja immer.
131
00:07:43,480 --> 00:07:46,760
Wenn Sie vielleicht
kurz was dazu sagen würden,
132
00:07:46,800 --> 00:07:48,960
wie Sie selbst
aufgeklärt worden sind.
133
00:07:49,00 --> 00:07:52,120
Wie soll ich sagen?
Wir beide kommen ja vom Schlachthof.
134
00:07:52,160 --> 00:07:54,560
Eigentlich über Tiere.
- Okay.
135
00:07:54,600 --> 00:07:57,40
Wir sind Geschwister.
Eigentlich über Tiere.
136
00:07:57,80 --> 00:08:01,960
Ich wurde recht früh aufgeklärt.
Ich glaube, ich war vier oder fünf.
137
00:08:02,00 --> 00:08:05,320
Ich, ähm, hatte das tolle Erlebnis,
138
00:08:05,360 --> 00:08:09,840
meine Mutter zu überraschen
mit einem ihrer Liebhaber.
139
00:08:09,880 --> 00:08:13,160
Sie hatte zu der Zeit
viele verschiedene Liebhaber.
140
00:08:13,200 --> 00:08:15,160
Sie haben auch sofort aufgehört
141
00:08:15,200 --> 00:08:17,640
und mich zur Seite genommen
und mir erklärt,
142
00:08:17,680 --> 00:08:20,840
dass es nichts Schlimmes ist
und dass es was Schönes ist,
143
00:08:20,880 --> 00:08:23,200
aber ich noch zu klein dafür bin.
144
00:08:23,240 --> 00:08:25,800
Keine Ahnung, also,
ich bin etwas überrascht,
145
00:08:25,840 --> 00:08:30,80
dass im Kitazusammenhang mit
Sexualtherapeuten gearbeitet wird.
146
00:08:30,120 --> 00:08:33,920
Aber bitte. Ich bin ja ein offener
Mensch und guck mir das gerne an.
147
00:08:33,960 --> 00:08:37,960
Wie meinen Sie das? Dass hier nicht
über Sexualität gesprochen wird?
148
00:08:38,00 --> 00:08:41,40
Na ja, ich meine ...
Kleine Kinder, was soll das?
149
00:08:41,80 --> 00:08:44,400
Wir sind ja nicht bei den Grünen,
dieser Pädo-Partei.
150
00:08:44,440 --> 00:08:47,440
Wichtig ist mir,
dass die Jungs so erzogen werden,
151
00:08:47,480 --> 00:08:50,520
dass sie von Anfang an mitbekommen,
152
00:08:50,560 --> 00:08:53,480
was für ein, äh ...
153
00:08:53,520 --> 00:08:56,880
wundervolles Organ die
weiblichen Geschlechtsteile sind,
154
00:08:56,920 --> 00:08:58,920
vor denen man Respekt haben sollte.
155
00:08:58,960 --> 00:09:01,640
Was gibt's noch?
Büchse für die Mumu.
156
00:09:01,680 --> 00:09:03,480
(Malte) Pflaume.
Vagina.
157
00:09:03,520 --> 00:09:05,680
Scheide.
(Jannos) Vögelchen.
158
00:09:05,720 --> 00:09:07,440
Schrippe.
Ja, Fötzchen.
159
00:09:07,480 --> 00:09:09,760
Du sagst nicht ernsthaft Fötzchen.
160
00:09:09,800 --> 00:09:13,80
Wenn ich zu meiner Tochter sage:
"Du hast ein Fötzchen" ...
161
00:09:13,120 --> 00:09:16,400
Gibt Leute, die das machen.
Diese Leute leben im Knast.
162
00:09:16,440 --> 00:09:19,960
Es gibt leider kölsche Einwohner,
die sagen natürlich Fötzchen.
163
00:09:20,00 --> 00:09:21,480
Die sagen auch Funz.
164
00:09:21,520 --> 00:09:24,520
Ich dachte immer als Kind,
Fotze heißt Gesicht.
165
00:09:24,560 --> 00:09:29,280
Alle Begriffe, die eben gefallen
sind, sind frauenfeindlich.
166
00:09:29,320 --> 00:09:30,840
Das ist wie Pornotitel.
167
00:09:30,880 --> 00:09:33,800
"Bumsbomber" ist
kein frauenfeindlicher Titel.
168
00:09:33,840 --> 00:09:36,40
"Sperminator" ist ein guter Titel.
169
00:09:36,80 --> 00:09:39,360
(Ini) Wie steht's denn
mit Ihrer Sexualität? Was ist ...
170
00:09:39,400 --> 00:09:42,560
Das gehört jetzt hier nicht her,
meine eigene Sexualität.
171
00:09:42,600 --> 00:09:47,00
Ich kann, äh, lang und ausdauernd,
so wie sich's gehört.
172
00:09:47,40 --> 00:09:49,200
Aber es ist ja nun
auch kein Geheimnis,
173
00:09:49,240 --> 00:09:51,960
dass da unten bei mir ...
Es funktioniert alles.
174
00:09:52,00 --> 00:09:54,440
Ich kann's gerne beweisen.
Also, nicht ...
175
00:09:54,480 --> 00:09:55,840
Sie wissen schon.
Ja, ja.
176
00:09:55,880 --> 00:10:01,920
Da gibt es zum Beispiel einmal
dieses Buch über Lutz und Linda,
177
00:10:01,960 --> 00:10:04,320
wo alles auch erklärt ist.
Pulp Fiction.
178
00:10:04,360 --> 00:10:07,00
Und dann gibt es diese Puppen.
Da ist der Lutz.
179
00:10:07,40 --> 00:10:10,840
Und dann gibt es hier die Linda.
- (Paula) Ach, das ist Linda.
180
00:10:10,880 --> 00:10:15,120
Ich wusste nicht, wer wer ist.
- Genau, die sind extra auch ...
181
00:10:15,160 --> 00:10:17,240
Ach so.
- Aber man kann die ...
182
00:10:17,280 --> 00:10:20,680
Da ist kein Unterschied
zwischen Junge und Weiblein, oder?
183
00:10:20,720 --> 00:10:24,200
Ich kenne Mädchen,
die gerne lange Haare haben wollten
184
00:10:24,240 --> 00:10:27,40
und deren Haare
abgeschnitten wurden, weil ...
185
00:10:27,80 --> 00:10:30,880
Also, dieses Thema ist mir wichtig.
- (Nike kräht) Hast du ja auch.
186
00:10:30,920 --> 00:10:32,760
Bitte?
- Hast du ja auch.
187
00:10:32,800 --> 00:10:35,00
Du hast ja auch
die Haare lang gelassen.
188
00:10:35,40 --> 00:10:36,840
Früher, ja. Jetzt sind sie kurz.
189
00:10:36,880 --> 00:10:39,800
Alles klar.
Wo darf ich Sie einsortieren?
190
00:10:39,840 --> 00:10:42,40
Ich weiß nicht, wie's bei Ihnen ist,
191
00:10:42,80 --> 00:10:44,840
ob Sie sich Ihren Kindern
nackt zeigen.
192
00:10:44,880 --> 00:10:48,720
Das ist
was ganz Wichtiges für Kinder,
193
00:10:48,760 --> 00:10:51,360
dass die
einen normalen Umgang damit lernen,
194
00:10:51,400 --> 00:10:52,640
weil das auch was ist,
195
00:10:52,680 --> 00:10:55,840
was in Kulturen sehr
unterschiedlich gehandhabt wird.
196
00:10:55,880 --> 00:10:59,160
Mich würde es schon interessieren,
wenn meine Kinder baden,
197
00:10:59,200 --> 00:11:02,880
dann zieh ich mich auch aus,
sonst sind die Klamotten nass.
198
00:11:02,920 --> 00:11:06,720
Äh, und wenn ich dann nackt bin,
greifen die mir an den Schw...
199
00:11:06,760 --> 00:11:09,120
an den Penis,
das ist mir total unangenehm.
200
00:11:09,160 --> 00:11:13,80
Ich weiß nicht, ob das heißt, sie
werden schwul - was auch okay wäre.
201
00:11:13,120 --> 00:11:17,480
Die Frage ist: Wie reagiert man
auf die Frage "Was ist das?"?
202
00:11:17,520 --> 00:11:19,680
Da machen Menschen Liebe.
203
00:11:19,720 --> 00:11:22,560
Was ist, wenn ein Kind reinkommt
und man hat Sex?
204
00:11:22,600 --> 00:11:25,560
Das wollte ich auch Fragen.
Soll man sie integrieren?
205
00:11:26,400 --> 00:11:27,880
Bitte was?
206
00:11:27,920 --> 00:11:32,440
In Gegenwart der Kinder Sex?
Also, ich meine, kommen Sie mal ...
207
00:11:32,480 --> 00:11:37,00
Bleiben Sie mal auf dem Boden
der Tatsachen. Das geht doch nicht.
208
00:11:37,40 --> 00:11:39,920
* Durcheinandergerede *
209
00:11:42,320 --> 00:11:45,960
(Paula) Möchtest du auch
Erdbeere probieren?
210
00:11:46,00 --> 00:11:49,320
Das ist ganz angenehm
von der Konsistenz, ne? Ganz schön.
211
00:11:51,40 --> 00:11:53,80
Und was ist jetzt, wenn es platzt?
212
00:11:53,880 --> 00:11:55,520
So schnell kann et jehen, ne?
213
00:11:55,560 --> 00:11:58,520
Ich hätte jetzt Lust,
irgendwie rauszugehen und ...
214
00:11:58,560 --> 00:12:03,200
Jetzt sind wir aufgeheizt,
hatten Kondome in der Hand und so.
215
00:12:03,240 --> 00:12:06,80
Ich denke mal ...
Also, nicht ... Um Gottes Willen!
216
00:12:06,120 --> 00:12:07,360
Hier nicht, aber ...
217
00:12:07,400 --> 00:12:09,840
Ich werde mit Nike
noch was trinken gehen.
218
00:12:10,760 --> 00:12:13,320
Das war etwas crazy,
'n bisschen durchgedreht,
219
00:12:13,360 --> 00:12:14,880
aber es war echt cool.
220
00:12:14,920 --> 00:12:19,840
Äh, ich hab heute mamafrei und gehe
mit den Boys noch einen trinken.
221
00:12:19,880 --> 00:12:22,240
(Ini) Also, das ...
- Mit Malte und Jannos.
222
00:12:29,400 --> 00:12:33,560
(Jannos) Hallöchen!
Gabi, wir sind's! Hallo!
223
00:12:33,600 --> 00:12:37,160
So! Hallöchen.
* Nike hustet. *
224
00:12:38,00 --> 00:12:41,240
Hier ist noch was frei, wunderbar.
Habt ihr jetzt Karaoke?
225
00:12:41,280 --> 00:12:43,280
Habt ihr Karaoke jetzt?
- (Gabi) Ja.
226
00:12:43,320 --> 00:12:45,880
Geil! Können wir machen?
Warum singt keiner?
227
00:12:45,920 --> 00:12:49,40
* Sie testen die Mikrofone. *
228
00:12:50,40 --> 00:12:51,280
Zufallsgenerator.
229
00:13:00,160 --> 00:13:02,720
* Das Intro beginnt zu spielen. *
230
00:13:02,760 --> 00:13:05,440
(Jannos) One, two! Sorry, Leute.
231
00:13:07,400 --> 00:13:10,400
* Musik: "Stadt met K" von Kasalla *
232
00:13:14,480 --> 00:13:22,400
Neun, acht, sieben, sechs,
fünf, vier, drei, zwei, eins!
233
00:13:22,440 --> 00:13:24,40
♪ Hallo, morje, jode Daach
234
00:13:24,80 --> 00:13:25,840
Woröm luurt ihr mich esu aan?
235
00:13:25,880 --> 00:13:27,720
Vielleich han ich se ni mieh all
236
00:13:27,760 --> 00:13:29,560
Doch wo ich häkumm, es dat normal
237
00:13:29,600 --> 00:13:31,440
Ich ben e besje sonderbar
238
00:13:31,480 --> 00:13:33,320
E janz besonder Exemplar
239
00:13:33,360 --> 00:13:35,400
Doch ich ben einer vun einer Million
240
00:13:35,440 --> 00:13:37,920
E Kind vum Rhing un e Sohn vum Dom
241
00:13:37,960 --> 00:13:41,80
Un fröch mich einer
Wo küss du dann her?
242
00:13:41,120 --> 00:13:44,880
Dann saach ich, ich kumm
Us däm Dorf öm da Dom röm
243
00:13:44,920 --> 00:13:48,520
Wie schwaads dann du
Sach, wo küss du dann her?
244
00:13:48,560 --> 00:13:53,80
Schweres L und S, C, H
Ich kum us dä Stadt met K. ♪
245
00:13:54,320 --> 00:13:56,200
Hey, anstoßen!
246
00:13:58,800 --> 00:14:01,760
♪ Us dä Stadt met K
Scha la la la la. ♪
247
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
Hi.
248
00:14:04,00 --> 00:14:05,680
* laute Musik im Hintergrund *
249
00:14:05,720 --> 00:14:07,400
Du, das wird nur, ähm ...
250
00:14:08,840 --> 00:14:11,320
Ich bin nur kurz
noch was trinken gehen.
251
00:14:12,480 --> 00:14:14,360
Nee, alles gut hier.
252
00:14:14,400 --> 00:14:17,720
Stimmung ist gut. Ich trinke
noch 'n Kölsch und komme dann.
253
00:14:17,760 --> 00:14:21,240
Wegen mir kannst du bleiben,
Hauptsache du stehst morgen auf.
254
00:14:22,240 --> 00:14:26,200
Ja, denkst du dran, dass wir
morgen zum Gynäkologen ... ja.
255
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
Vergiss das bitte nicht. 10.30 Uhr.
256
00:14:29,280 --> 00:14:31,800
Okay. Viel Spaß. Tschüss.
257
00:14:32,600 --> 00:14:35,240
♪ Gebt den Kindern das Kommando
258
00:14:37,160 --> 00:14:39,600
Sie berechnen nicht, was sie tun
259
00:14:41,720 --> 00:14:44,720
Die Welt gehört in Kinderhände
260
00:14:44,760 --> 00:14:47,80
Dem Trübsinn ein Ende
261
00:14:47,120 --> 00:14:51,40
Wir werden
In Grund und Boden gelacht
262
00:14:51,80 --> 00:14:52,880
Kinder an die Macht. ♪
263
00:14:52,920 --> 00:14:55,400
Eltern! Eltern an die Macht!
264
00:14:55,440 --> 00:14:58,800
Das ist so cool!
Das ist mein kleines cooles Mädchen.
265
00:14:58,840 --> 00:15:01,560
Dass du die Geschichte mit Nike
so abgehakt hast.
266
00:15:01,600 --> 00:15:02,920
Welche Geschichte denn?
267
00:15:04,520 --> 00:15:07,480
Das weißt du doch,
dass er mit Nike mal zusammen war.
268
00:15:07,520 --> 00:15:09,800
Das musst du doch wissen. Oder?
269
00:15:09,840 --> 00:15:12,880
Was? Das ist ja schon ewig her.
270
00:15:15,40 --> 00:15:19,00
Ja, klar. Natürlich wusste ich das.
Siehst du? Das hat er doch erzählt.
271
00:15:19,800 --> 00:15:22,680
* Malte singt "En unserem Veedel"
von Bläck Fööss. *
272
00:15:22,720 --> 00:15:24,400
♪ En d'r Weetschaff op d'r Eck
273
00:15:24,440 --> 00:15:29,280
Ston die Männer an d'r Thek
274
00:15:29,320 --> 00:15:31,600
Die Fraulückcher setze
275
00:15:31,640 --> 00:15:34,720
Beim Schwätzje zosamme
276
00:15:34,760 --> 00:15:38,120
Es dat vorbei
277
00:15:43,80 --> 00:15:46,00
Wat och passeet
278
00:15:46,40 --> 00:15:49,760
Dat eine es doch klor
279
00:15:49,800 --> 00:15:52,680
Et Schönste, wat m'r han
280
00:15:52,720 --> 00:15:55,520
Schon all die lange Johr
281
00:15:56,440 --> 00:16:00,00
Es unser Veedel. ♪
282
00:16:00,40 --> 00:16:02,120
Das ist mein Bruder!
283
00:16:02,160 --> 00:16:05,840
♪ Denn he hält m'r zosamme
284
00:16:05,880 --> 00:16:11,480
Ejal wat och passeet
285
00:16:12,520 --> 00:16:16,200
En uns'rem Veedel. ♪
286
00:16:21,320 --> 00:16:23,320
* Jubel und Applaus *
287
00:16:25,280 --> 00:16:26,440
Ach, Quatsch!
288
00:16:26,480 --> 00:16:28,440
Zugabe!
- Nein.
289
00:16:28,480 --> 00:16:29,600
Doch, das war geil!
290
00:16:29,640 --> 00:16:32,320
Das war so geil.
- In Köln singt man doch gerne.
291
00:16:32,360 --> 00:16:35,960
Nein, das war so schön.
Das war so schön!
292
00:16:36,00 --> 00:16:39,280
Das war ... Nein! Spatzi!
293
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
Ich bin Schauspieler.
- Nein.
294
00:16:41,920 --> 00:16:44,360
Du bist ein erfolgloser Schauspieler
295
00:16:44,400 --> 00:16:47,00
und ich bin
eine erfolgreiche Musikproduzentin.
296
00:16:47,40 --> 00:16:49,560
Zusammen machen wir 'nen Hit.
297
00:16:49,600 --> 00:16:52,960
Das ist ... Nein.
298
00:16:53,00 --> 00:16:55,160
Ich bin gerade so gerührt.
299
00:16:55,200 --> 00:16:58,840
Das war Wahnsinn!
Ich hab den noch nie so gehört.
300
00:16:58,880 --> 00:17:01,680
Ich hatte ja diese Idee
für die Kinderband.
301
00:17:01,720 --> 00:17:04,680
Ich glaube,
dass er das total super hinkriegt.
302
00:17:04,720 --> 00:17:05,880
Das glaub ich echt.
303
00:17:05,920 --> 00:17:08,440
Ich glaube,
er hat echt das Zeug dazu.
304
00:17:08,480 --> 00:17:11,920
Weil der hat Eier.
Weißt du, was ich meine?
305
00:17:11,960 --> 00:17:15,120
Nee, also, das ist Blödsinn.
Ich und Singen, nee.
306
00:17:15,160 --> 00:17:18,160
Das ist mir ... Nee, nee, nee!
307
00:17:20,280 --> 00:17:21,320
Obwohl ...
308
00:17:39,440 --> 00:17:41,400
(Frau) Genau. Ah, hi!
309
00:17:41,440 --> 00:17:42,960
Schön, dass ihr da seid.
310
00:17:43,00 --> 00:17:45,840
Ich würde sagen,
wir stellen uns erst mal kurz vor.
311
00:17:45,880 --> 00:17:49,560
Wir haben zusammen
einen Onlineshop für Luftballons.
312
00:17:49,600 --> 00:17:55,80
Aber nicht 08/15-Luftballons,
sondern ausgefallenere Ballons.
313
00:17:55,120 --> 00:17:56,440
Ich möchte gerne ...
314
00:17:56,480 --> 00:17:59,680
Ich hab irgendwie nach was gesucht
für unsere Beziehung,
315
00:17:59,720 --> 00:18:02,880
dass da 'n bisschen ...
Schwung in die Ehe kommt.
316
00:18:02,920 --> 00:18:05,80
(Leiterin amüsiert)
Schön formuliert.
317
00:18:05,120 --> 00:18:07,600
Hallo. Entschuldigung.
Ich bin etwas zu spät.
318
00:18:07,640 --> 00:18:12,680
Ich wurde, äh ... aus beruflichen
Gründen noch kurz aufgehalten.
319
00:18:12,720 --> 00:18:15,160
Ich bin auch
aus beruflichen Gründen hier.
320
00:18:15,200 --> 00:18:17,00
(Leiterin) Gut, ähm ...
321
00:18:17,40 --> 00:18:18,520
Ich habe etwas geflunkert.
322
00:18:18,560 --> 00:18:21,600
Als ich Yaa gesehen hab,
war erst mal Schockschwerenot.
323
00:18:21,640 --> 00:18:24,280
Da ging die Pumpe,
ich wäre am liebsten raus.
324
00:18:24,320 --> 00:18:25,560
Köln ist echt 'n Dorf.
325
00:18:25,600 --> 00:18:28,880
Ich hab jetzt kein Fetisch
in dem Sinne,
326
00:18:28,920 --> 00:18:31,880
aber die Haptik von Kondomen
find ich irgendwie ...
327
00:18:31,920 --> 00:18:34,480
Die sind auch so weich,
man kann sie aufblasen
328
00:18:34,520 --> 00:18:37,520
und die gehen nicht kaputt
und man kann sich da so ...
329
00:18:38,280 --> 00:18:40,680
Die einen
nennen sich zum Beispiel Popper.
330
00:18:40,720 --> 00:18:42,400
Die stehen aufs Platzenlassen.
331
00:18:42,440 --> 00:18:44,00
Dann gibt's die Non-Popper.
332
00:18:44,40 --> 00:18:46,440
Man kann auf einem Ballon Sex haben.
333
00:18:46,480 --> 00:18:48,120
Wenn dieser Ballon platzt ...
334
00:18:49,920 --> 00:18:51,400
(Leiterin) Ihr traut euch?
335
00:18:57,320 --> 00:18:58,800
Könnte 'n bisschen, äh ...
336
00:18:58,840 --> 00:19:01,120
(Paula) Ich glaube,
es ist gleich so weit.
337
00:19:01,160 --> 00:19:02,560
Schauen wir mal.
338
00:19:02,600 --> 00:19:06,760
Da bekommt "Soll ich dir einen
blasen?" 'ne ganz andere Bedeutung.
339
00:19:06,800 --> 00:19:09,240
Auf jeden Fall.
- Das dauert halt dann ...
340
00:19:09,280 --> 00:19:11,760
gegebenenfalls genauso lange
wie auch sonst.
341
00:19:12,880 --> 00:19:14,280
Es heißt ja auch Blowjob.
342
00:19:14,320 --> 00:19:17,840
(Paula) Es heißt Blowjob.
Es ist halt auch Arbeit, richtig.
343
00:19:24,360 --> 00:19:27,40
* gemächliche Klänge *
344
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
Ich bin ein bisschen verwirrt noch.
345
00:20:11,600 --> 00:20:14,160
Ich sag's, wie es ist,
es ist, wie es ist:
346
00:20:14,200 --> 00:20:16,00
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
347
00:20:16,40 --> 00:20:17,720
Aber für mich sind die sexuell
348
00:20:17,760 --> 00:20:20,320
als Kind im IKEA-Bällebecken
stecken geblieben.
349
00:20:20,360 --> 00:20:22,00
Ich weiß nicht, was das soll.
350
00:20:22,40 --> 00:20:24,240
Ich war noch nie
so unerregt wie hier.
351
00:20:24,280 --> 00:20:27,160
Kann man sich Lukas Podolski
aus 'nem Ballon machen?
352
00:20:27,200 --> 00:20:30,760
Das fänd ich interessant.
Da wäre ich vielleicht interessiert.
353
00:20:30,800 --> 00:20:34,320
Hier, dann ist das ...
Da hab ich das Gefühl,
354
00:20:34,360 --> 00:20:36,920
dem rutscht 'n Furz raus,
wenn er zugange ist.
355
00:20:36,960 --> 00:20:39,40
Weiß nicht,
ob ich das erregend finde.
356
00:20:39,80 --> 00:20:41,80
Aber das ist 'n ganz anderes Thema.
357
00:20:41,120 --> 00:20:43,00
Ich bin gespannt, was Björn sagt,
358
00:20:43,40 --> 00:20:45,360
aber ich glaube,
es ist 'nen Versuch wert.
359
00:20:45,400 --> 00:20:46,760
Ich find das ganz ...
360
00:20:46,800 --> 00:20:48,840
Ich muss das
gleich mal ausprobieren.
361
00:20:48,880 --> 00:20:50,120
Es ist ganz schön.
362
00:21:06,840 --> 00:21:09,840
Ich schlafe.
- (Ini) Okay.
363
00:21:11,840 --> 00:21:14,120
Wo ist denn eigentlich
der Vater von ihr?
364
00:21:15,200 --> 00:21:18,280
* fidele Musik *
365
00:21:40,280 --> 00:21:42,200
Wir sitzen gerade beim Frauenarzt.
366
00:21:42,240 --> 00:21:44,400
Heute ist
der dritte große Ultraschall.
367
00:21:44,440 --> 00:21:47,520
Und, ähm, wir hoffen,
dass wir diesmal herausfinden,
368
00:21:47,560 --> 00:21:49,440
ob's ein Mädchen oder Junge wird.
369
00:21:49,480 --> 00:21:51,40
Frau Züger?
Ja?
370
00:21:51,80 --> 00:21:52,520
Bitte.
371
00:21:52,560 --> 00:21:54,320
Heute geht's um Ultraschall.
Ja.
372
00:21:54,360 --> 00:21:57,360
Dann kommen Sie durch.
Den Bauch freimachen, bitte.
373
00:21:57,400 --> 00:21:59,720
Es steht jetzt 2:0.
374
00:21:59,760 --> 00:22:05,120
Zwei Mädels wollen jetzt endlich
den Anschlusstreffer erzielen.
375
00:22:05,160 --> 00:22:07,920
So, ich roll das so ein.
Danke sehr, ja.
376
00:22:08,760 --> 00:22:10,800
(Jannos stottert) Mit der Nike?
Ja.
377
00:22:11,640 --> 00:22:14,920
Ich find das nicht schlimm,
aber du hast sie mitgebracht.
378
00:22:14,960 --> 00:22:18,120
Da wüsste ich gerne, dass du
deinen Penis in der hattest.
379
00:22:18,160 --> 00:22:22,920
Hä? Vor 20 Jahren war da mal was.
- Frau Züger, gucken Sie mal.
380
00:22:22,960 --> 00:22:26,160
Trotzdem hätte ich's gerne gewusst.
Die Wirbelsäule.
381
00:22:26,200 --> 00:22:27,840
Das links ist der Rücken.
382
00:22:27,880 --> 00:22:30,880
Wieso sagst du mir so was nicht?
Weil es nur ...
383
00:22:30,920 --> 00:22:33,680
Weil es ist
die stressigste Frau in der Gruppe.
384
00:22:33,720 --> 00:22:36,760
(Ini) Nina, wollt ihr ...
Und du hast mit der gevögelt.
385
00:22:36,800 --> 00:22:38,400
Und dann geht ihr saufen.
386
00:22:38,440 --> 00:22:41,600
Während ich zu Hause sitze und ...
Gucken Sie mal hier.
387
00:22:41,640 --> 00:22:43,960
Ja?
Da ist das Gesicht vom Baby.
388
00:22:44,00 --> 00:22:46,200
Wollen Sie mitgucken vielleicht?
- Ja.
389
00:22:46,240 --> 00:22:48,880
(Jannos) Ich hab die abends gesehen
390
00:22:48,920 --> 00:22:52,640
und bin zwei, drei Stunden später
wieder weggegangen oder ...
391
00:22:52,680 --> 00:22:55,80
Sie irritieren mich
ein kleines bisschen.
392
00:22:55,120 --> 00:22:57,920
Wollen Sie wissen, was es wird?
- (Jannos) Ja!
393
00:22:57,960 --> 00:23:01,160
Dann müssen Sie mal mitgucken.
- Ja?
394
00:23:01,200 --> 00:23:02,800
Ein Junge!
Ein Junge.
395
00:23:02,840 --> 00:23:04,200
Junge?
- Aber eindeutig.
396
00:23:04,240 --> 00:23:05,640
Yes!
397
00:23:05,680 --> 00:23:08,880
Yes! Und was für einer!
398
00:23:08,920 --> 00:23:12,80
Nina!
Es ist mir scheißegal, dass du ...
399
00:23:12,120 --> 00:23:13,760
was du mit der ...
Ein Junge!
400
00:23:13,800 --> 00:23:16,600
Wir haben einen Jungen!
Endlich einen Jungen!
401
00:23:16,640 --> 00:23:18,360
Ja, ist super top.
402
00:23:18,400 --> 00:23:21,400
Ich will Fußball spielen!
Ich will, äh, ich will ...
403
00:23:21,440 --> 00:23:25,80
Kannst du bitte was dazu sagen
mit dieser scheiß Nike-Geschichte?
404
00:23:25,120 --> 00:23:26,160
(Ini) Ähm, Nina?
405
00:23:26,200 --> 00:23:29,760
Es ist mir scheißegal, aber
du hättest es mir sagen können.
406
00:23:29,800 --> 00:23:32,480
Du schleppst sie
in die Elterninitiative und ...
407
00:23:32,520 --> 00:23:34,960
Pass auf,
das hab ich voll vergessen gehabt.
408
00:23:35,00 --> 00:23:37,80
Wir haben damals ...
Genau, vergessen.
409
00:23:37,120 --> 00:23:39,600
20 Jahre ist es her, 20 Jahre!
410
00:23:39,640 --> 00:23:42,960
Und es war ein Rein und Raus,
wir haben getackert!
411
00:23:43,00 --> 00:23:45,80
Wir haben
'ne On-Off-Beziehung gehabt.
412
00:23:45,120 --> 00:23:46,520
Es ging nur ums Getacker.
413
00:23:46,560 --> 00:23:49,600
Wir haben auf der Besenkammer
im Flur ... Keine Ahnung.
414
00:23:49,640 --> 00:23:52,00
Es war nur Sex, kaum Gerede.
- Hallo!
415
00:23:52,40 --> 00:23:53,440
Weißt du was?
Halt!
416
00:23:53,480 --> 00:23:56,320
Es ist mir scheißegal!
Du hast es mir nicht gesagt!
417
00:23:56,360 --> 00:23:59,640
Dass du diese Single Mom
in die Elterninitiative schleppst
418
00:23:59,680 --> 00:24:02,920
und ihr beide habt ein Geheimnis,
geht Karaoke singen.
419
00:24:02,960 --> 00:24:04,480
Time-out! Hallo!
420
00:24:04,520 --> 00:24:07,920
Und ich hab mal wieder nichts
mitgekriegt! Das kotzt mich an!
421
00:24:07,960 --> 00:24:09,40
Nina!
Was?
422
00:24:09,80 --> 00:24:13,00
Entschuldige. Können wir kurz ...
Es ist eben was Besonderes passiert.
423
00:24:13,40 --> 00:24:17,720
Ihr habt gerade erfahren,
dass ihr ein Jungselternpaar werdet.
424
00:24:17,760 --> 00:24:19,640
Wie ist das für euch?
Super.
425
00:24:19,680 --> 00:24:21,560
Es ist der unglaublichste Hammer.
426
00:24:21,600 --> 00:24:24,440
Ist jetzt alles anders?
- Einen Jungen zu bekommen.
427
00:24:24,480 --> 00:24:27,160
Ja, ich freu mich auch.
Vor allem ist er gesund.
428
00:24:27,200 --> 00:24:28,680
Es ist ein gesunder Junge.
429
00:24:28,720 --> 00:24:31,120
Wir haben uns echt
danebenbenommen, ne?
430
00:24:31,160 --> 00:24:32,680
Ein bisschen, ja.
431
00:24:32,720 --> 00:24:34,720
Drück auf diesen Knopf hier.
432
00:24:36,920 --> 00:24:39,880
Was passiert dann?
Da unten auf den "Anmelden"-Knopf.
433
00:24:39,920 --> 00:24:41,760
Drück drauf. Zusammen.
Was ...
434
00:24:41,800 --> 00:24:42,800
Mach es.
435
00:24:43,760 --> 00:24:45,920
Fußball oder was?
Wir melden ihn ...
436
00:24:45,960 --> 00:24:48,240
FC - lebenslange Mitgliedschaft.
437
00:24:48,280 --> 00:24:50,640
Die haben auch Mädchenmannschaften.
438
00:24:50,680 --> 00:24:53,680
Ich weiß,
aber das ist der erste Junge
439
00:24:53,720 --> 00:24:57,240
und es ist mir eine väterliche
Pflicht, ihn beim FC anzumelden.
440
00:25:00,40 --> 00:25:01,840
Ich kann das verstehen.
441
00:25:03,440 --> 00:25:06,120
* tragende Musik *
442
00:25:09,760 --> 00:25:12,800
Ja, Sie sind ja
noch mal wiedergekommen heute.
443
00:25:13,800 --> 00:25:16,120
Es war ja letztes Mal schwierig.
444
00:25:17,80 --> 00:25:19,440
Und auch unerwartet bestimmt
für Sie beide.
445
00:25:20,520 --> 00:25:21,560
Ähm ...
446
00:25:23,200 --> 00:25:25,80
Was hat denn so nachgewirkt?
447
00:26:02,400 --> 00:26:04,640
Ach, du Scheiße.
448
00:26:07,560 --> 00:26:08,880
* Er stöhnt. *
449
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
Schatz?
450
00:26:15,720 --> 00:26:16,720
Schatz?
451
00:26:18,680 --> 00:26:20,640
Wie sehen Masern noch mal aus?
452
00:26:22,280 --> 00:26:24,280
* dynamische Musik *
453
00:26:34,840 --> 00:26:38,240
Es gab ja mal in der Geschichte
der Menschheit Leute, die ...
454
00:26:40,520 --> 00:26:42,720
ihre Zeit auf dieser Welt
genutzt haben,
455
00:26:42,760 --> 00:26:46,80
um ... etwas Größeres zu erreichen.
456
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Gandhi, ne ...
457
00:26:54,280 --> 00:26:56,120
hat gehungert für die Freiheit.
458
00:26:58,200 --> 00:26:59,440
Mutter Teresa ...
459
00:27:01,440 --> 00:27:02,440
die hat ...
460
00:27:03,720 --> 00:27:06,200
Die war ... Ihr wisst ja, ne?
461
00:27:07,680 --> 00:27:10,880
Und ich ... mach hier diese Aktion.
462
00:27:10,920 --> 00:27:14,00
Ich will auch dafür kein Denkmal.
463
00:27:14,40 --> 00:27:15,960
Es muss auch nicht erwähnt werden.
464
00:27:16,00 --> 00:27:19,440
* lauernde Musik *
465
00:27:23,840 --> 00:27:25,200
Sehr gut.
- Ist gut, ne?
466
00:27:29,240 --> 00:27:30,440
Hallo.
467
00:27:31,440 --> 00:27:35,320
Hey, ich mach das für uns -
für uns Eltern.
468
00:27:35,360 --> 00:27:36,720
Das ist mein Beitrag.
469
00:27:36,760 --> 00:27:39,800
Für unsere Gesellschaft,
unsere Zukunft, unsere Kinder.
470
00:27:40,600 --> 00:27:44,320
Wir sind nämlich die, die unter-
drückt werden in der Gesellschaft.
471
00:27:44,360 --> 00:27:47,00
Wir waren auch mal
Teil dieser Gesellschaft.
472
00:27:47,40 --> 00:27:49,560
Und plötzlich sind wir
nicht mehr am Start.
473
00:27:49,600 --> 00:27:51,600
Wir holen uns unseren Ort zurück.
474
00:27:51,640 --> 00:27:54,760
Eltern an die Macht.
Wir haben keine Freizeit, nichts.
475
00:27:54,800 --> 00:27:58,600
Wir bringen Kinder zur Welt,
die eure Renten garantieren.
476
00:27:58,640 --> 00:28:00,520
Und wir sind dann die Gearschten?
477
00:28:00,560 --> 00:28:03,480
Wir sind die Unterdrückten
der Gesellschaft!
478
00:28:03,520 --> 00:28:05,200
Wir holen uns den Raum zurück!
479
00:28:05,240 --> 00:28:08,80
Wir dürfen auch mal
auf dem Trödelmarkt sein!
480
00:28:08,120 --> 00:28:12,240
Wir dürfen auch mal in ein Café rein
und einfach einen Kaffee trinken!
481
00:28:12,280 --> 00:28:15,800
Eltern an die Macht!
Eltern an die Macht!
482
00:28:15,840 --> 00:28:18,00
* Hupen *
Hey!
483
00:28:18,40 --> 00:28:20,80
Ich denke, das ist mehr ein Zeichen,
484
00:28:20,120 --> 00:28:23,280
dass auf die Eltern
etwas mehr geachtet werden sollte
485
00:28:23,320 --> 00:28:25,320
im alltäglichen Leben, ne?
486
00:28:25,360 --> 00:28:30,80
Dass wir als Eltern in einigen
Situationen etwas zu kurz kommen.
487
00:28:33,80 --> 00:28:34,120
Penner!
488
00:28:40,200 --> 00:28:42,760
Das kriegst du schon mit, ne?
Das ist wichtig,
489
00:28:43,600 --> 00:28:45,600
Hallo! Schön, dass ihr da seid.
490
00:28:46,720 --> 00:28:48,00
* Getuschel *
491
00:28:48,40 --> 00:28:51,80
Das wird 'ne Buggybahn.
Ist gut, oder?
492
00:28:51,120 --> 00:28:53,00
Was sagt ihr dazu? Ist doch gut.
493
00:28:54,160 --> 00:28:56,40
Schön, das ... Hallo!
494
00:28:58,400 --> 00:29:00,760
Scheiße,
ich hab gar nicht dran gedacht,
495
00:29:00,800 --> 00:29:03,920
dass so ein Zwillingsbuggy
mal 'n bisschen größer ist.
496
00:29:03,960 --> 00:29:06,560
Da dürfen nur Kinderwagen durch.
497
00:29:06,600 --> 00:29:09,280
Aber Sie dürfen hier entlang.
Bitte sehr. Gerne.
498
00:29:09,320 --> 00:29:12,840
Ist doch schön geworden, oder?
Was sagt ihr? Das ist Nippes.
499
00:29:12,880 --> 00:29:15,440
Wir müssen
familienfreundlicher werden.
500
00:29:15,480 --> 00:29:17,240
Hey, Schatz.
Hey, Yaa.
501
00:29:17,280 --> 00:29:20,400
Das ist meine Frau.
Wir haben oft die Erfahrung gemacht,
502
00:29:20,440 --> 00:29:23,440
dass wir mit unseren Buggys
gegängelt wurden.
503
00:29:23,480 --> 00:29:26,200
Wir wurden diskriminiert,
wir werden unterdrückt.
504
00:29:26,240 --> 00:29:28,80
Wir stecken so viel zurück.
505
00:29:28,120 --> 00:29:29,240
(Malte) Hallo!
Na?
506
00:29:29,280 --> 00:29:31,560
Hey!
- Was macht ihr denn hier?
507
00:29:31,600 --> 00:29:33,40
Ist das 'ne Installation?
508
00:29:33,80 --> 00:29:35,520
Nee, das ist 'ne Aktion.
Das ist 'ne Aktion.
509
00:29:35,560 --> 00:29:38,360
Ich habe vor,
meine Damen und Herren,
510
00:29:38,400 --> 00:29:41,160
ich habe vor,
einen Bürgerentscheid zu starten,
511
00:29:41,200 --> 00:29:42,680
eine Bürgerinitiative.
512
00:29:42,720 --> 00:29:44,80
Aber ich hoffe ...
513
00:29:44,120 --> 00:29:46,800
Das hat nix offiziell
mit der Kita zu tun, oder?
514
00:29:46,840 --> 00:29:49,640
Führt der Weg zur Kita?
- Der Weg führt zur Kita.
515
00:29:49,680 --> 00:29:52,360
Auf der anderen Seite
machst du das nicht, oder?
516
00:29:52,400 --> 00:29:54,560
Warum nicht?
Weil da mein Laden ist.
517
00:29:54,600 --> 00:29:57,560
Prinzipiell finde ich
so unorthodoxe Aktionen super.
518
00:29:57,600 --> 00:30:01,360
Aber ist die angemeldet?
Björn hat eine Buggybahn ...
519
00:30:01,400 --> 00:30:04,80
Oh Gott! Wo ist denn Lotte?
520
00:30:04,120 --> 00:30:05,480
Was?
- Wo ist denn Lotte?
521
00:30:05,520 --> 00:30:07,600
Wie "wo ist Lotte"?
Lotte, Mann!
522
00:30:07,640 --> 00:30:09,840
Die hattest du doch dabei.
Wo Lotte ist!
523
00:30:09,880 --> 00:30:12,760
Du warst alleine.
Ich bin mit dem DriveNow gekommen.
524
00:30:12,800 --> 00:30:14,400
Scheiße, Mann!
525
00:30:14,440 --> 00:30:16,240
Ich hab ...
526
00:30:16,280 --> 00:30:18,400
Seid ihr zusammen ausgestiegen?
Nein!
527
00:30:18,440 --> 00:30:20,480
Wo ist das Auto?
Weiß ich doch nicht!
528
00:30:20,520 --> 00:30:22,800
Ist Lotte noch im Auto?
- Keine Ahnung!
529
00:30:22,840 --> 00:30:25,840
Ruhe, bitte. Ich mache 'n Interview.
- Lotte ist weg!
530
00:30:25,880 --> 00:30:28,200
Du bist 'n Arschloch, echt!
Lotte ist weg!
531
00:30:28,240 --> 00:30:30,160
Kannst du mal die Schnauze halten?
532
00:30:30,200 --> 00:30:33,80
Nike, denk mal ganz kurz nach.
Schau mal hier!
533
00:30:33,120 --> 00:30:34,520
Nach hier und dann links.
534
00:30:34,560 --> 00:30:36,480
Komm, auf geht's.
Was ist denn los?
535
00:30:36,520 --> 00:30:39,280
Du musst doch noch wissen,
wo du hergekommen bist.
536
00:30:39,320 --> 00:30:41,720
Mann, jetzt hört mal auf!
- Ja, wirklich!
537
00:30:41,760 --> 00:30:43,960
Wartet mal, hier ist eins.
538
00:30:44,00 --> 00:30:45,800
Ist es das? Ist sie drin?
539
00:30:45,840 --> 00:30:49,280
Fühl doch mal, wo es war.
Mach die Augen zu und erinner dich.
540
00:30:49,320 --> 00:30:52,240
Hier steht nur:
"Hi, ich bin Klausimausi."
541
00:30:52,280 --> 00:30:54,640
Es ist da. Es muss da sein.
542
00:30:54,680 --> 00:30:56,440
(Malte) Hier! Hier! Hier!
543
00:30:59,320 --> 00:31:00,600
Hier!
544
00:31:00,640 --> 00:31:03,640
Halt! Stopp!
* Hupen *
545
00:31:06,760 --> 00:31:09,320
Okay, weiter!
- Mann, hau ab!
546
00:31:09,360 --> 00:31:12,160
Lotte ...
- Wann hast du geparkt?
547
00:31:12,200 --> 00:31:15,120
Wie lange ist das her?
- 'ne halbe Stunde oder so.
548
00:31:15,160 --> 00:31:19,00
'ne halbe Stunde? Und das ist dir
nicht aufgefallen? Bist du blöd?
549
00:31:19,40 --> 00:31:21,200
Du solltest doch aufpassen!
550
00:31:21,240 --> 00:31:24,200
Ich sollte aufpassen?
Ich konnte gar nicht aufpassen!
551
00:31:24,240 --> 00:31:25,240
Du warst dran!
552
00:31:25,280 --> 00:31:27,440
Du hast gesagt,
du wolltest aufpassen.
553
00:31:29,680 --> 00:31:30,800
Noch einer, da!
554
00:31:30,840 --> 00:31:34,640
Ähm, Nike, bist du vielleicht
mit 'nem car2go gefahren?
555
00:31:34,680 --> 00:31:36,840
Was?
- War es DriveNow oder car2go?
556
00:31:36,880 --> 00:31:38,720
Mann, DriveNow, du Spacken!
557
00:31:54,800 --> 00:31:57,560
Mann, Lotti. Wo bist du denn?
558
00:32:02,600 --> 00:32:04,600
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
70468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.