Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,879 --> 00:02:46,879
That is the ugliest thing l've
ever seen in my whole life!
2
00:02:48,719 --> 00:02:51,771
lt certainly is. Who sent it?
3
00:02:52,389 --> 00:02:54,724
Oh! That's strange.
lt doesn't say.
4
00:02:54,725 --> 00:02:56,476
Where could it have come from?
5
00:02:56,477 --> 00:03:00,271
l don't like it.
lt's staring at me.
6
00:03:00,272 --> 00:03:02,774
Oh, it's probably one of
Uncle Arthur's little jokes.
7
00:03:02,775 --> 00:03:04,826
Well, l don't think
it's funny at all.
8
00:03:52,783 --> 00:03:55,885
CLAUDlA'S MOTHER: Darling, l'm
just going to have a shower.
9
00:03:56,704 --> 00:03:58,905
Be there in a minute.
10
00:04:31,989 --> 00:04:36,793
Claudia, l told you not to
leave your toys lying about.
11
00:04:39,663 --> 00:04:43,016
Good God! You are hideous.
12
00:04:43,208 --> 00:04:44,458
Claudia.
13
00:04:44,752 --> 00:04:45,877
CLAUDlA: What?
14
00:04:45,878 --> 00:04:48,171
l have a bone to pick you
with you, young lady.
15
00:04:48,172 --> 00:04:50,631
We had an agreement,
didn't we?
16
00:04:50,632 --> 00:04:51,716
Didn't we?
17
00:04:51,717 --> 00:04:53,718
But, Daddy, l
didn't leave it there.
18
00:04:53,719 --> 00:04:57,054
ln a civilized society,
our word is our bond.
19
00:04:57,055 --> 00:04:59,223
l don't know what
you're talking about.
20
00:04:59,224 --> 00:05:00,808
Just because
it's your birthday,
21
00:05:00,809 --> 00:05:03,259
that doesn't mean
that you can relinquish all...
22
00:05:33,884 --> 00:05:35,884
Richard?
23
00:05:36,136 --> 00:05:38,438
Richard, what was that?
24
00:07:10,731 --> 00:07:13,432
You killed my mommy and daddy.
25
00:07:16,403 --> 00:07:18,988
And now
you're pissing your pants!
26
00:07:18,989 --> 00:07:22,691
You're pissing your pants!
You're pissing your pants!
27
00:07:24,828 --> 00:07:27,880
Wake up!
You're pissing your pants!
28
00:07:28,999 --> 00:07:33,252
And now, ladies and gentlemen,
29
00:07:33,253 --> 00:07:36,555
what you've allbeen waiting for
30
00:07:36,673 --> 00:07:38,507
Shitface!
31
00:07:38,508 --> 00:07:42,845
And the greatest ventriloquistin all of England:
32
00:07:42,846 --> 00:07:46,799
the psychotic Psychs!
33
00:08:00,697 --> 00:08:03,824
This grotesque abomination...
34
00:08:03,825 --> 00:08:07,678
He ain't even
anatomically correct.
35
00:08:09,039 --> 00:08:10,539
Don't laugh.
36
00:08:10,540 --> 00:08:12,791
lt's a serious condition.
37
00:08:13,710 --> 00:08:17,171
Six years ago, l found it in
a cemetery back in the States.
38
00:08:17,172 --> 00:08:21,384
Little fucker
tried to rip me throat out.
39
00:08:21,385 --> 00:08:24,386
l was trying
to give you a hug.
40
00:08:29,559 --> 00:08:32,661
GLEN: I don't know
much about myself.
41
00:08:32,813 --> 00:08:34,897
I know I'm an orphan.
42
00:08:34,898 --> 00:08:36,565
I know I'm a freak.
43
00:08:36,566 --> 00:08:40,111
And, of course,I know that I'm Japanese.
44
00:08:40,112 --> 00:08:44,240
But why do I havesuch terrible nightmares?
45
00:08:44,241 --> 00:08:48,143
Filled with hateand blood and guts.
46
00:08:48,578 --> 00:08:51,030
I'm not like that at all.
47
00:08:51,456 --> 00:08:53,916
I wouldn't even hurt a fly.
48
00:08:53,917 --> 00:08:57,519
Oh, there he goes,back to his family.
49
00:08:57,754 --> 00:08:59,454
Oh, I envy him.
50
00:09:00,215 --> 00:09:03,667
Sometimes I wonderabout my own parents.
51
00:09:03,802 --> 00:09:05,970
Were they Zen masters?
52
00:09:05,971 --> 00:09:07,930
Did they serve the emperor?
53
00:09:07,931 --> 00:09:12,534
Oh, sometimes I wonder what my
mom and dad were really like.
54
00:09:18,775 --> 00:09:22,278
So, you don't believe
in Santa Claus?
55
00:09:22,279 --> 00:09:26,615
Well, trust me, honey, tonight
l'm going to make you believe.
56
00:09:26,616 --> 00:09:30,077
You wait and see what Santa is
bringing you, you naughty girl.
57
00:09:30,078 --> 00:09:32,930
No, l can hear you fine.
You're not breakin' up.
58
00:09:33,498 --> 00:09:36,900
Sheila, l just said
you're not breakin' up.
59
00:09:38,003 --> 00:09:39,203
Oh.
60
00:09:39,921 --> 00:09:42,473
You're breaking up with me?
61
00:09:42,883 --> 00:09:46,719
Wait, you're breakin' up
with me on Christmas Eve?
62
00:09:46,720 --> 00:09:49,680
Sheila, you have got to be
fuckin' kidding me!
63
00:09:49,681 --> 00:09:50,881
Sheila!
64
00:09:52,726 --> 00:09:55,077
Well, that's just great.
65
00:10:08,575 --> 00:10:09,875
God!
66
00:11:01,211 --> 00:11:02,861
l knew it!
67
00:11:03,880 --> 00:11:06,281
You're not real.
68
00:11:12,180 --> 00:11:14,181
TlFFANY: You were never real.
69
00:11:14,182 --> 00:11:16,392
You know what
that kind of disappointment
70
00:11:16,393 --> 00:11:18,227
can do to somebody?
71
00:11:18,228 --> 00:11:20,980
Do you have any idea
72
00:11:20,981 --> 00:11:24,191
how that can
fuck with your mind?
73
00:11:24,192 --> 00:11:28,145
Fuck with your mind!
Fuck with your mind!
74
00:11:28,864 --> 00:11:32,074
- Fuck with your mind!
- Fuck with your mind!
75
00:11:32,075 --> 00:11:33,492
Fuck with your mind!
76
00:11:33,493 --> 00:11:35,411
Chucky is broke again.
77
00:11:35,412 --> 00:11:37,513
This is bloody ridiculous.
78
00:11:37,539 --> 00:11:39,389
Cut! Cut! Cut!
79
00:11:41,042 --> 00:11:42,894
Kill the snow.
80
00:11:43,170 --> 00:11:44,461
Get off me.
81
00:11:44,462 --> 00:11:45,921
Tony, what was that?
82
00:11:45,922 --> 00:11:47,339
l'm sorry, it's... it's...
83
00:11:47,340 --> 00:11:49,925
This is unprofessional,
and l can't work like this!
84
00:11:49,926 --> 00:11:51,927
No, Jason, l'm sorry.
No, Jason. Please wait.
85
00:11:51,928 --> 00:11:54,680
We're here in Hollywood,
where production is underway
86
00:11:54,681 --> 00:11:57,766
on the new horror flick,
Chucky Goes Psycho.
87
00:11:57,767 --> 00:12:00,895
The film tells the urban
legend of Chucky and Tiffany,
88
00:12:00,896 --> 00:12:03,856
two dolls supposedly possessed
by serial killers.
89
00:12:03,857 --> 00:12:05,566
The dolls were
found at the scene
90
00:12:05,567 --> 00:12:07,193
of a string
of real-life murders
91
00:12:07,194 --> 00:12:09,294
which remain unsolved
to this day.
92
00:12:12,449 --> 00:12:15,951
Hey, you guys, l think, uh,
Tiffany's left arm is loose again.
93
00:12:18,705 --> 00:12:20,956
Yeah, uh,
l'm looking for Jennifer.
94
00:12:20,957 --> 00:12:23,334
Does anyone have
a 20 on Jennifer?
95
00:12:23,335 --> 00:12:25,785
Check the catering truck.
96
00:12:30,508 --> 00:12:31,717
Mmm.
97
00:12:31,718 --> 00:12:34,261
Jennifer.
l got you a Skinny Quick.
98
00:12:34,262 --> 00:12:35,429
Oh, uh...
99
00:12:35,430 --> 00:12:37,981
Miss Tilly,
we're ready for you on set.
100
00:12:38,975 --> 00:12:41,352
JOAN: Jennifer, l
am so proud of you.
101
00:12:41,353 --> 00:12:42,770
For what?
102
00:12:42,771 --> 00:12:45,221
For sticking to your diet.
103
00:12:45,690 --> 00:12:47,341
Oh, thank you.
104
00:12:52,822 --> 00:12:55,824
What's going on
in the world today?
105
00:12:56,159 --> 00:12:59,161
Julia Roberts is getting $25
million for her next film.
106
00:12:59,162 --> 00:13:00,329
Julia Roberts.
107
00:13:00,330 --> 00:13:02,498
l'm so tired of hearing
about Julia Roberts.
108
00:13:02,499 --> 00:13:04,959
You know, l should have
played Erin Brockovich.
109
00:13:04,960 --> 00:13:06,794
l could have done it
without a Wonderbra.
110
00:13:06,795 --> 00:13:09,129
Julia stole that part
right out from under me.
111
00:13:09,130 --> 00:13:10,464
And you know how she did it?
112
00:13:10,465 --> 00:13:11,674
She slept with the director.
113
00:13:11,675 --> 00:13:13,008
That's what l think.
114
00:13:13,009 --> 00:13:14,969
Jennifer,
you know that's not true.
115
00:13:14,970 --> 00:13:18,097
How come l don't ever get any
of the good roles anymore?
116
00:13:18,098 --> 00:13:21,016
How come nobody
takes me seriously?
117
00:13:21,017 --> 00:13:22,226
Nice tits.
118
00:13:22,227 --> 00:13:23,477
Thank you.
119
00:13:24,896 --> 00:13:27,731
Look at me. l'm an Oscar
nominee, for Christ's sake.
120
00:13:27,732 --> 00:13:29,358
Now l'm fucking a puppet.
121
00:13:29,359 --> 00:13:33,445
l've got no fan mail,
no paparazzi, no stalkers.
122
00:13:33,446 --> 00:13:36,031
Well, there must be something
l'm right for?
123
00:13:36,032 --> 00:13:37,382
Let's see.
124
00:13:37,784 --> 00:13:39,634
Uh... Oh.
125
00:13:40,036 --> 00:13:43,247
Hip-hop superstar
turned director, Redman,
126
00:13:43,248 --> 00:13:45,291
is still looking
for the right actress
127
00:13:45,292 --> 00:13:48,419
to take the female lead
in his upcoming Bible epic.
128
00:13:48,420 --> 00:13:51,571
Well, that sounds good.
What's the role?
129
00:13:53,383 --> 00:13:55,050
The Virgin Mary.
130
00:13:55,051 --> 00:13:56,510
What's so funny?
131
00:13:56,511 --> 00:13:57,636
Nothing.
132
00:13:57,637 --> 00:13:59,054
lt's perfect.
133
00:13:59,055 --> 00:14:01,682
lt's just what l need
to reinvent myself.
134
00:14:01,683 --> 00:14:03,225
The Virgin Mary.
135
00:14:03,226 --> 00:14:05,728
l always loved
the way she wore robes
136
00:14:05,729 --> 00:14:08,897
and her hair off her face,
kind of like this.
137
00:14:08,898 --> 00:14:11,317
Joan, Joan,
get Morty on the phone
138
00:14:11,318 --> 00:14:14,320
and tell him l need to take
a meeting with this Redman.
139
00:14:14,321 --> 00:14:15,446
Right away.
140
00:14:15,447 --> 00:14:16,530
Okay.
141
00:14:16,531 --> 00:14:18,407
That's a wrap for
Access Hollywood.
142
00:14:18,408 --> 00:14:20,743
Reporting from Hollywood,where, as you can see,
143
00:14:20,744 --> 00:14:23,704
Chucky and Tiffanyare alive and well.
144
00:14:23,705 --> 00:14:26,915
You can catch their moviein theaters next Halloween.
145
00:14:26,916 --> 00:14:28,918
Thank you, Chucky.
146
00:14:29,252 --> 00:14:31,303
Fuck you very much.
147
00:14:38,219 --> 00:14:40,620
l'm no orphan after all!
148
00:14:43,433 --> 00:14:44,783
Well,
149
00:14:45,435 --> 00:14:48,187
you were shit last night.
150
00:14:48,188 --> 00:14:51,815
You are going to have
to be more scary.
151
00:14:51,816 --> 00:14:53,267
Scary?
152
00:14:53,443 --> 00:14:55,044
Uh-huh.
153
00:14:56,112 --> 00:14:59,364
Let's rehearse,
shall we, all right?
154
00:15:13,004 --> 00:15:14,305
Oh.
155
00:15:15,215 --> 00:15:16,665
Hello.
156
00:15:20,303 --> 00:15:22,805
Look, you got to learn
157
00:15:22,806 --> 00:15:24,973
to tap into
your killer instincts, mate,
158
00:15:24,974 --> 00:15:27,684
give in to
your natural impulses.
159
00:15:27,685 --> 00:15:30,237
Or else l'm going to
have to, uh,
160
00:15:31,940 --> 00:15:33,540
fire you.
161
00:15:39,823 --> 00:15:43,825
Hey!
162
00:15:43,993 --> 00:15:45,644
Hey!
163
00:15:46,871 --> 00:15:51,024
Come here!
164
00:16:01,719 --> 00:16:03,370
Come here!
165
00:16:53,480 --> 00:16:57,357
REDMAN: "Mary, you are truly a
vision of unsullied innocence,
166
00:16:57,358 --> 00:16:59,276
"unique among all women,
167
00:16:59,277 --> 00:17:01,278
"as pure as the virgin snow.
168
00:17:01,279 --> 00:17:03,697
"But l ask,
what is troubling you?"
169
00:17:03,698 --> 00:17:07,910
"Joseph, husband,
there has been a miracle.
170
00:17:07,911 --> 00:17:11,747
"As l stand before you,
l must tell you
171
00:17:11,748 --> 00:17:13,698
"l am with child."
172
00:17:13,750 --> 00:17:16,168
"But, Mary, how could this be?
173
00:17:16,169 --> 00:17:18,921
"ln accordance
with God's wishes,
174
00:17:18,922 --> 00:17:21,590
"we have never lain together
as man and wife."
175
00:17:21,591 --> 00:17:23,342
"Yes, it is true.
176
00:17:23,343 --> 00:17:26,720
"And l beg you that you
believe me when l tell you
177
00:17:26,721 --> 00:17:29,806
"l have never lain
with any man at all.
178
00:17:29,807 --> 00:17:33,310
"Do you believe me, Joseph?
Do you?"
179
00:17:34,437 --> 00:17:35,562
Do you?
180
00:17:35,563 --> 00:17:37,314
Yes. Yes, l do.
181
00:17:37,941 --> 00:17:40,651
Uh, you were great.
You were super.
182
00:17:40,652 --> 00:17:42,444
Thank you, thank you, Mr. Man.
183
00:17:42,445 --> 00:17:44,071
Oh, can l call you Red?
184
00:17:44,072 --> 00:17:46,949
Listen, there's a whole lot of
different ways l could do it.
185
00:17:46,950 --> 00:17:48,283
Not just the way you saw.
186
00:17:48,284 --> 00:17:51,245
l could do it faster,
l could do it slower.
187
00:17:51,246 --> 00:17:52,996
l could...
l could do it as a rap.
188
00:17:52,997 --> 00:17:55,332
Uh, no, no, no, no.
189
00:17:55,333 --> 00:17:57,668
You already showed me
a side of the character
190
00:17:57,669 --> 00:17:59,127
that, uh,
l've never seen before.
191
00:17:59,128 --> 00:18:00,729
Oh, thank you.
192
00:18:00,922 --> 00:18:04,091
But l think l'm going to have
to go with my first choice.
193
00:18:04,092 --> 00:18:05,509
Thanks for comin' by anyway.
194
00:18:05,510 --> 00:18:08,595
l mean, really,
l'm a huge, huge fan.
195
00:18:08,596 --> 00:18:11,223
l really want to work with you one day.
We should call...
196
00:18:11,224 --> 00:18:14,226
Um, excuse me, l hope
you don't mind my asking,
197
00:18:14,227 --> 00:18:16,270
but who is your first choice?
198
00:18:16,271 --> 00:18:17,813
Julia Roberts.
199
00:18:17,814 --> 00:18:19,856
But thanks for
comin' by, anyway.
200
00:18:19,857 --> 00:18:21,709
Um, listen, listen, Red.
201
00:18:21,734 --> 00:18:25,696
Um, l've been giving a lot
of thought to this project,
202
00:18:25,697 --> 00:18:28,156
and l have a lot
of interesting ideas
203
00:18:28,157 --> 00:18:29,825
about the character.
204
00:18:29,826 --> 00:18:31,535
And l was thinkin' maybe
205
00:18:31,536 --> 00:18:35,839
you would like to discuss it
in a more intimate setting.
206
00:18:35,999 --> 00:18:38,099
Just the two of us.
207
00:18:38,209 --> 00:18:40,260
Oh. Oh, well,
208
00:18:40,378 --> 00:18:43,880
l didn't know you were that
passionate about the role.
209
00:18:43,881 --> 00:18:47,175
Oh, yes, l'm very passionate.
210
00:18:47,176 --> 00:18:48,376
Mmm.
211
00:18:48,845 --> 00:18:53,499
So, shall we say my place?
212
00:18:55,226 --> 00:18:56,576
8:00?
213
00:19:28,134 --> 00:19:29,984
Pardon me, sir.
214
00:19:32,347 --> 00:19:33,972
Oh. Oh.
215
00:19:33,973 --> 00:19:35,673
Uh, sorry.
216
00:19:36,893 --> 00:19:38,493
Sorry, sir.
217
00:19:39,854 --> 00:19:41,704
Don't mind me.
218
00:19:42,315 --> 00:19:43,965
Excuse me.
219
00:19:45,318 --> 00:19:46,868
Oh, dear.
220
00:19:46,986 --> 00:19:48,637
Oh, dear. Oh, dear.
221
00:20:07,882 --> 00:20:09,182
Mom?
222
00:20:10,635 --> 00:20:11,985
Dad?
223
00:20:12,095 --> 00:20:15,263
l've dreamed of this moment
all my life.
224
00:20:15,264 --> 00:20:18,467
l know this must come
as quite a shock.
225
00:20:18,685 --> 00:20:22,187
lt's going to be
an adjustment for all of us.
226
00:20:24,607 --> 00:20:28,110
Look, l still have the
necklace you left me.
227
00:20:28,111 --> 00:20:31,655
l've always wanted to know,
what do these words mean?
228
00:20:31,656 --> 00:20:34,007
ls it our family motto?
229
00:20:34,617 --> 00:20:36,818
Please say something.
230
00:20:38,329 --> 00:20:41,682
lt's because of
the way l look, isn't it?
231
00:20:43,084 --> 00:20:47,187
For pity's sake,
please wake up.
232
00:20:49,257 --> 00:20:50,757
"Wake up"?
233
00:20:56,806 --> 00:20:58,256
"Awake."
234
00:21:32,675 --> 00:21:34,126
Tiff?
235
00:21:34,260 --> 00:21:35,760
Chucky?
236
00:21:38,765 --> 00:21:41,416
Who the hell are you?
237
00:21:41,601 --> 00:21:43,201
Shitface.
238
00:21:45,229 --> 00:21:47,689
Now, what kind
of a name is that?
239
00:21:47,690 --> 00:21:50,192
Where are your
mother and father?
240
00:21:50,193 --> 00:21:53,028
Judging from that face,
my guess is they're hidin'.
241
00:21:53,029 --> 00:21:54,988
Shut up, you asshole.
242
00:21:54,989 --> 00:21:58,408
Well, come on. lt looks like
the kid fell off the ugly tree
243
00:21:58,409 --> 00:22:01,061
and hit every branch
on the way down.
244
00:22:03,289 --> 00:22:05,707
l mean, you got to feel bad
for the parents.
245
00:22:05,708 --> 00:22:08,010
l wonder what
they must look like.
246
00:22:11,339 --> 00:22:12,639
Whoa.
247
00:22:16,344 --> 00:22:18,494
Oh, my God.
248
00:22:30,274 --> 00:22:32,234
What? No.
249
00:22:32,235 --> 00:22:34,936
We, uh...
You didn't... We didn't...
250
00:22:36,572 --> 00:22:40,225
Sweetface, come to Mommy.
251
00:22:50,586 --> 00:22:52,879
What's... What's going on?
252
00:22:52,880 --> 00:22:54,430
Where are we?
253
00:22:54,507 --> 00:22:56,216
ln Hollywood.
254
00:22:56,217 --> 00:22:58,051
l saw you on the telly.
255
00:22:58,052 --> 00:23:00,387
Chucky, Chucky, wake up.
256
00:23:00,388 --> 00:23:03,682
Look at us.
We've had makeovers.
257
00:23:03,683 --> 00:23:06,234
We're movie stars.
258
00:23:08,604 --> 00:23:10,814
Shit. Barbie mode.
259
00:23:10,815 --> 00:23:12,440
TONY: No, they're puppets.
260
00:23:12,441 --> 00:23:15,235
They don't walk and talk
by themselves.
261
00:23:15,236 --> 00:23:17,195
Listen,
if you want them to work,
262
00:23:17,196 --> 00:23:20,298
l'm going to have to
take them apart.
263
00:23:39,677 --> 00:23:41,428
ls Mommy ill?
264
00:23:41,804 --> 00:23:44,055
The courts thought so.
265
00:24:14,670 --> 00:24:15,971
Heads up!
266
00:24:35,191 --> 00:24:37,392
They're stark raving mad!
267
00:24:56,379 --> 00:24:59,381
Hey, you're pissin'
your pants.
268
00:24:59,382 --> 00:25:02,884
Chucky,
she just had an accident.
269
00:25:03,469 --> 00:25:07,472
You mean,
"he" had an accident.
270
00:25:10,726 --> 00:25:12,728
Don't look at me.
271
00:25:21,654 --> 00:25:24,906
See, what did l tell you?
272
00:25:24,907 --> 00:25:28,034
A beautiful little girl.
273
00:25:28,035 --> 00:25:31,663
What? Are you blind?
That's my boy.
274
00:25:31,664 --> 00:25:33,081
Yeah.
275
00:25:33,082 --> 00:25:36,543
He just hasn't had
his growth spurt, yet.
276
00:25:36,544 --> 00:25:38,670
Don't worry about it, Son.
277
00:25:38,671 --> 00:25:41,089
You're a late bloomer,
that's all.
278
00:25:41,090 --> 00:25:44,050
And it's high time
that you had a real name.
279
00:25:44,051 --> 00:25:45,702
Let's see.
280
00:25:46,053 --> 00:25:48,905
l think l'm going to call you
281
00:25:49,473 --> 00:25:50,823
Glen.
282
00:25:51,767 --> 00:25:52,967
Glen?
283
00:25:53,019 --> 00:25:55,645
What kind of a name is that
for a girl?
284
00:25:55,646 --> 00:26:00,550
Don't listen to him, honey.
From now on, your name is
285
00:26:00,609 --> 00:26:02,110
Glenda.
286
00:26:06,449 --> 00:26:08,149
Run, Glenda.
287
00:26:18,502 --> 00:26:20,504
Jeez, what a mess.
288
00:26:20,880 --> 00:26:22,430
Ugh.
289
00:26:28,471 --> 00:26:31,022
There you are, Mr. Goodbar.
290
00:26:48,240 --> 00:26:51,943
Jennifer Tilly.
291
00:27:06,175 --> 00:27:07,926
Hello.
292
00:27:08,427 --> 00:27:09,677
Hey.
293
00:27:13,224 --> 00:27:17,076
Oh, my God. You look so real.
294
00:27:17,728 --> 00:27:19,880
You look so real.
295
00:27:22,483 --> 00:27:25,026
You are cuter
than my last boyfriend.
296
00:27:25,027 --> 00:27:27,878
l think we make
a lovely couple.
297
00:27:43,546 --> 00:27:46,631
Jennifer. Miss Tilly, were you
having an affair with him?
298
00:27:46,632 --> 00:27:49,384
l don't know
what you're talking about.
299
00:27:49,385 --> 00:27:50,885
Pete Peters,
Celebrities Revealed.
300
00:27:50,886 --> 00:27:52,220
Jennifer, what did you see?
301
00:27:52,221 --> 00:27:54,055
What, you want me
to draw you a picture?
302
00:27:54,056 --> 00:27:55,140
Would you?
303
00:27:55,141 --> 00:27:56,641
Somebody give her
a piece of paper.
304
00:27:56,642 --> 00:27:58,643
Look, l'm not gonna
draw you a picture, okay?
305
00:27:58,644 --> 00:27:59,978
PETERS: Oh, don't feel bad.
306
00:27:59,979 --> 00:28:01,396
You're an actress
not an artist.
307
00:28:01,397 --> 00:28:03,648
What were you doin'
when you saw the body?
308
00:28:03,649 --> 00:28:05,233
No comment.
309
00:28:05,234 --> 00:28:07,585
Jennifer, l love you. l...
310
00:28:08,821 --> 00:28:11,522
Jennifer, l love you.
311
00:28:13,742 --> 00:28:15,952
ls it true that you and Redman
are in talks
312
00:28:15,953 --> 00:28:18,830
about you starring
in his new movie?
313
00:28:18,831 --> 00:28:21,416
Yes. As a matter of
fact, that is true. l have...
314
00:28:21,417 --> 00:28:23,417
Can l have your autograph?
315
00:28:23,586 --> 00:28:25,336
Okay, sure.
316
00:28:29,425 --> 00:28:32,977
Hey, hold on,
you forgot the head.
317
00:28:36,307 --> 00:28:38,600
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
318
00:28:38,601 --> 00:28:40,476
Jennifer,
how old are you really?
319
00:28:40,477 --> 00:28:41,603
Paparazzi scumbag!
320
00:28:41,604 --> 00:28:43,104
What year were you born?
321
00:28:43,105 --> 00:28:44,314
Give us the exact date.
322
00:28:44,315 --> 00:28:45,773
l want to sit up
front with you.
323
00:28:45,774 --> 00:28:47,375
Sure.
324
00:28:49,945 --> 00:28:51,746
What are you hiding?
325
00:28:55,409 --> 00:28:57,259
Hey, you okay?
326
00:28:57,286 --> 00:28:59,888
Yeah, l am now.
327
00:29:06,503 --> 00:29:08,671
We're on the boulevard
328
00:29:08,672 --> 00:29:10,506
We're cruisin' in my car
329
00:29:10,507 --> 00:29:14,160
See all the fellows turnto look and see
330
00:29:16,805 --> 00:29:20,141
So, are you a pair
of ninja assassins?
331
00:29:20,142 --> 00:29:21,542
Huh?
332
00:29:21,602 --> 00:29:24,103
Are you hit men
for the yakuza?
333
00:29:24,104 --> 00:29:25,813
We're not from Japan.
334
00:29:25,814 --> 00:29:27,816
We're from Jersey.
335
00:29:27,858 --> 00:29:32,153
Just think, Jennifer Tilly
is playing me in a movie.
336
00:29:32,154 --> 00:29:34,572
lt's absolutely
perfect casting.
337
00:29:34,573 --> 00:29:36,157
But that voice!
338
00:29:36,158 --> 00:29:40,787
l know, she sounds just
like an angel.
339
00:29:40,788 --> 00:29:43,164
Now, l've got it all
figured out.
340
00:29:43,165 --> 00:29:45,541
l'm going to transfer my soul
into Jennifer
341
00:29:45,542 --> 00:29:48,336
and you're going to transfer
your soul into Redman.
342
00:29:48,337 --> 00:29:49,754
l'm down with that.
343
00:29:49,755 --> 00:29:52,465
We'll ditch these plastic
bodies once and for all,
344
00:29:52,466 --> 00:29:55,009
and we'll be
Hollywood's hottest couple.
345
00:29:55,010 --> 00:29:56,344
What about me?
346
00:29:56,345 --> 00:29:57,845
Don't worry, Glenda.
347
00:29:57,846 --> 00:29:59,847
l've got that
figured out, too.
348
00:29:59,848 --> 00:30:03,059
You're going to be
a real live girl.
349
00:30:03,060 --> 00:30:04,185
Boy.
350
00:30:04,186 --> 00:30:05,228
How?
351
00:30:05,229 --> 00:30:09,023
Well, l'm not getting pregnant
again, l'll tell you that much.
352
00:30:09,024 --> 00:30:10,858
My mother always told me,
353
00:30:10,859 --> 00:30:13,569
"Once is a blessing.
Twice is a curse."
354
00:30:13,570 --> 00:30:16,155
Well, that would explain
your sister.
355
00:30:16,156 --> 00:30:19,959
The only sensible option
is a surrogate mother.
356
00:30:26,875 --> 00:30:28,075
Hey.
357
00:30:30,754 --> 00:30:32,922
Jennifer, l have
something important...
358
00:30:32,923 --> 00:30:35,024
Yeah, hold on a second,
sweetheart.
359
00:30:39,263 --> 00:30:40,513
Hello?
360
00:30:40,514 --> 00:30:41,889
What are you doing?
361
00:30:41,890 --> 00:30:43,290
l'm busy.
362
00:30:44,977 --> 00:30:47,228
l do have a life, you know.
363
00:30:47,229 --> 00:30:49,180
Turn on the news.
364
00:30:50,899 --> 00:30:51,983
Were you having an affair?
365
00:30:51,984 --> 00:30:54,068
The actress discoveredthe victim's body.
366
00:30:54,069 --> 00:30:56,279
As of yet, there isno official confirmation
367
00:30:56,280 --> 00:30:58,448
as to whether or notMiss Tilly is a suspect.
368
00:30:58,449 --> 00:30:59,532
Jesus!
369
00:30:59,533 --> 00:31:00,908
Can you believe this?
370
00:31:00,909 --> 00:31:02,210
Are you okay?
371
00:31:03,120 --> 00:31:04,579
l've had better days.
372
00:31:04,580 --> 00:31:07,206
Um, listen, Joan, l need you
to do something for me.
373
00:31:07,207 --> 00:31:09,167
l need you to get me
a bottle of champagne
374
00:31:09,168 --> 00:31:11,085
and bring it by my house.
375
00:31:11,086 --> 00:31:12,636
What for?
376
00:31:13,297 --> 00:31:15,048
Well,
377
00:31:15,549 --> 00:31:17,091
l've got a big night tonight.
378
00:31:17,092 --> 00:31:18,693
Tonight?
379
00:31:18,844 --> 00:31:20,386
With who?
380
00:31:20,387 --> 00:31:21,688
Redman.
381
00:31:23,891 --> 00:31:25,933
Jennifer, what are you up to?
382
00:31:25,934 --> 00:31:27,835
Thank you, Joan.
383
00:31:31,106 --> 00:31:33,941
Oh, come on, Stan,
it's just business.
384
00:31:33,942 --> 00:31:36,845
He'll be out of there
by midnight.
385
00:31:40,074 --> 00:31:44,276
Oh, my God,
she's a complete slut.
386
00:32:00,636 --> 00:32:03,637
Nighty-night, Glenda.
Sleep tight.
387
00:32:04,890 --> 00:32:06,590
Leave it on.
388
00:32:07,309 --> 00:32:10,978
Oh, sweetie, there's nothing
to be scared of.
389
00:32:10,979 --> 00:32:13,882
Your daddy and l
will be right here.
390
00:32:18,028 --> 00:32:20,330
Why do you kill people?
391
00:32:21,240 --> 00:32:22,940
Excuse me?
392
00:32:23,117 --> 00:32:24,767
Why do you kill?
393
00:32:29,123 --> 00:32:32,166
lt's a hobby, really.
lt helps us relax.
394
00:32:32,167 --> 00:32:34,168
Am l going to be a killer?
395
00:32:34,169 --> 00:32:38,131
Of course. lt's been a family
tradition for generations.
396
00:32:38,132 --> 00:32:40,591
But violence is bad, isn't it?
397
00:32:40,592 --> 00:32:42,135
They said so on TV.
398
00:32:42,136 --> 00:32:43,678
Not "violence."
399
00:32:43,679 --> 00:32:47,181
"Violins." Violins are bad.
400
00:32:47,182 --> 00:32:51,060
That screeching music's gonna
ruin the goddamn country.
401
00:32:51,061 --> 00:32:52,645
Chucky, Glenda's right.
402
00:32:52,646 --> 00:32:54,689
lt's time we owned up to it.
403
00:32:54,690 --> 00:32:57,608
We have a problem
with killing.
404
00:32:57,609 --> 00:33:01,154
l don't have "a problem"
with killing.
405
00:33:01,155 --> 00:33:03,948
l like a little killing
now and then.
406
00:33:03,949 --> 00:33:05,199
What's wrong with that?
407
00:33:05,200 --> 00:33:09,162
Killing is an addiction,
like any other drug.
408
00:33:09,163 --> 00:33:11,038
But we're parents now.
409
00:33:11,039 --> 00:33:13,791
We have to set a good example.
410
00:33:14,877 --> 00:33:18,004
Oh, let's quit, Chucky,
right now.
411
00:33:18,005 --> 00:33:19,630
Cold turkey.
412
00:33:19,631 --> 00:33:22,049
You have got to be kidding.
413
00:33:22,050 --> 00:33:24,010
Promise me, Chucky,
no more killing.
414
00:33:24,011 --> 00:33:25,094
No.
415
00:33:25,095 --> 00:33:26,387
Chucky? No, no.
416
00:33:26,388 --> 00:33:27,722
No more killing. No, no.
417
00:33:27,723 --> 00:33:29,223
We can't do it anymore.
No, no.
418
00:33:29,224 --> 00:33:30,433
A thousand times no.
419
00:33:30,434 --> 00:33:32,768
We have the future to think of.
We have a child!
420
00:33:32,769 --> 00:33:34,019
Fine!
421
00:33:34,188 --> 00:33:36,889
All right, already. l promise.
422
00:33:37,566 --> 00:33:39,216
Thank you, doll baby.
423
00:33:39,234 --> 00:33:40,651
You're a sweetheart.
424
00:33:40,652 --> 00:33:44,305
Now we really will be
the perfect family.
425
00:33:51,997 --> 00:33:53,664
Did you hear that?
426
00:33:53,665 --> 00:33:55,500
Maybe you should
forget the director
427
00:33:55,501 --> 00:33:58,002
and fuck
the exterminator instead.
428
00:33:58,086 --> 00:34:00,088
So, how do l look?
429
00:34:00,506 --> 00:34:01,589
Never mind.
430
00:34:01,590 --> 00:34:03,941
Jennifer, this is beneath you.
431
00:34:04,259 --> 00:34:05,968
Think about what you're doing.
432
00:34:05,969 --> 00:34:07,762
What are people gonna say?
433
00:34:07,763 --> 00:34:10,056
Who cares what people say?
434
00:34:10,057 --> 00:34:12,350
But don't you see
how evil this is?
435
00:34:12,351 --> 00:34:13,684
l don't wanna hear it.
436
00:34:13,685 --> 00:34:15,269
You're prostituting yourself
437
00:34:15,270 --> 00:34:17,480
so you can play
the Virgin Mary.
438
00:34:17,481 --> 00:34:19,148
Joan, l don't wanna hear it.
439
00:34:19,149 --> 00:34:21,350
Oh, this is so evil.
440
00:34:22,027 --> 00:34:23,736
You're going to hell. No.
441
00:34:23,737 --> 00:34:26,531
Hell would be ending up
on Celebrity Fear Factor
442
00:34:26,532 --> 00:34:29,132
in a worm-eating contest
with Anna Nicole Smith.
443
00:34:29,910 --> 00:34:31,861
Which you'd win.
444
00:34:36,625 --> 00:34:38,226
He's here.
445
00:34:38,460 --> 00:34:40,762
Let yourself out the back.
446
00:34:41,630 --> 00:34:43,005
And while you're at it,
447
00:34:43,006 --> 00:34:45,383
why don't you leave
your key on the counter?
448
00:34:45,384 --> 00:34:46,968
What are you saying?
449
00:34:46,969 --> 00:34:49,512
Well, you think
l'm so disgusting.
450
00:34:49,513 --> 00:34:51,889
You think l'm going to hell.
451
00:34:51,890 --> 00:34:54,100
l'm only trying
to survive here, Joan.
452
00:34:54,101 --> 00:34:57,311
God knows l wouldn't want to
drag you down with me.
453
00:34:57,312 --> 00:34:59,713
l'm saying you're fired.
454
00:35:07,239 --> 00:35:08,689
Cut 'em up
455
00:35:12,869 --> 00:35:15,821
I'm gonna hit that ass
456
00:35:22,671 --> 00:35:26,424
Now, in artificial insemination,
timing is everything.
457
00:35:26,425 --> 00:35:28,217
So you'll have to hurry.
458
00:35:28,218 --> 00:35:30,344
That shouldn't be
a problem for you.
459
00:35:30,345 --> 00:35:33,764
Yeah, yeah, just don't let that
player get into her pants.
460
00:35:33,765 --> 00:35:35,808
l don't want him
touching my woman
461
00:35:35,809 --> 00:35:37,518
till l'm him and you're her.
462
00:35:37,519 --> 00:35:38,970
Right.
463
00:35:44,359 --> 00:35:45,759
Hey.
464
00:35:45,902 --> 00:35:48,805
Aren't you going to give me
a hand here?
465
00:35:59,374 --> 00:36:01,074
Mmm.
466
00:36:02,210 --> 00:36:03,811
Too tall.
467
00:36:04,421 --> 00:36:06,571
Hey, lezbos.
468
00:36:09,968 --> 00:36:11,468
Done her.
469
00:36:15,932 --> 00:36:17,683
Here we go.
470
00:36:18,644 --> 00:36:21,546
Come to papa.
471
00:37:03,522 --> 00:37:04,972
Cheers.
472
00:37:06,024 --> 00:37:09,985
You know, l wasn't bullshittin'
when l told you l was a fan.
473
00:37:09,986 --> 00:37:12,387
Oh, That's so sweet, Redman.
474
00:37:12,447 --> 00:37:14,657
Which of my films
is your favorite?
475
00:37:14,658 --> 00:37:17,243
That movie when you and
that chick was makin' out.
476
00:37:17,244 --> 00:37:20,246
Oh, Bound.
Everybody likes that one.
477
00:37:20,247 --> 00:37:22,123
You still in
touch with homegirl?
478
00:37:22,124 --> 00:37:23,207
Gina? Yeah.
479
00:37:23,208 --> 00:37:24,500
Oh, yeah, sure, we're friends.
480
00:37:24,501 --> 00:37:26,127
Wow. Close friends.
481
00:37:26,128 --> 00:37:27,169
Whoa.
482
00:37:27,170 --> 00:37:29,522
Very close friends.
483
00:37:29,631 --> 00:37:31,549
Maybe, the three of us
484
00:37:31,550 --> 00:37:34,101
could hang out
together some time.
485
00:37:34,970 --> 00:37:37,680
You know, l would really
like that a lot.
486
00:37:37,681 --> 00:37:40,808
Okay. l'll see
if l can make it happen.
487
00:37:40,809 --> 00:37:42,101
Bottoms up, baby.
488
00:37:42,102 --> 00:37:43,352
Skol.
489
00:37:43,812 --> 00:37:46,063
Redman, um,
490
00:37:46,189 --> 00:37:48,983
l was wondering
what's it gonna take
491
00:37:48,984 --> 00:37:51,685
to make you see me
as a virgin.
492
00:37:52,028 --> 00:37:53,979
Well, you tell me.
493
00:38:27,230 --> 00:38:29,781
A masturbating midget?
494
00:38:37,449 --> 00:38:39,449
Get it, mini-meat.
495
00:38:46,666 --> 00:38:48,066
Whoa.
496
00:38:53,215 --> 00:38:56,917
Oh, sweet Jesus,
God bless the little people.
497
00:39:00,347 --> 00:39:02,014
l don't know if l can do this.
498
00:39:02,015 --> 00:39:03,766
Why not?
499
00:39:04,726 --> 00:39:06,560
What will people say?
500
00:39:06,561 --> 00:39:08,395
Man, fuck what people say.
501
00:39:08,396 --> 00:39:10,981
Know what l'm saying? This was
meant to be, baby, for real.
502
00:39:10,982 --> 00:39:12,233
Know how l know?
503
00:39:12,234 --> 00:39:14,401
Because the man upstairs
told me so.
504
00:39:14,402 --> 00:39:15,444
Really?
505
00:39:15,445 --> 00:39:16,904
Hell, yeah.
506
00:39:16,905 --> 00:39:19,073
Look,
Mel Gibson ain't the only one
507
00:39:19,074 --> 00:39:21,116
God's been talkin' to
in Hollywood.
508
00:39:21,117 --> 00:39:25,162
And He personally told me
that you was my Virgin.
509
00:39:25,163 --> 00:39:26,814
Well, l guess...
510
00:39:31,586 --> 00:39:33,387
What the hell?
511
00:39:39,886 --> 00:39:41,337
Pig.
512
00:39:42,097 --> 00:39:43,681
And you...
513
00:39:43,682 --> 00:39:46,433
You should be
ashamed of yourself.
514
00:39:46,434 --> 00:39:48,986
Where's your self-respect?
515
00:39:49,187 --> 00:39:52,773
You know what my mother used
to say about dirty girls?
516
00:39:52,774 --> 00:39:56,026
She said,
"You can always smell it
517
00:39:56,027 --> 00:39:59,029
"on girls who sell it."
518
00:39:59,573 --> 00:40:02,867
Um, by the way, Miss Tilly,
can l have your autograph?
519
00:40:02,868 --> 00:40:04,618
l'm a big fan.
520
00:40:11,293 --> 00:40:13,844
What am l
supposed to do with this?
521
00:40:28,476 --> 00:40:31,604
Now, Miss Tilly,
l know you're frightened.
522
00:40:31,605 --> 00:40:33,272
You're probably even wondering
523
00:40:33,273 --> 00:40:35,608
if you've gone
completely insane.
524
00:40:35,609 --> 00:40:38,819
But l promise you, tomorrow
you're going to wake up,
525
00:40:38,820 --> 00:40:41,614
and this will all seem
just like a bad dream.
526
00:40:41,615 --> 00:40:45,409
ln the meantime,
we can do this the easy way
527
00:40:45,410 --> 00:40:48,212
or the hard way.
528
00:40:49,331 --> 00:40:51,532
lt's really up to you.
529
00:40:58,840 --> 00:41:01,742
No wonder
her career's in trouble.
530
00:41:05,513 --> 00:41:07,348
Check it out, Tiff.
531
00:41:07,349 --> 00:41:09,767
Look at the size of his feet.
532
00:41:09,768 --> 00:41:11,868
You know what they say.
533
00:41:12,687 --> 00:41:14,638
Fuck, she's fat.
534
00:41:15,523 --> 00:41:18,726
l can't believe it.
She's not even pregnant yet.
535
00:41:24,574 --> 00:41:26,925
Paparazzi scumbag.
536
00:41:36,211 --> 00:41:38,712
Uh, looks like you've got
everything under control.
537
00:41:38,713 --> 00:41:41,165
l'll just leave you to it.
538
00:41:46,054 --> 00:41:49,506
Motherhood is so beautiful.
539
00:41:55,981 --> 00:41:59,683
No.
540
00:42:00,235 --> 00:42:01,435
No.
541
00:42:02,904 --> 00:42:04,104
No.
542
00:42:12,706 --> 00:42:15,758
Sorry, just messin' with you.
543
00:42:15,875 --> 00:42:17,826
What time is it?
544
00:42:20,422 --> 00:42:22,572
Time to get dressed.
545
00:42:23,258 --> 00:42:27,428
We are going to have our own boys'
night out, just you and me.
546
00:42:27,429 --> 00:42:29,054
How does that sound?
547
00:42:29,055 --> 00:42:30,431
Where are we going?
548
00:42:30,432 --> 00:42:32,032
Hunting.
549
00:42:39,524 --> 00:42:41,625
l can't see anything.
550
00:42:41,901 --> 00:42:43,819
Maybe we should slow down?
551
00:42:43,820 --> 00:42:46,021
No! You're doing great.
552
00:42:54,831 --> 00:42:56,681
Son of a bitch!
553
00:42:59,377 --> 00:43:01,420
Up yours, asshole!
554
00:43:01,421 --> 00:43:02,463
What?
555
00:43:02,464 --> 00:43:05,315
Not you, Son.
Come on, floor it!
556
00:43:21,858 --> 00:43:24,008
Oops! l did it again.
557
00:44:11,032 --> 00:44:13,834
Jesus Christ!
558
00:44:54,117 --> 00:44:55,367
No!
559
00:45:20,059 --> 00:45:21,510
Attaboy!
560
00:45:22,228 --> 00:45:23,854
No, l didn't.
561
00:45:23,855 --> 00:45:25,647
And l thought
you weren't ready.
562
00:45:25,648 --> 00:45:29,026
Kid, you're a fuckin' natural!
563
00:45:29,027 --> 00:45:30,903
But he... he hit the shelf.
564
00:45:30,904 --> 00:45:32,946
And don't worry
about your mother.
565
00:45:32,947 --> 00:45:35,299
lt will be our little secret.
566
00:45:41,247 --> 00:45:43,399
Say "cheese."
567
00:46:05,021 --> 00:46:06,871
Good morning.
568
00:46:06,981 --> 00:46:09,133
Oh. Hi.
569
00:46:09,984 --> 00:46:12,277
We must have really
got wired last night.
570
00:46:12,278 --> 00:46:13,579
Yeah.
571
00:46:14,489 --> 00:46:16,690
Redman, did we...
572
00:46:17,242 --> 00:46:18,575
You don't...
You don't remember?
573
00:46:18,576 --> 00:46:21,378
No. lt's all a blur.
574
00:46:21,871 --> 00:46:23,664
What about you?
575
00:46:23,665 --> 00:46:26,708
l kind of remember
you screamin' a lot.
576
00:46:26,709 --> 00:46:29,169
Oh, yeah,
l seem to remember that, too.
577
00:46:29,170 --> 00:46:32,172
You know, l tend to have
that effect on women.
578
00:46:32,298 --> 00:46:33,340
Really?
579
00:46:33,341 --> 00:46:34,741
Yeah.
580
00:46:36,302 --> 00:46:40,155
Wait, l do remember
581
00:46:40,598 --> 00:46:43,100
l had the strangest dream.
582
00:46:43,559 --> 00:46:46,711
l dreamt my guardian angel
came to me.
583
00:46:47,063 --> 00:46:50,615
She had the sweetest voice
l have ever heard.
584
00:46:50,733 --> 00:46:53,385
She told me to respect myself.
585
00:46:54,362 --> 00:46:57,063
And then she asked
for my autograph.
586
00:46:57,532 --> 00:46:58,732
Let's see.
587
00:46:58,783 --> 00:47:02,411
"Step Number One:
Admit l have an addiction."
588
00:47:02,412 --> 00:47:03,829
Okay, check.
589
00:47:03,830 --> 00:47:05,372
"Step Number Two:
590
00:47:05,373 --> 00:47:08,625
"Give myself over
to a higher power."
591
00:47:08,668 --> 00:47:10,168
Whatever.
592
00:47:13,798 --> 00:47:15,966
Oh. Here we go.
593
00:47:15,967 --> 00:47:18,760
"Step Number Nine:
594
00:47:18,761 --> 00:47:21,722
"The recovering addict
must make amends
595
00:47:21,723 --> 00:47:25,525
"to anyone he or she
has harmed."
596
00:47:25,893 --> 00:47:27,093
Hmm.
597
00:47:36,279 --> 00:47:37,404
Hello?
598
00:47:37,405 --> 00:47:38,530
Good morning.
599
00:47:38,531 --> 00:47:39,865
ls this Ruth Bailey?
600
00:47:39,866 --> 00:47:41,033
Speaking.
601
00:47:41,034 --> 00:47:42,868
The widow of Robert Bailey?
602
00:47:42,869 --> 00:47:44,920
Yes. Who is this?
603
00:47:45,079 --> 00:47:48,206
Mrs. Bailey,
my name is Tiffany Ray.
604
00:47:48,207 --> 00:47:49,833
Um, you don't know me,
605
00:47:49,834 --> 00:47:52,252
but a few years ago,
l killed your husband.
606
00:47:52,253 --> 00:47:55,714
And l am so very, very sorry.
607
00:47:55,715 --> 00:47:58,008
What is this,some kind of sick joke?
608
00:47:58,009 --> 00:48:01,345
Oh, no,
l'm completely serious.
609
00:48:01,346 --> 00:48:05,057
But l want you to know
l'm in recovery now
610
00:48:05,058 --> 00:48:07,434
and l have put all of that
behind me.
611
00:48:07,435 --> 00:48:10,136
I don't know who you are...
612
00:48:10,938 --> 00:48:12,773
Thank you, Mrs. Bailey.
613
00:48:12,774 --> 00:48:14,774
Have a nice day.
614
00:48:17,195 --> 00:48:19,446
l feel better already.
615
00:48:34,003 --> 00:48:35,804
Morning, Stan.
616
00:48:36,005 --> 00:48:37,964
Hey, wasn't there
something important
617
00:48:37,965 --> 00:48:39,866
you wanted to tell me?
618
00:48:40,301 --> 00:48:42,102
Well, uh,
619
00:48:42,553 --> 00:48:44,654
the thing is, Jennifer...
620
00:48:50,395 --> 00:48:52,145
l'm sorry.
621
00:48:52,146 --> 00:48:54,856
l don't know
what's gotten into me.
622
00:48:54,857 --> 00:48:58,159
Um, so you were saying...
623
00:48:59,821 --> 00:49:01,421
Forget it.
624
00:49:01,531 --> 00:49:02,930
Okay.
625
00:49:05,785 --> 00:49:08,937
Now, let's see.
626
00:49:09,122 --> 00:49:12,423
What should we do today?
627
00:49:38,025 --> 00:49:39,776
l'm pregnant.
628
00:49:41,737 --> 00:49:44,589
Redman, l said l'm pregnant.
629
00:49:45,700 --> 00:49:46,908
Congratulations.
630
00:49:46,909 --> 00:49:48,710
Who is the baby's daddy?
631
00:49:50,288 --> 00:49:52,388
Don't even look at me.
632
00:49:52,540 --> 00:49:54,291
Well, l haven't slept
with anyone else
633
00:49:54,292 --> 00:49:56,293
to advance my career lately.
634
00:49:56,294 --> 00:49:57,627
Who are you kidding?
635
00:49:57,628 --> 00:49:59,379
lt's true, Redman. Look,
636
00:50:00,131 --> 00:50:02,048
l know l come off all slutty,
637
00:50:02,049 --> 00:50:04,843
but that's... that's
for my image. lt's just...
638
00:50:04,844 --> 00:50:06,720
Do you think
anyone would cast me
639
00:50:06,721 --> 00:50:07,888
in these sexpot roles
640
00:50:07,889 --> 00:50:11,183
if they knew l hadn't
been laid in a year?
641
00:50:11,184 --> 00:50:13,894
l haven't even slept
with my driver yet
642
00:50:13,895 --> 00:50:15,979
and l think
he really likes me.
643
00:50:15,980 --> 00:50:17,856
Hey, that's all very
touchin' and shit.
644
00:50:17,857 --> 00:50:20,309
But l'm telling you,
it can't be me.
645
00:50:20,318 --> 00:50:21,610
Why not?
646
00:50:21,611 --> 00:50:23,904
l had a vasectomy
as soon as l got to Hollywood.
647
00:50:23,905 --> 00:50:25,455
l ain't no idiot.
648
00:50:26,115 --> 00:50:28,325
Well, then,
that's impossible. l...
649
00:50:28,326 --> 00:50:30,368
Hey, Jennifer,
650
00:50:30,369 --> 00:50:31,745
l hate to break it to you.
651
00:50:31,746 --> 00:50:34,397
But l can't hire you
if you're pregnant.
652
00:50:34,665 --> 00:50:36,416
That is ridiculous.
653
00:50:36,417 --> 00:50:38,126
The character is pregnant.
654
00:50:38,127 --> 00:50:39,628
Yeah, l know,
655
00:50:39,629 --> 00:50:42,981
but l have a very specific
vision of Mary.
656
00:50:43,090 --> 00:50:44,466
And what can l say?
657
00:50:44,467 --> 00:50:46,368
She gots to be hot.
658
00:50:52,350 --> 00:50:54,100
That pig!
659
00:51:13,496 --> 00:51:14,996
Recovery Hotline.
660
00:51:14,997 --> 00:51:16,289
Yes, l'm in recovery.
661
00:51:16,290 --> 00:51:18,491
And l'm afraid
l'm going to have a slip.
662
00:51:19,293 --> 00:51:20,961
Can you get to a meeting?
663
00:51:20,962 --> 00:51:23,964
No, it's really not an option.
664
00:51:23,965 --> 00:51:26,758
l just freak everybody out.
665
00:51:26,759 --> 00:51:28,176
Don't be so hard on yourself.
666
00:51:28,177 --> 00:51:29,427
We're not here to judge you.
667
00:51:29,428 --> 00:51:30,554
What's your name?
668
00:51:30,555 --> 00:51:31,638
Tiffany.
669
00:51:31,639 --> 00:51:32,973
Listen to me, Tiffany.
670
00:51:32,974 --> 00:51:35,308
I know exactly whatyou are going through.
671
00:51:35,309 --> 00:51:36,434
You do?
672
00:51:36,435 --> 00:51:37,519
Yes, I... I do.
673
00:51:37,520 --> 00:51:40,146
In fact, I'm gonna let you inon a little secret.
674
00:51:40,147 --> 00:51:41,648
Just last week, I had a slip.
675
00:51:41,649 --> 00:51:42,774
Really?
676
00:51:42,775 --> 00:51:43,858
Yes.
677
00:51:43,859 --> 00:51:46,194
And believe you me,it was not pretty.
678
00:51:46,195 --> 00:51:48,154
lt never is, is it?
679
00:51:48,155 --> 00:51:52,259
In fact, it took me 3 hoursjust to clean up the mess.
680
00:51:52,868 --> 00:51:55,870
Oh, God, don't remind me.
681
00:51:56,539 --> 00:51:58,665
But I'm not beating myself upover it.
682
00:51:58,666 --> 00:51:59,833
You know why, Tiffany?
683
00:51:59,834 --> 00:52:01,034
Why?
684
00:52:01,127 --> 00:52:04,379
Because Romewasn't built in a day.
685
00:52:06,173 --> 00:52:07,875
You're right.
686
00:52:08,467 --> 00:52:11,119
You are absolutely right.
687
00:52:20,563 --> 00:52:23,165
Hello? Speaking.
688
00:52:23,733 --> 00:52:25,533
Well, who's this?
689
00:52:26,027 --> 00:52:27,360
All right, l know.
690
00:52:27,361 --> 00:52:28,570
l understand who you are.
691
00:52:28,571 --> 00:52:31,323
l just don't know
how you got my phone number.
692
00:52:31,324 --> 00:52:34,726
Because it is a private,
unlisted phone number.
693
00:52:35,620 --> 00:52:37,245
Pete Peters?
694
00:52:37,246 --> 00:52:39,096
Yeah, l saw him yesterday.
695
00:52:40,374 --> 00:52:43,001
No, l don't have
any relationship with him.
696
00:52:43,002 --> 00:52:44,544
He is a firking paparazzi
697
00:52:44,545 --> 00:52:46,212
that is trying to
get pictures of me
698
00:52:46,213 --> 00:52:48,815
in compromising positions.
699
00:52:49,216 --> 00:52:51,551
Yeah, l'm with Redman.
700
00:52:51,552 --> 00:52:54,179
Redman, he's a director.
701
00:52:54,180 --> 00:52:56,973
Oh, yeah.
Well, he's a rapper, too.
702
00:52:56,974 --> 00:52:58,975
He is a rapper-director, okay?
703
00:52:58,976 --> 00:53:00,877
He's a hyphenate.
704
00:53:04,065 --> 00:53:05,615
Bye-bye.
705
00:53:09,320 --> 00:53:11,020
Jennifer...
706
00:53:11,238 --> 00:53:13,940
Do you mind? l'm on the phone.
707
00:53:22,416 --> 00:53:24,668
There's been another murder.
708
00:53:24,669 --> 00:53:26,920
What?
No, l told you where l was.
709
00:53:26,921 --> 00:53:30,123
l was right here all night
with Redman.
710
00:53:30,132 --> 00:53:33,434
What? l don't...
711
00:53:33,594 --> 00:53:36,646
You're not telling me
l'm a suspect.
712
00:53:38,140 --> 00:53:39,766
All right, l'll be fine.
713
00:53:39,767 --> 00:53:41,617
l'm on my way.
714
00:53:42,186 --> 00:53:43,520
l'm leaving.
715
00:53:43,521 --> 00:53:44,771
You can let yourself out.
716
00:53:44,772 --> 00:53:48,324
By the way, Redman, drop dead.
717
00:53:55,032 --> 00:53:57,158
Oh, Glenda.
718
00:53:57,159 --> 00:54:01,454
Glenda, honey.
Everything is okay.
719
00:54:01,455 --> 00:54:03,707
lt was just a little slip.
720
00:54:03,708 --> 00:54:06,000
There's no need
to tell your daddy.
721
00:54:06,001 --> 00:54:08,253
lt will be our
little secret, okay?
722
00:54:08,254 --> 00:54:10,905
Okay? Shh.
723
00:54:22,309 --> 00:54:24,728
It's D-day hereat San Quentin.
724
00:54:24,729 --> 00:54:27,313
Who would have thoughtit would ever come to this?
725
00:54:27,314 --> 00:54:30,867
They're executing
Martha Stewart this morning.
726
00:54:31,485 --> 00:54:35,389
l don't think l can take
nine months of this shit.
727
00:54:35,531 --> 00:54:36,990
Silly Chucky.
728
00:54:36,991 --> 00:54:39,033
lt is a voodoo pregnancy.
729
00:54:39,034 --> 00:54:40,785
lt's accelerated.
730
00:54:40,786 --> 00:54:42,687
How accelerated?
731
00:54:43,080 --> 00:54:44,914
It is 102.7, KIISFM,
732
00:54:44,915 --> 00:54:46,374
LA's number onehit music station.
733
00:54:46,375 --> 00:54:47,751
Ryan Seacrest in the morning.
734
00:54:47,752 --> 00:54:49,669
Ellen K., I don't knowif I can take it.
735
00:54:49,670 --> 00:54:50,754
What's on the way?
736
00:54:50,755 --> 00:54:53,548
We have bad weather
on the way in LA, Hollywood,
737
00:54:53,549 --> 00:54:54,674
and surrounding area.
738
00:54:54,675 --> 00:54:56,885
Now, we're notused to bad weather.
739
00:54:56,886 --> 00:54:57,969
No, we're not.
740
00:54:57,970 --> 00:55:01,572
I'm not quite sure how that'sgoing to affect my whole vibe.
741
00:55:09,940 --> 00:55:11,140
Oh.
742
00:55:21,327 --> 00:55:22,535
This is Joan.
743
00:55:22,536 --> 00:55:24,162
Joan. Joan, l'm...
744
00:55:24,163 --> 00:55:25,747
l'm... l'm fat.
745
00:55:25,748 --> 00:55:27,040
You're not fat.
746
00:55:27,041 --> 00:55:29,375
No, l am fat. l'm... l'm huge!
747
00:55:29,376 --> 00:55:32,086
For the love of Mary,
l'm pregnant.
748
00:55:32,087 --> 00:55:33,338
Oh, my God.
749
00:55:33,339 --> 00:55:35,131
No, l should have
listened to you, Joan.
750
00:55:35,132 --> 00:55:37,342
You said it was evil
and l was going to hell.
751
00:55:37,343 --> 00:55:40,386
You're right,
and now God is punishing me.
752
00:55:40,387 --> 00:55:42,347
Oh, God. ls it Redman's?
753
00:55:42,348 --> 00:55:44,390
No, it's definitely
not Redman's.
754
00:55:44,391 --> 00:55:45,558
What? What?
755
00:55:45,559 --> 00:55:47,060
lt's definitely not Redman's.
756
00:55:47,061 --> 00:55:48,520
What an asshole.
757
00:55:48,521 --> 00:55:50,104
W-What makes you say that?
758
00:55:50,105 --> 00:55:51,189
Say what?
759
00:55:51,190 --> 00:55:52,440
That Redman is an asshole.
760
00:55:52,441 --> 00:55:54,025
l didn't say it, you did.
761
00:55:54,026 --> 00:55:55,151
No, l didn't.
762
00:55:55,152 --> 00:55:56,236
So he's not an asshole?
763
00:55:56,237 --> 00:55:57,654
Yes, he is.
764
00:55:57,655 --> 00:55:59,823
Joan, will you please
stop doing that?
765
00:55:59,824 --> 00:56:00,907
Doing what?
766
00:56:00,908 --> 00:56:03,243
lmitating me.
l do not sound like that.
767
00:56:03,244 --> 00:56:05,453
Oh, yes, you do. l do.
768
00:56:05,454 --> 00:56:06,996
Joan, will you shut up?
769
00:56:06,997 --> 00:56:09,165
There's something
really wrong with me!
770
00:56:09,166 --> 00:56:11,217
l'm pregnant. l don't...
771
00:56:12,419 --> 00:56:13,969
Jennifer, what's wrong?
772
00:56:15,047 --> 00:56:17,090
Nothing. Nothing, l'm fine.
773
00:56:17,091 --> 00:56:18,633
l heard you scream.
774
00:56:18,634 --> 00:56:20,484
l can still
hear you screaming!
775
00:56:22,429 --> 00:56:24,097
Oh. Oh, l mean, it's just...
776
00:56:24,098 --> 00:56:25,598
Well, Bound is on cable.
777
00:56:25,599 --> 00:56:28,201
Gina Gershon is fingering me.
778
00:56:29,603 --> 00:56:32,205
I love this movie. Don't you?
779
00:56:34,441 --> 00:56:35,525
Jennifer.
780
00:56:35,526 --> 00:56:37,318
Yeah, uh-huh,
that's really interesting,
781
00:56:37,319 --> 00:56:39,520
but l've got to go. Bye.
782
00:56:40,656 --> 00:56:42,006
Jennifer.
783
00:56:44,243 --> 00:56:45,410
Too tight?
784
00:56:45,411 --> 00:56:46,761
Yes.
785
00:56:47,329 --> 00:56:50,081
Ain't no such thing.
786
00:56:53,794 --> 00:56:57,346
What are you doing? Stop it.
787
00:56:57,590 --> 00:57:00,492
What the hell is
going on in here?
788
00:57:01,135 --> 00:57:03,845
She, um, came on to me.
789
00:57:03,846 --> 00:57:06,014
Help me! Somebody help me!
790
00:57:06,015 --> 00:57:07,565
Shut her up, asshole.
791
00:57:07,975 --> 00:57:11,769
Help me! Somebody help me!
792
00:57:11,770 --> 00:57:14,122
Somebody help me!
793
00:57:20,112 --> 00:57:22,155
What the hell is this?
794
00:57:22,156 --> 00:57:24,157
We had an agreement, Chucky.
795
00:57:24,158 --> 00:57:27,118
We decided,
for the sake of our child
796
00:57:27,119 --> 00:57:30,163
we weren't going
to do this shit anymore!
797
00:57:30,164 --> 00:57:32,165
No, you decided.
798
00:57:32,166 --> 00:57:35,627
Just like you decided
our son was a girl.
799
00:57:35,628 --> 00:57:37,003
He is a girl!
800
00:57:37,004 --> 00:57:38,504
He is a boy, God damn it!
801
00:57:38,505 --> 00:57:41,049
And he is
the most promising killer
802
00:57:41,050 --> 00:57:42,800
l have ever seen.
803
00:57:42,801 --> 00:57:44,969
You should have
been there, Tiff.
804
00:57:44,970 --> 00:57:47,138
You would have been
so proud of him.
805
00:57:47,139 --> 00:57:48,806
l want a girl!
806
00:57:48,807 --> 00:57:50,391
l want a boy!
807
00:57:50,392 --> 00:57:53,019
You are tearing me apart!
808
00:57:53,020 --> 00:57:56,105
What about what l want?
809
00:57:56,106 --> 00:57:58,232
What?
810
00:57:58,233 --> 00:58:01,194
Doesn't what l want
mean anything at all?
811
00:58:01,195 --> 00:58:02,395
Oh.
812
00:58:02,488 --> 00:58:05,740
Okay, interesting. Tell us.
813
00:58:05,741 --> 00:58:08,442
What do you want, Sweetface?
814
00:58:08,577 --> 00:58:13,039
l think l want to be a boy.
815
00:58:13,040 --> 00:58:16,292
Yes! ln your face, lady!
816
00:58:16,293 --> 00:58:19,837
But being a girl
would be nice, too.
817
00:58:19,838 --> 00:58:20,922
Hmm.
818
00:58:20,923 --> 00:58:22,923
Well, which is it?
819
00:58:22,925 --> 00:58:24,300
l'm not sure.
820
00:58:24,301 --> 00:58:26,177
Sometimes l feel like a boy.
821
00:58:26,178 --> 00:58:28,830
Sometimes l feel like a girl.
822
00:58:29,932 --> 00:58:31,391
Can't l be both?
823
00:58:31,392 --> 00:58:33,434
Well, some people...
824
00:58:33,435 --> 00:58:35,520
Uh-uh! No way.
825
00:58:35,521 --> 00:58:38,064
But one thing
l do know for sure.
826
00:58:38,065 --> 00:58:40,716
l don't want to be a killer.
827
00:58:41,402 --> 00:58:44,737
Glenda. Glen. Whatever.
828
00:58:44,738 --> 00:58:46,906
l'm so proud of you.
829
00:58:46,907 --> 00:58:48,741
No matter what happens,
830
00:58:48,742 --> 00:58:52,578
we'll deal with it together,
as a family.
831
00:58:52,579 --> 00:58:54,330
Okay, Okasan.
832
00:58:55,624 --> 00:58:56,916
Wait a minute.
833
00:58:56,917 --> 00:58:59,961
l'm not going to let you
poison our son's mind
834
00:58:59,962 --> 00:59:02,755
with your touchy-feely,
12-step bullshit.
835
00:59:02,756 --> 00:59:04,799
lf you two don't want
to kill anymore,
836
00:59:04,800 --> 00:59:05,967
that's your loss.
837
00:59:05,968 --> 00:59:09,053
But don't look
down your noses at me.
838
00:59:09,054 --> 00:59:11,356
l'm not ashamed
to be a killer.
839
00:59:11,390 --> 00:59:12,807
l'm proud of it.
840
00:59:12,808 --> 00:59:14,726
lt is not an addiction.
841
00:59:14,727 --> 00:59:16,102
lt is a choice.
842
00:59:16,103 --> 00:59:17,812
And it is not something
843
00:59:17,813 --> 00:59:20,915
that you should have to
hide in a closet!
844
00:59:21,942 --> 00:59:23,192
Whoa!
845
00:59:25,779 --> 00:59:26,979
Oh.
846
00:59:27,239 --> 00:59:28,614
Oh, dear.
847
00:59:28,615 --> 00:59:30,116
Oh, God.
848
00:59:32,119 --> 00:59:34,746
Well, well, well.
849
00:59:34,747 --> 00:59:37,707
Looks like
Miss High and Mighty
850
00:59:37,708 --> 00:59:39,792
ain't so perfect after all.
851
00:59:39,793 --> 00:59:41,711
lt was just a little slip.
852
00:59:41,712 --> 00:59:44,914
Rome wasn't built in a day,
you know.
853
00:59:45,007 --> 00:59:48,109
Besides, the fucker
really had it coming.
854
00:59:53,474 --> 00:59:55,141
Well, what about my body?
855
00:59:55,142 --> 00:59:56,942
l'll take care of it.
856
01:00:03,442 --> 01:00:06,594
Jennifer, l love you.
Jennifer, l love you.
857
01:00:07,279 --> 01:00:08,929
l love you.
858
01:00:10,699 --> 01:00:12,500
This is Stan.
859
01:00:12,659 --> 01:00:15,862
Hello, it's Jennifer.
860
01:00:16,663 --> 01:00:20,717
Stan, baby, I need your body.
861
01:00:21,668 --> 01:00:23,769
l'll be right there.
862
01:00:30,219 --> 01:00:32,887
Jennifer,
if anything happens to me,
863
01:00:32,888 --> 01:00:34,339
l want you to know...
864
01:00:37,726 --> 01:00:39,769
They really
do make a cute couple,
865
01:00:39,770 --> 01:00:40,853
don't you think?
866
01:00:40,854 --> 01:00:42,396
lt's like my
mother always said...
867
01:00:42,397 --> 01:00:43,773
Christ!
868
01:00:43,774 --> 01:00:45,733
Enough with your mother,
already.
869
01:00:45,734 --> 01:00:47,527
l killed that bitch
20 years ago
870
01:00:47,528 --> 01:00:49,328
and she still won't shut up.
871
01:00:54,368 --> 01:00:58,220
There, there.
lt won't be long now.
872
01:01:08,549 --> 01:01:10,199
Jennifer!
873
01:01:15,764 --> 01:01:17,215
Jennifer!
874
01:01:19,101 --> 01:01:20,351
Who is it?
875
01:01:20,352 --> 01:01:21,519
Jennifer.
876
01:01:21,520 --> 01:01:24,221
lt's that nosy bitch, Joan.
877
01:01:24,940 --> 01:01:26,941
l'll take care of her.
878
01:01:26,942 --> 01:01:28,401
l wouldn't want you
879
01:01:28,402 --> 01:01:31,604
to violate
your delicate sensibilities.
880
01:01:36,243 --> 01:01:37,743
Jennifer!
881
01:01:56,930 --> 01:01:58,330
Jennifer.
882
01:02:04,855 --> 01:02:06,055
Jennifer!
883
01:02:41,767 --> 01:02:42,967
Jennifer.
884
01:02:52,569 --> 01:02:53,870
Oh, my God.
885
01:03:01,828 --> 01:03:03,028
Jennifer.
886
01:03:04,665 --> 01:03:06,832
Look out behind you!
887
01:03:06,833 --> 01:03:08,634
Joan!
888
01:03:10,254 --> 01:03:11,454
No!
889
01:03:24,184 --> 01:03:25,584
Dang!
890
01:03:28,188 --> 01:03:31,340
Look, l'm not going to
give you crap.
891
01:03:32,567 --> 01:03:34,919
Nobody is perfect, Tiff.
892
01:03:35,320 --> 01:03:38,673
l got a few skeletons
in the closet myself.
893
01:03:44,162 --> 01:03:45,412
See?
894
01:03:45,872 --> 01:03:47,373
Well, come on, Tiff.
895
01:03:47,374 --> 01:03:50,776
How long did it take
to build Rome, anyway?
896
01:03:51,420 --> 01:03:52,620
Tiff.
897
01:03:57,384 --> 01:03:58,718
Glen?
898
01:03:58,719 --> 01:04:01,921
Guess again, Daddy.
899
01:04:02,639 --> 01:04:04,290
Glenda?
900
01:04:04,308 --> 01:04:05,933
That's my name.
901
01:04:05,934 --> 01:04:07,784
Don't you wear it out.
902
01:04:08,478 --> 01:04:10,079
Oh, shit.
903
01:04:13,692 --> 01:04:15,151
What did l miss?
904
01:04:15,152 --> 01:04:19,956
Oh, nothing much.
l just fired Joan.
905
01:04:23,493 --> 01:04:25,995
Looks like you
win after all, Tiff.
906
01:04:25,996 --> 01:04:27,913
Congratulations.
907
01:04:27,914 --> 01:04:29,874
Oh, you both win.
908
01:04:29,875 --> 01:04:32,918
l'm a real lady-killer
909
01:04:32,919 --> 01:04:34,920
if you catch my drift.
910
01:04:34,921 --> 01:04:38,825
l'm a bona fide bonus baby.
911
01:04:40,927 --> 01:04:44,472
Jesus Christ, Chucky,
what did you do to him?
912
01:04:44,473 --> 01:04:45,723
What did l do?
913
01:04:45,724 --> 01:04:46,807
Hmm.
914
01:04:46,808 --> 01:04:48,559
At least l spent time
with the kid.
915
01:04:50,103 --> 01:04:52,255
Glen, wake up.
916
01:04:52,439 --> 01:04:54,065
Stop it, Mommy.
917
01:04:54,066 --> 01:04:56,609
You'll wrinkle my dress.
918
01:04:56,610 --> 01:04:58,611
Oh, and how do you like it?
919
01:04:58,612 --> 01:05:00,279
l made it meself.
920
01:05:00,280 --> 01:05:03,131
Like mother,
like daughter, right?
921
01:05:03,784 --> 01:05:05,618
Like mother, like daughter.
922
01:05:05,619 --> 01:05:08,221
Get it? "Mother and daughter."
923
01:05:10,248 --> 01:05:12,600
l said, wake up! Right now.
924
01:05:22,052 --> 01:05:24,603
Mom? Dad?
925
01:05:38,485 --> 01:05:40,086
What am l?
926
01:05:50,664 --> 01:05:52,998
Push, Miss Tilly. Push.
927
01:05:52,999 --> 01:05:56,502
l am pushing,
you little star-fucker!
928
01:05:57,754 --> 01:06:00,339
Pay no attention
to little Miss Potty Mouth.
929
01:06:00,340 --> 01:06:02,241
She's hormonal.
930
01:06:05,929 --> 01:06:08,722
My God. lt's coming.
931
01:06:08,723 --> 01:06:11,325
l can see its little head.
932
01:06:18,942 --> 01:06:20,642
What is it? What is it?
933
01:06:22,529 --> 01:06:24,697
lt's a boy.
934
01:06:24,698 --> 01:06:26,073
A boy.
935
01:06:26,074 --> 01:06:27,574
Oh, thank God.
936
01:06:27,909 --> 01:06:30,061
Give me my baby.
937
01:06:31,246 --> 01:06:33,347
l want my baby.
938
01:06:46,219 --> 01:06:50,055
Chucky, Chucky, uh,
well, we're not done here yet.
939
01:06:50,056 --> 01:06:51,182
What?
940
01:06:51,183 --> 01:06:52,433
Jennifer isn't done.
941
01:06:52,434 --> 01:06:54,985
We've got another one here!
942
01:06:55,020 --> 01:06:58,230
Push, Jennifer!
Push! Push, push.
943
01:06:58,231 --> 01:07:00,233
Push it out! Push!
944
01:07:04,070 --> 01:07:05,971
What's this one?
945
01:07:08,575 --> 01:07:10,242
lt's a girl.
946
01:07:10,243 --> 01:07:12,144
Groovy.
947
01:07:13,580 --> 01:07:17,282
Ai, yai, yai, yai, yai.
948
01:07:23,507 --> 01:07:25,407
Chucky, it's time.
949
01:07:29,679 --> 01:07:32,723
Give me the power,
l beg of you.
950
01:07:32,724 --> 01:07:35,684
Chucky, first
he has to choose.
951
01:07:35,685 --> 01:07:37,895
l beg your pardon.
952
01:07:37,896 --> 01:07:40,272
l'm sorry. She has to choose.
953
01:07:40,273 --> 01:07:41,857
We don't have time
for this shit!
954
01:07:41,858 --> 01:07:43,509
Wait, Chucky.
955
01:07:43,527 --> 01:07:46,111
We have a son and a daughter.
956
01:07:46,112 --> 01:07:48,489
Glen and Glenda.
957
01:07:48,490 --> 01:07:50,074
Don't you get it?
958
01:07:50,075 --> 01:07:52,525
Maybe they don't
have to choose.
959
01:07:55,038 --> 01:07:56,705
Help!
960
01:07:56,706 --> 01:07:58,832
Hurry, Chucky! Do the chant.
961
01:07:58,833 --> 01:08:00,000
Chucky, do it now!
962
01:08:00,001 --> 01:08:01,544
Help us!
963
01:08:01,545 --> 01:08:03,420
Chucky, what are you
standing there for?
964
01:08:03,421 --> 01:08:05,072
Do the chant!
965
01:08:08,718 --> 01:08:11,220
What are you waiting for?
Do it!
966
01:08:11,429 --> 01:08:12,880
Do the chant!
967
01:08:14,808 --> 01:08:15,891
Do it!
968
01:08:15,892 --> 01:08:19,494
Everybody just shut up!
969
01:08:20,105 --> 01:08:22,606
l have had it! That's it!
970
01:08:22,816 --> 01:08:25,651
There is a limit
to how much l can take.
971
01:08:25,652 --> 01:08:27,528
What are you talking about?
972
01:08:27,529 --> 01:08:30,864
Look around you, Tiff.
This is nuts.
973
01:08:30,865 --> 01:08:34,451
And l have a very high
tolerance for nuts.
974
01:08:34,452 --> 01:08:36,745
lf this is what it takes
to be human,
975
01:08:36,746 --> 01:08:38,789
then l would
rather take my chances
976
01:08:38,790 --> 01:08:40,791
as a supernaturally
possessed doll.
977
01:08:40,792 --> 01:08:42,501
lt's less complicated.
978
01:08:42,502 --> 01:08:44,169
You can't be serious?
979
01:08:44,170 --> 01:08:46,046
As a heart attack.
980
01:08:46,047 --> 01:08:47,214
Think about it.
981
01:08:47,215 --> 01:08:50,175
What is so great
about being human, anyway?
982
01:08:50,176 --> 01:08:52,803
You get sick. You get old.
983
01:08:52,804 --> 01:08:55,014
You can't get it up anymore.
984
01:08:55,015 --> 01:08:57,182
l'm not lookin'
forward to that.
985
01:08:57,183 --> 01:09:01,887
But l want to be
Jennifer Tilly.
986
01:09:02,397 --> 01:09:04,398
l want to be a star.
987
01:09:04,399 --> 01:09:07,109
And l don't want to be
your chauffeur.
988
01:09:07,110 --> 01:09:10,446
As a doll,
l'm fucking infamous.
989
01:09:10,447 --> 01:09:14,116
l'm one of the most notorious
slashers in history.
990
01:09:14,117 --> 01:09:16,035
And l don't want
to give that up.
991
01:09:16,036 --> 01:09:19,455
l am Chucky, the killer doll!
992
01:09:19,456 --> 01:09:21,206
And l dig it!
993
01:09:24,669 --> 01:09:26,795
l have everything l want:
994
01:09:26,796 --> 01:09:28,897
a beautiful wife,
995
01:09:31,051 --> 01:09:33,218
a multi-talented kid.
996
01:09:33,219 --> 01:09:36,321
This is who l am, Tiff.
997
01:09:36,389 --> 01:09:38,089
This is me.
998
01:09:38,767 --> 01:09:40,601
Chucky, l don't know
999
01:09:40,602 --> 01:09:43,062
what the fuck
you're talking about.
1000
01:09:43,063 --> 01:09:45,898
l don't know
who the fuck you are anymore.
1001
01:09:45,899 --> 01:09:48,900
But it's not enough for me.
1002
01:09:49,527 --> 01:09:51,178
l want more.
1003
01:09:51,905 --> 01:09:53,855
What are you sayin'?
1004
01:09:53,865 --> 01:09:55,565
lt's over.
1005
01:09:56,618 --> 01:10:00,020
You've got to
get out of here, Sweetface.
1006
01:10:00,121 --> 01:10:03,749
l'm leaving you, Chucky,
and l'm taking the kid.
1007
01:10:03,750 --> 01:10:06,751
Nobody leaves me.
1008
01:10:06,878 --> 01:10:08,528
Nobody!
1009
01:10:09,547 --> 01:10:11,097
No!
1010
01:10:17,263 --> 01:10:18,614
Jennifer,
1011
01:10:20,141 --> 01:10:23,852
l love...
1012
01:10:23,853 --> 01:10:26,404
Stan, tell me. Tell me.
1013
01:10:26,523 --> 01:10:27,606
l love...
1014
01:10:27,607 --> 01:10:29,107
What?
1015
01:10:48,503 --> 01:10:49,903
Jesus.
1016
01:10:55,635 --> 01:10:57,285
Oh, my God.
1017
01:10:57,470 --> 01:11:01,473
My babies. Give me my babies.
1018
01:11:10,400 --> 01:11:12,359
l just want to know
where they are.
1019
01:11:12,360 --> 01:11:13,485
They're fine, Jennifer.
1020
01:11:13,486 --> 01:11:14,820
They're in the maternity ward.
1021
01:11:14,821 --> 01:11:16,113
All right, was that so hard?
1022
01:11:16,114 --> 01:11:18,699
The important thing to think
about now is getting well
1023
01:11:18,700 --> 01:11:21,034
so you can get on with
your life and your career.
1024
01:11:21,035 --> 01:11:22,244
l don't care about my career.
1025
01:11:22,245 --> 01:11:23,370
l want my babies.
1026
01:11:23,371 --> 01:11:26,039
l'm working on it, Jennifer,
but you're not making it easy.
1027
01:11:26,040 --> 01:11:27,499
l already talked to the cops.
1028
01:11:27,500 --> 01:11:28,625
They cleared me.
1029
01:11:28,626 --> 01:11:30,169
They know you're not a killer.
1030
01:11:30,170 --> 01:11:32,504
They didn't say
you were mentally competent.
1031
01:11:32,505 --> 01:11:35,382
Now what do you expect,
after the story you told them?
1032
01:11:35,383 --> 01:11:36,984
lt's true.
1033
01:11:37,093 --> 01:11:41,513
Yeah, well, l suggest from now
on you keep that to yourself.
1034
01:11:41,514 --> 01:11:42,764
Hmm?
1035
01:11:43,850 --> 01:11:45,801
We'll talk later.
1036
01:11:49,272 --> 01:11:51,523
Try to get some sleep.
1037
01:12:59,676 --> 01:13:01,718
Wish me luck, Sweetface.
1038
01:13:01,719 --> 01:13:04,221
Mommy is going to be a star.
1039
01:13:20,488 --> 01:13:23,448
l can't think
of a thing to say.
1040
01:13:23,449 --> 01:13:25,050
Fuck it!
1041
01:13:28,788 --> 01:13:31,990
Give me the power,
l beg of you.
1042
01:13:41,134 --> 01:13:43,385
Switch! Switch!
1043
01:13:43,803 --> 01:13:46,255
Switch! Switch! Switch!
1044
01:13:50,393 --> 01:13:54,295
Nobody leaves me. Nobody.
1045
01:14:14,918 --> 01:14:16,718
Okasan.
1046
01:14:20,006 --> 01:14:24,559
l want you to be a good girl
1047
01:14:24,677 --> 01:14:28,830
or boy. Whatever.
1048
01:14:30,433 --> 01:14:34,937
Don't make the same mistakes
your mom and dad made.
1049
01:14:37,023 --> 01:14:39,124
Especially your dad.
1050
01:15:26,364 --> 01:15:27,814
Let's go.
1051
01:15:43,506 --> 01:15:44,631
Glenda?
1052
01:15:44,632 --> 01:15:48,385
No, Dad! lt's me! Your boy!
1053
01:15:48,386 --> 01:15:51,387
Your chip off the old block!
1054
01:15:53,766 --> 01:15:56,268
Are you proud
of me now, Daddy?
1055
01:15:56,269 --> 01:15:58,020
Are you?
1056
01:16:09,282 --> 01:16:14,035
Attaboy, kid. Attaboy.
1057
01:16:33,806 --> 01:16:38,806
There, there.
1058
01:16:39,270 --> 01:16:44,270
lt's all right.
1059
01:16:44,484 --> 01:16:46,934
lt's going to be all right.
1060
01:16:48,488 --> 01:16:50,138
There, there.
1061
01:16:54,911 --> 01:16:56,812
lt's all right.
1062
01:17:18,184 --> 01:17:21,186
Yesterday, she gave Dana
Shelton a bloody nose
1063
01:17:21,187 --> 01:17:23,522
and took pictures of it
for Show and Tell.
1064
01:17:23,523 --> 01:17:25,565
She called
the cat the "C" word.
1065
01:17:25,566 --> 01:17:28,527
And l'm pretty sure she's been
taking money from my purse.
1066
01:17:28,528 --> 01:17:29,736
That's ridiculous.
1067
01:17:29,737 --> 01:17:31,196
Glen, he is an angel.
1068
01:17:31,197 --> 01:17:32,697
An absolute dream.
1069
01:17:32,698 --> 01:17:34,491
But Glenda,
1070
01:17:34,492 --> 01:17:37,043
she's a bad girl, Miss Tilly.
1071
01:17:37,078 --> 01:17:38,578
A very bad girl.
1072
01:17:38,579 --> 01:17:41,031
l'm not listening to this.
1073
01:17:42,583 --> 01:17:44,000
Oh, l hate that thing.
1074
01:17:44,001 --> 01:17:45,794
Some of the kids
really want to see her.
1075
01:17:45,795 --> 01:17:46,878
Miss Tilly.
1076
01:17:46,879 --> 01:17:47,963
What?
1077
01:17:47,964 --> 01:17:49,297
l'm afraid of her.
1078
01:17:49,298 --> 01:17:53,151
Oh, Fulvia, it's only a doll.
1079
01:17:54,762 --> 01:17:57,313
l was talking about Glenda.
1080
01:17:59,016 --> 01:18:00,467
Fulvia,
1081
01:18:00,893 --> 01:18:04,195
just exactly
what are you trying to say?
1082
01:18:04,647 --> 01:18:06,523
l can't work here anymore.
1083
01:18:06,524 --> 01:18:07,691
What?
1084
01:18:07,692 --> 01:18:08,900
l'm sorry, l just can't.
1085
01:18:08,901 --> 01:18:11,403
lf you only saw the way
she looks at me,
1086
01:18:11,404 --> 01:18:14,105
with such hate.
1087
01:18:16,492 --> 01:18:20,394
All right, Fulvia,
if that's what you want.
1088
01:18:21,372 --> 01:18:23,165
We'll miss you.
1089
01:18:23,166 --> 01:18:27,318
Thank you, Miss Tilly.
God bless.
1090
01:18:27,378 --> 01:18:28,628
Hmm.
1091
01:18:54,572 --> 01:18:55,772
God bless.
1092
01:19:23,809 --> 01:19:26,611
Just a little slip.
1093
01:19:39,492 --> 01:19:43,144
Rome wasn't built in a day,
you know.
1094
01:19:43,913 --> 01:19:46,715
We all have
our little setbacks.
1095
01:19:48,793 --> 01:19:52,495
l'm not a bad person.
l just do bad things.
1096
01:20:06,435 --> 01:20:08,186
Mom got her wish.
1097
01:20:08,187 --> 01:20:10,789
She's a bright shining star.
1098
01:20:11,148 --> 01:20:13,750
Now we're the perfect family.
1099
01:20:14,277 --> 01:20:16,653
I've learneda lot about myself.
1100
01:20:16,654 --> 01:20:18,405
I know I'm not alone.
1101
01:20:18,406 --> 01:20:20,406
I know I'm not a freak.
1102
01:20:20,700 --> 01:20:23,368
And even thoughwe had our differences,
1103
01:20:23,369 --> 01:20:26,521
I know my dad really loved me.
1104
01:20:27,373 --> 01:20:28,498
Oh, Glen.
1105
01:20:28,499 --> 01:20:31,350
Glen, sweetheart,
come over here.
1106
01:20:32,878 --> 01:20:34,296
Here, sweetheart, look.
1107
01:20:34,297 --> 01:20:35,897
Here's another one.
1108
01:20:36,090 --> 01:20:37,465
Who is it from, Mommy?
1109
01:20:37,466 --> 01:20:38,967
l don't know.
1110
01:20:39,385 --> 01:20:43,388
Hmm, let's see.
Oh, it doesn't say.
1111
01:20:43,389 --> 01:20:45,724
Strange.
lt doesn't say who it is.
1112
01:20:45,725 --> 01:20:47,642
Bye, sweetheart.
Don't run so fast.
1113
01:20:47,643 --> 01:20:48,852
You're going to trip.
1114
01:20:48,853 --> 01:20:53,853
So anyway, he determined
that he was going to go off...
1115
01:21:40,905 --> 01:21:44,824
One way or another,I'm gonna find ya
1116
01:21:44,825 --> 01:21:47,118
I'm gonna get ya, get ya,get ya, get ya
1117
01:21:47,119 --> 01:21:50,789
One way or another,I'm gonna win ya
1118
01:21:50,790 --> 01:21:53,083
I'm gonna get ya, get ya,get ya, get ya
1119
01:21:53,084 --> 01:21:56,795
One way or anotherI'm gonna see ya
1120
01:21:56,796 --> 01:21:59,381
I'm gonna meet ya,meet ya, meet ya, meet ya
1121
01:21:59,382 --> 01:22:02,759
One day maybe next week,I'm gonna meet ya
1122
01:22:02,760 --> 01:22:05,136
I'm gonna meet ya,I'll meet ya
1123
01:22:05,137 --> 01:22:10,137
I will drive past your house
1124
01:22:12,311 --> 01:22:16,564
And if the lights are all down
1125
01:22:16,565 --> 01:22:21,565
I'll see who's around
1126
01:22:22,905 --> 01:22:26,741
One way or another,I'm gonna find ya
1127
01:22:26,742 --> 01:22:29,077
I'm gonna get ya, get ya,get ya, get ya
1128
01:22:29,078 --> 01:22:32,747
One way or another,I'm gonna win ya
1129
01:22:32,748 --> 01:22:35,350
I'm gonna get ya, get ya,get ya, get ya
1130
01:22:35,543 --> 01:22:40,380
And if the lights are all down
1131
01:22:40,381 --> 01:22:44,233
I'll see who's around
1132
01:23:02,278 --> 01:23:05,697
One way or another,I'm gonna lose ya
1133
01:23:05,698 --> 01:23:07,824
I'm gonna give you the slip
1134
01:23:07,825 --> 01:23:11,744
I'll slip out of here for
another I'm gonna lose ya
1135
01:23:11,745 --> 01:23:13,872
I'm gonna trick ya,I'll trick ya
1136
01:23:13,873 --> 01:23:17,750
One way or another,I'm gonna lose ya
1137
01:23:17,751 --> 01:23:20,211
I'm gonna trick ya, trick
ya, trick ya, trick ya
1138
01:23:20,212 --> 01:23:23,882
One way or another,I'm gonna lose ya
1139
01:23:23,883 --> 01:23:26,584
I'm gonna give you the slip
1140
01:23:32,016 --> 01:23:34,851
I'll walk down the mall,stand over by the wall
1141
01:23:34,852 --> 01:23:37,854
Where I can see it all,find out who you call
1142
01:23:37,855 --> 01:23:40,523
Lead youto the supermarket checkout
1143
01:23:40,524 --> 01:23:42,567
Some specials and rat food
1144
01:23:42,568 --> 01:23:44,444
Get lost in the crowd
1145
01:23:44,445 --> 01:23:46,988
One way or another
1146
01:23:46,989 --> 01:23:49,657
Where I can see it all,find out who ya call
1147
01:23:49,658 --> 01:23:52,744
One way or another
1148
01:23:52,745 --> 01:23:56,206
Some specials and rat foodget lost in the crowd
1149
01:23:56,207 --> 01:23:58,917
One way or another
1150
01:23:58,918 --> 01:24:02,920
Where I can see it all,find out who you call
1151
01:24:04,632 --> 01:24:08,426
Some specials and rat foodget lost in the crowd
1152
01:24:08,427 --> 01:24:11,379
I just love this movie.
Don't you?
1153
01:24:38,290 --> 01:24:40,959
Let's hit the street tonightwe got a brand new ride
1154
01:24:40,960 --> 01:24:43,378
We got a beat that's tightme and my boy inside
1155
01:24:43,379 --> 01:24:45,296
Let's ridetill the wheels fall off
1156
01:24:45,297 --> 01:24:46,881
All the ladiesscream and shout
1157
01:24:46,882 --> 01:24:48,341
All the fellas ball
1158
01:24:48,342 --> 01:24:50,218
'Cause we're goingto the club tonight
1159
01:24:50,219 --> 01:24:53,021
Man, I'm buyin' up the baronce I get inside
1160
01:24:53,138 --> 01:24:54,514
East coast west coast
1161
01:24:54,515 --> 01:24:56,307
Show love fromthe north to the south
1162
01:24:56,308 --> 01:24:59,352
Everybody,cut it up, cut it up
1163
01:24:59,353 --> 01:25:04,353
Cut it up, cut it up
1164
01:25:06,026 --> 01:25:07,402
Cut it up, yeah
1165
01:25:07,403 --> 01:25:10,989
Cut it up, cut it up,cut it up
1166
01:25:10,990 --> 01:25:15,827
Cut it up, cut it up
1167
01:25:15,828 --> 01:25:17,161
Cut 'em up
1168
01:25:17,162 --> 01:25:19,914
Ooh, look atthe big-time stunner
1169
01:25:19,915 --> 01:25:22,333
Cruising down Mulhollandin the new Hummer
1170
01:25:22,334 --> 01:25:24,627
You know it was stolenyou know I stay rollin'
1171
01:25:24,628 --> 01:25:27,338
Me and my boy-boywe ride like soldiers
1172
01:25:27,339 --> 01:25:29,424
Big Chucky ooh, I'm so lucky
1173
01:25:29,425 --> 01:25:32,327
I'm a murdering psychopaththat's why they can't touch me
1174
01:25:32,386 --> 01:25:35,430
I'm iller than M.J.'s Thrillersee the scar on my face
1175
01:25:35,431 --> 01:25:37,974
Like Pacino I'm a killer
1176
01:25:37,975 --> 01:25:42,975
Cut it up, cut it up
1177
01:25:45,190 --> 01:25:48,243
Cut it up, yeah, cut it up
1178
01:25:48,319 --> 01:25:53,319
Cut it up, cut it up
1179
01:25:55,034 --> 01:25:56,701
Cut 'em up
1180
01:25:56,702 --> 01:25:59,871
Whoever thought that I was
a joke I slit their throat
1181
01:25:59,872 --> 01:26:01,789
Then drink a rum and coke
1182
01:26:01,790 --> 01:26:04,876
I get movies and I'm iller
than ever tougher than leather
1183
01:26:04,877 --> 01:26:06,210
And way more clever
1184
01:26:06,211 --> 01:26:09,297
Everybody in the clubfeelin' this, Big Chucky
1185
01:26:09,298 --> 01:26:11,591
with his son andof course his missus
1186
01:26:11,592 --> 01:26:15,053
So beware if you've got a flat tire,
I swear Jason, Freddy Kreuger
1187
01:26:15,054 --> 01:26:17,605
and even Michael Myercut it up
1188
01:26:17,723 --> 01:26:22,723
Cut it up, cut it up
1189
01:26:24,313 --> 01:26:25,688
Cut it up, yeah
1190
01:26:25,689 --> 01:26:29,233
Cut it up, cut it up,cut it up
1191
01:26:29,234 --> 01:26:34,197
Cut it up, cut it up
1192
01:26:34,198 --> 01:26:35,798
Cut 'em up
1193
01:27:00,015 --> 01:27:03,142
I can't thinkof a thing to say.
1194
01:27:03,143 --> 01:27:04,343
Fuck it!
1195
01:27:11,902 --> 01:27:13,353
Oh, God!
1196
01:27:17,736 --> 01:27:21,336
SubRip: HighCode
81698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.