Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,640
* Musik *
3
00:00:17,160 --> 00:00:21,160
# Ich weiß, ich hab gesagt,
ich bin heute am Start
4
00:00:26,040 --> 00:00:29,680
# Aber ich komme nicht klar
5
00:00:29,800 --> 00:00:31,800
# Und da, wo ich schon 1.000 mal war
6
00:00:34,920 --> 00:00:38,000
# Will ich heute nicht hin
7
00:00:38,120 --> 00:00:42,120
# Weil da immer
die gleichen Leute sind
8
00:00:44,880 --> 00:00:48,880
# Und weil ich müde bin
9
00:00:49,680 --> 00:00:53,440
# Müde, müde, müde bin
10
00:00:53,560 --> 00:00:56,640
# Und weil ich müde bin
11
00:00:56,760 --> 00:00:59,120
# Weil ich müde, müde, müde bin
12
00:00:59,240 --> 00:01:03,240
* Türklingel *
13
00:01:10,040 --> 00:01:14,040
* Türsummer *
14
00:01:15,080 --> 00:01:19,080
(Außer Atem:)
Hey. Wie sieht du denn aus?
15
00:01:21,880 --> 00:01:25,880
Willst du mich nicht reinlassen?
16
00:01:28,280 --> 00:01:32,120
Okay. Wo wollen wir hin?
17
00:01:32,240 --> 00:01:35,280
Ins Wohnzimmer,
in dein Zimmer oder in die Küche?
18
00:01:35,400 --> 00:01:37,320
Warum? - Lernen?
19
00:01:37,440 --> 00:01:40,440
Bio, Lernpartner?
20
00:01:40,560 --> 00:01:43,600
Im Wohnzimmer. - Okay.
21
00:01:48,960 --> 00:01:52,960
Ich komme gleich. - Ja.
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,160
Ich kann mein Buch nicht finden.
23
00:02:06,280 --> 00:02:08,840
Was?
- Ich kann mein Buch nicht finden.
24
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
Du kannst mit in meins reinschauen.
25
00:02:17,360 --> 00:02:20,320
Also, Frau Breitscheid hat ja gesagt,
26
00:02:20,440 --> 00:02:23,560
dass das Immunsystem
wahrscheinlich drankommen wird.
27
00:02:26,080 --> 00:02:29,200
Ja, kann sein.
28
00:02:29,320 --> 00:02:31,520
Du sitzt doch direkt
neben mir in der Stunde.
29
00:02:31,640 --> 00:02:33,960
Wo war da dein Kopf?
30
00:02:34,080 --> 00:02:38,080
Kann ich vielleicht einen
Zettel von dem Block haben?
31
00:02:38,960 --> 00:02:42,960
Aber alleine lernen kannst du, oder?
32
00:02:45,640 --> 00:02:48,040
Okay.
33
00:02:48,160 --> 00:02:51,960
Immunsystem und Immunabwehr.
34
00:02:52,080 --> 00:02:55,920
Dann fangen wir mal an.
35
00:02:56,040 --> 00:03:00,040
Wie würdest du mir den Aufbau
des Immunsystems erklären?
36
00:03:03,520 --> 00:03:07,200
Also, das Immunsystem...
37
00:03:07,320 --> 00:03:10,960
Das Immunsystem...
38
00:03:11,080 --> 00:03:15,080
Matteo, willst mich
gerade komplett verarschen?
39
00:03:15,400 --> 00:03:17,560
Du bist ja vollgeballert.
40
00:03:17,680 --> 00:03:20,680
Hast voll verpeilt, dass wir
heute zum Lernen verabredet sind.
41
00:03:20,800 --> 00:03:22,800
Nein, habe ich nicht, Quatsch.
42
00:03:22,920 --> 00:03:26,920
Weißt du, was?
Es macht echt keinen Sinn.
43
00:03:27,760 --> 00:03:31,760
Komm, Amira, bitte, es tut mir leid.
Ist doch nicht so schlimm.
44
00:03:34,000 --> 00:03:37,320
Ich bereite mich halt anders vor.
- So, oder was?
45
00:03:37,440 --> 00:03:41,440
Zum Beispiel.
46
00:03:42,160 --> 00:03:46,160
Weißt du, ich kann verstehen,
wenn es dir schlecht geht.
47
00:03:46,280 --> 00:03:50,280
Ich kenne das, mir geht
es manchmal nicht anders.
48
00:03:50,560 --> 00:03:53,080
Aber du musst was dagegen tun.
49
00:03:53,200 --> 00:03:56,400
Ich komme nicht her, um mit dir
zu lernen, weil es mir Spaß macht.
50
00:03:56,520 --> 00:04:00,520
Oder weil ich nichts zu tun habe.
Ich wollte dir nur helfen.
51
00:04:03,160 --> 00:04:07,160
Auch wenn es nicht mein Bier ist,
Sara ist mega abgefuckt wegen dir.
52
00:04:09,680 --> 00:04:12,000
Hast du mit ihr gesprochen, oder was?
53
00:04:12,120 --> 00:04:14,840
Leonie hat es mir gesagt.
54
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
* Amira verabschiedet sich. *
55
00:04:19,360 --> 00:04:23,360
* WhatsApp-Geräusch *
56
00:04:47,160 --> 00:04:50,080
Habe einfach nur einen
Entspannten gemacht.
57
00:04:50,200 --> 00:04:51,840
Und ihr so?
58
00:04:51,960 --> 00:04:54,480
Hast du nicht Kikis Story abgecheckt?
59
00:04:54,600 --> 00:04:57,840
Ich habe 2 Stunden in
der Salzgrotte geschlafen.
60
00:04:57,960 --> 00:04:59,920
Du laberst doch.
61
00:05:00,040 --> 00:05:03,360
Nein, das ist ein ganz anderer Shit.
Ein ganz anderes Level von Beziehung.
62
00:05:03,480 --> 00:05:06,480
Und dann geht ihr in die Therme,
Alter, ihr seid doch keine Rentner.
63
00:05:06,600 --> 00:05:08,720
Zwei Dinge, Spa und Wellness.
64
00:05:08,840 --> 00:05:11,280
Digger, während du
in deiner Salzgrotte warst,
65
00:05:11,400 --> 00:05:14,240
haben Jonas und ich
ein paar Weiber klargemacht.
66
00:05:14,360 --> 00:05:16,600
Aileen hieß die, glaube ich.
67
00:05:16,720 --> 00:05:20,360
Und deine hatte so einen
Eltern-Namen, Doris? - Dagmar!
68
00:05:20,480 --> 00:05:23,760
Digger, wer nennt
denn seine Tochter Dagmar?
69
00:05:23,880 --> 00:05:27,440
Lief was mit Dagmar? - Nein,
ich habe es nicht so gefühlt.
70
00:05:27,560 --> 00:05:31,560
Aber es muss ja auch nicht
immer was gehen. - Mein Motto.
71
00:05:33,920 --> 00:05:37,920
Mal im Ernst, wenn ihr
mal Entspannung braucht,
72
00:05:38,560 --> 00:05:41,800
dann ist Therme genau
das Richtige für euch.
73
00:05:41,920 --> 00:05:45,640
4 Stunden Sauna
und Wal-Gesang, das ist das Beste.
74
00:05:45,760 --> 00:05:48,680
Ich brauch mal Mucke.
75
00:05:48,800 --> 00:05:52,360
Digger, Wal-Gesang,
wie alt bist du eigentlich?
76
00:05:52,480 --> 00:05:55,200
Digger, wie geht
es dir eigentlich gerade?
77
00:05:55,320 --> 00:05:57,640
Warum?
78
00:05:57,760 --> 00:06:00,400
Digger, du sagst irgendwie nichts.
79
00:06:00,520 --> 00:06:02,920
Wie soll es mir gehen?
80
00:06:03,040 --> 00:06:06,440
Weiß nicht, nicht so gut?
81
00:06:06,560 --> 00:06:10,440
Nee, ist gerade alles
einfach nur ein bisschen stressig.
82
00:06:10,560 --> 00:06:13,600
Schule, meine Mum.
83
00:06:13,720 --> 00:06:17,640
Ihr habt doch auch Klausuren
geschrieben, wie war Deutsch?
84
00:06:17,760 --> 00:06:21,760
Wenn du über Sara
reden willst, wir sind hier.
85
00:06:22,520 --> 00:06:25,200
Warum sollte ich
über sie reden wollen?
86
00:06:25,320 --> 00:06:27,880
Hast du das
nicht gesehen auf Insta?
87
00:06:28,000 --> 00:06:30,840
Sara hat gepostet, was für ein
krasses Aschloch du bist.
88
00:06:30,960 --> 00:06:33,720
Ihr seid nicht mehr zusammen, oder?
89
00:06:33,840 --> 00:06:36,080
Voll schade, eigentlich.
90
00:06:36,200 --> 00:06:38,120
Ich finde,
ihr habt voll gut zusammengefasst.
91
00:06:38,240 --> 00:06:40,520
Geht. - Warum denn jetzt geht?
92
00:06:40,640 --> 00:06:43,680
Alter, die Vibes haben nicht
so gestimmt. Hast du nicht gemerkt?
93
00:06:43,800 --> 00:06:47,800
Jungs, Digger,
wie geht es dir denn damit?
94
00:06:49,080 --> 00:06:51,720
Was hat sie denn geschrieben?
95
00:06:51,840 --> 00:06:55,840
Du erzählst nichts davon,
was gerade bei dir abgeht.
96
00:06:56,600 --> 00:06:59,560
Muss ich ja auch nicht, oder?
97
00:06:59,680 --> 00:07:02,040
Doch, ich finde schon, eigentlich.
98
00:07:02,160 --> 00:07:05,160
Ich bin dein bester Freund.
Den Jungs kannst du auch vertrauen.
99
00:07:05,280 --> 00:07:07,560
Was ihr immer wissen
wollte, war doch eh nur,
100
00:07:07,680 --> 00:07:09,320
ob ich sie gefickt habe.
101
00:07:09,440 --> 00:07:11,360
Das stimmt einfach nicht.
102
00:07:11,480 --> 00:07:13,520
Doch, klar.
Hast du Sara schon kathetert?
103
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
Als werdet ihr
irgendwelche notgeilen Hunde.
104
00:07:15,760 --> 00:07:17,720
Alter, wie redest du mit uns?
105
00:07:17,840 --> 00:07:20,040
Wir kommen hierher und
wollen dich ein bisschen bespaßen.
106
00:07:20,160 --> 00:07:22,280
Weil du den ganzen abgefuckten Tag
so eine Fresse ziehst.
107
00:07:22,400 --> 00:07:24,120
Habt ihr falsch gedacht.
108
00:07:24,240 --> 00:07:26,840
Als ob das nur wegen Sara kommt,
dass du so scheiße drauf bist.
109
00:07:26,960 --> 00:07:28,600
Mein einziges Problem ist,
110
00:07:28,720 --> 00:07:32,720
dass meine besten Kumpel nichts
anderes im Kopf haben außer Titten.
111
00:07:33,480 --> 00:07:37,000
Chill mal ein bisschen.
- Komm, verpisst euch.
112
00:07:37,120 --> 00:07:39,720
Jetzt wirklich? -
(Schreit:) Verpisst euch!
113
00:07:39,840 --> 00:07:43,640
Meinst du das ernst?
- (Schreit:) Mann, raus!
114
00:07:43,760 --> 00:07:46,080
Los, raus, verpisst euch, Mann.
115
00:07:46,200 --> 00:07:48,000
Ja, wir hauen rein.
116
00:07:48,120 --> 00:07:52,120
Aber du meldest dich,
wenn du wieder klar bist?
117
00:08:19,920 --> 00:08:22,120
# Ich bin ein Stück heile Welt
118
00:08:22,240 --> 00:08:24,360
# Brauch kein Geld, kein Schmuck
119
00:08:24,480 --> 00:08:26,680
# Doch guck, die Luft hier ist gelb
120
00:08:26,800 --> 00:08:29,360
# Bin ein Highlander,
glaubt man nicht, dass ich sterbe
121
00:08:29,480 --> 00:08:31,320
# Ich bin Verde
122
00:08:31,440 --> 00:08:33,480
# Bin ein Stück heile Welt
123
00:08:33,600 --> 00:08:35,320
# Brauch' kein Geld, kein Schmuck
124
00:08:35,440 --> 00:08:37,600
# Doch guck, die Luft hier ist gelb
125
00:08:37,720 --> 00:08:40,440
# Über der
Alhambria leuchten die Sterne
126
00:08:40,559 --> 00:08:42,279
Hey!
127
00:08:42,400 --> 00:08:44,440
Ich klingele schon die ganze Zeit.
128
00:08:44,560 --> 00:08:48,560
Kannst du mich reinlassen? - Ja.
129
00:08:51,760 --> 00:08:55,760
Hey.
130
00:08:58,160 --> 00:09:02,160
Mia ist nicht da.
- Die ist gerade noch bei Alex.
131
00:09:02,800 --> 00:09:06,800
Aber sie meinte, ich soll
schon mal kommen und auf sie warten.
132
00:09:09,320 --> 00:09:13,320
Sie hat gesagt,
du bist auf jeden Fall zu Hause.
133
00:09:35,480 --> 00:09:37,600
Ist Axel kein Arschloch mehr?
134
00:09:37,720 --> 00:09:41,720
Das klärt sich jetzt.
135
00:09:44,680 --> 00:09:48,680
Mia meinte, du bist seit Tagen nicht
mehr aus deinem Zimmer gekommen.
136
00:09:49,760 --> 00:09:53,760
Ja, das kann sein.
137
00:09:56,120 --> 00:10:00,120
Ich finde es echt schade,
dass wir uns nicht mehr sehen.
138
00:10:00,400 --> 00:10:04,400
Du fehlst mir. - Echt?
139
00:10:07,920 --> 00:10:10,320
Ich kann schon verstehen,
140
00:10:10,440 --> 00:10:14,440
warum du nichts mehr
von mir wissen wolltest.
141
00:10:14,880 --> 00:10:18,880
Ja. Am Anfang fand
ich dich auch echt scheiße.
142
00:10:22,200 --> 00:10:24,840
Aber mir ist
irgendwann klar geworden,
143
00:10:24,960 --> 00:10:28,960
dass Jonas und ich
uns eh getrennt hätten.
144
00:10:29,800 --> 00:10:33,800
Und jetzt?
145
00:10:35,840 --> 00:10:38,840
Ich weiß auch nicht.
146
00:10:38,960 --> 00:10:41,920
Wie geht es dir?
147
00:10:42,040 --> 00:10:45,280
Ganz ehrlich?
148
00:10:45,400 --> 00:10:48,800
Nicht so gut.
149
00:10:48,920 --> 00:10:52,080
Wegen Jonas?
150
00:10:52,200 --> 00:10:55,560
Auch.
151
00:10:55,680 --> 00:10:59,680
Alle fangen ihr Leben an,
und ich bleibe stecken.
152
00:11:01,520 --> 00:11:05,520
Erzähl mir was Neues.
153
00:11:06,440 --> 00:11:08,800
Und bei dir?
154
00:11:08,920 --> 00:11:12,920
Ich weiß gar nicht,
was mit dir los ist.
155
00:11:14,880 --> 00:11:18,880
Keine Ahnung.
156
00:11:21,560 --> 00:11:25,560
Ich bin schon
ein ziemliches Arschloch.
157
00:11:38,240 --> 00:11:42,240
Meinst du wirklich,
dass es das besser macht?
158
00:11:42,520 --> 00:11:46,520
Keine Ahnung.
Es macht es erträglicher.
159
00:12:09,160 --> 00:12:13,160
* Melancholische Musik *
160
00:14:31,360 --> 00:14:33,680
(Stimme hinter der Tür:) Passwort!
161
00:14:33,800 --> 00:14:37,800
Rentier.
162
00:14:39,120 --> 00:14:42,480
Das Passwort habe ich
vor drei Monaten geändert.
163
00:14:42,600 --> 00:14:45,080
Sorry.
164
00:14:45,200 --> 00:14:49,200
Komm rein.
165
00:15:01,480 --> 00:15:05,480
Willst du mitschauen?
166
00:15:05,640 --> 00:15:08,400
Nein.
167
00:15:08,520 --> 00:15:12,520
Du bist wegen etwas
anderem hier, nicht wahr?
168
00:15:13,360 --> 00:15:17,360
Sprich.
169
00:15:18,360 --> 00:15:20,800
Ich kann nicht mehr schlafen.
170
00:15:20,920 --> 00:15:24,800
Ich dachte, du kannst
mir vielleicht helfen.
171
00:15:24,920 --> 00:15:28,920
Seit wann kannst
du nicht mehr schlafen?
172
00:15:32,200 --> 00:15:36,000
Ich weiß nicht, ist in
letzter Zeit viel passiert.
173
00:15:36,120 --> 00:15:39,360
Jetzt kommt auch noch das Abi.
174
00:15:39,480 --> 00:15:42,800
Dann kann ich nicht gut schlafen,
wenn ich nachdenken muss.
175
00:15:42,920 --> 00:15:46,920
Worüber denkst du nach?
176
00:15:48,640 --> 00:15:51,880
Was halt so passiert.
177
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
Eigentlich wollte ich
ja nur was für 20 kaufen.
178
00:15:57,520 --> 00:16:01,520
Matteo, man nennt mich nicht Rentier,
179
00:16:01,920 --> 00:16:05,280
weil ich so viel Geld
machen will, wie ich kann.
180
00:16:05,400 --> 00:16:09,400
Für meine Kunden gibt es Wissen.
181
00:16:09,880 --> 00:16:13,680
Wissen,
was viel wertvoller ist als Gras.
182
00:16:13,800 --> 00:16:16,960
Viel wertvoller als Haze.
183
00:16:17,080 --> 00:16:21,080
Sogar als das unglaublich starke DMT.
184
00:16:25,480 --> 00:16:29,480
Ich sehe also,
dass du andere Probleme hast.
185
00:16:31,760 --> 00:16:35,760
Also, wo drückt der Schuh?
186
00:16:42,120 --> 00:16:46,120
Ich vergraule meine Freunde.
187
00:16:47,320 --> 00:16:51,320
Warum?
188
00:16:52,480 --> 00:16:55,240
Das weiß ich selbst nicht.
189
00:16:55,360 --> 00:16:58,760
Höre mal.
190
00:16:58,880 --> 00:17:02,880
Jeder Mensch ist eine Insel.
Darum brauchen wir eine Brücke.
191
00:17:06,520 --> 00:17:10,520
Eine Brücke, wie zum Beispiel
ein Wort. Das schlägt eine Brücke.
192
00:17:13,319 --> 00:17:17,319
Zur nächsten Insel.
Und danach von Insel zu Insel.
193
00:17:20,760 --> 00:17:23,400
Und wenn wir nicht miteinander reden,
194
00:17:23,520 --> 00:17:27,520
werden wir
zu einsamen kleinen Inseln,
195
00:17:28,119 --> 00:17:32,120
die nur noch Drogen nehmen
und die ganze Zeit drauf sind.
196
00:17:32,800 --> 00:17:36,800
Auf Pillen und so.
197
00:17:37,080 --> 00:17:41,080
Genauso wie die Insel Ibiza.
198
00:17:43,360 --> 00:17:46,600
Aha. Okay.
199
00:17:46,720 --> 00:17:50,720
Was ich damit sagen will, Kaffee?
200
00:17:53,840 --> 00:17:57,840
Du musst reden,
sonst wirst du einsam.
201
00:18:00,600 --> 00:18:04,600
Und andere Sachen
werden deine Freunde.
202
00:18:48,680 --> 00:18:51,840
(Mia:) Hi, da war
was für dich im Briefkasten.
203
00:18:51,960 --> 00:18:55,960
Habe ich für dich ins Zimmer gelegt.
204
00:19:57,480 --> 00:20:01,480
Na, alles klar?
205
00:20:01,840 --> 00:20:05,840
Bei dir? - Ja.
206
00:20:06,320 --> 00:20:10,320
Bock auf auf ein Dürüm? - Ja.
207
00:20:10,640 --> 00:20:14,640
Komm, ich lade dich ein.
208
00:20:16,480 --> 00:20:20,480
(Verkäufer:)
Lasst es euch schmecken.
209
00:20:24,040 --> 00:20:28,040
Wollen wir uns irgendwo hinsetzen?
- Ja, können wir machen.
210
00:20:37,520 --> 00:20:40,280
Du hast ja vielleicht
schon mitbekommen,
211
00:20:40,400 --> 00:20:44,400
dass ich gemerkt habe, dass sich
aus dem Kiffer-Sumpf raus musste.
212
00:20:44,800 --> 00:20:48,400
Du hattest doch Spaß. - Mit Mädels?
213
00:20:48,520 --> 00:20:52,280
Ja, klar, ist ganz lustig.
214
00:20:52,400 --> 00:20:55,040
Aber weißt du,
wie gut man sich fühlt,
215
00:20:55,160 --> 00:20:58,440
wenn man morgens mal eine halbe
Stunde schwimmen geht.
216
00:20:58,560 --> 00:21:02,560
Da bin ich richtig ich selber,
komme in richtig gute Kraft.
217
00:21:02,720 --> 00:21:05,200
Du klingst gerade wie Kiki.
218
00:21:05,320 --> 00:21:08,440
Vielleicht
hat sie auch einfach recht.
219
00:21:08,560 --> 00:21:11,120
Ernsthaft, das ist
ein geiles Gefühl, Alter.
220
00:21:11,240 --> 00:21:14,240
Wenn du wirklich richtig wach bist.
221
00:21:14,360 --> 00:21:16,840
Mit den Mädels.
222
00:21:16,960 --> 00:21:20,520
Das kam auch erst, als ich
aufgehört habe mit dem Kiffen.
223
00:21:20,640 --> 00:21:24,640
Plötzlich hatte ich
dann auch Bock auf mehr Leute.
224
00:21:37,160 --> 00:21:41,160
Ich wollte dir noch was sagen.
225
00:21:42,240 --> 00:21:46,240
Ja?
226
00:21:47,120 --> 00:21:51,120
Ich war in letzter Zeit
ein bisschen abgefuckt.
227
00:21:53,400 --> 00:21:57,400
Wenn ich mich nicht gemeldet habe
oder einfach nur pissig drauf war.
228
00:21:59,160 --> 00:22:03,160
Das war nicht wegen Sara, oder so.
229
00:22:03,920 --> 00:22:07,120
Wegen jemand anderem,
den ich richtig mag.
230
00:22:07,240 --> 00:22:11,240
Also so wirklich richtig mag.
231
00:22:11,960 --> 00:22:15,000
Wen denn?
232
00:22:15,120 --> 00:22:18,160
Rate mal.
233
00:22:18,280 --> 00:22:22,280
Alter, ich hasse raten.
- Versuche es doch.
234
00:22:26,480 --> 00:22:30,480
Vielleicht Leonie? - Ernsthaft?
235
00:22:32,720 --> 00:22:36,720
Ich habe doch keine Ahnung.
- Nein, nicht Leonie.
236
00:22:38,720 --> 00:22:42,720
Ich gebe dir einen Tipp.
237
00:22:48,080 --> 00:22:52,080
Es ist kein Mädchen.
238
00:23:00,640 --> 00:23:03,160
Das bin aber nicht ich, oder?
239
00:23:03,280 --> 00:23:07,280
Nein. Nein, Mann.
240
00:23:07,720 --> 00:23:11,720
Was soll ich sagen? Als wäre
ich das krasseste Gesichts-Gulasch.
241
00:23:12,160 --> 00:23:16,160
* Matteo lacht. *
242
00:23:18,960 --> 00:23:22,960
Ist es der Typ aus
dem Sport-LK, der mit der Mütze?
243
00:23:23,280 --> 00:23:27,280
David. - David.
244
00:23:29,160 --> 00:23:33,160
Der sieht echt gut aus.
245
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Was läuft jetzt zwischen euch?
246
00:23:41,200 --> 00:23:45,200
Keine Ahnung.
247
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
Manchmal
248
00:23:52,720 --> 00:23:56,720
ist es richtig schön.
249
00:23:57,040 --> 00:24:00,320
Perfekt.
250
00:24:00,440 --> 00:24:04,440
Auf einmal bin ich verwirrt. Weiß
nicht mehr, was ich machen soll.
251
00:24:06,400 --> 00:24:10,400
Als wir zum ersten Mal gechillt
haben, das war richtig schön.
252
00:24:13,680 --> 00:24:17,680
Wir haben uns richtig gut verstanden.
253
00:24:17,880 --> 00:24:20,760
Auf einmal war er weg.
254
00:24:20,880 --> 00:24:23,280
Wie? Weg?
255
00:24:23,400 --> 00:24:27,080
Einfach weg, abgehauen.
256
00:24:27,200 --> 00:24:29,880
Ernsthaft?
257
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
Alter, gebe mir
seine Adresse, ich kläre das.
258
00:24:34,600 --> 00:24:37,320
Digger,
das kriegen wir schon hin, Alter.
259
00:24:37,440 --> 00:24:41,440
Kriegen wir schon hin. Klar?
260
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
David. - Ja.
261
00:24:48,200 --> 00:24:51,280
# Heute ist ihr Display so schwarz
262
00:24:51,400 --> 00:24:55,400
# So schwarz wie ihr Haar
263
00:24:55,680 --> 00:24:59,680
# Heute ist ihr Display so schwarz
264
00:24:59,840 --> 00:25:03,840
# So schwarz, so samt wie ihr Haar
265
00:25:04,200 --> 00:25:08,200
# Ey, ich meine "super-rich"
266
00:25:08,880 --> 00:25:12,880
Untertitel:
ARDtext im Auftrag von Funk 2019
18665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.