All language subtitles for what planet are you from

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,830 --> 00:01:57,318 This planet is four solar systems from our own... 2 00:01:57,414 --> 00:02:01,702 across the Sea of Vale, at a fixed position of 1 3-6-90... 3 00:02:01,798 --> 00:02:04,582 on the subset grid 4-1 0. 4 00:02:04,646 --> 00:02:07,110 It is a solid, rigid mass... 5 00:02:07,206 --> 00:02:10,822 with a dense core of magnetic, metallic liquid. 6 00:02:10,886 --> 00:02:15,654 The atmosphere is composed of nitrogen, oxygen and argon... 7 00:02:15,750 --> 00:02:21,318 in amounts of 78, 21 and one percent by volume. 8 00:02:21,382 --> 00:02:23,878 This is our target. 9 00:02:23,974 --> 00:02:26,694 This is Earth... 10 00:02:26,758 --> 00:02:29,542 and this is where one of you will serve your planet... 11 00:02:29,606 --> 00:02:32,134 to the act of procreation. 12 00:02:32,230 --> 00:02:34,470 Your training will be extensive. 13 00:02:34,534 --> 00:02:38,150 The Earth woman's reproductive organs... 14 00:02:38,214 --> 00:02:40,070 are located here. 15 00:02:41,766 --> 00:02:45,221 The access point is here. 16 00:02:45,317 --> 00:02:48,005 Insertion in any other access point... 17 00:02:48,069 --> 00:02:50,917 will not result in pregnancy. 18 00:02:50,981 --> 00:02:55,109 To get the woman in a receptive mood for insertion... 19 00:02:55,173 --> 00:02:57,989 compliment her on these areas. 20 00:03:03,653 --> 00:03:05,925 She will also enjoy being told... 21 00:03:05,989 --> 00:03:07,941 that she smells nice... 22 00:03:08,037 --> 00:03:11,141 and that her foot wear is stylish. 23 00:03:11,205 --> 00:03:13,637 You will spend many hours in study... 24 00:03:13,733 --> 00:03:17,509 trying to learn all you can about the females of this planet. 25 00:03:17,605 --> 00:03:20,869 It is important to a woman that she feels you are listening... 26 00:03:20,933 --> 00:03:22,789 when she speaks. 27 00:03:22,853 --> 00:03:27,013 This is most easily achieved by repeating the phrase... 28 00:03:27,077 --> 00:03:30,693 "Uh-huh," when the woman is communicating. 29 00:03:31,717 --> 00:03:34,469 - I went to the store this morning... - Uh-huh. 30 00:03:34,533 --> 00:03:38,725 and on the way, the car started making a funny noise, so I pulled over. 31 00:03:39,909 --> 00:03:42,789 But then I couldn't hear it, so then I got in and started driving again. 32 00:03:44,069 --> 00:03:45,765 And then it was fine. 33 00:03:47,269 --> 00:03:50,213 You will familiarize yourself with her predilections... 34 00:03:50,309 --> 00:03:53,029 her customs, her ranges of mood and temperament... 35 00:03:53,093 --> 00:03:57,445 her smiles, her frowns, her ups and her downs. 36 00:03:57,541 --> 00:03:59,909 - Your footwear's quite fashionable. - Thank you. 37 00:04:00,005 --> 00:04:02,917 - May I insert my penis in you? - Yes. 38 00:04:04,517 --> 00:04:08,933 Ten seconds. This time is your personal best. 39 00:04:09,029 --> 00:04:11,397 Congratulations. 40 00:04:13,861 --> 00:04:15,909 You have all performed admirably... 41 00:04:16,005 --> 00:04:19,045 and your concentration has been exemplary... 42 00:04:19,109 --> 00:04:22,212 but one man has been chosen. 43 00:04:22,276 --> 00:04:24,676 This man has excelled in his training... 44 00:04:24,772 --> 00:04:26,948 and we are confident that the women of Earth... 45 00:04:27,012 --> 00:04:32,644 will be both interested in and willing to experience insertion with him. 46 00:04:32,708 --> 00:04:38,372 This man is H1 449-6. 47 00:04:45,316 --> 00:04:49,188 Congratulations, H1449-6... 48 00:04:49,284 --> 00:04:51,876 or as you will now be referred to-- "Harold Anderson"... 49 00:04:51,940 --> 00:04:53,764 from Seattle, Washington. 50 00:04:53,828 --> 00:04:56,580 Let me warn you: We've given you a great wealth of information about Earth... 51 00:04:56,644 --> 00:04:58,436 but her people are unpredictable. 52 00:04:58,500 --> 00:05:01,284 As with all alien cultures, there will be subtleties... 53 00:05:01,348 --> 00:05:03,268 which we couldn't possibly have prepared you for. 54 00:05:03,364 --> 00:05:07,236 However, given your adaptability and your great capacity for learning... 55 00:05:07,332 --> 00:05:10,148 we are certain that you will achieve your goal with ease. 56 00:05:10,212 --> 00:05:12,868 The success of our planet's domination of the universe... 57 00:05:12,932 --> 00:05:15,716 - rests in your hands. - Thank you, sir. 58 00:05:15,780 --> 00:05:18,820 Now, if you'll go with these men, they'll arrange your transfer... 59 00:05:18,884 --> 00:05:20,772 and attach your penis. 60 00:05:39,492 --> 00:05:43,812 Ladies and gentlemen, we'll begin our descent into Phoenix in 30 minutes. 61 00:05:43,908 --> 00:05:48,676 Flight crew will be by shortly to pick up remaining food and drink. 62 00:05:48,772 --> 00:05:52,164 Thank you once again for flying Arizona West. 63 00:05:56,964 --> 00:05:59,555 - What the hell is that? - What? 64 00:05:59,619 --> 00:06:02,595 There. Inbound at our 2:00. 65 00:06:02,691 --> 00:06:04,547 -Jesus, it's moving. - Tell me where to go. 66 00:06:10,979 --> 00:06:13,219 Hydraulics! 67 00:06:13,283 --> 00:06:16,771 Landing hydraulics: okay. Wing and tail hydraulics: okay. 68 00:06:16,867 --> 00:06:20,163 - We're losing altitude. - Air speed is dropping. 69 00:06:20,259 --> 00:06:22,147 - What the hell is this? - Collision alert. 70 00:06:22,243 --> 00:06:24,771 Collision alert. 71 00:06:24,867 --> 00:06:25,891 It's on us! 72 00:06:36,643 --> 00:06:39,459 Simple people-- they're a thousand years behind us. 73 00:06:39,523 --> 00:06:42,627 They haven't even figured out that round is the most efficient way to fly. 74 00:06:42,691 --> 00:06:45,731 - This is going to be a snap. - Remember: Get a woman pregnant. 75 00:06:45,795 --> 00:06:48,291 - Give me two days. - Wait for the baby. 76 00:06:48,387 --> 00:06:50,435 Then come back. And whatever you do... 77 00:06:50,531 --> 00:06:52,483 don't let anyone know the truth. 78 00:06:52,579 --> 00:06:54,755 We don't want another Roswell on our hands. 79 00:06:54,819 --> 00:06:58,627 That happened because you made the mistake of sending H228-J . 80 00:06:58,723 --> 00:07:01,667 That guy was an idiot and not as handsome as me. 81 00:07:01,763 --> 00:07:03,395 Nowhere near. 82 00:07:18,755 --> 00:07:21,123 Hi, hi. 83 00:07:21,187 --> 00:07:25,283 Hey there. Hey, I like your shoes. Let me give you a hand there, gorgeous. 84 00:07:25,347 --> 00:07:28,515 Sir, please, I need you to take your seat and fasten your seat belt. 85 00:07:28,579 --> 00:07:33,699 "Rebecca." I always wanted my kids to have a mother named Rebecca. Interested? 86 00:07:33,763 --> 00:07:37,954 - Are you all right, sir? - I am a little light-headed... 87 00:07:38,018 --> 00:07:40,162 from that perfume. 88 00:07:40,226 --> 00:07:41,602 You smell nice. 89 00:07:41,666 --> 00:07:45,922 Sir, if you don't take your seat, I'll report you when we land. 90 00:07:46,018 --> 00:07:48,034 Ouch. Kitty likes to scratch. 91 00:07:51,490 --> 00:07:53,346 Anyone sitting here? 92 00:07:56,386 --> 00:07:57,762 There is now. Hi there. 93 00:07:58,850 --> 00:07:59,874 Hi. 94 00:07:59,970 --> 00:08:02,626 - You're shaking. - I thought we were gonna crash. 95 00:08:02,690 --> 00:08:05,058 I like it when a woman shakes. It turns me on. 96 00:08:06,658 --> 00:08:07,682 What? 97 00:08:10,114 --> 00:08:11,810 - I like your shoes. - Thank you. 98 00:08:11,874 --> 00:08:13,890 - And you smell nice too. - Thank you. 99 00:08:13,986 --> 00:08:16,034 You going to Phoenix on business or pleasure? 100 00:08:16,130 --> 00:08:18,434 - I'm going to see my husband. - Uh-huh. 101 00:08:18,498 --> 00:08:21,666 He's a pharmacist. He works in the pharmaceutical industry. 102 00:08:21,730 --> 00:08:24,194 We had a big fight before I took this plane. 103 00:08:24,290 --> 00:08:28,034 I knew you shouldn't get on a plane without saying "sorry" or "I love you." 104 00:08:28,098 --> 00:08:30,562 If I'd been killed, he'd still think I was pissed off. 105 00:08:55,234 --> 00:08:57,506 Hey! Watch the cart. 106 00:08:58,850 --> 00:09:03,106 Do you want me to get you a copy of the FAA Rules and Regulations, asswipe? 107 00:09:03,202 --> 00:09:07,522 I do my job, then you do yours. Stay out of my way! 108 00:09:09,090 --> 00:09:11,394 Give anybody a fucking badge, man. 109 00:09:11,458 --> 00:09:13,314 - Hello, Mr. Jones. - What we got here? 110 00:09:13,378 --> 00:09:15,458 It's hard to say. It could be bad air... 111 00:09:15,554 --> 00:09:19,585 but judging what I've heard from the crew, sounds out of the ordinary. 112 00:09:19,649 --> 00:09:21,921 - How long you been with the department? - Three months, sir. 113 00:09:21,985 --> 00:09:24,801 Let me do you a favor. It's never out of the ordinary, never. 114 00:09:24,865 --> 00:09:27,841 It's either a flock of geese, a weather balloon... 115 00:09:27,937 --> 00:09:30,337 or if it's Friday, the crew is drunk. 116 00:09:30,433 --> 00:09:34,401 Yeah. Nadine, what did I tell you about using this number? 117 00:09:34,497 --> 00:09:37,889 I told you never to call me at this number unless the house is on fire... 118 00:09:37,985 --> 00:09:41,569 and I don't hear sirens, so this better be good. 119 00:09:41,633 --> 00:09:45,569 Yeah, I know today's our anniversary. What makes you think I forgot? 120 00:09:45,665 --> 00:09:50,497 How do you know I'm not coming home with a bunch of flowers or something? 121 00:09:50,593 --> 00:09:53,665 How do you know that? Nadine, don't cry. 122 00:09:53,729 --> 00:09:55,649 Bye-bye. 123 00:10:11,073 --> 00:10:14,113 One of the passengers was shooting some video when the incident took place. 124 00:10:14,177 --> 00:10:16,065 Thought you might wanna take a look at it. 125 00:10:16,161 --> 00:10:20,193 Get a list of the passengers, crew, check the cabin, write your report. 126 00:10:20,257 --> 00:10:24,001 If you see anything at all interesting, just remember one thing: 127 00:10:24,065 --> 00:10:26,049 It's not. 128 00:10:28,385 --> 00:10:31,713 Well, Christmas is early this year. 129 00:10:31,809 --> 00:10:35,201 - You guys twins? - Asshole. 130 00:10:36,929 --> 00:10:39,137 Would you like to contribute to the downtown mission? 131 00:10:39,201 --> 00:10:41,185 Sure. What can I get for 150 bucks, gorgeous? 132 00:10:57,024 --> 00:11:00,160 - What's that noise? - I don't hear anything. 133 00:11:01,888 --> 00:11:03,328 It's coming out of your pants. 134 00:11:03,424 --> 00:11:08,384 There's something else that comes out of my pants. Wanna see? 135 00:11:13,120 --> 00:11:14,816 - Thanks, keep the change. - Can I have your autograph? 136 00:11:14,880 --> 00:11:18,176 - I beg your pardon. - You are Miss America, aren't you? 137 00:11:18,272 --> 00:11:20,768 Yeah. Who are you? Mr. Universe? 138 00:11:20,864 --> 00:11:23,616 - Where you headed? - Chicago. 139 00:11:23,680 --> 00:11:26,304 - Oh. - That's attractive. 140 00:11:26,368 --> 00:11:29,216 The Windy City. So what time's your flight? 141 00:11:29,280 --> 00:11:30,848 Forty minutes. 142 00:11:30,944 --> 00:11:32,864 I don't know what you're doing until then, but I noticed... 143 00:11:32,960 --> 00:11:35,328 that there's a Hilton right across the street. 144 00:11:35,392 --> 00:11:39,840 I don't know if they have a 40-minute wait or not, but... 145 00:11:39,936 --> 00:11:42,272 maybe we could-- 146 00:11:44,192 --> 00:11:46,016 Taxi. 147 00:12:11,936 --> 00:12:14,304 - Hey, I know who you are. - You do? 148 00:12:14,400 --> 00:12:16,576 Yeah, I know exactly who you are and where you're from. 149 00:12:16,640 --> 00:12:19,424 - Really? - New guy from Seattle, right? 150 00:12:19,488 --> 00:12:21,792 - Commercial home loans? - How did you know? 151 00:12:21,856 --> 00:12:25,440 My gut. Perry Gordon. Commercial and home loans myself. 152 00:12:25,504 --> 00:12:27,008 Nice to meet you. Harold Anderson. 153 00:12:27,104 --> 00:12:30,688 Yeah, word is you're some sort of big banking kahuna from up north. 154 00:12:30,752 --> 00:12:33,151 I heard your letters of recommendation were unbelievable. 155 00:12:33,247 --> 00:12:35,103 - They're not that great. - Oh, yeah, they were... 156 00:12:35,167 --> 00:12:38,399 'cause I snuck into Mr. Fisk's office, read every single one. 157 00:12:38,463 --> 00:12:40,319 - Who is that? - That's Rita. 158 00:12:40,383 --> 00:12:43,551 Office manager. I got her her job. 159 00:12:43,615 --> 00:12:45,759 Smartest thing I ever did. 160 00:12:47,455 --> 00:12:49,503 - Is she-- - Too late, my friend. All mine. 161 00:12:50,911 --> 00:12:54,047 Yeah. She's a noisy one too. Thank God we work in a bank. 162 00:12:54,111 --> 00:12:56,383 We can close the vault door, nobody can hear a thing. 163 00:12:56,447 --> 00:12:57,823 Does she have a friend? 164 00:12:57,887 --> 00:13:01,023 I don't know. Listen, any time you wanna hit the night spots, gimme a call. 165 00:13:01,087 --> 00:13:02,751 Thanks. Great. How about now? 166 00:13:06,047 --> 00:13:07,679 - You're kidding, right? - No. 167 00:13:08,799 --> 00:13:10,911 It's 1 0:00 in the morning. You haven't met the boss yet. 168 00:13:10,975 --> 00:13:13,599 - So? - You got some balls on you. 169 00:13:13,663 --> 00:13:16,895 I sure do. Two of'em. Right below my penis. 170 00:13:18,431 --> 00:13:20,159 Listen-- 171 00:13:20,223 --> 00:13:23,167 I've gotta have sex. I have to have it right away. 172 00:13:23,263 --> 00:13:24,959 I mean, I'm really, really horny. 173 00:13:25,023 --> 00:13:27,039 - I'm getting that. - Anderson. 174 00:13:27,135 --> 00:13:30,911 - Yes, sir. - I've been waiting for you. 175 00:13:30,975 --> 00:13:33,183 Don Fisk. Come on in. 176 00:13:33,247 --> 00:13:34,431 Good morning, Mr. Fisk. 177 00:13:35,999 --> 00:13:37,951 This way. 178 00:13:45,535 --> 00:13:49,279 ...as long as the contractionary British fiscal policy continues. 179 00:13:49,343 --> 00:13:51,295 Wow. 180 00:13:51,391 --> 00:13:54,303 - We don't need time to get acclimated. - Pretty girl. 181 00:13:54,399 --> 00:13:57,951 Oh, that's Rita, the office manager. She's mine. 182 00:14:00,095 --> 00:14:03,327 We go to Scottsdale every weekend. I have a condo up there. 183 00:14:03,391 --> 00:14:06,015 By the way, you're free to use it any time you like. 184 00:14:06,079 --> 00:14:08,159 - The condo. - Thanks. 185 00:14:08,255 --> 00:14:13,054 You know, I have never seen such a stack of glowing recommendations. 186 00:14:13,150 --> 00:14:16,126 If I didn't know better, I'd think you wrote them yourself. 187 00:14:18,910 --> 00:14:22,622 There's a vice president's job opening up soon. I assume you're interested. 188 00:14:22,686 --> 00:14:24,286 No, not necessarily. 189 00:14:24,382 --> 00:14:27,582 Come on, it's okay to be ambitious. You're only human. 190 00:14:27,646 --> 00:14:30,942 - Well-- - Think it over. In the meantime... 191 00:14:31,006 --> 00:14:32,894 - welcome aboard. - Thank you. 192 00:14:32,958 --> 00:14:35,038 We got a wonderful family of people working here. 193 00:14:35,134 --> 00:14:37,662 Top-quality people, except for Perry. 194 00:14:37,758 --> 00:14:42,110 He's a sneaky little prick. He's always looking for pussy, never doing his job. 195 00:14:42,206 --> 00:14:44,958 - I can't stand that, Anderson. - Good to know. 196 00:14:46,942 --> 00:14:50,238 Neglected? Nadine, how can you feel neglected? 197 00:14:50,334 --> 00:14:51,998 What do you mean we never do anything together? 198 00:14:52,062 --> 00:14:55,102 What about that trip to New Orleans. That was a good time, wasn't it? 199 00:14:56,670 --> 00:14:58,910 I don't care if it was four years ago. I didn't ask you when it was. 200 00:14:58,974 --> 00:15:02,142 I asked you if it was a good time. 201 00:15:02,206 --> 00:15:04,606 Don't get all pissy, will ya? 202 00:15:04,702 --> 00:15:07,646 Jesus, I can't even ask you a question. Honey, can you hold? 203 00:15:08,734 --> 00:15:11,102 Can you hold, please? Thank you. 204 00:15:11,198 --> 00:15:13,630 Jones. 205 00:15:13,726 --> 00:15:17,246 That's close. Pacific East, flight seven-six-nine. 206 00:15:17,342 --> 00:15:18,750 It was the hydraulics. 207 00:15:18,846 --> 00:15:21,918 Arizona West, flight 442, I was just getting through that stuff. 208 00:15:21,982 --> 00:15:25,118 Wait a minute. Hold on. 209 00:15:25,182 --> 00:15:29,086 Yeah, I'm gonna have to call you back. Let me call you back. 210 00:15:37,598 --> 00:15:39,454 What the hell? 211 00:15:50,109 --> 00:15:53,213 You like? Trust me, this is the best titty bar in Phoenix. 212 00:15:53,277 --> 00:15:54,973 - How many are there? - This one... 213 00:15:55,037 --> 00:15:57,309 and I think one other, but I heard it sucks. 214 00:15:58,557 --> 00:16:01,789 - Do you come here a lot? - Once, twice a year. 215 00:16:01,853 --> 00:16:03,069 - Hi, Perry. - Hi, Cheryl. 216 00:16:03,133 --> 00:16:05,501 - Grab me a beer, sweetheart. - Sure, and what would you like? 217 00:16:05,565 --> 00:16:07,165 Someone just like you. 218 00:16:08,605 --> 00:16:11,101 Relative. 219 00:16:11,197 --> 00:16:13,661 I'm your cowboy, baby. 220 00:16:13,757 --> 00:16:16,541 Great, but that noise is getting louder. 221 00:16:16,605 --> 00:16:19,037 - Traffic. - Are you sure? 222 00:16:19,133 --> 00:16:22,237 It's rush hour, baby. Come on, make me feel like a man. 223 00:16:22,301 --> 00:16:25,661 Hold on, mister. Time to put on your party clothes. 224 00:16:25,757 --> 00:16:28,285 - What's that? - A condom. 225 00:16:28,381 --> 00:16:31,325 My boss has one of those in Scottsdale. He said I can use it. 226 00:16:31,421 --> 00:16:36,189 - Great, put it on. - But I don't want anything between us. 227 00:16:36,285 --> 00:16:38,301 Just unroll it. 228 00:16:45,277 --> 00:16:46,397 Oh, boy. 229 00:16:48,541 --> 00:16:52,253 - What the hell was that? - It slipped. 230 00:16:53,661 --> 00:16:55,741 - Good morning. - Good morning. 231 00:16:55,837 --> 00:16:57,885 - How'd it go with Cheryl? - Not good. 232 00:16:57,981 --> 00:17:00,957 I had to rush her to the hospital. She got some glass in her eye. 233 00:17:01,053 --> 00:17:02,909 Yeah, that happens. 234 00:17:04,381 --> 00:17:05,853 Where we going tonight? 235 00:17:05,949 --> 00:17:10,269 I'm taking you to a great place, where I met Rita. 236 00:17:10,365 --> 00:17:12,765 - Hi, I'm Doreen. I'm an alcoholic. - Hi, Doreen. 237 00:17:12,861 --> 00:17:17,085 Hi, and today marks my 59th day of sobriety. 238 00:17:19,549 --> 00:17:21,437 Thanks. Thank you very much. 239 00:17:21,533 --> 00:17:24,029 And I celebrated by calling my parents... 240 00:17:24,125 --> 00:17:27,516 to tell them about my engagement to Janice. 241 00:17:28,732 --> 00:17:32,444 Dykes-- made popular on television, now they're everywhere. 242 00:17:32,508 --> 00:17:35,868 Is there anyone else who'd like to share? 243 00:17:35,964 --> 00:17:37,820 You. 244 00:17:39,804 --> 00:17:42,780 Hello. Get the bread. I see something tasty. 245 00:17:42,876 --> 00:17:46,940 Hi, this is the first time I've gotten up to speak, so I'm-- 246 00:17:47,004 --> 00:17:50,300 - Your name. Start with your name. - Oh. Thanks. 247 00:17:50,364 --> 00:17:54,428 Of course, I'm sorry. I'm Susan. 248 00:17:54,492 --> 00:17:56,348 - Hi, Susan. - Hi. 249 00:17:59,036 --> 00:18:01,372 Anyway, I'm an alcoholic. 250 00:18:01,436 --> 00:18:05,052 I've been sober a couple of months now. 251 00:18:05,116 --> 00:18:06,972 Thanks. It's okay. 252 00:18:10,108 --> 00:18:13,340 My father was an abusive alcoholic. 253 00:18:13,404 --> 00:18:17,148 I guess I'm lucky that he left when I was seven. 254 00:18:17,212 --> 00:18:19,772 But then, my stepfather was an alcoholic... 255 00:18:19,868 --> 00:18:22,876 and so was my second stepfather. 256 00:18:22,972 --> 00:18:25,852 Anyway, I have a history of picking the wrong men. 257 00:18:25,948 --> 00:18:28,476 Big surprise, right? 258 00:18:28,572 --> 00:18:31,420 The thing is, I never knew I had a drinking problem... 259 00:18:31,516 --> 00:18:35,740 because ever since high school, I've only dated musicians... 260 00:18:35,804 --> 00:18:37,404 and they always told me I was a lot of fun. 261 00:18:38,492 --> 00:18:40,924 - I like what I'm hearing. - But all that's changed now. 262 00:18:42,364 --> 00:18:43,388 I bottomed out. 263 00:18:43,484 --> 00:18:47,324 - Uh-oh. - I was having fun in-- 264 00:18:47,420 --> 00:18:52,092 I don't even remember what city. 265 00:18:52,156 --> 00:18:54,396 And when I woke up in the morning, I didn't know where I was... 266 00:18:54,460 --> 00:18:57,404 or how I got there or who the guy was that I was with... 267 00:18:57,500 --> 00:19:01,276 and I thought I should know at least one of those things. 268 00:19:01,372 --> 00:19:04,604 That's when I came here and stopped putting myself in situations... 269 00:19:04,668 --> 00:19:06,747 where I couldn't respect myself... 270 00:19:06,843 --> 00:19:09,947 so others didn't respect me. 271 00:19:10,011 --> 00:19:12,283 She wants respect. Cuts me out. 272 00:19:12,347 --> 00:19:16,283 Anyway, I took my first step today. I bought a new car... 273 00:19:16,379 --> 00:19:20,059 and it'll be great to wake up and remember where I parked it. 274 00:19:27,035 --> 00:19:29,019 Would anyone else like to share? 275 00:19:34,811 --> 00:19:37,339 It's dead tonight. Not a weeper in the joint. 276 00:19:37,435 --> 00:19:38,811 Weeper? 277 00:19:38,875 --> 00:19:41,979 Yeah, usually one or two gals get all weepy after the meeting. 278 00:19:42,043 --> 00:19:45,947 That's where you clean up. You offer 'em a tissue. Bang, you're in. 279 00:19:46,043 --> 00:19:48,411 You really wanna sell it? Yank a nose hair right before you go. 280 00:19:48,475 --> 00:19:50,651 They see the tears, think you're a kindred spirit. 281 00:19:50,715 --> 00:19:52,571 You're in huge. 282 00:19:54,395 --> 00:19:55,899 Wish me luck. 283 00:19:57,115 --> 00:19:59,387 What happened? 284 00:20:02,011 --> 00:20:04,731 I did so much blow once, I didn't sleep for three weeks. 285 00:20:04,795 --> 00:20:08,635 I lost about 1 5 pounds. The good thing: I've been able to keep it off. 286 00:20:08,731 --> 00:20:11,099 Hey, how are you? Remember me from the airplane? 287 00:20:11,195 --> 00:20:14,683 Oh, yeah, of course, you hit me really hard. 288 00:20:14,779 --> 00:20:16,059 Bye. 289 00:20:17,147 --> 00:20:20,891 - What are you doing here? - Well, I have a slight problem. 290 00:20:20,955 --> 00:20:23,003 You know how it is with airlines. You're 30,000 feet in the air... 291 00:20:23,099 --> 00:20:24,635 with all those tiny little bottles. 292 00:20:24,731 --> 00:20:26,875 - It's really not my fault. - Sure. 293 00:20:31,643 --> 00:20:33,019 Damn it! 294 00:20:34,523 --> 00:20:40,123 Oh, my-- You hit my car, my new car. 295 00:20:40,187 --> 00:20:42,043 - I don't believe it. - What happened? 296 00:20:42,107 --> 00:20:46,074 Oh, don't get excited. First of all, this isn't new. This is a '98. 297 00:20:46,170 --> 00:20:48,314 - I know a guy who-- - Hey, it's new to me. 298 00:20:48,378 --> 00:20:50,138 Oh, God. 299 00:20:50,202 --> 00:20:52,122 Look at it. 300 00:20:52,218 --> 00:20:54,746 I guess we're both gonna have to drive a little more carefully. 301 00:20:55,482 --> 00:20:57,178 I was parked, asshole. 302 00:20:57,242 --> 00:20:59,290 I don't see a lot of damage here, so I think I'm gonna run. 303 00:20:59,386 --> 00:21:03,322 Right. I bought it with a ''cracked taillight, dented fender'' package. 304 00:21:04,474 --> 00:21:08,698 I wanna see your driver's license, registration and insurance. 305 00:21:08,762 --> 00:21:12,218 Can't we settle this without bringing insurance companies into this? 306 00:21:12,314 --> 00:21:15,418 - Okay. - And if you try to worm out of this... 307 00:21:15,482 --> 00:21:18,458 I will hunt you down and cut your heart out with my hood ornament. 308 00:21:20,058 --> 00:21:21,978 Have we dated? 309 00:21:26,554 --> 00:21:30,490 - I'm not very good in bed. - No, you're great. 310 00:21:30,586 --> 00:21:35,226 No, my boyfriend once said it was like trying to start a dead car. 311 00:21:35,290 --> 00:21:38,394 You've got to help me. You've got to uncross your legs. 312 00:21:38,458 --> 00:21:43,386 I told you, I'm not very good in bed. I'm sorry. What is that humming sound? 313 00:21:43,482 --> 00:21:46,426 Oh, I think it's the tendons in your legs vibrating. 314 00:21:48,922 --> 00:21:51,290 You know what? Just-- Can you-- 315 00:21:51,354 --> 00:21:53,210 One second. 316 00:21:55,642 --> 00:21:56,666 Hello. 317 00:21:58,010 --> 00:22:00,474 I was just thinking about you too, Steve. 318 00:22:00,570 --> 00:22:01,946 Hurry up. We don't wanna lose our momentum. 319 00:22:03,898 --> 00:22:05,690 Hi. 320 00:22:05,754 --> 00:22:08,154 I miss you too. 321 00:22:08,250 --> 00:22:12,026 Is she there? Okay. Okay. 322 00:22:12,122 --> 00:22:13,722 - Bye. - Ready for more? 323 00:22:15,322 --> 00:22:18,458 I can't do this. I'm in love with a married pilot from Dallas. 324 00:22:18,522 --> 00:22:19,546 That's our hub. 325 00:22:19,642 --> 00:22:22,297 - Uh-huh. - You know who I feel really sorry for? 326 00:22:22,361 --> 00:22:23,609 His wife. 327 00:22:23,673 --> 00:22:26,553 - He's off cheating on her. - With you? 328 00:22:27,929 --> 00:22:28,953 Get out. 329 00:22:29,049 --> 00:22:31,097 What'd I do? I'm crazy about you, baby. 330 00:22:31,193 --> 00:22:32,857 - Get out. - You smell nice. 331 00:22:32,921 --> 00:22:35,257 - I almost opened up to you. Get out. - Are those your shoes? 332 00:22:35,321 --> 00:22:37,273 - Out! - Those are beautiful shoes. 333 00:22:47,641 --> 00:22:50,073 You're certainly in a hurry this morning. Aren't you gonna eat? 334 00:22:53,241 --> 00:22:54,617 Gotta get to the office. 335 00:22:54,681 --> 00:22:57,177 - You mean you have to get to her. - What? 336 00:22:57,273 --> 00:22:59,353 You're having an affair, aren't you? 337 00:22:59,449 --> 00:23:01,241 What's wrong with you? 338 00:23:01,305 --> 00:23:03,353 You hate work. All you talk about is how it bores you. 339 00:23:03,449 --> 00:23:06,425 And suddenly you're rushing out the door to get to your job. What's her name? 340 00:23:06,521 --> 00:23:07,673 I'm not having an affair. 341 00:23:07,769 --> 00:23:09,785 It's Pamela who works down the hall. 342 00:23:09,881 --> 00:23:13,049 I've seen the way she looks at you, Roland. The woman is a slut. 343 00:23:13,113 --> 00:23:14,585 She's in a wheelchair, Nadine. 344 00:23:14,681 --> 00:23:17,241 Yeah, and don't think she doesn't play that for all it's worth. 345 00:23:17,337 --> 00:23:19,865 Okay, you wanna know what's going on? 346 00:23:19,961 --> 00:23:23,673 - You wanna know the truth? - I think I deserve that much. 347 00:23:25,241 --> 00:23:28,633 Okay, this is classified, so it's just between you and me. 348 00:23:28,729 --> 00:23:31,993 A couple of days ago on an Arizona West flight, there was an incident. 349 00:23:32,057 --> 00:23:33,593 The crew almost lost control. 350 00:23:33,689 --> 00:23:37,017 One of the passengers was shooting video. 351 00:23:37,113 --> 00:23:40,729 I can't believe I'm gonna say this, but something made contact with the plane. 352 00:23:40,793 --> 00:23:43,193 The thing is, I don't have an answer for it. 353 00:23:43,289 --> 00:23:46,873 For the first time in 22 years, I don't know what the hell happened. 354 00:23:48,409 --> 00:23:50,105 There's something about that-- 355 00:23:51,225 --> 00:23:53,945 about the not knowing. 356 00:23:54,009 --> 00:23:57,209 Look at me? I'm getting goose bumps just thinking about it. 357 00:23:57,273 --> 00:24:00,248 It's what I've been waiting for. I've been waiting for this, and it's come. 358 00:24:00,344 --> 00:24:02,840 - You understand? - Does she have bigger tits than me? 359 00:24:02,936 --> 00:24:04,824 I'm gonna figure this out. 360 00:24:04,888 --> 00:24:07,608 I'll take that as a yes. 361 00:24:08,920 --> 00:24:11,192 I'll be late. 362 00:24:27,320 --> 00:24:28,696 Damn. 363 00:24:40,344 --> 00:24:43,864 - Can I help you? - I'm looking for Perry. 364 00:24:43,960 --> 00:24:45,336 You know Perry? 365 00:24:45,400 --> 00:24:48,632 Yeah, but not too well. I'm his wife. 366 00:24:49,336 --> 00:24:51,032 His wife? 367 00:24:51,096 --> 00:24:54,936 Well, Perry's a very lucky man, if I may say. 368 00:24:55,032 --> 00:24:56,056 Very lucky. 369 00:24:57,304 --> 00:25:01,240 - Harold Anderson. - Helen. He's probably in the vault. 370 00:25:10,712 --> 00:25:14,744 Excuse me, I'm looking for Perry Gordon. 371 00:25:14,808 --> 00:25:17,016 - Is it okay if I wait in his office? - Sure, that'll be fine. 372 00:25:17,080 --> 00:25:19,448 - All right, thank you. Hi. - Hi. 373 00:25:19,544 --> 00:25:22,104 Hey. Were you at the AA meeting last night? 374 00:25:22,200 --> 00:25:25,304 Yes, I saw you there. Your speech was very good. 375 00:25:25,368 --> 00:25:28,152 Thanks. Do you work here? 376 00:25:28,216 --> 00:25:31,928 Commercial and home loans. Not too exciting. Just a normal guy. 377 00:25:31,992 --> 00:25:34,872 There's nothing wrong with normal. Do you know where Perry Gordon is? 378 00:25:34,968 --> 00:25:37,336 - Oh, you know Perry? - Well, no. 379 00:25:37,432 --> 00:25:40,247 He backed into my car last night. I've got an estimate for him. 380 00:25:40,311 --> 00:25:43,255 - Could you give this to him? - Sure. 381 00:25:44,695 --> 00:25:47,255 - You have beautiful handwriting. - That's the mechanic. 382 00:25:49,271 --> 00:25:52,311 Well, this part down here where you signed your name-- lovely. 383 00:25:53,367 --> 00:25:54,775 So, how long you been in the program? 384 00:25:54,839 --> 00:25:57,111 - Program? - AA. 385 00:25:57,175 --> 00:26:00,887 Oh. Oh, that. I'm not involved in the program. Perry just took me there. 386 00:26:00,951 --> 00:26:02,711 Oh, so he's in the program? 387 00:26:02,775 --> 00:26:07,383 Not that I know of. You know, this would make fantastic dinner conversation. 388 00:26:07,447 --> 00:26:09,815 - What were you doing there then? -Just checking it out. 389 00:26:09,911 --> 00:26:11,479 Have you had any chance to think about dinner yet? 390 00:26:11,575 --> 00:26:16,471 Oh, God, I get it. You're one of those guys who goes to AA to pick up women. 391 00:26:16,567 --> 00:26:20,055 That's sick. How can you take advantage of people like that? 392 00:26:20,151 --> 00:26:22,967 Perry took me there. I had no idea what it was. How's 8:00? 393 00:26:23,031 --> 00:26:27,383 Excuse me, may I? Here's the estimate. Okay? 394 00:26:28,695 --> 00:26:31,703 And I hope the next time you take a pathetic jaunt to AA... 395 00:26:31,799 --> 00:26:33,655 you drive a bit more carefully. 396 00:26:33,719 --> 00:26:37,623 -What is she talking about? -I'm as confused as you are, sweetheart. 397 00:26:37,719 --> 00:26:40,567 Come on. Look, I just put everything I have into this car. 398 00:26:40,663 --> 00:26:44,119 If you don't wanna go through your insurance, fine. Write me a check. 399 00:26:45,495 --> 00:26:47,063 Is that where you were last night? 400 00:26:47,159 --> 00:26:50,839 That's why you didn't want to tell me. You were at an AA meeting. 401 00:26:50,903 --> 00:26:52,311 Now you know. I hope you're happy. 402 00:26:52,407 --> 00:26:54,647 You'll get your check. 403 00:26:54,711 --> 00:26:58,071 - Why couldn't you tell me? - I wasn't sure I was strong enough... 404 00:26:58,167 --> 00:26:59,863 to stay committed to the program... 405 00:26:59,927 --> 00:27:02,583 and I didn't want to disappoint you if I dropped out. 406 00:27:02,647 --> 00:27:04,343 Baby, I had no idea. 407 00:27:04,407 --> 00:27:09,079 It's been tough, but thank God, so far so good. 408 00:27:09,143 --> 00:27:11,863 That's such a brave thing you're doing, I can hardly believe it. 409 00:27:11,927 --> 00:27:14,295 One day at a time, sugar. One day at a time. 410 00:27:14,359 --> 00:27:16,918 - I'll walk you out. - I love you so much. 411 00:27:17,014 --> 00:27:18,902 Now that I know, I'm gonna do everything in my power... 412 00:27:18,998 --> 00:27:23,574 to make sure you never take another drink for the rest of your life. 413 00:27:23,638 --> 00:27:24,662 Thank you. 414 00:27:27,318 --> 00:27:29,526 - That was his wife? - Yeah. 415 00:27:29,590 --> 00:27:33,942 Right. He's married and going to AA meetings to pick up women? 416 00:27:34,038 --> 00:27:36,502 What a humongous sleazebag. Are you married? 417 00:27:36,598 --> 00:27:38,806 No, so I guess that means we're on for dinner? 418 00:27:41,654 --> 00:27:43,574 Nice meeting you. 419 00:27:53,174 --> 00:27:56,214 - What planet are you from? - What do you mean? 420 00:27:56,310 --> 00:27:58,582 I guess you really wanna go out with me... 421 00:27:58,646 --> 00:28:00,982 and I say no and you're okay, and that's that. 422 00:28:01,046 --> 00:28:03,894 - Put a little effort into it. - Are you asking me out? 423 00:28:03,958 --> 00:28:06,806 No. No, I'm not asking you out. Why would you think that? 424 00:28:06,870 --> 00:28:08,374 If I was asking a man out, he'd know it. 425 00:28:09,270 --> 00:28:10,966 - Right. - Yeah. 426 00:28:11,030 --> 00:28:15,382 You know, I have a feeling that you're not what you appear to be. 427 00:28:15,478 --> 00:28:17,174 You smell nice. 428 00:28:18,742 --> 00:28:22,102 Thanks. Something new. Just bought it today. 429 00:28:22,198 --> 00:28:25,526 God, why was it never this complicated before? 430 00:28:25,622 --> 00:28:29,686 I know why. Because before by now, I'd already be drunk and in bed with a guy. 431 00:28:29,750 --> 00:28:33,398 - How's 6:00? - Damn it, fine. 432 00:28:33,462 --> 00:28:35,606 Anything. 7:00. 433 00:28:35,670 --> 00:28:37,174 6:45? 434 00:28:37,270 --> 00:28:39,126 Fine. 435 00:28:54,134 --> 00:28:57,045 Tell me something about yourself. 436 00:28:57,141 --> 00:29:00,469 My name is Harold Anderson. I work in a bank. 437 00:29:00,565 --> 00:29:02,197 And? 438 00:29:03,253 --> 00:29:05,397 More? 439 00:29:05,461 --> 00:29:07,893 I've never met a man that talks less about himself. 440 00:29:07,989 --> 00:29:09,973 Where were you born? 441 00:29:10,069 --> 00:29:12,853 My turn to ask a question. What do you do for a living? 442 00:29:14,165 --> 00:29:16,149 Well, I worked in a guitar shop for a long time... 443 00:29:16,245 --> 00:29:19,093 but when I got sober I realized I had to get out of there. 444 00:29:19,157 --> 00:29:21,941 - Too many negative influences. - Uh-huh, such as? 445 00:29:23,189 --> 00:29:24,949 Well, musicians for one. 446 00:29:25,013 --> 00:29:27,509 And I think there was a sign over the door that said... 447 00:29:27,605 --> 00:29:29,461 ''Come in, pick up the nearest guitar... 448 00:29:29,525 --> 00:29:32,213 and play the beginning of' Stairway to Heaven' badly.'' 449 00:29:32,277 --> 00:29:34,965 - Uh-huh. - I was close to going postal. 450 00:29:35,029 --> 00:29:38,293 - So what are you doing now? - Well, don't laugh... 451 00:29:38,357 --> 00:29:41,205 but I'm working as a real estate agent. 452 00:29:43,669 --> 00:29:45,717 Yeah. Yeah. 453 00:29:45,813 --> 00:29:48,629 A friend of mine has an office and she helped me study for my license. 454 00:29:48,693 --> 00:29:51,157 So now I'm out there trying to sell houses. 455 00:29:51,253 --> 00:29:54,357 - How's it going? - I guess it's okay. 456 00:29:54,421 --> 00:29:59,189 I'm six weeks into it and I come to find you don't get paid till you sell. Great. 457 00:30:03,125 --> 00:30:04,757 So what exactly is your mission? 458 00:30:06,421 --> 00:30:09,429 - I'm sorry. - Your mission in life? 459 00:30:09,525 --> 00:30:11,573 Like my mission is to get to know myself... 460 00:30:11,669 --> 00:30:15,669 so that I can actually end up focusing less on myself and more on others. 461 00:30:15,765 --> 00:30:16,789 I think. 462 00:30:16,885 --> 00:30:20,661 I believe I was put here on Earth to have a child. 463 00:30:21,557 --> 00:30:23,765 Wow. 464 00:30:23,829 --> 00:30:26,165 I've never heard a man say that. 465 00:30:27,509 --> 00:30:30,517 I would love to have kids. I just hope I'm ready... 466 00:30:30,613 --> 00:30:33,460 because we transfer all our dysfunction onto our kids. 467 00:30:33,524 --> 00:30:36,852 I don't wanna be guilty of that. I've already totally fucked up my dog. 468 00:30:40,916 --> 00:30:44,276 I wanna have a child. That's all I want. 469 00:30:47,476 --> 00:30:50,868 - What's that noise? - Cheap sound system. 470 00:30:53,908 --> 00:30:56,692 - I don't trust you. - Why? 471 00:30:56,756 --> 00:30:58,932 Because all men are the same. 472 00:30:58,996 --> 00:31:01,108 They'll say whatever they have to to get into your pants. 473 00:31:02,516 --> 00:31:05,172 That's terrible. What would it be? 474 00:31:06,516 --> 00:31:09,876 - What? - The thing to say to get in your pants. 475 00:31:17,076 --> 00:31:19,604 It's a little messy. 476 00:31:19,700 --> 00:31:22,452 - How long have you been working on it? -Just a couple of months... 477 00:31:22,516 --> 00:31:26,004 but I can already tell I'm never gonna stop. 478 00:31:26,100 --> 00:31:30,324 You know, one day, I'm happy-- the breakfast nook should be yellow-- 479 00:31:30,388 --> 00:31:33,236 next minute, I'm down-- I repaint it blue. 480 00:31:33,332 --> 00:31:36,532 - It was black a couple of days ago. - Black breakfast nook? 481 00:31:36,596 --> 00:31:39,060 Yeah. Doesn't work. Trust me. 482 00:31:39,156 --> 00:31:42,068 Why don't you take out that arch thing altogether? 483 00:31:42,164 --> 00:31:44,052 The whole thing? 484 00:31:44,148 --> 00:31:47,284 I have a feeling that what's out there is more interesting anyway. 485 00:31:54,484 --> 00:31:55,508 What are these? 486 00:31:59,860 --> 00:32:02,964 Part of this whole thing that I'm doing, this whole changing thing... 487 00:32:03,028 --> 00:32:05,684 I'm supposed to turn myself over to a higher power. 488 00:32:05,748 --> 00:32:08,468 My only problem is, I'm having a little trouble choosing one... 489 00:32:08,532 --> 00:32:10,996 so I'm just covering my ass. 490 00:32:11,092 --> 00:32:14,579 - Higher power? - God. Or what ever you wanna call it. 491 00:32:14,675 --> 00:32:17,651 I'm looking into each one until I find the one that connects with me. 492 00:32:17,747 --> 00:32:19,699 - How will you know? - I'll just know. 493 00:32:21,075 --> 00:32:25,779 - How? - Well, I'll feel something, I guess. 494 00:32:25,843 --> 00:32:27,955 This one looks very old. 495 00:32:28,051 --> 00:32:31,763 Actually it's not old. I got this on QVC. 496 00:32:31,827 --> 00:32:35,795 You don't care about this. You're just tricking me. 497 00:32:35,891 --> 00:32:38,483 There's no way to prove that a God exists. 498 00:32:38,579 --> 00:32:40,915 - So? - So, then, why look? 499 00:32:40,979 --> 00:32:44,307 - That's not the point. - Then what is the point? 500 00:32:44,403 --> 00:32:49,715 Oh, God, I knew this normal-guy- normal-life thing had a big catch. 501 00:32:49,811 --> 00:32:51,827 Harold, please, Harold. 502 00:32:51,923 --> 00:32:54,675 I have to stop. 503 00:32:54,739 --> 00:32:57,107 No, I can't do this. 504 00:33:02,035 --> 00:33:04,627 Part of this whole thing about me changing my life... 505 00:33:04,723 --> 00:33:07,827 and living by a different set of rules is-- 506 00:33:07,891 --> 00:33:11,731 You're gonna laugh, but I decided I'm not gonna have sex till I'm married. 507 00:33:12,691 --> 00:33:13,875 Sorry? 508 00:33:13,971 --> 00:33:17,651 You see, I am finally free not to have to have sex. 509 00:33:18,675 --> 00:33:21,491 You have any water? Never mind. I'll help myself. 510 00:33:25,651 --> 00:33:27,027 Thanks for coming. 511 00:33:27,091 --> 00:33:30,227 I don't understand what's to talk about. Have you gotten a woman pregnant yet? 512 00:33:30,291 --> 00:33:33,267 I'm very close, but there are variables the simulator didn't prepare me for. 513 00:33:33,363 --> 00:33:34,899 I warned you about that. You're close? 514 00:33:34,995 --> 00:33:37,971 Yes, but the woman I have the best chance with, she wants to get married. 515 00:33:38,067 --> 00:33:41,779 Three billion females on the planet, and you pick one who wants marriage. 516 00:33:41,843 --> 00:33:43,219 - Yes. - That is bad luck. 517 00:33:43,283 --> 00:33:45,171 - What should I do? - Marry her. 518 00:33:45,267 --> 00:33:47,923 But I'm not trained for marriage. Perry tells me it's a living hell. 519 00:33:47,987 --> 00:33:49,842 - Who's Perry? - This guy at work. 520 00:33:49,906 --> 00:33:51,762 He didn't even think Susan was that hot. 521 00:33:51,826 --> 00:33:54,290 Who's Susan? Why is she hot? Is she on fire? 522 00:33:54,386 --> 00:33:55,826 Susan is the woman. 523 00:33:56,978 --> 00:33:59,410 You know the projections. Earth probes are at Jupiter right now. 524 00:33:59,506 --> 00:34:01,362 In three generations, they'll know about us. 525 00:34:01,426 --> 00:34:04,946 Our takeover must be complete by then. Marry her, impregnate her. 526 00:34:05,042 --> 00:34:08,818 Don't call me again. The more contact, the greater the risk of discovery. 527 00:34:13,330 --> 00:34:15,186 Thanks a lot. 528 00:34:16,210 --> 00:34:19,154 Did you notice anything unusual about the jolt that hit the plane? 529 00:34:19,250 --> 00:34:23,250 Well, it wasn't like anything I've ever experienced. 530 00:34:23,346 --> 00:34:26,578 Did you see anything fly by the aircraft around the time of the jolt? 531 00:34:27,922 --> 00:34:30,034 I was busy trying to keep things calm in the cabin. 532 00:34:30,130 --> 00:34:33,266 - A lot of panic? - You can imagine. 533 00:34:33,330 --> 00:34:35,314 Except for one jerk. 534 00:34:35,410 --> 00:34:38,482 He started hitting on me right after. He acted like nothing even happened. 535 00:34:38,578 --> 00:34:40,530 Can you believe that? 536 00:34:40,626 --> 00:34:42,674 Tell me about the guy that was hitting on you. 537 00:34:43,730 --> 00:34:47,154 Darn it, I knew I shouldn't have said anything. 538 00:34:47,250 --> 00:34:50,002 Okay, I went out with a passenger. I'm guilty. 539 00:34:51,154 --> 00:34:52,178 Excuse me? 540 00:34:52,274 --> 00:34:54,162 Listen, I know we're not supposed to date passengers... 541 00:34:54,258 --> 00:34:57,042 but I met this guy after the flight at a function. 542 00:34:57,106 --> 00:34:59,090 We went back to my place, but nothing happened. 543 00:34:59,186 --> 00:35:02,418 So you first noticed him after the jolt? 544 00:35:02,482 --> 00:35:04,658 Yes, he was very obnoxious. 545 00:35:04,722 --> 00:35:06,130 What was he like before the jolt? 546 00:35:06,226 --> 00:35:08,690 I don't remember seeing him before the jolt. 547 00:35:08,786 --> 00:35:12,626 Did you notice anything peculiar or unusual about him? 548 00:35:12,722 --> 00:35:16,690 Not really. Until we got to my place. 549 00:35:16,786 --> 00:35:19,058 Then there was something odd. 550 00:35:19,122 --> 00:35:21,170 - Go on. - Again, nothing happened... 551 00:35:21,266 --> 00:35:24,562 but while we were fooling around... 552 00:35:24,658 --> 00:35:28,049 there was this strange humming sound... 553 00:35:28,145 --> 00:35:29,521 coming from his pants. 554 00:35:32,561 --> 00:35:34,065 From the front or the back? 555 00:35:34,161 --> 00:35:38,417 The front. From the crotch area. 556 00:35:40,241 --> 00:35:42,097 I don't suppose you remember his name. 557 00:35:42,161 --> 00:35:44,497 Harold Anderson. 558 00:35:50,225 --> 00:35:52,081 There was no Harold Anderson on that flight. 559 00:36:28,273 --> 00:36:29,777 Oh, my God. 560 00:36:37,169 --> 00:36:40,465 We have a problem funding your loan. We did some checking... 561 00:36:40,529 --> 00:36:43,569 and it turns out there's five frozen yogurt places... 562 00:36:43,665 --> 00:36:45,585 - right within a one-mile radius. - Hey, stranger. 563 00:36:45,681 --> 00:36:47,153 Hey, it's you. 564 00:36:48,561 --> 00:36:51,409 I'm thinking about opening an account here. 565 00:36:51,473 --> 00:36:55,793 I don't have a lot of money. I have $7.35. 566 00:36:55,889 --> 00:36:59,697 I'd like to put some of it into a T-bill, some into stocks... 567 00:36:59,793 --> 00:37:02,641 and the rest I'd just like to save for a rainy day. 568 00:37:02,705 --> 00:37:04,529 Would you think about marrying me? 569 00:37:05,553 --> 00:37:07,760 All right, I deserved that. 570 00:37:07,824 --> 00:37:10,352 No, I'm serious. I was thinking about what you said the other night. 571 00:37:10,448 --> 00:37:13,296 Oh, God, everything I said the other night was such a turnoff. 572 00:37:13,392 --> 00:37:16,848 I went completely overboard. It was typical Susan. 573 00:37:16,944 --> 00:37:20,464 You know what? There was some of that... 574 00:37:20,560 --> 00:37:22,928 but, Susan-- 575 00:37:23,024 --> 00:37:25,424 - What is your last name? - Hart. 576 00:37:26,160 --> 00:37:28,112 Susan Hart... 577 00:37:28,208 --> 00:37:31,984 would you do me the honor of marrying me? 578 00:37:34,064 --> 00:37:35,088 You're serious. 579 00:37:35,184 --> 00:37:37,040 I'm serious. I wanna marry you. 580 00:37:37,104 --> 00:37:39,024 I mean, I could court you for three months or six months... 581 00:37:39,120 --> 00:37:42,320 or a year, and we could really get to know each other, then break up... 582 00:37:42,384 --> 00:37:46,640 or we could do something that I think we both want now: 583 00:37:46,704 --> 00:37:47,888 have a child. 584 00:37:50,288 --> 00:37:53,840 Wow, and I just came in to ask you to lunch. 585 00:37:55,280 --> 00:37:57,520 - You really mean this? - Yes. 586 00:37:59,664 --> 00:38:02,544 - Can I think about it? - If you think you have to. 587 00:38:11,824 --> 00:38:14,224 This room will be perfect for the baby. 588 00:38:14,320 --> 00:38:18,576 - Oh, you have a baby? - We're having one in about six months. 589 00:38:18,640 --> 00:38:22,864 Congratulations. That's wonderful. 590 00:38:22,928 --> 00:38:26,672 I'm sure they'll accept our offer. You're going to be very happy here. 591 00:38:26,736 --> 00:38:30,224 - Thank you. You've been great. - We'll talk to you soon. 592 00:38:34,192 --> 00:38:36,944 - What? -Just fuck her in front of me! 593 00:38:37,008 --> 00:38:39,344 You're never getting' pregnant again. Never! 594 00:39:00,207 --> 00:39:01,487 It's insanity. 595 00:39:01,551 --> 00:39:04,879 Come on, Sus. You're off the booze, off the musicians. 596 00:39:04,975 --> 00:39:07,279 You're finally free of that bullshit, and now you wanna get married? 597 00:39:07,343 --> 00:39:09,231 And to a man you barely know? 598 00:39:09,327 --> 00:39:11,183 Don't make me put together an intervention. I don't have time. 599 00:39:11,247 --> 00:39:13,551 - Thank you. - This is Susan's life. 600 00:39:13,615 --> 00:39:17,423 She knows what's best for her. It's not our place to pass judgment. 601 00:39:17,519 --> 00:39:20,207 That's right. If she wants to marry and make a complete idiot of herself... 602 00:39:20,271 --> 00:39:21,295 it's her choice. 603 00:39:21,391 --> 00:39:24,687 - Is that the waiter? - No, just a gay guy without jacket. 604 00:39:24,783 --> 00:39:28,111 - Why's getting married a bad choice? - She doesn't even know the man. 605 00:39:28,207 --> 00:39:32,143 There's something to be said for jumping off the diving board... 606 00:39:32,239 --> 00:39:34,063 Life is short. 607 00:39:34,127 --> 00:39:36,303 Marry the wrong guy, and it gets pretty long. 608 00:39:36,367 --> 00:39:39,663 - I am almost completely dehydrated. - What do you wanna do, Susan? 609 00:39:39,759 --> 00:39:42,127 I can tell you what she's thinking. 610 00:39:42,223 --> 00:39:44,783 She thinks being single is great, but then she goes onto the street... 611 00:39:44,879 --> 00:39:47,503 or into people's homes and sees babies everywhere. 612 00:39:47,599 --> 00:39:50,319 - They're taking over. - I used to think the same thing. 613 00:39:50,383 --> 00:39:53,359 Then I would look at those little shits and it would make me so angry... 614 00:39:53,455 --> 00:39:55,439 because it looks like they're taunting you by saying... 615 00:39:55,535 --> 00:39:58,927 ''Why don't you have one ofmeyet? Why areyou such a big loser?" 616 00:39:59,023 --> 00:40:02,415 - You don't like my baby? - Liz, your baby's adorable. 617 00:40:02,511 --> 00:40:03,887 As soon as her head gets normal, she's gonna be gorgeous. 618 00:40:03,951 --> 00:40:06,415 - Her head is normal. - I'm kidding. 619 00:40:06,511 --> 00:40:08,303 I wanna find out more about this guy. 620 00:40:08,367 --> 00:40:10,639 - Is he rich? - You can't ask that. 621 00:40:10,703 --> 00:40:14,415 - Why not? - Because she doesn't know. Okay? 622 00:40:14,479 --> 00:40:17,039 How can you have a child with a man you don't even know? 623 00:40:17,135 --> 00:40:19,823 Excuse me, you were artificially inseminated, remember? 624 00:40:19,887 --> 00:40:23,822 Yes, I was, but I knew the technician longer than she's known this guy. 625 00:40:23,918 --> 00:40:25,102 I'm out of time. 626 00:40:25,198 --> 00:40:27,086 Do you really have to go? 627 00:40:29,934 --> 00:40:31,630 I'm running out of time. 628 00:40:31,726 --> 00:40:35,598 No, I think that would be great. I'm looking forward to it. 629 00:40:35,694 --> 00:40:38,894 Someone's on the other line. Hello? 630 00:40:38,958 --> 00:40:41,070 Hi, Harold, it's me. 631 00:40:41,166 --> 00:40:42,446 Hey, me. 632 00:40:44,110 --> 00:40:45,966 Yes. 633 00:40:46,030 --> 00:40:49,870 The answer is yes. I will marry you. 634 00:40:51,438 --> 00:40:52,462 Hold on. 635 00:40:56,526 --> 00:41:00,046 Debbie, I'm not gonna be able to go roller-blading with you after all. 636 00:41:00,142 --> 00:41:01,838 I'm getting married. Bye. 637 00:41:03,662 --> 00:41:05,518 I'm back, Mrs. Anderson. 638 00:41:07,406 --> 00:41:08,814 I like the sound of that. 639 00:41:08,910 --> 00:41:11,406 Me too. 640 00:41:11,502 --> 00:41:13,358 - You sure you don't mind? - No, I'll handle it. This everything? 641 00:41:13,422 --> 00:41:15,918 Yeah, this is all my work for next week, so if any clients call... 642 00:41:16,014 --> 00:41:17,870 you'll have all their information. 643 00:41:17,934 --> 00:41:19,790 You work fast, man. I didn't even know you were doing her. 644 00:41:19,854 --> 00:41:21,710 I'm not. 645 00:41:21,774 --> 00:41:23,726 You're marrying a woman you've never had sex with? 646 00:41:23,822 --> 00:41:26,190 Are you insane? Didn't you see The Crying Game? 647 00:41:26,286 --> 00:41:28,174 You think she's got the goods under her skirt, lift it up... 648 00:41:28,270 --> 00:41:29,934 it's Oscar Mayer time. 649 00:41:30,030 --> 00:41:32,270 Really, I'm-- Is this your third quarter report? 650 00:41:32,334 --> 00:41:34,702 Yeah, Fisk won't need this till I get back. 651 00:41:34,798 --> 00:41:38,286 - Damn it! Let's go. Listen to me. - What? 652 00:41:38,382 --> 00:41:40,302 What am I talking about here? I'm such a downer. 653 00:41:40,398 --> 00:41:43,726 Imagine not banging your wife until you're married. How romantic. 654 00:41:43,822 --> 00:41:45,550 - Right. - You have a great wedding. 655 00:41:45,614 --> 00:41:48,686 Everything will work out fine, not that that's ever happened. Kidding. 656 00:41:48,782 --> 00:41:51,150 - Congratulations. - Hey, thanks again for doing this. 657 00:41:51,246 --> 00:41:53,102 Go get her, tiger. 658 00:42:08,013 --> 00:42:13,197 I promise to respect you even if I don't always understand you. 659 00:42:14,285 --> 00:42:18,029 I will honor you and take care of you... 660 00:42:18,093 --> 00:42:20,909 and though it's not politically correct, I will obey you... 661 00:42:20,973 --> 00:42:23,309 as long as your request is reasonable. 662 00:42:23,373 --> 00:42:25,261 I will... 663 00:42:25,357 --> 00:42:27,405 be mother to your children... 664 00:42:27,501 --> 00:42:30,285 and love you until death do us part. 665 00:42:31,309 --> 00:42:33,325 Very nice. 666 00:42:33,421 --> 00:42:35,437 - Harold? - Present. 667 00:42:35,533 --> 00:42:38,925 - No, your vows are next. - This is where they all get nervous. 668 00:42:45,261 --> 00:42:48,557 Susan, I'm so happy we're getting married. 669 00:42:51,853 --> 00:42:54,701 Well, you know what they say: Sometimes less is more. 670 00:42:57,005 --> 00:43:01,101 Harold and Susan, by the powers granted to me by the state of Nevada... 671 00:43:01,165 --> 00:43:05,069 I now pronounce you husband and wife. 672 00:43:05,165 --> 00:43:06,573 You can kiss the bride. 673 00:44:20,652 --> 00:44:24,908 Stop. I never thought I'd say this, but I can't take anymore. 674 00:44:24,972 --> 00:44:27,596 - A few more times? - No. Where did you learn that? 675 00:44:27,692 --> 00:44:29,932 - Learn what? - You're amazing. 676 00:44:29,996 --> 00:44:33,932 I've had so many orgasms, some are still stacked up, waiting to land. 677 00:44:34,028 --> 00:44:35,436 Aren't you tired? 678 00:44:35,532 --> 00:44:38,764 Tired of waiting. Come on, let's get it on. 679 00:44:38,828 --> 00:44:40,908 Let's talk. 680 00:44:41,004 --> 00:44:42,380 Okay. 681 00:44:45,644 --> 00:44:49,644 I loved our wedding, but I still wish we'd gotten married in a church. 682 00:44:49,740 --> 00:44:52,108 I always dreamed of a wedding like that. 683 00:44:52,204 --> 00:44:54,316 Me too. 684 00:44:54,412 --> 00:44:56,396 Stop. Stop. 685 00:44:58,828 --> 00:45:02,540 I thought we'd take one of those helicopter trips over Hoover Dam. 686 00:45:02,604 --> 00:45:05,356 - When we could be making love? - Harold, I need a break. 687 00:45:05,420 --> 00:45:07,916 We've been screwing for 21 hours non-stop. 688 00:45:08,012 --> 00:45:10,572 - We had room service. - We did it while I ate. 689 00:45:10,668 --> 00:45:13,132 If I knew that was gonna happen, I wouldn't have ordered the soup. 690 00:45:13,228 --> 00:45:15,532 You know, this is what I heard happens after you get married-- 691 00:45:15,596 --> 00:45:17,707 the woman loses interest in sex. 692 00:45:17,803 --> 00:45:20,587 I love sex with you... 693 00:45:20,651 --> 00:45:25,323 but I wanna do something that involves-- I don't know-- standing. 694 00:45:25,387 --> 00:45:27,723 Let's do some goofy tourist thing. 695 00:45:28,779 --> 00:45:30,251 Like what? 696 00:45:36,331 --> 00:45:38,667 So, back to the room then? 697 00:45:48,395 --> 00:45:50,763 - Knock, knock. - Perry. 698 00:45:50,859 --> 00:45:55,051 - I'm very impressed with this work. - Thank you. 699 00:45:55,115 --> 00:45:58,059 Not only have you done your work, but you've done Anderson's as well. 700 00:45:58,155 --> 00:46:01,451 This third quarter report is brilliant. I didn't know you had it in you. 701 00:46:01,515 --> 00:46:05,163 Now you do. I hope you keep that in mind when you pick a new vice president... 702 00:46:05,227 --> 00:46:06,667 for this bank. 703 00:46:06,763 --> 00:46:09,003 Well, I have to admit that Harold had the inside track, but-- 704 00:46:09,067 --> 00:46:12,427 I don't know if I trust Anderson. 705 00:46:12,523 --> 00:46:17,931 It's strange, but what kind of guy marries a chick after one date? 706 00:46:18,027 --> 00:46:21,323 I smell some sort of cult thing. I mean... 707 00:46:21,419 --> 00:46:23,659 I have no facts at all to back that up... 708 00:46:23,723 --> 00:46:25,995 but if they show up dead with 30 or 40 of their best friends... 709 00:46:26,059 --> 00:46:27,435 then we'll know for sure. 710 00:46:27,499 --> 00:46:30,859 - Well, I'm sure he's not-- - Not to tell tales, he is kinda lazy... 711 00:46:30,955 --> 00:46:32,779 except for when you're around. 712 00:46:32,843 --> 00:46:35,915 The rest of the time he sits around talking about his time in prison. 713 00:46:36,011 --> 00:46:37,899 - Ah, wasn't supposed to mention that. - I'm back. 714 00:46:37,995 --> 00:46:39,243 Harold, hello. 715 00:46:39,307 --> 00:46:41,515 - Hey, buddy, how was the honeymoon? - Good. 716 00:46:41,579 --> 00:46:46,091 Great. How's Vegas? Never mind. How many times you bang the wifely? 717 00:46:46,187 --> 00:46:48,395 Hundred twenty-six. 718 00:46:51,755 --> 00:46:53,419 Come on. How many? 719 00:46:54,667 --> 00:46:56,522 Hundred twenty-six. Why? 720 00:46:57,578 --> 00:47:01,098 You serious, 1 26 times in a week? 721 00:47:01,194 --> 00:47:04,170 Harold, there's a Mr. Roland Jones here to see you. 722 00:47:04,266 --> 00:47:06,282 Excuse me. 723 00:47:07,498 --> 00:47:09,578 I thought you said he was lazy. 724 00:47:19,882 --> 00:47:22,922 - Hi, Harold Anderson. - Hi, Roland Jones. 725 00:47:23,018 --> 00:47:25,546 - Have a seat. - Thanks. I won't take up much time. 726 00:47:25,642 --> 00:47:27,754 I'm with the Federal Aviation Authority. 727 00:47:27,850 --> 00:47:30,666 Don't tell me the government needs a loan. 728 00:47:30,730 --> 00:47:34,506 That's another story. Maybe you can help me out here. 729 00:47:34,602 --> 00:47:37,898 You were on an Arizona West flight from Seattle a couple weeks ago? 730 00:47:37,962 --> 00:47:41,930 - Were you not? - Maybe. I'd have to check my planner. 731 00:47:42,026 --> 00:47:43,882 Let me help to remind you of the flight. 732 00:47:43,946 --> 00:47:47,274 The plane experienced a severe episode of turbulence. 733 00:47:47,370 --> 00:47:50,378 Well, I don't remember it being that scary. 734 00:47:50,474 --> 00:47:55,146 I remember a small bump. Was there a mechanical problem that caused that? 735 00:47:55,210 --> 00:47:56,938 Do you still have your ticket? That would really be a help. 736 00:47:57,002 --> 00:47:59,370 I wish I did. I throw all that stuff out. 737 00:47:59,434 --> 00:48:02,218 - You don't save it for the records. - Don't keep records. 738 00:48:02,282 --> 00:48:04,650 Don't tell my boss. I could win a Pulitzer Prize for fiction... 739 00:48:04,714 --> 00:48:06,314 for some of my expense reports. 740 00:48:10,826 --> 00:48:13,706 I won't waste any more of your time. 741 00:48:13,802 --> 00:48:15,690 Little light reading. 742 00:48:15,786 --> 00:48:18,058 Have you seen this month's issue of Playboy? 743 00:48:19,978 --> 00:48:22,090 Check out this month's Playmate. 744 00:48:22,186 --> 00:48:25,066 Tell me if you think those babies are real. 745 00:48:40,201 --> 00:48:43,017 - I think those are real. - Me too. 746 00:48:44,873 --> 00:48:46,249 I'll be in touch. 747 00:48:50,409 --> 00:48:51,785 God. 748 00:48:53,929 --> 00:48:55,593 Okay, so, where are the pictures? 749 00:48:55,689 --> 00:48:58,825 - Pictures? - Yeah, of the honeymoon. 750 00:48:58,889 --> 00:49:02,473 My friend, you have the moral obligation to bore the shit out of me with them. 751 00:49:02,569 --> 00:49:04,425 - I don't have any. - You didn't take any pictures? 752 00:49:04,489 --> 00:49:08,969 No, I took some, but I wanted to get the roll filled up before processing it. 753 00:49:09,065 --> 00:49:11,337 You took less than one roll of pictures on your honeymoon? 754 00:49:11,401 --> 00:49:13,033 - Yeah. - What is that? 755 00:49:13,129 --> 00:49:15,977 I guess she was kept busy doing other things. 756 00:49:16,041 --> 00:49:17,897 You could say that. 757 00:49:21,321 --> 00:49:22,697 It was pretty great. 758 00:49:22,761 --> 00:49:24,329 I'll bet. 759 00:49:26,025 --> 00:49:29,417 - There's just one thing. - Yes, well, there's always one thing. 760 00:49:29,513 --> 00:49:32,489 I don't know how serious this is or if I should be worried... 761 00:49:32,585 --> 00:49:34,153 but-- 762 00:49:34,249 --> 00:49:35,977 - What? - Well-- 763 00:49:36,073 --> 00:49:39,529 How should I put this? 764 00:49:39,625 --> 00:49:42,025 When he's aroused, his penis vibrates. 765 00:49:44,361 --> 00:49:47,273 - Hey, two-two-two mints in one. - Wait a second. 766 00:49:47,369 --> 00:49:50,729 - What do you mean, it vibrates? - Vibrates is not really the word. 767 00:49:50,825 --> 00:49:55,145 It's more like a-- There's a humming sound. 768 00:49:55,241 --> 00:49:58,921 I was with a black guy once. His penis whistled when he got excited. 769 00:49:58,985 --> 00:50:01,097 Oh, stop it. It did not. 770 00:50:01,193 --> 00:50:03,305 - What did it whistle? - The score from ''Guys and Dolls.'' 771 00:50:03,401 --> 00:50:06,121 - It just whistled. Isn't that enough? - You would ask that. 772 00:50:06,185 --> 00:50:09,225 Every time we had sex, I thought I was making tea. 773 00:50:12,584 --> 00:50:14,664 - Hi, honey, you're home. - Well, hello. 774 00:50:14,760 --> 00:50:17,448 - You remember the girls? - Yes, hello. 775 00:50:25,480 --> 00:50:27,336 Show time. 776 00:50:31,880 --> 00:50:35,560 - I guess you don't like my friends. - Why do you say that? 777 00:50:35,624 --> 00:50:39,432 Well, you barely acknowledged them. What's the problem? 778 00:50:39,528 --> 00:50:41,416 I don't know. They're your friends. 779 00:50:43,720 --> 00:50:46,120 What's wrong? 780 00:50:46,216 --> 00:50:50,248 Nothing. I had a bad day at work. 781 00:50:50,344 --> 00:50:52,040 Wanna talk about it? 782 00:50:53,864 --> 00:50:55,720 Have you taken a pregnancy test yet? 783 00:50:55,784 --> 00:50:57,928 No, but I'll take another one in a couple days. 784 00:50:58,024 --> 00:51:00,584 You're not even looking at me when I talk to you. 785 00:51:03,112 --> 00:51:05,864 Okay, you're looking at me, but you're not really looking at me. 786 00:51:05,928 --> 00:51:08,488 I'm looking right at you. I'm listening, I swear. 787 00:51:08,584 --> 00:51:10,664 I'm sorry. 788 00:51:10,760 --> 00:51:15,464 It's probably not you. It's probably me. Can we just have a conversation? 789 00:51:16,584 --> 00:51:18,056 Oh, Christ. 790 00:51:18,152 --> 00:51:20,008 Turn that thing off. 791 00:51:44,328 --> 00:51:45,832 Maybe you should pee on it again. 792 00:51:45,928 --> 00:51:49,832 - You pee on it. I'm done. - I just wanna be sure. 793 00:51:49,928 --> 00:51:53,063 I'm starting to feel like I'd be nothing to you if I couldn't conceive. 794 00:51:53,159 --> 00:51:55,975 - What if I can't have a baby? - You can have a baby. 795 00:51:56,039 --> 00:51:58,887 I've led a pretty wild life. All that sex and drinking. 796 00:51:58,951 --> 00:52:00,967 - Maybe I can't conceive. - How much sex and drinking? 797 00:52:01,063 --> 00:52:04,039 - That's not the point. - Well, you brought it up. 798 00:52:04,135 --> 00:52:07,783 - How would we know for sure? - I don't know. I'd need an exam. 799 00:52:07,847 --> 00:52:10,695 Let's call and schedule something. 800 00:52:10,791 --> 00:52:13,127 I have to talk to you. 801 00:52:19,559 --> 00:52:21,383 - What? - Nothing. 802 00:52:21,447 --> 00:52:22,503 You said you wanted to talk. 803 00:52:23,687 --> 00:52:25,223 I changed my mind. 804 00:52:25,319 --> 00:52:26,503 Okay. 805 00:52:28,007 --> 00:52:29,799 - What are you thinking? - Who? 806 00:52:29,863 --> 00:52:32,487 You. What are you thinking right now? 807 00:52:34,567 --> 00:52:35,591 I don't remember. 808 00:52:37,319 --> 00:52:41,575 Look, it's not like the world's gonna stop spinning if I can't have a child. 809 00:52:41,639 --> 00:52:44,263 I mean, there's such a thing as adoption. 810 00:52:44,359 --> 00:52:46,599 That's a viable alternative. 811 00:52:46,663 --> 00:52:48,615 What are you thinking now? 812 00:52:51,015 --> 00:52:53,383 I'm thinking that you're telling me you can't have a baby. 813 00:52:53,479 --> 00:52:58,215 - Is that all you're thinking? - Let me think. Yeah. 814 00:53:00,199 --> 00:53:03,943 I wanna have a child. I'm as into having a child as you are... 815 00:53:04,007 --> 00:53:07,207 but I'm getting this vibe from you-- 816 00:53:07,271 --> 00:53:10,727 this vibe that says I'm holding out on you... 817 00:53:10,823 --> 00:53:13,703 or I don't want it as much as you do. 818 00:53:13,799 --> 00:53:16,935 Whether I can have a child, or if I can't... 819 00:53:17,031 --> 00:53:19,559 there has to be more to this relationship... 820 00:53:19,655 --> 00:53:21,735 like, for instance, maybe some communication... 821 00:53:21,831 --> 00:53:25,895 and a little feeling, which is not what I'm getting. 822 00:53:27,911 --> 00:53:32,166 I suggest you start opening up here and stop pressuring me about the baby... 823 00:53:32,230 --> 00:53:35,942 because at this point, I'm ready to buy a baby and shove it up your ass. 824 00:53:43,110 --> 00:53:44,806 This might be a good time... 825 00:53:44,902 --> 00:53:49,190 to sit next to me and try to comfort me. 826 00:53:58,662 --> 00:54:01,958 You might wanna consider putting your arm around me. 827 00:54:10,950 --> 00:54:13,766 Try to put some feeling into it. 828 00:54:18,022 --> 00:54:20,582 Not that kind of feeling. 829 00:54:20,678 --> 00:54:22,182 Jesus, Harold. 830 00:54:22,278 --> 00:54:24,710 At times like this, I feel like I don't even know you. 831 00:54:24,806 --> 00:54:26,054 Well, you don't. 832 00:54:26,118 --> 00:54:28,614 - Maybe that's why you feel that way. - What? 833 00:54:28,710 --> 00:54:32,934 You don't really know me. You don't. 834 00:54:32,998 --> 00:54:34,982 I don't know what to say. 835 00:54:35,078 --> 00:54:38,054 Why don't you just try talking to me like a human being? 836 00:54:45,734 --> 00:54:49,030 I have to take a little walk. I'll be right back. 837 00:54:51,526 --> 00:54:54,086 - Why are you drinking? - You gotta get me outta this. 838 00:54:54,182 --> 00:54:56,326 When we met, she liked it that I didn't talk about myself. 839 00:54:56,422 --> 00:54:58,790 Now she wants to know every damn thing I'm thinking and feeling. 840 00:54:58,886 --> 00:55:01,542 - Who? - Susan, the wife. It's a living hell. 841 00:55:01,638 --> 00:55:03,142 And this guy Perry at work... 842 00:55:03,238 --> 00:55:06,086 he turned in my third quarter report and claimed the work was his own. 843 00:55:06,182 --> 00:55:07,557 What if he gets the promotion? 844 00:55:07,621 --> 00:55:10,245 I am this close to taking off the penis and coming home. 845 00:55:10,341 --> 00:55:13,253 You'll do no such thing. Your penis is staying right where it is. 846 00:55:13,349 --> 00:55:16,005 - How's it working? - It's a major pain in the ass. 847 00:55:16,101 --> 00:55:19,013 - They installed it too far back? - No, it hums. 848 00:55:19,109 --> 00:55:22,757 I'll have them work on it. That's why you're here-- to make adjustments. 849 00:55:22,821 --> 00:55:24,485 She thinks she may not even be able to have a baby. 850 00:55:24,581 --> 00:55:27,333 Isn't that great? What am I supposed to do if she can't have a child? 851 00:55:27,397 --> 00:55:29,765 I've got four million men waiting for you to succeed. 852 00:55:29,829 --> 00:55:32,933 If this woman can't have a baby, find someone who can and get her pregnant. 853 00:55:33,029 --> 00:55:34,565 All right, I'll cheat on my wife. 854 00:55:34,661 --> 00:55:39,781 I don't know what that means. I want you to complete your mission. 855 00:55:41,701 --> 00:55:44,325 Fine, I'll get someone else pregnant. 856 00:55:44,421 --> 00:55:45,605 Stop drinking. 857 00:55:45,701 --> 00:55:48,005 And don't worry. I'll get on your penis right away. 858 00:55:48,069 --> 00:55:50,405 Could you say that a little louder? 859 00:55:51,557 --> 00:55:53,829 Just put it in triplicate, give it to him-- 860 00:55:53,893 --> 00:55:56,453 Wait, hang on. Hang on! 861 00:55:56,549 --> 00:56:01,797 Hello? Randy, just talk. I can hear ya. 862 00:56:01,893 --> 00:56:04,389 Arizona West, 771 . 863 00:56:04,485 --> 00:56:08,261 The same kind of jolt. How many jolts were there? 864 00:56:09,765 --> 00:56:13,317 Okay, listen to me. Do you have a passenger list there? 865 00:56:13,413 --> 00:56:16,709 Okay. Is there a Harold Anderson on board? 866 00:56:17,829 --> 00:56:20,197 There is? 867 00:56:20,293 --> 00:56:22,469 What a coincidence. 868 00:56:22,565 --> 00:56:25,093 I'm an alien from another planet. 869 00:56:27,653 --> 00:56:29,701 - Really? - Yeah. 870 00:56:29,797 --> 00:56:32,901 Somewhere way the hell out there. 871 00:56:32,997 --> 00:56:37,669 How come you don't have a head like a pear with big eyes? 872 00:56:39,589 --> 00:56:43,845 You know, there's a lot of aliens. We're not the only ones. 873 00:56:43,909 --> 00:56:47,236 Those guys with the big heads scare me. I wouldn't wanna bump into one of them. 874 00:56:47,332 --> 00:56:51,524 I hear they perform those anal probes. How primitive is that technology? 875 00:56:51,588 --> 00:56:54,180 '' Hello, we've come six trillion miles to study your ass. 876 00:56:54,276 --> 00:56:56,612 We're proctologists from space.'' 877 00:56:57,828 --> 00:57:00,708 Could I have another one here? 878 00:57:00,804 --> 00:57:02,980 What's it all about? 879 00:57:03,076 --> 00:57:04,452 It-- 880 00:57:06,724 --> 00:57:09,060 Yeah, go ahead and rest. 881 00:57:14,980 --> 00:57:16,164 Hey, Helen. 882 00:57:24,548 --> 00:57:27,364 - Harold. - Hey. Helen, right? 883 00:57:27,428 --> 00:57:31,524 - Yeah. Who's your friend? - Oh, that's my personal shopper. 884 00:57:31,620 --> 00:57:33,764 Unfortunately, she only knows how to buy booze. 885 00:57:35,972 --> 00:57:39,268 I think I'll bum one of her cigarettes. You think she'll miss it? 886 00:57:40,516 --> 00:57:42,180 At this point I don't think she'd miss a limb. 887 00:57:43,812 --> 00:57:45,636 Light me. 888 00:57:52,356 --> 00:57:54,660 Thanks. So, how's work? 889 00:57:56,484 --> 00:57:58,340 Bank stuff. Nothing exciting. 890 00:57:59,524 --> 00:58:02,116 Nothing exciting? I wouldn't say that. 891 00:58:02,212 --> 00:58:05,092 I've always loved numbers and math, ever since I was a little girl. 892 00:58:06,180 --> 00:58:08,196 I find it fascinating. 893 00:58:08,292 --> 00:58:10,724 And you get to deal with all that money all day-- 894 00:58:10,820 --> 00:58:12,644 just thinking about it makes me hot. 895 00:58:21,316 --> 00:58:23,491 Oh, you're making a noise. 896 00:58:24,739 --> 00:58:28,099 That's my penis. It hums. 897 00:58:29,539 --> 00:58:31,395 Guess it doesn't know the words. 898 00:58:32,227 --> 00:58:34,083 I could teach it a few. 899 00:58:54,339 --> 00:58:56,707 - What's the matter? - Nothing. 900 00:59:24,131 --> 00:59:25,315 Damn it! 901 00:59:26,051 --> 00:59:27,939 Goddamn it, come on! 902 00:59:43,139 --> 00:59:45,027 I'm sorry, Helen. I can't do this. 903 00:59:45,123 --> 00:59:47,939 Well, I can do whatever you need. What do you need? 904 00:59:49,219 --> 00:59:52,739 - I need to go home. - To your wife? 905 00:59:52,835 --> 00:59:54,915 Don't tell me you feel guilty. 906 00:59:55,011 --> 00:59:56,387 Guilty? 907 01:00:22,946 --> 01:00:24,578 Just when you're found 908 01:00:24,674 --> 01:00:26,402 With your chin on the ground 909 01:00:26,498 --> 01:00:28,482 There's a lot to be learned 910 01:00:28,578 --> 01:00:32,066 Solookaround 911 01:00:33,474 --> 01:00:36,898 Just what makes that little old ant 912 01:00:36,994 --> 01:00:39,810 Think he'll move that rubber tree plant 913 01:00:40,546 --> 01:00:42,658 Anyone knows an ant 914 01:00:42,754 --> 01:00:46,018 Can't move a rubber tree plant 915 01:00:46,082 --> 01:00:49,186 But he's got high hopes 916 01:00:50,082 --> 01:00:53,026 He's got high hopes 917 01:00:53,122 --> 01:00:54,306 He's got 918 01:00:54,402 --> 01:00:57,506 High apple-pie-in-the 919 01:00:57,602 --> 01:01:00,098 Sky hopes 920 01:01:00,194 --> 01:01:02,498 Congratulations, Dad. We're pregnant. 921 01:01:05,474 --> 01:01:07,362 I don't believe it. I did it! 922 01:01:07,426 --> 01:01:09,314 I helped. 923 01:01:09,410 --> 01:01:11,362 Now you can't leave me. 924 01:01:15,746 --> 01:01:17,698 - Morning, Melanie. - Morning'. 925 01:01:17,794 --> 01:01:19,682 -Jessie, how are the kids? - Great. 926 01:01:19,746 --> 01:01:24,098 Dave, don't say it. Have a cigar. Your face says you got some last night. 927 01:01:24,194 --> 01:01:25,378 Good man. 928 01:01:39,489 --> 01:01:42,273 Morning, Harold. I heard the good news. Congratulations. 929 01:01:42,337 --> 01:01:43,873 Thank you. 930 01:01:43,969 --> 01:01:46,849 By the way, I've been thinking more seriously about that promotion. 931 01:01:46,945 --> 01:01:50,049 - I hope you haven't decided yet. - It's close between you and Perry. 932 01:01:50,145 --> 01:01:52,641 His third-quarter report was a knockout. But we'll see what happens. 933 01:01:52,737 --> 01:01:55,329 - Speaking of Perry, have you seen him? - In the vault. He's looking for you. 934 01:01:55,425 --> 01:01:56,929 - Thank you, Harold. - You're welcome. 935 01:02:01,345 --> 01:02:04,801 So, you see the balance of power changing eventually in the Middle East. 936 01:02:04,897 --> 01:02:06,561 Well, it has to, eventually... 937 01:02:06,657 --> 01:02:09,537 because a high percentage of Israelis practice birth control... 938 01:02:09,633 --> 01:02:12,833 whereas a high percentage of people in the Arab nations do not. 939 01:02:12,897 --> 01:02:16,321 I've heard this theory, but it sounds a little crazy, maybe even paranoid. 940 01:02:16,417 --> 01:02:18,849 Now, your interpretation of it might be paranoid... 941 01:02:18,945 --> 01:02:21,985 but the fact is that the Arabs are having more children. 942 01:02:22,081 --> 01:02:24,321 In a couple of generations they'll be able... 943 01:02:24,385 --> 01:02:27,137 to control the voting in Israel, hence take over. 944 01:02:27,201 --> 01:02:29,793 So, what are you saying? They're getting control from within? 945 01:02:29,889 --> 01:02:31,681 That's the idea. 946 01:02:31,745 --> 01:02:34,881 Well, what about your feelings on Barach and Netanyahu? 947 01:02:34,977 --> 01:02:36,865 Well, I certainly feel-- 948 01:02:36,961 --> 01:02:39,457 I think I got it. I think I know why he's here. 949 01:02:39,553 --> 01:02:40,897 What are you doing? 950 01:02:40,961 --> 01:02:43,777 - I'm leaving. - You're leaving? 951 01:02:43,841 --> 01:02:47,745 I found this in your bottom drawer under your winter pants. 952 01:02:47,841 --> 01:02:49,697 That's not for your eyes, Nadine. 953 01:02:49,761 --> 01:02:51,745 Can you tell me why you have a picture of a naked man... 954 01:02:51,841 --> 01:02:55,137 touching himself in the drawer under your winter pants? 955 01:02:55,201 --> 01:02:56,993 That's not a man. That's the alien. 956 01:02:57,057 --> 01:03:00,225 - Oh, the alien. - Alien/banker. 957 01:03:00,321 --> 01:03:03,201 I don't know what I'll do if you tell me you're gay. Please don't tell me that. 958 01:03:03,297 --> 01:03:05,153 I'm not gay. 959 01:03:05,217 --> 01:03:07,809 I'm tracking an alien. He's here to have sex with our women. 960 01:03:07,905 --> 01:03:09,601 You can't tell it from the picture, but his penis hums. 961 01:03:09,697 --> 01:03:12,705 It makes a noise like that water heater we had in the Deer Valley time-share. 962 01:03:12,801 --> 01:03:14,465 I'm not making this up, Nadine. 963 01:03:14,561 --> 01:03:16,641 I'm going to prove everything. 964 01:03:16,737 --> 01:03:20,224 Oh, my God. You've done it again, Roland. 965 01:03:20,320 --> 01:03:23,360 It's always like this with you, isn't it? You get obsessed with things. 966 01:03:23,456 --> 01:03:26,304 Anything to avoid intimacy. 967 01:03:26,368 --> 01:03:28,288 You lost your first wife 'cause you got hooked on golf. 968 01:03:28,384 --> 01:03:30,816 - The second because of other women. - Hey, you were one of'em. 969 01:03:30,912 --> 01:03:33,536 Golf I can understand. Other women I can understand. 970 01:03:33,632 --> 01:03:35,968 But this-- aliens having sex with people-- 971 01:03:36,032 --> 01:03:38,784 how does that make me feel? 972 01:03:38,848 --> 01:03:42,816 Please tell me you're having an affair with a beautiful female stripper... 973 01:03:42,912 --> 01:03:46,144 instead of a man, so that I can at least look at myself in the mirror. 974 01:03:46,208 --> 01:03:48,064 Baby, I swear I'm not. 975 01:03:54,400 --> 01:03:57,216 This is not what I want my life to be. 976 01:03:59,104 --> 01:04:00,736 I think Helen's having an affair. 977 01:04:03,488 --> 01:04:07,712 - What makes you think that? - Another man's belt in my bedroom. 978 01:04:07,776 --> 01:04:10,912 - Are you sure it's not yours? - Positive. It was Armani. 979 01:04:11,008 --> 01:04:13,376 I don't wear Armani. Only queers wear Armani. 980 01:04:14,816 --> 01:04:17,120 - The shower curtain was ripped. - Maybe she slipped. 981 01:04:17,184 --> 01:04:22,592 Everything's weird. Fisk nearly caught me and Rita in the vault yesterday. 982 01:04:22,688 --> 01:04:23,968 Wow. 983 01:04:24,672 --> 01:04:26,720 Did you tell him I was in the vault with Rita? 984 01:04:28,512 --> 01:04:31,104 - You fucking my wife? - No, and no. 985 01:04:31,200 --> 01:04:33,760 - You sure? - Why would I do that? 986 01:04:33,856 --> 01:04:36,416 To get even with you for giving Fisk my third-quarter report? 987 01:04:36,512 --> 01:04:38,560 Oh, whoa. Where does that come from? 988 01:04:39,456 --> 01:04:41,280 What did I do to deserve that... 989 01:04:41,344 --> 01:04:44,608 other than just extend the hand of friendship in helping you in general? 990 01:04:44,672 --> 01:04:47,488 - After everything I've done for you? - What have you done for me? 991 01:04:48,736 --> 01:04:51,552 What have I done for you? 992 01:04:51,616 --> 01:04:55,136 That hurts worse. Did I not take you to the place where you met your wife? 993 01:04:56,255 --> 01:04:58,559 - Sorry. - It's okay. 994 01:04:59,935 --> 01:05:03,743 Geez, just try to relax. You are wound as tight as a drum. 995 01:05:03,839 --> 01:05:06,015 Do us both a favor, okay? 996 01:05:07,871 --> 01:05:10,335 I'll be in the vault for about 30 minutes. Cover for me with Fisk. 997 01:05:10,431 --> 01:05:11,615 Sure. 998 01:05:12,863 --> 01:05:14,879 Asshole. Not you, sir. 999 01:05:17,919 --> 01:05:19,935 They try the reverse. 1000 01:05:20,031 --> 01:05:21,695 Have some running room. 1001 01:05:21,791 --> 01:05:23,967 Cuts it back inside, but the pursuit will catch up. 1002 01:05:24,063 --> 01:05:27,807 That's quarterback Tim Schaffer coming to chase him out-of-bounds. 1003 01:05:27,871 --> 01:05:31,935 On a wet field it just takes too long for a reverse to really happen. 1004 01:05:32,031 --> 01:05:34,367 I expect he gets the ball you're gonna see the quarterback... 1005 01:05:34,431 --> 01:05:38,495 number 14,Jason Behr, with a block that just takes too long. 1006 01:05:38,591 --> 01:05:41,599 - Tim Schaffer knocks him out-of-bounds. - Hi. 1007 01:05:42,559 --> 01:05:45,695 - Hi, Dad. - Hi. 1008 01:05:45,791 --> 01:05:47,903 Come on. You wanna go in the other room and fool around? 1009 01:05:47,999 --> 01:05:50,815 - Fourth quarter. - Is there something wrong? 1010 01:05:50,879 --> 01:05:52,927 No. Why? 1011 01:05:53,023 --> 01:05:56,287 Well-- I hope I'm not gonna say this-- 1012 01:05:56,351 --> 01:05:58,335 I am. 1013 01:05:58,431 --> 01:06:02,623 It seems you got more distant since I got pregnant-- or is it my hormones? 1014 01:06:02,687 --> 01:06:05,247 - I think it's just your hormones. - I don't think so. 1015 01:06:05,343 --> 01:06:08,767 - I don't know what you mean. - You haven't touched me in weeks. 1016 01:06:09,695 --> 01:06:12,479 - Are you going to turn that off? - No, I'm turning the sound up. 1017 01:06:12,543 --> 01:06:13,855 Okay, let me. 1018 01:06:16,703 --> 01:06:19,071 Okay, maybe I haven't touched you as much as I used to... 1019 01:06:19,135 --> 01:06:22,303 but that's no reason to destroy the remote. 1020 01:06:29,983 --> 01:06:31,423 Where are you going? 1021 01:06:32,607 --> 01:06:35,454 I'm going to buy a new remote, otherwise we'll have to keep getting up and down. 1022 01:06:35,518 --> 01:06:37,118 Excuse me, we have plans... 1023 01:06:37,214 --> 01:06:39,070 or have you forgotten? 1024 01:06:39,134 --> 01:06:40,734 - We have plans? - Yes. 1025 01:06:40,830 --> 01:06:43,614 I was thinking about going to look at cribs for the baby. 1026 01:06:43,678 --> 01:06:46,654 - You didn't tell me that. - Well, I'm telling you now. 1027 01:06:46,750 --> 01:06:50,846 You know what? Don't let me hold you up. You just go get your precious remote. 1028 01:06:50,942 --> 01:06:52,446 We won't worry about the crib. 1029 01:06:52,542 --> 01:06:56,766 The baby can sleep in a dresser drawer for the first year of its life. Just go. 1030 01:06:58,750 --> 01:07:03,198 - What are you doing? - You said ''go.'' Bye. 1031 01:07:06,046 --> 01:07:08,286 It's called a universal remote. It comes with codes... 1032 01:07:08,382 --> 01:07:11,934 for every make and model of TV and VCR, and all you do is... 1033 01:07:12,030 --> 01:07:14,174 punch in the code for your equipment, and you're in business. 1034 01:07:14,270 --> 01:07:16,446 Yes-- modern technology. 1035 01:07:16,542 --> 01:07:17,566 You said it. 1036 01:07:17,662 --> 01:07:19,678 - What do you think of Aaron? - Who's Aaron? 1037 01:07:19,774 --> 01:07:22,334 No, for the baby if it's a boy. 1038 01:07:24,606 --> 01:07:27,038 - You said you were six weeks pregnant? - Yeah. 1039 01:07:28,862 --> 01:07:31,422 Is something wrong? 1040 01:07:34,590 --> 01:07:35,998 Who are you calling? 1041 01:07:37,438 --> 01:07:39,326 Tom, could you come in here a second? 1042 01:07:40,862 --> 01:07:44,638 I'm sure it's nothing to be alarmed about. Have you had any pain... 1043 01:07:44,702 --> 01:07:47,550 or any other symptoms that are out of the ordinary? 1044 01:07:47,646 --> 01:07:50,878 No, I haven't had a single problem. I haven't even had morning sickness. 1045 01:07:52,382 --> 01:07:54,302 Oh, Tom... 1046 01:07:54,398 --> 01:07:55,774 look at this. 1047 01:07:58,942 --> 01:08:01,854 Looks like a perfectly formed four- or five-month-old fetus. 1048 01:08:01,950 --> 01:08:04,414 Yeah. She's at six weeks. 1049 01:08:06,782 --> 01:08:09,214 - Harold, I'm scared. - There's nothing to worry about. 1050 01:08:09,310 --> 01:08:11,262 He said it was healthy. That's the important thing, right? 1051 01:08:11,358 --> 01:08:14,333 - Did you see Rosemary's Baby? - Rosemary who? 1052 01:08:14,429 --> 01:08:17,309 - No, it's-- -Just rest. Don't think about it. 1053 01:08:17,405 --> 01:08:19,517 - Oh, thanks. - No problem. 1054 01:08:20,637 --> 01:08:22,621 - Easy, easy. - Thanks. 1055 01:08:22,717 --> 01:08:25,181 There ya go. Okay. 1056 01:08:26,749 --> 01:08:27,773 Don't. 1057 01:08:32,957 --> 01:08:34,685 Thank you all so much. 1058 01:08:34,781 --> 01:08:36,285 Thank you, Hank. 1059 01:08:36,381 --> 01:08:37,597 Hey, Anderson! 1060 01:08:38,813 --> 01:08:40,349 You're a little late, it's 1 1:00. 1061 01:08:40,445 --> 01:08:43,453 I'll let it slide, seeing as it's my first day as vice president. 1062 01:08:45,085 --> 01:08:47,165 - You got the promotion? - And you didn't. 1063 01:08:47,261 --> 01:08:51,101 Well, there is always five years from now. Champagne? 1064 01:08:54,301 --> 01:08:56,509 Harold, don't take it so hard. 1065 01:09:07,325 --> 01:09:09,533 - Do I smell tears? - What is your fucking problem? 1066 01:09:09,629 --> 01:09:11,837 You stole my third-quarter report... 1067 01:09:11,933 --> 01:09:15,677 and you've been having sex with a co-worker during office hours... 1068 01:09:15,741 --> 01:09:18,877 and you go the promotion, which can only mean you've been blowing the boss. 1069 01:09:18,973 --> 01:09:23,357 You know, I've met some pathetic humans in my life, but you take the cake. 1070 01:09:23,453 --> 01:09:26,013 Like you're so much better. You think I don't know it was you... 1071 01:09:26,109 --> 01:09:29,661 who sent Fisk to the vault, and that was your Armani belt, you prick! 1072 01:09:29,757 --> 01:09:31,741 Maybe you wouldn't have to go around banging other people's wives... 1073 01:09:31,837 --> 01:09:33,533 if your old lady wasn't a drunk! 1074 01:09:40,861 --> 01:09:43,485 - You're crazy! - I don't even remember hitting him. 1075 01:09:43,581 --> 01:09:45,693 All I know is he was talking, and I was filled with this feeling... 1076 01:09:45,789 --> 01:09:49,885 of I don't know what because he got the promotion and stole my work... 1077 01:09:49,981 --> 01:09:54,236 and now he's gonna make more money than me, and we have a baby on the way... 1078 01:09:54,332 --> 01:09:55,964 and I hit him. 1079 01:09:56,060 --> 01:09:58,876 - I don't know who I am anymore. - You're being too hard on yourself. 1080 01:09:58,940 --> 01:10:00,860 You're just human, that's all. 1081 01:10:00,956 --> 01:10:02,652 Oh, shit. I'm bleeding. 1082 01:10:03,452 --> 01:10:06,044 You're not. You're crying. 1083 01:10:23,740 --> 01:10:27,004 - I love the way you look at the stars. - Oh, I was just, you know, looking. 1084 01:10:27,900 --> 01:10:30,684 No, it's different. When most people look at the stars... 1085 01:10:30,748 --> 01:10:34,140 they look all over-- you're always very focused... 1086 01:10:34,236 --> 01:10:36,156 like you're looking at the same one every time. 1087 01:10:38,012 --> 01:10:39,868 I feel so much better when I'm with you. 1088 01:10:41,532 --> 01:10:43,740 That's the nicest thing you've ever said to me. 1089 01:10:43,836 --> 01:10:47,132 I didn't say it to be nice, it's just a fact. 1090 01:10:47,196 --> 01:10:49,404 Well, that's even nicer, I guess. 1091 01:10:51,804 --> 01:10:55,676 - I'm sorry about that remote thing. - That's okay. 1092 01:11:10,204 --> 01:11:12,220 Are you gonna make love to me? 1093 01:11:12,316 --> 01:11:13,756 I believe so. 1094 01:11:14,876 --> 01:11:16,444 I'm pregnant. 1095 01:11:16,540 --> 01:11:18,012 I know. 1096 01:11:36,283 --> 01:11:39,675 - I don't know what the problem is. - You have a problem listening to me. 1097 01:11:39,771 --> 01:11:42,331 - What are you talking about? - Stop being so stubborn, okay? 1098 01:11:46,235 --> 01:11:47,259 Hi. 1099 01:11:52,379 --> 01:11:54,555 - Harold, why are you here? - I think we should buy this house. 1100 01:11:54,651 --> 01:11:56,539 - Buy it? - That's right. Why not? 1101 01:11:56,603 --> 01:11:59,771 Come on, it's a beautiful house, and it would be perfect for the baby. 1102 01:11:59,867 --> 01:12:02,619 - You can't be serious. - I am. I'm dead serious. 1103 01:12:04,699 --> 01:12:06,587 Come on. You won't be needing this anymore. 1104 01:12:12,603 --> 01:12:15,579 - Look, this is our cactus. - I couldn't even imagine-- 1105 01:12:15,675 --> 01:12:17,083 I don't either. 1106 01:12:18,299 --> 01:12:20,507 Universal domination-- taking over from the inside... 1107 01:12:20,603 --> 01:12:22,491 through deception and fraud. 1108 01:12:22,555 --> 01:12:26,171 I know it sounds improbable, but I believe in what I'm saying 100%. 1109 01:12:27,963 --> 01:12:30,171 So, this person is here to have sex. 1110 01:12:30,267 --> 01:12:33,339 - Correct. - Did his planet run out of pussy? 1111 01:12:34,651 --> 01:12:38,715 I know it sounds insane, but I have the passenger list of all three flights... 1112 01:12:38,811 --> 01:12:40,859 that experienced the same strange turbulence. 1113 01:12:40,955 --> 01:12:44,251 Harold Anderson was on all these flights, gentlemen. Explain that... 1114 01:12:44,315 --> 01:12:47,259 and you will never hear another word from me about the subject. 1115 01:12:49,307 --> 01:12:52,379 Oh, it's too small. Try raising your hands over your head. 1116 01:12:54,395 --> 01:12:56,763 Well, how often do you have to raise your hands higher than this, honey? 1117 01:12:56,859 --> 01:12:59,323 - It's perfect. - No, I'll exchange it. 1118 01:13:00,315 --> 01:13:02,171 Your turn. I got you a present. 1119 01:13:02,235 --> 01:13:03,611 Open it. 1120 01:13:06,331 --> 01:13:07,706 All right. 1121 01:13:16,090 --> 01:13:17,594 The crib! 1122 01:13:18,810 --> 01:13:21,882 Oh, this is the one I wanted. 1123 01:13:22,650 --> 01:13:26,266 Well, this one's for the baby, but maybe you can both squeeze into it. 1124 01:13:26,362 --> 01:13:28,282 Oh. Oh, God. 1125 01:13:29,370 --> 01:13:31,226 What's wrong? 1126 01:13:32,346 --> 01:13:34,714 - I feel like I'm being ripped apart! - It's okay. Just hang on! 1127 01:13:34,778 --> 01:13:37,146 - You're driving too fast. - I thought you wanted me to hurry. 1128 01:13:37,210 --> 01:13:38,842 I do, but slow down! 1129 01:14:00,954 --> 01:14:02,490 God! 1130 01:14:02,586 --> 01:14:04,154 - Is this amount of pain normal? - Yes. 1131 01:14:04,250 --> 01:14:07,578 Did you hear that? This amount of pain is normal. That's a good sign. 1132 01:14:07,674 --> 01:14:10,074 - Shut up, asshole! - She's fine. 1133 01:14:14,490 --> 01:14:16,858 - They're not home. - The Andersons? 1134 01:14:16,922 --> 01:14:19,034 They're at the hospital having their baby. 1135 01:14:19,130 --> 01:14:21,722 - I love babies. - Shit. Which hospital? 1136 01:14:21,818 --> 01:14:24,442 Oh, she told me a couple of weeks ago. 1137 01:14:25,754 --> 01:14:28,090 - It's a woman's name. - Think. 1138 01:14:29,786 --> 01:14:33,434 St. Agnes. No, wait. That's my name. 1139 01:14:34,778 --> 01:14:37,114 It was St. Agatha's. 1140 01:14:38,522 --> 01:14:40,474 Come on. 1141 01:14:40,570 --> 01:14:41,242 Give us another push, Susan. 1142 01:14:41,242 --> 01:14:42,618 Give us another push, Susan. 1143 01:14:44,474 --> 01:14:46,329 Why are there so many people here? 1144 01:14:46,393 --> 01:14:49,241 Considering the unusual nature of your pregnancy... 1145 01:14:49,305 --> 01:14:52,089 I thought we should have some specialists on hand, just in case. 1146 01:14:52,153 --> 01:14:54,809 - Is that meant to make me feel better? - Her blood pressure's dropping. 1147 01:14:54,905 --> 01:14:56,921 We're gonna have to do a C-section. 1148 01:14:57,017 --> 01:14:59,609 - God help me. - Hold it. I see the head. 1149 01:15:00,377 --> 01:15:03,257 Keep pushing, Susan. Give me some pushes. 1150 01:15:03,353 --> 01:15:04,761 - Please. Please. - Come on. 1151 01:15:09,785 --> 01:15:11,353 - What's happening? -Just give me a second. 1152 01:15:11,449 --> 01:15:13,433 - All right, suction here, please. - Harold, what-- 1153 01:15:14,425 --> 01:15:17,529 - Oh, God, I can't hear my baby. - I can't see anything. 1154 01:15:20,601 --> 01:15:24,537 This is the strangest, most incredible-- 1155 01:15:24,633 --> 01:15:26,841 Mr. and Mrs. Anderson... 1156 01:15:28,825 --> 01:15:32,281 say ''hello'' to your completely healthy new baby boy. 1157 01:15:38,169 --> 01:15:40,313 Better not tell anyone about this three-month pregnancy. 1158 01:15:40,409 --> 01:15:42,489 Everyone's gonna want one. 1159 01:15:43,353 --> 01:15:45,049 You okay? 1160 01:15:45,145 --> 01:15:48,089 Look at him. We made this. This is us! 1161 01:15:51,129 --> 01:15:52,633 It's a miracle. 1162 01:16:03,385 --> 01:16:05,657 I can't wait to see him again. 1163 01:16:07,737 --> 01:16:10,105 You were so cute in the delivery room. 1164 01:16:11,449 --> 01:16:14,745 I'll always remember your face when they handed him to you. 1165 01:16:14,809 --> 01:16:17,209 I want you to remember that. 1166 01:16:17,305 --> 01:16:18,905 What's wrong? 1167 01:16:20,729 --> 01:16:24,088 - Harold, what is it? - I have to leave. 1168 01:16:24,824 --> 01:16:28,120 - Leave the hospital? - Yeah. 1169 01:16:28,824 --> 01:16:30,328 When will you be back? 1170 01:16:33,176 --> 01:16:36,952 - I'm not coming back. - What? 1171 01:16:38,008 --> 01:16:40,440 I don't want to go. I have to. 1172 01:16:41,944 --> 01:16:43,800 You're not coming back? 1173 01:16:47,800 --> 01:16:50,232 No. Maybe I should have just left. 1174 01:16:50,328 --> 01:16:52,408 This seems worse. 1175 01:16:58,616 --> 01:16:59,960 Can I help you? 1176 01:17:00,024 --> 01:17:03,064 I'm looking for Harold Anderson. His wife is having a baby. 1177 01:17:03,160 --> 01:17:05,688 They are in the maternity wing, I believe in the delivery room. 1178 01:17:06,712 --> 01:17:09,368 You can't go in there, sir! 1179 01:17:09,464 --> 01:17:11,352 Sir, you are not allowed in there! 1180 01:17:11,416 --> 01:17:12,760 Get out. 1181 01:17:12,824 --> 01:17:15,352 Get the hell away from me. I don't believe it. 1182 01:17:15,448 --> 01:17:17,496 I don't believe it. I did it again! 1183 01:17:17,592 --> 01:17:20,216 - I did it again! - I know you're angry. 1184 01:17:20,312 --> 01:17:22,296 You coward! 1185 01:17:22,392 --> 01:17:24,376 Two minutes with your child, and you're scared shitless. 1186 01:17:24,472 --> 01:17:28,280 Get him out. Get him out of here! Get out! 1187 01:17:28,376 --> 01:17:31,032 - Good-bye. - Get out! 1188 01:17:34,616 --> 01:17:36,984 All onus here at St. Agatha's would like to wish you... 1189 01:17:37,080 --> 01:17:40,376 a very merry Christmas and a happy new year. 1190 01:17:40,472 --> 01:17:43,096 - I need to talk to Harold Anderson. - Is he in the military? 1191 01:17:43,192 --> 01:17:45,144 - Where is he? - His wife's here, but he's gone. 1192 01:17:45,240 --> 01:17:47,160 - Can I talk to her? - This isn't a good time. 1193 01:17:47,256 --> 01:17:49,816 If you find the bastard, give him a swift kick in the pants for me. 1194 01:17:49,912 --> 01:17:52,056 Ten minutes after the baby's born, he leaves his wife. 1195 01:17:52,152 --> 01:17:54,840 - What kind of sick person is that? - He's goin' back. I know where he is. 1196 01:17:54,936 --> 01:17:55,960 Come on. 1197 01:17:58,904 --> 01:18:00,888 Excuse me there, chief. Hi, merry Christmas. 1198 01:18:00,984 --> 01:18:02,935 I'm lookin' for a passenger on one of your flights-- 1199 01:18:03,031 --> 01:18:05,495 Harold Anderson, usual spelling. 1200 01:18:07,767 --> 01:18:09,623 We're just about to push away. 1201 01:18:16,887 --> 01:18:18,903 - Welcome aboard. - Hi. Howya doin'? 1202 01:18:18,999 --> 01:18:22,583 This is your captain. We'll be flying at an average altitude of 31,000 feet... 1203 01:18:22,679 --> 01:18:24,407 so sit back and enjoy the flight. 1204 01:18:43,991 --> 01:18:46,871 - So I gave her a C-section. - Dr. Weitzman. 1205 01:18:46,967 --> 01:18:48,407 - We've got a problem. - What is it? 1206 01:18:48,503 --> 01:18:50,391 It's about the Anderson baby. 1207 01:18:50,487 --> 01:18:54,423 Ladies and gentlemen, the captain has turned off the "fasten seatbelts "sign. 1208 01:18:54,519 --> 01:18:57,111 For your safety and the safety of those around you... 1209 01:18:57,207 --> 01:19:01,175 we suggest that you remain seated with your seatbelt securely fastened. 1210 01:19:01,271 --> 01:19:04,087 - Thank you. Enjoy your flight to Reno. - Excuse me. 1211 01:19:04,151 --> 01:19:06,807 - Excuse me, I need to get by. - Oh, sorry. 1212 01:19:06,903 --> 01:19:10,007 Why do you pack away exactly what you need? And these aisles are so narrow-- 1213 01:19:10,103 --> 01:19:13,175 What do I look like-- fuckin' Andy Rooney? Get outta the way! 1214 01:19:27,287 --> 01:19:29,655 Excuse me. Watch your back. Watch your back. Excuse me. 1215 01:19:29,719 --> 01:19:32,183 Comin' through. Watch your back, please. 1216 01:19:32,279 --> 01:19:34,135 Excuse me. Comin' through. 1217 01:19:51,894 --> 01:19:54,486 No, I'm okay, really. I don't need anything. 1218 01:19:54,582 --> 01:19:59,830 Just a mild sedative. It'll help keep you calm while you recuperate. 1219 01:20:03,030 --> 01:20:05,814 I know you've had some bad news... 1220 01:20:05,878 --> 01:20:07,894 and, believe me, I hate to give you more... 1221 01:20:09,622 --> 01:20:12,310 but we believe that your husband has taken the baby. 1222 01:20:14,710 --> 01:20:16,534 We've contacted the authorities. 1223 01:20:18,326 --> 01:20:19,350 I'm fired? 1224 01:20:19,446 --> 01:20:22,230 No, you're just taking a year's sabbatical. 1225 01:20:22,294 --> 01:20:24,662 And that will bring you up to your retirement. 1226 01:20:24,726 --> 01:20:26,614 - So, I'm fired. - No. 1227 01:20:26,710 --> 01:20:30,006 You're taking a sabbatical, and then you're retiring. 1228 01:20:31,478 --> 01:20:34,486 I saw him walk into the lavatory. When I opened the door, he was gone. 1229 01:20:35,222 --> 01:20:39,030 Yeah. Do you hear what you're saying? Is there any awareness of that? 1230 01:20:39,126 --> 01:20:41,654 Why don't you just enjoy your time off? 1231 01:20:41,750 --> 01:20:43,126 Rest. 1232 01:20:49,462 --> 01:20:52,886 Bastard. Bastard! 1233 01:21:19,285 --> 01:21:21,941 I have to go buy a remote control for the television set. 1234 01:21:22,037 --> 01:21:24,853 Well, don't let me stop you. You go, have a wonderful time. 1235 01:21:24,917 --> 01:21:28,085 I wanted to go shopping for clothes for the baby, but we won't worry about that. 1236 01:21:28,181 --> 01:21:31,349 The baby can just go around naked for the first year of its life. Go. 1237 01:21:36,405 --> 01:21:37,589 So I go? 1238 01:21:37,685 --> 01:21:39,797 No, you don't go. 1239 01:21:39,893 --> 01:21:42,549 - See, that's the interesting thing. - But she told me to go. 1240 01:21:43,637 --> 01:21:46,357 Well, there's a whole layer here you're missing. 1241 01:21:46,453 --> 01:21:49,013 Now you know what I had to deal with. Take your seat. 1242 01:21:50,869 --> 01:21:53,045 And this isn't easy, so don't beat yourself up over it. 1243 01:21:53,141 --> 01:21:54,517 What does that mean? 1244 01:21:55,701 --> 01:21:58,069 Just sit down. 1245 01:21:58,133 --> 01:21:59,157 I've... 1246 01:22:03,733 --> 01:22:07,509 reprogrammed the computer to more accurately represent... 1247 01:22:07,573 --> 01:22:09,813 what you'll be dealing with on Earth. 1248 01:22:09,909 --> 01:22:12,693 If you're looking for an overriding logic or rationality... 1249 01:22:12,757 --> 01:22:16,277 just remember this is Earth we're dealing with. 1250 01:22:16,373 --> 01:22:19,157 - I guess you don't like my friends. - I like your friends. 1251 01:22:19,221 --> 01:22:22,549 You barely acknowledged them. What's wrong with you? 1252 01:22:22,645 --> 01:22:24,853 If you don't talk to me, how will I know what's wrong? 1253 01:22:24,949 --> 01:22:26,837 You gotta open up. You gotta communi-- 1254 01:22:30,709 --> 01:22:32,629 I guess you don't like my friends. 1255 01:22:32,725 --> 01:22:35,701 You barely acknowledged them. What's wrong with you? 1256 01:22:35,797 --> 01:22:38,005 If you don't talk to me, how will I know what's wrong? 1257 01:22:38,101 --> 01:22:39,765 I mean, you've gotta comm-- 1258 01:22:42,389 --> 01:22:45,557 It goes on and on like that for hours. 1259 01:22:46,677 --> 01:22:49,525 Human relationships are filled with conflict. 1260 01:22:51,797 --> 01:22:54,997 The whole planet is filled with conflict. 1261 01:22:55,829 --> 01:22:58,964 That's not bad, because it's through conflict we learn about ourselves. 1262 01:23:00,244 --> 01:23:02,100 I don't understand that. 1263 01:23:05,492 --> 01:23:06,868 Questions? 1264 01:23:09,492 --> 01:23:11,988 I see some confused faces. 1265 01:23:12,084 --> 01:23:13,812 You see... 1266 01:23:13,908 --> 01:23:17,364 here on our planet, we have no emotion or conflict... 1267 01:23:17,460 --> 01:23:21,652 so we've never had to look inward at ourselves. 1268 01:23:21,716 --> 01:23:25,268 That's helped us become a technological, intellectual force in the universe... 1269 01:23:25,364 --> 01:23:28,468 but I really think it's a dead end, I mean-- 1270 01:23:29,780 --> 01:23:33,652 To be honest with you, I question why we're even taking over Earth. 1271 01:23:33,748 --> 01:23:36,916 Why? So we can make them like us... 1272 01:23:37,012 --> 01:23:39,444 when in fact we can learn from them, and they can remind us... 1273 01:23:39,540 --> 01:23:41,108 of who we were before-- 1274 01:23:42,484 --> 01:23:43,668 Excuse me. 1275 01:23:46,132 --> 01:23:49,140 Why does Graydon want to see me? 1276 01:23:49,236 --> 01:23:51,732 You know, if you don't talk to me, I won't know what's wrong. 1277 01:24:03,668 --> 01:24:05,204 My baby. That's my baby! 1278 01:24:05,300 --> 01:24:08,468 Wait a minute. What's my baby doing here? Stop! 1279 01:24:08,564 --> 01:24:09,908 Wait a minute. 1280 01:24:09,972 --> 01:24:11,892 Stop! 1281 01:24:13,652 --> 01:24:15,764 I can't have you polluting the minds of others. 1282 01:24:15,860 --> 01:24:17,812 - What is my son doing here? - You're raising your voice. 1283 01:24:17,908 --> 01:24:20,436 You bet your ass I am. You never told me you were going to take the baby. 1284 01:24:20,532 --> 01:24:23,380 Did you tell anyone the truth about who you were and why you were there? 1285 01:24:23,476 --> 01:24:25,300 - A woman in a bar. - We took care of her. 1286 01:24:25,364 --> 01:24:28,180 Anyone else? Because anyone you told would be disposed of. 1287 01:24:28,244 --> 01:24:30,612 Why are we taking over Earth? How much more do we need? 1288 01:24:30,676 --> 01:24:32,404 Is that what it's about? More, more, more? 1289 01:24:32,500 --> 01:24:35,475 Yes. I'm sending you to the purification center. 1290 01:24:36,307 --> 01:24:38,931 Take him. I don't want him to remember anything about his time there... 1291 01:24:39,027 --> 01:24:40,307 or about the baby. 1292 01:24:48,051 --> 01:24:49,907 Get out of my way. 1293 01:25:22,259 --> 01:25:25,107 Okay, get back. Put your weapons down. 1294 01:25:25,203 --> 01:25:28,147 Okay, guys, put your weapons down. You're scaring the baby. 1295 01:25:33,619 --> 01:25:35,731 See? See what you did? 1296 01:25:35,827 --> 01:25:37,363 I told you you were scaring the baby. 1297 01:25:37,459 --> 01:25:41,075 - Turn that thing off!. - Turn it off? You got it started. 1298 01:25:41,171 --> 01:25:42,803 You turn it off. Go ahead. 1299 01:25:42,899 --> 01:25:44,659 Turn it off. 1300 01:25:44,755 --> 01:25:46,483 This thing's gonna blow. 1301 01:25:46,579 --> 01:25:48,947 That's what they do. This is how it starts, and then it gets worse... 1302 01:25:49,011 --> 01:25:51,603 and worse, and then they explode. 1303 01:25:51,699 --> 01:25:53,235 There's gonna be baby all over the place. 1304 01:26:01,811 --> 01:26:03,443 That's my boy. 1305 01:26:18,290 --> 01:26:20,210 Thank you. Thank you so much. 1306 01:26:21,522 --> 01:26:24,530 Just please let me know as soon as you hear anything. 1307 01:26:24,626 --> 01:26:25,842 Okay. 1308 01:26:27,378 --> 01:26:32,306 Somebody spotted a man in Michigan. He matches Harold's description... 1309 01:26:32,402 --> 01:26:34,418 and he was carrying a baby. 1310 01:26:36,658 --> 01:26:38,578 Hi. 1311 01:26:38,674 --> 01:26:40,146 Hi, Liz, Alison. 1312 01:26:42,674 --> 01:26:44,626 - My baby. You bastard! - He's fine. 1313 01:26:45,906 --> 01:26:47,090 He's fine. 1314 01:26:59,570 --> 01:27:02,962 Do you have any idea what I've been through in the last two days? 1315 01:27:03,058 --> 01:27:04,754 Do you have any clue? 1316 01:27:04,850 --> 01:27:07,794 Not exactly, but I'm sure it's been awful. That's why I brought him back. 1317 01:27:07,890 --> 01:27:11,666 How could you take him? How could you do this? 1318 01:27:11,730 --> 01:27:13,970 - How, Harold? - I didn't. 1319 01:27:14,066 --> 01:27:16,242 - Then who did? - Not me. 1320 01:27:16,338 --> 01:27:20,018 Why would I expect you to tell me the truth at this point? 1321 01:27:20,114 --> 01:27:22,098 How sick am I? 1322 01:27:22,194 --> 01:27:24,050 Would you take him? 1323 01:27:29,106 --> 01:27:31,026 - I'll be right there. - Okay. 1324 01:27:35,474 --> 01:27:38,706 I just have to know how you could do this to me. 1325 01:27:38,802 --> 01:27:41,714 - How, Harold? - I'll tell you the truth. 1326 01:27:42,930 --> 01:27:44,530 - All right. - I will. 1327 01:27:45,650 --> 01:27:47,602 I can wait. Go ahead. 1328 01:27:53,425 --> 01:27:57,201 I'm an alien from another planet. I was sent here to impregnate a woman. 1329 01:27:57,297 --> 01:27:58,929 - Then go back. - Oh, my God. 1330 01:27:59,025 --> 01:28:02,001 But Graydon, the leader of the planet, came and took the baby... 1331 01:28:02,097 --> 01:28:06,097 without telling me, so I stole the baby back. 1332 01:28:06,193 --> 01:28:08,081 And now I'm here. 1333 01:28:08,145 --> 01:28:10,545 Is there anyway we can start over? 1334 01:28:11,601 --> 01:28:13,969 Is there a history of mental illness in your family? 1335 01:28:14,065 --> 01:28:17,969 I care about you. I think our son should be with his mother. 1336 01:28:18,065 --> 01:28:20,177 This is my son. 1337 01:28:22,769 --> 01:28:25,265 This is not our son. 1338 01:28:25,361 --> 01:28:28,305 There's no ''us'' anymore, so there can't be any ''our.'' 1339 01:28:28,401 --> 01:28:30,481 I'm calling the police now, Harold. 1340 01:28:31,505 --> 01:28:33,361 - I can prove I'm an alien. - Oh, really? 1341 01:28:33,425 --> 01:28:35,761 I can make a bright light come out of my nose. 1342 01:28:35,825 --> 01:28:38,673 That must come in handy on nights you can't find a flashlight. 1343 01:28:38,737 --> 01:28:42,673 I can show you the light, or you can just take my word for it and trust me. 1344 01:28:42,769 --> 01:28:43,921 Trust you? 1345 01:28:44,017 --> 01:28:46,993 Trust you? I should trust a man-- 1346 01:29:02,897 --> 01:29:05,105 I thought I did everything right this time... 1347 01:29:05,201 --> 01:29:09,329 but, no, I married an alien from another planet. 1348 01:29:14,065 --> 01:29:16,913 I'm sorry. I could never give you what you want because I'm not human. 1349 01:29:17,009 --> 01:29:19,921 I could never understand what love is. 1350 01:29:20,017 --> 01:29:23,313 I hope as time goes by you'll be able to forgive me. 1351 01:29:26,833 --> 01:29:28,209 Good-bye. 1352 01:29:39,248 --> 01:29:41,232 Well, well, well. I was right. 1353 01:29:41,328 --> 01:29:43,952 I wasn't crazy, I was right. 1354 01:29:44,048 --> 01:29:45,936 - You've got me. Congratulations. - Nobody believed me. 1355 01:29:46,032 --> 01:29:48,624 - My wife didn't even believe me. - My wife didn't believe me either. 1356 01:29:48,720 --> 01:29:50,704 - What is it with these women? - Don't get me started. 1357 01:29:51,696 --> 01:29:53,584 So, what are you going to do now? Take me in? 1358 01:29:53,680 --> 01:29:55,760 To where? My bosses? They'd fire me. 1359 01:29:55,856 --> 01:29:57,616 I couldn't give a rat's ass about them. 1360 01:29:57,712 --> 01:30:01,104 I just had to know the truth for me, as a man. 1361 01:30:01,840 --> 01:30:03,216 I hear ya. 1362 01:30:03,280 --> 01:30:06,448 So, what was the plan? World domination, right? 1363 01:30:06,544 --> 01:30:08,688 - Isn't it always? - Tell me about it. 1364 01:30:09,360 --> 01:30:12,464 Look, I'm really in Dutch with the wife about this whole deal. 1365 01:30:12,560 --> 01:30:15,280 Could come with me and show her that nose-light thing? 1366 01:30:15,376 --> 01:30:17,904 - It would get me out of the doghouse. - It would be my pleasure. 1367 01:30:18,000 --> 01:30:20,368 - Great. Let's go. - No one's going anywhere. 1368 01:30:20,464 --> 01:30:22,992 - Who's this guy? - This is the leader of my planet. 1369 01:30:23,088 --> 01:30:24,720 No shit. 1370 01:30:24,816 --> 01:30:28,208 You've placed us in a very difficult position. You're coming with me. 1371 01:30:28,304 --> 01:30:31,184 Look, I don't know what your thing is with him... 1372 01:30:31,280 --> 01:30:33,840 but he's gotta go see my wife first, okay? 1373 01:30:33,936 --> 01:30:37,680 You appear intelligent, but when you open your mouth, the effect is spoiled. 1374 01:30:37,744 --> 01:30:40,752 - You might want to drop that, chum. - Fool. 1375 01:30:40,848 --> 01:30:44,752 I have a highly-evolved brain that can not only block the most intense pain... 1376 01:30:44,848 --> 01:30:48,272 but also heal any injury sustained within a matter of seconds. 1377 01:30:48,368 --> 01:30:49,872 You cannot hurt me. 1378 01:30:59,760 --> 01:31:02,768 I always had a feeling that ''heal any injury'' thing was bullshit. 1379 01:31:10,927 --> 01:31:14,319 - Who's that? - Graydon, the leader of my planet. 1380 01:31:14,415 --> 01:31:15,599 Is he dead? 1381 01:31:15,695 --> 01:31:17,679 Yeah. He just killed him. 1382 01:31:19,375 --> 01:31:21,487 Well, listen, there's something I have to talk to you about. 1383 01:31:21,583 --> 01:31:23,247 I should be runnin' along. 1384 01:31:24,783 --> 01:31:29,039 I was just wonderin' if it'd be okay if, you know-- 1385 01:31:30,863 --> 01:31:33,839 - Can I have him? - I don't see why not. 1386 01:31:35,183 --> 01:31:36,527 Excuse me. 1387 01:31:42,351 --> 01:31:44,783 Great. Nice meetin' the both of you. Take care. 1388 01:31:46,479 --> 01:31:48,111 Oh, to be clear... 1389 01:31:48,207 --> 01:31:50,479 this really was the leader of your planet, right? 1390 01:31:50,575 --> 01:31:54,159 Because if it's your insurance agent or something, I'm in amazingly deep shit. 1391 01:31:54,255 --> 01:31:55,983 You're okay, man. 1392 01:31:56,079 --> 01:31:57,455 Thanks. 1393 01:31:58,575 --> 01:32:01,679 I got an alien I got an alien 1394 01:32:03,855 --> 01:32:06,799 Do you know what you said in the house, about not knowing what love is? 1395 01:32:08,719 --> 01:32:10,863 Well, I don't know either. 1396 01:32:10,959 --> 01:32:12,271 Really? 1397 01:32:12,367 --> 01:32:17,359 No, but you married me. We had a child. 1398 01:32:17,455 --> 01:32:19,823 You rescued my child and brought him back to me... 1399 01:32:20,719 --> 01:32:24,207 and then you told me the truth about who you really are. 1400 01:32:24,303 --> 01:32:27,023 Maybe that's your way of saying you love me? 1401 01:32:27,119 --> 01:32:29,071 I don't know. 1402 01:32:31,087 --> 01:32:32,687 Me too. 1403 01:32:49,198 --> 01:32:54,478 Let us celebrate with Susan and Harold as they renew their marriage vows... 1404 01:32:54,574 --> 01:32:58,350 and let this also be a time for the rest onus to reflect upon... 1405 01:32:58,414 --> 01:33:03,022 and make a renewed spiritual commitment to our own vows and unions. 1406 01:33:03,118 --> 01:33:06,062 Harold and Susan have written their own vows. 1407 01:33:06,158 --> 01:33:08,302 Harold, would you like to start? 1408 01:33:15,630 --> 01:33:20,206 Susan, when I married you the first time I only did it to get into your pants. 1409 01:33:20,302 --> 01:33:24,366 Now I'm doing in so I can spend the rest of my life getting into your pants. 1410 01:33:27,022 --> 01:33:28,398 Thank you for marrying me. 1411 01:33:28,462 --> 01:33:33,038 I will do everything possible to make you and our new son... 1412 01:33:35,118 --> 01:33:37,358 - Aaron. - Aaron... 1413 01:33:37,454 --> 01:33:39,022 very happy. 1414 01:33:40,110 --> 01:33:41,646 That was beautiful, Harold. 1415 01:33:41,742 --> 01:33:44,110 - Thank you. - Now you, Susan. 1416 01:33:44,174 --> 01:33:48,430 Harold, meeting you has taught me the universe is a big screwed-up place... 1417 01:33:48,526 --> 01:33:51,726 where everyone's trying to work out their problems. 1418 01:33:51,822 --> 01:33:56,782 But I'm honored to work them out with you, because I think I love you. 1419 01:33:56,878 --> 01:33:58,766 Very cosmic. 1420 01:33:58,830 --> 01:34:02,126 And with that, I again pronounce you man and wife. 1421 01:34:02,222 --> 01:34:03,822 You may now kiss. 1422 01:34:15,598 --> 01:34:17,102 Oh, that was great. 1423 01:34:17,198 --> 01:34:19,918 - That was the wedding I always wanted. - I know. 1424 01:34:20,014 --> 01:34:22,254 - What a perfect day. - Yeah. 1425 01:34:22,350 --> 01:34:24,525 Your friends seem nice. 1426 01:34:24,621 --> 01:34:26,765 Listen, I didn't want to bring this up until after the ceremony... 1427 01:34:26,861 --> 01:34:29,549 but they want me to be leader of the planet. 1428 01:34:30,605 --> 01:34:32,845 - You're kidding. - No. 1429 01:34:32,941 --> 01:34:34,605 What did you say? 1430 01:34:34,701 --> 01:34:36,653 Well, I told them I'd have to talk to you about it. 1431 01:34:36,749 --> 01:34:39,469 Wow, that's quite an honor. I'm proud of you. 1432 01:34:39,565 --> 01:34:42,413 Thanks. But, you know, it means we'd have to move there. 1433 01:34:44,109 --> 01:34:46,701 I mean, I guess I could commute, but that's a long commute. 1434 01:34:46,797 --> 01:34:48,973 All my friends are here. 1435 01:34:49,069 --> 01:34:51,789 Who? Liz and Alison and what's-her-name? 1436 01:34:51,885 --> 01:34:53,869 - Why do you have to do that? - Sorry. 1437 01:34:53,965 --> 01:34:57,997 Besides, I know nothing about your planet, what the schools are like. 1438 01:34:58,093 --> 01:35:00,941 We're a thousand years ahead of Earth. What do you think the schools are like? 1439 01:35:01,037 --> 01:35:03,437 Please slow down. You're going too fast for the baby. 1440 01:35:03,533 --> 01:35:07,149 Don't start. The baby was fine in the transporter chamber. 1441 01:35:07,245 --> 01:35:09,773 Four solar systems, I never heard a peep. 1442 01:35:13,197 --> 01:35:15,245 Okay. I'll commute. 1443 01:40:25,418 --> 01:40:29,418 Oh, Christ. Turn that thing off. 119555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.