All language subtitles for alarm feast-hu-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0:00:00.000,0:00:00.966 ALARM FEAST 2016, February. Eastern Hungary. 0:00:01.038,0:00:02.250 Ildiko? 0:00:02.466,0:00:02.968 Well, a long time ago. 0:00:03.266,0:00:04.368 Like it! 0:00:04.620,0:00:06.401 Well, a long time ago! 0:00:07.066,0:00:11.953 Well, when... we buried Aunt Rozika, that was the last time I saw her. 0:00:12.104,0:00:14.435 After that, she died half a year later in the hospital. 0:00:14.620,0:00:15.475 - Katina's daughter? 0:00:15.609,0:00:17.696 -Yes. - Like? - Well, how about. 0:00:17.966,0:00:18.718 - Oh my god... 0:00:18.718,0:00:21.034 -Even his son is dead! - She was a very beautiful girl. 0:00:22.466,0:00:25.069 When we were there once, when we went there. 0:00:25.966,0:00:26.967 But that wasn't yet... 0:00:27.100,0:00:28.236 How do you not know?! 0:00:28.433,0:00:31.035 - Well, no one told me! - No one said anything! 0:00:31.166,0:00:32.867 - Rozika... - Well, I sent it! 0:00:33.000,0:00:34.414 When we buried Rozika **** Aunt! 0:00:34.471,0:00:38.212 I filed an obituary with my Judit! 0:00:38.700,0:00:39.575 That's right. 0:00:39.679,0:00:42.541 And she wrote it very well... 0:00:42.787,0:00:44.129 Judit. 0:00:45.833,0:00:49.837 It is with a heavy heart that we say goodbye to Ilike. 0:00:49.991,0:00:53.523 We wish the parents consolation. 0:00:54.866,0:00:57.569 And it will be about the same now. 0:00:57.786,0:00:58.835 If! 0:00:59.166,0:01:01.537 ...they say when the funeral will be. 0:01:02.200,0:01:05.337 -And the wreath... - I think she will be buried today. -...me, if I go out with your Rózsi aunt. Then... 0:01:05.766,0:01:08.736 -Oh, unpack this shit! -So... 0:01:09.366,0:01:10.867 - Open it already! ***Sigh*** 0:01:11.566,0:01:13.234 - My nails hurt a lot. -Can't you open it? 0:01:13.393,0:01:15.167 - No, because it hurts... - So this is terrible... 0:01:15.633,0:01:20.338 - Then I'll unpack it. - Well. - It's fine. 0:01:21.266,0:01:25.301 - Mom doesn't have... she used to... - It doesn't hurt that much, does it? - Not so much anymore... 0:01:25.933,0:01:30.834 Such a small bottle of wine... Such a small bottle. Used to be in stock. 0:01:30.909,0:01:31.534 Not? 0:01:32.266,0:01:34.277 You should pour it in, not bring it here with such a big bottle! 0:01:34.277,0:01:37.267 This buckle bottle is good in my hand! This is very... 0:01:37.533,0:01:38.237 Can I take this? 0:01:38.866,0:01:39.534 So go. 0:01:41.099,0:01:44.738 -The poor thing gets by. -But the wine glass already has several glasses. 0:01:45.900,0:01:49.137 But there are four of them. None? 0:01:49.333,0:01:50.504 Well, I still have it. 0:01:50.833,0:01:55.434 - I said. - While you have it, I'll take care of it. - I told the guy. I say collect it. 0:01:56.920,0:02:00.496 - Oh god, fuck that fucking car! - Be careful dear, because it will hit you in the face! 0:02:00.536,0:02:02.269 -So, what are you looking for? 0:02:02.500,0:02:04.169 This siren annoys me! 0:02:04.400,0:02:07.504 - That's okay! Well, listen here! -Mama can't even hear! Good for her! 0:02:07.933,0:02:11.436 - Only we can hear it! - Well, ten minutes ago... - He can't hear! 0:02:12.066,0:02:16.936 -Don't you like hearing that car siren? -What?! - Well, let them sound the siren! 0:02:17.003,0:02:19.702 - Well, listen here! 0:02:20.199,0:02:24.471 -The weed... Is the weed out? Are the weeds pulled everywhere? 0:02:24.985,0:02:26.871 - Can I see the garden? - Well, it's already broken... 0:02:27.033,0:02:28.437 ... ... 0:02:29.128,0:02:32.663 - That means! .... - It's over! -He's drained. 0:02:32.728,0:02:37.240 I knew that was missing... miss... ...cake. 0:02:38.196,0:02:41.837 Well, somewhere ... there is also a small plate of cookies ... 3925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.