All language subtitles for Zatima.S03E04.Help.Yourself.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,576 --> 00:00:09,743 Come on, man, we should tell them. 2 00:00:09,843 --> 00:00:10,944 We can talk to them later. 3 00:00:11,045 --> 00:00:12,146 What is it? 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,082 Previously on Zatima... 5 00:00:14,815 --> 00:00:17,418 Um, I wanna know how you found out about Jeremiah. 6 00:00:17,518 --> 00:00:18,886 [Connie] Oh, yeah, he was around here, 7 00:00:18,986 --> 00:00:20,621 saying he was sorry, he didn't mean nothing. 8 00:00:20,721 --> 00:00:21,922 Just call Zac. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,258 Why are you so worried about me calling Zac? 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,064 You don't give a fuck, Angela! 11 00:00:30,164 --> 00:00:31,932 -Bryce, calm down! -[Bryce] You never did! 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,434 Bryce! 13 00:00:36,304 --> 00:00:37,705 Bryce! 14 00:00:38,606 --> 00:00:40,541 Bryce. Bryce! 15 00:00:41,075 --> 00:00:42,476 Bryce! 16 00:00:43,477 --> 00:00:44,645 Shawn! 17 00:00:45,012 --> 00:00:47,181 -Shawn! Call an ambulance! -Damn! 18 00:00:47,548 --> 00:00:48,882 Bryce, Bryce. 19 00:00:48,982 --> 00:00:50,284 Yeah. Yeah, hello? 20 00:00:50,384 --> 00:00:51,785 Yeah, we have an emergency. There's been an accident. 21 00:00:51,885 --> 00:00:54,288 -Help me get him out. -No, no, no. You can't move him. 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,490 I have to move him! You don't smell the gas? 23 00:00:56,590 --> 00:00:57,991 You're gonna make it worse if you move him. 24 00:00:58,092 --> 00:00:59,227 Shawn! There's gas and there's smoke! 25 00:00:59,327 --> 00:01:00,861 You have to get him out! 26 00:01:00,961 --> 00:01:02,196 -Hold on, hold on. -Bryce! 27 00:01:02,296 --> 00:01:03,431 [Angela] I can't get his leg. 28 00:01:03,531 --> 00:01:04,965 [Shawn] Shit, is he stuck in there? 29 00:01:05,133 --> 00:01:06,634 [Angela] Get him! Please, get him, get him! 30 00:01:06,734 --> 00:01:07,868 Help me grab him. 31 00:01:08,402 --> 00:01:11,405 Bryce! Fuck! Please! Bryce! 32 00:01:11,505 --> 00:01:13,741 Watch his feet. Watch his feet. 33 00:01:14,208 --> 00:01:16,277 Oh, Bryce... Bryce! 34 00:01:18,146 --> 00:01:19,480 Oh, my God. 35 00:01:19,580 --> 00:01:21,048 Bryce, Bryce. 36 00:01:21,582 --> 00:01:23,517 Watch his head, watch his head, watch his head. 37 00:01:25,519 --> 00:01:27,155 -[Angela screaming] -Shit! 38 00:01:27,221 --> 00:01:29,157 Oh, my God. 39 00:01:29,923 --> 00:01:32,826 [Angela sobbing] 40 00:01:34,027 --> 00:01:35,663 [music] 41 00:01:35,763 --> 00:01:37,398 * Love ain't perfect 42 00:01:38,166 --> 00:01:39,733 * We still work it 43 00:01:40,434 --> 00:01:42,303 * Ain't gona be what we see on TV * 44 00:01:42,403 --> 00:01:45,173 * But it's damn sure worth it (uh-huh) * 45 00:01:45,239 --> 00:01:46,907 * Love ain't perfect 46 00:01:47,841 --> 00:01:49,310 * But we still work it 47 00:01:50,178 --> 00:01:52,180 * Don't gotta be what we see on IG * 48 00:01:52,280 --> 00:01:55,983 * 'Cause we still worth it (uh-huh) * 49 00:01:56,384 --> 00:01:57,885 * Yeah, yeah 50 00:01:58,886 --> 00:02:00,421 * Yeeah 51 00:02:00,521 --> 00:02:03,557 * Do-do-do-doo-do-do-do-do We still work it * 52 00:02:04,192 --> 00:02:10,264 [music] 53 00:02:25,213 --> 00:02:26,347 Straight creep-o. 54 00:02:26,447 --> 00:02:28,549 Yes, oh, my gosh. 55 00:02:28,816 --> 00:02:30,751 -Morning. -Morning. 56 00:02:35,323 --> 00:02:37,225 -Baby. -Yeah. 57 00:02:37,291 --> 00:02:38,692 Aw. 58 00:02:39,026 --> 00:02:40,694 Giving me breakfast in bed? 59 00:02:40,794 --> 00:02:41,829 I did. 60 00:02:41,929 --> 00:02:43,231 You so sweet. 61 00:02:43,264 --> 00:02:45,366 I know. You eating for two now. 62 00:02:45,699 --> 00:02:46,900 Yes, I am. 63 00:02:47,000 --> 00:02:48,536 And it's getting cold. 64 00:02:49,637 --> 00:02:51,239 Why didn't you wake me? 65 00:02:51,772 --> 00:02:53,707 You know I like watching you sleep. 66 00:02:54,575 --> 00:02:57,778 Yeah, that's what turning both our phones off will do. 67 00:02:57,878 --> 00:02:59,680 -Facts. -Yes. 68 00:03:00,581 --> 00:03:01,915 You sleep good? 69 00:03:02,250 --> 00:03:03,884 -I did. -Good. 70 00:03:04,885 --> 00:03:08,889 It felt good to like, finally not have to worry about money. 71 00:03:09,890 --> 00:03:12,693 Yeah, you were definitely stressed. 72 00:03:13,160 --> 00:03:14,428 I was. 73 00:03:15,162 --> 00:03:19,900 Yeah, but, you know, we would've been good either way, babe. 74 00:03:20,000 --> 00:03:21,969 I would've held you down. 75 00:03:22,970 --> 00:03:24,572 Shit. 76 00:03:25,939 --> 00:03:27,007 What? 77 00:03:27,107 --> 00:03:29,343 I don't ever wanna be in that situation again. 78 00:03:29,743 --> 00:03:31,512 Babe, what situation? 79 00:03:34,282 --> 00:03:35,416 I'm not comparing y'all, 80 00:03:35,516 --> 00:03:36,550 'cause y'all not the same, 81 00:03:36,650 --> 00:03:40,187 but I was living with Karen, 82 00:03:40,288 --> 00:03:42,523 I ain't have no money, yo. I was broke. 83 00:03:42,890 --> 00:03:46,294 And she was giving me hell. Like hell. 84 00:03:46,360 --> 00:03:47,528 That situation, got it. 85 00:03:47,628 --> 00:03:49,162 -[Zac] Yeah. -Mm. 86 00:03:50,130 --> 00:03:52,300 Sista circle was talking shit. 87 00:03:52,633 --> 00:03:53,801 "I don't know why you with him. 88 00:03:53,901 --> 00:03:55,569 I don't know why he can't pay the light bills. 89 00:03:55,669 --> 00:03:57,305 That nigga broke. He a scrub." 90 00:03:57,338 --> 00:03:58,739 [imitating whiny mumbling] 91 00:03:58,839 --> 00:04:00,140 Every day. 92 00:04:00,308 --> 00:04:01,575 That was mad stressful. 93 00:04:01,675 --> 00:04:04,378 Well, I'm sure she wishes she would've stayed now. 94 00:04:04,478 --> 00:04:06,880 So her loss. 95 00:04:07,348 --> 00:04:08,749 My gain. 96 00:04:10,318 --> 00:04:11,885 Why do y'all do that? 97 00:04:11,985 --> 00:04:12,986 Do what? 98 00:04:13,387 --> 00:04:15,989 Like, listen to y'all girls about shit like that. 99 00:04:16,957 --> 00:04:18,659 I don't do that. 100 00:04:19,327 --> 00:04:20,361 I don't. 101 00:04:20,461 --> 00:04:22,496 Angela [fake coughing] 102 00:04:22,596 --> 00:04:25,699 I had a cough. I wasn't saying Angela. 103 00:04:26,334 --> 00:04:30,538 No, seriously, it's like, if a dude tell you he trying, 104 00:04:30,638 --> 00:04:33,341 why not just let him try, like give him time? 105 00:04:33,674 --> 00:04:36,444 Zac, I'm with you whether you broke or not. 106 00:04:36,544 --> 00:04:39,146 I know, but you prefer the 'or not.' 107 00:04:40,781 --> 00:04:43,651 I mean, any woman would, right? 108 00:04:43,751 --> 00:04:45,252 -[Zac] Right. -Right. 109 00:04:45,353 --> 00:04:49,357 Look, baby, it's more than just about paying the light bill. 110 00:04:49,423 --> 00:04:50,791 Okay? 111 00:04:50,891 --> 00:04:51,992 I get it. 112 00:04:52,092 --> 00:04:54,395 I got money. I got a little bit more confidence. 113 00:04:54,495 --> 00:04:55,863 Confidence, exactly. 114 00:04:55,963 --> 00:04:57,765 -I get it. I get it. -Exactly. 115 00:04:57,865 --> 00:04:58,699 Yeah. 116 00:04:59,533 --> 00:05:04,271 Yeah. Speaking of money, so, um, when are you gonna tell Bryce? 117 00:05:06,106 --> 00:05:07,207 Huh? 118 00:05:07,908 --> 00:05:10,077 You said huh, you can hear. 119 00:05:10,177 --> 00:05:12,045 I'm not telling him yet. 120 00:05:12,145 --> 00:05:13,581 Zac. 121 00:05:13,681 --> 00:05:16,684 Listen, listen. He gotta learn. 122 00:05:16,784 --> 00:05:18,619 There are consequences for your actions. 123 00:05:18,719 --> 00:05:20,721 You gotta learn, right? 124 00:05:21,855 --> 00:05:22,956 Babe, I get that... 125 00:05:23,056 --> 00:05:24,257 Yeah, all right, don't "but." 126 00:05:24,392 --> 00:05:25,993 -I see the "but." It's a lot. -It's a lot. 127 00:05:26,093 --> 00:05:28,261 I know it's a lot for me too stressed out. 128 00:05:28,396 --> 00:05:29,697 So I'll tell him when I tell him, 129 00:05:29,797 --> 00:05:31,298 and I ain't talking about it no more. 130 00:05:33,066 --> 00:05:35,603 All right, ain't talk about it no more. 131 00:05:35,703 --> 00:05:37,270 -Okay. -Deal? 132 00:05:39,540 --> 00:05:40,674 Yeah, come on, you dirty little slut. 133 00:05:40,774 --> 00:05:42,410 -Nasty motherfucker! -You dirty little slut! 134 00:05:42,476 --> 00:05:43,711 I'll stab you right in your chest, 135 00:05:43,811 --> 00:05:45,413 you dirty little bitch. 136 00:05:45,446 --> 00:05:47,080 Smack me, smack me right now! That's what I'm talking about. 137 00:05:47,180 --> 00:05:48,682 -[Belinda] Stupid motherfucker. -You stupid little slut. 138 00:05:48,782 --> 00:05:50,150 I hate your fucking guts! 139 00:05:50,250 --> 00:05:52,420 I'm about to cum. I'm gonna cum! I'm gonna cum! 140 00:05:53,654 --> 00:05:56,424 [Nathan moaning] Oh, Belinda. 141 00:05:56,524 --> 00:05:57,658 [Belinda moaning] 142 00:05:57,758 --> 00:05:59,660 -Oh, Belinda. -Oh, yes. 143 00:05:59,760 --> 00:06:01,462 [Nathan] You such a dirty little bitch. 144 00:06:01,562 --> 00:06:03,096 Oh, you nasty little boy. 145 00:06:04,598 --> 00:06:05,999 [Nathan] Okay. 146 00:06:06,567 --> 00:06:09,136 Okay, well, come on. 147 00:06:09,236 --> 00:06:10,203 What? 148 00:06:10,303 --> 00:06:11,772 Yeah, come on. You need to get up. 149 00:06:11,872 --> 00:06:13,106 What, what? What do you mean? 150 00:06:13,206 --> 00:06:14,608 You gotta go to work. Come on... 151 00:06:14,708 --> 00:06:15,843 You don't wanna cuddle? 152 00:06:15,943 --> 00:06:17,310 No. Man, there's no cuddle. 153 00:06:17,445 --> 00:06:18,612 What? Okay. 154 00:06:18,712 --> 00:06:19,847 That was really good, though, I thought. 155 00:06:19,947 --> 00:06:21,615 Yeah, I know it was good. I'm good at what I do. 156 00:06:21,715 --> 00:06:22,883 Now get your ass up. 157 00:06:23,517 --> 00:06:25,085 I don't gotta be at work for another three hours. 158 00:06:25,185 --> 00:06:26,754 Okay, well, you can't stay here. 159 00:06:26,854 --> 00:06:28,489 Hold on, what you mean? 160 00:06:28,589 --> 00:06:29,857 Yeah, you know the rules. 161 00:06:29,957 --> 00:06:31,792 When I leave my house, everybody leave my house. 162 00:06:31,892 --> 00:06:33,761 Belinda, come on. We kinda, like, dating right now. 163 00:06:33,861 --> 00:06:35,028 -You know what I'm saying? -Dating? 164 00:06:35,128 --> 00:06:36,464 That's what you call this? 165 00:06:36,497 --> 00:06:37,998 Well, what do you call it? 166 00:06:38,098 --> 00:06:40,534 Fucking. Okay? Now come on. 167 00:06:40,634 --> 00:06:42,636 -That's all I am? -[Belinda] Yes. 168 00:06:42,736 --> 00:06:43,971 -A fuck? -A fuck. 169 00:06:44,071 --> 00:06:46,239 Now get up. Get the fuck up. 170 00:06:46,707 --> 00:06:48,476 -Fine! Damn. -Okay, fine. 171 00:06:48,542 --> 00:06:50,611 Uh-huh, don't be huffing and puffing and shit. 172 00:06:50,711 --> 00:06:51,945 Better be glad I let you stay here 173 00:06:52,045 --> 00:06:53,481 after you ain't call Zac. 174 00:06:53,514 --> 00:06:55,916 [cellphone vibrating] Wow, you really still on that? 175 00:06:56,016 --> 00:06:57,685 -[Belinda] Yes. -Okay. 176 00:06:58,151 --> 00:06:59,753 Let me guess, you just trying to... 177 00:06:59,853 --> 00:07:01,489 Save your friendship, yes. 178 00:07:01,589 --> 00:07:03,056 Full of shit. You full of shit. 179 00:07:03,156 --> 00:07:05,092 You know what, though? Zac and Tony 180 00:07:05,192 --> 00:07:06,660 was right about your trifling ass. 181 00:07:06,760 --> 00:07:08,195 -Oh, I'm trifling? -[Nathan] Yeah. 182 00:07:08,295 --> 00:07:10,664 So what did Zac and Tony have to say about me? 183 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 Nothing. 184 00:07:12,032 --> 00:07:13,501 -Uh-uh. Go ahead, nigga. -[Nathan] No. 185 00:07:13,601 --> 00:07:14,802 You bad. Say it. 186 00:07:14,902 --> 00:07:16,704 No, no, it's okay. You know what? It's okay. 187 00:07:16,804 --> 00:07:18,405 Mm-hmm, well, I know you gotta go. 188 00:07:18,506 --> 00:07:19,907 Uh-uh-uh, where you going? 189 00:07:20,007 --> 00:07:21,742 -I'm going to the bathroom. -[Belinda] Oh, hell, no. 190 00:07:21,842 --> 00:07:22,876 Use it at your house. 191 00:07:22,976 --> 00:07:24,311 Damn, girl, for real? 192 00:07:24,411 --> 00:07:25,546 Yes, for real. 193 00:07:25,646 --> 00:07:27,414 Be leaving my toilet seat up and shit, stinking, 194 00:07:27,515 --> 00:07:29,717 smelling like collard greens early in the morning. 195 00:07:29,817 --> 00:07:31,151 Nasty ass. 196 00:07:31,251 --> 00:07:32,686 I gotta drink more water. You know, you be tripping. 197 00:07:32,786 --> 00:07:33,987 Mm-hmm, I know you need to go. 198 00:07:34,087 --> 00:07:35,889 Call me when you talk to Zac. 199 00:07:35,989 --> 00:07:37,891 Yeah, okay. Yeah. I'm gonna do that. 200 00:07:37,991 --> 00:07:39,092 Yeah, you do that. 201 00:07:39,192 --> 00:07:40,861 -You a trip, man. -Yeah. 202 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 [indistinct] 203 00:07:42,062 --> 00:07:43,163 You ever gonna tell me 204 00:07:43,263 --> 00:07:44,898 what Zac and Tony, old bald-head ass, 205 00:07:44,998 --> 00:07:46,399 had to say about me? 206 00:07:46,834 --> 00:07:47,868 Now you know Tony got alopecia. 207 00:07:47,968 --> 00:07:48,936 Fuck Tony. 208 00:07:49,036 --> 00:07:50,203 [Nathan] I ain't telling you shit. 209 00:07:50,303 --> 00:07:52,339 -Whatever. What? -You know what? 210 00:07:52,439 --> 00:07:54,542 That's okay 'cause I been kicked out of better places. 211 00:07:54,575 --> 00:07:56,877 Get your stupid ass. That ain't even the head part. 212 00:07:57,144 --> 00:07:58,311 Looking a damn fool. 213 00:07:58,411 --> 00:08:00,013 Look at all that bread shit in your hair. 214 00:08:00,113 --> 00:08:02,349 Can't find the coochie. You can't never find the hole. 215 00:08:02,449 --> 00:08:04,417 They should call you Nigga Can't Find the hole. 216 00:08:04,952 --> 00:08:06,186 I been kicked out of better places 217 00:08:06,286 --> 00:08:07,688 including that vagina. 218 00:08:07,788 --> 00:08:09,189 Okay, better places? I know you talking about your house 219 00:08:09,289 --> 00:08:10,558 'cause I seen that shit. 220 00:08:10,591 --> 00:08:11,592 -That's too far. -Mm-hmm. 221 00:08:11,692 --> 00:08:12,826 You leave my home alone. 222 00:08:12,926 --> 00:08:14,361 Shit. 223 00:08:17,264 --> 00:08:19,266 Why she keep calling me? 224 00:08:20,701 --> 00:08:22,770 Hey, girl, I'm sorry I missed your call. 225 00:08:23,070 --> 00:08:24,738 Girl, Bryce was in an accident. 226 00:08:24,838 --> 00:08:26,073 I'm at the hospital. 227 00:08:26,173 --> 00:08:28,241 -[Belinda] Bryce? -Yeah. 228 00:08:28,576 --> 00:08:31,812 Oh, damn. [clearing throat] Is he all right? 229 00:08:31,912 --> 00:08:34,181 -[Angela] I don't know. -Oh, okay. 230 00:08:34,582 --> 00:08:38,318 -Belinda. Go ahead and ask. -[Belinda] What? 231 00:08:38,418 --> 00:08:39,319 What, bitch? 232 00:08:39,419 --> 00:08:41,154 You know I was just about to ask. 233 00:08:41,254 --> 00:08:42,322 Who the fuck is Bryce? 234 00:08:42,422 --> 00:08:43,857 [Angela] The last guy I dated. 235 00:08:43,957 --> 00:08:44,992 You met him. 236 00:08:45,092 --> 00:08:48,696 Oh, um... Okay. 237 00:08:49,196 --> 00:08:51,865 Well, shit, why you be doing this to me, Angela? 238 00:08:51,965 --> 00:08:53,200 You know what? 239 00:08:53,300 --> 00:08:54,802 What, I mean, you know I be wanting to know. 240 00:08:54,902 --> 00:08:55,936 -[Angela] Never mind. -Look. 241 00:08:56,036 --> 00:08:57,237 My bad, girl. 242 00:08:57,337 --> 00:08:58,839 What hospital you at? I'm gonna come. 243 00:08:58,939 --> 00:09:01,374 B, never mind. Okay? 244 00:09:01,474 --> 00:09:03,110 [Belinda] Look, for real, just send me your location. 245 00:09:03,210 --> 00:09:04,444 I'm gonna come. 246 00:09:04,612 --> 00:09:06,714 Okay. Bye. 247 00:09:10,217 --> 00:09:11,919 Who the fuck is Bryce? 248 00:09:12,352 --> 00:09:14,154 Better not be the one that like dick. 249 00:09:14,688 --> 00:09:17,190 Shit, this bitch always got some drama. 250 00:09:18,626 --> 00:09:21,261 He's in the hospital and shit. They's all do too much. 251 00:09:29,369 --> 00:09:31,138 This nigga ain't leave his jacket here. 252 00:09:31,471 --> 00:09:33,206 He think I'ma be played with. 253 00:09:33,941 --> 00:09:35,442 Nasty ass. 254 00:09:37,344 --> 00:09:39,346 Can't stand niggas like that. 255 00:09:40,280 --> 00:09:42,449 Leavin' shit in my house. 256 00:09:43,083 --> 00:09:45,418 [music] 257 00:09:48,088 --> 00:09:49,690 Anything good? 258 00:09:50,958 --> 00:09:52,125 No, Shawn. 259 00:09:52,225 --> 00:09:54,161 You been sitting right here next to me. 260 00:09:55,095 --> 00:09:56,664 I know. 261 00:09:57,931 --> 00:09:59,166 You don't have to stay, though. 262 00:09:59,266 --> 00:10:00,634 I mean, you can go. 263 00:10:00,634 --> 00:10:00,668 I mean, you can go. No, I don't mind. 264 00:10:00,668 --> 00:10:02,469 No, I don't mind. 265 00:10:03,170 --> 00:10:04,337 Shawn, you do mind. 266 00:10:04,437 --> 00:10:06,006 You keep staring at your watch. 267 00:10:06,106 --> 00:10:08,141 I mean, I gotta go to work. 268 00:10:08,408 --> 00:10:10,310 You work at a night club. 269 00:10:10,410 --> 00:10:12,813 And I gotta get some sleep. Please? 270 00:10:12,913 --> 00:10:14,815 It's fine. You can go. 271 00:10:14,915 --> 00:10:16,950 I'm trying to be here for you. 272 00:10:17,450 --> 00:10:19,987 Shawn, when I need you, 273 00:10:20,087 --> 00:10:21,354 this kitty will call you. 274 00:10:21,454 --> 00:10:23,724 Till then you can go. Okay? 275 00:10:24,224 --> 00:10:25,592 You sure? 276 00:10:25,693 --> 00:10:26,960 Bye. 277 00:10:27,795 --> 00:10:29,396 -All right. Fine. -[Angela] Yeah. 278 00:10:36,136 --> 00:10:37,637 Hey. 279 00:10:37,738 --> 00:10:38,972 Hey. 280 00:10:39,072 --> 00:10:40,240 What's going on? 281 00:10:40,340 --> 00:10:42,209 Bryce drove into a car. 282 00:10:42,309 --> 00:10:43,576 Girl, I know you lying. 283 00:10:43,677 --> 00:10:45,846 -No. -Damn. 284 00:10:46,379 --> 00:10:48,048 Think he was trying to kill himself or something? 285 00:10:48,148 --> 00:10:49,449 I don't know. 286 00:10:49,783 --> 00:10:51,919 I don't know, Angela. That shit is crazy. 287 00:10:52,019 --> 00:10:54,387 I know. Shit. 288 00:10:54,487 --> 00:10:56,089 Well, does Zac know? 289 00:10:56,690 --> 00:10:59,126 I been calling Fatima, but her phone has been off. 290 00:10:59,659 --> 00:11:02,095 Oh, well, then you should call Zac. 291 00:11:02,595 --> 00:11:04,732 -Belinda. -[Belinda] What? 292 00:11:04,765 --> 00:11:06,599 Why are you always so worried about him? 293 00:11:06,734 --> 00:11:09,402 Well, you said Bryce was his business partner. 294 00:11:09,502 --> 00:11:11,739 -I'm just trying to help. -So you remember that? 295 00:11:12,105 --> 00:11:13,206 Right, okay. 296 00:11:13,306 --> 00:11:15,642 -Look, it's fine. -Okay, fine. 297 00:11:15,743 --> 00:11:18,078 -Shit. -Don't be shit-ing me. 298 00:11:18,511 --> 00:11:19,980 I came over here to check on you. 299 00:11:20,080 --> 00:11:21,314 I'm trying to be here for you. 300 00:11:21,414 --> 00:11:23,450 -I know. Okay. -Okay? 301 00:11:24,484 --> 00:11:27,888 So, um, what the doctors had to say? 302 00:11:27,988 --> 00:11:28,956 I don't know. 303 00:11:29,056 --> 00:11:30,758 I haven' spoken to anybody. 304 00:11:30,824 --> 00:11:32,092 Just been waiting. 305 00:11:35,295 --> 00:11:36,897 You look real, um... 306 00:11:36,997 --> 00:11:38,265 What? 307 00:11:38,766 --> 00:11:40,433 You look like you care. 308 00:11:40,533 --> 00:11:42,770 I do. I care. 309 00:11:43,937 --> 00:11:45,105 For real? 310 00:11:45,205 --> 00:11:46,907 What? You don't believe me? 311 00:11:47,540 --> 00:11:50,477 [scoffing] I mean, if you say so, 312 00:11:50,577 --> 00:11:52,112 but he's not your man. 313 00:11:52,212 --> 00:11:53,513 And he likes dick. 314 00:11:53,613 --> 00:11:55,415 Okay, you should just call his momma, his daddy, 315 00:11:55,515 --> 00:11:56,817 and one of his little boyfriends or something. 316 00:11:56,917 --> 00:11:57,918 Why you sitting here? 317 00:11:58,018 --> 00:12:00,087 You do not even know why I called you here. 318 00:12:00,487 --> 00:12:01,789 You know I'm your girl. 319 00:12:01,855 --> 00:12:03,556 You always call me when there's some shit. 320 00:12:03,656 --> 00:12:05,225 Yeah, I don't know why. 321 00:12:05,325 --> 00:12:06,659 Stop. 322 00:12:06,794 --> 00:12:09,396 You know I got you and I hold you down, Angela. 323 00:12:09,496 --> 00:12:10,998 Yeah, okay. 324 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 Shit, speaking of holding down. 325 00:12:14,902 --> 00:12:17,137 I see you still messing with that fine piece of ass. 326 00:12:17,237 --> 00:12:18,806 -What's his name? Shawn. -Shawn. 327 00:12:18,839 --> 00:12:20,808 That's just something to do. 328 00:12:20,841 --> 00:12:23,443 I don't know. It's better than a vibrator. 329 00:12:23,811 --> 00:12:25,212 You know that's the truth. 330 00:12:31,518 --> 00:12:33,921 But, I mean, how long you gonna be sitting here? 331 00:12:34,021 --> 00:12:36,589 -B. What do you mean? -[Belinda] What? 332 00:12:36,689 --> 00:12:41,228 I'm just saying, you know, you sitting here like you care. 333 00:12:42,662 --> 00:12:44,731 I mean, I'm convinced you like this man or something. 334 00:12:44,832 --> 00:12:46,133 What? 335 00:12:46,533 --> 00:12:47,935 I do care. 336 00:12:48,969 --> 00:12:50,670 I don't know why. 337 00:12:50,838 --> 00:12:52,272 I mean, I know he nice, 338 00:12:52,372 --> 00:12:53,740 but we both know that he likes... 339 00:12:53,841 --> 00:12:55,675 You don't have to say it, B. 340 00:12:55,843 --> 00:12:57,845 Dick. He likes dick. 341 00:12:57,945 --> 00:12:59,246 Really? 342 00:12:59,346 --> 00:13:01,014 [Belinda] You seem to be forgetting. 343 00:13:01,114 --> 00:13:02,682 I mean, you sitting here 344 00:13:02,850 --> 00:13:04,584 like you really just love this man. 345 00:13:04,952 --> 00:13:06,219 [scoffing] 346 00:13:06,319 --> 00:13:08,856 I wouldn't sit here two minutes with Nathan trifling ass. 347 00:13:08,956 --> 00:13:11,591 Yeah, but you sat here a lot longer with Lewis. 348 00:13:11,992 --> 00:13:14,194 Yeah, but you know that was different. 349 00:13:14,294 --> 00:13:15,528 [Angela] How? 350 00:13:15,628 --> 00:13:17,064 I needed to know his results. 351 00:13:17,164 --> 00:13:20,667 Yeah, and you was scared out of your mind. 352 00:13:20,767 --> 00:13:22,435 Whatever, girl, if I seen Lewis now, 353 00:13:22,535 --> 00:13:24,404 I wouldn't piss on him if he was on fire. 354 00:13:24,504 --> 00:13:25,906 Okay. Damn. 355 00:13:26,006 --> 00:13:28,175 Belinda, thanks for coming. 356 00:13:28,275 --> 00:13:29,576 You can go. 357 00:13:30,143 --> 00:13:32,379 Well, you need to go to work too. 358 00:13:32,880 --> 00:13:34,381 What? All right, I'm going. 359 00:13:34,481 --> 00:13:35,883 I'm staying, okay? 360 00:13:35,949 --> 00:13:38,451 Okay, well, you know, call me if anything changes, 361 00:13:38,551 --> 00:13:40,020 the doctor says something. 362 00:13:40,120 --> 00:13:41,454 Yeah. Okay. 363 00:13:41,922 --> 00:13:45,525 You want me to, uh, call Fatima, call Zac 364 00:13:45,625 --> 00:13:48,896 -tell them what's going on? -No, no, you can go to work, B. 365 00:13:49,129 --> 00:13:50,230 All right. 366 00:13:51,764 --> 00:13:52,933 Don't be sitting here too long, 367 00:13:53,033 --> 00:13:54,634 worrying about some guy that like dick. 368 00:13:54,734 --> 00:13:56,203 Bye, Belinda. 369 00:13:58,271 --> 00:13:59,672 Damn. 370 00:14:00,373 --> 00:14:01,508 Fatima. 371 00:14:01,608 --> 00:14:07,314 [music] 372 00:14:07,414 --> 00:14:09,382 No, uh, no, 4728. 373 00:14:09,682 --> 00:14:11,118 It's my business account. 374 00:14:15,555 --> 00:14:16,924 It did? 375 00:14:17,490 --> 00:14:18,959 The whole thing? 376 00:14:19,993 --> 00:14:21,929 No, it was a mobile deposit. 377 00:14:24,932 --> 00:14:26,599 Thank you. No, no, thank you, thank you. 378 00:14:26,699 --> 00:14:28,235 No, there's nothing else. 379 00:14:31,171 --> 00:14:32,973 Damn. Damn. 380 00:14:33,073 --> 00:14:34,341 You see? 381 00:14:34,441 --> 00:14:35,943 I see. 382 00:14:36,009 --> 00:14:38,245 You didn't think I was lying, did you? 383 00:14:38,611 --> 00:14:41,348 Yeah, I did. I did. 384 00:14:41,448 --> 00:14:43,150 Okay, Zac. I don't lie. 385 00:14:43,250 --> 00:14:47,087 No, no, I'm fucking with you. I'm serious, but... [exhaling] 386 00:14:47,187 --> 00:14:48,721 So we good. 387 00:14:49,289 --> 00:14:51,959 -Yeah. We good. -[Preston] Yeah. 388 00:14:51,992 --> 00:14:55,162 Now you just gotta call Bryce. 389 00:14:56,596 --> 00:14:57,764 What? 390 00:14:57,864 --> 00:15:00,500 Zac, he's gotta sign the contract. 391 00:15:01,734 --> 00:15:03,370 Shit. 392 00:15:03,703 --> 00:15:05,505 So just call him. 393 00:15:08,608 --> 00:15:10,210 Don't judge me. 394 00:15:10,310 --> 00:15:13,446 But I was kind of gonna wait. Let him suffer a little bit. 395 00:15:13,546 --> 00:15:15,648 Like, I had to. You understand what I'm saying? 396 00:15:15,748 --> 00:15:17,784 No judgement. And I get that. 397 00:15:17,884 --> 00:15:19,119 Okay. 398 00:15:19,219 --> 00:15:21,154 But if you make him wait and suffer, 399 00:15:21,254 --> 00:15:22,990 you're gonna wait and suffer. 400 00:15:25,792 --> 00:15:27,294 You're right. You're right. 401 00:15:27,394 --> 00:15:29,862 He is gonna pay me back for overdraft fees, though. 402 00:15:29,997 --> 00:15:31,164 -Okay. -Every single one. 403 00:15:31,264 --> 00:15:32,865 -Every single one. -Just get it paid 404 00:15:33,000 --> 00:15:34,834 before it affects your credit. 405 00:15:35,368 --> 00:15:36,469 I got you. 406 00:15:36,569 --> 00:15:38,038 -[Preston] Yeah. -I got you. 407 00:15:40,573 --> 00:15:43,410 You gonna let me in on how you made this money? 408 00:15:44,277 --> 00:15:47,180 Okay, first of all, that's not a lot of money. 409 00:15:48,915 --> 00:15:50,250 Wait, what? 410 00:15:50,350 --> 00:15:52,085 Look, I told you. 411 00:15:52,652 --> 00:15:54,021 I do okay. 412 00:15:57,090 --> 00:15:58,625 How much money you got? 413 00:15:59,826 --> 00:16:01,028 I'm not telling you that. 414 00:16:01,128 --> 00:16:02,562 Come on, man, just tell me. 415 00:16:02,662 --> 00:16:04,031 You ain't gonna tell me? Come on. 416 00:16:04,097 --> 00:16:06,066 Look, we don't have to discuss that. 417 00:16:07,667 --> 00:16:10,437 You white people, man, secretive with your money, son. 418 00:16:10,537 --> 00:16:12,139 What does being white have to do with that? 419 00:16:12,239 --> 00:16:14,241 You drive around in that average-ass truck. 420 00:16:14,341 --> 00:16:17,144 My truck is not average, okay? 421 00:16:17,244 --> 00:16:20,047 Mm, it's a little average. 422 00:16:20,347 --> 00:16:22,482 And you got on them rundown cowboy boots. 423 00:16:22,582 --> 00:16:24,084 I like these boots. 424 00:16:24,184 --> 00:16:25,818 And the same jeans. 425 00:16:26,153 --> 00:16:27,554 This is just the second day. 426 00:16:27,654 --> 00:16:28,888 These are 10-day jeans. 427 00:16:29,322 --> 00:16:31,058 What the hell is a 10-day jean? 428 00:16:31,091 --> 00:16:34,061 This is real high-quality denim. 429 00:16:34,094 --> 00:16:36,429 That means they don't need to be washed for 10 days. 430 00:16:36,529 --> 00:16:37,664 This that real denim. 431 00:16:37,764 --> 00:16:38,765 [Zac] Is that shit waterproof? 432 00:16:38,865 --> 00:16:40,133 It must be funk-proof. 433 00:16:40,233 --> 00:16:41,768 You wrangle cows in them jeans? 434 00:16:41,868 --> 00:16:43,836 Listen. Okay, listen. 435 00:16:44,304 --> 00:16:47,074 You've heard of never judge a book by its cover? 436 00:16:47,507 --> 00:16:48,641 Yeah. 437 00:16:48,741 --> 00:16:49,876 [Preston] I'm that book. 438 00:16:50,377 --> 00:16:53,380 These boots and these 10-day jeans 439 00:16:53,646 --> 00:16:55,215 are that cover. 440 00:16:56,216 --> 00:16:58,585 Well, I guess you can cover your cow-wrangling ass 441 00:16:58,685 --> 00:17:01,188 and whatever you want when you make money like this. 442 00:17:01,921 --> 00:17:03,956 [laughing bombastically] 443 00:17:04,091 --> 00:17:05,425 Who got some money? 444 00:17:05,525 --> 00:17:07,527 Heh-heh-hell, no! 445 00:17:07,627 --> 00:17:08,895 What are you doing here? 446 00:17:08,995 --> 00:17:10,263 Well, you know, it's a funny story, 447 00:17:10,363 --> 00:17:12,932 so my lawyer's office is actually in the same building. 448 00:17:13,100 --> 00:17:14,401 And I saw your business name 449 00:17:14,501 --> 00:17:17,370 and I said, "Let me go up there and see what's going on." 450 00:17:17,837 --> 00:17:19,372 Well, you seen what's going on. 451 00:17:19,472 --> 00:17:20,673 -You can leave. -No, I can't. 452 00:17:20,773 --> 00:17:22,609 'Cause I need to know who got some money. 453 00:17:22,709 --> 00:17:24,177 [clicking tongue] Damn. 454 00:17:24,611 --> 00:17:26,113 Hey, vanilla. 455 00:17:26,646 --> 00:17:27,714 Hello, Deja. 456 00:17:28,215 --> 00:17:30,383 Wait, wait, wait, y'all know each other? 457 00:17:30,483 --> 00:17:32,585 [Deja giggling] Yeah, we met. 458 00:17:32,919 --> 00:17:34,387 How y'all know each other? 459 00:17:34,487 --> 00:17:36,689 He owns this little strip club that I dance for, you know? 460 00:17:36,789 --> 00:17:38,291 [Deja giggling] Preston. 461 00:17:38,391 --> 00:17:41,294 No, no, no, we met outside your house. 462 00:17:41,394 --> 00:17:42,662 Well, you know you can come visit me 463 00:17:42,762 --> 00:17:43,763 at the club if you want to? 464 00:17:43,863 --> 00:17:46,599 -I'm good. Yeah. -[Deja] You sure? 465 00:17:46,899 --> 00:17:48,568 Okay, well, don't knock it 466 00:17:48,668 --> 00:17:50,670 till I knock them cowboy boots off ya. 467 00:17:50,770 --> 00:17:53,573 [Zac] All right, Deja, okay, all right, yeah. 468 00:17:53,673 --> 00:17:55,842 Yo, this is nice. 469 00:17:55,942 --> 00:17:57,144 -It is, right? -Yeah! 470 00:17:57,210 --> 00:17:58,611 You know what else is nice? You wanna know? 471 00:17:58,711 --> 00:18:00,147 -What? Yeah. -[Zac] Yeah. The hallway 472 00:18:00,247 --> 00:18:02,149 on the other side of that door. 473 00:18:02,549 --> 00:18:04,217 She got you that scared? 474 00:18:04,317 --> 00:18:05,485 Who got me scared? 475 00:18:05,585 --> 00:18:07,787 Your Basset Hound, Fatima! 476 00:18:07,887 --> 00:18:09,689 You better stop playing. You better stop playing. 477 00:18:09,789 --> 00:18:11,358 -You better stop. -[Zac] You know what? No. 478 00:18:11,458 --> 00:18:13,160 You know what my lawyer said, I actually have a good case 479 00:18:13,193 --> 00:18:14,661 against Fatima. 480 00:18:14,761 --> 00:18:15,962 You still pursuing that? 481 00:18:16,062 --> 00:18:17,264 Oh, all the way, baby. 482 00:18:17,364 --> 00:18:18,965 Then I ain't got nothing to say to you. 483 00:18:19,065 --> 00:18:20,800 Are you really gonna be like that? 484 00:18:23,770 --> 00:18:25,205 Preston. 485 00:18:25,305 --> 00:18:26,873 You gonna let your boy treat me like that? 486 00:18:27,207 --> 00:18:28,741 I'm saying bye as well. 487 00:18:28,841 --> 00:18:30,177 Oh, okay. 488 00:18:30,210 --> 00:18:31,978 I thought you were a leader, not a follower, 489 00:18:32,078 --> 00:18:33,313 -but, okay... -I'm sorry. 490 00:18:33,413 --> 00:18:34,914 [Deja] That's fine. Don't worry about it. 491 00:18:35,014 --> 00:18:36,716 -I'll go. -[Zac] Thank you. 492 00:18:38,050 --> 00:18:39,586 Don't... 493 00:18:44,624 --> 00:18:45,992 Bye, Deja. 494 00:18:46,659 --> 00:18:48,328 You get that light for me, bruh. 495 00:18:49,429 --> 00:18:52,265 -[Preston] She's, uh... -She's what? 496 00:18:53,500 --> 00:18:55,302 I mean, funny, among other... 497 00:18:55,402 --> 00:18:57,003 No, no, no, get the look out your eye. 498 00:18:57,103 --> 00:18:59,806 -Get... No, no, no. -What? What? 499 00:19:00,407 --> 00:19:02,709 You think Danni was messy, bro? 500 00:19:03,009 --> 00:19:04,110 I mean... 501 00:19:04,211 --> 00:19:05,612 She is 10 times worse than Danni. 502 00:19:05,712 --> 00:19:07,280 And she will take all your money 503 00:19:07,380 --> 00:19:09,482 and your cows and your horses. 504 00:19:09,882 --> 00:19:11,551 You think I'm dumb. 505 00:19:12,084 --> 00:19:13,586 No. 506 00:19:14,287 --> 00:19:15,988 Thank you, I think. 507 00:19:16,256 --> 00:19:17,624 You're welcome. 508 00:19:17,724 --> 00:19:18,991 Okay, I don't think you're dumb, I'm being honest. 509 00:19:19,091 --> 00:19:21,994 But I know you ain't ever been freaked before. 510 00:19:22,094 --> 00:19:23,696 What does that even mean? 511 00:19:23,796 --> 00:19:26,233 Preston, if you was getting freaked, 512 00:19:26,299 --> 00:19:28,668 you wouldn't be wearing 10-day jeans. 513 00:19:29,035 --> 00:19:31,037 Well, maybe I need to be freaked then. 514 00:19:31,137 --> 00:19:32,539 Maybe I need some one-day jeans. 515 00:19:32,639 --> 00:19:33,840 Maybe that's what I need. 516 00:19:33,940 --> 00:19:35,508 I tell you right now, if you let her freak you, 517 00:19:35,608 --> 00:19:36,709 you won't have no jeans. 518 00:19:36,809 --> 00:19:38,611 You be walking out here, butt-booty-naked. 519 00:19:38,711 --> 00:19:43,916 [music] 520 00:19:44,417 --> 00:19:45,618 Man, she can't pick and choose 521 00:19:45,718 --> 00:19:47,153 when she wanna tell him stuff, man. 522 00:19:47,254 --> 00:19:49,456 Nate, I don't wanna hear it, man. 523 00:19:49,556 --> 00:19:50,623 I'm telling you. 524 00:19:50,723 --> 00:19:52,259 Okay, could you just please stop? 525 00:19:52,359 --> 00:19:53,593 Nah, man, matter of fact, 526 00:19:53,693 --> 00:19:55,262 actually, I got a question for the shop. 527 00:19:55,362 --> 00:19:56,463 No. No, we not doing that, bruh. 528 00:19:56,563 --> 00:19:57,864 Tyrone, let me ask you something, man. 529 00:19:57,964 --> 00:19:59,299 -What's up? -No, you know what? I got it. 530 00:19:59,399 --> 00:20:00,533 I'll ask the shop. 531 00:20:00,633 --> 00:20:02,702 So if your gossiping-ass woman 532 00:20:02,802 --> 00:20:05,338 is telling you to tell your boy something, 533 00:20:05,438 --> 00:20:06,873 would you do it? 534 00:20:06,973 --> 00:20:08,107 That's a tough one, man. 535 00:20:08,207 --> 00:20:09,276 Just depends on what it is. 536 00:20:09,376 --> 00:20:11,244 See? See? Thank you. 537 00:20:11,344 --> 00:20:13,346 No, hey, that's that bullshit, y'all. 538 00:20:13,446 --> 00:20:14,981 That's that bullshit. Tyrone, he lying. 539 00:20:15,081 --> 00:20:16,048 I'm gonna tell you, okay? 540 00:20:16,148 --> 00:20:17,384 Don't do that, Nate. Come on. 541 00:20:17,484 --> 00:20:18,918 Yeah, so we know somebody, all right? 542 00:20:19,018 --> 00:20:20,019 -Oh, my God. -What? 543 00:20:20,119 --> 00:20:21,187 He's gonna figure it out. 544 00:20:21,288 --> 00:20:22,455 Bro, he not gonna figure it out. 545 00:20:22,555 --> 00:20:24,457 He old and slow as shit. He can't put two... 546 00:20:24,557 --> 00:20:25,992 All right, nigga. 547 00:20:26,092 --> 00:20:27,427 I'm right here. 548 00:20:27,527 --> 00:20:29,262 -You right, you right. -And we'll cut your ass up. 549 00:20:29,362 --> 00:20:30,863 I know you will, I know you will, okay. 550 00:20:30,963 --> 00:20:33,833 So, look, if we know somebody, right... 551 00:20:33,933 --> 00:20:34,801 Ah, come on. 552 00:20:34,901 --> 00:20:36,202 We know somebody in this situation. 553 00:20:36,303 --> 00:20:37,404 What kind of situation? 554 00:20:37,504 --> 00:20:40,507 All right, so this guy hit a girl. 555 00:20:40,607 --> 00:20:42,409 -Right. -[Nathan] The girl we know 556 00:20:42,509 --> 00:20:44,143 is our homeboy's girl. 557 00:20:44,243 --> 00:20:45,912 Should we tell the guy? 558 00:20:46,779 --> 00:20:48,715 What the hell are you talking about? 559 00:20:49,549 --> 00:20:50,517 You confused? 560 00:20:50,617 --> 00:20:52,018 I'm confused and I was there. 561 00:20:52,118 --> 00:20:53,320 Hell, yeah, I'm confused. 562 00:20:53,420 --> 00:20:54,587 What guy you talking about? 563 00:20:54,687 --> 00:20:56,188 If the other guy hit the other guy, 564 00:20:56,289 --> 00:20:57,524 did the other guy scream? 565 00:20:57,624 --> 00:20:59,492 What? Look, no, Tyrone. Okay, listen, listen. 566 00:20:59,592 --> 00:21:01,328 Oh, come on, Nate. 567 00:21:01,361 --> 00:21:04,030 Okay, look, so we have a friend 568 00:21:04,130 --> 00:21:05,164 that has a relative. 569 00:21:05,332 --> 00:21:06,366 Okay, that's enough... 570 00:21:06,466 --> 00:21:09,235 The guy that hit his woman. 571 00:21:09,336 --> 00:21:10,970 And he doesn't know. 572 00:21:11,070 --> 00:21:11,871 Should we tell him? 573 00:21:11,971 --> 00:21:13,406 Hell, yeah, you should tell him. 574 00:21:13,506 --> 00:21:15,342 Oh, see? You see? 575 00:21:15,375 --> 00:21:17,176 No, hold up, hold up, Tyrone. 576 00:21:17,344 --> 00:21:19,446 Uh-uh, bullshit on aisle three. 577 00:21:19,546 --> 00:21:21,247 I'm telling you you need to tell him 578 00:21:21,348 --> 00:21:22,449 so he can defend his girl. 579 00:21:22,549 --> 00:21:23,716 No, I wanted to tell him, Tyrone. 580 00:21:23,816 --> 00:21:25,017 He didn't wanna tell him. 581 00:21:25,117 --> 00:21:26,353 Woah, woah, why wouldn't you wanna tell him? 582 00:21:26,453 --> 00:21:27,620 See, what Nate failed to mention 583 00:21:27,720 --> 00:21:29,221 is that our friend has a record. 584 00:21:29,356 --> 00:21:31,791 And if he does something stupid, he could go to jail for life. 585 00:21:31,891 --> 00:21:33,393 Oh, shit, you might not want to say nothing about that. 586 00:21:33,493 --> 00:21:35,227 [Tony] Yeah, see, it's a little more complicated than that. 587 00:21:35,362 --> 00:21:36,396 [indistinct] 588 00:21:36,496 --> 00:21:37,730 -Come on. -That's crazy. 589 00:21:37,830 --> 00:21:39,065 So, I mean, you see my point, right? 590 00:21:39,165 --> 00:21:41,401 Yeah, yeah, yeah. Oh, so you want me to tell him? 591 00:21:41,501 --> 00:21:43,102 -No, man! -No! 592 00:21:43,202 --> 00:21:44,371 You know what? Never mind. 593 00:21:44,404 --> 00:21:45,572 Forget I even asked, man. 594 00:21:45,672 --> 00:21:46,973 Look here, if a man hit my girl, 595 00:21:47,073 --> 00:21:49,041 nobody gonna tell me, bro, we got a whole problem. 596 00:21:49,141 --> 00:21:50,977 Okay, see, we don't even know if he hit her. 597 00:21:51,077 --> 00:21:54,146 Right? And it's not that we're not telling him, right? 598 00:21:54,381 --> 00:21:55,482 Hold on, hold on, brother. 599 00:21:55,582 --> 00:21:57,083 You telling him or you not telling him? 600 00:21:57,183 --> 00:21:58,618 Tomayto, tomahto? What we doing here? 601 00:21:58,718 --> 00:22:00,086 -What's going on? -You know what? 602 00:22:00,186 --> 00:22:01,921 Mr. Tyrone, you don't need to worry about it. 603 00:22:02,021 --> 00:22:04,991 No. No, matter of fact, no, go on and tell him. 604 00:22:05,091 --> 00:22:05,858 Let's tell him. 605 00:22:05,958 --> 00:22:07,394 No, we ain't doing that, bro. 606 00:22:07,460 --> 00:22:08,628 No? 607 00:22:08,728 --> 00:22:10,563 We tell him, the whole shop gonna know. 608 00:22:10,663 --> 00:22:12,499 He gonna be on Belinda's podcast tonight, 609 00:22:12,599 --> 00:22:13,833 singing like a canary. 610 00:22:13,933 --> 00:22:16,436 Hold on, nigga. Who the hell you think I am? 611 00:22:16,536 --> 00:22:18,004 Bro, you a old snitch. 612 00:22:18,104 --> 00:22:19,672 Nigga, I know how to keep a secret. 613 00:22:19,772 --> 00:22:22,174 -Oh, right. -As a matter of fact, 614 00:22:22,442 --> 00:22:24,444 nigga, I know who killed Tupac. 615 00:22:24,877 --> 00:22:26,846 -What? -Hold on. 616 00:22:26,946 --> 00:22:29,015 We all know who killed Tupac, Tyrone. 617 00:22:29,115 --> 00:22:30,417 How you know? 618 00:22:31,618 --> 00:22:32,952 You don't watch the news. 619 00:22:33,052 --> 00:22:34,854 Man, I watch the news, but they got the wrong dude. 620 00:22:34,954 --> 00:22:36,723 -Oh, come on. -You can trust me on that. 621 00:22:36,823 --> 00:22:38,290 Okay, I can't with you, yo. 622 00:22:38,425 --> 00:22:39,859 Forget it, bro. Never mind. 623 00:22:39,959 --> 00:22:41,528 No, go on. You know what? 624 00:22:41,628 --> 00:22:42,929 You wanted the opinion of the shop. 625 00:22:43,029 --> 00:22:44,431 Y'all need to tell her. 626 00:22:44,464 --> 00:22:45,898 No, no, no, I didn't wanna know the shop's opinion. 627 00:22:45,998 --> 00:22:47,233 You know what? Never mind. 628 00:22:47,333 --> 00:22:48,901 We did the right thing by not telling him. Okay? 629 00:22:49,001 --> 00:22:50,236 Look, all I'm gonna say is this. 630 00:22:50,336 --> 00:22:51,538 Once he finds out, 631 00:22:51,638 --> 00:22:53,973 all hell gonna break loose, that's all I'm gonna say. 632 00:22:55,174 --> 00:22:56,342 Shit. 633 00:22:56,676 --> 00:22:58,144 I mean, he's right, man. 634 00:22:58,244 --> 00:23:00,046 We need to tell him. 635 00:23:02,281 --> 00:23:03,650 All right, man. 636 00:23:03,750 --> 00:23:05,151 [Nathan] And why two bald-headed niggas cutting each other hair? 637 00:23:05,251 --> 00:23:06,085 Hey, don't worry about that, man. 638 00:23:06,185 --> 00:23:07,454 Go get a job or something, man. 639 00:23:07,487 --> 00:23:08,988 [Nathan] I'm out of here, man. 640 00:23:09,088 --> 00:23:12,459 [music] 641 00:23:12,525 --> 00:23:13,960 * Friday night Ready to rock 642 00:23:14,060 --> 00:23:15,562 * Ready to drop Hit up the bar 643 00:23:15,662 --> 00:23:17,363 * Hit up the Strip Hit up bar * 644 00:23:17,464 --> 00:23:19,466 * Hit up the spot You don't need me * 645 00:23:19,499 --> 00:23:21,834 * Sitting on peace street You don't believe me * 646 00:23:21,934 --> 00:23:23,369 * I beat these streets 647 00:23:23,470 --> 00:23:24,904 * Back to the bugaloo 648 00:23:27,740 --> 00:23:29,108 Hey. 649 00:23:29,208 --> 00:23:30,477 Hey. 650 00:23:30,810 --> 00:23:32,278 What you doing down here? 651 00:23:32,378 --> 00:23:34,113 I'm looking for Jeremiah. 652 00:23:34,213 --> 00:23:36,048 Yeah, well, he ain't out here. 653 00:23:36,348 --> 00:23:37,950 Damn. All right. 654 00:23:38,050 --> 00:23:39,719 [Connie] What you looking for? 655 00:23:39,819 --> 00:23:41,387 Look, Zac is coming to talk to him. 656 00:23:41,654 --> 00:23:42,955 And I just need him to know 657 00:23:43,055 --> 00:23:44,591 that I didn't say anything to Zac. 658 00:23:44,691 --> 00:23:46,392 I don't want him to say anything either. 659 00:23:46,493 --> 00:23:47,660 Yeah. 660 00:23:47,760 --> 00:23:49,228 Thank you. 661 00:23:49,896 --> 00:23:51,197 [Connie] Fatima. 662 00:23:51,297 --> 00:23:52,064 Yeah? 663 00:23:52,164 --> 00:23:53,633 I know what you trying to do. 664 00:23:54,166 --> 00:23:57,537 Jeremiah be high as fuck. 665 00:23:57,637 --> 00:23:58,971 So I could say anything, 666 00:23:59,071 --> 00:24:01,941 but he be talking out his head most of the time anyway. 667 00:24:03,042 --> 00:24:04,210 Okay, I get that, 668 00:24:04,310 --> 00:24:06,746 but, Connie, can you please just try for me? 669 00:24:07,113 --> 00:24:09,015 Yeah, I'll do my best. 670 00:24:09,115 --> 00:24:10,282 All right, thank you. 671 00:24:10,382 --> 00:24:11,984 -[Connie] You're welcome. -Seriously. 672 00:24:13,520 --> 00:24:15,421 -I'll see you later. -[Connie] Bye. 673 00:24:17,156 --> 00:24:19,425 Shit. Connie, he's there. 674 00:24:24,096 --> 00:24:26,999 So, yeah, girl, it is what it is, so, you know... 675 00:24:27,099 --> 00:24:29,602 Yeah, she was so sweet to me. 676 00:24:29,702 --> 00:24:30,937 -[Fatima] Really? -[Connie] Yeah. 677 00:24:31,037 --> 00:24:32,739 Right. Her heart was good. 678 00:24:32,839 --> 00:24:34,073 -Wow. -[Connie] That's my girl. 679 00:24:34,173 --> 00:24:35,742 I wish I could've met her, you know, and just... 680 00:24:36,008 --> 00:24:37,944 Well, gotten to know her. 681 00:24:38,945 --> 00:24:40,446 Hey. 682 00:24:40,747 --> 00:24:42,181 Hey. 683 00:24:42,281 --> 00:24:44,951 -Hey. What you doing here? -Hey. 684 00:24:53,660 --> 00:24:57,363 [music] 685 00:25:23,590 --> 00:25:24,691 [music] 686 00:25:25,592 --> 00:25:27,359 [music] 47122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.