All language subtitles for Woman of the Hour (2024) (1080p BluRay x265 Silence).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,169 --> 00:01:26,337 - Right here? - Yep. 2 00:01:26,420 --> 00:01:27,880 Okay. 3 00:01:32,635 --> 00:01:34,345 I've never done this before. 4 00:01:34,428 --> 00:01:35,596 What do I do? 5 00:01:35,679 --> 00:01:39,183 Just be yourself. 6 00:01:39,266 --> 00:01:42,103 Try and forget that there's a camera here. 7 00:01:42,186 --> 00:01:43,104 Okay. 8 00:01:43,187 --> 00:01:45,147 Tell me about yourself. 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 Where are you from? 10 00:01:46,982 --> 00:01:47,900 Texas. 11 00:01:47,983 --> 00:01:50,069 Texas, really? 12 00:01:50,152 --> 00:01:52,029 What brings you to Wyoming? 13 00:01:52,113 --> 00:01:55,157 My boyfriend and I wanted to, uh... 14 00:01:55,241 --> 00:01:57,952 well, ex-boyfriend... 15 00:01:58,035 --> 00:01:59,703 we wanted to see all 50 states, 16 00:01:59,787 --> 00:02:04,583 like, to say that we had seen all of the states, before, um... 17 00:02:06,168 --> 00:02:08,295 Um... 18 00:02:13,509 --> 00:02:14,844 Shit. 19 00:02:18,973 --> 00:02:20,391 I'm so sorry. 20 00:02:21,350 --> 00:02:22,810 Hey... 21 00:02:24,812 --> 00:02:26,772 you don't need to apologize. 22 00:02:26,856 --> 00:02:28,232 It's so embarrassing. 23 00:02:28,315 --> 00:02:30,151 No, it's not. 24 00:02:30,234 --> 00:02:31,277 Hey, look at me. 25 00:02:36,740 --> 00:02:38,242 You're beautiful, okay? 26 00:02:38,325 --> 00:02:39,952 It's fine. 27 00:02:40,035 --> 00:02:42,913 Just... keep talking, okay? 28 00:02:50,296 --> 00:02:52,089 So, yeah, we... 29 00:02:52,173 --> 00:02:56,302 we wanted to have this big adventure... 30 00:02:56,385 --> 00:02:59,180 before the baby came. 31 00:02:59,263 --> 00:03:02,183 So... that was the plan. 32 00:03:06,187 --> 00:03:07,813 Um... 33 00:03:07,897 --> 00:03:10,149 then he just left. 34 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 And, uh, I... I... 35 00:03:12,151 --> 00:03:16,947 And I don't know if it was me, or if he just... 36 00:03:17,031 --> 00:03:19,867 he just didn't wanna be a dad. 37 00:03:23,871 --> 00:03:25,456 Have you told your family? 38 00:03:28,417 --> 00:03:30,961 No. 39 00:03:31,045 --> 00:03:32,671 No, my mom... 40 00:03:32,755 --> 00:03:35,633 she never liked him, and I... 41 00:03:35,716 --> 00:03:38,010 I don't wanna hear "I told you so." 42 00:03:44,099 --> 00:03:47,186 I... I'm terrified. 43 00:03:47,269 --> 00:03:50,731 Like, I knew he was risky. 44 00:03:50,814 --> 00:03:54,235 But, like... fuck it. 45 00:03:54,318 --> 00:03:55,778 Everyone's risky. 46 00:03:58,280 --> 00:03:59,907 I don't know. 47 00:04:01,075 --> 00:04:04,078 I'm so sorry. 48 00:04:04,161 --> 00:04:05,246 I'm just... blah, you know? 49 00:04:05,329 --> 00:04:06,598 I just... I haven't really had a chance 50 00:04:06,622 --> 00:04:10,251 to talk to anyone about it yet, and I, um... 51 00:04:10,334 --> 00:04:11,710 I really needed that. 52 00:04:11,794 --> 00:04:13,879 Thank you. 53 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 What the fuck? 54 00:06:16,877 --> 00:06:18,796 It's just not quite right. 55 00:06:18,879 --> 00:06:20,565 Yeah, I don't... I don't feel sorry for her. 56 00:06:20,589 --> 00:06:22,091 I just... she's not sympathetic. 57 00:06:22,174 --> 00:06:23,342 'Cause she seems angry. 58 00:06:23,425 --> 00:06:24,968 That's it, she seems angry. 59 00:06:25,052 --> 00:06:26,678 Mm-hmm. What about her look? 60 00:06:26,762 --> 00:06:27,888 It's okay. 61 00:06:27,971 --> 00:06:29,891 She kinda looks like that one girl in that thing. 62 00:06:29,932 --> 00:06:31,058 From the, uh... 63 00:06:31,141 --> 00:06:32,976 The movie about the junkies in Central Park. 64 00:06:33,060 --> 00:06:35,604 Yes! I hated it. Did you like it? 65 00:06:38,232 --> 00:06:40,818 - No. - Bad. It's bad. 66 00:06:40,901 --> 00:06:41,985 It's horrible. 67 00:06:47,741 --> 00:06:49,701 Did you want me to try it again, or...? 68 00:06:52,454 --> 00:06:54,915 No, that was great. 69 00:06:54,998 --> 00:06:57,751 It says here that you did your BFA in Acting at Columbia. 70 00:06:57,835 --> 00:06:59,169 Yeah. 71 00:06:59,253 --> 00:07:00,980 Yeah, I have a friend who went through that program. 72 00:07:01,004 --> 00:07:03,006 It's a great program, yeah. 73 00:07:03,090 --> 00:07:05,008 What year did you graduate? 74 00:07:06,385 --> 00:07:07,177 Hmm? 75 00:07:07,261 --> 00:07:09,513 You might know each other. 76 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 I might. What's his name? 77 00:07:11,682 --> 00:07:14,518 Hmm. Kevin Wetmore. 78 00:07:14,601 --> 00:07:17,187 Mm... he might have been before me. 79 00:07:17,271 --> 00:07:18,605 Mm-hmm. 80 00:07:18,689 --> 00:07:20,149 How do you know he wasn't after you? 81 00:07:20,232 --> 00:07:21,232 Hmm. 82 00:07:22,651 --> 00:07:25,195 - Mm-hmm. - Mm. 83 00:07:25,279 --> 00:07:28,115 And... you're okay with nudity, right? 84 00:07:28,198 --> 00:07:30,701 Uh, no. Um, it's just not for me. 85 00:07:30,784 --> 00:07:32,202 Oh. No, I... 86 00:07:32,286 --> 00:07:34,538 I'm sure they're fine. 87 00:07:37,499 --> 00:07:40,544 All right, well... 88 00:07:40,627 --> 00:07:41,378 Mm-hmm. 89 00:07:41,462 --> 00:07:43,213 - We'll be in touch. - Mm-hmm. 90 00:07:43,297 --> 00:07:46,508 Okay. Um... well, great. 91 00:07:46,592 --> 00:07:47,301 Yes. 92 00:07:47,384 --> 00:07:48,469 Thank you guys so much. 93 00:07:48,552 --> 00:07:49,344 Thank you. 94 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 Um, just... 95 00:07:51,263 --> 00:07:52,890 Have a great rest of your day. 96 00:07:52,973 --> 00:07:53,807 Always nice to see you. 97 00:07:53,891 --> 00:07:54,725 Like... as well. 98 00:07:54,808 --> 00:07:55,684 Yeah, you too. 99 00:07:55,767 --> 00:07:56,560 Yes. 100 00:07:56,643 --> 00:07:57,811 Okay... Cheryl! 101 00:07:57,895 --> 00:07:58,729 Yeah? 102 00:07:58,812 --> 00:08:00,063 No. Uh... 103 00:08:00,147 --> 00:08:02,566 Oh! Janet? 104 00:08:02,649 --> 00:08:04,359 - Janet! - Janet. 105 00:08:09,698 --> 00:08:11,408 And I really appreciate 106 00:08:11,492 --> 00:08:13,243 that you keep inviting me to audition. 107 00:08:13,327 --> 00:08:14,703 I would just love it so much 108 00:08:14,786 --> 00:08:16,747 if you could look up from the table 109 00:08:16,830 --> 00:08:19,124 when I'm reading the scene. 110 00:08:19,208 --> 00:08:22,419 That would just... just really make my day. 111 00:08:35,849 --> 00:08:37,309 Okay. 112 00:08:38,936 --> 00:08:40,145 It's sort of a big deal. 113 00:08:40,229 --> 00:08:42,269 Network execs don't always give actors direct notes, 114 00:08:42,314 --> 00:08:43,374 but that's, like, the best part. 115 00:08:43,398 --> 00:08:44,834 This one pulls me over, what does he say? 116 00:08:44,858 --> 00:08:46,586 He says, "Your face. Something about your face 117 00:08:46,610 --> 00:08:48,278 has a lot of character." Which is great. 118 00:08:48,362 --> 00:08:49,613 Which means if I test well, 119 00:08:49,696 --> 00:08:51,007 they'll make me a recurring cast member. 120 00:08:51,031 --> 00:08:52,449 You know, not every single episode, 121 00:08:52,533 --> 00:08:54,660 but, you know, it... it's... 122 00:08:54,743 --> 00:08:55,452 Hey! 123 00:08:55,536 --> 00:08:56,703 - How's it going? - Hi! 124 00:08:56,787 --> 00:08:58,330 How... how'd it... how'd it go? 125 00:08:58,413 --> 00:09:00,791 Um... yeah, not... I don't... 126 00:09:00,874 --> 00:09:02,209 Not that great, I don't think. 127 00:09:02,292 --> 00:09:03,210 What? You're kidding! 128 00:09:03,293 --> 00:09:04,294 Yeah. 129 00:09:04,378 --> 00:09:05,754 I know. I know. 130 00:09:05,837 --> 00:09:07,857 I made you run all those lines with me again for nothing. 131 00:09:07,881 --> 00:09:09,967 Okay, but no, acting is never a waste of time. 132 00:09:10,050 --> 00:09:11,843 I was acting. You were acting. Actors act. 133 00:09:11,927 --> 00:09:13,971 Well, that's very sweet, Terry. 134 00:09:14,054 --> 00:09:15,305 No, I... I'm being real. 135 00:09:15,389 --> 00:09:16,932 All right, I... I'm not being sweet, 136 00:09:17,015 --> 00:09:18,183 I'm being sincere. 137 00:09:18,267 --> 00:09:19,953 That choice you made, when you started whispering 138 00:09:19,977 --> 00:09:21,204 when you were talking about your mom? 139 00:09:21,228 --> 00:09:22,604 It gave me goosebumps. 140 00:09:22,688 --> 00:09:24,249 It sounds like your thing went well, huh? 141 00:09:24,273 --> 00:09:27,401 Well, I don't wanna talk... Yes! I mean, it went very well. 142 00:09:27,484 --> 00:09:28,924 Well, I... I wanna hear all about it. 143 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 You're just so good, 144 00:09:30,153 --> 00:09:31,913 I don't know how you're not booking anything. 145 00:09:33,574 --> 00:09:34,616 Hello? 146 00:09:34,700 --> 00:09:35,969 Hi, Cheryl. I have Helen for you. 147 00:09:35,993 --> 00:09:37,619 Terry. I just need one second. 148 00:09:37,703 --> 00:09:39,371 Oh yeah, no problem. 149 00:09:39,454 --> 00:09:41,331 Hey! Sorry I missed your call. 150 00:09:41,415 --> 00:09:43,166 I had a client walk off set. 151 00:09:43,250 --> 00:09:45,335 The director fired a gun. It's just chaos. 152 00:09:45,419 --> 00:09:47,170 Oh, wow, that's, um... 153 00:09:47,254 --> 00:09:48,880 Yeah, that sounds crazy. 154 00:09:48,964 --> 00:09:50,674 Um, no, I just walked in the door. 155 00:09:50,757 --> 00:09:51,800 Did they call already? 156 00:09:51,883 --> 00:09:52,883 They loved you. 157 00:09:52,926 --> 00:09:54,529 No, I really don't think they did, actually. 158 00:09:54,553 --> 00:09:57,389 Well, they thought you weren't quite right for this one. 159 00:09:57,472 --> 00:09:58,724 So good. So good. 160 00:09:58,807 --> 00:10:00,451 They said you seemed a little too worldly... 161 00:10:00,475 --> 00:10:03,520 Yeah, I'm... I'm auditioning in a couple weeks, I think. 162 00:10:03,604 --> 00:10:06,440 They just weren't sure you were passionate about the project. 163 00:10:06,523 --> 00:10:10,027 I mean, I am trying, but, sure, yeah... 164 00:10:10,110 --> 00:10:12,255 I feel like we've been getting that feedback a lot lately. 165 00:10:12,279 --> 00:10:14,740 Are you still working with that acting coach? 166 00:10:14,823 --> 00:10:16,408 Can we find you a... 167 00:10:16,491 --> 00:10:17,868 Um... look, Helen. 168 00:10:17,951 --> 00:10:19,161 Yeah, yeah. 169 00:10:19,244 --> 00:10:23,498 Um, I think I can maybe just beat you to the punch 170 00:10:23,582 --> 00:10:24,666 a little bit here. 171 00:10:24,750 --> 00:10:26,209 Yeah, I'm rambling. You go ahead. 172 00:10:26,293 --> 00:10:27,573 Mm-hmm. I'm working really hard, 173 00:10:27,628 --> 00:10:32,507 and I'm accomplishing very little. So... 174 00:10:32,591 --> 00:10:35,886 I'm not really sure what I'm doing in L.A. anymore. 175 00:10:35,969 --> 00:10:38,055 Oh, lots of people go through that. 176 00:10:38,138 --> 00:10:43,602 Right. Helen, I can barely afford my rent. 177 00:10:43,685 --> 00:10:44,978 Hold that thought. 178 00:10:45,062 --> 00:10:46,813 Robin, hand me that. Thank you. 179 00:10:46,897 --> 00:10:48,065 Cheryl, honey... 180 00:10:48,148 --> 00:10:49,483 - Yeah? - Okay, sweetie. 181 00:10:49,566 --> 00:10:52,361 You know the ABC Studios where they shoot all those, um... 182 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 - Mm-hmm. - You know the one. 183 00:10:54,237 --> 00:10:56,740 - The stages in the Valley. - Yeah, yeah, yeah. 184 00:10:56,823 --> 00:10:59,451 Well, I booked you a guest spot on a TV show! 185 00:10:59,534 --> 00:11:00,744 Wait, really? 186 00:11:00,827 --> 00:11:04,915 Yeah. Yeah, you bet. Friday. 187 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 Right. But I didn't audition. 188 00:11:06,583 --> 00:11:07,793 You didn't have to. 189 00:11:07,876 --> 00:11:09,520 I sent them your resume. They think you're perfect. 190 00:11:09,544 --> 00:11:11,588 Um... 191 00:11:11,672 --> 00:11:13,173 what's the show? 192 00:11:14,174 --> 00:11:17,427 Bachelor #3, if I were an ice cream sundae, 193 00:11:17,511 --> 00:11:19,262 what flavor would you want me to be, 194 00:11:19,346 --> 00:11:22,265 and how would you eat me? 195 00:11:22,349 --> 00:11:25,018 Well, if you were my ex-wife, I'd have to say rocky road. 196 00:11:31,608 --> 00:11:33,527 Um... I need a drink. 197 00:11:33,610 --> 00:11:35,028 I'm a vanilla man myself. 198 00:11:35,112 --> 00:11:37,173 You know, I didn't think I'd come out here and be famous. 199 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 I just... I thought if I was disciplined... 200 00:11:39,783 --> 00:11:41,076 And I have been. 201 00:11:41,159 --> 00:11:43,787 Yeah! You're locked in your apartment, running lines. 202 00:11:43,870 --> 00:11:46,081 I can hear you, most of the time. 203 00:11:46,164 --> 00:11:47,164 I have notes. 204 00:11:47,207 --> 00:11:49,042 I have a few notes. 205 00:11:49,126 --> 00:11:51,044 And I haven't even been on a date in two years, 206 00:11:51,128 --> 00:11:53,588 'cause I didn't want the distraction. 207 00:11:53,672 --> 00:11:55,048 And now th... 208 00:11:56,383 --> 00:11:58,635 I don't know, Helen... 209 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 Helen says it's good because it'll get me seen, 210 00:12:01,430 --> 00:12:04,433 and Sally Field was on the show, so... 211 00:12:04,516 --> 00:12:07,060 she's not totally wrong. 212 00:12:07,144 --> 00:12:09,563 But still, it just feels... 213 00:12:09,646 --> 00:12:11,189 Beneath you? 214 00:12:12,107 --> 00:12:13,316 You think I'm being a brat. 215 00:12:13,400 --> 00:12:14,735 No! 216 00:12:14,818 --> 00:12:17,195 It's beneath you, but I still think it's a good thing. 217 00:12:17,279 --> 00:12:18,363 The show? 218 00:12:18,447 --> 00:12:19,448 No shit. 219 00:12:19,531 --> 00:12:20,866 Why? 220 00:12:20,949 --> 00:12:22,468 Because you're gonna meet some cheeseball guy, 221 00:12:22,492 --> 00:12:25,036 who you'll spend all of two minutes with, 222 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 and you'll hate, 223 00:12:26,455 --> 00:12:29,541 and then you'll be back here, right here at the bar, 224 00:12:29,624 --> 00:12:30,876 laughing about it with me. 225 00:12:30,959 --> 00:12:31,960 Why will I hate him? 226 00:12:32,043 --> 00:12:34,671 'Cause he's gonna be a dork! 227 00:12:35,255 --> 00:12:38,425 And you'd rather be hanging out with me. 228 00:12:38,508 --> 00:12:40,343 - Yes, obviously. - Obviously. 229 00:12:40,427 --> 00:12:42,763 I mean, you're basically my only friend out here. 230 00:12:42,846 --> 00:12:46,808 Well... and that's good. 231 00:12:51,688 --> 00:12:53,565 All right, shall we? Another? 232 00:12:53,648 --> 00:12:55,025 Uh, no, I probably shouldn't. 233 00:12:55,108 --> 00:12:59,362 I, you know, got my big break coming up, so... 234 00:12:59,446 --> 00:13:02,199 I don't wanna look like garbage for that. 235 00:13:02,282 --> 00:13:04,701 You could never look like garbage. 236 00:13:04,785 --> 00:13:07,329 You always look beautiful. 237 00:13:07,412 --> 00:13:09,664 That's sweet. 238 00:13:11,541 --> 00:13:13,835 Oh! Oh, my god! Sorry. 239 00:13:14,836 --> 00:13:17,130 That just took me by surprise. 240 00:13:17,214 --> 00:13:20,467 Um, no, that just tickled for a... 241 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 Um... 242 00:13:22,344 --> 00:13:23,720 That just took me by surprise. 243 00:13:25,138 --> 00:13:28,183 Sorry, I'm... I... I think I'm a little jumpy. 244 00:13:28,266 --> 00:13:31,436 I had a weird... pretty weird day. 245 00:13:33,980 --> 00:13:36,817 Yeah, no, I... I get it. 246 00:13:46,952 --> 00:13:47,952 Okay, great. 247 00:13:53,124 --> 00:13:54,835 Do you wanna leave? 248 00:13:57,838 --> 00:14:00,507 No. Um... 249 00:14:00,590 --> 00:14:02,217 No, we should have another one. 250 00:14:21,736 --> 00:14:22,737 Wake up! 251 00:14:27,534 --> 00:14:28,743 Can't stay here. 252 00:14:28,827 --> 00:14:31,246 Let's pack it up. - Yeah, okay. 253 00:14:31,329 --> 00:14:32,706 Let's keep it moving. 254 00:15:30,847 --> 00:15:32,182 Hey! 255 00:15:32,265 --> 00:15:34,309 We need to keep this aisle clear. 256 00:15:36,811 --> 00:15:39,522 You can't just sleep here. 257 00:15:39,606 --> 00:15:41,066 Unbelievable. 258 00:16:09,344 --> 00:16:12,847 Oh! Shit, shit, shit, shit. 259 00:16:12,931 --> 00:16:14,057 Hey! 260 00:16:14,140 --> 00:16:15,976 Hey, come back here! 261 00:16:26,861 --> 00:16:28,029 Fucking bitch. 262 00:16:58,643 --> 00:17:00,186 Can I help you with something, buddy? 263 00:17:01,813 --> 00:17:04,357 I'm... I'm sorry. I... I didn't mean to... 264 00:17:04,441 --> 00:17:08,611 It... I... I just saw you sitting there, 265 00:17:08,695 --> 00:17:10,780 and the light is perfect. 266 00:17:21,374 --> 00:17:22,500 You're beautiful. 267 00:17:25,045 --> 00:17:27,464 What? Did I say something? 268 00:17:29,007 --> 00:17:31,152 Dude, I look pretty fucking far from beautiful right now. 269 00:17:31,176 --> 00:17:33,178 What are you talking about? 270 00:17:33,261 --> 00:17:35,138 You're gorgeous. 271 00:17:35,221 --> 00:17:36,890 You got this, uh... like a... 272 00:17:36,973 --> 00:17:39,142 Linda Manz thing going on. 273 00:17:39,225 --> 00:17:40,935 I don't know who that is. 274 00:17:41,019 --> 00:17:43,605 She was in that movie, uh, Days Of Heaven. 275 00:17:46,483 --> 00:17:49,277 Well, consider me fucking swooned. 276 00:17:51,738 --> 00:17:53,907 So, you ever done any modeling before? 277 00:17:55,867 --> 00:17:57,494 Dude, I'm broke as shit. 278 00:17:57,577 --> 00:17:58,846 So whatever you're trying to sell me... 279 00:17:58,870 --> 00:18:00,330 I'm not trying to sell you anything. 280 00:18:00,413 --> 00:18:01,790 I'm serious. 281 00:18:01,873 --> 00:18:03,875 There's this photo contest that I wanna enter, 282 00:18:03,958 --> 00:18:05,543 and I've been looking for a subject. 283 00:18:06,336 --> 00:18:07,670 I think you'd be perfect for it. 284 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 Hold that pose. 285 00:18:11,299 --> 00:18:12,383 What pose? 286 00:18:12,467 --> 00:18:13,467 That pose. 287 00:18:15,303 --> 00:18:17,680 Now look over your left shoulder. 288 00:18:17,764 --> 00:18:19,724 That's your right. Your other left! 289 00:18:21,101 --> 00:18:23,353 There you go. Now look 290 00:18:23,436 --> 00:18:25,188 right into the lens, right here, 291 00:18:25,271 --> 00:18:26,791 and give me that look you just gave me. 292 00:18:26,856 --> 00:18:29,526 Come on. There she is! 293 00:18:30,568 --> 00:18:32,362 Look at you. One more. 294 00:18:32,445 --> 00:18:35,406 You know, Farrah Fawcett, she's got nothing on you. 295 00:18:39,869 --> 00:18:41,204 So, what do you say? 296 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 Lisa? 297 00:19:02,058 --> 00:19:03,226 - Cheryl! - Hi! 298 00:19:03,309 --> 00:19:04,811 I'm so sorry I'm late. 299 00:19:04,894 --> 00:19:06,020 No, it's fine. 300 00:19:06,104 --> 00:19:08,648 There was an accident on the 101, and... 301 00:19:08,731 --> 00:19:10,733 You're fine. You're totally fine. 302 00:19:11,693 --> 00:19:14,195 Do you need anything? I can get you coffee, water. 303 00:19:14,279 --> 00:19:15,446 Uh, no, thank you. 304 00:19:15,530 --> 00:19:17,073 Have you eaten? I can get you a bagel? 305 00:19:17,157 --> 00:19:18,658 No, really, I'm fine. 306 00:19:18,741 --> 00:19:20,994 Helen tells me you're from Pennsylvania. 307 00:19:21,077 --> 00:19:22,120 Um, Allentown, yeah. 308 00:19:22,203 --> 00:19:23,580 Oh, I went to Penn State. 309 00:19:23,663 --> 00:19:26,875 Oh, uh... go, Lady Lions. 310 00:19:26,958 --> 00:19:28,209 Can I get you a water? 311 00:19:28,293 --> 00:19:29,645 Oh, you... you asked me that already. 312 00:19:29,669 --> 00:19:30,753 Ah. Right through here. 313 00:19:30,837 --> 00:19:33,131 - Great. - Great. 314 00:19:35,049 --> 00:19:38,178 So, you excited about this? How you feeling? 315 00:19:38,261 --> 00:19:39,095 Um, good. 316 00:19:39,179 --> 00:19:40,763 Yeah, I think it'll be fun. 317 00:19:40,847 --> 00:19:42,807 It'll be so fun, I promise. 318 00:19:42,891 --> 00:19:44,642 We're gonna get you through hair and makeup. 319 00:19:44,726 --> 00:19:46,186 I saw your bachelors backstage. 320 00:19:46,269 --> 00:19:47,353 You got a good batch. 321 00:19:47,437 --> 00:19:49,397 Oh, really? What are they like? 322 00:19:49,480 --> 00:19:51,608 They're idiots. All of them. 323 00:19:51,691 --> 00:19:53,443 I don't know where they get 'em from. 324 00:19:53,526 --> 00:19:55,153 - From under a rock. - Right? 325 00:19:55,236 --> 00:19:57,116 Do you remember that one guy we had on the show? 326 00:19:57,197 --> 00:19:59,365 Um... filmmaker. - Oh, Jesus Christ! 327 00:19:59,449 --> 00:20:02,493 Oh, my god, he was beautiful. 328 00:20:02,577 --> 00:20:05,330 But I'm telling you, the IQ of a lug nut. 329 00:20:05,413 --> 00:20:06,831 Oh, it was really too bad. 330 00:20:06,915 --> 00:20:08,750 - You want some? - No, I'm fine. 331 00:20:08,833 --> 00:20:11,377 So, he shows up with his identical twin brother, 332 00:20:11,461 --> 00:20:13,546 and he says, "Oh, I'm making a movie. 333 00:20:13,630 --> 00:20:14,839 We're both acting in it. 334 00:20:14,923 --> 00:20:17,675 I'm the star, but he's playing my best friend." 335 00:20:19,093 --> 00:20:21,971 His identical twin brother is playing his best friend! 336 00:20:22,055 --> 00:20:23,240 Like, what the hell is that about? 337 00:20:23,264 --> 00:20:24,432 - Brilliant! - I love it! 338 00:20:24,515 --> 00:20:26,893 Oh, god! Is it possible to get a guy in this town 339 00:20:26,976 --> 00:20:27,852 that isn't a maniac? 340 00:20:27,936 --> 00:20:29,479 Or a total moron? 341 00:20:29,562 --> 00:20:31,105 Hello? Hey! How's everybody doing? 342 00:20:31,189 --> 00:20:32,941 Whoa! A room full of beautiful women. 343 00:20:33,024 --> 00:20:34,251 Hey, let's put that skunkweed away. 344 00:20:34,275 --> 00:20:35,515 You're gonna get me in trouble. 345 00:20:35,568 --> 00:20:37,695 What's up, Marilyn? So, this is Cheryl? 346 00:20:37,779 --> 00:20:39,113 Yeah. Hi! 347 00:20:39,197 --> 00:20:40,757 They told me that you went to Juilliard. 348 00:20:40,823 --> 00:20:41,991 No. 349 00:20:42,075 --> 00:20:43,159 Well, that's fantastic. 350 00:20:43,243 --> 00:20:44,595 I guess you're a real music freak, huh? 351 00:20:44,619 --> 00:20:46,379 Do you like this? You like the sound of this? 352 00:20:46,454 --> 00:20:47,497 Yeah. It's cool. 353 00:20:47,580 --> 00:20:49,165 There you go. See? 354 00:20:49,249 --> 00:20:51,876 Women love that Black sound. 355 00:20:51,960 --> 00:20:52,877 Come on. 356 00:20:52,961 --> 00:20:55,004 Whatever happened to Tony Bennett? 357 00:20:55,088 --> 00:20:56,673 What happened to Bing Crosby? 358 00:20:56,756 --> 00:20:58,174 I mean, if you want soul, 359 00:20:58,258 --> 00:21:00,343 listen to Perry Como singing "Moonglow." 360 00:21:00,426 --> 00:21:01,928 Hey, can you do me a favor? 361 00:21:02,011 --> 00:21:02,929 Yeah. 362 00:21:03,012 --> 00:21:05,265 Okay. You're an intelligent girl. 363 00:21:05,348 --> 00:21:06,349 Anyone can see that. 364 00:21:06,432 --> 00:21:08,017 But when you get on that stage, though, 365 00:21:08,101 --> 00:21:09,411 I don't want you to play so smart. 366 00:21:09,435 --> 00:21:10,353 All right? 367 00:21:10,436 --> 00:21:12,146 The guys are getting intimidated. 368 00:21:12,230 --> 00:21:13,606 You know boys, they're babies. 369 00:21:13,690 --> 00:21:15,400 - Right. - So... so just... that's right. 370 00:21:15,483 --> 00:21:17,860 I just need you to laugh and smile just over and over. 371 00:21:17,944 --> 00:21:19,112 Can you do that for me? 372 00:21:19,195 --> 00:21:20,839 - Oh. Yeah. Sure. Of course. - I'd appreciate it. 373 00:21:20,863 --> 00:21:23,449 There you go. You have a beautiful smile. 374 00:21:23,533 --> 00:21:24,951 Mr. Burke? Your wife's on the phone. 375 00:21:25,034 --> 00:21:26,244 Okay, thanks. Is this, uh... 376 00:21:26,327 --> 00:21:28,047 is this... is this the dress you're wearing? 377 00:21:28,121 --> 00:21:29,038 Yeah! Yeah. 378 00:21:29,122 --> 00:21:30,540 Hey, Bruce? 379 00:21:30,623 --> 00:21:31,874 Hey, Bruce, can you hear me? 380 00:21:31,958 --> 00:21:33,126 Yeah. 381 00:21:33,209 --> 00:21:34,794 Yeah. Um, can we get her in something 382 00:21:34,877 --> 00:21:36,421 just a little more flattering? 383 00:21:36,504 --> 00:21:38,715 I mean, she's got the body, so let's use it. 384 00:21:38,798 --> 00:21:40,466 All right, thank you so much. 385 00:21:41,801 --> 00:21:44,053 Looks perfect. 386 00:21:44,137 --> 00:21:45,263 The audience is filling up. 387 00:21:45,346 --> 00:21:46,764 Everyone's getting excited! 388 00:21:46,848 --> 00:21:48,057 Great. 389 00:21:48,141 --> 00:21:50,101 Looks great. Um, actually, you know what? 390 00:21:50,184 --> 00:21:51,894 I think we should try the updo. 391 00:21:51,978 --> 00:21:53,396 Yeah, whatever you want. 392 00:21:53,479 --> 00:21:54,790 - I like it down. - You like it down? 393 00:21:54,814 --> 00:21:56,482 Okay, let's do... let's do down. 394 00:21:56,566 --> 00:21:57,317 Great. 395 00:21:57,400 --> 00:21:59,569 Nice and flowing. Fabulous. 396 00:22:10,496 --> 00:22:12,790 Careful! Smooth it out. Watch the car. 397 00:22:12,874 --> 00:22:15,710 Relax, Mom. It's fine. 398 00:22:15,793 --> 00:22:16,793 This is it? 399 00:22:16,836 --> 00:22:18,671 It doesn't look like a television studio. 400 00:22:18,755 --> 00:22:20,840 Mom, how would you know? You've never seen one. 401 00:22:20,923 --> 00:22:22,592 Hey, don't talk back to your mother. 402 00:22:22,675 --> 00:22:23,926 It just looks so drab. 403 00:22:24,010 --> 00:22:26,763 What you see on TV, all these lights and stages. 404 00:22:26,846 --> 00:22:28,286 There's lights inside. I promise you. 405 00:22:28,348 --> 00:22:29,599 Doesn't it look drab to you? 406 00:22:29,682 --> 00:22:31,618 Should we grab the umbrellas? I think it's gonna rain. 407 00:22:31,642 --> 00:22:33,936 It's gonna rain? Come on, let's hurry it up! 408 00:22:35,355 --> 00:22:37,315 How you holding up? 409 00:22:37,398 --> 00:22:38,816 I don't know. 410 00:22:38,900 --> 00:22:41,778 I'm feeling a little... drab. 411 00:22:41,861 --> 00:22:42,945 You know, on TV, 412 00:22:43,029 --> 00:22:44,506 they have all those big lights and stages. 413 00:22:44,530 --> 00:22:45,530 Yeah, yeah, yeah. 414 00:22:47,158 --> 00:22:48,868 So, what do you think? 415 00:22:48,951 --> 00:22:49,827 It's great. 416 00:22:49,911 --> 00:22:51,162 Awesome. 417 00:22:56,250 --> 00:22:58,044 We're ready for you. 418 00:22:59,629 --> 00:23:00,838 Okay. 419 00:23:01,839 --> 00:23:03,317 All right, everybody! Let's get started. 420 00:23:03,341 --> 00:23:04,759 Fine to start without the live feed. 421 00:23:12,308 --> 00:23:13,768 Yeah, it's fine. Good to go. 422 00:23:15,269 --> 00:23:17,313 Okay, they're ready backstage. 423 00:23:17,397 --> 00:23:19,148 Live from the Chuck Barris stages 424 00:23:19,232 --> 00:23:21,317 in Hollywood, California, 425 00:23:21,401 --> 00:23:23,277 it's The Dating Game! 426 00:23:23,361 --> 00:23:26,114 And now, your host, Ed Burke! 427 00:23:27,740 --> 00:23:28,658 Oh, thank you so much. 428 00:23:28,741 --> 00:23:30,660 Thank you so much. You're too kind. 429 00:23:30,743 --> 00:23:32,203 Welcome back to The Dating Game. 430 00:23:32,286 --> 00:23:33,704 I'm your host, Ed Burke, 431 00:23:33,788 --> 00:23:37,125 and we're absolutely thrilled you're all joining us tonight. 432 00:23:37,208 --> 00:23:38,209 And who knows? 433 00:23:38,292 --> 00:23:40,211 Will today be the day that sparks fly? 434 00:23:40,294 --> 00:23:43,214 All right, Ed's just doing his intro now. 435 00:23:43,297 --> 00:23:44,377 As soon as he's done, we... 436 00:23:44,424 --> 00:23:46,008 Wait, he's... he's on right now? 437 00:23:46,092 --> 00:23:47,343 - Mm-hmm. - Okay. 438 00:23:47,427 --> 00:23:49,679 Oh! Just watch your step here, be careful... 439 00:23:49,762 --> 00:23:51,573 Now, this is a program which brings together... 440 00:23:51,597 --> 00:23:53,015 Over here now. Stop, stop, stop. 441 00:23:53,099 --> 00:23:55,184 And one very pretty girl. 442 00:23:55,268 --> 00:23:56,978 Okay. 443 00:23:57,061 --> 00:23:59,188 We give her a chance to question the gentlemen... 444 00:23:59,272 --> 00:24:01,524 Okay, now, you're just around here. 445 00:24:01,607 --> 00:24:03,317 - Okay. - Up these steps. 446 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 Great. And then what? I'm just on? 447 00:24:05,361 --> 00:24:06,863 Mm-hmm. You okay? 448 00:24:06,946 --> 00:24:07,864 Uh-huh. 449 00:24:07,947 --> 00:24:09,824 Great! Have fun! 450 00:24:09,907 --> 00:24:12,076 How we play the game. Come with me! 451 00:24:12,160 --> 00:24:14,054 Now, before we meet our three eligible bachelors, 452 00:24:14,078 --> 00:24:16,372 I think we should meet our lovely bachelorette. 453 00:24:16,456 --> 00:24:17,976 I had the chance to meet her backstage, 454 00:24:18,040 --> 00:24:20,018 and let me tell you, she is ready for a connection. 455 00:24:20,042 --> 00:24:21,711 Sally Field. Sally Field. Sally Field. 456 00:24:21,794 --> 00:24:25,673 Ladies and gentlemen, welcome the woman of the hour... 457 00:24:25,756 --> 00:24:26,549 Cheryl! 458 00:24:26,632 --> 00:24:27,675 Shit! 459 00:24:38,811 --> 00:24:40,062 I gotta get out of here. 460 00:24:41,355 --> 00:24:43,524 Somewhere I can see the sky. 461 00:24:47,487 --> 00:24:49,363 I can't wait. 462 00:24:49,447 --> 00:24:50,740 No, the place is great! 463 00:24:50,823 --> 00:24:53,743 It's coming together. 464 00:24:53,826 --> 00:24:55,426 I'm still seeing you this weekend, right? 465 00:24:57,205 --> 00:24:58,915 Yeah, well, 466 00:24:58,998 --> 00:25:02,168 you'd better, 'cause you're in the dog house now. 467 00:25:04,504 --> 00:25:05,504 Shit! 468 00:25:34,742 --> 00:25:35,910 Shit! 469 00:25:35,993 --> 00:25:38,663 Sorry! Coming! 470 00:25:40,122 --> 00:25:41,749 Coming! 471 00:25:42,542 --> 00:25:43,876 Hey, hey! 472 00:25:43,960 --> 00:25:45,711 Hey, is this for 2A? 473 00:25:45,795 --> 00:25:46,671 It is. 474 00:25:46,754 --> 00:25:48,172 Okay, great! I'll let you in. 475 00:25:48,256 --> 00:25:50,383 We've been ringing the apartment for ten minutes! 476 00:25:50,466 --> 00:25:52,885 Sorry, I was in the shower. I didn't hear it. 477 00:25:54,262 --> 00:25:55,555 Tommy, let's go! 478 00:25:57,473 --> 00:25:58,473 What? 479 00:25:59,517 --> 00:26:00,953 You're just gonna leave it all out here? 480 00:26:00,977 --> 00:26:03,229 Wish we could help, but we have a schedule to keep. 481 00:26:16,617 --> 00:26:18,953 Hey, Ansel Adams! 482 00:26:19,036 --> 00:26:20,663 It's, like, the last thing. 483 00:26:20,746 --> 00:26:22,164 Yeah? It better be. 484 00:26:22,248 --> 00:26:23,708 Yeah. I think it is. 485 00:26:23,791 --> 00:26:25,167 Okay... 486 00:26:25,251 --> 00:26:27,253 Almost. 487 00:26:27,336 --> 00:26:28,336 Okay. 488 00:26:29,046 --> 00:26:30,131 You want a beer? 489 00:26:30,214 --> 00:26:31,841 You've never heard of Roman Polanski? 490 00:26:31,924 --> 00:26:33,564 He's the doorman at the Ice Palace, right? 491 00:26:33,593 --> 00:26:34,969 No, no, no, no! No. 492 00:26:35,052 --> 00:26:36,052 Big guy with the tattoos? 493 00:26:36,095 --> 00:26:37,263 No, no, he's a short guy 494 00:26:37,346 --> 00:26:39,932 who directed Repulsion and Rosemary's Baby... 495 00:26:40,016 --> 00:26:41,892 Are those movies, or...? 496 00:26:41,976 --> 00:26:43,370 What do you mean? You're killing me! 497 00:26:43,394 --> 00:26:44,997 I'm trying to name-drop here. - Drop away, man! 498 00:26:45,021 --> 00:26:47,273 No, because you don't know who I'm talking about, 499 00:26:47,356 --> 00:26:49,025 so it's not as impressive. 500 00:26:51,027 --> 00:26:52,737 You're fucking with me. 501 00:26:52,820 --> 00:26:54,739 Have I seen Rosemary's Baby? 502 00:26:54,822 --> 00:26:55,698 Come on! 503 00:26:55,781 --> 00:26:56,866 What? I... I don't know. 504 00:26:56,949 --> 00:26:58,260 Maybe... maybe you don't like scary movies. 505 00:26:58,284 --> 00:26:59,452 I don't like scary movies, 506 00:26:59,535 --> 00:27:02,204 but I've seen Rosemary's fucking Baby! 507 00:27:02,288 --> 00:27:05,124 Okay. So, I took a class with him at NYU. All right? 508 00:27:05,207 --> 00:27:06,709 With Roman Polanski, I mean. 509 00:27:06,792 --> 00:27:10,254 And... and that's... that's it. That's all I wanted to say. 510 00:27:10,338 --> 00:27:12,381 Very impressive. 511 00:27:12,465 --> 00:27:14,383 Do you feel better now? 512 00:27:19,764 --> 00:27:21,223 Uh, you still go there? 513 00:27:21,307 --> 00:27:22,850 I just graduated. 514 00:27:22,933 --> 00:27:24,018 Congratulations! 515 00:27:24,101 --> 00:27:25,227 That's amazing! 516 00:27:25,311 --> 00:27:27,229 Uh, so what now? 517 00:27:27,313 --> 00:27:29,065 I'm off to, uh, New Hampshire, actually. 518 00:27:29,148 --> 00:27:30,149 Yeah. 519 00:27:30,232 --> 00:27:32,485 I'm gonna be teaching kids photography. 520 00:27:32,568 --> 00:27:33,444 Very cool. 521 00:27:33,527 --> 00:27:34,528 Yeah. 522 00:27:34,612 --> 00:27:37,490 You know, it's crazy. 523 00:27:37,573 --> 00:27:39,825 It's my last day here... 524 00:27:39,909 --> 00:27:41,702 and... and I meet you. 525 00:27:41,786 --> 00:27:44,955 Like, it's so hard to meet people, you know, 526 00:27:45,039 --> 00:27:46,374 that you can connect with, 527 00:27:46,457 --> 00:27:50,211 so when I do, I just... 528 00:27:50,294 --> 00:27:52,672 I like to savor the moment, you know? 529 00:27:54,340 --> 00:27:56,676 Yeah. 530 00:27:56,759 --> 00:28:00,137 Yeah, no, I'm... I'm the same way. 531 00:28:03,516 --> 00:28:07,645 Hey, so, I should probably get this shit together. 532 00:28:07,728 --> 00:28:09,271 I mean, this place is a mess. 533 00:28:09,355 --> 00:28:11,065 I have to get unpacking. 534 00:28:11,148 --> 00:28:12,441 It's, like such a disaster. 535 00:28:12,525 --> 00:28:14,151 I don't know where anything is gonna go. 536 00:28:14,235 --> 00:28:16,696 It's, I don't know, insane, 537 00:28:16,779 --> 00:28:18,489 but thank you so much for your help. 538 00:28:18,572 --> 00:28:22,493 It's very... very, very useful, so... 539 00:28:24,620 --> 00:28:26,247 So, you said you were a stewardess? 540 00:28:27,498 --> 00:28:30,126 Uh, yeah. 541 00:28:30,209 --> 00:28:31,627 What's that like? 542 00:28:31,711 --> 00:28:33,671 Well, I get to get groped by sweaty businessmen 543 00:28:33,754 --> 00:28:36,215 while putting things in the overhead, 544 00:28:36,298 --> 00:28:38,759 so what's not to love? 545 00:28:38,843 --> 00:28:40,428 But it... but, no, it is great. 546 00:28:40,511 --> 00:28:44,390 I mean, I get to see the world and travel for free, and... 547 00:28:46,183 --> 00:28:48,227 I mean, I get to go to Egypt next week. 548 00:28:48,310 --> 00:28:49,645 I've always wanted to go to Egypt, 549 00:28:49,729 --> 00:28:51,355 so I'm very excited. 550 00:28:52,606 --> 00:28:53,691 I think at first, 551 00:28:53,774 --> 00:28:55,374 I was afraid that I was gonna get lonely, 552 00:28:55,401 --> 00:28:56,318 being away from home, 553 00:28:56,402 --> 00:28:57,820 but my airline is amazing... 554 00:28:57,903 --> 00:28:59,321 Can I take your picture? 555 00:29:52,041 --> 00:29:53,334 There she is. 556 00:29:53,417 --> 00:29:54,936 What a beauty. Come on down here, darling. 557 00:29:54,960 --> 00:29:56,003 Come on down. 558 00:29:58,631 --> 00:30:01,967 There we go. You can stand right there for me. 559 00:30:02,051 --> 00:30:04,929 Cheryl is an aspiring actress from Scranton, Pennsylvania. 560 00:30:05,012 --> 00:30:06,555 She used to work massaging feet, 561 00:30:06,639 --> 00:30:09,600 but quit when her boss asked her to work her way up. 562 00:30:09,683 --> 00:30:11,620 She moved here from L.A. after graduating college, 563 00:30:11,644 --> 00:30:13,062 and now is hoping to find a Romeo 564 00:30:13,145 --> 00:30:14,897 to compliment her Juliet. 565 00:30:14,980 --> 00:30:17,107 My goodness, you are a beauty. What a knockout. 566 00:30:17,191 --> 00:30:18,234 How are you doing, Cheryl? 567 00:30:18,317 --> 00:30:19,610 Uh, doing well. 568 00:30:19,693 --> 00:30:21,546 Okay, fantastic. Are you ready to get this party started? 569 00:30:21,570 --> 00:30:22,363 Yeah! 570 00:30:22,446 --> 00:30:24,240 Okay, well, let the games begin. 571 00:30:25,741 --> 00:30:27,552 All right. Now, the rules of the game are simple. 572 00:30:27,576 --> 00:30:29,787 There are three bachelors behind this partition. 573 00:30:29,870 --> 00:30:31,622 You can ask them whatever you'd like, 574 00:30:31,705 --> 00:30:32,974 except their name, age, or occupation. 575 00:30:32,998 --> 00:30:34,959 When this game is over, you simply pick which one 576 00:30:35,042 --> 00:30:36,919 you'd like to go out with. Sound good? 577 00:30:37,002 --> 00:30:38,087 Great! 578 00:30:38,170 --> 00:30:40,464 Eight camera, get ready for snap zoom. 579 00:30:41,841 --> 00:30:43,259 Hi, Cheryl. 580 00:30:43,342 --> 00:30:45,052 Pleased to make your, uh, pleasure. 581 00:30:45,135 --> 00:30:48,264 Uh, no, I mean, I... uh, pleasure to meet your, um... 582 00:30:48,347 --> 00:30:49,557 Save that talk for the date. 583 00:30:49,640 --> 00:30:51,267 Pleasure to make your acquaintance. 584 00:30:51,350 --> 00:30:53,269 There we go. Third time's a charm. 585 00:30:53,352 --> 00:30:54,352 Bachelor #2? 586 00:30:55,229 --> 00:30:57,064 Hello, Cheryl! 587 00:30:57,147 --> 00:31:00,150 Hello, hello, hello. 588 00:31:00,234 --> 00:31:02,111 If you wanna groove, pick number two. 589 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 Oh, my god, is he stuck like that? 590 00:31:04,280 --> 00:31:05,948 We'll have to find out. 591 00:31:06,031 --> 00:31:09,785 And would you please say hello to Cheryl, Bachelor #3? 592 00:31:09,869 --> 00:31:12,288 Lights up on number three. 593 00:31:12,371 --> 00:31:14,748 We're gonna have a great time together, Cheryl. 594 00:31:16,208 --> 00:31:17,751 Oh, he's confident. 595 00:31:22,798 --> 00:31:24,526 Well, now that you know what they sound like, 596 00:31:24,550 --> 00:31:26,343 are you ready to take it to the next step? 597 00:31:26,427 --> 00:31:27,678 I think I am! 598 00:31:27,761 --> 00:31:29,197 - Do you have your question set? - Sure do! 599 00:31:29,221 --> 00:31:31,074 All right, let's take a seat and make yourself comfortable, 600 00:31:31,098 --> 00:31:32,808 and here we go! 601 00:31:38,397 --> 00:31:40,983 Jesus, Ed. Okay, kill the "applause" sign. 602 00:31:47,031 --> 00:31:50,367 Bachelor #1, we're in a drama class, 603 00:31:50,451 --> 00:31:51,660 and it's the big audition. 604 00:31:51,744 --> 00:31:54,622 You're a nerdy school boy asking me out on a date. 605 00:31:54,705 --> 00:31:56,498 Take it away! 606 00:31:56,582 --> 00:31:59,001 Uh... 607 00:31:59,084 --> 00:32:00,084 Hey. 608 00:32:01,462 --> 00:32:03,297 I'm a... 609 00:32:03,380 --> 00:32:06,717 You know, I'm a... I'm a nerdy school boy. 610 00:32:06,800 --> 00:32:08,636 Do you wanna go on a date? 611 00:32:10,012 --> 00:32:11,347 Is that it? 612 00:32:11,430 --> 00:32:13,432 Yeah. 613 00:32:13,515 --> 00:32:14,725 Well, we got a genius. 614 00:32:14,808 --> 00:32:15,851 Pan to number two. 615 00:32:15,935 --> 00:32:17,478 Simple. I like it, Bachelor #1. 616 00:32:17,561 --> 00:32:20,731 Um, Bachelor #2, you're the captain of the football team. 617 00:32:20,814 --> 00:32:21,857 Go. 618 00:32:21,941 --> 00:32:24,026 Hey there, Peggy Sue. 619 00:32:24,109 --> 00:32:25,945 Hey, you okay? 620 00:32:26,028 --> 00:32:27,321 Yeah, I'm fine. 621 00:32:27,404 --> 00:32:29,615 I was thinking if you weren't doing nothing, 622 00:32:29,698 --> 00:32:31,492 maybe we could play a game of touch football. 623 00:32:31,575 --> 00:32:33,535 I'd be shirts, you'd be skins. 624 00:32:33,619 --> 00:32:35,704 I don't know, that sounds awfully rough. 625 00:32:35,788 --> 00:32:38,874 Rough and rowdy. That's the way I like it, babe. 626 00:32:40,250 --> 00:32:44,380 Bachelor #3, you're the accomplished professor. 627 00:32:44,463 --> 00:32:46,215 Go for it. 628 00:32:46,298 --> 00:32:49,301 Young lady, I'm gonna need you to stay after class 629 00:32:49,385 --> 00:32:51,303 and have a word with me. 630 00:32:51,387 --> 00:32:55,015 Oh! Do you need to teach me a lesson? 631 00:32:55,099 --> 00:32:57,267 Yes. Yes, I do. 632 00:32:57,351 --> 00:33:02,314 In fact, you're gonna have to bend over... 633 00:33:02,398 --> 00:33:04,316 backwards with dedication. 634 00:33:11,490 --> 00:33:15,536 Okay... um, Bachelor #1. 635 00:33:21,417 --> 00:33:23,961 If I served you for dinner, what would you be? 636 00:33:24,044 --> 00:33:25,713 Uh, I am the buffet. 637 00:33:27,506 --> 00:33:29,008 I gotta get out of here. 638 00:33:29,091 --> 00:33:30,718 Right now? It's the middle of the show. 639 00:33:30,801 --> 00:33:32,136 I gotta go to the bathroom. 640 00:33:32,219 --> 00:33:33,345 Is everything okay? 641 00:33:33,429 --> 00:33:35,139 - Stop. - Let me go. 642 00:33:35,222 --> 00:33:37,182 Uh, Bachelor #2? 643 00:33:37,266 --> 00:33:38,851 Oh, I'm the big old green salad, 644 00:33:38,934 --> 00:33:40,269 with the vinaigrette on the side, 645 00:33:40,352 --> 00:33:41,979 because I like things undressed. 646 00:33:44,690 --> 00:33:46,817 Uh, that's funny. 647 00:33:52,364 --> 00:33:54,199 Bachelor #1... 648 00:33:57,327 --> 00:33:59,496 Oh! What was that? 649 00:34:00,873 --> 00:34:02,073 Jesus, what the fuck was that? 650 00:34:02,124 --> 00:34:03,667 Guys, what was that? 651 00:34:03,751 --> 00:34:05,044 Was that part of the show? 652 00:34:06,795 --> 00:34:08,839 What do we do? Just...? 653 00:34:12,134 --> 00:34:14,636 Somebody down there get Ed's attention. 654 00:34:14,720 --> 00:34:15,721 Ed. Ed! 655 00:34:17,806 --> 00:34:20,726 Ed! Say something! 656 00:34:20,809 --> 00:34:22,394 Uh, well, ladies and gentlemen, 657 00:34:22,478 --> 00:34:23,812 that is the end of round one, 658 00:34:23,896 --> 00:34:28,233 and I think we're going to hear from our sponsors. 659 00:34:30,486 --> 00:34:31,612 We'll be right back. 660 00:34:31,695 --> 00:34:33,322 Go to commercial. Go to two! Go to two! 661 00:34:34,615 --> 00:34:36,158 What the fuck was that? 662 00:34:36,241 --> 00:34:38,160 Okay, everyone, we're re-setting! 663 00:34:38,243 --> 00:34:40,329 Someone clean that up! 664 00:34:40,412 --> 00:34:42,498 So, baby, you're doing amazing. 665 00:34:42,581 --> 00:34:44,142 Just knocking it out of the park, seriously. 666 00:34:44,166 --> 00:34:45,292 Oh, great. 667 00:34:46,585 --> 00:34:49,922 Hey, the magic of television, huh? 668 00:34:50,005 --> 00:34:50,839 While we got some time, 669 00:34:50,923 --> 00:34:52,216 who's here from out of town, huh? 670 00:34:52,299 --> 00:34:54,384 Hollywood? First time? Oh! 671 00:34:54,468 --> 00:34:57,471 Bet you didn't think it was gonna be that exciting. 672 00:34:59,932 --> 00:35:00,849 Just clean this up. 673 00:35:00,933 --> 00:35:02,017 That's not my job. 674 00:35:02,101 --> 00:35:04,103 It's okay, I'm your boss. 675 00:35:04,186 --> 00:35:06,855 Okay. Fine. 676 00:35:28,335 --> 00:35:30,879 Dammit! 677 00:35:38,137 --> 00:35:39,555 They want to make an adjustment. 678 00:35:39,638 --> 00:35:44,017 I don't think that's gonna work for you. 679 00:35:58,782 --> 00:36:00,200 Um, do you know where... 680 00:36:00,284 --> 00:36:03,370 He's probably somewhere upstairs holding court. 681 00:36:06,999 --> 00:36:09,251 Yeah, I met her at, uh, Warren Beatty's house. 682 00:36:09,334 --> 00:36:11,503 "Warren Beatty's house." Listen to this fucking guy. 683 00:36:12,546 --> 00:36:15,924 Hey, uh, Rodney? 684 00:36:16,008 --> 00:36:17,843 Uh, this is the new guy, uh... Mario, right? 685 00:36:17,926 --> 00:36:18,844 Yeah. Yeah. 686 00:36:18,927 --> 00:36:20,155 And her parents let you take this? 687 00:36:20,179 --> 00:36:22,723 Let me? They paid me. 688 00:36:22,806 --> 00:36:24,099 No. 689 00:36:24,183 --> 00:36:27,269 I can see it. Your big break. That's how the industry works. 690 00:36:27,352 --> 00:36:28,562 Yeah, I know how it works. 691 00:36:31,023 --> 00:36:32,399 Usually for drugs. 692 00:36:32,482 --> 00:36:34,282 Oh... oh, what, you think they hold them down? 693 00:36:34,359 --> 00:36:36,570 They force-feed them more drugs? 694 00:36:37,446 --> 00:36:38,864 He did rape a kid. 695 00:36:38,947 --> 00:36:40,908 Oh, Joe says he would. 696 00:36:40,991 --> 00:36:42,242 Everyone would do drugs. 697 00:36:42,326 --> 00:36:43,493 She's 13! 698 00:36:43,577 --> 00:36:44,828 Yeah, but... I mean, come on. 699 00:36:44,912 --> 00:36:46,955 Girls these days... 700 00:36:47,039 --> 00:36:48,332 You know, I... 701 00:36:48,415 --> 00:36:51,627 I took that one in Malibu a few weeks ago. 702 00:36:51,710 --> 00:36:54,463 Yeah, it's nice. 703 00:36:55,464 --> 00:36:58,467 I was just thinking maybe going there later today. 704 00:36:58,550 --> 00:37:00,469 I usually find my subject on the beach, 705 00:37:00,552 --> 00:37:02,804 but I feel like you'd look great in that light, 706 00:37:02,888 --> 00:37:04,932 so, you know, if you're around... 707 00:37:06,558 --> 00:37:08,185 Yeah. Yeah. 708 00:37:08,268 --> 00:37:09,978 I mean, I'm not... I'm not busy. 709 00:37:10,062 --> 00:37:11,521 You're not busy. 710 00:37:11,605 --> 00:37:13,482 I'm free whenever. 711 00:37:13,565 --> 00:37:15,651 What was she doing there in the first place? 712 00:37:15,734 --> 00:37:18,487 Rod. Rod! 713 00:37:18,570 --> 00:37:19,321 Yeah? 714 00:37:19,404 --> 00:37:20,864 Some people are here to see you. 715 00:37:20,948 --> 00:37:23,617 Yeah? Who? Warren Beatty? 716 00:37:23,700 --> 00:37:25,202 It's the police. 717 00:37:27,621 --> 00:37:30,123 Oh, yeah, no, um... my place... 718 00:37:30,207 --> 00:37:31,625 it was jacked last week, so... 719 00:37:31,708 --> 00:37:34,503 You know, some of the camera equipment was lost. 720 00:37:34,586 --> 00:37:37,839 They're probably just following up on that, you know? 721 00:37:37,923 --> 00:37:39,383 All right, I'll see you guys later. 722 00:37:43,887 --> 00:37:45,973 Party's over. 723 00:37:48,767 --> 00:37:52,980 Yeah, okay. Okay, good night. 724 00:38:11,290 --> 00:38:12,541 Yeah. Uh... 725 00:38:12,624 --> 00:38:14,435 Yeah, you know, we always gotta check these things out. 726 00:38:14,459 --> 00:38:15,561 Hey, you're just doing your job. 727 00:38:15,585 --> 00:38:16,646 Sorry for the misunderstanding. 728 00:38:16,670 --> 00:38:18,213 It's okay. Thank you guys, yeah? 729 00:38:18,297 --> 00:38:20,173 Appreciate it. 730 00:38:21,300 --> 00:38:23,302 Were you here a couple months ago? 731 00:38:23,385 --> 00:38:24,720 The police thought he did it. 732 00:38:24,803 --> 00:38:26,763 There's always been something wrong with that guy. 733 00:38:26,847 --> 00:38:29,057 I don't want to say this, but I... I... 734 00:38:41,111 --> 00:38:42,779 Fuck! 735 00:39:43,256 --> 00:39:44,257 Hey. 736 00:39:45,842 --> 00:39:50,180 Uh, so... um... later... 737 00:39:50,263 --> 00:39:52,891 I can't, 'cause they actually want me to stay late, 738 00:39:52,974 --> 00:39:56,937 because I... I... there's, like, nobody here. 739 00:39:57,020 --> 00:39:59,564 Short on staff. 740 00:39:59,648 --> 00:40:02,526 Um... 741 00:40:02,609 --> 00:40:03,693 Another time? 742 00:40:07,406 --> 00:40:10,033 Yeah. 743 00:40:10,117 --> 00:40:12,369 I'll find someone else. 744 00:40:12,452 --> 00:40:13,995 Okay. 745 00:40:16,623 --> 00:40:18,834 Uh... sorry. 746 00:40:51,741 --> 00:40:54,369 Allison! 747 00:40:54,453 --> 00:40:56,621 Al, are you in there? 748 00:40:56,705 --> 00:40:58,182 Hey, Al, I've been calling for a while, 749 00:40:58,206 --> 00:41:03,211 and I'm... I'm just a little worried about you. 750 00:41:03,295 --> 00:41:05,630 Okay, I'm... I'm going to get the spare now. 751 00:41:05,714 --> 00:41:06,715 I'm coming in, okay? 752 00:41:06,798 --> 00:41:08,842 If you're in there, I'm coming in. 753 00:41:27,569 --> 00:41:29,988 No, it's all good! It's all good. 754 00:41:32,157 --> 00:41:36,244 Excuse me! 755 00:41:36,328 --> 00:41:38,413 We're working here. 756 00:41:38,497 --> 00:41:40,624 What'd I tell ya? Lug nuts. 757 00:41:40,707 --> 00:41:41,583 How am I doing? 758 00:41:41,666 --> 00:41:44,794 You're great. Fabulous. 759 00:41:44,878 --> 00:41:45,795 What is it? 760 00:41:45,879 --> 00:41:46,963 What's the matter? 761 00:41:47,047 --> 00:41:48,632 Oh, nothing. Nothing. Um... 762 00:41:48,715 --> 00:41:50,592 I'm trying to do what Ed said. 763 00:41:50,675 --> 00:41:52,153 Just feels a little weird, that's all. 764 00:41:52,177 --> 00:41:53,220 Oh, fuck Ed. 765 00:41:54,095 --> 00:41:55,847 I mean, no disrespect, but fuck him. 766 00:41:55,931 --> 00:41:57,098 This isn't a sitcom. 767 00:41:57,182 --> 00:41:58,683 You're not coming back next week. 768 00:41:58,767 --> 00:42:00,435 Oh, Omaha! Love that place. 769 00:42:00,519 --> 00:42:02,103 What's Ed gonna do? 770 00:42:02,187 --> 00:42:04,606 Fire you? 771 00:42:04,689 --> 00:42:06,441 You're supposed to be having fun. 772 00:42:06,525 --> 00:42:08,401 That's the whole point. 773 00:42:08,485 --> 00:42:10,612 So just be yourself. 774 00:42:10,695 --> 00:42:12,113 Say whatever you want. 775 00:42:16,826 --> 00:42:18,203 Um, do either of you have a pen? 776 00:42:18,286 --> 00:42:20,205 - Yeah. Here you go. - Gretchen does. 777 00:42:20,288 --> 00:42:21,373 Thank you. 778 00:42:23,166 --> 00:42:25,460 She looks fine. 779 00:42:25,544 --> 00:42:28,129 She's gorgeous. Yeah. 780 00:42:28,213 --> 00:42:30,340 Ugh, look at those guys. 781 00:42:30,423 --> 00:42:32,008 Thank you. 782 00:42:32,092 --> 00:42:33,468 Don't mind if I do. 783 00:42:33,552 --> 00:42:34,719 No, thanks. 784 00:42:35,845 --> 00:42:38,848 Too small. 785 00:42:38,932 --> 00:42:40,809 Seriously, anything under a C cup... 786 00:42:40,892 --> 00:42:42,018 can't do it. 787 00:42:43,770 --> 00:42:45,188 What about her? 788 00:42:46,690 --> 00:42:47,983 What about her? 789 00:42:49,234 --> 00:42:50,151 You haven't seen her yet. 790 00:42:50,235 --> 00:42:51,444 What if she's petite? 791 00:42:52,404 --> 00:42:53,404 I'll let her blow me. 792 00:42:54,573 --> 00:42:56,324 No, you won't. 793 00:42:59,077 --> 00:43:00,704 I won't? 794 00:43:00,787 --> 00:43:01,997 And why's that? 795 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 Because I always get the girl. 796 00:43:24,853 --> 00:43:26,354 Guys all set down there? 797 00:43:26,438 --> 00:43:28,773 Check in with Matthew and see how close we are? 798 00:43:29,774 --> 00:43:31,610 He says he just needs 30 seconds. 799 00:43:34,362 --> 00:43:35,530 Okay, camera, come on. 800 00:43:35,614 --> 00:43:36,489 We're up and running. 801 00:43:36,573 --> 00:43:37,657 In place, everyone! 802 00:43:37,741 --> 00:43:39,101 Ladies, stop messing with her hair. 803 00:43:39,159 --> 00:43:40,428 I know you're barely touching her. 804 00:43:40,452 --> 00:43:41,637 We're ready for you, Mr. Burke. 805 00:43:41,661 --> 00:43:43,705 Okay, don't let that throw you. You got this. 806 00:43:43,788 --> 00:43:45,206 Okay, Mr. Burke. 807 00:43:45,290 --> 00:43:48,752 Okay, you guys good? You need anything? Okay, great! 808 00:43:50,337 --> 00:43:51,421 We're on. 809 00:43:57,594 --> 00:44:00,680 Laura! Are you okay? 810 00:44:04,142 --> 00:44:04,809 Hey. 811 00:44:04,893 --> 00:44:06,436 I know Bachelor #3. 812 00:44:09,356 --> 00:44:11,024 Oh. 813 00:44:13,318 --> 00:44:14,861 Did you date him or something? 814 00:44:17,739 --> 00:44:22,410 No, I didn't date him. He... 815 00:44:31,002 --> 00:44:34,506 Do you remember my friend, Allison? 816 00:44:34,589 --> 00:44:35,590 The one who was... 817 00:44:35,674 --> 00:44:38,051 Oh, yeah. 818 00:44:38,134 --> 00:44:39,511 I remember you talking about her. 819 00:44:39,594 --> 00:44:42,472 And there was that guy at the beach, and... 820 00:44:44,641 --> 00:44:48,395 I... shouldn't have left her there. I... 821 00:44:54,192 --> 00:44:55,318 I told her to be careful, 822 00:44:55,402 --> 00:44:58,905 and I knew that there was something wrong. 823 00:44:58,988 --> 00:45:00,740 I knew something was off about that guy. 824 00:45:00,824 --> 00:45:02,617 You gave his description to the police. 825 00:45:02,701 --> 00:45:05,495 Yeah. That's the guy. 826 00:45:10,125 --> 00:45:12,001 Bachelor #3? 827 00:45:16,256 --> 00:45:17,632 Um... 828 00:45:19,592 --> 00:45:21,302 How... how sure are you? 829 00:45:21,386 --> 00:45:22,387 I'm pretty sure. 830 00:45:23,805 --> 00:45:24,639 Pretty sure? 831 00:45:24,723 --> 00:45:25,932 Like, 90%. 832 00:45:27,809 --> 00:45:29,477 But you're not positive. 833 00:45:31,438 --> 00:45:34,274 I'm just saying this guy might look really similar, right? 834 00:45:37,235 --> 00:45:39,154 I'm not saying that I don't believe you, Laura. 835 00:45:39,237 --> 00:45:41,239 I'm just... 836 00:45:41,322 --> 00:45:43,867 I mean, if this guy did what you're implying, 837 00:45:43,950 --> 00:45:48,079 then wouldn't he be in jail and not on a TV show? 838 00:45:51,499 --> 00:45:52,500 I don't know. I, um... 839 00:45:52,584 --> 00:45:53,710 I mean, it's a big TV show. 840 00:45:53,793 --> 00:45:55,712 You don't think they vet their contestants? 841 00:45:58,006 --> 00:45:59,507 Maybe it is the guy, right? 842 00:45:59,591 --> 00:46:01,342 And maybe the police, they looked into him, 843 00:46:01,426 --> 00:46:03,178 and they cleared him. 844 00:46:06,639 --> 00:46:09,517 Look, I love you. 845 00:46:09,601 --> 00:46:12,187 And I'm really sorry that you lost your friend. 846 00:46:12,270 --> 00:46:14,606 It must feel like he's around every corner. 847 00:46:14,689 --> 00:46:16,816 I can't even imagine. But... 848 00:46:18,777 --> 00:46:20,570 I'm just not sure what you want me to do... 849 00:46:20,653 --> 00:46:21,653 Get out. 850 00:46:22,864 --> 00:46:23,864 What? 851 00:46:24,657 --> 00:46:25,992 Get out. 852 00:46:27,035 --> 00:46:28,411 - Laura... - Now! 853 00:46:52,143 --> 00:46:54,354 Okay, everyone! Here we go! Look alive! 854 00:46:54,437 --> 00:46:56,397 We're back into it in five... 855 00:46:56,481 --> 00:46:58,066 four... three... 856 00:46:58,149 --> 00:46:59,149 two... 857 00:47:01,486 --> 00:47:03,404 All right. Welcome back to The Dating Game. 858 00:47:03,488 --> 00:47:06,115 Thank you for bearing through that, uh, technical difficulty, 859 00:47:06,199 --> 00:47:07,384 but let's get back to the show. 860 00:47:07,408 --> 00:47:08,535 Cheryl, the floor is yours. 861 00:47:08,618 --> 00:47:10,578 Take it away. 862 00:47:10,662 --> 00:47:11,830 Bachelor #1. 863 00:47:11,913 --> 00:47:14,332 Einstein said that sitting on a hot stove for a minute 864 00:47:14,415 --> 00:47:15,583 feels like an hour, 865 00:47:15,667 --> 00:47:17,347 but sitting next to a nice girl for an hour 866 00:47:17,418 --> 00:47:18,461 feels like a minute. 867 00:47:18,545 --> 00:47:20,463 That was his theory of special relativity. 868 00:47:20,547 --> 00:47:22,048 What's yours? 869 00:47:23,383 --> 00:47:25,343 Um... 870 00:47:25,426 --> 00:47:27,595 what? 871 00:47:27,679 --> 00:47:29,055 I'll come back to you on that. 872 00:47:29,138 --> 00:47:30,974 Wait, hold on. Was that the actual question? 873 00:47:31,057 --> 00:47:33,268 Bachelor #2, when you invite a girl out for dinner, 874 00:47:33,351 --> 00:47:34,602 what do you expect in return? 875 00:47:36,729 --> 00:47:39,107 Uh, I guess that depends on the meal. 876 00:47:39,190 --> 00:47:41,651 Are we talking filet mignon, or what? 877 00:47:41,734 --> 00:47:43,152 That's a good question. Are we? 878 00:47:43,236 --> 00:47:45,780 Yeah, sure. I'm a generous guy. 879 00:47:45,864 --> 00:47:46,906 Good to know. 880 00:47:46,990 --> 00:47:48,270 Are these the scripted questions? 881 00:47:48,324 --> 00:47:50,219 And since I'm spending an arm and a leg on dinner, 882 00:47:50,243 --> 00:47:53,454 I'd like to think that she could at least provide the dessert. 883 00:47:53,538 --> 00:47:57,292 Oh, and what would you order for dessert? 884 00:47:57,375 --> 00:47:58,877 Oh, you know... 885 00:47:58,960 --> 00:48:00,503 No, I don't. Tell me. 886 00:48:02,088 --> 00:48:03,882 Something hot. 887 00:48:03,965 --> 00:48:05,508 Like cherries flambรฉ? 888 00:48:05,592 --> 00:48:07,594 Yeah! Yeah, with lots of whipped cream. 889 00:48:07,677 --> 00:48:09,053 Sorry, I'm on a diet. 890 00:48:09,137 --> 00:48:11,264 Bachelor #1, how's that theory of special relativity 891 00:48:11,347 --> 00:48:12,932 coming along? - Hmm? 892 00:48:13,016 --> 00:48:13,892 Groovy. Keep at it. 893 00:48:13,975 --> 00:48:15,476 Bachelor #3, what's the difference 894 00:48:15,560 --> 00:48:17,186 between a boy and a man? 895 00:48:18,313 --> 00:48:20,481 A boy thinks that buying a woman dinner 896 00:48:20,565 --> 00:48:22,358 means she owes him something. 897 00:48:24,152 --> 00:48:25,570 Okay. And what does a man think? 898 00:48:25,653 --> 00:48:27,196 Well, for starters, 899 00:48:27,280 --> 00:48:29,824 he knows better than to start talking about dessert 900 00:48:29,908 --> 00:48:31,868 before he's made it through dinner. 901 00:48:33,745 --> 00:48:35,747 That's not bad. 902 00:48:35,830 --> 00:48:37,540 Bachelor #1, any luck? 903 00:48:37,624 --> 00:48:39,424 Keep up, she's going back to the genius thing. 904 00:48:39,459 --> 00:48:40,627 I... I can't. 905 00:48:40,710 --> 00:48:41,710 Okay, should I... 906 00:48:41,753 --> 00:48:43,504 should I be taking notes, teacher? Or...? 907 00:48:43,588 --> 00:48:46,090 Oh! It will be on the final exam, Ed. 908 00:48:46,174 --> 00:48:47,550 That's good. 909 00:48:47,634 --> 00:48:49,510 Bachelor #3, your buddy's drawing a blank. 910 00:48:49,594 --> 00:48:51,095 Do you wanna help him out? 911 00:48:51,179 --> 00:48:53,598 With his theory of special relativity? 912 00:48:53,681 --> 00:48:55,266 Yeah. 913 00:48:56,935 --> 00:49:00,104 Whether it's for a minute or for an hour, 914 00:49:00,188 --> 00:49:04,859 I like to sit relatively close to a special girl 915 00:49:04,943 --> 00:49:06,319 whenever I get the chance. 916 00:49:06,402 --> 00:49:07,570 How's that? 917 00:49:07,654 --> 00:49:08,988 That's pretty good. 918 00:49:09,072 --> 00:49:11,407 That's not bad. 919 00:49:29,258 --> 00:49:31,803 Bachelor #1, I threw you a curve ball last time. 920 00:49:31,886 --> 00:49:32,762 I'll say. 921 00:49:32,845 --> 00:49:34,013 I didn't know I, uh, 922 00:49:34,097 --> 00:49:36,057 I needed to be an astrologer to be on this show. 923 00:49:36,140 --> 00:49:38,059 Do you mean an astronomer? 924 00:49:38,142 --> 00:49:39,227 Is there a difference? 925 00:49:39,310 --> 00:49:40,895 Do you want there to be? 926 00:49:40,979 --> 00:49:42,814 Um... no? 927 00:49:42,897 --> 00:49:44,399 By the way, Einstein was a physicist, 928 00:49:44,482 --> 00:49:46,192 not an astronomer. It doesn't matter. 929 00:49:46,275 --> 00:49:48,319 Are you gonna ask me a question? 930 00:49:48,403 --> 00:49:50,321 I just asked you two, but sure. 931 00:49:50,405 --> 00:49:52,845 Bachelor #1, in "The Groundwork of the Metaphysics of Morals," 932 00:49:52,907 --> 00:49:53,950 Immanuel Kant argues... 933 00:49:54,033 --> 00:49:56,119 She's gonna give him a heart attack. 934 00:49:56,202 --> 00:49:57,370 I don't... 935 00:49:57,453 --> 00:50:00,039 I'm kidding. Bachelor #1, I'm kidding! 936 00:50:00,123 --> 00:50:02,291 I'm just having fun with you. 937 00:50:02,375 --> 00:50:06,838 Bachelor #1, this is nice and easy. 938 00:50:06,921 --> 00:50:08,840 What are girls for? 939 00:50:11,259 --> 00:50:12,760 Uh, what do you mean? 940 00:50:12,844 --> 00:50:16,514 Just what I said, what are girls for? 941 00:50:16,597 --> 00:50:18,117 Geez, you're getting edgy with this one. 942 00:50:18,141 --> 00:50:19,976 Oh! Do you wanna go back to Immanuel Kant? 943 00:50:20,059 --> 00:50:21,352 No, no, no. I can do this. 944 00:50:21,436 --> 00:50:23,938 Good to hear it. I believe in you, Bachelor #1. 945 00:50:24,022 --> 00:50:24,897 Thank you. 946 00:50:24,981 --> 00:50:25,815 Uh... 947 00:50:25,898 --> 00:50:29,569 girls are for... 948 00:50:29,652 --> 00:50:33,364 guys... and, you know, having fun with. 949 00:50:33,448 --> 00:50:34,907 Well, Gloria Steinem would be proud. 950 00:50:34,991 --> 00:50:36,677 Being a little hard on the boys, aren't you, Cheryl? 951 00:50:36,701 --> 00:50:38,119 Oh, I think we're all having fun. 952 00:50:38,202 --> 00:50:39,245 Oh, of course we are. 953 00:50:39,328 --> 00:50:41,622 Aren't we having fun? 954 00:50:43,082 --> 00:50:47,462 See? We're having so much fun. 955 00:50:47,545 --> 00:50:49,672 Bachelor #2. 956 00:50:49,756 --> 00:50:50,798 What are girls for? 957 00:50:50,882 --> 00:50:53,634 Uh, why does this feel like a trap? 958 00:50:53,718 --> 00:50:55,678 I don't know. Why does it? 959 00:50:55,762 --> 00:51:00,808 Well, because if I say girls are for wining and dining, 960 00:51:00,892 --> 00:51:02,643 then I sound like a jerk. 961 00:51:02,727 --> 00:51:05,813 And if I say they're for, respecting or whatever, 962 00:51:05,897 --> 00:51:08,858 then I just sound like a schmuck looking to get laid. 963 00:51:08,941 --> 00:51:11,486 Okay. Bachelor #2, I think you answered my question. 964 00:51:11,569 --> 00:51:12,612 Ah, hey, wait. No. 965 00:51:12,695 --> 00:51:13,922 I... I didn't mean it like that. 966 00:51:13,946 --> 00:51:15,073 Moving on! 967 00:51:15,156 --> 00:51:16,491 Bachelor #3. 968 00:51:16,574 --> 00:51:17,784 I'm counting on you. 969 00:51:17,867 --> 00:51:20,453 What are girls for? 970 00:51:25,708 --> 00:51:27,460 I, no. 971 00:51:30,004 --> 00:51:31,798 No, I... I... 972 00:51:31,881 --> 00:51:33,382 No one's beating Ali twice. 973 00:51:33,466 --> 00:51:35,009 I don't think so. 974 00:51:35,093 --> 00:51:37,136 Uh, Jim, gimme a second. 975 00:51:37,220 --> 00:51:38,679 Can I help you with something? 976 00:51:39,680 --> 00:51:43,518 Um, I need to speak with someone on The Dating Game. 977 00:51:43,601 --> 00:51:44,787 If you want tickets to the show, 978 00:51:44,811 --> 00:51:46,187 you need to go to Guest Relations. 979 00:51:46,270 --> 00:51:48,248 Go back down the same hallway you came, take a right. 980 00:51:48,272 --> 00:51:49,649 Yeah, I don't wanna see the show. 981 00:51:49,732 --> 00:51:50,858 I just came from there. 982 00:51:50,942 --> 00:51:52,777 I need to speak with someone who works on it, 983 00:51:52,860 --> 00:51:54,612 like a producer or something. 984 00:51:55,530 --> 00:51:56,906 What for? 985 00:51:58,699 --> 00:52:01,869 There's someone on the show right now 986 00:52:01,953 --> 00:52:03,913 who shouldn't be there. 987 00:52:03,996 --> 00:52:07,250 Who shouldn't be there. Your boyfriend? 988 00:52:07,333 --> 00:52:08,209 No. 989 00:52:08,292 --> 00:52:10,002 Husband? 990 00:52:13,464 --> 00:52:16,217 Last year, a friend of mine was raped and murdered, 991 00:52:16,300 --> 00:52:18,886 and the police never... 992 00:52:20,763 --> 00:52:22,163 I think that the guy that killed her 993 00:52:22,223 --> 00:52:23,474 is up on that stage right now, 994 00:52:23,558 --> 00:52:24,725 Bachelor #3, 995 00:52:24,809 --> 00:52:27,436 and this is a very dangerous man, 996 00:52:27,520 --> 00:52:30,231 so can you just call someone for me? 997 00:52:32,275 --> 00:52:33,901 Please? 998 00:52:34,819 --> 00:52:37,238 Hey, Jim, I'm gonna have to call you back. 999 00:52:37,321 --> 00:52:38,739 Yeah. 1000 00:52:41,492 --> 00:52:43,119 What are girls for? 1001 00:52:43,202 --> 00:52:44,328 Yeah, that's right. 1002 00:52:46,122 --> 00:52:49,709 I guess I'd have to say that that's up to the girl. 1003 00:52:50,835 --> 00:52:52,420 That's a very good answer. 1004 00:52:52,503 --> 00:52:54,630 Oh, yeah, we love that. 1005 00:52:56,841 --> 00:52:58,134 Um... 1006 00:52:59,760 --> 00:53:02,346 Bachelor #3, I have a follow-up question. 1007 00:53:02,430 --> 00:53:03,681 Shoot. 1008 00:53:03,764 --> 00:53:04,992 Well, you've been with the other bachelors 1009 00:53:05,016 --> 00:53:06,100 for a while now. 1010 00:53:06,184 --> 00:53:07,768 Uh, we... we've talked for a bit, yeah. 1011 00:53:07,852 --> 00:53:08,852 Okay. 1012 00:53:08,895 --> 00:53:10,771 Tell me, what's the most disgusting thing 1013 00:53:10,855 --> 00:53:13,858 Bachelors 1 and 2 have said or done backstage? 1014 00:53:13,941 --> 00:53:15,610 Besides coming on this show, of course. 1015 00:53:15,693 --> 00:53:17,278 That's good. 1016 00:53:17,361 --> 00:53:19,030 Oh, gosh. Um... 1017 00:53:19,113 --> 00:53:20,323 Uh, that's a tough one. 1018 00:53:20,406 --> 00:53:21,824 If I'm being honest, 1019 00:53:21,908 --> 00:53:24,118 um, Bachelor #1 didn't really say anything disgusting. 1020 00:53:24,202 --> 00:53:27,830 That's, uh... that's true, I didn't. 1021 00:53:27,914 --> 00:53:30,124 And what about Bachelor #2? 1022 00:53:30,208 --> 00:53:31,584 Um... 1023 00:53:31,667 --> 00:53:33,753 I can't repeat it word for word, 1024 00:53:33,836 --> 00:53:36,130 as how we're on television and all, but... 1025 00:53:37,256 --> 00:53:39,967 he had some thoughts about bra sizes 1026 00:53:40,051 --> 00:53:42,720 being a prerequisite for a meaningful relationship. 1027 00:53:42,803 --> 00:53:45,723 Oh, is that right? 1028 00:53:45,806 --> 00:53:47,141 Aw, darn it. 1029 00:53:47,225 --> 00:53:49,227 That signals the end of our game. 1030 00:53:49,310 --> 00:53:50,990 Well, Cheryl, it's time to make a decision. 1031 00:53:51,062 --> 00:53:52,605 Throw to commercial. 1032 00:53:52,688 --> 00:53:53,856 Analyze what you heard, 1033 00:53:53,940 --> 00:53:55,334 and while Cheryl makes her decision, 1034 00:53:55,358 --> 00:53:56,651 we're gonna take a little time 1035 00:53:56,734 --> 00:53:59,028 for you to make a decision about the very fine products... 1036 00:53:59,111 --> 00:54:00,947 I'll have you wait in the office here, 1037 00:54:01,030 --> 00:54:03,324 and someone will be with you shortly. 1038 00:54:03,407 --> 00:54:04,867 Uh, who? 1039 00:54:04,951 --> 00:54:08,287 George Elliott, the series producer. 1040 00:54:09,747 --> 00:54:11,666 You can have a seat if you like. 1041 00:54:15,586 --> 00:54:17,380 He'll be able to help you. 1042 00:54:17,463 --> 00:54:18,798 Good luck. 1043 00:54:18,881 --> 00:54:20,216 Thank you. 1044 00:54:21,092 --> 00:54:22,093 Really. 1045 00:54:23,594 --> 00:54:26,013 And we'll be right back. 1046 00:54:26,097 --> 00:54:27,098 And we're out. 1047 00:54:28,933 --> 00:54:30,911 Once this show is over, I want this cunt out of here. 1048 00:54:30,935 --> 00:54:32,535 I never wanna see her fucking face again. 1049 00:54:32,603 --> 00:54:35,356 I know. I'm so sorry, sir. 1050 00:54:35,439 --> 00:54:36,524 So, who you gonna pick? 1051 00:54:36,607 --> 00:54:37,358 Mm. 1052 00:54:37,441 --> 00:54:38,776 Oh, knock it off. 1053 00:54:38,859 --> 00:54:40,236 What? I'm just asking. 1054 00:54:40,319 --> 00:54:41,862 Do you think I went too far? 1055 00:54:43,030 --> 00:54:45,032 I think he thinks you went to far. 1056 00:54:45,116 --> 00:54:48,369 He thinks everything is too far. 1057 00:54:48,452 --> 00:54:50,746 Yeah, but do you, though? 1058 00:54:50,830 --> 00:54:52,999 Honey, I've been on this show since 1968, 1059 00:54:53,082 --> 00:54:54,935 and I've seen more idiots flirting back and forth 1060 00:54:54,959 --> 00:54:56,794 than I can count. 1061 00:54:56,877 --> 00:54:58,421 The one thing I've learned is, 1062 00:54:58,504 --> 00:55:00,256 no matter what words they use, 1063 00:55:00,339 --> 00:55:03,467 the question beneath the question remains the same. 1064 00:55:05,636 --> 00:55:06,804 All right... 1065 00:55:06,887 --> 00:55:08,222 what's the question? 1066 00:55:08,806 --> 00:55:10,516 "Which one of you will hurt me?" 1067 00:55:11,434 --> 00:55:14,478 You just asked it clearer than most. 1068 00:55:21,736 --> 00:55:24,071 Hey, man. What the fuck? 1069 00:55:24,155 --> 00:55:25,865 Why would you tell her that? 1070 00:55:25,948 --> 00:55:27,742 She asked. 1071 00:55:28,826 --> 00:55:30,745 Fuck you. 1072 00:55:30,828 --> 00:55:32,388 You know what? Soon as this show's over, 1073 00:55:32,413 --> 00:55:35,041 you and me, we're gonna have words. 1074 00:55:35,124 --> 00:55:36,292 Is that right? 1075 00:55:37,585 --> 00:55:40,212 Well, what if I don't show? 1076 00:55:40,296 --> 00:55:42,465 You gonna hire somebody to track me down? 1077 00:55:42,548 --> 00:55:45,092 Fucking pussy. 1078 00:55:45,176 --> 00:55:46,927 You know what? I have a better idea. 1079 00:55:47,011 --> 00:55:49,305 Why don't we swap contact information 1080 00:55:49,388 --> 00:55:51,891 so we know where to find each other? 1081 00:55:51,974 --> 00:55:52,974 Hmm. 1082 00:55:53,017 --> 00:55:55,478 Okay. Yeah. 1083 00:55:59,190 --> 00:56:00,941 Stocker Street, Glendale. 1084 00:56:01,025 --> 00:56:03,527 Yeah, I know where that is. 1085 00:56:03,611 --> 00:56:04,904 Here. 1086 00:56:07,865 --> 00:56:11,369 Oh, Jesus! What the fuck is that, man? 1087 00:56:16,791 --> 00:56:18,084 It's fake. 1088 00:56:19,335 --> 00:56:21,295 Fucking weirdo. 1089 00:56:21,379 --> 00:56:22,588 Yeah? 1090 00:56:55,037 --> 00:56:57,706 All right, folks! Everyone in place! 1091 00:56:59,583 --> 00:57:01,383 That's enough. Come on, let's get out of here. 1092 00:57:01,460 --> 00:57:03,963 Let's move this chair. Get up. Get up, Cheryl. 1093 00:57:04,046 --> 00:57:06,382 We've had an entire commercial break to get rid of this. 1094 00:57:06,465 --> 00:57:08,509 Come on. Go, go, go. Here, you. You're right there. 1095 00:57:08,592 --> 00:57:10,594 - And five... four... - Go. Go. 1096 00:57:10,678 --> 00:57:12,358 - Three... two... - Boys are babies, right? 1097 00:57:14,598 --> 00:57:15,867 Welcome back to The Dating Game. 1098 00:57:15,891 --> 00:57:18,185 Cheryl, you have played this game beautifully, 1099 00:57:18,269 --> 00:57:20,104 but now it is time to make a decision. 1100 00:57:20,187 --> 00:57:22,606 Our bachelors were cool, candid, sharp, 1101 00:57:22,690 --> 00:57:24,316 and, uh, patient, 1102 00:57:24,400 --> 00:57:26,527 but only one of them can get the date. 1103 00:57:26,610 --> 00:57:28,362 Will it be Bachelor #1, 1104 00:57:28,446 --> 00:57:31,615 Bachelor #2, or Bachelor #3? 1105 00:57:31,699 --> 00:57:33,075 Cheryl, who is the lucky guy? 1106 00:57:33,159 --> 00:57:34,201 Number three! 1107 00:57:34,285 --> 00:57:36,954 Number three! My, my, my! 1108 00:57:37,037 --> 00:57:38,164 Let me ask you, Cheryl, 1109 00:57:38,247 --> 00:57:40,458 what about number three appealed to you the most? 1110 00:57:40,541 --> 00:57:42,084 He knows what girls are for. 1111 00:57:42,168 --> 00:57:44,378 He knows what girls are for. 1112 00:57:44,462 --> 00:57:45,838 Now, before we meet Bachelor #3, 1113 00:57:45,921 --> 00:57:49,216 let me introduce you to Bachelor #1 from Sherman Oaks. 1114 00:57:49,300 --> 00:57:50,217 He is a medical intern, 1115 00:57:50,301 --> 00:57:51,886 and desires to own his own practice. 1116 00:57:51,969 --> 00:57:54,054 His hobbies include reading and golf. 1117 00:57:54,138 --> 00:57:56,348 Please welcome Josh Young. 1118 00:57:56,432 --> 00:57:58,118 - Hi. It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1119 00:57:58,142 --> 00:57:59,685 A wonderful job. Marvelous job. 1120 00:57:59,768 --> 00:58:03,063 Bachelor #2 is a furniture designer from Glendale 1121 00:58:03,147 --> 00:58:06,275 who enjoys Frisbee and dancing. 1122 00:58:06,358 --> 00:58:08,277 Cheryl, please meet Arnie Aslan. 1123 00:58:10,821 --> 00:58:12,448 Careful with that asshole. 1124 00:58:12,531 --> 00:58:13,717 All right. Thank you, gentlemen. 1125 00:58:13,741 --> 00:58:15,385 We have some very fine parting gifts for you 1126 00:58:15,409 --> 00:58:17,495 right out this way. 1127 00:58:17,578 --> 00:58:19,413 Now it is time to come face to face 1128 00:58:19,497 --> 00:58:20,915 with the bachelor you did choose, 1129 00:58:20,998 --> 00:58:23,876 but first, I'd like to tell you a little bit about him. 1130 00:58:23,959 --> 00:58:28,672 Bachelor #3 hails from the great state of Texas. 1131 00:58:28,756 --> 00:58:30,132 He's a skydiver, into motorcycling, 1132 00:58:30,216 --> 00:58:31,842 and is a fine photographer. 1133 00:58:31,926 --> 00:58:34,136 Please welcome Rodney Alcala! 1134 00:58:40,309 --> 00:58:41,661 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 1135 00:58:41,685 --> 00:58:42,937 Nice to meet you. 1136 00:58:43,020 --> 00:58:44,020 It's so nice to meet you. 1137 00:58:44,063 --> 00:58:45,439 Well, you did it, Rod. 1138 00:58:45,523 --> 00:58:48,025 You offered some great answers to some very tricky questions, 1139 00:58:48,108 --> 00:58:49,109 and you got the girl. 1140 00:58:49,193 --> 00:58:50,236 Thanks, Ed. 1141 00:58:50,319 --> 00:58:51,588 Rodney and Cheryl, pack your bags, 1142 00:58:51,612 --> 00:58:53,492 because you're going on an all-expense-paid trip 1143 00:58:53,531 --> 00:58:55,950 to Carmel, California! 1144 00:58:56,033 --> 00:58:57,243 Thank you for joining us, 1145 00:58:57,326 --> 00:59:00,120 and we'll see you next time on The Dating Game. 1146 00:59:00,204 --> 00:59:02,289 And we're out! 1147 00:59:02,373 --> 00:59:03,958 Cheryl, sweetie! This way. 1148 00:59:04,041 --> 00:59:05,376 Oh! Watch your step here. 1149 00:59:05,459 --> 00:59:09,004 Just through this door, okay. 1150 00:59:29,525 --> 00:59:30,525 Excuse me? 1151 00:59:32,570 --> 00:59:33,904 Hi. I'm sorry to bother you. 1152 00:59:33,988 --> 00:59:35,614 Um... 1153 00:59:35,698 --> 00:59:37,858 I'm supposed to meet with someone named George Elliott. 1154 00:59:37,908 --> 00:59:39,076 He's a producer. 1155 00:59:39,159 --> 00:59:40,661 I beg your pardon? 1156 00:59:40,744 --> 00:59:41,829 George Elliott. 1157 00:59:41,912 --> 00:59:44,623 He's an executive producer on The Dating Game. 1158 00:59:44,707 --> 00:59:46,500 Do you know where I could find him? 1159 00:59:46,584 --> 00:59:49,128 It's very important that I speak with him. 1160 00:59:49,211 --> 00:59:51,171 I doubt that very much. 1161 00:59:51,255 --> 00:59:53,173 Why? 1162 00:59:55,301 --> 00:59:57,678 Because I'm George Elliott. 1163 01:00:01,307 --> 01:00:02,558 What? 1164 01:00:02,641 --> 01:00:04,768 Lemme guess... 1165 01:00:04,852 --> 01:00:07,688 the security guard out front, he set this up, yeah? 1166 01:00:09,773 --> 01:00:11,567 He is a real asshole, all right. 1167 01:00:18,198 --> 01:00:19,491 Excuse me. 1168 01:00:19,575 --> 01:00:22,119 If there's something I can do, I'd be happy to try and... 1169 01:00:28,083 --> 01:00:29,835 Thank you so much again. Did you have fun? 1170 01:00:29,918 --> 01:00:32,379 - Um... yeah, I had a lot of... - Oh, good, right this way. 1171 01:00:32,463 --> 01:00:35,174 - This way? Okay. Got it. - Yeah. Out here. Okay. 1172 01:00:35,257 --> 01:00:36,508 I thought it went really well. 1173 01:00:36,592 --> 01:00:38,052 I think so too. 1174 01:00:38,135 --> 01:00:39,279 All right. Now, safe travels. 1175 01:00:39,303 --> 01:00:40,137 We'll be in touch. 1176 01:00:40,220 --> 01:00:41,847 Thank you so much. 1177 01:00:49,521 --> 01:00:50,731 Cheryl? 1178 01:00:52,024 --> 01:00:54,652 Hi! Hey... 1179 01:00:54,735 --> 01:00:56,153 I lost you back there. 1180 01:00:56,236 --> 01:00:57,756 Yeah! I looked for you after I changed, 1181 01:00:57,780 --> 01:01:00,115 but... that was crazy. 1182 01:01:00,991 --> 01:01:02,284 The whole thing was crazy. 1183 01:01:03,452 --> 01:01:04,452 They showed me on stage, 1184 01:01:04,495 --> 01:01:07,581 the lights went on, and... here we go. 1185 01:01:07,665 --> 01:01:08,665 Yeah! 1186 01:01:09,375 --> 01:01:11,335 Yeah. 1187 01:01:11,418 --> 01:01:12,753 It was kinda fun. 1188 01:01:12,836 --> 01:01:14,421 I mean, it was evil and soul-crushing, 1189 01:01:14,505 --> 01:01:17,925 but... I had a little fun. 1190 01:01:18,008 --> 01:01:19,802 Yeah. 1191 01:01:20,761 --> 01:01:22,137 But, yeah. 1192 01:01:22,221 --> 01:01:25,808 Uh... I guess I'll see you in Carmel. 1193 01:01:27,518 --> 01:01:30,354 I mean... do you wanna go somewhere now? 1194 01:01:35,859 --> 01:01:39,697 No fucking way. This is beautiful. 1195 01:01:44,827 --> 01:01:46,620 Hey! 1196 01:01:46,704 --> 01:01:48,664 You want some? 1197 01:01:48,747 --> 01:01:50,958 Hell, yeah. 1198 01:01:51,041 --> 01:01:52,167 Man, who woulda thought 1199 01:01:52,251 --> 01:01:54,044 that I'd find the love of my life today, huh? 1200 01:01:55,921 --> 01:01:58,173 Don't make me fucking laugh, you asshole. 1201 01:01:58,257 --> 01:01:59,425 Take it easy. 1202 01:02:11,437 --> 01:02:14,064 Is that your stuff? 1203 01:02:14,148 --> 01:02:16,442 Yeah. That's some of my work. 1204 01:02:18,110 --> 01:02:20,487 Let's see what I'm working with. 1205 01:02:29,830 --> 01:02:30,830 Wow. 1206 01:02:31,957 --> 01:02:33,667 These are, um... 1207 01:02:33,751 --> 01:02:37,004 I won $500 with that one. 1208 01:02:37,087 --> 01:02:38,964 No shit? 1209 01:02:39,047 --> 01:02:40,424 Yep. 1210 01:02:49,558 --> 01:02:52,269 All right, well, enough of this crap. 1211 01:02:52,352 --> 01:02:53,562 Why don't you spill it out? 1212 01:02:53,645 --> 01:02:56,356 Where you from? 1213 01:02:56,440 --> 01:02:57,524 Why do you wanna know? 1214 01:02:57,608 --> 01:02:59,943 Why are you not telling me? 1215 01:03:00,027 --> 01:03:02,529 Maybe because I didn't fucking like it there. 1216 01:03:02,613 --> 01:03:04,782 Ah, okay. 1217 01:03:04,865 --> 01:03:07,201 So you're a runaway. 1218 01:03:07,284 --> 01:03:09,745 Oh, my god. 1219 01:03:09,828 --> 01:03:12,998 You make me sound like I'm Oliver fucking Twist. 1220 01:03:13,999 --> 01:03:17,211 I'm independent. 1221 01:03:17,294 --> 01:03:20,297 Your folks... they must be worried. 1222 01:03:23,467 --> 01:03:26,136 Pammy's too loaded to worry about anything. 1223 01:03:27,346 --> 01:03:30,057 What about your dad? Where's he at? 1224 01:03:31,141 --> 01:03:32,851 Who knows? 1225 01:03:32,935 --> 01:03:34,645 He took off when I was a kid. 1226 01:03:34,728 --> 01:03:37,731 That must have been tough. 1227 01:03:37,815 --> 01:03:40,859 You know, growing up without him. 1228 01:03:40,943 --> 01:03:45,072 Oh, please. 1229 01:03:45,155 --> 01:03:48,492 When did your dad walk out on you? 1230 01:03:48,575 --> 01:03:51,119 Did you make it to eighth grade? 1231 01:04:00,254 --> 01:04:01,505 Did you ever try to find him? 1232 01:04:01,588 --> 01:04:04,007 No. 1233 01:04:04,091 --> 01:04:06,385 I'm afraid I'd kill him. 1234 01:04:09,930 --> 01:04:11,473 It's amazing how one selfish asshole 1235 01:04:11,557 --> 01:04:14,309 can fuck up your entire life. 1236 01:04:27,072 --> 01:04:28,574 Here. 1237 01:04:29,741 --> 01:04:31,493 What is this? 1238 01:04:31,577 --> 01:04:33,954 It's chocolate. 1239 01:04:34,037 --> 01:04:36,623 What's it for? 1240 01:04:36,707 --> 01:04:39,710 It's Valentine's Day. 1241 01:04:39,793 --> 01:04:42,379 You're my Valentine. 1242 01:04:57,060 --> 01:04:58,604 That looks pretty far. 1243 01:04:58,687 --> 01:05:01,189 It's not, it's just up that hill. 1244 01:05:01,273 --> 01:05:02,691 Hill? 1245 01:05:04,651 --> 01:05:05,691 Wearing comfortable shoes? 1246 01:05:05,736 --> 01:05:06,570 Yeah. 1247 01:05:06,653 --> 01:05:08,989 Good! 'Cause you'll need 'em. 1248 01:05:14,328 --> 01:05:15,913 You ready? 1249 01:05:15,996 --> 01:05:18,665 - Yeah. - All right. Follow me. 1250 01:05:20,751 --> 01:05:23,670 Almost there. 1251 01:05:23,754 --> 01:05:25,213 Sun's going down. 1252 01:05:25,297 --> 01:05:26,673 Where do you want me to stand? 1253 01:05:26,757 --> 01:05:27,758 Just keep going. 1254 01:05:27,841 --> 01:05:29,176 Over by the rock. 1255 01:05:29,259 --> 01:05:30,344 This one? 1256 01:05:30,427 --> 01:05:31,970 Just keep going. 1257 01:05:35,724 --> 01:05:37,476 Yeah, right by the edge. 1258 01:05:37,559 --> 01:05:39,978 Yeah, that's nice. 1259 01:05:48,195 --> 01:05:51,615 Now turn around and face the light. 1260 01:05:54,618 --> 01:05:56,453 Yeah, that's beautiful. 1261 01:05:59,623 --> 01:06:00,749 You're a natural. 1262 01:06:04,670 --> 01:06:05,754 All right, just one more. 1263 01:06:12,803 --> 01:06:14,179 Now look up straight to the sky. 1264 01:06:25,315 --> 01:06:26,692 Did you get the shot? 1265 01:06:32,322 --> 01:06:33,448 Rodney? 1266 01:06:36,827 --> 01:06:39,037 Oh, my god. Where are we? 1267 01:06:39,121 --> 01:06:40,998 What is this place? 1268 01:06:41,081 --> 01:06:43,458 I don't know, but you know this is what happens 1269 01:06:43,542 --> 01:06:44,918 when a pretty girl like yourself 1270 01:06:45,002 --> 01:06:47,671 tells me to duck into the first place I find. 1271 01:06:47,754 --> 01:06:49,006 Oh, my god. 1272 01:06:49,089 --> 01:06:51,341 I thought it looked normal from the outside. 1273 01:06:54,302 --> 01:06:55,929 What are you reading? 1274 01:06:56,013 --> 01:06:58,557 Oh, uh... uh, Cowboy Mouth. 1275 01:06:58,640 --> 01:07:00,017 It's this play. 1276 01:07:00,100 --> 01:07:03,520 Sam Shepard. Patti Smith. Yeah. Hmm. 1277 01:07:03,603 --> 01:07:05,856 I saw the, uh... the original run. 1278 01:07:05,939 --> 01:07:07,274 - Really? - Mm-hmm. 1279 01:07:07,357 --> 01:07:08,357 So you lived in New York? 1280 01:07:08,400 --> 01:07:09,776 Yeah. NYU. 1281 01:07:09,860 --> 01:07:10,736 Columbia! 1282 01:07:10,819 --> 01:07:11,903 Mm. 1283 01:07:11,987 --> 01:07:13,530 I probably passed you on the subway. 1284 01:07:13,613 --> 01:07:17,200 Mm... I think I would remember you. 1285 01:07:19,036 --> 01:07:21,371 Um... 1286 01:07:21,455 --> 01:07:24,833 "Sometimes it's necessary to go a long distance out of the way 1287 01:07:24,916 --> 01:07:27,377 in order to come back a short distance correctly." 1288 01:07:27,461 --> 01:07:29,796 Is that Cowboy Mouth? Or...? 1289 01:07:29,880 --> 01:07:31,173 Oh, no. The Zoo Story. 1290 01:07:31,256 --> 01:07:33,050 Ah! That's right. 1291 01:07:33,133 --> 01:07:34,509 Oh, my god. 1292 01:07:34,593 --> 01:07:36,678 It's such a... a beautiful piece. 1293 01:07:36,762 --> 01:07:38,221 - Oh, you know it? - Yeah, yeah. 1294 01:07:38,305 --> 01:07:39,723 Yeah! 1295 01:07:39,806 --> 01:07:41,034 Yeah, Albee's an incredible writer. 1296 01:07:41,058 --> 01:07:43,518 He is. He's, um... he's a genius. 1297 01:07:43,602 --> 01:07:46,104 You know, he's actually... he's one of my favorites. 1298 01:07:47,314 --> 01:07:50,317 Wow, you know your stuff. 1299 01:07:50,400 --> 01:07:53,028 Um... anyway, there's a... 1300 01:07:53,111 --> 01:07:55,947 a production of Cowboy Mouth that's going up at The Odyssey, 1301 01:07:56,031 --> 01:07:58,950 so I'm auditioning in... in, like, a week. 1302 01:07:59,034 --> 01:08:00,994 Cool. 1303 01:08:01,078 --> 01:08:03,455 Well, I can't wait to see you in that. 1304 01:08:03,538 --> 01:08:05,749 Yeah, I don't have the part yet. 1305 01:08:05,832 --> 01:08:07,250 Nah, it's in the bag. 1306 01:08:07,334 --> 01:08:08,460 Oh, yeah? You think so? 1307 01:08:08,543 --> 01:08:10,063 Yeah, for sure! I mean, you have this, like... 1308 01:08:10,087 --> 01:08:11,671 Patti Smith vibration thing going on. 1309 01:08:14,091 --> 01:08:15,467 That's sweet. I could not have less 1310 01:08:15,550 --> 01:08:20,263 of a Patti Smith vibration going on. 1311 01:08:20,347 --> 01:08:22,182 I'm not talking about this. 1312 01:08:22,265 --> 01:08:25,519 I'm talking about... soul. 1313 01:08:25,602 --> 01:08:26,686 You know? 1314 01:08:28,271 --> 01:08:31,566 Okay. 1315 01:08:31,650 --> 01:08:33,485 That's very far out. 1316 01:08:39,241 --> 01:08:40,867 I mean, it's... 1317 01:08:40,951 --> 01:08:42,702 I think that's good. 1318 01:08:42,786 --> 01:08:44,204 That's good. I'm into that. 1319 01:08:57,801 --> 01:09:00,679 I'm probably making this harder than it has to be. 1320 01:09:05,392 --> 01:09:07,185 I don't date much. 1321 01:09:07,269 --> 01:09:08,603 I don't date at all, actually. 1322 01:09:13,483 --> 01:09:15,694 But you decided to go to The Dating Game. 1323 01:09:21,741 --> 01:09:24,161 Yeah, that's funny. Um... 1324 01:09:27,414 --> 01:09:30,250 My agent said it would get me seen. 1325 01:09:30,333 --> 01:09:32,752 "It's good exposure. It'll get you seen." 1326 01:09:39,676 --> 01:09:41,636 Did you feel seen? 1327 01:09:45,724 --> 01:09:47,601 I felt looked at. 1328 01:09:49,644 --> 01:09:51,730 And how do you feel right now? 1329 01:09:56,526 --> 01:09:57,861 Fine. 1330 01:09:59,362 --> 01:10:01,156 Fine. 1331 01:10:08,413 --> 01:10:10,540 You know, most people don't like to be seen. 1332 01:10:12,667 --> 01:10:15,128 They're afraid. 1333 01:10:15,212 --> 01:10:18,006 Because you have to be comfortable with yourself. 1334 01:10:19,341 --> 01:10:21,426 You have to stop performing. 1335 01:10:23,220 --> 01:10:24,638 Mm. 1336 01:10:24,721 --> 01:10:26,264 I never hide who I am. 1337 01:10:28,058 --> 01:10:29,851 Excuse me, ma'am? 1338 01:10:29,935 --> 01:10:31,978 Can you give us another round? 1339 01:10:32,062 --> 01:10:33,355 We had the Mai Tais. 1340 01:10:36,733 --> 01:10:39,486 Sorry, you missed last call. 1341 01:10:39,569 --> 01:10:41,404 We're just closing up. 1342 01:10:42,364 --> 01:10:43,573 That's a shame. 1343 01:10:46,076 --> 01:10:49,287 Well, I guess, uh, we'll have to get out of here then, huh? 1344 01:11:16,106 --> 01:11:17,315 You park back at the lot? 1345 01:11:17,399 --> 01:11:19,067 Yeah. 1346 01:11:19,150 --> 01:11:20,568 I'll walk with you. 1347 01:11:28,410 --> 01:11:30,203 What's your number? 1348 01:11:30,287 --> 01:11:32,998 I figure we have to connect before we go to Carmel, so... 1349 01:11:34,624 --> 01:11:36,668 Oh, yeah. That makes sense. 1350 01:11:54,686 --> 01:11:56,187 Something wrong? 1351 01:11:58,773 --> 01:12:00,191 No. 1352 01:12:03,653 --> 01:12:05,488 Thanks. 1353 01:12:26,509 --> 01:12:27,802 Good night. 1354 01:12:40,732 --> 01:12:41,732 Hey! 1355 01:12:43,485 --> 01:12:45,612 Can you tell me your number? 1356 01:12:45,695 --> 01:12:47,947 - I just gave it to you. - I know. I know. 1357 01:12:48,031 --> 01:12:50,283 I just... wanna make sure I have the right one. 1358 01:12:50,367 --> 01:12:54,496 You know, sometimes, the 4s, they kinda look like 9s. 1359 01:12:55,705 --> 01:12:57,290 Right. 1360 01:12:57,374 --> 01:12:58,625 Um... 1361 01:13:01,211 --> 01:13:02,813 yeah, just... just let me see it, and I... 1362 01:13:02,837 --> 01:13:04,255 You can't repeat it from memory? 1363 01:13:13,306 --> 01:13:14,432 So I guess this means 1364 01:13:14,516 --> 01:13:16,684 we're not really meeting up in Carmel anymore? 1365 01:13:20,063 --> 01:13:21,773 Yeah, I'm not going anywhere with you. 1366 01:13:24,692 --> 01:13:26,486 All right. 1367 01:13:26,569 --> 01:13:28,238 Fair enough. 1368 01:13:32,784 --> 01:13:35,286 Maybe I'll see you around. 1369 01:13:37,747 --> 01:13:39,290 Yeah, maybe. 1370 01:13:42,168 --> 01:13:44,045 You're gonna get your fucking head bashed in. 1371 01:13:52,470 --> 01:13:54,222 What? 1372 01:14:34,846 --> 01:14:35,930 Fuck. 1373 01:14:44,898 --> 01:14:47,734 Okay. Fuck. 1374 01:14:47,817 --> 01:14:48,817 Fuck. 1375 01:14:54,699 --> 01:14:56,576 Get your fucking hand off my car. 1376 01:16:01,474 --> 01:16:02,976 Fuck. 1377 01:16:21,911 --> 01:16:24,539 So great. Uh, Sara! Can you save that for later? 1378 01:16:24,622 --> 01:16:25,748 Thanks. 1379 01:16:27,417 --> 01:16:28,334 Really good. 1380 01:16:28,418 --> 01:16:30,420 Really good. Try one more. 1381 01:17:06,247 --> 01:17:07,373 Hi. 1382 01:17:13,880 --> 01:17:15,673 You ready? 1383 01:17:23,890 --> 01:17:25,683 Uh, yeah, I did... 1384 01:17:25,767 --> 01:17:28,770 I did file a report, in December of last year, 1385 01:17:28,853 --> 01:17:30,289 and I don't know what else to tell... 1386 01:17:30,313 --> 01:17:33,232 This man, he was on national television... 1387 01:17:33,316 --> 01:17:36,778 Look, I don't know who you spoke with. All right? 1388 01:17:36,861 --> 01:17:38,404 I don't know who I spoke with either! 1389 01:17:38,488 --> 01:17:39,822 How many ti... 1390 01:17:39,906 --> 01:17:40,906 forget it. 1391 01:17:43,409 --> 01:17:45,536 Do your fucking job! 1392 01:17:47,497 --> 01:17:48,623 Fuck! 1393 01:17:48,706 --> 01:17:50,291 Uh, ma'am... 1394 01:17:50,375 --> 01:17:52,627 Sorry. I'm go... I'm going. 1395 01:17:53,586 --> 01:17:56,172 Cheryl, sweetie, I think you're making a mistake. 1396 01:17:56,255 --> 01:17:57,566 Well, I can appreciate that, Helen. 1397 01:17:57,590 --> 01:18:00,551 Right now, MGM is looking for an unknown brunette 1398 01:18:00,635 --> 01:18:01,955 for this big thriller they've got, 1399 01:18:02,011 --> 01:18:03,491 and they do wanna see a swimsuit photo 1400 01:18:03,554 --> 01:18:04,639 before you can audition... 1401 01:18:04,722 --> 01:18:06,265 Yeah, I'm not gonna do that. 1402 01:18:06,349 --> 01:18:07,826 Well, see if they can make an exception. 1403 01:18:07,850 --> 01:18:10,395 No, not just this audition, just all of it. 1404 01:18:10,478 --> 01:18:12,414 Cheryl, don't be the girl who's on one stupid TV show 1405 01:18:12,438 --> 01:18:13,606 and was never seen again. 1406 01:18:13,690 --> 01:18:14,857 You're better than that. 1407 01:18:14,941 --> 01:18:17,902 Yeah, I... I know. 1408 01:18:19,028 --> 01:18:20,923 Uh, listen, I'm really sorry that it didn't work out, 1409 01:18:20,947 --> 01:18:23,783 and I appreciate everything, I really do. 1410 01:18:23,866 --> 01:18:26,285 Um... 1411 01:18:26,369 --> 01:18:27,787 Bye, Helen. 1412 01:18:34,919 --> 01:18:36,379 I just, um... 1413 01:18:38,715 --> 01:18:40,299 Okay. 1414 01:18:56,023 --> 01:19:00,403 Uh, this is everything, so we're good to go. 1415 01:19:51,120 --> 01:19:52,622 Look what I did. 1416 01:20:55,893 --> 01:20:57,061 Hey. 1417 01:21:03,234 --> 01:21:05,278 Hey, are you okay? 1418 01:21:11,450 --> 01:21:14,287 I guess things got pretty crazy last night. 1419 01:21:23,546 --> 01:21:25,548 Do you think that you could do me a favor? 1420 01:21:28,593 --> 01:21:32,972 Do you think that you could not tell anyone about this? 1421 01:21:33,055 --> 01:21:34,682 Please? 1422 01:21:41,814 --> 01:21:45,610 I would just be so fucking embarrassed. 1423 01:21:48,154 --> 01:21:50,781 You know how judgmental people can be. 1424 01:21:59,248 --> 01:22:01,292 Thank you. 1425 01:22:05,254 --> 01:22:10,259 So... do you wanna go back to your place? 1426 01:22:18,434 --> 01:22:19,852 Okay. 1427 01:22:22,271 --> 01:22:24,106 Cool. 1428 01:22:24,190 --> 01:22:25,900 Can you help me with these? 1429 01:22:35,284 --> 01:22:37,995 Someone knows how to tie a knot. 1430 01:22:46,629 --> 01:22:49,006 Something tells me you were a boy scout. 1431 01:23:34,969 --> 01:23:36,220 Hey, um... 1432 01:23:36,303 --> 01:23:38,764 I just wanted to say, um... 1433 01:23:42,351 --> 01:23:44,311 I'm sorry if I was rough with you back there. 1434 01:23:48,691 --> 01:23:50,443 It's okay, baby. 1435 01:23:51,944 --> 01:23:53,487 Everything's okay. 1436 01:25:36,757 --> 01:25:38,092 I'm gonna take a leak. 1437 01:25:38,175 --> 01:25:39,552 You want something? 1438 01:25:39,635 --> 01:25:40,845 I'm okay. 1439 01:25:40,928 --> 01:25:42,930 Okay. 1440 01:28:19,628 --> 01:28:21,380 Tony, call for backup! 1441 01:28:21,463 --> 01:28:23,549 Get the cuffs on him. - Get your hands off of me! 1442 01:28:23,632 --> 01:28:25,509 Hold his legs down! Stop resisting! 1443 01:28:25,592 --> 01:28:27,761 - Don't do this! - Stop resisting! 1444 01:28:27,845 --> 01:28:30,806 We're at marker 112. We need assistance. 1445 01:28:30,889 --> 01:28:31,932 I got him, I got him! 1446 01:28:32,016 --> 01:28:34,184 Okay, take a breath! 1447 01:28:34,268 --> 01:28:35,978 He's... he's done. 98829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.