Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,169 --> 00:01:26,337
- Right here?
- Yep.
2
00:01:26,420 --> 00:01:27,880
Okay.
3
00:01:32,635 --> 00:01:34,345
I've never done this before.
4
00:01:34,428 --> 00:01:35,596
What do I do?
5
00:01:35,679 --> 00:01:39,183
Just be yourself.
6
00:01:39,266 --> 00:01:42,103
Try and forget that
there's a camera here.
7
00:01:42,186 --> 00:01:43,104
Okay.
8
00:01:43,187 --> 00:01:45,147
Tell me about yourself.
9
00:01:45,231 --> 00:01:46,899
Where are you from?
10
00:01:46,982 --> 00:01:47,900
Texas.
11
00:01:47,983 --> 00:01:50,069
Texas, really?
12
00:01:50,152 --> 00:01:52,029
What brings you to Wyoming?
13
00:01:52,113 --> 00:01:55,157
My boyfriend and I
wanted to, uh...
14
00:01:55,241 --> 00:01:57,952
well, ex-boyfriend...
15
00:01:58,035 --> 00:01:59,703
we wanted to see all 50 states,
16
00:01:59,787 --> 00:02:04,583
like, to say that we had seen
all of the states, before, um...
17
00:02:06,168 --> 00:02:08,295
Um...
18
00:02:13,509 --> 00:02:14,844
Shit.
19
00:02:18,973 --> 00:02:20,391
I'm so sorry.
20
00:02:21,350 --> 00:02:22,810
Hey...
21
00:02:24,812 --> 00:02:26,772
you don't need to apologize.
22
00:02:26,856 --> 00:02:28,232
It's so embarrassing.
23
00:02:28,315 --> 00:02:30,151
No, it's not.
24
00:02:30,234 --> 00:02:31,277
Hey, look at me.
25
00:02:36,740 --> 00:02:38,242
You're beautiful, okay?
26
00:02:38,325 --> 00:02:39,952
It's fine.
27
00:02:40,035 --> 00:02:42,913
Just... keep talking, okay?
28
00:02:50,296 --> 00:02:52,089
So, yeah, we...
29
00:02:52,173 --> 00:02:56,302
we wanted to have
this big adventure...
30
00:02:56,385 --> 00:02:59,180
before the baby came.
31
00:02:59,263 --> 00:03:02,183
So... that was the plan.
32
00:03:06,187 --> 00:03:07,813
Um...
33
00:03:07,897 --> 00:03:10,149
then he just left.
34
00:03:10,232 --> 00:03:12,067
And, uh, I... I...
35
00:03:12,151 --> 00:03:16,947
And I don't know if it was me,
or if he just...
36
00:03:17,031 --> 00:03:19,867
he just didn't wanna be a dad.
37
00:03:23,871 --> 00:03:25,456
Have you told your family?
38
00:03:28,417 --> 00:03:30,961
No.
39
00:03:31,045 --> 00:03:32,671
No, my mom...
40
00:03:32,755 --> 00:03:35,633
she never liked him, and I...
41
00:03:35,716 --> 00:03:38,010
I don't wanna hear
"I told you so."
42
00:03:44,099 --> 00:03:47,186
I... I'm terrified.
43
00:03:47,269 --> 00:03:50,731
Like, I knew he was risky.
44
00:03:50,814 --> 00:03:54,235
But, like... fuck it.
45
00:03:54,318 --> 00:03:55,778
Everyone's risky.
46
00:03:58,280 --> 00:03:59,907
I don't know.
47
00:04:01,075 --> 00:04:04,078
I'm so sorry.
48
00:04:04,161 --> 00:04:05,246
I'm just... blah, you know?
49
00:04:05,329 --> 00:04:06,598
I just... I haven't
really had a chance
50
00:04:06,622 --> 00:04:10,251
to talk to anyone
about it yet, and I, um...
51
00:04:10,334 --> 00:04:11,710
I really needed that.
52
00:04:11,794 --> 00:04:13,879
Thank you.
53
00:04:27,768 --> 00:04:29,019
What the fuck?
54
00:06:16,877 --> 00:06:18,796
It's just not quite right.
55
00:06:18,879 --> 00:06:20,565
Yeah, I don't...
I don't feel sorry for her.
56
00:06:20,589 --> 00:06:22,091
I just... she's not sympathetic.
57
00:06:22,174 --> 00:06:23,342
'Cause she seems angry.
58
00:06:23,425 --> 00:06:24,968
That's it, she seems angry.
59
00:06:25,052 --> 00:06:26,678
Mm-hmm. What about her look?
60
00:06:26,762 --> 00:06:27,888
It's okay.
61
00:06:27,971 --> 00:06:29,891
She kinda looks like
that one girl in that thing.
62
00:06:29,932 --> 00:06:31,058
From the, uh...
63
00:06:31,141 --> 00:06:32,976
The movie about the junkies
in Central Park.
64
00:06:33,060 --> 00:06:35,604
Yes! I hated it.
Did you like it?
65
00:06:38,232 --> 00:06:40,818
- No.
- Bad. It's bad.
66
00:06:40,901 --> 00:06:41,985
It's horrible.
67
00:06:47,741 --> 00:06:49,701
Did you want me
to try it again, or...?
68
00:06:52,454 --> 00:06:54,915
No, that was great.
69
00:06:54,998 --> 00:06:57,751
It says here that you did
your BFA in Acting at Columbia.
70
00:06:57,835 --> 00:06:59,169
Yeah.
71
00:06:59,253 --> 00:07:00,980
Yeah, I have a friend
who went through that program.
72
00:07:01,004 --> 00:07:03,006
It's a great program, yeah.
73
00:07:03,090 --> 00:07:05,008
What year did you graduate?
74
00:07:06,385 --> 00:07:07,177
Hmm?
75
00:07:07,261 --> 00:07:09,513
You might know each other.
76
00:07:09,596 --> 00:07:11,598
I might. What's his name?
77
00:07:11,682 --> 00:07:14,518
Hmm. Kevin Wetmore.
78
00:07:14,601 --> 00:07:17,187
Mm... he might have been
before me.
79
00:07:17,271 --> 00:07:18,605
Mm-hmm.
80
00:07:18,689 --> 00:07:20,149
How do you know
he wasn't after you?
81
00:07:20,232 --> 00:07:21,232
Hmm.
82
00:07:22,651 --> 00:07:25,195
- Mm-hmm.
- Mm.
83
00:07:25,279 --> 00:07:28,115
And... you're okay
with nudity, right?
84
00:07:28,198 --> 00:07:30,701
Uh, no.
Um, it's just not for me.
85
00:07:30,784 --> 00:07:32,202
Oh. No, I...
86
00:07:32,286 --> 00:07:34,538
I'm sure they're fine.
87
00:07:37,499 --> 00:07:40,544
All right, well...
88
00:07:40,627 --> 00:07:41,378
Mm-hmm.
89
00:07:41,462 --> 00:07:43,213
- We'll be in touch.
- Mm-hmm.
90
00:07:43,297 --> 00:07:46,508
Okay. Um... well, great.
91
00:07:46,592 --> 00:07:47,301
Yes.
92
00:07:47,384 --> 00:07:48,469
Thank you guys so much.
93
00:07:48,552 --> 00:07:49,344
Thank you.
94
00:07:49,428 --> 00:07:51,180
Um, just...
95
00:07:51,263 --> 00:07:52,890
Have a great rest of your day.
96
00:07:52,973 --> 00:07:53,807
Always nice to see you.
97
00:07:53,891 --> 00:07:54,725
Like... as well.
98
00:07:54,808 --> 00:07:55,684
Yeah, you too.
99
00:07:55,767 --> 00:07:56,560
Yes.
100
00:07:56,643 --> 00:07:57,811
Okay... Cheryl!
101
00:07:57,895 --> 00:07:58,729
Yeah?
102
00:07:58,812 --> 00:08:00,063
No. Uh...
103
00:08:00,147 --> 00:08:02,566
Oh! Janet?
104
00:08:02,649 --> 00:08:04,359
- Janet!
- Janet.
105
00:08:09,698 --> 00:08:11,408
And I really appreciate
106
00:08:11,492 --> 00:08:13,243
that you keep
inviting me to audition.
107
00:08:13,327 --> 00:08:14,703
I would just love it so much
108
00:08:14,786 --> 00:08:16,747
if you could look up
from the table
109
00:08:16,830 --> 00:08:19,124
when I'm reading the scene.
110
00:08:19,208 --> 00:08:22,419
That would just...
just really make my day.
111
00:08:35,849 --> 00:08:37,309
Okay.
112
00:08:38,936 --> 00:08:40,145
It's sort of a big deal.
113
00:08:40,229 --> 00:08:42,269
Network execs don't always
give actors direct notes,
114
00:08:42,314 --> 00:08:43,374
but that's, like, the best part.
115
00:08:43,398 --> 00:08:44,834
This one pulls me over,
what does he say?
116
00:08:44,858 --> 00:08:46,586
He says, "Your face.
Something about your face
117
00:08:46,610 --> 00:08:48,278
has a lot of character."
Which is great.
118
00:08:48,362 --> 00:08:49,613
Which means if I test well,
119
00:08:49,696 --> 00:08:51,007
they'll make me
a recurring cast member.
120
00:08:51,031 --> 00:08:52,449
You know,
not every single episode,
121
00:08:52,533 --> 00:08:54,660
but, you know, it... it's...
122
00:08:54,743 --> 00:08:55,452
Hey!
123
00:08:55,536 --> 00:08:56,703
- How's it going?
- Hi!
124
00:08:56,787 --> 00:08:58,330
How... how'd it... how'd it go?
125
00:08:58,413 --> 00:09:00,791
Um... yeah, not... I don't...
126
00:09:00,874 --> 00:09:02,209
Not that great, I don't think.
127
00:09:02,292 --> 00:09:03,210
What? You're kidding!
128
00:09:03,293 --> 00:09:04,294
Yeah.
129
00:09:04,378 --> 00:09:05,754
I know. I know.
130
00:09:05,837 --> 00:09:07,857
I made you run all those lines
with me again for nothing.
131
00:09:07,881 --> 00:09:09,967
Okay, but no, acting
is never a waste of time.
132
00:09:10,050 --> 00:09:11,843
I was acting. You were acting.
Actors act.
133
00:09:11,927 --> 00:09:13,971
Well, that's very sweet, Terry.
134
00:09:14,054 --> 00:09:15,305
No, I... I'm being real.
135
00:09:15,389 --> 00:09:16,932
All right, I...
I'm not being sweet,
136
00:09:17,015 --> 00:09:18,183
I'm being sincere.
137
00:09:18,267 --> 00:09:19,953
That choice you made,
when you started whispering
138
00:09:19,977 --> 00:09:21,204
when you were talking
about your mom?
139
00:09:21,228 --> 00:09:22,604
It gave me goosebumps.
140
00:09:22,688 --> 00:09:24,249
It sounds like your thing
went well, huh?
141
00:09:24,273 --> 00:09:27,401
Well, I don't wanna talk...
Yes! I mean, it went very well.
142
00:09:27,484 --> 00:09:28,924
Well, I... I wanna
hear all about it.
143
00:09:28,986 --> 00:09:30,070
You're just so good,
144
00:09:30,153 --> 00:09:31,913
I don't know how
you're not booking anything.
145
00:09:33,574 --> 00:09:34,616
Hello?
146
00:09:34,700 --> 00:09:35,969
Hi, Cheryl.
I have Helen for you.
147
00:09:35,993 --> 00:09:37,619
Terry. I just need one second.
148
00:09:37,703 --> 00:09:39,371
Oh yeah, no problem.
149
00:09:39,454 --> 00:09:41,331
Hey! Sorry I missed your call.
150
00:09:41,415 --> 00:09:43,166
I had a client walk off set.
151
00:09:43,250 --> 00:09:45,335
The director fired a gun.
It's just chaos.
152
00:09:45,419 --> 00:09:47,170
Oh, wow, that's, um...
153
00:09:47,254 --> 00:09:48,880
Yeah, that sounds crazy.
154
00:09:48,964 --> 00:09:50,674
Um, no, I just
walked in the door.
155
00:09:50,757 --> 00:09:51,800
Did they call already?
156
00:09:51,883 --> 00:09:52,883
They loved you.
157
00:09:52,926 --> 00:09:54,529
No, I really
don't think they did, actually.
158
00:09:54,553 --> 00:09:57,389
Well, they thought you weren't
quite right for this one.
159
00:09:57,472 --> 00:09:58,724
So good. So good.
160
00:09:58,807 --> 00:10:00,451
They said you seemed
a little too worldly...
161
00:10:00,475 --> 00:10:03,520
Yeah, I'm... I'm auditioning
in a couple weeks, I think.
162
00:10:03,604 --> 00:10:06,440
They just weren't sure you were
passionate about the project.
163
00:10:06,523 --> 00:10:10,027
I mean, I am trying,
but, sure, yeah...
164
00:10:10,110 --> 00:10:12,255
I feel like we've been getting
that feedback a lot lately.
165
00:10:12,279 --> 00:10:14,740
Are you still working
with that acting coach?
166
00:10:14,823 --> 00:10:16,408
Can we find you a...
167
00:10:16,491 --> 00:10:17,868
Um... look, Helen.
168
00:10:17,951 --> 00:10:19,161
Yeah, yeah.
169
00:10:19,244 --> 00:10:23,498
Um, I think I can maybe
just beat you to the punch
170
00:10:23,582 --> 00:10:24,666
a little bit here.
171
00:10:24,750 --> 00:10:26,209
Yeah, I'm rambling.
You go ahead.
172
00:10:26,293 --> 00:10:27,573
Mm-hmm. I'm working really hard,
173
00:10:27,628 --> 00:10:32,507
and I'm accomplishing
very little. So...
174
00:10:32,591 --> 00:10:35,886
I'm not really sure
what I'm doing in L.A. anymore.
175
00:10:35,969 --> 00:10:38,055
Oh, lots of people
go through that.
176
00:10:38,138 --> 00:10:43,602
Right. Helen, I can barely
afford my rent.
177
00:10:43,685 --> 00:10:44,978
Hold that thought.
178
00:10:45,062 --> 00:10:46,813
Robin, hand me that. Thank you.
179
00:10:46,897 --> 00:10:48,065
Cheryl, honey...
180
00:10:48,148 --> 00:10:49,483
- Yeah?
- Okay, sweetie.
181
00:10:49,566 --> 00:10:52,361
You know the ABC Studios where
they shoot all those, um...
182
00:10:52,444 --> 00:10:54,154
- Mm-hmm.
- You know the one.
183
00:10:54,237 --> 00:10:56,740
- The stages in the Valley.
- Yeah, yeah, yeah.
184
00:10:56,823 --> 00:10:59,451
Well, I booked you
a guest spot on a TV show!
185
00:10:59,534 --> 00:11:00,744
Wait, really?
186
00:11:00,827 --> 00:11:04,915
Yeah. Yeah, you bet. Friday.
187
00:11:04,998 --> 00:11:06,500
Right. But I didn't audition.
188
00:11:06,583 --> 00:11:07,793
You didn't have to.
189
00:11:07,876 --> 00:11:09,520
I sent them your resume.
They think you're perfect.
190
00:11:09,544 --> 00:11:11,588
Um...
191
00:11:11,672 --> 00:11:13,173
what's the show?
192
00:11:14,174 --> 00:11:17,427
Bachelor #3, if I were
an ice cream sundae,
193
00:11:17,511 --> 00:11:19,262
what flavor
would you want me to be,
194
00:11:19,346 --> 00:11:22,265
and how would you eat me?
195
00:11:22,349 --> 00:11:25,018
Well, if you were my ex-wife,
I'd have to say rocky road.
196
00:11:31,608 --> 00:11:33,527
Um... I need a drink.
197
00:11:33,610 --> 00:11:35,028
I'm a vanilla man myself.
198
00:11:35,112 --> 00:11:37,173
You know, I didn't think
I'd come out here and be famous.
199
00:11:37,197 --> 00:11:39,700
I just... I thought
if I was disciplined...
200
00:11:39,783 --> 00:11:41,076
And I have been.
201
00:11:41,159 --> 00:11:43,787
Yeah! You're locked in your
apartment, running lines.
202
00:11:43,870 --> 00:11:46,081
I can hear you,
most of the time.
203
00:11:46,164 --> 00:11:47,164
I have notes.
204
00:11:47,207 --> 00:11:49,042
I have a few notes.
205
00:11:49,126 --> 00:11:51,044
And I haven't even been
on a date in two years,
206
00:11:51,128 --> 00:11:53,588
'cause I didn't want
the distraction.
207
00:11:53,672 --> 00:11:55,048
And now th...
208
00:11:56,383 --> 00:11:58,635
I don't know, Helen...
209
00:11:58,719 --> 00:12:01,346
Helen says it's good
because it'll get me seen,
210
00:12:01,430 --> 00:12:04,433
and Sally Field
was on the show, so...
211
00:12:04,516 --> 00:12:07,060
she's not totally wrong.
212
00:12:07,144 --> 00:12:09,563
But still, it just feels...
213
00:12:09,646 --> 00:12:11,189
Beneath you?
214
00:12:12,107 --> 00:12:13,316
You think I'm being a brat.
215
00:12:13,400 --> 00:12:14,735
No!
216
00:12:14,818 --> 00:12:17,195
It's beneath you, but I still
think it's a good thing.
217
00:12:17,279 --> 00:12:18,363
The show?
218
00:12:18,447 --> 00:12:19,448
No shit.
219
00:12:19,531 --> 00:12:20,866
Why?
220
00:12:20,949 --> 00:12:22,468
Because you're gonna meet
some cheeseball guy,
221
00:12:22,492 --> 00:12:25,036
who you'll spend
all of two minutes with,
222
00:12:25,120 --> 00:12:26,371
and you'll hate,
223
00:12:26,455 --> 00:12:29,541
and then you'll be back here,
right here at the bar,
224
00:12:29,624 --> 00:12:30,876
laughing about it with me.
225
00:12:30,959 --> 00:12:31,960
Why will I hate him?
226
00:12:32,043 --> 00:12:34,671
'Cause he's gonna be a dork!
227
00:12:35,255 --> 00:12:38,425
And you'd rather
be hanging out with me.
228
00:12:38,508 --> 00:12:40,343
- Yes, obviously.
- Obviously.
229
00:12:40,427 --> 00:12:42,763
I mean, you're basically
my only friend out here.
230
00:12:42,846 --> 00:12:46,808
Well... and that's good.
231
00:12:51,688 --> 00:12:53,565
All right, shall we? Another?
232
00:12:53,648 --> 00:12:55,025
Uh, no, I probably shouldn't.
233
00:12:55,108 --> 00:12:59,362
I, you know, got my big break
coming up, so...
234
00:12:59,446 --> 00:13:02,199
I don't wanna look
like garbage for that.
235
00:13:02,282 --> 00:13:04,701
You could never
look like garbage.
236
00:13:04,785 --> 00:13:07,329
You always look beautiful.
237
00:13:07,412 --> 00:13:09,664
That's sweet.
238
00:13:11,541 --> 00:13:13,835
Oh! Oh, my god! Sorry.
239
00:13:14,836 --> 00:13:17,130
That just took me by surprise.
240
00:13:17,214 --> 00:13:20,467
Um, no, that just
tickled for a...
241
00:13:20,550 --> 00:13:22,260
Um...
242
00:13:22,344 --> 00:13:23,720
That just took me by surprise.
243
00:13:25,138 --> 00:13:28,183
Sorry, I'm... I...
I think I'm a little jumpy.
244
00:13:28,266 --> 00:13:31,436
I had a weird...
pretty weird day.
245
00:13:33,980 --> 00:13:36,817
Yeah, no, I... I get it.
246
00:13:46,952 --> 00:13:47,952
Okay, great.
247
00:13:53,124 --> 00:13:54,835
Do you wanna leave?
248
00:13:57,838 --> 00:14:00,507
No. Um...
249
00:14:00,590 --> 00:14:02,217
No, we should have another one.
250
00:14:21,736 --> 00:14:22,737
Wake up!
251
00:14:27,534 --> 00:14:28,743
Can't stay here.
252
00:14:28,827 --> 00:14:31,246
Let's pack it up.
- Yeah, okay.
253
00:14:31,329 --> 00:14:32,706
Let's keep it moving.
254
00:15:30,847 --> 00:15:32,182
Hey!
255
00:15:32,265 --> 00:15:34,309
We need to keep
this aisle clear.
256
00:15:36,811 --> 00:15:39,522
You can't just sleep here.
257
00:15:39,606 --> 00:15:41,066
Unbelievable.
258
00:16:09,344 --> 00:16:12,847
Oh! Shit, shit, shit, shit.
259
00:16:12,931 --> 00:16:14,057
Hey!
260
00:16:14,140 --> 00:16:15,976
Hey, come back here!
261
00:16:26,861 --> 00:16:28,029
Fucking bitch.
262
00:16:58,643 --> 00:17:00,186
Can I help you
with something, buddy?
263
00:17:01,813 --> 00:17:04,357
I'm... I'm sorry.
I... I didn't mean to...
264
00:17:04,441 --> 00:17:08,611
It... I... I just saw you
sitting there,
265
00:17:08,695 --> 00:17:10,780
and the light is perfect.
266
00:17:21,374 --> 00:17:22,500
You're beautiful.
267
00:17:25,045 --> 00:17:27,464
What? Did I say something?
268
00:17:29,007 --> 00:17:31,152
Dude, I look pretty fucking
far from beautiful right now.
269
00:17:31,176 --> 00:17:33,178
What are you talking about?
270
00:17:33,261 --> 00:17:35,138
You're gorgeous.
271
00:17:35,221 --> 00:17:36,890
You got this, uh... like a...
272
00:17:36,973 --> 00:17:39,142
Linda Manz thing going on.
273
00:17:39,225 --> 00:17:40,935
I don't know who that is.
274
00:17:41,019 --> 00:17:43,605
She was in that movie,
uh, Days Of Heaven.
275
00:17:46,483 --> 00:17:49,277
Well, consider me
fucking swooned.
276
00:17:51,738 --> 00:17:53,907
So, you ever done
any modeling before?
277
00:17:55,867 --> 00:17:57,494
Dude, I'm broke as shit.
278
00:17:57,577 --> 00:17:58,846
So whatever you're
trying to sell me...
279
00:17:58,870 --> 00:18:00,330
I'm not trying
to sell you anything.
280
00:18:00,413 --> 00:18:01,790
I'm serious.
281
00:18:01,873 --> 00:18:03,875
There's this photo contest
that I wanna enter,
282
00:18:03,958 --> 00:18:05,543
and I've been looking
for a subject.
283
00:18:06,336 --> 00:18:07,670
I think you'd be perfect for it.
284
00:18:09,214 --> 00:18:11,216
Hold that pose.
285
00:18:11,299 --> 00:18:12,383
What pose?
286
00:18:12,467 --> 00:18:13,467
That pose.
287
00:18:15,303 --> 00:18:17,680
Now look over
your left shoulder.
288
00:18:17,764 --> 00:18:19,724
That's your right.
Your other left!
289
00:18:21,101 --> 00:18:23,353
There you go. Now look
290
00:18:23,436 --> 00:18:25,188
right into the lens, right here,
291
00:18:25,271 --> 00:18:26,791
and give me that look
you just gave me.
292
00:18:26,856 --> 00:18:29,526
Come on. There she is!
293
00:18:30,568 --> 00:18:32,362
Look at you. One more.
294
00:18:32,445 --> 00:18:35,406
You know, Farrah Fawcett,
she's got nothing on you.
295
00:18:39,869 --> 00:18:41,204
So, what do you say?
296
00:19:00,974 --> 00:19:01,975
Lisa?
297
00:19:02,058 --> 00:19:03,226
- Cheryl!
- Hi!
298
00:19:03,309 --> 00:19:04,811
I'm so sorry I'm late.
299
00:19:04,894 --> 00:19:06,020
No, it's fine.
300
00:19:06,104 --> 00:19:08,648
There was an accident
on the 101, and...
301
00:19:08,731 --> 00:19:10,733
You're fine.
You're totally fine.
302
00:19:11,693 --> 00:19:14,195
Do you need anything?
I can get you coffee, water.
303
00:19:14,279 --> 00:19:15,446
Uh, no, thank you.
304
00:19:15,530 --> 00:19:17,073
Have you eaten?
I can get you a bagel?
305
00:19:17,157 --> 00:19:18,658
No, really, I'm fine.
306
00:19:18,741 --> 00:19:20,994
Helen tells me
you're from Pennsylvania.
307
00:19:21,077 --> 00:19:22,120
Um, Allentown, yeah.
308
00:19:22,203 --> 00:19:23,580
Oh, I went to Penn State.
309
00:19:23,663 --> 00:19:26,875
Oh, uh... go, Lady Lions.
310
00:19:26,958 --> 00:19:28,209
Can I get you a water?
311
00:19:28,293 --> 00:19:29,645
Oh, you...
you asked me that already.
312
00:19:29,669 --> 00:19:30,753
Ah. Right through here.
313
00:19:30,837 --> 00:19:33,131
- Great.
- Great.
314
00:19:35,049 --> 00:19:38,178
So, you excited about this?
How you feeling?
315
00:19:38,261 --> 00:19:39,095
Um, good.
316
00:19:39,179 --> 00:19:40,763
Yeah, I think it'll be fun.
317
00:19:40,847 --> 00:19:42,807
It'll be so fun, I promise.
318
00:19:42,891 --> 00:19:44,642
We're gonna get you through
hair and makeup.
319
00:19:44,726 --> 00:19:46,186
I saw your bachelors backstage.
320
00:19:46,269 --> 00:19:47,353
You got a good batch.
321
00:19:47,437 --> 00:19:49,397
Oh, really? What are they like?
322
00:19:49,480 --> 00:19:51,608
They're idiots. All of them.
323
00:19:51,691 --> 00:19:53,443
I don't know
where they get 'em from.
324
00:19:53,526 --> 00:19:55,153
- From under a rock.
- Right?
325
00:19:55,236 --> 00:19:57,116
Do you remember that one guy
we had on the show?
326
00:19:57,197 --> 00:19:59,365
Um... filmmaker.
- Oh, Jesus Christ!
327
00:19:59,449 --> 00:20:02,493
Oh, my god, he was beautiful.
328
00:20:02,577 --> 00:20:05,330
But I'm telling you,
the IQ of a lug nut.
329
00:20:05,413 --> 00:20:06,831
Oh, it was really too bad.
330
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
- You want some?
- No, I'm fine.
331
00:20:08,833 --> 00:20:11,377
So, he shows up with
his identical twin brother,
332
00:20:11,461 --> 00:20:13,546
and he says,
"Oh, I'm making a movie.
333
00:20:13,630 --> 00:20:14,839
We're both acting in it.
334
00:20:14,923 --> 00:20:17,675
I'm the star, but he's playing
my best friend."
335
00:20:19,093 --> 00:20:21,971
His identical twin brother
is playing his best friend!
336
00:20:22,055 --> 00:20:23,240
Like, what the hell
is that about?
337
00:20:23,264 --> 00:20:24,432
- Brilliant!
- I love it!
338
00:20:24,515 --> 00:20:26,893
Oh, god! Is it possible
to get a guy in this town
339
00:20:26,976 --> 00:20:27,852
that isn't a maniac?
340
00:20:27,936 --> 00:20:29,479
Or a total moron?
341
00:20:29,562 --> 00:20:31,105
Hello? Hey!
How's everybody doing?
342
00:20:31,189 --> 00:20:32,941
Whoa! A room full
of beautiful women.
343
00:20:33,024 --> 00:20:34,251
Hey, let's put
that skunkweed away.
344
00:20:34,275 --> 00:20:35,515
You're gonna get me in trouble.
345
00:20:35,568 --> 00:20:37,695
What's up, Marilyn?
So, this is Cheryl?
346
00:20:37,779 --> 00:20:39,113
Yeah. Hi!
347
00:20:39,197 --> 00:20:40,757
They told me
that you went to Juilliard.
348
00:20:40,823 --> 00:20:41,991
No.
349
00:20:42,075 --> 00:20:43,159
Well, that's fantastic.
350
00:20:43,243 --> 00:20:44,595
I guess you're a real music
freak, huh?
351
00:20:44,619 --> 00:20:46,379
Do you like this?
You like the sound of this?
352
00:20:46,454 --> 00:20:47,497
Yeah. It's cool.
353
00:20:47,580 --> 00:20:49,165
There you go. See?
354
00:20:49,249 --> 00:20:51,876
Women love that Black sound.
355
00:20:51,960 --> 00:20:52,877
Come on.
356
00:20:52,961 --> 00:20:55,004
Whatever happened
to Tony Bennett?
357
00:20:55,088 --> 00:20:56,673
What happened to Bing Crosby?
358
00:20:56,756 --> 00:20:58,174
I mean, if you want soul,
359
00:20:58,258 --> 00:21:00,343
listen to Perry Como
singing "Moonglow."
360
00:21:00,426 --> 00:21:01,928
Hey, can you do me a favor?
361
00:21:02,011 --> 00:21:02,929
Yeah.
362
00:21:03,012 --> 00:21:05,265
Okay.
You're an intelligent girl.
363
00:21:05,348 --> 00:21:06,349
Anyone can see that.
364
00:21:06,432 --> 00:21:08,017
But when you get
on that stage, though,
365
00:21:08,101 --> 00:21:09,411
I don't want you
to play so smart.
366
00:21:09,435 --> 00:21:10,353
All right?
367
00:21:10,436 --> 00:21:12,146
The guys are getting
intimidated.
368
00:21:12,230 --> 00:21:13,606
You know boys, they're babies.
369
00:21:13,690 --> 00:21:15,400
- Right.
- So... so just... that's right.
370
00:21:15,483 --> 00:21:17,860
I just need you to laugh
and smile just over and over.
371
00:21:17,944 --> 00:21:19,112
Can you do that for me?
372
00:21:19,195 --> 00:21:20,839
- Oh. Yeah. Sure. Of course.
- I'd appreciate it.
373
00:21:20,863 --> 00:21:23,449
There you go.
You have a beautiful smile.
374
00:21:23,533 --> 00:21:24,951
Mr. Burke?
Your wife's on the phone.
375
00:21:25,034 --> 00:21:26,244
Okay, thanks. Is this, uh...
376
00:21:26,327 --> 00:21:28,047
is this... is this the dress
you're wearing?
377
00:21:28,121 --> 00:21:29,038
Yeah! Yeah.
378
00:21:29,122 --> 00:21:30,540
Hey, Bruce?
379
00:21:30,623 --> 00:21:31,874
Hey, Bruce, can you hear me?
380
00:21:31,958 --> 00:21:33,126
Yeah.
381
00:21:33,209 --> 00:21:34,794
Yeah. Um, can we get her
in something
382
00:21:34,877 --> 00:21:36,421
just a little more flattering?
383
00:21:36,504 --> 00:21:38,715
I mean, she's got the body,
so let's use it.
384
00:21:38,798 --> 00:21:40,466
All right, thank you so much.
385
00:21:41,801 --> 00:21:44,053
Looks perfect.
386
00:21:44,137 --> 00:21:45,263
The audience is filling up.
387
00:21:45,346 --> 00:21:46,764
Everyone's getting excited!
388
00:21:46,848 --> 00:21:48,057
Great.
389
00:21:48,141 --> 00:21:50,101
Looks great.
Um, actually, you know what?
390
00:21:50,184 --> 00:21:51,894
I think we should try the updo.
391
00:21:51,978 --> 00:21:53,396
Yeah, whatever you want.
392
00:21:53,479 --> 00:21:54,790
- I like it down.
- You like it down?
393
00:21:54,814 --> 00:21:56,482
Okay, let's do... let's do down.
394
00:21:56,566 --> 00:21:57,317
Great.
395
00:21:57,400 --> 00:21:59,569
Nice and flowing. Fabulous.
396
00:22:10,496 --> 00:22:12,790
Careful! Smooth it out.
Watch the car.
397
00:22:12,874 --> 00:22:15,710
Relax, Mom. It's fine.
398
00:22:15,793 --> 00:22:16,793
This is it?
399
00:22:16,836 --> 00:22:18,671
It doesn't look
like a television studio.
400
00:22:18,755 --> 00:22:20,840
Mom, how would you know?
You've never seen one.
401
00:22:20,923 --> 00:22:22,592
Hey, don't talk back
to your mother.
402
00:22:22,675 --> 00:22:23,926
It just looks so drab.
403
00:22:24,010 --> 00:22:26,763
What you see on TV,
all these lights and stages.
404
00:22:26,846 --> 00:22:28,286
There's lights inside.
I promise you.
405
00:22:28,348 --> 00:22:29,599
Doesn't it look drab to you?
406
00:22:29,682 --> 00:22:31,618
Should we grab the umbrellas?
I think it's gonna rain.
407
00:22:31,642 --> 00:22:33,936
It's gonna rain?
Come on, let's hurry it up!
408
00:22:35,355 --> 00:22:37,315
How you holding up?
409
00:22:37,398 --> 00:22:38,816
I don't know.
410
00:22:38,900 --> 00:22:41,778
I'm feeling a little... drab.
411
00:22:41,861 --> 00:22:42,945
You know, on TV,
412
00:22:43,029 --> 00:22:44,506
they have all those
big lights and stages.
413
00:22:44,530 --> 00:22:45,530
Yeah, yeah, yeah.
414
00:22:47,158 --> 00:22:48,868
So, what do you think?
415
00:22:48,951 --> 00:22:49,827
It's great.
416
00:22:49,911 --> 00:22:51,162
Awesome.
417
00:22:56,250 --> 00:22:58,044
We're ready for you.
418
00:22:59,629 --> 00:23:00,838
Okay.
419
00:23:01,839 --> 00:23:03,317
All right, everybody!
Let's get started.
420
00:23:03,341 --> 00:23:04,759
Fine to start
without the live feed.
421
00:23:12,308 --> 00:23:13,768
Yeah, it's fine. Good to go.
422
00:23:15,269 --> 00:23:17,313
Okay, they're ready backstage.
423
00:23:17,397 --> 00:23:19,148
Live from
the Chuck Barris stages
424
00:23:19,232 --> 00:23:21,317
in Hollywood, California,
425
00:23:21,401 --> 00:23:23,277
it's The Dating Game!
426
00:23:23,361 --> 00:23:26,114
And now, your host, Ed Burke!
427
00:23:27,740 --> 00:23:28,658
Oh, thank you so much.
428
00:23:28,741 --> 00:23:30,660
Thank you so much.
You're too kind.
429
00:23:30,743 --> 00:23:32,203
Welcome back to The Dating Game.
430
00:23:32,286 --> 00:23:33,704
I'm your host, Ed Burke,
431
00:23:33,788 --> 00:23:37,125
and we're absolutely thrilled
you're all joining us tonight.
432
00:23:37,208 --> 00:23:38,209
And who knows?
433
00:23:38,292 --> 00:23:40,211
Will today be the day
that sparks fly?
434
00:23:40,294 --> 00:23:43,214
All right, Ed's
just doing his intro now.
435
00:23:43,297 --> 00:23:44,377
As soon as he's done, we...
436
00:23:44,424 --> 00:23:46,008
Wait, he's...
he's on right now?
437
00:23:46,092 --> 00:23:47,343
- Mm-hmm.
- Okay.
438
00:23:47,427 --> 00:23:49,679
Oh! Just watch
your step here, be careful...
439
00:23:49,762 --> 00:23:51,573
Now, this is a program
which brings together...
440
00:23:51,597 --> 00:23:53,015
Over here now.
Stop, stop, stop.
441
00:23:53,099 --> 00:23:55,184
And one very pretty girl.
442
00:23:55,268 --> 00:23:56,978
Okay.
443
00:23:57,061 --> 00:23:59,188
We give her a chance
to question the gentlemen...
444
00:23:59,272 --> 00:24:01,524
Okay, now,
you're just around here.
445
00:24:01,607 --> 00:24:03,317
- Okay.
- Up these steps.
446
00:24:03,401 --> 00:24:05,278
Great. And then what?
I'm just on?
447
00:24:05,361 --> 00:24:06,863
Mm-hmm. You okay?
448
00:24:06,946 --> 00:24:07,864
Uh-huh.
449
00:24:07,947 --> 00:24:09,824
Great! Have fun!
450
00:24:09,907 --> 00:24:12,076
How we play the game.
Come with me!
451
00:24:12,160 --> 00:24:14,054
Now, before we meet
our three eligible bachelors,
452
00:24:14,078 --> 00:24:16,372
I think we should meet
our lovely bachelorette.
453
00:24:16,456 --> 00:24:17,976
I had the chance
to meet her backstage,
454
00:24:18,040 --> 00:24:20,018
and let me tell you,
she is ready for a connection.
455
00:24:20,042 --> 00:24:21,711
Sally Field.
Sally Field. Sally Field.
456
00:24:21,794 --> 00:24:25,673
Ladies and gentlemen,
welcome the woman of the hour...
457
00:24:25,756 --> 00:24:26,549
Cheryl!
458
00:24:26,632 --> 00:24:27,675
Shit!
459
00:24:38,811 --> 00:24:40,062
I gotta get out of here.
460
00:24:41,355 --> 00:24:43,524
Somewhere I can see the sky.
461
00:24:47,487 --> 00:24:49,363
I can't wait.
462
00:24:49,447 --> 00:24:50,740
No, the place is great!
463
00:24:50,823 --> 00:24:53,743
It's coming together.
464
00:24:53,826 --> 00:24:55,426
I'm still seeing you
this weekend, right?
465
00:24:57,205 --> 00:24:58,915
Yeah, well,
466
00:24:58,998 --> 00:25:02,168
you'd better, 'cause
you're in the dog house now.
467
00:25:04,504 --> 00:25:05,504
Shit!
468
00:25:34,742 --> 00:25:35,910
Shit!
469
00:25:35,993 --> 00:25:38,663
Sorry! Coming!
470
00:25:40,122 --> 00:25:41,749
Coming!
471
00:25:42,542 --> 00:25:43,876
Hey, hey!
472
00:25:43,960 --> 00:25:45,711
Hey, is this for 2A?
473
00:25:45,795 --> 00:25:46,671
It is.
474
00:25:46,754 --> 00:25:48,172
Okay, great! I'll let you in.
475
00:25:48,256 --> 00:25:50,383
We've been ringing the apartment
for ten minutes!
476
00:25:50,466 --> 00:25:52,885
Sorry, I was in the shower.
I didn't hear it.
477
00:25:54,262 --> 00:25:55,555
Tommy, let's go!
478
00:25:57,473 --> 00:25:58,473
What?
479
00:25:59,517 --> 00:26:00,953
You're just gonna
leave it all out here?
480
00:26:00,977 --> 00:26:03,229
Wish we could help,
but we have a schedule to keep.
481
00:26:16,617 --> 00:26:18,953
Hey, Ansel Adams!
482
00:26:19,036 --> 00:26:20,663
It's, like, the last thing.
483
00:26:20,746 --> 00:26:22,164
Yeah? It better be.
484
00:26:22,248 --> 00:26:23,708
Yeah. I think it is.
485
00:26:23,791 --> 00:26:25,167
Okay...
486
00:26:25,251 --> 00:26:27,253
Almost.
487
00:26:27,336 --> 00:26:28,336
Okay.
488
00:26:29,046 --> 00:26:30,131
You want a beer?
489
00:26:30,214 --> 00:26:31,841
You've never heard
of Roman Polanski?
490
00:26:31,924 --> 00:26:33,564
He's the doorman
at the Ice Palace, right?
491
00:26:33,593 --> 00:26:34,969
No, no, no, no! No.
492
00:26:35,052 --> 00:26:36,052
Big guy with the tattoos?
493
00:26:36,095 --> 00:26:37,263
No, no, he's a short guy
494
00:26:37,346 --> 00:26:39,932
who directed Repulsion
and Rosemary's Baby...
495
00:26:40,016 --> 00:26:41,892
Are those movies, or...?
496
00:26:41,976 --> 00:26:43,370
What do you mean?
You're killing me!
497
00:26:43,394 --> 00:26:44,997
I'm trying to name-drop here.
- Drop away, man!
498
00:26:45,021 --> 00:26:47,273
No, because you don't know
who I'm talking about,
499
00:26:47,356 --> 00:26:49,025
so it's not as impressive.
500
00:26:51,027 --> 00:26:52,737
You're fucking with me.
501
00:26:52,820 --> 00:26:54,739
Have I seen Rosemary's Baby?
502
00:26:54,822 --> 00:26:55,698
Come on!
503
00:26:55,781 --> 00:26:56,866
What? I... I don't know.
504
00:26:56,949 --> 00:26:58,260
Maybe... maybe you don't like
scary movies.
505
00:26:58,284 --> 00:26:59,452
I don't like scary movies,
506
00:26:59,535 --> 00:27:02,204
but I've seen
Rosemary's fucking Baby!
507
00:27:02,288 --> 00:27:05,124
Okay. So, I took a class
with him at NYU. All right?
508
00:27:05,207 --> 00:27:06,709
With Roman Polanski, I mean.
509
00:27:06,792 --> 00:27:10,254
And... and that's... that's it.
That's all I wanted to say.
510
00:27:10,338 --> 00:27:12,381
Very impressive.
511
00:27:12,465 --> 00:27:14,383
Do you feel better now?
512
00:27:19,764 --> 00:27:21,223
Uh, you still go there?
513
00:27:21,307 --> 00:27:22,850
I just graduated.
514
00:27:22,933 --> 00:27:24,018
Congratulations!
515
00:27:24,101 --> 00:27:25,227
That's amazing!
516
00:27:25,311 --> 00:27:27,229
Uh, so what now?
517
00:27:27,313 --> 00:27:29,065
I'm off to, uh,
New Hampshire, actually.
518
00:27:29,148 --> 00:27:30,149
Yeah.
519
00:27:30,232 --> 00:27:32,485
I'm gonna be teaching kids
photography.
520
00:27:32,568 --> 00:27:33,444
Very cool.
521
00:27:33,527 --> 00:27:34,528
Yeah.
522
00:27:34,612 --> 00:27:37,490
You know, it's crazy.
523
00:27:37,573 --> 00:27:39,825
It's my last day here...
524
00:27:39,909 --> 00:27:41,702
and... and I meet you.
525
00:27:41,786 --> 00:27:44,955
Like, it's so hard
to meet people, you know,
526
00:27:45,039 --> 00:27:46,374
that you can connect with,
527
00:27:46,457 --> 00:27:50,211
so when I do, I just...
528
00:27:50,294 --> 00:27:52,672
I like to savor
the moment, you know?
529
00:27:54,340 --> 00:27:56,676
Yeah.
530
00:27:56,759 --> 00:28:00,137
Yeah, no, I'm...
I'm the same way.
531
00:28:03,516 --> 00:28:07,645
Hey, so, I should probably
get this shit together.
532
00:28:07,728 --> 00:28:09,271
I mean, this place is a mess.
533
00:28:09,355 --> 00:28:11,065
I have to get unpacking.
534
00:28:11,148 --> 00:28:12,441
It's, like such a disaster.
535
00:28:12,525 --> 00:28:14,151
I don't know where anything
is gonna go.
536
00:28:14,235 --> 00:28:16,696
It's, I don't know, insane,
537
00:28:16,779 --> 00:28:18,489
but thank you so much
for your help.
538
00:28:18,572 --> 00:28:22,493
It's very...
very, very useful, so...
539
00:28:24,620 --> 00:28:26,247
So, you said
you were a stewardess?
540
00:28:27,498 --> 00:28:30,126
Uh, yeah.
541
00:28:30,209 --> 00:28:31,627
What's that like?
542
00:28:31,711 --> 00:28:33,671
Well, I get to get groped
by sweaty businessmen
543
00:28:33,754 --> 00:28:36,215
while putting things
in the overhead,
544
00:28:36,298 --> 00:28:38,759
so what's not to love?
545
00:28:38,843 --> 00:28:40,428
But it...
but, no, it is great.
546
00:28:40,511 --> 00:28:44,390
I mean, I get to see the world
and travel for free, and...
547
00:28:46,183 --> 00:28:48,227
I mean, I get to go
to Egypt next week.
548
00:28:48,310 --> 00:28:49,645
I've always wanted
to go to Egypt,
549
00:28:49,729 --> 00:28:51,355
so I'm very excited.
550
00:28:52,606 --> 00:28:53,691
I think at first,
551
00:28:53,774 --> 00:28:55,374
I was afraid
that I was gonna get lonely,
552
00:28:55,401 --> 00:28:56,318
being away from home,
553
00:28:56,402 --> 00:28:57,820
but my airline is amazing...
554
00:28:57,903 --> 00:28:59,321
Can I take your picture?
555
00:29:52,041 --> 00:29:53,334
There she is.
556
00:29:53,417 --> 00:29:54,936
What a beauty.
Come on down here, darling.
557
00:29:54,960 --> 00:29:56,003
Come on down.
558
00:29:58,631 --> 00:30:01,967
There we go. You can
stand right there for me.
559
00:30:02,051 --> 00:30:04,929
Cheryl is an aspiring actress
from Scranton, Pennsylvania.
560
00:30:05,012 --> 00:30:06,555
She used to work massaging feet,
561
00:30:06,639 --> 00:30:09,600
but quit when her boss
asked her to work her way up.
562
00:30:09,683 --> 00:30:11,620
She moved here from L.A.
after graduating college,
563
00:30:11,644 --> 00:30:13,062
and now is hoping
to find a Romeo
564
00:30:13,145 --> 00:30:14,897
to compliment her Juliet.
565
00:30:14,980 --> 00:30:17,107
My goodness, you are a beauty.
What a knockout.
566
00:30:17,191 --> 00:30:18,234
How are you doing, Cheryl?
567
00:30:18,317 --> 00:30:19,610
Uh, doing well.
568
00:30:19,693 --> 00:30:21,546
Okay, fantastic. Are you ready
to get this party started?
569
00:30:21,570 --> 00:30:22,363
Yeah!
570
00:30:22,446 --> 00:30:24,240
Okay, well, let the games begin.
571
00:30:25,741 --> 00:30:27,552
All right. Now, the rules
of the game are simple.
572
00:30:27,576 --> 00:30:29,787
There are three bachelors
behind this partition.
573
00:30:29,870 --> 00:30:31,622
You can ask them
whatever you'd like,
574
00:30:31,705 --> 00:30:32,974
except their name, age,
or occupation.
575
00:30:32,998 --> 00:30:34,959
When this game is over,
you simply pick which one
576
00:30:35,042 --> 00:30:36,919
you'd like to go out with.
Sound good?
577
00:30:37,002 --> 00:30:38,087
Great!
578
00:30:38,170 --> 00:30:40,464
Eight camera,
get ready for snap zoom.
579
00:30:41,841 --> 00:30:43,259
Hi, Cheryl.
580
00:30:43,342 --> 00:30:45,052
Pleased to make
your, uh, pleasure.
581
00:30:45,135 --> 00:30:48,264
Uh, no, I mean, I... uh,
pleasure to meet your, um...
582
00:30:48,347 --> 00:30:49,557
Save that talk for the date.
583
00:30:49,640 --> 00:30:51,267
Pleasure
to make your acquaintance.
584
00:30:51,350 --> 00:30:53,269
There we go.
Third time's a charm.
585
00:30:53,352 --> 00:30:54,352
Bachelor #2?
586
00:30:55,229 --> 00:30:57,064
Hello, Cheryl!
587
00:30:57,147 --> 00:31:00,150
Hello, hello, hello.
588
00:31:00,234 --> 00:31:02,111
If you wanna groove,
pick number two.
589
00:31:02,194 --> 00:31:04,196
Oh, my god,
is he stuck like that?
590
00:31:04,280 --> 00:31:05,948
We'll have to find out.
591
00:31:06,031 --> 00:31:09,785
And would you please say hello
to Cheryl, Bachelor #3?
592
00:31:09,869 --> 00:31:12,288
Lights up on number three.
593
00:31:12,371 --> 00:31:14,748
We're gonna have a great time
together, Cheryl.
594
00:31:16,208 --> 00:31:17,751
Oh, he's confident.
595
00:31:22,798 --> 00:31:24,526
Well, now that you know
what they sound like,
596
00:31:24,550 --> 00:31:26,343
are you ready to take it
to the next step?
597
00:31:26,427 --> 00:31:27,678
I think I am!
598
00:31:27,761 --> 00:31:29,197
- Do you have your question set?
- Sure do!
599
00:31:29,221 --> 00:31:31,074
All right, let's take a seat
and make yourself comfortable,
600
00:31:31,098 --> 00:31:32,808
and here we go!
601
00:31:38,397 --> 00:31:40,983
Jesus, Ed.
Okay, kill the "applause" sign.
602
00:31:47,031 --> 00:31:50,367
Bachelor #1,
we're in a drama class,
603
00:31:50,451 --> 00:31:51,660
and it's the big audition.
604
00:31:51,744 --> 00:31:54,622
You're a nerdy school boy
asking me out on a date.
605
00:31:54,705 --> 00:31:56,498
Take it away!
606
00:31:56,582 --> 00:31:59,001
Uh...
607
00:31:59,084 --> 00:32:00,084
Hey.
608
00:32:01,462 --> 00:32:03,297
I'm a...
609
00:32:03,380 --> 00:32:06,717
You know, I'm a...
I'm a nerdy school boy.
610
00:32:06,800 --> 00:32:08,636
Do you wanna go on a date?
611
00:32:10,012 --> 00:32:11,347
Is that it?
612
00:32:11,430 --> 00:32:13,432
Yeah.
613
00:32:13,515 --> 00:32:14,725
Well, we got a genius.
614
00:32:14,808 --> 00:32:15,851
Pan to number two.
615
00:32:15,935 --> 00:32:17,478
Simple.
I like it, Bachelor #1.
616
00:32:17,561 --> 00:32:20,731
Um, Bachelor #2, you're the
captain of the football team.
617
00:32:20,814 --> 00:32:21,857
Go.
618
00:32:21,941 --> 00:32:24,026
Hey there, Peggy Sue.
619
00:32:24,109 --> 00:32:25,945
Hey, you okay?
620
00:32:26,028 --> 00:32:27,321
Yeah, I'm fine.
621
00:32:27,404 --> 00:32:29,615
I was thinking
if you weren't doing nothing,
622
00:32:29,698 --> 00:32:31,492
maybe we could play
a game of touch football.
623
00:32:31,575 --> 00:32:33,535
I'd be shirts, you'd be skins.
624
00:32:33,619 --> 00:32:35,704
I don't know,
that sounds awfully rough.
625
00:32:35,788 --> 00:32:38,874
Rough and rowdy.
That's the way I like it, babe.
626
00:32:40,250 --> 00:32:44,380
Bachelor #3, you're
the accomplished professor.
627
00:32:44,463 --> 00:32:46,215
Go for it.
628
00:32:46,298 --> 00:32:49,301
Young lady, I'm gonna need you
to stay after class
629
00:32:49,385 --> 00:32:51,303
and have a word with me.
630
00:32:51,387 --> 00:32:55,015
Oh! Do you need
to teach me a lesson?
631
00:32:55,099 --> 00:32:57,267
Yes. Yes, I do.
632
00:32:57,351 --> 00:33:02,314
In fact, you're gonna have
to bend over...
633
00:33:02,398 --> 00:33:04,316
backwards with dedication.
634
00:33:11,490 --> 00:33:15,536
Okay... um, Bachelor #1.
635
00:33:21,417 --> 00:33:23,961
If I served you for dinner,
what would you be?
636
00:33:24,044 --> 00:33:25,713
Uh, I am the buffet.
637
00:33:27,506 --> 00:33:29,008
I gotta get out of here.
638
00:33:29,091 --> 00:33:30,718
Right now?
It's the middle of the show.
639
00:33:30,801 --> 00:33:32,136
I gotta go to the bathroom.
640
00:33:32,219 --> 00:33:33,345
Is everything okay?
641
00:33:33,429 --> 00:33:35,139
- Stop.
- Let me go.
642
00:33:35,222 --> 00:33:37,182
Uh, Bachelor #2?
643
00:33:37,266 --> 00:33:38,851
Oh, I'm the big old green salad,
644
00:33:38,934 --> 00:33:40,269
with the vinaigrette
on the side,
645
00:33:40,352 --> 00:33:41,979
because I like things undressed.
646
00:33:44,690 --> 00:33:46,817
Uh, that's funny.
647
00:33:52,364 --> 00:33:54,199
Bachelor #1...
648
00:33:57,327 --> 00:33:59,496
Oh! What was that?
649
00:34:00,873 --> 00:34:02,073
Jesus, what the fuck was that?
650
00:34:02,124 --> 00:34:03,667
Guys, what was that?
651
00:34:03,751 --> 00:34:05,044
Was that part of the show?
652
00:34:06,795 --> 00:34:08,839
What do we do? Just...?
653
00:34:12,134 --> 00:34:14,636
Somebody down there
get Ed's attention.
654
00:34:14,720 --> 00:34:15,721
Ed. Ed!
655
00:34:17,806 --> 00:34:20,726
Ed! Say something!
656
00:34:20,809 --> 00:34:22,394
Uh, well, ladies and gentlemen,
657
00:34:22,478 --> 00:34:23,812
that is the end of round one,
658
00:34:23,896 --> 00:34:28,233
and I think we're
going to hear from our sponsors.
659
00:34:30,486 --> 00:34:31,612
We'll be right back.
660
00:34:31,695 --> 00:34:33,322
Go to commercial.
Go to two! Go to two!
661
00:34:34,615 --> 00:34:36,158
What the fuck was that?
662
00:34:36,241 --> 00:34:38,160
Okay, everyone,
we're re-setting!
663
00:34:38,243 --> 00:34:40,329
Someone clean that up!
664
00:34:40,412 --> 00:34:42,498
So, baby, you're doing amazing.
665
00:34:42,581 --> 00:34:44,142
Just knocking it
out of the park, seriously.
666
00:34:44,166 --> 00:34:45,292
Oh, great.
667
00:34:46,585 --> 00:34:49,922
Hey, the magic
of television, huh?
668
00:34:50,005 --> 00:34:50,839
While we got some time,
669
00:34:50,923 --> 00:34:52,216
who's here
from out of town, huh?
670
00:34:52,299 --> 00:34:54,384
Hollywood? First time? Oh!
671
00:34:54,468 --> 00:34:57,471
Bet you didn't think
it was gonna be that exciting.
672
00:34:59,932 --> 00:35:00,849
Just clean this up.
673
00:35:00,933 --> 00:35:02,017
That's not my job.
674
00:35:02,101 --> 00:35:04,103
It's okay, I'm your boss.
675
00:35:04,186 --> 00:35:06,855
Okay. Fine.
676
00:35:28,335 --> 00:35:30,879
Dammit!
677
00:35:38,137 --> 00:35:39,555
They want to make an adjustment.
678
00:35:39,638 --> 00:35:44,017
I don't think
that's gonna work for you.
679
00:35:58,782 --> 00:36:00,200
Um, do you know where...
680
00:36:00,284 --> 00:36:03,370
He's probably somewhere upstairs
holding court.
681
00:36:06,999 --> 00:36:09,251
Yeah, I met her at, uh,
Warren Beatty's house.
682
00:36:09,334 --> 00:36:11,503
"Warren Beatty's house."
Listen to this fucking guy.
683
00:36:12,546 --> 00:36:15,924
Hey, uh, Rodney?
684
00:36:16,008 --> 00:36:17,843
Uh, this is the new guy, uh...
Mario, right?
685
00:36:17,926 --> 00:36:18,844
Yeah. Yeah.
686
00:36:18,927 --> 00:36:20,155
And her parents
let you take this?
687
00:36:20,179 --> 00:36:22,723
Let me? They paid me.
688
00:36:22,806 --> 00:36:24,099
No.
689
00:36:24,183 --> 00:36:27,269
I can see it. Your big break.
That's how the industry works.
690
00:36:27,352 --> 00:36:28,562
Yeah, I know how it works.
691
00:36:31,023 --> 00:36:32,399
Usually for drugs.
692
00:36:32,482 --> 00:36:34,282
Oh... oh, what, you think
they hold them down?
693
00:36:34,359 --> 00:36:36,570
They force-feed them more drugs?
694
00:36:37,446 --> 00:36:38,864
He did rape a kid.
695
00:36:38,947 --> 00:36:40,908
Oh, Joe says he would.
696
00:36:40,991 --> 00:36:42,242
Everyone would do drugs.
697
00:36:42,326 --> 00:36:43,493
She's 13!
698
00:36:43,577 --> 00:36:44,828
Yeah, but... I mean, come on.
699
00:36:44,912 --> 00:36:46,955
Girls these days...
700
00:36:47,039 --> 00:36:48,332
You know, I...
701
00:36:48,415 --> 00:36:51,627
I took that one in Malibu
a few weeks ago.
702
00:36:51,710 --> 00:36:54,463
Yeah, it's nice.
703
00:36:55,464 --> 00:36:58,467
I was just thinking maybe
going there later today.
704
00:36:58,550 --> 00:37:00,469
I usually find my subject
on the beach,
705
00:37:00,552 --> 00:37:02,804
but I feel like you'd look great
in that light,
706
00:37:02,888 --> 00:37:04,932
so, you know,
if you're around...
707
00:37:06,558 --> 00:37:08,185
Yeah. Yeah.
708
00:37:08,268 --> 00:37:09,978
I mean, I'm not... I'm not busy.
709
00:37:10,062 --> 00:37:11,521
You're not busy.
710
00:37:11,605 --> 00:37:13,482
I'm free whenever.
711
00:37:13,565 --> 00:37:15,651
What was she doing there
in the first place?
712
00:37:15,734 --> 00:37:18,487
Rod. Rod!
713
00:37:18,570 --> 00:37:19,321
Yeah?
714
00:37:19,404 --> 00:37:20,864
Some people are here to see you.
715
00:37:20,948 --> 00:37:23,617
Yeah? Who? Warren Beatty?
716
00:37:23,700 --> 00:37:25,202
It's the police.
717
00:37:27,621 --> 00:37:30,123
Oh, yeah, no, um... my place...
718
00:37:30,207 --> 00:37:31,625
it was jacked last week, so...
719
00:37:31,708 --> 00:37:34,503
You know, some of
the camera equipment was lost.
720
00:37:34,586 --> 00:37:37,839
They're probably just following
up on that, you know?
721
00:37:37,923 --> 00:37:39,383
All right,
I'll see you guys later.
722
00:37:43,887 --> 00:37:45,973
Party's over.
723
00:37:48,767 --> 00:37:52,980
Yeah, okay. Okay, good night.
724
00:38:11,290 --> 00:38:12,541
Yeah. Uh...
725
00:38:12,624 --> 00:38:14,435
Yeah, you know, we always gotta
check these things out.
726
00:38:14,459 --> 00:38:15,561
Hey, you're just doing your job.
727
00:38:15,585 --> 00:38:16,646
Sorry for the misunderstanding.
728
00:38:16,670 --> 00:38:18,213
It's okay. Thank you guys, yeah?
729
00:38:18,297 --> 00:38:20,173
Appreciate it.
730
00:38:21,300 --> 00:38:23,302
Were you here
a couple months ago?
731
00:38:23,385 --> 00:38:24,720
The police thought he did it.
732
00:38:24,803 --> 00:38:26,763
There's always been something
wrong with that guy.
733
00:38:26,847 --> 00:38:29,057
I don't want to say this,
but I... I...
734
00:38:41,111 --> 00:38:42,779
Fuck!
735
00:39:43,256 --> 00:39:44,257
Hey.
736
00:39:45,842 --> 00:39:50,180
Uh, so... um... later...
737
00:39:50,263 --> 00:39:52,891
I can't, 'cause they actually
want me to stay late,
738
00:39:52,974 --> 00:39:56,937
because I... I...
there's, like, nobody here.
739
00:39:57,020 --> 00:39:59,564
Short on staff.
740
00:39:59,648 --> 00:40:02,526
Um...
741
00:40:02,609 --> 00:40:03,693
Another time?
742
00:40:07,406 --> 00:40:10,033
Yeah.
743
00:40:10,117 --> 00:40:12,369
I'll find someone else.
744
00:40:12,452 --> 00:40:13,995
Okay.
745
00:40:16,623 --> 00:40:18,834
Uh... sorry.
746
00:40:51,741 --> 00:40:54,369
Allison!
747
00:40:54,453 --> 00:40:56,621
Al, are you in there?
748
00:40:56,705 --> 00:40:58,182
Hey, Al, I've been calling
for a while,
749
00:40:58,206 --> 00:41:03,211
and I'm... I'm just a little
worried about you.
750
00:41:03,295 --> 00:41:05,630
Okay, I'm... I'm going to get
the spare now.
751
00:41:05,714 --> 00:41:06,715
I'm coming in, okay?
752
00:41:06,798 --> 00:41:08,842
If you're in there,
I'm coming in.
753
00:41:27,569 --> 00:41:29,988
No, it's all good!
It's all good.
754
00:41:32,157 --> 00:41:36,244
Excuse me!
755
00:41:36,328 --> 00:41:38,413
We're working here.
756
00:41:38,497 --> 00:41:40,624
What'd I tell ya? Lug nuts.
757
00:41:40,707 --> 00:41:41,583
How am I doing?
758
00:41:41,666 --> 00:41:44,794
You're great. Fabulous.
759
00:41:44,878 --> 00:41:45,795
What is it?
760
00:41:45,879 --> 00:41:46,963
What's the matter?
761
00:41:47,047 --> 00:41:48,632
Oh, nothing. Nothing. Um...
762
00:41:48,715 --> 00:41:50,592
I'm trying to do what Ed said.
763
00:41:50,675 --> 00:41:52,153
Just feels a little weird,
that's all.
764
00:41:52,177 --> 00:41:53,220
Oh, fuck Ed.
765
00:41:54,095 --> 00:41:55,847
I mean, no disrespect,
but fuck him.
766
00:41:55,931 --> 00:41:57,098
This isn't a sitcom.
767
00:41:57,182 --> 00:41:58,683
You're not coming back
next week.
768
00:41:58,767 --> 00:42:00,435
Oh, Omaha! Love that place.
769
00:42:00,519 --> 00:42:02,103
What's Ed gonna do?
770
00:42:02,187 --> 00:42:04,606
Fire you?
771
00:42:04,689 --> 00:42:06,441
You're supposed
to be having fun.
772
00:42:06,525 --> 00:42:08,401
That's the whole point.
773
00:42:08,485 --> 00:42:10,612
So just be yourself.
774
00:42:10,695 --> 00:42:12,113
Say whatever you want.
775
00:42:16,826 --> 00:42:18,203
Um, do either of you have a pen?
776
00:42:18,286 --> 00:42:20,205
- Yeah. Here you go.
- Gretchen does.
777
00:42:20,288 --> 00:42:21,373
Thank you.
778
00:42:23,166 --> 00:42:25,460
She looks fine.
779
00:42:25,544 --> 00:42:28,129
She's gorgeous. Yeah.
780
00:42:28,213 --> 00:42:30,340
Ugh, look at those guys.
781
00:42:30,423 --> 00:42:32,008
Thank you.
782
00:42:32,092 --> 00:42:33,468
Don't mind if I do.
783
00:42:33,552 --> 00:42:34,719
No, thanks.
784
00:42:35,845 --> 00:42:38,848
Too small.
785
00:42:38,932 --> 00:42:40,809
Seriously, anything
under a C cup...
786
00:42:40,892 --> 00:42:42,018
can't do it.
787
00:42:43,770 --> 00:42:45,188
What about her?
788
00:42:46,690 --> 00:42:47,983
What about her?
789
00:42:49,234 --> 00:42:50,151
You haven't seen her yet.
790
00:42:50,235 --> 00:42:51,444
What if she's petite?
791
00:42:52,404 --> 00:42:53,404
I'll let her blow me.
792
00:42:54,573 --> 00:42:56,324
No, you won't.
793
00:42:59,077 --> 00:43:00,704
I won't?
794
00:43:00,787 --> 00:43:01,997
And why's that?
795
00:43:09,421 --> 00:43:11,381
Because I always get the girl.
796
00:43:24,853 --> 00:43:26,354
Guys all set down there?
797
00:43:26,438 --> 00:43:28,773
Check in with Matthew
and see how close we are?
798
00:43:29,774 --> 00:43:31,610
He says he just needs
30 seconds.
799
00:43:34,362 --> 00:43:35,530
Okay, camera, come on.
800
00:43:35,614 --> 00:43:36,489
We're up and running.
801
00:43:36,573 --> 00:43:37,657
In place, everyone!
802
00:43:37,741 --> 00:43:39,101
Ladies,
stop messing with her hair.
803
00:43:39,159 --> 00:43:40,428
I know
you're barely touching her.
804
00:43:40,452 --> 00:43:41,637
We're ready for you,
Mr. Burke.
805
00:43:41,661 --> 00:43:43,705
Okay, don't let that
throw you. You got this.
806
00:43:43,788 --> 00:43:45,206
Okay, Mr. Burke.
807
00:43:45,290 --> 00:43:48,752
Okay, you guys good?
You need anything? Okay, great!
808
00:43:50,337 --> 00:43:51,421
We're on.
809
00:43:57,594 --> 00:44:00,680
Laura! Are you okay?
810
00:44:04,142 --> 00:44:04,809
Hey.
811
00:44:04,893 --> 00:44:06,436
I know Bachelor #3.
812
00:44:09,356 --> 00:44:11,024
Oh.
813
00:44:13,318 --> 00:44:14,861
Did you date him or something?
814
00:44:17,739 --> 00:44:22,410
No, I didn't date him. He...
815
00:44:31,002 --> 00:44:34,506
Do you
remember my friend, Allison?
816
00:44:34,589 --> 00:44:35,590
The one who was...
817
00:44:35,674 --> 00:44:38,051
Oh, yeah.
818
00:44:38,134 --> 00:44:39,511
I remember
you talking about her.
819
00:44:39,594 --> 00:44:42,472
And there was
that guy at the beach, and...
820
00:44:44,641 --> 00:44:48,395
I... shouldn't
have left her there. I...
821
00:44:54,192 --> 00:44:55,318
I told her to be careful,
822
00:44:55,402 --> 00:44:58,905
and I knew that there was
something wrong.
823
00:44:58,988 --> 00:45:00,740
I knew something was off
about that guy.
824
00:45:00,824 --> 00:45:02,617
You gave his description
to the police.
825
00:45:02,701 --> 00:45:05,495
Yeah. That's the guy.
826
00:45:10,125 --> 00:45:12,001
Bachelor #3?
827
00:45:16,256 --> 00:45:17,632
Um...
828
00:45:19,592 --> 00:45:21,302
How... how sure are you?
829
00:45:21,386 --> 00:45:22,387
I'm pretty sure.
830
00:45:23,805 --> 00:45:24,639
Pretty sure?
831
00:45:24,723 --> 00:45:25,932
Like, 90%.
832
00:45:27,809 --> 00:45:29,477
But you're not positive.
833
00:45:31,438 --> 00:45:34,274
I'm just saying this guy might
look really similar, right?
834
00:45:37,235 --> 00:45:39,154
I'm not saying that I don't
believe you, Laura.
835
00:45:39,237 --> 00:45:41,239
I'm just...
836
00:45:41,322 --> 00:45:43,867
I mean, if this guy
did what you're implying,
837
00:45:43,950 --> 00:45:48,079
then wouldn't he be in jail
and not on a TV show?
838
00:45:51,499 --> 00:45:52,500
I don't know. I, um...
839
00:45:52,584 --> 00:45:53,710
I mean, it's a big TV show.
840
00:45:53,793 --> 00:45:55,712
You don't think
they vet their contestants?
841
00:45:58,006 --> 00:45:59,507
Maybe it is the guy, right?
842
00:45:59,591 --> 00:46:01,342
And maybe the police,
they looked into him,
843
00:46:01,426 --> 00:46:03,178
and they cleared him.
844
00:46:06,639 --> 00:46:09,517
Look, I love you.
845
00:46:09,601 --> 00:46:12,187
And I'm really sorry
that you lost your friend.
846
00:46:12,270 --> 00:46:14,606
It must feel like
he's around every corner.
847
00:46:14,689 --> 00:46:16,816
I can't even imagine. But...
848
00:46:18,777 --> 00:46:20,570
I'm just not sure
what you want me to do...
849
00:46:20,653 --> 00:46:21,653
Get out.
850
00:46:22,864 --> 00:46:23,864
What?
851
00:46:24,657 --> 00:46:25,992
Get out.
852
00:46:27,035 --> 00:46:28,411
- Laura...
- Now!
853
00:46:52,143 --> 00:46:54,354
Okay, everyone!
Here we go! Look alive!
854
00:46:54,437 --> 00:46:56,397
We're back into it in five...
855
00:46:56,481 --> 00:46:58,066
four... three...
856
00:46:58,149 --> 00:46:59,149
two...
857
00:47:01,486 --> 00:47:03,404
All right. Welcome back
to The Dating Game.
858
00:47:03,488 --> 00:47:06,115
Thank you for bearing through
that, uh, technical difficulty,
859
00:47:06,199 --> 00:47:07,384
but let's get back to the show.
860
00:47:07,408 --> 00:47:08,535
Cheryl, the floor is yours.
861
00:47:08,618 --> 00:47:10,578
Take it away.
862
00:47:10,662 --> 00:47:11,830
Bachelor #1.
863
00:47:11,913 --> 00:47:14,332
Einstein said that sitting
on a hot stove for a minute
864
00:47:14,415 --> 00:47:15,583
feels like an hour,
865
00:47:15,667 --> 00:47:17,347
but sitting next to a nice girl
for an hour
866
00:47:17,418 --> 00:47:18,461
feels like a minute.
867
00:47:18,545 --> 00:47:20,463
That was his theory
of special relativity.
868
00:47:20,547 --> 00:47:22,048
What's yours?
869
00:47:23,383 --> 00:47:25,343
Um...
870
00:47:25,426 --> 00:47:27,595
what?
871
00:47:27,679 --> 00:47:29,055
I'll come back to you on that.
872
00:47:29,138 --> 00:47:30,974
Wait, hold on. Was that
the actual question?
873
00:47:31,057 --> 00:47:33,268
Bachelor #2, when you invite
a girl out for dinner,
874
00:47:33,351 --> 00:47:34,602
what do you expect in return?
875
00:47:36,729 --> 00:47:39,107
Uh, I guess that depends
on the meal.
876
00:47:39,190 --> 00:47:41,651
Are we talking
filet mignon, or what?
877
00:47:41,734 --> 00:47:43,152
That's a good question. Are we?
878
00:47:43,236 --> 00:47:45,780
Yeah, sure. I'm a generous guy.
879
00:47:45,864 --> 00:47:46,906
Good to know.
880
00:47:46,990 --> 00:47:48,270
Are these the scripted
questions?
881
00:47:48,324 --> 00:47:50,219
And since I'm spending
an arm and a leg on dinner,
882
00:47:50,243 --> 00:47:53,454
I'd like to think that she could
at least provide the dessert.
883
00:47:53,538 --> 00:47:57,292
Oh, and what would you
order for dessert?
884
00:47:57,375 --> 00:47:58,877
Oh, you know...
885
00:47:58,960 --> 00:48:00,503
No, I don't. Tell me.
886
00:48:02,088 --> 00:48:03,882
Something hot.
887
00:48:03,965 --> 00:48:05,508
Like cherries flambรฉ?
888
00:48:05,592 --> 00:48:07,594
Yeah! Yeah, with lots
of whipped cream.
889
00:48:07,677 --> 00:48:09,053
Sorry, I'm on a diet.
890
00:48:09,137 --> 00:48:11,264
Bachelor #1, how's that theory
of special relativity
891
00:48:11,347 --> 00:48:12,932
coming along?
- Hmm?
892
00:48:13,016 --> 00:48:13,892
Groovy. Keep at it.
893
00:48:13,975 --> 00:48:15,476
Bachelor #3,
what's the difference
894
00:48:15,560 --> 00:48:17,186
between a boy and a man?
895
00:48:18,313 --> 00:48:20,481
A boy thinks
that buying a woman dinner
896
00:48:20,565 --> 00:48:22,358
means she owes him something.
897
00:48:24,152 --> 00:48:25,570
Okay. And what does a man think?
898
00:48:25,653 --> 00:48:27,196
Well, for starters,
899
00:48:27,280 --> 00:48:29,824
he knows better than
to start talking about dessert
900
00:48:29,908 --> 00:48:31,868
before he's made it
through dinner.
901
00:48:33,745 --> 00:48:35,747
That's not bad.
902
00:48:35,830 --> 00:48:37,540
Bachelor #1, any luck?
903
00:48:37,624 --> 00:48:39,424
Keep up, she's going back
to the genius thing.
904
00:48:39,459 --> 00:48:40,627
I... I can't.
905
00:48:40,710 --> 00:48:41,710
Okay, should I...
906
00:48:41,753 --> 00:48:43,504
should I be taking notes,
teacher? Or...?
907
00:48:43,588 --> 00:48:46,090
Oh! It will be
on the final exam, Ed.
908
00:48:46,174 --> 00:48:47,550
That's good.
909
00:48:47,634 --> 00:48:49,510
Bachelor #3,
your buddy's drawing a blank.
910
00:48:49,594 --> 00:48:51,095
Do you wanna help him out?
911
00:48:51,179 --> 00:48:53,598
With his theory
of special relativity?
912
00:48:53,681 --> 00:48:55,266
Yeah.
913
00:48:56,935 --> 00:49:00,104
Whether it's for a minute
or for an hour,
914
00:49:00,188 --> 00:49:04,859
I like to sit relatively close
to a special girl
915
00:49:04,943 --> 00:49:06,319
whenever I get the chance.
916
00:49:06,402 --> 00:49:07,570
How's that?
917
00:49:07,654 --> 00:49:08,988
That's pretty good.
918
00:49:09,072 --> 00:49:11,407
That's not bad.
919
00:49:29,258 --> 00:49:31,803
Bachelor #1, I threw you
a curve ball last time.
920
00:49:31,886 --> 00:49:32,762
I'll say.
921
00:49:32,845 --> 00:49:34,013
I didn't know I, uh,
922
00:49:34,097 --> 00:49:36,057
I needed to be an astrologer
to be on this show.
923
00:49:36,140 --> 00:49:38,059
Do you mean an astronomer?
924
00:49:38,142 --> 00:49:39,227
Is there a difference?
925
00:49:39,310 --> 00:49:40,895
Do you want there to be?
926
00:49:40,979 --> 00:49:42,814
Um... no?
927
00:49:42,897 --> 00:49:44,399
By the way,
Einstein was a physicist,
928
00:49:44,482 --> 00:49:46,192
not an astronomer.
It doesn't matter.
929
00:49:46,275 --> 00:49:48,319
Are you gonna ask me a question?
930
00:49:48,403 --> 00:49:50,321
I just asked you two, but sure.
931
00:49:50,405 --> 00:49:52,845
Bachelor #1, in "The Groundwork
of the Metaphysics of Morals,"
932
00:49:52,907 --> 00:49:53,950
Immanuel Kant argues...
933
00:49:54,033 --> 00:49:56,119
She's gonna give him
a heart attack.
934
00:49:56,202 --> 00:49:57,370
I don't...
935
00:49:57,453 --> 00:50:00,039
I'm kidding.
Bachelor #1, I'm kidding!
936
00:50:00,123 --> 00:50:02,291
I'm just having fun with you.
937
00:50:02,375 --> 00:50:06,838
Bachelor #1,
this is nice and easy.
938
00:50:06,921 --> 00:50:08,840
What are girls for?
939
00:50:11,259 --> 00:50:12,760
Uh, what do you mean?
940
00:50:12,844 --> 00:50:16,514
Just what I said,
what are girls for?
941
00:50:16,597 --> 00:50:18,117
Geez, you're getting edgy
with this one.
942
00:50:18,141 --> 00:50:19,976
Oh! Do you wanna go back
to Immanuel Kant?
943
00:50:20,059 --> 00:50:21,352
No, no, no. I can do this.
944
00:50:21,436 --> 00:50:23,938
Good to hear it.
I believe in you, Bachelor #1.
945
00:50:24,022 --> 00:50:24,897
Thank you.
946
00:50:24,981 --> 00:50:25,815
Uh...
947
00:50:25,898 --> 00:50:29,569
girls are for...
948
00:50:29,652 --> 00:50:33,364
guys... and, you know,
having fun with.
949
00:50:33,448 --> 00:50:34,907
Well, Gloria Steinem
would be proud.
950
00:50:34,991 --> 00:50:36,677
Being a little hard on
the boys, aren't you, Cheryl?
951
00:50:36,701 --> 00:50:38,119
Oh, I think
we're all having fun.
952
00:50:38,202 --> 00:50:39,245
Oh, of course we are.
953
00:50:39,328 --> 00:50:41,622
Aren't we having fun?
954
00:50:43,082 --> 00:50:47,462
See? We're having so much fun.
955
00:50:47,545 --> 00:50:49,672
Bachelor #2.
956
00:50:49,756 --> 00:50:50,798
What are girls for?
957
00:50:50,882 --> 00:50:53,634
Uh, why does this
feel like a trap?
958
00:50:53,718 --> 00:50:55,678
I don't know. Why does it?
959
00:50:55,762 --> 00:51:00,808
Well, because if I say girls
are for wining and dining,
960
00:51:00,892 --> 00:51:02,643
then I sound like a jerk.
961
00:51:02,727 --> 00:51:05,813
And if I say they're for,
respecting or whatever,
962
00:51:05,897 --> 00:51:08,858
then I just sound like a schmuck
looking to get laid.
963
00:51:08,941 --> 00:51:11,486
Okay. Bachelor #2, I think
you answered my question.
964
00:51:11,569 --> 00:51:12,612
Ah, hey, wait. No.
965
00:51:12,695 --> 00:51:13,922
I... I didn't mean it like that.
966
00:51:13,946 --> 00:51:15,073
Moving on!
967
00:51:15,156 --> 00:51:16,491
Bachelor #3.
968
00:51:16,574 --> 00:51:17,784
I'm counting on you.
969
00:51:17,867 --> 00:51:20,453
What are girls for?
970
00:51:25,708 --> 00:51:27,460
I, no.
971
00:51:30,004 --> 00:51:31,798
No, I... I...
972
00:51:31,881 --> 00:51:33,382
No one's beating Ali twice.
973
00:51:33,466 --> 00:51:35,009
I don't think so.
974
00:51:35,093 --> 00:51:37,136
Uh, Jim, gimme a second.
975
00:51:37,220 --> 00:51:38,679
Can I help you with something?
976
00:51:39,680 --> 00:51:43,518
Um, I need to speak with
someone on The Dating Game.
977
00:51:43,601 --> 00:51:44,787
If you want tickets to the show,
978
00:51:44,811 --> 00:51:46,187
you need to go
to Guest Relations.
979
00:51:46,270 --> 00:51:48,248
Go back down the same hallway
you came, take a right.
980
00:51:48,272 --> 00:51:49,649
Yeah, I don't wanna
see the show.
981
00:51:49,732 --> 00:51:50,858
I just came from there.
982
00:51:50,942 --> 00:51:52,777
I need to speak with someone
who works on it,
983
00:51:52,860 --> 00:51:54,612
like a producer or something.
984
00:51:55,530 --> 00:51:56,906
What for?
985
00:51:58,699 --> 00:52:01,869
There's someone on the show
right now
986
00:52:01,953 --> 00:52:03,913
who shouldn't be there.
987
00:52:03,996 --> 00:52:07,250
Who shouldn't be there.
Your boyfriend?
988
00:52:07,333 --> 00:52:08,209
No.
989
00:52:08,292 --> 00:52:10,002
Husband?
990
00:52:13,464 --> 00:52:16,217
Last year, a friend of mine
was raped and murdered,
991
00:52:16,300 --> 00:52:18,886
and the police never...
992
00:52:20,763 --> 00:52:22,163
I think
that the guy that killed her
993
00:52:22,223 --> 00:52:23,474
is up on that stage right now,
994
00:52:23,558 --> 00:52:24,725
Bachelor #3,
995
00:52:24,809 --> 00:52:27,436
and this is
a very dangerous man,
996
00:52:27,520 --> 00:52:30,231
so can you just
call someone for me?
997
00:52:32,275 --> 00:52:33,901
Please?
998
00:52:34,819 --> 00:52:37,238
Hey, Jim, I'm gonna have
to call you back.
999
00:52:37,321 --> 00:52:38,739
Yeah.
1000
00:52:41,492 --> 00:52:43,119
What are girls for?
1001
00:52:43,202 --> 00:52:44,328
Yeah, that's right.
1002
00:52:46,122 --> 00:52:49,709
I guess I'd have to say
that that's up to the girl.
1003
00:52:50,835 --> 00:52:52,420
That's a very good answer.
1004
00:52:52,503 --> 00:52:54,630
Oh, yeah, we love that.
1005
00:52:56,841 --> 00:52:58,134
Um...
1006
00:52:59,760 --> 00:53:02,346
Bachelor #3, I have
a follow-up question.
1007
00:53:02,430 --> 00:53:03,681
Shoot.
1008
00:53:03,764 --> 00:53:04,992
Well, you've been with
the other bachelors
1009
00:53:05,016 --> 00:53:06,100
for a while now.
1010
00:53:06,184 --> 00:53:07,768
Uh, we... we've talked
for a bit, yeah.
1011
00:53:07,852 --> 00:53:08,852
Okay.
1012
00:53:08,895 --> 00:53:10,771
Tell me, what's
the most disgusting thing
1013
00:53:10,855 --> 00:53:13,858
Bachelors 1 and 2 have said
or done backstage?
1014
00:53:13,941 --> 00:53:15,610
Besides coming on this show,
of course.
1015
00:53:15,693 --> 00:53:17,278
That's good.
1016
00:53:17,361 --> 00:53:19,030
Oh, gosh. Um...
1017
00:53:19,113 --> 00:53:20,323
Uh, that's a tough one.
1018
00:53:20,406 --> 00:53:21,824
If I'm being honest,
1019
00:53:21,908 --> 00:53:24,118
um, Bachelor #1 didn't really
say anything disgusting.
1020
00:53:24,202 --> 00:53:27,830
That's, uh...
that's true, I didn't.
1021
00:53:27,914 --> 00:53:30,124
And what about Bachelor #2?
1022
00:53:30,208 --> 00:53:31,584
Um...
1023
00:53:31,667 --> 00:53:33,753
I can't repeat it word for word,
1024
00:53:33,836 --> 00:53:36,130
as how we're on television
and all, but...
1025
00:53:37,256 --> 00:53:39,967
he had some thoughts
about bra sizes
1026
00:53:40,051 --> 00:53:42,720
being a prerequisite
for a meaningful relationship.
1027
00:53:42,803 --> 00:53:45,723
Oh, is that right?
1028
00:53:45,806 --> 00:53:47,141
Aw, darn it.
1029
00:53:47,225 --> 00:53:49,227
That signals
the end of our game.
1030
00:53:49,310 --> 00:53:50,990
Well, Cheryl, it's time
to make a decision.
1031
00:53:51,062 --> 00:53:52,605
Throw to commercial.
1032
00:53:52,688 --> 00:53:53,856
Analyze what you heard,
1033
00:53:53,940 --> 00:53:55,334
and while Cheryl
makes her decision,
1034
00:53:55,358 --> 00:53:56,651
we're gonna take a little time
1035
00:53:56,734 --> 00:53:59,028
for you to make a decision about
the very fine products...
1036
00:53:59,111 --> 00:54:00,947
I'll have you wait
in the office here,
1037
00:54:01,030 --> 00:54:03,324
and someone
will be with you shortly.
1038
00:54:03,407 --> 00:54:04,867
Uh, who?
1039
00:54:04,951 --> 00:54:08,287
George Elliott,
the series producer.
1040
00:54:09,747 --> 00:54:11,666
You can have a seat if you like.
1041
00:54:15,586 --> 00:54:17,380
He'll be able to help you.
1042
00:54:17,463 --> 00:54:18,798
Good luck.
1043
00:54:18,881 --> 00:54:20,216
Thank you.
1044
00:54:21,092 --> 00:54:22,093
Really.
1045
00:54:23,594 --> 00:54:26,013
And we'll be right back.
1046
00:54:26,097 --> 00:54:27,098
And we're out.
1047
00:54:28,933 --> 00:54:30,911
Once this show is over,
I want this cunt out of here.
1048
00:54:30,935 --> 00:54:32,535
I never wanna see
her fucking face again.
1049
00:54:32,603 --> 00:54:35,356
I know. I'm so sorry, sir.
1050
00:54:35,439 --> 00:54:36,524
So, who you gonna pick?
1051
00:54:36,607 --> 00:54:37,358
Mm.
1052
00:54:37,441 --> 00:54:38,776
Oh, knock it off.
1053
00:54:38,859 --> 00:54:40,236
What? I'm just asking.
1054
00:54:40,319 --> 00:54:41,862
Do you think I went too far?
1055
00:54:43,030 --> 00:54:45,032
I think he thinks
you went to far.
1056
00:54:45,116 --> 00:54:48,369
He thinks everything is too far.
1057
00:54:48,452 --> 00:54:50,746
Yeah, but do you, though?
1058
00:54:50,830 --> 00:54:52,999
Honey, I've been on this show
since 1968,
1059
00:54:53,082 --> 00:54:54,935
and I've seen more idiots
flirting back and forth
1060
00:54:54,959 --> 00:54:56,794
than I can count.
1061
00:54:56,877 --> 00:54:58,421
The one thing I've learned is,
1062
00:54:58,504 --> 00:55:00,256
no matter what words they use,
1063
00:55:00,339 --> 00:55:03,467
the question beneath
the question remains the same.
1064
00:55:05,636 --> 00:55:06,804
All right...
1065
00:55:06,887 --> 00:55:08,222
what's the question?
1066
00:55:08,806 --> 00:55:10,516
"Which one of you
will hurt me?"
1067
00:55:11,434 --> 00:55:14,478
You just asked it
clearer than most.
1068
00:55:21,736 --> 00:55:24,071
Hey, man. What the fuck?
1069
00:55:24,155 --> 00:55:25,865
Why would you tell her that?
1070
00:55:25,948 --> 00:55:27,742
She asked.
1071
00:55:28,826 --> 00:55:30,745
Fuck you.
1072
00:55:30,828 --> 00:55:32,388
You know what?
Soon as this show's over,
1073
00:55:32,413 --> 00:55:35,041
you and me,
we're gonna have words.
1074
00:55:35,124 --> 00:55:36,292
Is that right?
1075
00:55:37,585 --> 00:55:40,212
Well, what if I don't show?
1076
00:55:40,296 --> 00:55:42,465
You gonna hire somebody
to track me down?
1077
00:55:42,548 --> 00:55:45,092
Fucking pussy.
1078
00:55:45,176 --> 00:55:46,927
You know what?
I have a better idea.
1079
00:55:47,011 --> 00:55:49,305
Why don't we swap
contact information
1080
00:55:49,388 --> 00:55:51,891
so we know where
to find each other?
1081
00:55:51,974 --> 00:55:52,974
Hmm.
1082
00:55:53,017 --> 00:55:55,478
Okay. Yeah.
1083
00:55:59,190 --> 00:56:00,941
Stocker Street, Glendale.
1084
00:56:01,025 --> 00:56:03,527
Yeah, I know where that is.
1085
00:56:03,611 --> 00:56:04,904
Here.
1086
00:56:07,865 --> 00:56:11,369
Oh, Jesus!
What the fuck is that, man?
1087
00:56:16,791 --> 00:56:18,084
It's fake.
1088
00:56:19,335 --> 00:56:21,295
Fucking weirdo.
1089
00:56:21,379 --> 00:56:22,588
Yeah?
1090
00:56:55,037 --> 00:56:57,706
All right, folks!
Everyone in place!
1091
00:56:59,583 --> 00:57:01,383
That's enough.
Come on, let's get out of here.
1092
00:57:01,460 --> 00:57:03,963
Let's move this chair.
Get up. Get up, Cheryl.
1093
00:57:04,046 --> 00:57:06,382
We've had an entire commercial
break to get rid of this.
1094
00:57:06,465 --> 00:57:08,509
Come on. Go, go, go.
Here, you. You're right there.
1095
00:57:08,592 --> 00:57:10,594
- And five... four...
- Go. Go.
1096
00:57:10,678 --> 00:57:12,358
- Three... two...
- Boys are babies, right?
1097
00:57:14,598 --> 00:57:15,867
Welcome back to The Dating Game.
1098
00:57:15,891 --> 00:57:18,185
Cheryl, you have played
this game beautifully,
1099
00:57:18,269 --> 00:57:20,104
but now it is time
to make a decision.
1100
00:57:20,187 --> 00:57:22,606
Our bachelors were cool,
candid, sharp,
1101
00:57:22,690 --> 00:57:24,316
and, uh, patient,
1102
00:57:24,400 --> 00:57:26,527
but only one of them
can get the date.
1103
00:57:26,610 --> 00:57:28,362
Will it be Bachelor #1,
1104
00:57:28,446 --> 00:57:31,615
Bachelor #2, or Bachelor #3?
1105
00:57:31,699 --> 00:57:33,075
Cheryl, who is the lucky guy?
1106
00:57:33,159 --> 00:57:34,201
Number three!
1107
00:57:34,285 --> 00:57:36,954
Number three! My, my, my!
1108
00:57:37,037 --> 00:57:38,164
Let me ask you, Cheryl,
1109
00:57:38,247 --> 00:57:40,458
what about number three
appealed to you the most?
1110
00:57:40,541 --> 00:57:42,084
He knows what girls are for.
1111
00:57:42,168 --> 00:57:44,378
He knows what girls are for.
1112
00:57:44,462 --> 00:57:45,838
Now, before we meet Bachelor #3,
1113
00:57:45,921 --> 00:57:49,216
let me introduce you to
Bachelor #1 from Sherman Oaks.
1114
00:57:49,300 --> 00:57:50,217
He is a medical intern,
1115
00:57:50,301 --> 00:57:51,886
and desires
to own his own practice.
1116
00:57:51,969 --> 00:57:54,054
His hobbies include
reading and golf.
1117
00:57:54,138 --> 00:57:56,348
Please welcome Josh Young.
1118
00:57:56,432 --> 00:57:58,118
- Hi. It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
1119
00:57:58,142 --> 00:57:59,685
A wonderful job. Marvelous job.
1120
00:57:59,768 --> 00:58:03,063
Bachelor #2 is a furniture
designer from Glendale
1121
00:58:03,147 --> 00:58:06,275
who enjoys Frisbee and dancing.
1122
00:58:06,358 --> 00:58:08,277
Cheryl, please meet Arnie Aslan.
1123
00:58:10,821 --> 00:58:12,448
Careful with that asshole.
1124
00:58:12,531 --> 00:58:13,717
All right. Thank you, gentlemen.
1125
00:58:13,741 --> 00:58:15,385
We have some very fine
parting gifts for you
1126
00:58:15,409 --> 00:58:17,495
right out this way.
1127
00:58:17,578 --> 00:58:19,413
Now it is time
to come face to face
1128
00:58:19,497 --> 00:58:20,915
with the bachelor
you did choose,
1129
00:58:20,998 --> 00:58:23,876
but first, I'd like to tell you
a little bit about him.
1130
00:58:23,959 --> 00:58:28,672
Bachelor #3 hails
from the great state of Texas.
1131
00:58:28,756 --> 00:58:30,132
He's a skydiver,
into motorcycling,
1132
00:58:30,216 --> 00:58:31,842
and is a fine photographer.
1133
00:58:31,926 --> 00:58:34,136
Please welcome Rodney Alcala!
1134
00:58:40,309 --> 00:58:41,661
- Hi, how are you?
- Nice to meet you.
1135
00:58:41,685 --> 00:58:42,937
Nice to meet you.
1136
00:58:43,020 --> 00:58:44,020
It's so nice to meet you.
1137
00:58:44,063 --> 00:58:45,439
Well, you did it, Rod.
1138
00:58:45,523 --> 00:58:48,025
You offered some great answers
to some very tricky questions,
1139
00:58:48,108 --> 00:58:49,109
and you got the girl.
1140
00:58:49,193 --> 00:58:50,236
Thanks, Ed.
1141
00:58:50,319 --> 00:58:51,588
Rodney and Cheryl,
pack your bags,
1142
00:58:51,612 --> 00:58:53,492
because you're going on
an all-expense-paid trip
1143
00:58:53,531 --> 00:58:55,950
to Carmel, California!
1144
00:58:56,033 --> 00:58:57,243
Thank you for joining us,
1145
00:58:57,326 --> 00:59:00,120
and we'll see you next time
on The Dating Game.
1146
00:59:00,204 --> 00:59:02,289
And we're out!
1147
00:59:02,373 --> 00:59:03,958
Cheryl, sweetie!
This way.
1148
00:59:04,041 --> 00:59:05,376
Oh! Watch your step here.
1149
00:59:05,459 --> 00:59:09,004
Just through this door, okay.
1150
00:59:29,525 --> 00:59:30,525
Excuse me?
1151
00:59:32,570 --> 00:59:33,904
Hi. I'm sorry to bother you.
1152
00:59:33,988 --> 00:59:35,614
Um...
1153
00:59:35,698 --> 00:59:37,858
I'm supposed to meet with
someone named George Elliott.
1154
00:59:37,908 --> 00:59:39,076
He's a producer.
1155
00:59:39,159 --> 00:59:40,661
I beg your pardon?
1156
00:59:40,744 --> 00:59:41,829
George Elliott.
1157
00:59:41,912 --> 00:59:44,623
He's an executive producer
on The Dating Game.
1158
00:59:44,707 --> 00:59:46,500
Do you know
where I could find him?
1159
00:59:46,584 --> 00:59:49,128
It's very important
that I speak with him.
1160
00:59:49,211 --> 00:59:51,171
I doubt that very much.
1161
00:59:51,255 --> 00:59:53,173
Why?
1162
00:59:55,301 --> 00:59:57,678
Because I'm George Elliott.
1163
01:00:01,307 --> 01:00:02,558
What?
1164
01:00:02,641 --> 01:00:04,768
Lemme guess...
1165
01:00:04,852 --> 01:00:07,688
the security guard out front,
he set this up, yeah?
1166
01:00:09,773 --> 01:00:11,567
He is a real asshole, all right.
1167
01:00:18,198 --> 01:00:19,491
Excuse me.
1168
01:00:19,575 --> 01:00:22,119
If there's something I can do,
I'd be happy to try and...
1169
01:00:28,083 --> 01:00:29,835
Thank you so much again.
Did you have fun?
1170
01:00:29,918 --> 01:00:32,379
- Um... yeah, I had a lot of...
- Oh, good, right this way.
1171
01:00:32,463 --> 01:00:35,174
- This way? Okay. Got it.
- Yeah. Out here. Okay.
1172
01:00:35,257 --> 01:00:36,508
I thought it went really well.
1173
01:00:36,592 --> 01:00:38,052
I think so too.
1174
01:00:38,135 --> 01:00:39,279
All right. Now, safe travels.
1175
01:00:39,303 --> 01:00:40,137
We'll be in touch.
1176
01:00:40,220 --> 01:00:41,847
Thank you so much.
1177
01:00:49,521 --> 01:00:50,731
Cheryl?
1178
01:00:52,024 --> 01:00:54,652
Hi! Hey...
1179
01:00:54,735 --> 01:00:56,153
I lost you back there.
1180
01:00:56,236 --> 01:00:57,756
Yeah! I looked for you
after I changed,
1181
01:00:57,780 --> 01:01:00,115
but... that was crazy.
1182
01:01:00,991 --> 01:01:02,284
The whole thing was crazy.
1183
01:01:03,452 --> 01:01:04,452
They showed me on stage,
1184
01:01:04,495 --> 01:01:07,581
the lights went on,
and... here we go.
1185
01:01:07,665 --> 01:01:08,665
Yeah!
1186
01:01:09,375 --> 01:01:11,335
Yeah.
1187
01:01:11,418 --> 01:01:12,753
It was kinda fun.
1188
01:01:12,836 --> 01:01:14,421
I mean, it was
evil and soul-crushing,
1189
01:01:14,505 --> 01:01:17,925
but... I had a little fun.
1190
01:01:18,008 --> 01:01:19,802
Yeah.
1191
01:01:20,761 --> 01:01:22,137
But, yeah.
1192
01:01:22,221 --> 01:01:25,808
Uh... I guess
I'll see you in Carmel.
1193
01:01:27,518 --> 01:01:30,354
I mean... do you wanna
go somewhere now?
1194
01:01:35,859 --> 01:01:39,697
No fucking way.
This is beautiful.
1195
01:01:44,827 --> 01:01:46,620
Hey!
1196
01:01:46,704 --> 01:01:48,664
You want some?
1197
01:01:48,747 --> 01:01:50,958
Hell, yeah.
1198
01:01:51,041 --> 01:01:52,167
Man, who woulda thought
1199
01:01:52,251 --> 01:01:54,044
that I'd find the love
of my life today, huh?
1200
01:01:55,921 --> 01:01:58,173
Don't make me fucking laugh,
you asshole.
1201
01:01:58,257 --> 01:01:59,425
Take it easy.
1202
01:02:11,437 --> 01:02:14,064
Is that your stuff?
1203
01:02:14,148 --> 01:02:16,442
Yeah. That's some of my work.
1204
01:02:18,110 --> 01:02:20,487
Let's see what I'm working with.
1205
01:02:29,830 --> 01:02:30,830
Wow.
1206
01:02:31,957 --> 01:02:33,667
These are, um...
1207
01:02:33,751 --> 01:02:37,004
I won $500 with that one.
1208
01:02:37,087 --> 01:02:38,964
No shit?
1209
01:02:39,047 --> 01:02:40,424
Yep.
1210
01:02:49,558 --> 01:02:52,269
All right, well,
enough of this crap.
1211
01:02:52,352 --> 01:02:53,562
Why don't you spill it out?
1212
01:02:53,645 --> 01:02:56,356
Where you from?
1213
01:02:56,440 --> 01:02:57,524
Why do you wanna know?
1214
01:02:57,608 --> 01:02:59,943
Why are you not telling me?
1215
01:03:00,027 --> 01:03:02,529
Maybe because I didn't
fucking like it there.
1216
01:03:02,613 --> 01:03:04,782
Ah, okay.
1217
01:03:04,865 --> 01:03:07,201
So you're a runaway.
1218
01:03:07,284 --> 01:03:09,745
Oh, my god.
1219
01:03:09,828 --> 01:03:12,998
You make me sound like
I'm Oliver fucking Twist.
1220
01:03:13,999 --> 01:03:17,211
I'm independent.
1221
01:03:17,294 --> 01:03:20,297
Your folks...
they must be worried.
1222
01:03:23,467 --> 01:03:26,136
Pammy's too loaded
to worry about anything.
1223
01:03:27,346 --> 01:03:30,057
What about your dad?
Where's he at?
1224
01:03:31,141 --> 01:03:32,851
Who knows?
1225
01:03:32,935 --> 01:03:34,645
He took off when I was a kid.
1226
01:03:34,728 --> 01:03:37,731
That must have been tough.
1227
01:03:37,815 --> 01:03:40,859
You know, growing up
without him.
1228
01:03:40,943 --> 01:03:45,072
Oh, please.
1229
01:03:45,155 --> 01:03:48,492
When did your dad
walk out on you?
1230
01:03:48,575 --> 01:03:51,119
Did you make it to eighth grade?
1231
01:04:00,254 --> 01:04:01,505
Did you ever try to find him?
1232
01:04:01,588 --> 01:04:04,007
No.
1233
01:04:04,091 --> 01:04:06,385
I'm afraid I'd kill him.
1234
01:04:09,930 --> 01:04:11,473
It's amazing
how one selfish asshole
1235
01:04:11,557 --> 01:04:14,309
can fuck up your entire life.
1236
01:04:27,072 --> 01:04:28,574
Here.
1237
01:04:29,741 --> 01:04:31,493
What is this?
1238
01:04:31,577 --> 01:04:33,954
It's chocolate.
1239
01:04:34,037 --> 01:04:36,623
What's it for?
1240
01:04:36,707 --> 01:04:39,710
It's Valentine's Day.
1241
01:04:39,793 --> 01:04:42,379
You're my Valentine.
1242
01:04:57,060 --> 01:04:58,604
That looks pretty far.
1243
01:04:58,687 --> 01:05:01,189
It's not,
it's just up that hill.
1244
01:05:01,273 --> 01:05:02,691
Hill?
1245
01:05:04,651 --> 01:05:05,691
Wearing comfortable shoes?
1246
01:05:05,736 --> 01:05:06,570
Yeah.
1247
01:05:06,653 --> 01:05:08,989
Good! 'Cause you'll need 'em.
1248
01:05:14,328 --> 01:05:15,913
You ready?
1249
01:05:15,996 --> 01:05:18,665
- Yeah.
- All right. Follow me.
1250
01:05:20,751 --> 01:05:23,670
Almost there.
1251
01:05:23,754 --> 01:05:25,213
Sun's going down.
1252
01:05:25,297 --> 01:05:26,673
Where do you want me to stand?
1253
01:05:26,757 --> 01:05:27,758
Just keep going.
1254
01:05:27,841 --> 01:05:29,176
Over by the rock.
1255
01:05:29,259 --> 01:05:30,344
This one?
1256
01:05:30,427 --> 01:05:31,970
Just keep going.
1257
01:05:35,724 --> 01:05:37,476
Yeah, right by the edge.
1258
01:05:37,559 --> 01:05:39,978
Yeah, that's nice.
1259
01:05:48,195 --> 01:05:51,615
Now turn around
and face the light.
1260
01:05:54,618 --> 01:05:56,453
Yeah, that's beautiful.
1261
01:05:59,623 --> 01:06:00,749
You're a natural.
1262
01:06:04,670 --> 01:06:05,754
All right, just one more.
1263
01:06:12,803 --> 01:06:14,179
Now look up straight to the sky.
1264
01:06:25,315 --> 01:06:26,692
Did you get the shot?
1265
01:06:32,322 --> 01:06:33,448
Rodney?
1266
01:06:36,827 --> 01:06:39,037
Oh, my god. Where are we?
1267
01:06:39,121 --> 01:06:40,998
What is this place?
1268
01:06:41,081 --> 01:06:43,458
I don't know, but you know
this is what happens
1269
01:06:43,542 --> 01:06:44,918
when a pretty girl like yourself
1270
01:06:45,002 --> 01:06:47,671
tells me to duck into
the first place I find.
1271
01:06:47,754 --> 01:06:49,006
Oh, my god.
1272
01:06:49,089 --> 01:06:51,341
I thought it looked normal
from the outside.
1273
01:06:54,302 --> 01:06:55,929
What are you reading?
1274
01:06:56,013 --> 01:06:58,557
Oh, uh... uh, Cowboy Mouth.
1275
01:06:58,640 --> 01:07:00,017
It's this play.
1276
01:07:00,100 --> 01:07:03,520
Sam Shepard. Patti Smith.
Yeah. Hmm.
1277
01:07:03,603 --> 01:07:05,856
I saw the, uh...
the original run.
1278
01:07:05,939 --> 01:07:07,274
- Really?
- Mm-hmm.
1279
01:07:07,357 --> 01:07:08,357
So you lived in New York?
1280
01:07:08,400 --> 01:07:09,776
Yeah. NYU.
1281
01:07:09,860 --> 01:07:10,736
Columbia!
1282
01:07:10,819 --> 01:07:11,903
Mm.
1283
01:07:11,987 --> 01:07:13,530
I probably passed you
on the subway.
1284
01:07:13,613 --> 01:07:17,200
Mm... I think
I would remember you.
1285
01:07:19,036 --> 01:07:21,371
Um...
1286
01:07:21,455 --> 01:07:24,833
"Sometimes it's necessary to go
a long distance out of the way
1287
01:07:24,916 --> 01:07:27,377
in order to come back
a short distance correctly."
1288
01:07:27,461 --> 01:07:29,796
Is that Cowboy Mouth? Or...?
1289
01:07:29,880 --> 01:07:31,173
Oh, no. The Zoo Story.
1290
01:07:31,256 --> 01:07:33,050
Ah! That's right.
1291
01:07:33,133 --> 01:07:34,509
Oh, my god.
1292
01:07:34,593 --> 01:07:36,678
It's such a...
a beautiful piece.
1293
01:07:36,762 --> 01:07:38,221
- Oh, you know it?
- Yeah, yeah.
1294
01:07:38,305 --> 01:07:39,723
Yeah!
1295
01:07:39,806 --> 01:07:41,034
Yeah, Albee's
an incredible writer.
1296
01:07:41,058 --> 01:07:43,518
He is. He's, um...
he's a genius.
1297
01:07:43,602 --> 01:07:46,104
You know, he's actually...
he's one of my favorites.
1298
01:07:47,314 --> 01:07:50,317
Wow, you know your stuff.
1299
01:07:50,400 --> 01:07:53,028
Um... anyway, there's a...
1300
01:07:53,111 --> 01:07:55,947
a production of Cowboy Mouth
that's going up at The Odyssey,
1301
01:07:56,031 --> 01:07:58,950
so I'm auditioning
in... in, like, a week.
1302
01:07:59,034 --> 01:08:00,994
Cool.
1303
01:08:01,078 --> 01:08:03,455
Well, I can't wait
to see you in that.
1304
01:08:03,538 --> 01:08:05,749
Yeah, I don't have the part yet.
1305
01:08:05,832 --> 01:08:07,250
Nah, it's in the bag.
1306
01:08:07,334 --> 01:08:08,460
Oh, yeah? You think so?
1307
01:08:08,543 --> 01:08:10,063
Yeah, for sure!
I mean, you have this, like...
1308
01:08:10,087 --> 01:08:11,671
Patti Smith
vibration thing going on.
1309
01:08:14,091 --> 01:08:15,467
That's sweet.
I could not have less
1310
01:08:15,550 --> 01:08:20,263
of a Patti Smith
vibration going on.
1311
01:08:20,347 --> 01:08:22,182
I'm not talking about this.
1312
01:08:22,265 --> 01:08:25,519
I'm talking about... soul.
1313
01:08:25,602 --> 01:08:26,686
You know?
1314
01:08:28,271 --> 01:08:31,566
Okay.
1315
01:08:31,650 --> 01:08:33,485
That's very far out.
1316
01:08:39,241 --> 01:08:40,867
I mean, it's...
1317
01:08:40,951 --> 01:08:42,702
I think that's good.
1318
01:08:42,786 --> 01:08:44,204
That's good. I'm into that.
1319
01:08:57,801 --> 01:09:00,679
I'm probably making this
harder than it has to be.
1320
01:09:05,392 --> 01:09:07,185
I don't date much.
1321
01:09:07,269 --> 01:09:08,603
I don't date at all, actually.
1322
01:09:13,483 --> 01:09:15,694
But you decided to go
to The Dating Game.
1323
01:09:21,741 --> 01:09:24,161
Yeah, that's funny. Um...
1324
01:09:27,414 --> 01:09:30,250
My agent said
it would get me seen.
1325
01:09:30,333 --> 01:09:32,752
"It's good exposure.
It'll get you seen."
1326
01:09:39,676 --> 01:09:41,636
Did you feel seen?
1327
01:09:45,724 --> 01:09:47,601
I felt looked at.
1328
01:09:49,644 --> 01:09:51,730
And how do you feel right now?
1329
01:09:56,526 --> 01:09:57,861
Fine.
1330
01:09:59,362 --> 01:10:01,156
Fine.
1331
01:10:08,413 --> 01:10:10,540
You know, most people
don't like to be seen.
1332
01:10:12,667 --> 01:10:15,128
They're afraid.
1333
01:10:15,212 --> 01:10:18,006
Because you have to be
comfortable with yourself.
1334
01:10:19,341 --> 01:10:21,426
You have to stop performing.
1335
01:10:23,220 --> 01:10:24,638
Mm.
1336
01:10:24,721 --> 01:10:26,264
I never hide who I am.
1337
01:10:28,058 --> 01:10:29,851
Excuse me, ma'am?
1338
01:10:29,935 --> 01:10:31,978
Can you give us another round?
1339
01:10:32,062 --> 01:10:33,355
We had the Mai Tais.
1340
01:10:36,733 --> 01:10:39,486
Sorry, you missed last call.
1341
01:10:39,569 --> 01:10:41,404
We're just closing up.
1342
01:10:42,364 --> 01:10:43,573
That's a shame.
1343
01:10:46,076 --> 01:10:49,287
Well, I guess, uh, we'll have
to get out of here then, huh?
1344
01:11:16,106 --> 01:11:17,315
You park back at the lot?
1345
01:11:17,399 --> 01:11:19,067
Yeah.
1346
01:11:19,150 --> 01:11:20,568
I'll walk with you.
1347
01:11:28,410 --> 01:11:30,203
What's your number?
1348
01:11:30,287 --> 01:11:32,998
I figure we have to connect
before we go to Carmel, so...
1349
01:11:34,624 --> 01:11:36,668
Oh, yeah. That makes sense.
1350
01:11:54,686 --> 01:11:56,187
Something wrong?
1351
01:11:58,773 --> 01:12:00,191
No.
1352
01:12:03,653 --> 01:12:05,488
Thanks.
1353
01:12:26,509 --> 01:12:27,802
Good night.
1354
01:12:40,732 --> 01:12:41,732
Hey!
1355
01:12:43,485 --> 01:12:45,612
Can you tell me your number?
1356
01:12:45,695 --> 01:12:47,947
- I just gave it to you.
- I know. I know.
1357
01:12:48,031 --> 01:12:50,283
I just... wanna make sure
I have the right one.
1358
01:12:50,367 --> 01:12:54,496
You know, sometimes, the 4s,
they kinda look like 9s.
1359
01:12:55,705 --> 01:12:57,290
Right.
1360
01:12:57,374 --> 01:12:58,625
Um...
1361
01:13:01,211 --> 01:13:02,813
yeah, just...
just let me see it, and I...
1362
01:13:02,837 --> 01:13:04,255
You can't repeat it from memory?
1363
01:13:13,306 --> 01:13:14,432
So I guess this means
1364
01:13:14,516 --> 01:13:16,684
we're not really meeting up
in Carmel anymore?
1365
01:13:20,063 --> 01:13:21,773
Yeah, I'm not going
anywhere with you.
1366
01:13:24,692 --> 01:13:26,486
All right.
1367
01:13:26,569 --> 01:13:28,238
Fair enough.
1368
01:13:32,784 --> 01:13:35,286
Maybe I'll see you around.
1369
01:13:37,747 --> 01:13:39,290
Yeah, maybe.
1370
01:13:42,168 --> 01:13:44,045
You're gonna get
your fucking head bashed in.
1371
01:13:52,470 --> 01:13:54,222
What?
1372
01:14:34,846 --> 01:14:35,930
Fuck.
1373
01:14:44,898 --> 01:14:47,734
Okay. Fuck.
1374
01:14:47,817 --> 01:14:48,817
Fuck.
1375
01:14:54,699 --> 01:14:56,576
Get your fucking hand
off my car.
1376
01:16:01,474 --> 01:16:02,976
Fuck.
1377
01:16:21,911 --> 01:16:24,539
So great. Uh, Sara!
Can you save that for later?
1378
01:16:24,622 --> 01:16:25,748
Thanks.
1379
01:16:27,417 --> 01:16:28,334
Really good.
1380
01:16:28,418 --> 01:16:30,420
Really good. Try one more.
1381
01:17:06,247 --> 01:17:07,373
Hi.
1382
01:17:13,880 --> 01:17:15,673
You ready?
1383
01:17:23,890 --> 01:17:25,683
Uh, yeah, I did...
1384
01:17:25,767 --> 01:17:28,770
I did file a report,
in December of last year,
1385
01:17:28,853 --> 01:17:30,289
and I don't know
what else to tell...
1386
01:17:30,313 --> 01:17:33,232
This man, he was on
national television...
1387
01:17:33,316 --> 01:17:36,778
Look, I don't know who you
spoke with. All right?
1388
01:17:36,861 --> 01:17:38,404
I don't know
who I spoke with either!
1389
01:17:38,488 --> 01:17:39,822
How many ti...
1390
01:17:39,906 --> 01:17:40,906
forget it.
1391
01:17:43,409 --> 01:17:45,536
Do your fucking job!
1392
01:17:47,497 --> 01:17:48,623
Fuck!
1393
01:17:48,706 --> 01:17:50,291
Uh, ma'am...
1394
01:17:50,375 --> 01:17:52,627
Sorry. I'm go... I'm going.
1395
01:17:53,586 --> 01:17:56,172
Cheryl, sweetie, I think
you're making a mistake.
1396
01:17:56,255 --> 01:17:57,566
Well, I can
appreciate that, Helen.
1397
01:17:57,590 --> 01:18:00,551
Right now, MGM is looking
for an unknown brunette
1398
01:18:00,635 --> 01:18:01,955
for this big thriller
they've got,
1399
01:18:02,011 --> 01:18:03,491
and they do wanna
see a swimsuit photo
1400
01:18:03,554 --> 01:18:04,639
before you can audition...
1401
01:18:04,722 --> 01:18:06,265
Yeah, I'm not gonna do that.
1402
01:18:06,349 --> 01:18:07,826
Well, see if they
can make an exception.
1403
01:18:07,850 --> 01:18:10,395
No, not just this audition,
just all of it.
1404
01:18:10,478 --> 01:18:12,414
Cheryl, don't be the girl
who's on one stupid TV show
1405
01:18:12,438 --> 01:18:13,606
and was never seen again.
1406
01:18:13,690 --> 01:18:14,857
You're better than that.
1407
01:18:14,941 --> 01:18:17,902
Yeah, I... I know.
1408
01:18:19,028 --> 01:18:20,923
Uh, listen, I'm really sorry
that it didn't work out,
1409
01:18:20,947 --> 01:18:23,783
and I appreciate everything,
I really do.
1410
01:18:23,866 --> 01:18:26,285
Um...
1411
01:18:26,369 --> 01:18:27,787
Bye, Helen.
1412
01:18:34,919 --> 01:18:36,379
I just, um...
1413
01:18:38,715 --> 01:18:40,299
Okay.
1414
01:18:56,023 --> 01:19:00,403
Uh, this is everything,
so we're good to go.
1415
01:19:51,120 --> 01:19:52,622
Look what I did.
1416
01:20:55,893 --> 01:20:57,061
Hey.
1417
01:21:03,234 --> 01:21:05,278
Hey, are you okay?
1418
01:21:11,450 --> 01:21:14,287
I guess things got
pretty crazy last night.
1419
01:21:23,546 --> 01:21:25,548
Do you think that
you could do me a favor?
1420
01:21:28,593 --> 01:21:32,972
Do you think that you could not
tell anyone about this?
1421
01:21:33,055 --> 01:21:34,682
Please?
1422
01:21:41,814 --> 01:21:45,610
I would just be
so fucking embarrassed.
1423
01:21:48,154 --> 01:21:50,781
You know how judgmental
people can be.
1424
01:21:59,248 --> 01:22:01,292
Thank you.
1425
01:22:05,254 --> 01:22:10,259
So... do you wanna
go back to your place?
1426
01:22:18,434 --> 01:22:19,852
Okay.
1427
01:22:22,271 --> 01:22:24,106
Cool.
1428
01:22:24,190 --> 01:22:25,900
Can you help me with these?
1429
01:22:35,284 --> 01:22:37,995
Someone knows how to tie a knot.
1430
01:22:46,629 --> 01:22:49,006
Something tells me
you were a boy scout.
1431
01:23:34,969 --> 01:23:36,220
Hey, um...
1432
01:23:36,303 --> 01:23:38,764
I just wanted to say, um...
1433
01:23:42,351 --> 01:23:44,311
I'm sorry if I was rough
with you back there.
1434
01:23:48,691 --> 01:23:50,443
It's okay, baby.
1435
01:23:51,944 --> 01:23:53,487
Everything's okay.
1436
01:25:36,757 --> 01:25:38,092
I'm gonna take a leak.
1437
01:25:38,175 --> 01:25:39,552
You want something?
1438
01:25:39,635 --> 01:25:40,845
I'm okay.
1439
01:25:40,928 --> 01:25:42,930
Okay.
1440
01:28:19,628 --> 01:28:21,380
Tony, call for backup!
1441
01:28:21,463 --> 01:28:23,549
Get the cuffs on him.
- Get your hands off of me!
1442
01:28:23,632 --> 01:28:25,509
Hold his legs down!
Stop resisting!
1443
01:28:25,592 --> 01:28:27,761
- Don't do this!
- Stop resisting!
1444
01:28:27,845 --> 01:28:30,806
We're at marker 112.
We need assistance.
1445
01:28:30,889 --> 01:28:31,932
I got him, I got him!
1446
01:28:32,016 --> 01:28:34,184
Okay, take a breath!
1447
01:28:34,268 --> 01:28:35,978
He's... he's done.
98829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.