Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:05,263
Widzę stworzenie, dzikie i nieokiełznane,
Szalejący i niebezpieczny ogień.
2
00:00:05,347 --> 00:00:08,673
Mimo to pochylam się bliżej,
by dosięgnąć tych płomieni.
3
00:00:08,757 --> 00:00:12,161
Ciemność bijąca z jej głębi
prowadzi mnie do jej duszy,
4
00:00:12,245 --> 00:00:15,901
Wciąga mnie na jej pustynię...
do jej świata.
5
00:00:36,974 --> 00:00:39,380
Jackie poznałam w liceum.
6
00:00:40,798 --> 00:00:43,794
Nie byłyśmy wtedy przyjaciółkami.
7
00:00:46,479 --> 00:00:49,891
Była popularna, towarzyska,
8
00:00:50,005 --> 00:00:52,532
ale z zaburzeniami.
9
00:00:53,437 --> 00:00:58,217
Ja byłam nieporadna, nieśmiała
i niedojrzała.
10
00:01:00,416 --> 00:01:02,689
Obie nie pasowałyśmy,
11
00:01:04,409 --> 00:01:06,906
nie byłyśmy takie, jak inne.
12
00:01:08,056 --> 00:01:09,109
I...
13
00:01:09,303 --> 00:01:11,883
właśnie to nas połączyło.
14
00:01:13,873 --> 00:01:17,434
I również to nas rozdzieliło.
15
00:02:55,929 --> 00:02:59,814
Jałowa ziemia
16
00:03:55,010 --> 00:03:59,366
Pasażerowie, miejscem docelowym
jest San Diego w Kalifornii.
17
00:03:59,829 --> 00:04:02,148
Będziemy tam o 17:15.
18
00:04:02,262 --> 00:04:07,487
Kolejne przystanki to: Indio,
San Bernardino i Los Angeles.
19
00:04:07,845 --> 00:04:12,532
Mam nadzieję, że macie udany dzień
i dziękuję za podróżowanie z nami.
20
00:04:57,270 --> 00:05:00,633
Następny przystanek: San Bernardino.
21
00:05:01,196 --> 00:05:04,030
Proszę przygotować torby.
22
00:05:12,682 --> 00:05:15,072
- Dokąd zmierzasz?
- LA.
23
00:05:15,175 --> 00:05:16,892
Z Arizony?
24
00:05:17,033 --> 00:05:20,472
- Tak, z Tucson.
- Podekscytowana?
25
00:05:22,318 --> 00:05:26,601
Ja jadę zobaczyć
dawną przyjaciółkę z San Diego.
26
00:05:29,132 --> 00:05:32,305
To ja, a to moja koleżanka Rose.
27
00:05:32,389 --> 00:05:34,293
Ładnie wyglądacie.
28
00:05:36,955 --> 00:05:39,347
Rose jest bardzo chora.
29
00:05:39,609 --> 00:05:41,682
Bardzo smutna sytuacja.
30
00:05:41,848 --> 00:05:44,992
Życie może być bardzo...
brutalne.
31
00:05:48,497 --> 00:05:51,558
Jedziesz na spotkanie
z przyjaciółmi?
32
00:05:57,538 --> 00:05:59,179
Z dawną koleżanką.
33
00:05:59,299 --> 00:06:01,489
Pewnie najlepszą?
34
00:06:52,763 --> 00:06:55,003
Nie wiem co powiedzieć.
35
00:06:55,754 --> 00:06:58,049
Nie wyglądasz, jakbyś tęskniła.
36
00:06:59,352 --> 00:07:00,821
Pięć lat.
37
00:07:01,962 --> 00:07:04,836
Chwila, czy to naprawdę ty?
Czy to tylko sen?
38
00:07:04,955 --> 00:07:07,602
Znikniesz, jeśli zamknę oczy?
39
00:08:21,200 --> 00:08:23,093
Co u wszystkich?
40
00:08:23,760 --> 00:08:27,588
To samo, nic się nie zmieniło.
Wiesz jak jest.
41
00:08:32,510 --> 00:08:35,577
- Nadal masz mnie za wariatkę?
- Tak.
42
00:08:35,661 --> 00:08:37,697
Bo nią jesteś.
43
00:08:41,917 --> 00:08:44,077
Nienawidzę tego.
44
00:08:44,755 --> 00:08:48,599
To jak wielka czarna dziura,
która wciąga cię do środka.
45
00:08:49,129 --> 00:08:52,160
Ludzie są tak kurewsko negatywni.
46
00:08:52,754 --> 00:08:56,051
To po co tam mieszkasz?
Przeprowadź się tu...
47
00:08:56,144 --> 00:08:57,833
lub gdziekolwiek indziej.
48
00:08:57,994 --> 00:09:00,879
Myślę o podróży do Europy.
49
00:09:02,591 --> 00:09:05,653
Znam kilka osób,
które podróżują po świecie.
50
00:09:05,710 --> 00:09:07,733
Niezły odlot.
51
00:09:10,143 --> 00:09:12,161
Może Australia.
52
00:09:12,700 --> 00:09:14,721
Kiedy będę gotowa.
53
00:09:15,237 --> 00:09:17,438
- Albo Tajlandia.
- Tajlandia?
54
00:09:17,522 --> 00:09:18,544
Co?!
55
00:09:18,849 --> 00:09:23,254
Skończysz jako dziwka pieprząca się
z facetami bez zębów.
56
00:09:23,336 --> 00:09:27,376
Będziesz połykać spermę
i ssać ich małe penisy.
57
00:09:28,171 --> 00:09:30,005
Pieprzona Tajlandia?
58
00:09:30,178 --> 00:09:33,274
Najpierw wydostań się z Tuscon.
59
00:09:33,895 --> 00:09:37,640
- Przecież tu jestem.
- Tak, na jeden dzień.
60
00:09:37,735 --> 00:09:40,323
Wyjeżdżasz jutro, tak?
61
00:09:57,706 --> 00:09:59,899
Rozgość się.
62
00:10:33,191 --> 00:10:35,578
To miejsce zapiera dech.
63
00:13:10,747 --> 00:13:13,713
- Chcę takiego życia.
- To znaczy?
64
00:13:14,102 --> 00:13:17,430
Takiego.
Tak jak mówiłyśmy wcześniej.
65
00:13:17,873 --> 00:13:19,569
Co dokładnie?
66
00:13:20,164 --> 00:13:22,128
Nie wiem.
67
00:13:22,291 --> 00:13:24,535
Trudno to wyjaśnić.
68
00:13:26,195 --> 00:13:28,830
Wszystko jest takie inne.
69
00:13:29,296 --> 00:13:31,910
Drobne szczegóły, jest... inaczej.
70
00:13:34,270 --> 00:13:36,508
Ja chcę Ferrari.
71
00:13:37,645 --> 00:13:40,711
- To wszystko?
- Nie.
72
00:13:40,907 --> 00:13:42,921
Są też inne rzeczy.
73
00:13:43,407 --> 00:13:46,029
Bardzo drogie rzeczy.
74
00:13:46,129 --> 00:13:49,022
- Naprawdę?
- Jasne.
75
00:13:49,852 --> 00:13:51,352
Rzeczy...
76
00:13:51,738 --> 00:13:53,565
Rzeczy.
77
00:13:55,480 --> 00:13:57,458
A coś więcej?
78
00:13:58,058 --> 00:14:01,274
Oprócz tych... rzeczy.
79
00:14:02,903 --> 00:14:06,122
Co jest ważniejsze od luksusu?
80
00:14:08,512 --> 00:14:10,670
Nie pytasz poważnie.
81
00:14:10,957 --> 00:14:13,060
Tak, pytam.
82
00:14:14,797 --> 00:14:19,774
Jest miłość, empatia...
Jest kreatywność.
83
00:14:31,012 --> 00:14:32,998
Nadal chcesz grać?
84
00:14:33,926 --> 00:14:35,453
Nie.
85
00:14:36,778 --> 00:14:40,098
Przecież wiesz,
to było lata temu.
86
00:14:41,646 --> 00:14:44,097
Koniec z aktorstwem?
87
00:14:45,023 --> 00:14:47,234
Przynajmniej próbowałaś?
88
00:14:48,915 --> 00:14:50,902
Nie kręci mnie to.
89
00:14:51,085 --> 00:14:52,894
Zmieniłam się.
90
00:14:54,084 --> 00:14:56,057
Przekonasz się.
91
00:15:35,947 --> 00:15:37,848
Powiedz, czy to normalne.
92
00:15:37,962 --> 00:15:42,596
Jestem na masażu, głowę
trzymam obróconą w dół...
93
00:15:43,335 --> 00:15:48,662
a mała Azjatka siedzi na mnie
i kroczem masuje mi kark.
94
00:15:48,746 --> 00:15:50,830
- Kark?
- Tak, kark.
95
00:15:51,403 --> 00:15:56,249
Zjeżdża w dół moich pleców,
a ja nie mam ubrania.
96
00:15:56,336 --> 00:15:57,955
Jasne.
97
00:15:58,169 --> 00:16:02,698
A potem, kiedy doszła
mi do tyłka, robiła...
98
00:16:03,979 --> 00:16:05,739
zaczyna ruszać mi głową.
99
00:16:05,823 --> 00:16:09,044
Idzie w dół moich
pleców i nagle...
100
00:16:09,725 --> 00:16:11,848
Chciała ci oderwać głowę?
101
00:16:11,955 --> 00:16:14,345
To było takie dziwne.
102
00:16:14,429 --> 00:16:16,569
Czułam się bardzo nieswojo.
103
00:16:16,811 --> 00:16:20,331
Przykro mi to mówić,
ale to nie jest normalne.
104
00:16:21,716 --> 00:16:24,023
Więc skąd się znacie?
105
00:16:24,454 --> 00:16:27,968
Dorastałyśmy razem
w Tucson w Arizonie.
106
00:16:30,038 --> 00:16:31,814
Musicie być blisko.
107
00:16:31,972 --> 00:16:35,882
Odwiedza mnie.
Nie widziałyśmy się pięć lat.
108
00:16:36,208 --> 00:16:37,981
Dlaczego tak długo?
109
00:16:38,485 --> 00:16:40,540
To skomplikowane.
110
00:16:42,638 --> 00:16:44,737
To wariatka.
111
00:16:45,088 --> 00:16:47,911
- Naprawdę?
- Wiesz co mówią.
112
00:16:48,049 --> 00:16:50,507
To zawsze te ciche.
113
00:17:42,966 --> 00:17:44,857
Ile masz lat?
114
00:17:45,697 --> 00:17:49,028
Czterdzieści.
A ty?
115
00:17:49,266 --> 00:17:51,582
Nie chcesz wiedzieć.
116
00:18:02,900 --> 00:18:05,367
Hej, co się stało?
117
00:18:05,676 --> 00:18:07,601
Zaraz wracam.
118
00:20:26,506 --> 00:20:28,859
Spraw, bym doszła!
119
00:20:33,128 --> 00:20:36,188
Proszę, spraw bym doszła!
120
00:20:48,780 --> 00:20:50,800
Pieprz mnie.
121
00:21:26,646 --> 00:21:28,666
Weź mnie.
122
00:21:45,425 --> 00:21:48,318
No dalej, mocniej.
123
00:23:05,064 --> 00:23:06,828
Zdrówko.
124
00:23:12,441 --> 00:23:14,419
No i co myślisz?
125
00:23:16,684 --> 00:23:17,782
Co?
126
00:23:17,968 --> 00:23:20,622
- No i co myślisz?
- O czym?
127
00:23:21,995 --> 00:23:25,123
Nie słyszałaś co powiedziałem?
128
00:23:33,172 --> 00:23:35,265
Chodź, idziemy.
129
00:23:35,461 --> 00:23:38,468
No już, pospiesz się.
130
00:24:09,048 --> 00:24:11,714
Uwielbiam twoje buty!
131
00:25:27,293 --> 00:25:30,104
Chodźmy już do domu.
132
00:26:06,348 --> 00:26:08,537
Weź go do ręki.
133
00:26:54,808 --> 00:26:58,008
Jesteś naprawdę rozgrzana.
134
00:27:09,812 --> 00:27:12,072
Rób tak dalej.
135
00:27:18,728 --> 00:27:20,868
Kurwa!
136
00:27:33,612 --> 00:27:35,492
Ssij go.
137
00:27:42,405 --> 00:27:45,119
Chcę to widzieć.
138
00:27:50,749 --> 00:27:52,982
Dochodzę.
139
00:28:06,927 --> 00:28:09,080
Daj zobaczyć.
140
00:28:12,486 --> 00:28:15,021
Wyssiesz go?
141
00:29:09,106 --> 00:29:11,899
Przepraszam!
142
00:29:33,710 --> 00:29:35,724
Przepraszam.
143
00:31:28,580 --> 00:31:30,567
Dochodzisz?
144
00:33:28,397 --> 00:33:31,686
Masz... 10?
145
00:33:32,729 --> 00:33:35,088
Dobierasz.
146
00:33:37,140 --> 00:33:39,760
Masz... 5?
147
00:33:40,172 --> 00:33:42,217
Nie, dobierasz.
148
00:33:51,562 --> 00:33:54,415
Masz... 2?
149
00:33:54,890 --> 00:33:56,676
Dobierasz
150
00:33:57,062 --> 00:33:58,412
Masz!
151
00:33:59,102 --> 00:34:02,322
- Oszustka!
- O czym ty mówisz?
152
00:34:02,518 --> 00:34:04,054
Pokaż ręce.
153
00:34:04,260 --> 00:34:07,314
- Nie, ty...
- Pokaż karty.
154
00:34:08,848 --> 00:34:10,769
Upuściłam.
155
00:34:10,869 --> 00:34:14,149
- Wiedziałam!
- Co?!
156
00:34:18,314 --> 00:34:20,181
Otwieraj!
157
00:34:24,964 --> 00:34:26,581
Zaliczone!
158
00:34:27,274 --> 00:34:29,290
Ja chciałam.
159
00:34:29,755 --> 00:34:32,463
- Chcę to zrobić.
- To zrób.
160
00:34:36,571 --> 00:34:40,779
- To nie fair, masz większe usta!
- Co takiego?
161
00:34:42,178 --> 00:34:44,756
O mój Boże, przepraszam.
162
00:37:33,182 --> 00:37:35,090
Jechałam autostradą,
163
00:37:35,281 --> 00:37:38,343
było zbyt małe na samolot...
164
00:37:38,427 --> 00:37:42,218
i zbyt ciche na helikopter.
165
00:37:42,302 --> 00:37:45,786
Było okrągłe, świeciło
i poruszało się razem ze mną.
166
00:37:45,870 --> 00:37:49,583
To było UFO, jestem pewna.
Wróciłam tam, żeby to zobaczyć.
167
00:37:50,122 --> 00:37:52,600
- Szukałaś tego?
- Szukałam i nie było.
168
00:37:52,790 --> 00:37:55,640
Zniknęło. Jakbym to sobie
tylko wyobraziła.
169
00:37:55,724 --> 00:37:59,718
A co niby chciałaś zrobić?
Zadzwonić gdzieś?
170
00:37:59,850 --> 00:38:02,765
Chciałam się tylko przyjrzeć.
171
00:38:02,849 --> 00:38:07,193
Ja bym powiedziała: "Wow!
Co robić, tu jest UFO.
172
00:38:07,277 --> 00:38:10,999
Co teraz?"
Nie wiedziałbym, co robić.
173
00:38:11,083 --> 00:38:15,127
Opowiedziałbym wszystkim.
Tak jak mówię tobie.
174
00:38:18,277 --> 00:38:20,608
Tęskniłam za tobą.
175
00:38:39,344 --> 00:38:43,106
Na początku, kiedy wyjechałaś...
176
00:38:44,600 --> 00:38:46,353
to było...
177
00:38:47,439 --> 00:38:50,541
nie to, czego się spodziewałam.
178
00:38:51,551 --> 00:38:54,735
Byłam taka zagubiona.
179
00:38:58,533 --> 00:39:04,152
Chlałam jak szalona i słuchałam piosenek,
które mi ciebie przypominały.
180
00:39:05,100 --> 00:39:07,114
Żenujące.
181
00:39:10,509 --> 00:39:15,197
Chyba nie wiedziałam co robić,
po stracie najlepszej przyjaciółki.
182
00:39:16,285 --> 00:39:18,037
Smutne...
183
00:39:19,322 --> 00:39:22,150
ale potem wszystko
wraca do normy.
184
00:39:22,576 --> 00:39:24,910
Przyzwyczajasz się.
185
00:39:26,617 --> 00:39:28,943
Dystans rośnie.
186
00:39:31,521 --> 00:39:34,082
Kiedy tu przyjechałam...
187
00:39:34,869 --> 00:39:37,028
też za tobą tęskniłam.
188
00:39:37,639 --> 00:39:39,861
Ale musiałam iść dalej.
189
00:39:41,383 --> 00:39:45,521
Po kilku tygodniach
to stało się trochę...
190
00:39:45,770 --> 00:39:49,841
- głupie.
- Nie mów tak.
191
00:39:50,352 --> 00:39:55,320
Jestem twoją przyjaciółką
i zawsze nią będę.
192
00:39:55,702 --> 00:39:57,775
Co to w ogóle znaczy?
193
00:39:57,859 --> 00:39:59,909
To znaczy, że...
194
00:40:00,002 --> 00:40:02,503
nieważne co...
195
00:40:02,770 --> 00:40:06,678
nieważne co robisz
lub kogo pieprzysz
196
00:40:06,820 --> 00:40:09,856
jestem osobą, do której
możesz zadzwonić.
197
00:40:09,990 --> 00:40:12,220
Zawsze.
198
00:40:13,379 --> 00:40:15,679
Nie wierzę w to.
199
00:40:18,906 --> 00:40:22,372
Słowa takie jak „zawsze”
pojawiają się…
200
00:40:22,522 --> 00:40:25,548
w pięknych i namiętnych
chwilach, ale...
201
00:40:26,022 --> 00:40:28,700
"zawsze" jest nudne...
202
00:40:28,947 --> 00:40:33,971
i samotne, i bolesne
i przerażające.
203
00:40:34,186 --> 00:40:37,895
„Zawsze” nie jest realne.
204
00:41:04,568 --> 00:41:06,116
Anna.
205
00:42:03,476 --> 00:42:05,311
Daj spokój.
206
00:42:06,142 --> 00:42:07,768
Anna.
207
00:42:10,565 --> 00:42:13,225
Mówiłam, że jest ok.
208
00:42:13,700 --> 00:42:16,157
Wiem, że bywam ostra.
209
00:42:16,324 --> 00:42:17,517
Tak.
210
00:42:17,946 --> 00:42:19,594
Zapomniałam.
211
00:42:21,316 --> 00:42:23,258
Przestań!
212
00:42:24,343 --> 00:42:27,544
Nic mi nie jest.
Czuję się dobrze.
213
00:42:29,338 --> 00:42:31,634
Chyba nie bardzo.
214
00:42:31,708 --> 00:42:33,431
Przestań!
215
00:42:43,006 --> 00:42:44,697
Co?
216
00:42:46,538 --> 00:42:48,023
Kuźwa!
217
00:42:50,244 --> 00:42:52,906
Co ty wyrabiasz?
218
00:42:52,990 --> 00:42:54,752
Przestań.
219
00:43:26,373 --> 00:43:29,410
Wiedziałam od początku.
220
00:46:43,878 --> 00:46:46,358
Proszę, rób tak!
221
00:46:51,466 --> 00:46:54,259
Boże, tak...
222
00:46:59,528 --> 00:47:02,475
Spraw bym doszła.
223
00:47:15,478 --> 00:47:18,285
Tak, tak, nie przestawaj...
224
00:47:22,533 --> 00:47:25,399
Proszę, patrz na mnie.
225
00:50:15,372 --> 00:50:18,412
Zawsze byłaś tą wyjątkową.
226
00:50:20,623 --> 00:50:24,286
Miałaś iść do koledżu,
227
00:50:24,457 --> 00:50:27,243
na studia prawnicze.
228
00:50:37,617 --> 00:50:42,806
Nie wiesz, pod jaką presją jesteś
dopóki ciśnienie nie opadnie.
229
00:50:45,091 --> 00:50:46,778
Mam to gdzieś.
230
00:50:46,980 --> 00:50:49,873
Naprawdę. Pieprzyć to!
231
00:50:51,359 --> 00:50:53,692
To w barze,
232
00:50:54,199 --> 00:50:56,955
nie mam z tym problemu...
233
00:50:57,555 --> 00:51:02,281
Ruszyło mnie to,
podobało mi się.
234
00:51:09,817 --> 00:51:12,087
Czasami...
235
00:51:14,084 --> 00:51:17,505
myślę, że jest ze mną coś nie tak.
236
00:51:18,442 --> 00:51:20,630
Mam takie wrażenie.
237
00:51:21,779 --> 00:51:23,593
Jakbym...
238
00:51:24,044 --> 00:51:25,747
nie była dziewczyną,
239
00:51:25,833 --> 00:51:28,516
nie była chłopcem, ale…
240
00:51:28,572 --> 00:51:33,512
dziwnym gatunkiem,
innym od wszystkich innych.
241
00:51:33,747 --> 00:51:37,228
Lubię cię taką, jaka jesteś.
242
00:51:38,766 --> 00:51:42,713
- Nie rozumiesz tego?
- Rozumiem.
243
00:51:43,318 --> 00:51:45,279
Rozumiem, Jackie.
244
00:51:48,915 --> 00:51:53,597
- Powinnyśmy... coś zrobić.
- Nie!
245
00:51:53,650 --> 00:51:58,135
Zostańmy tu całą noc,
uprawiajmy seks i śpijmy.
246
00:51:58,429 --> 00:52:02,035
Chcę zrobić coś fajnego.
247
00:52:12,292 --> 00:52:14,273
O mój Boże!
248
00:52:15,220 --> 00:52:17,457
No właź!
249
00:54:16,890 --> 00:54:20,006
Jackie, to jest wspaniałe!
250
00:54:24,017 --> 00:54:26,673
Gdy tylko chcę być sama,
251
00:54:26,766 --> 00:54:28,611
przychodzę tutaj.
252
00:55:00,272 --> 00:55:03,515
Miałaś kogoś po moim wyjeździe?
253
00:55:04,848 --> 00:55:06,848
Możesz mi powiedzieć.
254
00:55:07,814 --> 00:55:10,513
- Znasz Lee?
- Jasne.
255
00:55:10,700 --> 00:55:12,882
Jebany dupek.
256
00:55:13,525 --> 00:55:18,535
- Widywaliśmy się jakiś czas.
- I jak było?
257
00:55:21,246 --> 00:55:24,231
No dalej, opowiadaj.
258
00:55:26,174 --> 00:55:29,220
Lubiłam przebywać w jego domu.
259
00:55:29,329 --> 00:55:33,085
Jego rodzina traktowała
mnie naprawdę dobrze.
260
00:55:33,241 --> 00:55:38,124
Byli normalni,
nie to co wcześniej.
261
00:55:38,615 --> 00:55:41,505
Urządzili mi przyjęcie
urodzinowe z balonami.
262
00:55:41,672 --> 00:55:44,236
To było miłe.
263
00:55:45,699 --> 00:55:48,187
A jak babcia?
264
00:55:51,191 --> 00:55:52,930
Staro.
265
00:55:53,517 --> 00:55:58,826
Nie widzi za dobrze
i zapomina o różnych rzeczach.
266
00:56:17,331 --> 00:56:20,118
Myślisz czasem o rodzicach?
267
00:56:20,908 --> 00:56:22,497
Nie.
268
00:56:22,848 --> 00:56:24,168
A ty?
269
00:56:24,652 --> 00:56:29,547
Mama czasami dzwoni.
Co miesiąc... może co dwa.
270
00:56:30,278 --> 00:56:32,321
Martwi się, ale...
271
00:56:32,405 --> 00:56:36,339
tylko na tyle, żeby mieć
spokojne sumienie.
272
00:56:37,387 --> 00:56:40,534
Moi rodzice mają wszystko w dupie.
273
00:56:40,725 --> 00:56:45,053
Wpłacają kasę na moje konto,
płacą mi jak prostytutce.
274
00:56:45,157 --> 00:56:48,396
Jakbym tylko tego chciała.
275
00:56:48,799 --> 00:56:51,462
Nie, to za dużo.
276
00:56:54,784 --> 00:56:56,767
Jackie!
277
00:56:57,308 --> 00:56:59,649
Jesteś jebanym dzieckiem.
278
00:56:59,816 --> 00:57:04,651
Jesteś taka jak tamci.
Nie wiesz, jakie to uczucie!
279
00:57:05,076 --> 00:57:09,457
Miałaś wszystko co chciałaś
mieszkając z babcią.
280
00:57:09,723 --> 00:57:12,618
Nie wierzę, że to mówię.
281
00:57:14,344 --> 00:57:16,699
To takie głupie.
282
00:57:18,244 --> 00:57:20,065
To był błąd.
283
00:57:20,162 --> 00:57:23,529
- Jebany błąd!
- O czym ty mówisz?!
284
00:57:23,771 --> 00:57:26,045
Teraz sobie przypominam!
285
00:57:26,083 --> 00:57:29,726
Pamiętam, że część mnie
była szczęśliwa gdy odeszłaś.
286
00:57:29,826 --> 00:57:33,994
Wszystko idzie dobrze, a ty nagle
wyjeżdżasz z jakimś gównem!
287
00:57:34,078 --> 00:57:36,703
Zwłaszcza kiedy pijesz!
288
00:57:39,595 --> 00:57:42,219
Uspokój się kurwa.
289
00:57:42,989 --> 00:57:47,623
Nie masz jebanego prawa tak
do mnie mówić!
290
00:57:47,668 --> 00:57:50,227
Za kogo ty się kurwa masz?!
291
00:57:50,718 --> 00:57:53,841
Nie jesteśmy kumpelami!
Nigdy nie rozmawiamy!
292
00:57:53,925 --> 00:57:56,560
Kiedy cię potrzebowałam,
nigdy cię nie było!
293
00:57:56,644 --> 00:57:59,952
Łapiesz?!
Rozumiesz to?!
294
00:59:40,066 --> 00:59:43,131
KLUB INFERNO
UWOLNIJ SWOJE PRAGNIENIA
295
01:00:16,445 --> 01:00:18,176
Śpisz?
296
01:00:22,888 --> 01:00:24,598
Anno.
297
01:00:29,478 --> 01:00:31,250
Obudź się.
298
01:00:33,207 --> 01:00:35,263
Wstajesz?
299
01:00:42,731 --> 01:00:44,764
Teraz już tak.
300
01:00:52,984 --> 01:00:55,474
Pamiętasz nasze wagary?
301
01:00:55,781 --> 01:00:58,014
Jak pojechałyśmy nad jezioro.
302
01:00:58,194 --> 01:01:01,261
Włóczyłyśmy się cały dzień.
303
01:01:01,914 --> 01:01:03,923
Paliłyśmy zioło.
304
01:01:04,572 --> 01:01:07,615
Wszyscy myśleli, że nam odbiło.
305
01:01:08,563 --> 01:01:10,767
Było tak pięknie.
306
01:01:12,450 --> 01:01:15,323
Chodziłyśmy wśród skał...
307
01:01:15,412 --> 01:01:19,137
potem pływałyśmy razem
w jeziorze.
308
01:01:19,605 --> 01:01:24,552
A wieczorem flirtowałyśmy
z chłopakami przy ognisku.
309
01:01:26,109 --> 01:01:29,370
Bardzo chciałam, żebyś
kogoś poznała.
310
01:01:30,436 --> 01:01:33,571
Traktowałam cię jak młodszą siostrę.
311
01:01:36,715 --> 01:01:38,728
Pamiętam.
312
01:01:39,667 --> 01:01:42,444
Snułyśmy plany na przyszłość,
313
01:01:42,537 --> 01:01:46,250
gdzie będziemy mieszkać,
jak nazwiemy dzieci.
314
01:01:49,381 --> 01:01:52,805
Ale chyba nie tak to sobie
wyobrażałyśmy.
315
01:01:54,257 --> 01:01:55,781
Tak.
316
01:02:08,014 --> 01:02:09,322
Co?
317
01:02:11,965 --> 01:02:15,361
Pamiętasz to ognisko?
318
01:02:17,021 --> 01:02:18,625
Derek'a?
319
01:02:20,552 --> 01:02:22,389
Tak, pamiętam.
320
01:02:28,369 --> 01:02:31,049
Znacie jakieś straszne opowieści?
321
01:02:31,535 --> 01:02:32,968
Ja znam.
322
01:02:33,229 --> 01:02:36,417
Ja mam.
Kiedyś byłam w kościele...
323
01:02:36,510 --> 01:02:40,319
Znajoma tam sprzątała,
więc poszłam z nią.
324
01:02:40,410 --> 01:02:44,749
Stoję centralnie na ołtarzu,
a ona po drugiej stronie.
325
01:02:44,833 --> 01:02:48,610
Nagle usłyszałam kroki,
jakby ktoś za mną biegł.
326
01:02:48,694 --> 01:02:51,863
- Jezus cię odszukał!
- Nikogo tam nie było.
327
01:02:52,038 --> 01:02:53,791
To było straszne.
328
01:02:53,875 --> 01:02:58,108
Pewnie ochrona kościoła.
Święty wykidajło.
329
01:02:58,269 --> 01:03:02,742
Miałam dawniej dziwne sny.
W jednym z nich...
330
01:03:02,868 --> 01:03:07,125
byłam w pokoju, gdy nagle
ściany zaczęły się trząść,
331
01:03:07,209 --> 01:03:11,436
i była tam czarna postać
lecąca prosto we mnie.
332
01:03:11,520 --> 01:03:15,561
- Potem mi przeszło...
- Śniło mi się coś podobnego!
333
01:03:15,681 --> 01:03:21,412
Aż pewnego dnia moja pościel
zaczęła się poruszać
334
01:03:21,866 --> 01:03:24,052
Myślę: "O mój Boże..."
335
01:03:24,136 --> 01:03:27,284
Ruszała się i nagle...
wychodzi kot.
336
01:03:27,591 --> 01:03:29,311
Potem już nic.
337
01:03:29,466 --> 01:03:31,962
Ja też mam pewną przygodę.
338
01:03:32,185 --> 01:03:35,785
To nie to, co z tobą,
żadnych duchów.
339
01:03:37,282 --> 01:03:41,269
Leżałem na łóżku i miałem
rękę pod poduszką...
340
01:03:43,302 --> 01:03:46,754
Śpię na tej ręce,
a gdy się obudziłem...
341
01:03:46,867 --> 01:03:50,380
poczułem pod poduszką,
że dotykam jakiejś dłoni,
342
01:03:51,303 --> 01:03:53,167
była bardzo zimna.
343
01:03:53,251 --> 01:03:55,715
To była moja ręka!
Tak mi ścierpła.
344
01:03:56,130 --> 01:03:59,383
Mój ojciec wszedł do mojego
pokoju z kijem!
345
01:04:00,029 --> 01:04:03,220
Pyta co jest grane,
a ja na to, że nic.
346
01:04:03,304 --> 01:04:07,539
Że to tylko pająk,
przestraszył mnie pająk.
347
01:04:09,282 --> 01:04:13,042
Jesteś bohaterką dzisiejszego dnia.
348
01:04:21,028 --> 01:04:22,568
Masz tu coś.
349
01:04:22,968 --> 01:04:24,457
- Dzięki.
- Spoko.
350
01:04:24,541 --> 01:04:26,794
Nie licząc smugi od tego.
351
01:04:26,954 --> 01:04:29,722
- Moje jest spalone.
- Zostaw na potem.
352
01:04:29,929 --> 01:04:33,624
- Kiedy wracacie do domu?
- Jak będzie ciemno.
353
01:04:33,977 --> 01:04:35,777
Już to słyszałem.
354
01:04:36,313 --> 01:04:38,154
Ktoś chce wyć do księżyca?
355
01:04:38,293 --> 01:04:40,333
- Co? Nie.
- Po co?
356
01:04:40,428 --> 01:04:43,982
Mężczyźni wyją. Gotowi?
357
01:04:47,159 --> 01:04:49,310
Za księżyc!
358
01:04:54,992 --> 01:04:57,205
Nie za wysoko?
359
01:04:59,800 --> 01:05:02,900
- Nie zadaję się z takimi jak ty.
- Tak?
360
01:05:02,958 --> 01:05:06,152
- Mama cię ostrzegała?
- Właśnie.
361
01:05:06,394 --> 01:05:10,861
Jesteś tu ze mną,
ale nie każe ci pić piwa.
362
01:05:13,693 --> 01:05:16,509
Chyba płynie mi po brodzie.
363
01:05:16,961 --> 01:05:18,633
Niech spojrzę.
364
01:05:21,557 --> 01:05:24,908
Za mało, by powiedzieć
czy to piwo.
365
01:05:31,966 --> 01:05:33,542
Znamy się już.
366
01:05:33,626 --> 01:05:36,507
Możemy... wiesz, iść.
367
01:05:36,710 --> 01:05:40,022
- Możemy iść do domku.
- Nie robię tego.
368
01:05:40,191 --> 01:05:43,147
Poczekaj, powiedz
co takiego robisz.
369
01:05:43,260 --> 01:05:44,474
Nie wiem.
370
01:05:44,654 --> 01:05:47,441
Ja po prostu... muszę siusiu.
371
01:05:47,568 --> 01:05:51,648
Wcale nie musisz.
W domku jest łóżko, może być fajnie.
372
01:05:51,732 --> 01:05:53,624
Zaraz wracam.
373
01:05:53,844 --> 01:05:56,221
Weź przestań!
374
01:06:24,778 --> 01:06:26,245
Gdzie Derek?
375
01:06:26,449 --> 01:06:28,130
A Jackie?
376
01:06:28,861 --> 01:06:30,807
Poszli na wzgórze.
377
01:08:37,643 --> 01:08:39,283
Wstań.
378
01:09:22,011 --> 01:09:23,950
Włóż go głęboko.
379
01:09:58,196 --> 01:10:00,303
Tak mi dobrze!
380
01:10:06,368 --> 01:10:08,468
Cudownie pieprzysz!
381
01:12:20,234 --> 01:12:25,425
Nie mogłam was znaleźć,
po prostu was nie było.
382
01:12:28,969 --> 01:12:31,515
To było bardzo dawno temu.
383
01:12:34,939 --> 01:12:37,998
Nie wiedziałam, że to widziałaś.
384
01:12:40,384 --> 01:12:43,274
Nie mogę przestać o tym myśleć.
385
01:12:44,387 --> 01:12:46,334
Próbowałam.
386
01:12:48,797 --> 01:12:50,635
To boli.
387
01:12:56,291 --> 01:12:58,669
Każdy, który mi się podobał...
388
01:12:58,753 --> 01:13:00,820
kończył z tobą.
389
01:13:00,906 --> 01:13:02,490
Jak Derek.
390
01:13:04,668 --> 01:13:07,820
Bo postanowiłam być inna.
391
01:13:08,940 --> 01:13:11,733
Nie robić rzeczy,
jakie ty robisz.
392
01:13:14,477 --> 01:13:17,670
Nie brałam ich do ust.
393
01:13:18,736 --> 01:13:21,529
Nie pieprzyłam się jak suka.
394
01:13:25,502 --> 01:13:29,121
Gdy myślałam o tobie
i o nim, to bolało.
395
01:13:34,438 --> 01:13:35,982
Ale...
396
01:13:37,628 --> 01:13:40,166
jest coś jeszcze.
397
01:13:42,956 --> 01:13:45,662
To sprawiało, że dochodziłam.
398
01:13:46,223 --> 01:13:48,259
Nie zwykły orgazm, ale...
399
01:13:48,600 --> 01:13:51,353
moje całe ciało drżało.
400
01:13:51,451 --> 01:13:56,649
To były najlepsze orgazmy
w moim życiu.
401
01:14:00,118 --> 01:14:02,591
Myśląc o tobie i o nim.
402
01:14:03,881 --> 01:14:06,201
Dlaczego tu przyjechałaś?
403
01:14:09,163 --> 01:14:11,613
Poważnie, po co tu jesteś?
404
01:14:12,683 --> 01:14:14,958
- By cię zobaczyć.
- Nie.
405
01:14:15,085 --> 01:14:17,251
Przyjechałam się spotkać.
406
01:14:17,621 --> 01:14:21,195
- Kłamiesz.
- Nie kłamię.
407
01:14:21,889 --> 01:14:24,048
Po co przyjechałaś?
408
01:14:25,362 --> 01:14:27,957
Kolejny raz tego nie przejdę.
409
01:14:28,073 --> 01:14:32,239
Dlaczego przyjechałaś
po pięciu jebanych latach?!
410
01:14:32,812 --> 01:14:34,425
Jestem...
411
01:14:34,627 --> 01:14:37,655
tak bardzo zmęczona.
412
01:14:40,058 --> 01:14:43,675
Tak zmęczona... wszystkim.
413
01:14:51,614 --> 01:14:54,470
Moja babcia umiera.
414
01:14:56,340 --> 01:14:58,195
Ma raka.
415
01:15:01,570 --> 01:15:04,204
Zostały jej może trzy miesiące.
416
01:15:05,849 --> 01:15:08,129
A może rok.
417
01:15:11,137 --> 01:15:13,731
I tak jest już nieobecna.
418
01:15:14,732 --> 01:15:16,860
Kiedy jej zabraknie...
419
01:15:19,119 --> 01:15:21,112
zostanę sama.
420
01:15:23,471 --> 01:15:26,264
Zostanę całkiem sama.
421
01:15:33,489 --> 01:15:36,689
Czasami o tym myślę.
422
01:15:38,636 --> 01:15:40,379
O ogniu.
423
01:15:44,777 --> 01:15:47,561
Miałam tylko trzy lata.
424
01:15:51,027 --> 01:15:54,092
Ojciec zasnął na kanapie.
425
01:15:57,275 --> 01:15:59,670
Mój pokój był na pierwszym piętrze.
426
01:16:00,458 --> 01:16:05,231
Przyszedł po mnie i wyniósł
do ogrodu.
427
01:16:07,658 --> 01:16:09,998
Potem wrócił po mamę.
428
01:16:13,008 --> 01:16:15,681
Jedyne co pamiętam to to...
429
01:16:15,920 --> 01:16:19,357
że płacząc pocałował mnie
w policzek.
430
01:16:23,720 --> 01:16:26,648
Poczułam jego łzy.
431
01:16:30,023 --> 01:16:33,425
Nigdy nie zapomnę tego smaku.
432
01:16:40,948 --> 01:16:43,659
Kiedy przyjechała policja...
433
01:16:44,431 --> 01:16:45,778
powiedzieli...
434
01:16:45,904 --> 01:16:49,086
że poparzyłam sobie ręce.
435
01:16:50,521 --> 01:16:52,988
Kiedy mnie pytają, mówię,
436
01:16:53,421 --> 01:16:56,207
że nic nie pamiętam.
437
01:16:57,489 --> 01:17:00,606
Bo nie chcę tego pamiętać.
438
01:17:01,790 --> 01:17:04,456
Ale wiem, co zrobiłam.
439
01:17:05,378 --> 01:17:08,023
Chciałam dotknąć płomieni.
440
01:17:08,540 --> 01:17:11,873
Chciałam, żeby i mnie wchłonęły.
441
01:17:15,323 --> 01:17:17,537
Zawsze tego chciałam.
442
01:17:25,278 --> 01:17:27,558
Ludzie mówili...
443
01:17:27,891 --> 01:17:31,488
że moi rodzice widzą mnie z nieba.
444
01:17:33,267 --> 01:17:35,767
Ale tego nie czułam...
445
01:17:36,006 --> 01:17:39,352
nie widziałam, ani nie słyszałam.
446
01:17:43,267 --> 01:17:45,293
Byłam sama.
447
01:17:47,429 --> 01:17:49,443
Całkiem sama.
448
01:17:51,407 --> 01:17:53,810
Bez swojego miejsca.
449
01:17:57,726 --> 01:17:59,012
I...
450
01:18:00,539 --> 01:18:02,619
winiłam siebie.
451
01:18:08,495 --> 01:18:11,219
To uczucie nigdy nie wygasło.
452
01:18:20,281 --> 01:18:21,935
A potem...
453
01:18:22,161 --> 01:18:24,250
pewnego dnia w szkole...
454
01:18:24,640 --> 01:18:26,861
po wielu latach...
455
01:18:30,107 --> 01:18:33,137
zagadałam z dziewczyną,
której nienawidziłam.
456
01:18:34,219 --> 01:18:39,453
Była zarozumiałą małą suką.
457
01:18:43,766 --> 01:18:48,535
Pewnego dnia pożyczyła
mi ciuchy.
458
01:18:52,091 --> 01:18:54,884
Rozmawiałyśmy o zespołach,
459
01:18:55,242 --> 01:18:58,133
ubierałyśmy się tak samo.
460
01:18:58,565 --> 01:19:01,018
Szwendałyśmy się.
461
01:19:02,032 --> 01:19:04,131
Była taka, jak ja.
462
01:19:05,101 --> 01:19:07,174
Wyjątkowa.
463
01:19:12,855 --> 01:19:15,548
Walnięta w pewien sposób.
464
01:19:15,668 --> 01:19:17,942
Na przekór światu.
465
01:19:22,432 --> 01:19:25,072
Miała coś, czego ja nie miałam.
466
01:19:26,190 --> 01:19:29,370
Pchałaś mnie do szalonych rzeczy!
467
01:19:29,757 --> 01:19:33,216
Jarałyśmy, zaczepiałyśmy
chłopaków.
468
01:19:33,300 --> 01:19:37,587
To było jak… my kontra świat.
469
01:19:43,828 --> 01:19:46,155
Jedyną stałą rzeczą...
470
01:19:46,348 --> 01:19:48,687
jaką miałam w życiu...
471
01:19:48,827 --> 01:19:50,716
była moja babcia.
472
01:19:51,143 --> 01:19:53,977
Kiedy ona umrze, zostanę sama.
473
01:19:58,268 --> 01:20:03,488
Jesteś jedyną osobą,
z którą jestem połączona, Jackie.
474
01:20:05,276 --> 01:20:07,869
Dlatego tu jestem.
475
01:20:09,394 --> 01:20:14,067
Jesteś jedyną osobą,
przy której czuję się człowiekiem,
476
01:20:14,247 --> 01:20:16,820
a nie pieprzonym zombie.
477
01:20:53,036 --> 01:20:55,347
Pracuję w klubie.
478
01:20:57,622 --> 01:20:59,633
Jakiego rodzaju?
479
01:21:01,433 --> 01:21:04,041
To specyficzny klub.
480
01:21:06,189 --> 01:21:09,228
Przychodzi tam wielu mężczyzn.
481
01:21:13,000 --> 01:21:14,779
Pieścisz ich?
482
01:21:14,958 --> 01:21:16,745
Ich kutasy?
483
01:21:25,322 --> 01:21:28,222
Czy tak tam tańczysz?
484
01:26:06,997 --> 01:26:11,167
Poczekaj 5 minut, a potem
do mnie dołącz.
485
01:48:38,989 --> 01:48:41,971
Tylko ty możesz to zrozumieć.
486
01:50:50,383 --> 01:50:51,978
Halo?
487
01:50:58,754 --> 01:51:01,310
Kiedy to się stało?
488
01:51:02,976 --> 01:51:04,810
Ubiegłej nocy?
489
01:51:15,951 --> 01:51:18,712
Nie mogę uwierzyć, że odeszła.
490
01:51:29,121 --> 01:51:33,750
Zajmę się wszystkim po południu.
491
01:53:38,846 --> 01:53:40,839
Dokąd jedziemy?
492
01:53:41,585 --> 01:53:43,663
Dworzec.
33323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.