Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,575 --> 00:00:21,332
- �verste Claus von Stauffenberg...
- Givakt!
2
00:00:21,415 --> 00:00:23,485
L�gg an!
3
00:00:24,575 --> 00:00:27,453
L�nge leve v�rt heliga Tyskland!
4
00:00:30,975 --> 00:00:32,454
Eld!
5
00:00:43,295 --> 00:00:45,251
Har det b�rjat?
6
00:00:55,295 --> 00:00:58,810
Loge 19. Jag vet att vi �r sena.
Kan ni g�ra ett undantag?
7
00:00:58,895 --> 00:01:02,774
F�hrern �r d�r inne.
Ni f�r g� in efter pausen.
8
00:01:02,855 --> 00:01:06,211
Sn�lla? Det har ju precis b�rjat.
9
00:01:06,295 --> 00:01:10,732
G�r ett undantag f�r en soldat som
�lskar Wagner lika h�gt som F�hrern.
10
00:01:15,775 --> 00:01:21,486
Men var tysta. Sitt bakom f�rh�nget
till efter pausen.
11
00:01:33,735 --> 00:01:36,613
D�r sitter han.
12
00:01:36,695 --> 00:01:40,893
Titta p� hans �gon.
S� begeistrad han �r!
13
00:01:40,975 --> 00:01:44,047
Han �lskar musiken.
14
00:01:46,335 --> 00:01:50,886
- Och han �lskar milit�ren.
- Jag ocks�.
15
00:01:52,375 --> 00:01:55,811
Det �r en bra f�ruts�ttning
f�r v�rframtid.
16
00:01:58,535 --> 00:02:00,890
- Vill du gifta dig med mig?
- Vad?
17
00:02:00,975 --> 00:02:02,852
Inte s� h�gt!
18
00:02:03,935 --> 00:02:06,688
- Vill du gifta dig med mig?
- Du �r galen!
19
00:02:06,775 --> 00:02:09,653
Skulle jag fria till dig annars?
20
00:03:09,455 --> 00:03:12,925
K�ra Nina.
Vi har kommit s� l�ngt in i landet-
21
00:03:13,015 --> 00:03:17,372
- att vi sen tv� dartillbaka
bara har polacker omkring oss.
22
00:03:17,455 --> 00:03:21,368
Det �rett �dsligt land.
Bara sand och damm.
23
00:03:21,455 --> 00:03:27,246
Befolkningen �r ett otroligt patrask.
M�nga judaroch blandraser.
24
00:03:27,335 --> 00:03:33,968
Detta folk m�r bara v�l under piskan.
Overallt fattigdom och sjaskighet.
25
00:03:34,055 --> 00:03:39,687
De tusentals f�ngarna
kommer att g�ra v�rt jordbruk gott.
26
00:03:40,935 --> 00:03:43,733
Ett f�ltt�g mot Ryssland
vore ingen barnlek.
27
00:03:43,815 --> 00:03:47,649
- Det vet vi.
- Jag menar inte krig, utan massmord.
28
00:03:47,735 --> 00:03:52,934
- Du �verdriver, Henning.
- Det sker saker h�r, Claus...
29
00:03:53,015 --> 00:03:58,965
...precis bakom fronten, som �r
v�rre �n man kan f�rest�lla sig.
30
00:03:59,055 --> 00:04:03,810
Dina gubbar i �verkommandot kommer
inte tro dig n�r du ber�ttar det.
31
00:04:09,655 --> 00:04:13,773
Polja, ber�tta f�r honom
vad du har sett.
32
00:04:13,855 --> 00:04:18,645
Hon d�k upp utanf�r min d�rr mitt i
natten, helt i uppl�sningstillst�nd.
33
00:04:18,735 --> 00:04:21,454
Kan du leverera detta brev
genom �verkommandot?
34
00:04:21,535 --> 00:04:24,766
- D� n�r det Berlin snabbare.
- Sj�lvfallet.
35
00:04:34,575 --> 00:04:36,372
Kommer...
36
00:04:36,455 --> 00:04:38,446
...kvinna...
37
00:04:38,535 --> 00:04:40,571
Barn.
38
00:04:40,655 --> 00:04:42,691
Litet barn.
39
00:04:42,775 --> 00:04:45,243
Man...
40
00:04:45,335 --> 00:04:48,088
Gammal man, sv�rt att g�.
41
00:04:51,895 --> 00:04:54,932
Se s�!
42
00:04:55,015 --> 00:04:58,803
Marsch! G�, din j�vla jude!
43
00:04:58,895 --> 00:05:03,332
Avdelning, halt! Av med kl�derna!
44
00:05:04,535 --> 00:05:09,131
"Sn�lla, g�r det inte!"
45
00:05:09,215 --> 00:05:15,814
Vacker kvinna, gammal man...
Alla gr�ter. Barn.
46
00:05:15,895 --> 00:05:18,204
J�ttelitet.
47
00:05:19,695 --> 00:05:22,926
S� litet...
48
00:05:23,015 --> 00:05:26,212
M�nga gr�ter.
49
00:05:27,535 --> 00:05:29,491
Mitt lilla...
50
00:05:29,575 --> 00:05:32,692
M�nga gr�ter...
51
00:05:42,375 --> 00:05:45,606
"Sn�lla, inte barnet!"
52
00:05:54,095 --> 00:05:58,930
Det h�nde i hennes hemby Krupka,
inte l�ngt h�rifr�n.
53
00:05:59,015 --> 00:06:02,849
En tysk insatsstyrka
samlade ihop en massa civila.
54
00:06:02,935 --> 00:06:09,249
Barn, �ldre, kvinnor, m�n.
De sk�t dem i nacken.
55
00:06:09,335 --> 00:06:15,649
912 personer.
N�stan hela hennes by.
56
00:06:34,135 --> 00:06:38,526
Det h�r var
hennes f�r�ldrar och syskon.
57
00:06:38,615 --> 00:06:40,924
Det finns fler byar.
58
00:06:41,015 --> 00:06:45,884
Jag har uppgifter om �ver 30000
avr�ttningar bara i v�rt omr�de.
59
00:06:45,975 --> 00:06:49,331
Helt ofattbart.
60
00:06:49,415 --> 00:06:56,332
De �r m�nniskor precis som vi. Jag
st�r inte ut med det h�r rashatet.
61
00:06:56,415 --> 00:07:02,570
De tog emot oss som befriare.
Jag kan fortfarande h�ra jublet.
62
00:07:02,655 --> 00:07:06,887
Det finns bara en l�sning:
63
00:07:06,975 --> 00:07:09,853
Hitler m�ste bort.
64
00:07:09,935 --> 00:07:14,884
Mitt under kriget?
Vi har svurit en faned inf�r F�hrern.
65
00:07:14,975 --> 00:07:19,969
Den har han sj�lv brutit mot
minst hundra g�nger!
66
00:07:20,055 --> 00:07:22,808
Vi kan inte v�nta l�ngre.
67
00:07:32,415 --> 00:07:38,524
K�ra Nina. Det finns dagar som
f�r alltid etsar sig fast i minnet-
68
00:07:38,615 --> 00:07:45,327
- och �gonblick d� man
ifr�gas�tter allt man h�ller p� med.
69
00:07:45,415 --> 00:07:52,253
Jag har aldrig tvivlat mer p� mitt
yrke och livet jag lever�n just nu.
70
00:07:57,615 --> 00:08:00,334
�STPREUSSEN, FEBRUARI 1943.
71
00:08:07,375 --> 00:08:12,574
Det j�vla svinet!
Den d�r f�rbannade Hitler.
72
00:08:12,655 --> 00:08:16,967
M� fan ta den skitst�veln!
73
00:08:17,055 --> 00:08:20,604
Han vet inte vad han s�ger
n�r han �r full.
74
00:08:20,695 --> 00:08:24,131
Han l�ter hundratusentals liv
g� till spillo-
75
00:08:24,215 --> 00:08:27,525
- i det f�rbannade Stalingrad.
76
00:08:29,015 --> 00:08:32,246
Och han bryr sig inte.
77
00:08:32,335 --> 00:08:35,054
Det intresserar honom inte alls.
78
00:08:35,135 --> 00:08:38,127
Ta er samman, general Fellgiebel.
79
00:08:38,215 --> 00:08:40,809
Och han
�r chef f�r sambandstrupperna!
80
00:08:40,895 --> 00:08:43,329
Ni borde inte basunera ut det.
81
00:08:43,415 --> 00:08:48,091
Jag m�ste f� ut det,
annars spricker jag!
82
00:08:48,175 --> 00:08:52,646
Han �r sig sj�lv nog,
det skrupell�sa svinet.
83
00:08:52,735 --> 00:08:55,647
- Nu r�cker det.
- Han ger blanka fan i sitt folk!
84
00:08:55,735 --> 00:08:59,125
Nu r�cker det! - Kan ni hj�lpa mig?
85
00:08:59,215 --> 00:09:01,410
Javisst.
86
00:09:07,135 --> 00:09:13,370
- Vem �r ni?
- Stauffenberg. Ni har r�tt.
87
00:09:13,455 --> 00:09:19,564
F�ltt�get mot Ryssland �r en milit�r
katastrof. Och �ven en m�nsklig.
88
00:09:25,695 --> 00:09:27,765
Fellgiebel.
89
00:09:29,255 --> 00:09:34,693
Om ni bara visste vad vi
underr�ttelseofficerare f�r veta.
90
00:09:34,775 --> 00:09:37,812
Kan ni diskutera det n�n annanstans?
91
00:09:37,895 --> 00:09:39,772
Kom.
92
00:09:41,255 --> 00:09:46,488
K�ra Nina. Med �ppna �gon ser jag
f�derneslandet st�rtas i f�rd�rvet.
93
00:09:46,575 --> 00:09:52,252
Och jag kan inget g�ra. Mitt arbete
h�r i generalstaben �r meningsl�st.
94
00:09:52,335 --> 00:09:58,934
Jag berom f�rflyttning till Afrika.
Jag ser ingen annan m�jlighet.
95
00:10:05,375 --> 00:10:08,048
TUNISIEN, APRIL 1943
96
00:10:15,055 --> 00:10:20,573
Jag skulle anm�la mig hos er. Jag
skulle f� bef�l �ver ett kompani.
97
00:10:20,655 --> 00:10:23,965
Stauffenberg. �r ni schwabare?
98
00:10:24,055 --> 00:10:28,287
- Hur s�? �r ni ocks� det?
- Ja, fr�n Lautlingen. Och ni?
99
00:10:28,375 --> 00:10:33,688
- Fr�n B�blingen.
- D�r ser man. S�tt er.
100
00:10:36,655 --> 00:10:41,365
- S� ni vill ha ett kompani av mig?
- Ja, det var d�rf�r jag kom.
101
00:10:41,455 --> 00:10:47,690
Vi kan inte spela hj�ltar h�r mer.
Afrika�ventyret �r �ver f�r v�r del.
102
00:10:49,255 --> 00:10:50,813
Ut h�rifr�n!
103
00:11:05,255 --> 00:11:07,610
F�rber?
104
00:11:12,415 --> 00:11:14,565
F�rber!
105
00:11:16,055 --> 00:11:18,615
Herregud, F�rber...
106
00:11:20,895 --> 00:11:26,094
D� inte!
Vi schwabare m�ste h�lla ihop.
107
00:11:26,175 --> 00:11:29,167
Bra. S�g n�t.
108
00:11:29,255 --> 00:11:32,884
Forts�tt andas.
S� ja! Forts�tt andas!
109
00:11:32,975 --> 00:11:37,446
F�rber! F�r guds skull, d� inte!
110
00:11:44,335 --> 00:11:47,293
Varf�r lyssnade ni inte p� mig?!
111
00:11:53,495 --> 00:11:56,965
Titta p� det h�r. Titta p� det h�r!
112
00:12:06,335 --> 00:12:09,452
Jag k�r till den nya basen.
113
00:12:09,535 --> 00:12:11,969
Jag v�ntar h�r
tills hela bataljonen har passerat.
114
00:12:12,055 --> 00:12:15,092
Vi skulle ha �kt h�rifr�n ig�r.
115
00:12:15,175 --> 00:12:18,451
Beklagar. Order uppifr�n.
116
00:13:02,855 --> 00:13:06,928
�verstel�jtnant!
117
00:13:39,335 --> 00:13:43,692
- Vad ser ni?
- En l�kare.
118
00:13:48,695 --> 00:13:53,530
- Var �r jag?
- P� sjukhus. I M�nchen.
119
00:13:53,615 --> 00:13:57,972
- Vi kunde i alla fall r�dda ett �ga.
- Ett �ga?
120
00:13:58,055 --> 00:14:03,687
Vi �r glada att ni alls �verlevde.
Det s�g illa ut ett tag.
121
00:14:03,775 --> 00:14:07,484
De gav upp hoppet om er
redan i Afrika.
122
00:14:31,775 --> 00:14:34,494
Hej, Claus.
123
00:14:36,095 --> 00:14:38,006
Nina.
124
00:14:50,135 --> 00:14:53,047
Vad har de gjort med dig?
125
00:14:55,735 --> 00:15:00,013
Bland de blinda �r den en�gde kung.
126
00:15:08,855 --> 00:15:11,608
Jag kan inte ens torka dina t�rar.
127
00:15:15,975 --> 00:15:17,852
Du...
128
00:15:20,935 --> 00:15:24,325
Du har ingen hand l�ngre.
129
00:15:27,415 --> 00:15:32,091
De var tvungna
att amputera den i Tunisien.
130
00:15:39,335 --> 00:15:43,533
Och vigselringen?
131
00:15:43,615 --> 00:15:50,168
De kastade bort handen.
Och ringen f�ljde med.
132
00:16:04,095 --> 00:16:10,853
Jag m�ste g�ra n�t �t den mannen.
Jag borde ha gjort det f�r l�nge sen.
133
00:16:10,935 --> 00:16:16,168
Du m�ste bli frisk.
Det �r det enda du m�ste.
134
00:16:17,775 --> 00:16:21,609
Kan jag inte
f� ta av mig handskarna, �tminstone?
135
00:16:21,695 --> 00:16:26,564
- Vi vill inte ha n�gra fingeravtryck.
- Det �r f�r din egen s�kerhet.
136
00:16:26,655 --> 00:16:33,845
Skriv: "F�hrern, Adolf Hitler,
�r d�d. H�nsynsl�sa..."
137
00:16:33,935 --> 00:16:38,292
- Vad sa ni att jag ska skriva?!
- "F�hrern, Adolf Hitler, �r d�d."
138
00:16:38,375 --> 00:16:42,209
- Men det kan ni inte g�ra.
- Vi m�ste, annars g�r det inte.
139
00:16:42,295 --> 00:16:47,415
N�r detta telex skickas iv�g
�r han redan d�d.
140
00:16:47,495 --> 00:16:52,694
- �r du r�dd?
- Mina h�nder skakar, bara.
141
00:16:53,975 --> 00:16:58,890
- Margarethe, du lovade att vara med.
- Jag �r med.
142
00:17:00,775 --> 00:17:03,608
Allts�, f�rsta meningen...
143
00:17:03,695 --> 00:17:10,168
"F�hrern, Adolf Hitler, �r d�d."
144
00:17:10,255 --> 00:17:13,372
Utropstecken.
145
00:17:13,455 --> 00:17:18,085
"En h�nsynsl�s samling partiledare
utan k�nnedom om fronten"-
146
00:17:18,175 --> 00:17:25,251
- "har dragit nytta av situationen och
har huggit v�ra trupper i ryggen."
147
00:17:25,335 --> 00:17:31,365
- Men det st�mmer ju inte!
- Vi m�ste d�lja vem som ligger bakom.
148
00:17:31,455 --> 00:17:37,974
"I denna mycket farliga situation
har riksregeringen"-
149
00:17:38,055 --> 00:17:44,403
- "beslutat vidta vissa �tg�rderf�r
att uppr�tth�lla lag och ordning."
150
00:17:47,135 --> 00:17:49,285
- SS.
- Och pappren?
151
00:17:49,375 --> 00:17:51,650
F�r sent.
152
00:17:58,175 --> 00:18:03,693
- Avstigning! F�lj mig.
- S�krat!
153
00:18:04,375 --> 00:18:08,050
Vem �r det?
154
00:18:11,655 --> 00:18:15,091
- Bor ni h�r?
- Det borde jag veta.
155
00:18:15,175 --> 00:18:17,370
- Vad �r det f�r ett svar?!
- God kv�ll.
156
00:18:17,455 --> 00:18:21,653
�verste Henning von Tresckow. Detta
�r �verstel�jtnant Stauffenberg.
157
00:18:22,855 --> 00:18:26,450
Bra. D� �r allt som det ska.
158
00:18:27,935 --> 00:18:30,369
F�lj mig!
159
00:18:32,335 --> 00:18:39,207
Om n�n f�rs�kerfly, s� skjuter ni!
Omringa huset och bevaka utg�ngarna!
160
00:18:40,295 --> 00:18:44,254
Det var n�ra �gat.
161
00:18:48,295 --> 00:18:51,173
Vad �r det?
162
00:18:51,255 --> 00:18:55,612
Jag �r r�dd, Henning.
Jag �r s� r�dd f�r galgen!
163
00:18:55,695 --> 00:18:59,973
Vi m�ste br�nna alla utkasten
och g�mma telexet v�l.
164
00:19:00,055 --> 00:19:06,051
Jag vet, Margrethe. Det vi g�r
�r livsfarligt f�r oss alla.
165
00:19:06,135 --> 00:19:09,605
Du kan fortfarande dra dig ur.
166
00:19:09,695 --> 00:19:14,052
Det kan jag inte.
Och det vill jag inte heller.
167
00:19:19,055 --> 00:19:22,365
Barnen vill g�rna s�ga god natt.
168
00:19:29,175 --> 00:19:31,689
Vem b�rjar?
169
00:19:34,415 --> 00:19:36,849
God natt, pappa.
170
00:19:36,935 --> 00:19:41,213
God natt, lilla Valerie, sov gott.
171
00:19:41,295 --> 00:19:45,766
- F�r jag?
- N�sta g�ng.
172
00:19:50,215 --> 00:19:54,254
S�.
173
00:19:56,015 --> 00:19:58,529
God natt, pappa.
174
00:19:58,615 --> 00:20:00,924
Och Heil Hitler!
175
00:20:01,015 --> 00:20:05,088
- Vem har l�rt er det?
- Mormor.
176
00:20:05,175 --> 00:20:09,851
- Du k�nner ju min mor.
- M� Gud beskydda er.
177
00:20:09,935 --> 00:20:11,926
Och nu, marsch i s�ng!
178
00:20:16,535 --> 00:20:19,288
God natt, min store gosse.
179
00:20:19,375 --> 00:20:21,366
Kom.
180
00:20:24,855 --> 00:20:28,643
�ven m�n b�r kramas.
181
00:20:31,135 --> 00:20:33,695
Sov gott.
182
00:21:00,415 --> 00:21:04,488
Vad ska du ha pistolen till?
183
00:21:04,575 --> 00:21:06,691
Utifall att.
184
00:21:09,175 --> 00:21:12,645
De h�r m�ste br�nnas.
De f�r inte falla i or�tta h�nder.
185
00:21:12,735 --> 00:21:16,171
- Var det n�t mer?
- �r du arg?
186
00:21:16,255 --> 00:21:20,806
- N�r g�r ditt t�g?
- Tio �vertolv, enligt tidtabellen.
187
00:21:20,895 --> 00:21:25,969
Den l�r de f�lja. Tyskarna �r
punktliga �ven n�r det g�ller krig.
188
00:21:26,055 --> 00:21:30,367
- Du �verdriver.
- Kanske det.
189
00:21:32,015 --> 00:21:36,964
- Kanske vill jag t�nka p� n�t annat.
- N�t annat �n vad?
190
00:21:37,055 --> 00:21:41,333
- Gissa.
- Jag kan inte s�ga mer om det.
191
00:21:41,415 --> 00:21:47,684
- Jag f�r inte det.
- Du ber�ttar ju ingenting, Claus.
192
00:21:47,775 --> 00:21:51,814
Vi stryker runt h�r
som katten kring gr�ten.
193
00:21:51,895 --> 00:21:57,492
Jag m�rker att du har n�t f�r dig.
Jag vet inte vad och det oroar mig.
194
00:21:57,575 --> 00:22:01,329
Har du
inget f�rtroende f�r mig l�ngre?
195
00:22:01,415 --> 00:22:06,409
Det handlar inte om f�rtroende,
utan om din s�kerhet.
196
00:22:06,495 --> 00:22:10,124
Vill du spela hj�lte?
197
00:22:10,215 --> 00:22:13,013
Jag vill bara att kriget ska ta slut.
198
00:22:13,095 --> 00:22:17,566
T�nker du p� mig ibland?
Och p� dina barn?
199
00:22:19,335 --> 00:22:21,530
Det g�r jag ofta.
200
00:22:22,815 --> 00:22:27,889
Kan du t�nka dig
att vi inte vill mista dig?
201
00:22:27,975 --> 00:22:32,924
Du �r min man.
Du �r gift med mig, inte med Riket.
202
00:22:33,015 --> 00:22:37,850
- Det handlar ju om oss.
- Nej, inte nu l�ngre.
203
00:22:37,935 --> 00:22:43,009
Det handlar om plikt och �ra och
moral... Jag orkar inte h�ra det mer.
204
00:22:43,095 --> 00:22:50,126
Du har blivit s� f�r�ndrad.
Jag k�nner inte l�ngre igen min man.
205
00:22:50,215 --> 00:22:55,528
Du �r lika fanatisk som de d�r ute.
Den ene har blivit fanatisk av hat-
206
00:22:55,615 --> 00:23:01,724
- och den andre av sin egen
f�rtr�fflighet. Vilken �r skillnaden?
207
00:23:01,815 --> 00:23:07,014
Jag var alltid s� stolt �ver
att du var annorlunda.
208
00:23:07,095 --> 00:23:10,167
Nu �r det inte s� l�ngre.
209
00:23:10,255 --> 00:23:13,008
Du har blivit som de.
210
00:23:20,015 --> 00:23:25,885
Det vi g�r, Nina,
det g�r vi f�r Tyskland.
211
00:23:25,975 --> 00:23:31,208
Du kan g�ra en sak f�r mig, Claus.
Bara f�r mig.
212
00:23:31,295 --> 00:23:35,846
- H�ll dig vid liv.
- Det ska jag g�ra.
213
00:23:35,935 --> 00:23:40,087
Lova mig det. Vi tar i hand p� det.
214
00:23:43,695 --> 00:23:48,052
Jag ska g�ra allt
som st�r i min makt.
215
00:23:48,135 --> 00:23:51,411
Det r�cker inte f�r mig.
216
00:23:51,975 --> 00:23:55,206
Jag kan inte lova mer �n s�.
217
00:24:00,775 --> 00:24:05,166
�k d� till Berlin,
och g�r det du k�nner att du m�ste.
218
00:24:08,055 --> 00:24:14,130
- Du beg�r det om�jliga av mig.
- Ja, och du av mig.
219
00:24:16,815 --> 00:24:20,364
Ska vi ta farv�l p� detta s�tt?
220
00:24:20,455 --> 00:24:24,004
Du vill ju inte ha det annorlunda.
221
00:24:24,095 --> 00:24:29,692
- Jo, det vill jag g�rna.
- Sk�t om dig.
222
00:24:47,535 --> 00:24:52,563
Urs�kta, jag tog visst miste...
223
00:24:56,855 --> 00:25:00,006
�verste.
224
00:25:07,855 --> 00:25:12,326
- Kan ni f�rs�ka ringa min fru igen?
- Ja, �verste.
225
00:25:15,095 --> 00:25:18,053
�verste, general�verste Fromm
ber dig komma.
226
00:25:18,135 --> 00:25:21,093
Jag kommer strax.
Jag v�ntar telefonsamtal.
227
00:25:21,175 --> 00:25:23,291
Ska bli.
228
00:25:24,095 --> 00:25:29,647
God dag.
Kan jag f� tala med �verstens fru?
229
00:25:29,735 --> 00:25:33,853
Jag ska h�lsa �versten det.
Tack. Adj�.
230
00:25:33,935 --> 00:25:35,732
N�?
231
00:25:35,815 --> 00:25:42,653
Er sv�rmor s�ger att erfru och
barnen �r p� landet och kan inte n�s.
232
00:25:50,095 --> 00:25:51,892
Kom in.
233
00:25:53,575 --> 00:25:57,284
- Vill ni ocks� ha en konjak?
- Inte f�rr�n i kv�ll.
234
00:25:57,375 --> 00:26:02,051
�verbef�lhavaren vill g�rna h�ra
ett f�redrag om de nya divisionerna.
235
00:26:02,135 --> 00:26:05,571
Jag vet inte hur det ska g� till.
236
00:26:07,055 --> 00:26:13,449
Men ni kommer s�kert p� n�t. Jag
kan inte f�lja med den h�r g�ngen.
237
00:26:13,535 --> 00:26:19,212
Jag har inte tid och ska jag vara
helt �rlig har jag ingen lust.
238
00:26:19,295 --> 00:26:23,766
�r dags nu igen?
Det blir...
239
00:26:23,855 --> 00:26:30,374
...den 20, allts� i �vermorgon -
den 20 juli. Ner med dig i k�llaren.
240
00:26:31,455 --> 00:26:34,253
Heil Hitler!
241
00:26:43,175 --> 00:26:46,531
�verste, kommer ni inte med ner?
242
00:26:46,615 --> 00:26:48,685
Nej.
243
00:27:02,375 --> 00:27:08,052
Stauffenberg h�r. De ger "Tristan
och Isolde" imorgon. Kan vi ses?
244
00:27:27,615 --> 00:27:29,765
God kv�ll.
245
00:27:33,975 --> 00:27:38,491
Finns det n�gon som helst chans
att engelsm�nnen ger oss st�d?
246
00:27:41,575 --> 00:27:46,251
De vill ha villkorsl�s tysk
kapitulation, och inget annat.
247
00:27:46,335 --> 00:27:50,726
F�r dem �r vi precis lika stora
f�rr�dare som f�r v�ra egna.
248
00:27:52,695 --> 00:27:56,608
Jaha, d� g�r vi det utan dem.
249
00:27:56,695 --> 00:28:03,373
- Inte ens Hitlers fiender �r med oss.
- Du har allts� best�mt dig?
250
00:28:03,455 --> 00:28:07,573
Det m�ste g�ras.
Och det m�ste ske nu.
251
00:28:07,655 --> 00:28:10,533
Jag riskerar allt,
inklusive mitt liv.
252
00:28:10,615 --> 00:28:14,893
Men jag f�rv�ntar mig att ni
st�ttar mig, oavsett konsekvenserna.
253
00:28:14,975 --> 00:28:18,524
Alla �r informerade,
bortsett fr�n n�gra f�rsvarsomr�den.
254
00:28:18,615 --> 00:28:23,484
- G�r det bra i Berlin �r alla med.
- Vad h�nder om n�t g�r snett?
255
00:28:23,575 --> 00:28:27,614
- Det f�r inte g� snett.
- Vi har 50 procents chans.
256
00:28:27,695 --> 00:28:30,414
S� �r det.
257
00:28:32,175 --> 00:28:35,929
- V�ntar du bes�k?
- Nej.
258
00:28:45,215 --> 00:28:46,853
Kom in.
259
00:28:49,295 --> 00:28:52,571
Margarethe! Vad �r det?
260
00:28:52,655 --> 00:28:56,773
Jag sprang allt jag kunde.
Det kom en bil efter mig.
261
00:28:56,855 --> 00:29:03,044
Jag trodde det var Gestapo,
men lyckligtvis var det inte de.
262
00:29:03,135 --> 00:29:07,925
Detta �r Margarethe von Oven.
Hon har varit Tresckows sekreterare.
263
00:29:08,015 --> 00:29:12,645
- Hon �r med oss. - S�tt dig ner.
- Nej.
264
00:29:12,735 --> 00:29:19,846
Det ryktas i Berlin att h�gkvarteret
ska spr�ngas i luften den h�r veckan.
265
00:29:19,935 --> 00:29:22,893
- Vem �r det som s�ger det?
- Ett rykte, tydligen.
266
00:29:22,975 --> 00:29:26,285
- Det �r h�gsta tid f�r handling.
- Det kommer mera.
267
00:29:26,375 --> 00:29:31,529
Tresckow kan inte komma ifr�n
�stfronten. Han �r ledsen f�r det.
268
00:29:31,615 --> 00:29:36,450
Jag ska h�lsa fr�n honom
att attentatet m�ste �ga rum genast.
269
00:29:36,535 --> 00:29:40,084
- Till varje pris.
- Jag h�ller med.
270
00:29:40,175 --> 00:29:45,568
G�r n�t snett, m�ste vi �nd�
f�rs�ka f� till en generalstrejk.
271
00:29:45,655 --> 00:29:52,686
Det handlar inte om praktisk nytta,
utan att v�rlden f�r se att vi v�gar.
272
00:29:52,775 --> 00:29:56,324
Med v�ra liv som insats.
273
00:29:56,415 --> 00:29:59,691
Det �r hans ord.
274
00:29:59,775 --> 00:30:03,654
Margarethe, du m�ste l�mna Berlin.
Helst i natt.
275
00:30:03,735 --> 00:30:07,011
- Nej, inte nu.
- Jag ber dig.
276
00:30:15,215 --> 00:30:18,173
F�rbannat!
277
00:30:32,015 --> 00:30:33,846
�verste?
278
00:30:33,935 --> 00:30:35,527
�verste?
279
00:30:35,615 --> 00:30:37,970
Dags att stiga upp.
280
00:30:38,055 --> 00:30:43,368
- Klockan �r fem.
- Ja, jag kommer.
281
00:30:43,455 --> 00:30:48,245
- Kom ih�g min portf�lj, Schweizer.
- Jag snubblade �ver den.
282
00:30:54,655 --> 00:31:01,208
- Det g�r bra. Ge mig tv� skjortor.
- Ja, det ska tydligen bli varmt igen.
283
00:31:12,535 --> 00:31:16,448
Jaha. Gick det s�nder igen?
284
00:31:16,535 --> 00:31:19,447
- God morgon, herr Berthold.
- God morgon.
285
00:31:19,535 --> 00:31:22,572
H�r �r portf�ljen och skjortan.
286
00:31:22,655 --> 00:31:29,254
Jag �ker och tankar. Vi m�ste vara p�
flygplatsen prick klockan fem.
287
00:31:40,175 --> 00:31:43,565
Engelskt spr�ngmedel.
288
00:31:43,655 --> 00:31:46,328
Det kommer att avg�ra v�rt �de.
289
00:31:46,415 --> 00:31:52,684
Varf�r m�ste du genomf�ra attentatet
n�r vi beh�ver dig i Berlin?
290
00:31:52,775 --> 00:31:57,929
K�re bror... Det �r
ingen annan som vill g�ra skitjobbet.
291
00:32:16,775 --> 00:32:21,405
Vi �r framme.
�verl�jtnant Haften �r redan d�r.
292
00:32:24,855 --> 00:32:26,573
RANGSDORF-FLYGPLATSEN KL. 07.00
293
00:32:26,655 --> 00:32:28,930
God morgon, mina herrar.
294
00:32:29,015 --> 00:32:32,325
- Vi blir tyv�rr f�rsenade.
- Varf�r det?
295
00:32:32,415 --> 00:32:36,488
- Dimman ligger l�gt, sikten �r d�lig.
- N�r kan vi flyga?
296
00:32:36,575 --> 00:32:41,046
- Kanske om en timme.
- Ska jag l�gga portf�ljen i planet?
297
00:32:41,135 --> 00:32:44,684
Ja tack, g�rna. Men var f�rsiktig.
298
00:32:45,935 --> 00:32:50,247
- �r det portf�ljen med...
- Ja.
299
00:32:50,335 --> 00:32:53,566
- Jag har era papper h�r.
- Tack.
300
00:32:53,655 --> 00:32:58,604
- Tar det l�ng tid till Rastenburg?
- Tv� timmar, beroende p� vinden.
301
00:33:03,815 --> 00:33:09,173
Kan det bli s�...
att vi inte ses igen?
302
00:33:10,255 --> 00:33:14,043
Ja, det kan det.
I v�rsta fall.
303
00:33:15,535 --> 00:33:19,892
Jag vill bara s�ga att jag har
stor respekt f�r dig, eftersom...
304
00:33:19,975 --> 00:33:24,491
F�rs�k f� tag p� Nina igen.
S�g till henne...
305
00:33:25,575 --> 00:33:29,454
...att jag �lskar henne.
Men s�g inte mer.
306
00:33:41,895 --> 00:33:45,205
Ge mig den med pappren, Werner.
307
00:33:48,215 --> 00:33:51,730
Kan den explodera av misstag?
308
00:34:12,175 --> 00:34:14,211
K�ra Nina.
309
00:34:28,215 --> 00:34:30,683
RASTENBURG, OSTPREUSSEN. KL. 10.15
310
00:34:47,775 --> 00:34:52,485
Heil Hitler! F�nrik Kretz.
Jag ska k�ra ertill Wolfsschanze.
311
00:34:59,415 --> 00:35:03,408
- Sl�pp den inte ur din �syn.
- Inte ett �gonblick.
312
00:35:05,095 --> 00:35:10,328
Jag har organiserat pappren
till ert f�redrag efterfackomr�de.
313
00:35:25,895 --> 00:35:27,931
Heil Hitler.
314
00:35:32,895 --> 00:35:37,446
Vi tr�ffas i Keitels barack 12.00.
M�tet h�lls klockan 13.00.
315
00:35:37,535 --> 00:35:40,333
Jag ska vara punktlig.
316
00:35:49,495 --> 00:35:54,046
- Har ni varit i h�gkvarteret f�rut?
- Ja, f�rfem dagar sen.
317
00:36:21,735 --> 00:36:26,490
Jag har inga problem med judar.
Varf�r? Jag k�nner ju inga.
318
00:36:26,575 --> 00:36:30,773
�verste Stauffenberg.
Heil Hitler. Vad s�ger ni i fr�gan?
319
00:36:30,855 --> 00:36:35,007
- God morgon, mina herrar.
- Det b�sta m�jliga svaret.
320
00:36:37,015 --> 00:36:41,486
- Jag oroar mig f�r ryssarna.
- De st�r s� att s�ga vid v�r port.
321
00:36:41,575 --> 00:36:47,286
- S�g det till F�hrern.
- Han vet det, b�ttre �n n�n annan.
322
00:36:47,375 --> 00:36:50,447
Ni har v�l inte �tit frukost?
323
00:36:50,535 --> 00:36:53,572
Frukost till �versten, p� momangen!
324
00:36:53,655 --> 00:37:00,254
- Tack, men jag �r inte hungrig.
- Det blir ingen lunch. S� �t nu.
325
00:37:04,815 --> 00:37:10,173
- Hur g�r det i Berlin?
- Halva staden ligger i ruiner.
326
00:37:11,615 --> 00:37:18,327
Det s�gs att det sista flyganfallet
gav Willy Fritsch nervsammanbrott.
327
00:37:18,415 --> 00:37:23,330
Det �r i alla fall
en praktfull sommar, eller hur?
328
00:37:23,415 --> 00:37:28,170
- Myggen �r den st�rsta pl�gan.
- De �r v�rre �n judarna.
329
00:37:28,255 --> 00:37:32,134
Tr�ka inte ut oss mer
med det �mnet, Thadden.
330
00:37:35,295 --> 00:37:40,608
Urs�kta, Stauffenberg, men jag tror
general Buhle v�ntar p� oss.
331
00:37:46,855 --> 00:37:48,971
M�llendorf.
332
00:37:54,295 --> 00:37:56,763
WOLFSSCHANZE KL. 11.40
333
00:38:08,135 --> 00:38:10,808
- Heil Hitler.
- Min adjutant von Haeften.
334
00:38:10,895 --> 00:38:15,525
General Buhle, generall�jtnant von
Thadden, �verstel�jtnant Lechler.
335
00:38:15,615 --> 00:38:19,574
- �r jag f�r tidig?
- Ja, vi �r p� v�g till Keitel.
336
00:38:22,735 --> 00:38:26,489
- Kan Haeften v�nta p� mig s� l�nge?
- Lechler?
337
00:38:26,575 --> 00:38:30,284
- Ja, i g�strummet.
- Kom in!
338
00:38:36,575 --> 00:38:38,725
John, det h�r �r
Stauffenbergs adjutant.
339
00:38:38,815 --> 00:38:42,410
- Kan ni visa honom g�strummet?
- Givetvis.
340
00:38:42,775 --> 00:38:49,374
Jag m�ste p�peka att vi snart
inte har tillr�ckligt med trupper.
341
00:38:49,455 --> 00:38:55,644
Jag har bara 15 divisioner tillhanda,
bortsett fr�n kvinnor och barn.
342
00:38:55,735 --> 00:38:59,523
F�rlusterna kan inte repareras.
Dessutom...
343
00:38:59,615 --> 00:39:02,368
K�re Stauffenberg.
344
00:39:02,455 --> 00:39:08,007
Ert temperament i all �ra,
men ni kan inte tala s� till F�hrern.
345
00:39:08,095 --> 00:39:11,167
N�mn f�r guds skull inga f�rluster.
346
00:39:13,575 --> 00:39:16,373
Skona den stackars mannens nerver.
347
00:39:16,455 --> 00:39:21,404
Keitel. Ja, jag vet.
348
00:39:23,015 --> 00:39:26,769
- Vi m�ste avsluta.
- Redan?
349
00:39:27,855 --> 00:39:32,246
M�tet hartidigarelagts en halvtimme.
Fick ni inte veta?
350
00:39:32,335 --> 00:39:35,691
Nej. Tyv�rr inte.
351
00:39:35,775 --> 00:39:39,927
- Hur l�ng tid har vi p� oss?
- Tio minuter. Ingen br�dska.
352
00:39:40,015 --> 00:39:45,533
T�nk p� vad jag sa.
Det h�r �r inget vanligt krig.
353
00:39:45,615 --> 00:39:51,451
- Kan jag byta tr�ja n�nstans?
- Ni kan anv�nda mitt sovrum.
354
00:39:51,535 --> 00:39:54,174
Tack, g�rna.
355
00:39:56,575 --> 00:39:58,725
H�r �r det. Beh�ver ni...
356
00:39:58,815 --> 00:40:02,251
Nej tack.
Jag klarar mig med min adjutant.
357
00:40:05,975 --> 00:40:11,732
- V�nta inte p� mig, jag kommer sen.
- Det �r klart vi v�ntar.
358
00:40:14,255 --> 00:40:19,409
- Det h�r klarar vi aldrig.
- Gl�m skjortan. Var �r t�ndr�ret?
359
00:40:20,495 --> 00:40:23,453
- Vilket t�ndr�r vill ni ha?
- Femton minuter. B�gge.
360
00:40:23,535 --> 00:40:28,165
Vi m�ste vara s�kra.
B�gge t�ndr�ren, Werner.
361
00:40:30,415 --> 00:40:33,009
T�ngen. Jag beh�ver t�ngen.
362
00:40:37,495 --> 00:40:39,725
H�r.
363
00:40:42,015 --> 00:40:44,893
Om tr�den ryker �r det k�rt.
364
00:40:49,975 --> 00:40:53,445
Se efter om syran kommer ut.
Jag ser inget.
365
00:40:54,895 --> 00:40:58,854
- Det g�r den.
- Bra. Det andra t�ndr�ret.
366
00:41:04,015 --> 00:41:08,372
- Vad �r det?
- Ni m�ste ringa general Fellgiebel.
367
00:41:08,455 --> 00:41:11,253
Jag g�r det sen. Var det n�t mer?
368
00:41:11,335 --> 00:41:15,328
- Major John v�ntar. Det br�dskar.
- Jag kommer strax.
369
00:41:19,335 --> 00:41:22,293
Karln �r en katastrof.
370
00:41:22,375 --> 00:41:25,048
Fort, kontrollera den h�r.
371
00:41:25,135 --> 00:41:28,730
Packa ned den, men var f�rsiktig.
372
00:41:38,135 --> 00:41:40,933
Vad g�r vi med den?
373
00:41:41,015 --> 00:41:43,609
Ett kilo b�r r�cka.
Ni f�r ta det andra med er.
374
00:41:43,695 --> 00:41:49,645
- Stauffenberg, vad sysslar ni med?
- Jag kommer nu.
375
00:41:54,815 --> 00:41:59,252
- Gud vare med dig.
- Med oss alla.
376
00:42:07,335 --> 00:42:12,455
- Med bara en hand tar det sin tid.
- Keitel gick i f�rv�g.
377
00:42:12,535 --> 00:42:15,333
- Vad vill ni?!
- Hj�lpa er.
378
00:42:16,375 --> 00:42:21,244
- Jag har ju armen kvar.
- Mina herrar, vi f�ljer inte med.
379
00:42:23,655 --> 00:42:25,293
Han �r lite m�rklig.
380
00:42:25,375 --> 00:42:30,495
Vi f�r d�liga nyheter dagligen,
b�de fr�n v�st- och �stfronten.
381
00:42:30,575 --> 00:42:34,693
Jag f�rst�r inte
varf�r vi inget s�gertill F�hrern.
382
00:42:34,775 --> 00:42:39,610
Han m�ste ju veta hur det st�r till.
Jag delar inte Keitels �sikt.
383
00:42:39,695 --> 00:42:42,687
Du kan gott ber�tta sanningen.
384
00:42:52,655 --> 00:42:57,445
Heusinger �r redan ig�ng.
D� kom vi f�r sent, i alla fall.
385
00:43:00,895 --> 00:43:06,288
Vi h�ller�ndock st�llningarna
i den zonen.
386
00:43:06,375 --> 00:43:13,645
�verbef�lhavare
for Arm�grupp Nord, general...
387
00:43:13,935 --> 00:43:20,807
Problemet �r att Arm�grupp Mitte
faktiskt inte existerar l�ngre.
388
00:43:20,895 --> 00:43:26,174
Jag fr�gar mig vilken l�sning...
389
00:43:27,175 --> 00:43:31,612
Kan ni placera mig n�ra F�hrern,
s� att jag inte missar n�t?
390
00:43:31,695 --> 00:43:34,528
- Jag har problem med h�rseln.
- G�rna det.
391
00:43:34,615 --> 00:43:38,244
Enligt den senaste informationen,
som �verste Brand kan bekr�fta-
392
00:43:38,335 --> 00:43:43,409
- �r Arm�grupp Nord formerad i en b�ge
som str�cker sig �nda till Ostrow.
393
00:43:43,495 --> 00:43:48,330
Mein F�hrer,
detta �r �verste Stauffenberg.
394
00:43:48,415 --> 00:43:54,251
Generalstabschef under general�verste
Fromm. Hans tema �r ompositionering.
395
00:43:54,335 --> 00:43:56,690
Heil, Mein F�hrer.
396
00:44:01,895 --> 00:44:08,767
Det �r akut fara f�r att ryssen
vid Arm�grupp Mittes 15 divisioner-
397
00:44:08,855 --> 00:44:13,724
- bryter igenom och sk�r av
Arm�grupp Nord fr�n Riket.
398
00:44:13,815 --> 00:44:19,094
En retr�tt kommer inte p� fr�ga.
L�t oss se.
399
00:44:19,175 --> 00:44:23,327
H�r, om vi r�r oss mot syd�st...
400
00:44:23,415 --> 00:44:28,535
- Jag m�ste ringa ett samtal.
- D� sk�r vi av ryssen, inte tv�rtom.
401
00:44:29,695 --> 00:44:32,926
Men tala vidare, ni.
402
00:44:33,015 --> 00:44:37,531
Mitt f�rslag �r att f�rflytta
Arm�grupp Nord hit till D�na.
403
00:44:37,615 --> 00:44:40,049
Vi samlar oss vid Arm�grupp Mitte...
404
00:44:41,015 --> 00:44:46,533
�ppna en linje till general
Fellgiebel �t �verste Stauffenberg.
405
00:44:46,615 --> 00:44:48,810
- Vars�god.
- Tack.
406
00:44:53,935 --> 00:44:57,894
Herr general.
Jag kopplar in �verste Stauffenberg.
407
00:44:59,095 --> 00:45:02,565
D� har vi en koppling.
Telefonen finns h�r brevid.
408
00:45:21,095 --> 00:45:26,408
- Redan klara?
- Nej, jag kommer strax tillbaka.
409
00:45:37,975 --> 00:45:40,125
Det g�r v�l detsamma!
Ja, jag v�ntar!
410
00:45:42,575 --> 00:45:45,294
Ni ville tala med mig, general?
411
00:45:47,255 --> 00:45:49,610
Ja.
412
00:45:50,655 --> 00:45:53,044
Men inte h�r.
413
00:46:06,175 --> 00:46:12,887
- Hur g�r det med f�rsvaret i �st?
- Som planerat.
414
00:46:12,975 --> 00:46:16,809
Det �r problem med
att hitta en bil...
415
00:46:23,655 --> 00:46:28,729
Ingen panik. Det h�nder ofta
att minor g�r av h�r omkring.
416
00:46:28,815 --> 00:46:34,253
Det �r oftast djur som kliver p� dem.
Er bil �r p� v�g.
417
00:46:34,335 --> 00:46:40,092
- Det stod en framf�r huset.
- D� har ni tv� bilar.
418
00:46:41,455 --> 00:46:45,687
En sak till.
Kommendanten v�ntar er till lunch.
419
00:46:45,775 --> 00:46:49,085
- Tack.
- Heil Hitler.
420
00:46:50,175 --> 00:46:52,609
Ring genast Berlin
och l�mna besked.
421
00:46:52,695 --> 00:46:58,327
Sen kapar ni alla f�rbindelser.
L�t inget komma ut, s� l�nge det g�r.
422
00:46:58,415 --> 00:47:01,646
- Tror ni att han �r?
- Ja.
423
00:47:12,815 --> 00:47:15,329
- Jag k�r er till flygplatsen.
- Skynda p�.
424
00:47:15,415 --> 00:47:20,330
- F�r jag p�peka att er m�ssa?
- Strunta i det. K�r n�n g�ng!
425
00:47:20,415 --> 00:47:22,406
Javisst.
426
00:47:52,335 --> 00:47:56,965
Sjukv�rdare, hit�t! F�hrern!
427
00:48:24,095 --> 00:48:26,290
�verste Stauffenberg.
Jag m�ste �ka till flygplatsen.
428
00:48:26,375 --> 00:48:31,654
H�rde ni inte om explosionen, inte
l�ngt ifr�n F�hrerns s�kerhetszon?
429
00:48:31,735 --> 00:48:37,332
Jag vet det, men vi har br�ttom.
Orderfr�n F�hrern.
430
00:48:37,415 --> 00:48:39,565
K�r.
431
00:48:49,815 --> 00:48:51,646
Halt!
432
00:48:54,255 --> 00:48:59,124
- Beklagar, men larmet har g�tt.
- Jag m�ste �ka till flygplatsen.
433
00:48:59,215 --> 00:49:02,525
Ingen f�r passera
f�rr�n larmberedskapen upph�vs.
434
00:49:02,615 --> 00:49:06,494
Ni har r�tt, men vi kan inte v�nta.
Planet g�r klockan ett.
435
00:49:06,575 --> 00:49:11,524
- Order �r order, det m�ste ni...
- Jag beordrar er att ta bort sp�rren!
436
00:49:11,615 --> 00:49:16,086
- Och det med en g�ng!
- Jag f�ljer mina anvisningar.
437
00:49:16,175 --> 00:49:18,166
Otroligt!
438
00:49:19,655 --> 00:49:22,488
- F�r jag ringa?
- Absolut.
439
00:49:27,535 --> 00:49:33,132
- Jag kopplar er till kommendanten.
- Bra.
440
00:49:33,215 --> 00:49:38,767
Kolbe h�r, fr�n s�dra vaktposten.
Jag har en �verste Stauffenberg h�r.
441
00:49:38,855 --> 00:49:41,210
Han vill tala med kommendanten.
442
00:49:41,295 --> 00:49:45,971
Stauffenberg.
M�llendorf, sk�nt att det �r ni.
443
00:49:46,055 --> 00:49:50,685
De h�ller kvar oss h�r.
Ja, jag h�rde att larmet gick.
444
00:49:50,775 --> 00:49:56,566
Nej, det �r allt. Jag m�ste hinna med
planet till Berlin, men sergeanten...
445
00:49:57,855 --> 00:50:03,213
Ja? Men, herr ryttm�stare,
ni vet v�l att...
446
00:50:04,295 --> 00:50:08,732
Ja, men det blir p� ert ansvar.
Bra. Heil Hitler.
447
00:50:34,415 --> 00:50:37,054
RASTENBURGS FLYGPLATS KL. 13.15
448
00:51:20,535 --> 00:51:23,652
- Herregud!
- Vi klarade det!
449
00:51:24,735 --> 00:51:28,444
Inte �n. Inte p� l�ngt n�r.
450
00:51:30,135 --> 00:51:36,973
- Gud, giv mig styrka...
- Fellgiebel m�ste ha ringt Berlin nu.
451
00:51:38,815 --> 00:51:43,331
S�g ni mannen de bar ut?
452
00:51:43,415 --> 00:51:48,250
- Det var Hitler.
- Det var hans cape.
453
00:51:48,335 --> 00:51:54,012
Ansiktet var t�ckt, som p� en d�d.
Man �verlever inte en s�n bomb.
454
00:51:54,095 --> 00:51:56,768
Inte ens han.
455
00:52:33,415 --> 00:52:35,929
BERLIN, RANGSDORF-FLYGPLATSEN,
KL. 15.40
456
00:52:59,015 --> 00:53:02,803
M�rkligt. Var �r alla?
457
00:53:02,895 --> 00:53:08,765
- De skulle ju skicka en pansarbil.
- Var �r Schweizer? Allt var ju klart.
458
00:53:14,295 --> 00:53:19,415
Berthold? Claus h�r. Vi kom precis.
459
00:53:19,495 --> 00:53:25,491
Ja. "Det skedde idag
i det fallande ljuset"-
460
00:53:25,575 --> 00:53:31,525
- "det som pl�gar mig i mina sv�raste
stunder." Kom till Krigsministeriet.
461
00:53:31,615 --> 00:53:35,688
Ring dit och be att f� tala med
Olbricht. Se till att ordna en bil.
462
00:53:35,775 --> 00:53:39,563
- Jag m�ste f� lite luft.
- Ja.
463
00:53:52,975 --> 00:53:57,127
- N�?
- De visste ingenting.
464
00:53:57,215 --> 00:54:01,686
- Vad? Hade inte Fellgiebel ringt?
- Jo.
465
00:54:01,775 --> 00:54:06,849
Men budskapet var underligt:
"Det har h�nt n�t fasansfullt."
466
00:54:06,935 --> 00:54:11,963
- "F�hrern lever."
- Det kan inte vara sant.
467
00:54:12,055 --> 00:54:17,891
Idioterna l�tertv� timmar passera
utan att n�t h�nder. Ofattbart!
468
00:54:19,215 --> 00:54:23,128
Genomf�r Valkyria genast.
S�g dem det: Genast!
469
00:54:29,215 --> 00:54:31,729
BERLIN, KRIGSMINISTERIET, KL. 16.30
470
00:54:38,695 --> 00:54:40,413
Arm�kontoret
471
00:54:48,615 --> 00:54:50,606
�verste!
472
00:54:55,335 --> 00:54:58,691
Mina herrar. Hitler �r d�d.
Varf�r tvivlas det om saken?
473
00:54:58,775 --> 00:55:02,131
- �r ni helt s�ker?
- General, tror ni att jag ljuger?
474
00:55:02,215 --> 00:55:08,165
- Det s�ger ingen, men...
- Det s�g ut som ett granatangrepp.
475
00:55:08,255 --> 00:55:13,329
- Ett stort svampmoln. Alla skrek.
- Vi s�g Hitler p� en b�r.
476
00:55:13,415 --> 00:55:18,045
Han var bara tv� meter fr�n bomben.
Han kan inte ha �verlevt.
477
00:55:18,135 --> 00:55:21,445
- Jag �r �vertygad.
- Varf�r inleds Valkyria f�rst nu?
478
00:55:21,535 --> 00:55:25,813
- Det �r p� tok f�r sent!
- Vi fick bara ett underligt samtal.
479
00:55:25,895 --> 00:55:30,013
Kom. Vi g�rtill Fromm.
480
00:55:31,095 --> 00:55:36,613
Jag v�ntar h�r, f�r s�kerhets skull.
Jag tillh�r �nd� inte klubben.
481
00:55:38,135 --> 00:55:40,444
General.
482
00:55:49,655 --> 00:55:54,854
- Det var v�l inte mycket att orda om?
- Adolf Hitler �r d�d, general�verste.
483
00:55:54,935 --> 00:55:58,052
Keitel f�rs�krade mig om motsatsen.
484
00:55:58,135 --> 00:56:03,163
- Keitel?
- F�ltmarskalken, i egen h�g person.
485
00:56:03,255 --> 00:56:05,928
Keitel ljuger. Som alltid.
486
00:56:06,015 --> 00:56:12,534
- Jag s�g Hitler b�ras ut d�d.
- Jas�?
487
00:56:12,615 --> 00:56:17,245
General�verste Fromm,
jag utl�ste bomben sj�lv.
488
00:56:17,335 --> 00:56:20,884
- Ni?
- D�rf�r satte vi ig�ng Valkyria.
489
00:56:20,975 --> 00:56:24,809
- Vem satte ig�ng Valkyria?
- Overste Mertz von Quirnheim och jag.
490
00:56:24,895 --> 00:56:30,492
Oerh�rt! Hur underst�r ni er?
Ni beg�r h�gf�rr�deri!
491
00:56:30,575 --> 00:56:34,090
- Bartram, f�r hit �verste Mertz.
- Ja.
492
00:56:36,175 --> 00:56:40,646
General�verste, attentatet lyckades.
Nu m�ste vi skyndsamt...
493
00:56:40,735 --> 00:56:45,251
Sluta prata strunt.
Ert attentat misslyckades.
494
00:56:46,295 --> 00:56:50,129
- Har ni en pistol?
- Varf�r det?
495
00:56:50,215 --> 00:56:55,005
Ni m�ste skjuta er, Stauffenberg.
Det finns ingen annan l�sning.
496
00:56:55,095 --> 00:56:58,770
- Jag skjuter mig inte.
- Fromm, vi m�ste agera.
497
00:57:04,895 --> 00:57:09,889
- Det visste ni v�l? Jag...
- Jag visste ingenting!
498
00:57:09,975 --> 00:57:13,012
Jag betackar mig
f�r dylika antydningar.
499
00:57:13,095 --> 00:57:19,330
- Mertz, satte ni ig�ng Valkyria?
- Ja, enligt era instruktioner p� herrarnas order.
500
00:57:19,415 --> 00:57:23,886
D� �r ni arresterade allihop.
- Bartram, s�tt dem i arresten.
501
00:57:23,975 --> 00:57:29,368
General�verste Fromm,
ni ger inte order l�ngre. Det g�r vi.
502
00:57:29,455 --> 00:57:33,733
Jag hoppades att ni ville g� med oss,
men ni �r tydligen inte modig nog.
503
00:57:33,815 --> 00:57:37,774
Jag ska g�ra processen kort med er!
- Ge mig pistolen, Bartram!
504
00:57:37,855 --> 00:57:44,044
Sluta! Ni g�r ingenting,
general�verste, om livet �r er k�rt.
505
00:57:44,135 --> 00:57:49,687
Jag trodde ni var klokare �n s�,
Stauffenberg. Det h�rf�r ni �ngra.
506
00:57:49,775 --> 00:57:55,247
Det finns mycket att �ngra i landet,
men inte detta.
507
00:57:55,335 --> 00:57:59,613
Vi g�r till rummet bredvid.
Vakta honom och Bartram.
508
00:57:59,695 --> 00:58:03,927
Avv�pna dem
och kapa telefonledningen.
509
00:58:05,015 --> 00:58:11,966
Kamrater, soldater!
Jag �r djupt skakad!
510
00:58:12,055 --> 00:58:15,684
Jag har precis f�tt veta-
511
00:58:15,775 --> 00:58:21,532
- att v�r �lskade F�hrer,
Adolf Hitler...
512
00:58:23,015 --> 00:58:26,087
...inte l�ngre lever.
513
00:58:26,175 --> 00:58:31,488
N�dplan Valkyria har inletts.
514
00:58:31,575 --> 00:58:35,204
Det betyder att vi m�ste st� enade.
515
00:58:35,295 --> 00:58:42,531
Vi har f�tt order om
att st�nga av regeringskvarteret.
516
00:58:42,615 --> 00:58:48,372
Vid eventuella oroligheter,
ska vi uppr�tth�lla ordningen.
517
00:58:48,455 --> 00:58:55,930
Jag kr�ver absolut lydnad
fr�n var och en av er!
518
00:58:56,015 --> 00:58:59,690
Precis som vid fronten.
519
00:59:03,935 --> 00:59:08,850
- Vemstr�k den f�rsta meningen?
- Oversten, det �r hemligt.
520
00:59:08,935 --> 00:59:15,249
Adolf Hitler �r d�d! Vem str�k
meningen? N�n m�ste ha gett ordern.
521
00:59:15,335 --> 00:59:17,565
Jag har ingen aning.
522
00:59:17,655 --> 00:59:22,968
- Radion har aviserat en kommunik�.
- Hade vi inte intagit radiostationen?
523
00:59:23,055 --> 00:59:25,967
- Uppenbarligen inte.
- Se d� till att det blir gjort.
524
00:59:26,055 --> 00:59:31,812
- Vi vidarebefordrar bara telexen.
- Ni har nya order fr�n oss.
525
00:59:31,895 --> 00:59:34,489
Adolf Hitler �r d�d!
526
00:59:38,095 --> 00:59:41,610
Beck vill h�ra det direkt fr�n dig.
527
00:59:43,095 --> 00:59:47,452
Diktatorn �r d�d, general�verste.
Jag �r �gonvittne.
528
00:59:47,575 --> 00:59:51,488
- Man �verlever inte en bomb som den.
- Jo, uppenbarligen.
529
00:59:51,575 --> 00:59:56,933
- Det �r en g�ta f�r mig.
- G�tor skapar f�rvirring.
530
00:59:57,015 --> 01:00:02,806
Vad ska vi s�ga n�r Himmler eller
Goebbels proklamerar att han lever?
531
01:00:04,975 --> 01:00:11,210
N�v�l. Oavsett vad rykterna s�ger,
s� �r Hitler d�d f�r mig.
532
01:00:11,295 --> 01:00:14,173
Vi agerar d�refter.
533
01:00:15,255 --> 01:00:22,366
Jag ers�tter Fromm. Men �rligt talat
k�nner jag mig ganska olustig.
534
01:00:24,255 --> 01:00:27,691
BERLIN, KRIGSMINISTERIET KL. 17.10
535
01:00:36,495 --> 01:00:41,285
- Var hittar jag �verste Stauffenberg?
- Andra v�ningen, till v�nster.
536
01:00:43,575 --> 01:00:48,251
Alla gruppledare, ja.
Till Fromms kontor, s� fort de kan.
537
01:00:52,015 --> 01:00:55,894
- Heil Hitler. �verste Stauffenberg?
- Det �r jag.
538
01:00:55,975 --> 01:01:00,924
SS-officer Pifrader. Jag har order
fr�n rikss�kerhets�verstyrelsen.
539
01:01:01,015 --> 01:01:03,768
�r ni fr�n Gestapo?
540
01:01:03,855 --> 01:01:07,450
Vi har ett par fr�gor om erflygresa.
Kan vi samtala mellan fyra �gon?
541
01:01:07,535 --> 01:01:12,609
- Det blir sv�rt. Jag har bara ett.
- Detta �r allvarliga saker, �verste.
542
01:01:12,695 --> 01:01:16,688
Det verkar s�. D�rf�r m�ste jag be er
och adjutanten att ge mig era vapen.
543
01:01:16,775 --> 01:01:20,404
- Vad vill ni mig?
- Kvarh�lla er h�r.
544
01:01:20,495 --> 01:01:25,205
Sp�rra utg�ngen! Skynda er!
H�ll fast honom!
545
01:01:27,375 --> 01:01:32,608
Jag har honom! Allt �r i sin ordning.
De �r avv�pnade.
546
01:01:39,575 --> 01:01:43,807
Stauffenberg h�r. Sp�rra utg�ngen
och f�rst�rk vakth�llningen.
547
01:01:48,455 --> 01:01:53,131
Sex man f�ljer med mig.
Grip SS-chauff�ren!
548
01:01:58,055 --> 01:02:01,934
Upp med h�nderna.
549
01:02:04,415 --> 01:02:08,044
S�tt ett andra maskingev�r
vid ing�ngen!
550
01:02:16,735 --> 01:02:20,489
Tystnad. Tystnad, mina herrar.
551
01:02:22,175 --> 01:02:27,044
V�r nye statschef,
general�verste Beck, har ordet.
552
01:02:28,135 --> 01:02:33,926
Mina herrar. Vi st�r inf�r
ett historiskt �gonblick.
553
01:02:35,015 --> 01:02:42,524
Som ni alla vet �r den milit�ra
situationen i det n�rmaste hoppl�s.
554
01:02:42,615 --> 01:02:50,010
P� alla fronter. Varje dag medf�r
nya f�rluster och nya nederlag.
555
01:02:50,095 --> 01:02:55,727
Det vi �nskar
�r att �ntligen f� fred.
556
01:02:55,815 --> 01:03:02,653
Vi anser att det �r v�r plikt
att bruka all v�r kraft-
557
01:03:02,735 --> 01:03:06,569
- med v�ra liv som insats.
558
01:03:07,655 --> 01:03:11,887
Jag ber om er hj�lp med detta.
559
01:03:11,975 --> 01:03:14,330
Och ert st�d.
560
01:03:19,215 --> 01:03:23,845
- Han kan inte r�kna med mig.
- Nej, tv�rtom. Kom.
561
01:03:28,975 --> 01:03:31,614
- Det luktar kupp, Herber.
- Jag t�nker inte delta.
562
01:03:31,695 --> 01:03:38,567
- Vi m�ste g�ra v�pnat motst�nd.
- Vapen �r inget problem.
563
01:03:40,655 --> 01:03:43,169
BERLIN, STADSH�GKVARTERET KL. 18.00
564
01:03:59,415 --> 01:04:04,170
- Har ni utf�rt ordern?
- Det �r n�t som inte st�mmer, major.
565
01:04:04,255 --> 01:04:07,565
Hur s�?
Allt fortl�per enligt reglementet.
566
01:04:07,655 --> 01:04:13,446
- Kanske inte enligt F�hrerns planer.
- Vad ska det betyda?
567
01:04:13,535 --> 01:04:16,925
Jag kommerfr�n dr Goebbels.
Han ber er komma till hans palats.
568
01:04:17,015 --> 01:04:22,135
- "Ber" dr Goebbels?
- Det �r egentligen en order.
569
01:04:22,215 --> 01:04:25,412
Jag kan inte lyda order
fr�n en minister.
570
01:04:25,495 --> 01:04:27,963
�ven om han heter Goebbels!
571
01:04:29,455 --> 01:04:31,844
N�v�l, jag �ker dit.
572
01:04:37,935 --> 01:04:43,487
...s�rskilt f�r att trygga...
...och ers�ttas med arm�officerare.
573
01:04:43,575 --> 01:04:50,526
Sambands�verg�ngen, vad g�ller
telefon- och radiokommunikation-
574
01:04:50,615 --> 01:04:55,166
- telex- och telegrafibyr�er...
575
01:04:55,615 --> 01:05:02,691
�verste Merz �r upptagen. Ja,
f�lj orderna omg�ende. Mer senare.
576
01:05:02,775 --> 01:05:07,485
Det �r garanterat falskt.
Vi vet inte mer �n s�.
577
01:05:07,575 --> 01:05:11,363
...uppmuntras inga
godtyckliga h�mndaktioner.
578
01:05:11,455 --> 01:05:13,571
- Fick ni det med?
- Ja.
579
01:05:13,655 --> 01:05:20,970
Folket m�ste ta avst�nd ifr�n de
tidigare makthavarnas godtycke...
580
01:05:21,055 --> 01:05:24,331
"...tidigare makthavarnas godtycke."
581
01:05:26,175 --> 01:05:28,848
BERLIN, KRIGSMINISTERIET, KL. 18.28
582
01:05:29,135 --> 01:05:33,174
Lystring!
De l�ser upp kommunik�n p� radio.
583
01:05:37,335 --> 01:05:41,214
...ett bombattentat idag.
584
01:05:41,295 --> 01:05:46,608
Flera i hans n�rhet blev sv�rt
s�rade: Generall�jtnant Schmundt-
585
01:05:46,695 --> 01:05:53,089
- �verste Brandt, medarbetare Berger.
F�ljande fick l�ttare skador:
586
01:05:53,175 --> 01:05:58,408
General�verste Jodl, generalerna
Korten, Buhle, Bodenschatz-
587
01:05:58,495 --> 01:06:04,172
- Heusinger, Scherff,
amiralerna Voss och von Puttkammer-
588
01:06:04,255 --> 01:06:10,444
- �rlogskapten Assmann
och �verstel�jtnant Borgmann.
589
01:06:10,535 --> 01:06:15,893
F�hrern blev inte skadad, bortsett
fr�n l�ttare br�nns�r och bl�m�rken.
590
01:06:15,975 --> 01:06:20,446
- D� hade Keitel r�tt �nd�.
- Han har�terupptagit sitt arbete.
591
01:06:20,535 --> 01:06:25,245
Han ska tr�ffa il Duce
f�r ett l�ngre samtal.
592
01:06:26,335 --> 01:06:31,887
Kort efter attentatet
var riksmarskalken hos F�hrern.
593
01:06:31,975 --> 01:06:33,454
De ljuger.
594
01:06:33,535 --> 01:06:36,607
De ljuger, helt enkelt!
595
01:06:43,175 --> 01:06:46,326
BERLIN, GOEBBELS PALATS, KL. 18.55
596
01:06:48,095 --> 01:06:53,533
Ingen g�r ut eller kommer in
utom p� min uttryckliga order!
597
01:06:53,615 --> 01:06:58,211
Om jag inte kommit tillbaka inom en
kvart, stormar ni huset. Uppfattat?
598
01:06:58,295 --> 01:07:01,128
Ja, major!
599
01:07:01,215 --> 01:07:06,767
Objektet �r s�krat.
Tv� man till h�ger, tv� till v�nster!
600
01:07:53,735 --> 01:07:56,408
Major Remer.
601
01:08:00,735 --> 01:08:05,172
- Heil Hitler.
- H�r �r major Remer, herr minister.
602
01:08:05,255 --> 01:08:08,133
- Herr minister, ni kallade p� mig...
- Major Remer, �ntligen.
603
01:08:08,215 --> 01:08:13,414
Vad vet ni om situationen i stan,
och varf�r �r mitt hus bevakat?
604
01:08:13,495 --> 01:08:15,531
Order fr�n
ers�ttningsarm�ns bef�lhavare.
605
01:08:15,615 --> 01:08:21,212
Omedelbart efter kung�relsen om
v�r �lskade F�hrers d�d...
606
01:08:21,295 --> 01:08:26,130
Vad babblar ni om?
F�hrern �r inte d�d, han lever.
607
01:08:26,215 --> 01:08:29,332
Lever F�hrern?
608
01:08:29,415 --> 01:08:32,771
Det kan inte vara sant.
609
01:08:34,215 --> 01:08:38,288
Doktor Goebbels h�r.
Jag m�ste tala med F�hrern.
610
01:08:39,775 --> 01:08:46,328
Heil, Mein F�hrer. Major Remer, med
ansvarf�r regeringskvarteret �r h�r.
611
01:08:46,415 --> 01:08:51,614
Man har inbillat honom
att ni inte �r vid liv.
612
01:08:53,135 --> 01:08:57,606
Major Remer, h�r ni mig?
K�nner ni igen min r�st?
613
01:09:00,615 --> 01:09:03,004
Ja, Mein F�hrer.
614
01:09:04,855 --> 01:09:07,130
Till ertj�nst, Mein F�hrer.
615
01:09:09,335 --> 01:09:12,566
Ja, Mein F�hrer.
616
01:09:15,375 --> 01:09:21,211
- Tvivlar ni fortfarande?
- Jag tvivlar inte.
617
01:09:21,295 --> 01:09:28,690
Han gav mig bef�let �ver hela Berlin.
Nu blir det andra toner.
618
01:09:30,055 --> 01:09:35,129
Pluton tre och fyra fr�n femte
kompaniet �ker till krigsministeriet.
619
01:09:36,215 --> 01:09:42,768
Maskingev�ren ska lastas i!
Skjut, om ni st�ter p� motst�nd.
620
01:09:42,855 --> 01:09:46,370
H�r ska vara r�jt
om tio minuter! F�rst�tt?
621
01:10:02,335 --> 01:10:04,895
Det finns ingen �terv�ndo.
622
01:10:05,975 --> 01:10:08,933
Inte l�ngre.
623
01:10:09,015 --> 01:10:12,405
Antingen lyckas kuppen idag-
624
01:10:12,495 --> 01:10:16,170
- eller s� d�r vi alla.
Det �r jag s�ker p�.
625
01:10:19,135 --> 01:10:22,571
Kanske v�ra familjer ocks�.
626
01:10:24,655 --> 01:10:30,491
Den mannens hat
�r lika m�ttl�st som han sj�lv.
627
01:10:34,455 --> 01:10:36,446
Vi forts�tter.
628
01:10:37,735 --> 01:10:41,774
Ja, sj�lvfallet! - Ja, jag kommer.
629
01:10:41,855 --> 01:10:46,690
Har ni inte mottagit ordern?! Den
kommer vilket �gonblick som helst.
630
01:10:47,655 --> 01:10:51,489
�verste? Kan ni skriva under h�r?
631
01:10:52,575 --> 01:10:54,850
Han kommer strax.
632
01:10:54,935 --> 01:10:56,971
Stauffenberg.
633
01:10:57,055 --> 01:10:59,444
Nej, ordern st�mmer inte.
634
01:10:59,535 --> 01:11:02,891
Det �r bara v�ra order
som ska f�ljas!
635
01:11:02,975 --> 01:11:07,412
Ers�ttningsarm�ns bef�lhavare, ja.
Det vet jag inte.
636
01:11:07,495 --> 01:11:09,406
Hitler �r hursomhelst d�d.
637
01:11:09,495 --> 01:11:15,252
SS blir avv�pnat i Paris.
Det g�r enligt planerna i Wien ocks�.
638
01:11:15,335 --> 01:11:18,452
Nej. Gl�m kommunik�n!
639
01:11:22,935 --> 01:11:26,530
- �r ni klar med radiotalet?
- Ja, jag �r klar.
640
01:11:28,615 --> 01:11:33,564
Nej, detta �r Stauffenberg.
Hayesen, tack och lov.
641
01:11:33,655 --> 01:11:37,409
Jag kan v�l lita p� er?
Ni m�ste h�lla ut.
642
01:11:37,495 --> 01:11:40,612
Ja. H�r genomf�rs operationen
fullt ut.
643
01:11:42,975 --> 01:11:45,284
Generalf�ltmarskalk.
644
01:11:47,895 --> 01:11:52,446
Generalf�ltmarskalk von Witzleben
�r �verbef�lhavare. Han �r inte...
645
01:11:52,535 --> 01:11:54,844
Han st�r bakom er!
646
01:11:56,935 --> 01:12:00,291
- Attentatet �r genomf�rt...
- Vilken soppa!
647
01:12:00,375 --> 01:12:06,564
- Jag trodde ni l�mnat oss i sticket.
- Jag hade sk�l nog. Men h�r �r jag.
648
01:12:13,295 --> 01:12:17,652
�verste, general�verste Fromm fr�gar
om han f�r g� till sin svit.
649
01:12:17,735 --> 01:12:22,286
Han �r hungrig. Han sv�r
att han inte ska motarbeta er.
650
01:12:22,375 --> 01:12:26,732
- General�verste Hoepnertill�ter...
- Ja, men h�ll �gonen p� honom.
651
01:12:28,215 --> 01:12:32,128
- Ja, Stauffenberg.
- Stauffenberg, kom hit.
652
01:12:32,215 --> 01:12:34,604
Ett �gonblick.
653
01:12:41,015 --> 01:12:44,769
Det ni har inlett �r absurt.
Attentatet misslyckades!
654
01:12:44,855 --> 01:12:48,609
Det h�r spelet ni h�ller p� med
�r meningsl�st.
655
01:12:48,695 --> 01:12:51,846
Men Valkyria har inletts.
SS �r avv�pnat i Paris.
656
01:12:51,935 --> 01:12:57,134
Hitler lever, �verste Stauffenberg!
Det r�der inget tvivel om det.
657
01:12:57,215 --> 01:13:04,212
Ni tror v�l inte att ni kan st� upp
mot honom med en handfull m�n?
658
01:13:04,295 --> 01:13:08,254
Ni �r inte ens i st�nd
att mobilisera folk h�r i Berlin.
659
01:13:08,335 --> 01:13:14,774
Ni l�t en major Remer inta regerings-
kvarteret! Han �r ju �rkenazist!
660
01:13:16,975 --> 01:13:23,050
F�r att l�sa uppgifterna i �st,
60 divisioner...
661
01:13:35,575 --> 01:13:38,328
Han �r inte med l�ngre.
662
01:13:43,135 --> 01:13:48,653
Stieff har redan dragit sig ur.
Fellgiebel ocks�.
663
01:13:49,735 --> 01:13:52,568
Och nu han.
664
01:13:52,655 --> 01:13:56,091
De ger helt enkelt upp.
665
01:13:56,175 --> 01:13:59,929
Alla �r inte lika starka som du.
666
01:14:00,015 --> 01:14:02,370
Jag beh�vde Tresckow.
667
01:14:03,935 --> 01:14:08,804
Mertz! H�r p� detta.
Det �r undertecknat av Keitel.
668
01:14:08,895 --> 01:14:15,687
"F�hrern utn�mner Himmler till
ers�ttningsarm�ns bef�lhavare."
669
01:14:15,775 --> 01:14:20,803
"Order fr�n Fromm, Witzleben
eller Hoepner �r d�rmed ogiltiga."
670
01:14:20,895 --> 01:14:26,447
- Vet ni vad det betyder?
- Vi m�ste f�rst�ra det, general.
671
01:14:33,095 --> 01:14:36,849
Det f�r�ndrar ingenting. Dessv�rre.
672
01:14:42,695 --> 01:14:45,368
Kan n�n hj�lpa till?
673
01:14:45,455 --> 01:14:48,765
BERLIN, KRIGSMINISTERIET, KL. 21.30
674
01:14:48,855 --> 01:14:50,607
Snabbare, snabbare.
675
01:14:50,695 --> 01:14:53,084
Var tysta.
676
01:14:54,775 --> 01:14:57,767
De f�r inte h�ra n�t!
677
01:15:09,575 --> 01:15:11,850
Handgranaterna.
678
01:15:11,935 --> 01:15:15,814
- Handgranaterna!
- H�r.
679
01:15:31,895 --> 01:15:34,329
F�r eller emot F�hrern?
Har du vapen?
680
01:15:34,415 --> 01:15:37,054
- F�r eller emot Hitler?
- F�r.
681
01:15:43,175 --> 01:15:46,531
Vi har varit gifta i elva �r.
682
01:15:47,615 --> 01:15:51,324
Lika l�nge
som han har suttit vid makten.
683
01:15:53,415 --> 01:15:56,725
Det �r inte l�ng tid
f�r ett �ktenskap.
684
01:15:57,815 --> 01:16:02,730
Jag har avlat fyra barn.
Det femte �r p� v�g.
685
01:16:03,815 --> 01:16:09,890
Och han, han har �delagt
n�stan hela Europa p� den tiden.
686
01:16:13,095 --> 01:16:16,804
S�n �r balansen oss emellan.
687
01:16:17,975 --> 01:16:21,172
Ska han f� r�tt till slut?
688
01:16:22,655 --> 01:16:25,249
Gud kan inte till�ta det.
689
01:16:31,055 --> 01:16:34,445
Jag vet att detta �r slutet.
690
01:16:39,655 --> 01:16:43,250
S�g till min fru-
691
01:16:43,335 --> 01:16:49,046
- att jag d�r f�r en sak
som jag st�djer av hela mitt hj�rta.
692
01:16:49,135 --> 01:16:52,844
Allt motst�nd ska krossas.
Visa ingen n�d!
693
01:16:55,215 --> 01:16:59,254
General! Jag m�ste fr�ga
om ni �r f�r eller emot F�hrern.
694
01:16:59,335 --> 01:17:03,453
Vad g�r ni h�r?
F�rsvinn fr�n kontoret med en g�ng!
695
01:17:03,535 --> 01:17:06,891
En katastrof har
grott sen Stalingrad...
696
01:17:06,975 --> 01:17:11,332
Vi vill bara veta
om ni �r f�r eller emot F�hrern.
697
01:17:12,775 --> 01:17:14,606
Jag...
698
01:17:15,855 --> 01:17:18,528
Jag kan inte st�
p� hans sida l�ngre.
699
01:17:18,615 --> 01:17:24,326
- D� m�ste jag dessv�rre gripa er.
- G�r det ni anser �r r�tt.
700
01:17:24,415 --> 01:17:29,125
- �verste Mertz var inte inblandad.
- Tv�rtom.
701
01:17:29,215 --> 01:17:33,049
- Tyv�rr misslyckades attentatet.
- Det r�cker. Ge mig ert vapen.
702
01:17:33,135 --> 01:17:37,094
- Vi �r officerare som ni.
- Ni var det, ja!
703
01:17:37,175 --> 01:17:41,726
Ni har svurit trohetsed till F�hrern.
Ni borde sk�mmas.
704
01:17:41,815 --> 01:17:46,809
Vi g�r till general�verste Fromm.
Ni f�ljer med. - Stauffenberg!
705
01:17:46,895 --> 01:17:49,648
Halt! Stanna, med en g�ng!
706
01:17:49,735 --> 01:17:52,329
H�ll fast honom!
L�t honom inte komma undan.
707
01:17:52,415 --> 01:17:56,374
Skjut inte! �r ni inte kloka?
708
01:17:56,455 --> 01:17:58,332
Sluta skjuta!
709
01:17:58,415 --> 01:18:00,645
Tillbaka!
710
01:18:01,655 --> 01:18:05,364
Ut h�rifr�n!
711
01:18:11,935 --> 01:18:14,768
Spring!
712
01:18:14,855 --> 01:18:17,688
Skynda er, l�s d�rren!
713
01:18:23,295 --> 01:18:27,049
Delia, f�rs�k ringa min fru.
714
01:18:31,975 --> 01:18:35,684
- Vi har f�rlorat.
- Detta �r slutet.
715
01:18:35,775 --> 01:18:40,166
Vi m�ste br�nna
alla avsl�jande dokument.
716
01:18:40,255 --> 01:18:44,453
De f�r inte hitta n�t.
Framf�r allt inte namnen!
717
01:18:44,535 --> 01:18:47,572
S�tt fart!
718
01:18:59,375 --> 01:19:04,813
�verste, jag beklagar,
men ingen svarar hemma hos er.
719
01:19:14,535 --> 01:19:17,607
D� blir det inget farv�l.
720
01:19:22,455 --> 01:19:26,289
De har l�mnat oss
i sticket, Berthold.
721
01:19:26,375 --> 01:19:28,889
Alltf�r m�nga...
722
01:19:36,295 --> 01:19:38,855
Jag hade en dr�m...
723
01:19:40,935 --> 01:19:45,087
Jag dr�mde om
ett freds�lskande tyskt folk-
724
01:19:45,175 --> 01:19:48,531
- lett av de godaste krafter
ur alla klasser.
725
01:19:49,135 --> 01:19:53,174
Ett folk som s�tter
lag och r�ttf�rdighet fr�mst-
726
01:19:53,255 --> 01:19:59,524
- som avskyr krigen vi f�r och
inte �nskar annat �n ett liv i fred.
727
01:20:00,615 --> 01:20:03,925
Spelet �r �ver, �verste.
728
01:20:04,015 --> 01:20:06,051
F�lj med till mitt kontor.
729
01:20:07,735 --> 01:20:10,408
Nu f�r jag bef�l igen.
730
01:20:10,495 --> 01:20:13,771
F�lj med nu.
731
01:20:24,815 --> 01:20:31,926
D� s�, mina herrar. Det var det.
Nu �r rollerna de ombytta.
732
01:20:32,015 --> 01:20:37,373
Jag beordrar er att genast
l�mna ifr�n er era vapen.
733
01:20:37,455 --> 01:20:40,492
Vi har inga vapen.
734
01:20:40,575 --> 01:20:43,248
Fromm, vi �r inga banditer.
735
01:20:43,335 --> 01:20:47,294
V�rre �n s�, Hoepner.
Ni �r f�rr�dare.
736
01:20:47,375 --> 01:20:50,924
Jag anklagar er alla
f�r h�gf�rr�deri.
737
01:20:51,015 --> 01:20:54,974
H�gf�rr�deri mot v�r F�hrer,
Adolf Hitler.
738
01:20:55,055 --> 01:21:02,530
Ni har svurit en trohetsed till
F�hrern, och ni har brutit den.
739
01:21:02,615 --> 01:21:06,927
Det finns ingen v�rre f�rbrytelse
en officer kan beg�.
740
01:21:07,015 --> 01:21:14,285
I F�hrerns namn befaller jag
att ni ska skjutas.
741
01:21:14,375 --> 01:21:17,606
Domen verkst�lls omedelbart.
742
01:21:19,695 --> 01:21:24,211
K�re Fromm,
kanske �r er dom r�ttf�rdig-
743
01:21:24,295 --> 01:21:30,814
- kanske ocks� n�dv�ndig,
men jag vill inte bli skjuten.
744
01:21:30,895 --> 01:21:36,686
T�nk p� v�r soldattid tillsammans,
p� v�r l�nga v�nskap.
745
01:21:36,775 --> 01:21:41,371
- Det har inget med det h�r att g�ra!
- Likv�l ber jag er.
746
01:21:41,455 --> 01:21:45,050
Ja. Jag ber om er till�telse-
747
01:21:45,135 --> 01:21:49,765
- att sj�lv fullborda er dom.
748
01:21:50,855 --> 01:21:55,007
R�ck mig er pistol. Jag ber er.
749
01:22:05,815 --> 01:22:10,525
S�tt ig�ng, Beck.
L�t oss f� det �verst�kat.
750
01:22:12,655 --> 01:22:15,965
S� enkelt �r det inte, min k�re
Fromm.
751
01:22:17,455 --> 01:22:19,969
All denna meningsl�sa d�d.
752
01:22:20,055 --> 01:22:24,810
Detta �r bara �nnu en d�d bland
s� otroligt m�nga, det vet jag.
753
01:22:25,895 --> 01:22:29,683
Men nu handlar det om min egen.
754
01:22:47,535 --> 01:22:49,969
Gick den av?
755
01:22:50,055 --> 01:22:54,412
Ni st�r kvar! - Hj�lp honom.
756
01:22:58,095 --> 01:23:01,724
- Ta vapnet fr�n honom.
- Nej, nej!
757
01:23:05,215 --> 01:23:08,651
Se d� till att f� det gjort.
758
01:23:16,175 --> 01:23:18,689
Gud vare honom n�dig.
759
01:23:18,775 --> 01:23:21,926
Fromm, kan vi tala?
760
01:23:24,015 --> 01:23:26,131
Jag ber er, Fromm.
761
01:23:27,215 --> 01:23:30,764
Kan ingen ge den arme karln
n�daskottet?
762
01:23:31,935 --> 01:23:34,403
Pridun, f� det �verst�kat.
763
01:23:34,495 --> 01:23:37,407
D�s�, Hoepner.
764
01:23:37,495 --> 01:23:43,092
Jag �r hemskt ledsen,
men vill ni g�ra likadant som Beck?
765
01:23:43,175 --> 01:23:49,569
Jag k�nner mig inte skyldig.
Inte s�pass att jag m�ste skjuta mig.
766
01:23:50,575 --> 01:23:56,969
Jag kan r�ttf�rdiga mina handlingar.
Det vill jag, f�r min familjs skull.
767
01:23:57,055 --> 01:24:00,570
Bra. D� �r ni gripen.
768
01:24:01,655 --> 01:24:06,012
�r det n�n av er som vill
skriva ned n�gra sista rader?
769
01:24:06,095 --> 01:24:10,566
Jag vill g�rna skriva ned n�gra ord.
770
01:24:12,135 --> 01:24:19,086
S�tt er vid skrivbordet, Olbricht.
P� er gamla plats, mittemot mig.
771
01:24:20,535 --> 01:24:24,687
Men skynda er, s� besparar ni
de andra en sv�r stund.
772
01:24:50,255 --> 01:24:52,689
�r ni klar, Olbricht?
773
01:24:56,615 --> 01:25:00,688
L�jtnant Schady, h�r �r de som
d�mts till d�den och ska avr�ttas.
774
01:25:00,775 --> 01:25:06,054
�verste i generalstaben, Mertz,
general i infanteriet, Olbricht.
775
01:25:06,135 --> 01:25:10,970
�versten, vars namn jag inte l�ngre
k�nnertill, och �verl�jtnanten.
776
01:25:11,055 --> 01:25:14,127
Ta med ertio man och utf�r ordern.
777
01:25:14,215 --> 01:25:18,174
General�verste Hoepner
ska till Moabit-f�ngelset.
778
01:25:18,255 --> 01:25:23,648
Alla agerade p� min befallning
och har ingen skuld i h�ndelserna.
779
01:25:23,735 --> 01:25:25,726
Jag �r ensam skyldig.
780
01:25:25,815 --> 01:25:30,366
- F�r bort dem.
- Ja! Ni, ni och ni f�rs bort.
781
01:25:30,455 --> 01:25:34,004
Ni, ni och ni f�rs bort.
782
01:25:34,095 --> 01:25:37,770
- R�r inte den h�r mannen.
- S�la inte!
783
01:25:59,175 --> 01:26:01,291
Se s�, raska p�!
784
01:26:04,415 --> 01:26:07,930
St�ll upp fordonen h�r.
785
01:26:17,855 --> 01:26:21,894
Det �r �ver, Schweizer!
786
01:26:26,495 --> 01:26:28,725
- Varf�r st�r ni h�r? �r det er bil?
- Ja.
787
01:26:28,815 --> 01:26:34,128
K�r d� fram till sandh�gen
och t�nd lyktorna som de andra.
788
01:27:08,175 --> 01:27:11,611
K�r nu, f�r tusan!
789
01:27:26,295 --> 01:27:30,971
General i infanteriet,
Friedrich Olbricht!
790
01:27:41,775 --> 01:27:44,289
Givakt!
791
01:27:45,135 --> 01:27:49,845
Hj�rtat ser l�ngre �n �gat,
sa Tresckow. Det gl�mmer jag inte.
792
01:27:49,935 --> 01:27:52,893
L�gg an!
793
01:27:54,895 --> 01:27:57,773
Eld!
794
01:28:00,375 --> 01:28:03,811
�verste Claus von Stauffenberg!
795
01:28:17,175 --> 01:28:19,405
Givakt!
796
01:28:20,415 --> 01:28:23,293
L�gg an!
797
01:28:23,375 --> 01:28:27,084
L�nge leve v�rt heliga Tyskland!
798
01:28:33,975 --> 01:28:35,966
Eld!
799
01:28:55,175 --> 01:29:02,251
En mycket liten grupp �regiriga,
samvetsl�sa-
800
01:29:02,335 --> 01:29:06,692
- of�rnuftiga,
kriminella och dumma officerare-
801
01:29:06,775 --> 01:29:13,647
- harsatt i g�ng en komplott
f�ratt bek�mpa mig och staben...
802
01:29:18,015 --> 01:29:23,294
Bomben som �verste
von Stauffenberg hade planterat-
803
01:29:23,375 --> 01:29:28,972
- var placerad bara tv� meter
till h�gerom mig.
804
01:29:29,055 --> 01:29:35,494
Den skadade en rad av mina trofasta
medarbetare. En av dem �r d�d.
805
01:29:35,575 --> 01:29:37,645
�STRA POLEN, 21 juli 1944
806
01:30:13,015 --> 01:30:15,973
K�re Schlabendorff.
807
01:30:17,455 --> 01:30:21,892
Jag anser
att m�nniskov�rdet h�rr�r ur-
808
01:30:21,975 --> 01:30:27,925
- en m�nniskas vilja att offra
sitt liv f�r sina �vertygelser.
809
01:30:29,015 --> 01:30:33,008
- S�g det till min fru.
- Ja.
810
01:31:19,015 --> 01:31:23,133
EFTER 20 JULl-ATTENTATET 1944 BLEV
FLERA HUNDRA AVR�TTADE, �VEN FROMM.
811
01:31:23,215 --> 01:31:25,729
NINA STAUFFENBERG
OCH BARNEN �VERLEVDE.
812
01:31:25,815 --> 01:31:31,128
FRAM TILL KRIGSSLUTET I MAJ 1945
DOG MILJONER M�NNISKOR.
69684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.