Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:09,827
Your mom's on life support.
2
00:00:09,896 --> 00:00:11,275
What?
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,344
[Zac] Previously on Zatima.
4
00:00:13,413 --> 00:00:14,793
We have done everything that
we could.
5
00:00:14,862 --> 00:00:16,758
You ain't killin' my fuckin'
mama!
6
00:00:16,827 --> 00:00:17,931
What's goin' on?
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,655
All of my assets have been
frozen.
8
00:00:19,724 --> 00:00:20,862
Mama...
9
00:00:20,931 --> 00:00:22,241
So, you just gonna let 'em
kill her?
10
00:00:22,310 --> 00:00:23,689
This ain't living, bro.
11
00:00:23,758 --> 00:00:25,655
I had no idea she was
tryin' to destroy you and Zac
12
00:00:25,724 --> 00:00:26,862
by settin' up a fake profile.
13
00:00:26,931 --> 00:00:28,862
"Sorry" has a different kind of
behavior.
14
00:00:28,931 --> 00:00:30,965
Do I have to make a decision,
like, now?
15
00:00:31,034 --> 00:00:32,310
Take the night to
think about it.
16
00:00:32,378 --> 00:00:34,413
And I know you'll be
an amazing father, too.
17
00:00:34,689 --> 00:00:36,206
Fatima, I know that.
18
00:00:38,827 --> 00:00:40,000
You gotta be kidding me!
That...
19
00:00:40,068 --> 00:00:41,896
Oh my God!
20
00:00:41,965 --> 00:00:42,862
-Shit.
-Zac...
21
00:00:42,931 --> 00:00:44,448
Shit.
22
00:00:45,551 --> 00:00:46,793
Shit.
23
00:00:48,137 --> 00:00:49,137
I'm so sorry.
24
00:00:49,689 --> 00:00:51,448
I told y'all,
this was not a good time!
25
00:00:51,517 --> 00:00:53,862
Yeah, but if I,
if I waited until Monday,
26
00:00:53,931 --> 00:00:55,103
we'd be in so much trouble.
27
00:00:55,172 --> 00:00:56,517
I understand that.
28
00:00:56,586 --> 00:00:57,655
No, you don't.
29
00:00:57,724 --> 00:00:58,793
Bryce...
30
00:00:59,310 --> 00:01:00,896
Look, let me,
let me go talk to him.
31
00:01:00,965 --> 00:01:02,206
-Okay?
-[Bryce] Okay.
32
00:01:02,275 --> 00:01:03,758
-This is a lot.
-What am I supposed to do?
33
00:01:03,827 --> 00:01:04,965
[Fatima] I don't know, Bryce!
34
00:01:05,034 --> 00:01:06,758
-[Bryce] Shit.
-[Angela] Okay, look.
35
00:01:06,827 --> 00:01:07,827
We should just go.
36
00:01:07,896 --> 00:01:09,034
I can't pay for anything,
Angela.
37
00:01:09,103 --> 00:01:10,551
-We're not leaving.
-I get you.
38
00:01:10,620 --> 00:01:11,965
-We just need to go.
-[Zac] No, don't leave.
39
00:01:12,034 --> 00:01:13,241
Don't leave.
40
00:01:13,310 --> 00:01:14,724
I went online,
I checked the account.
41
00:01:15,137 --> 00:01:16,551
And I spoke to the bank.
42
00:01:16,620 --> 00:01:18,655
The accounts are not frozen,
they overdrawn.
43
00:01:18,724 --> 00:01:21,275
My personal account covers
the business account.
44
00:01:21,344 --> 00:01:23,724
And since it's overdrawn,
all the money is gone.
45
00:01:25,448 --> 00:01:26,413
What?
46
00:01:26,482 --> 00:01:27,896
Did you move forward
on that property?
47
00:01:27,965 --> 00:01:29,931
What do you mean?
Yeah, yeah, I did.
48
00:01:30,000 --> 00:01:31,517
Why would you do that?!
49
00:01:31,586 --> 00:01:32,378
I...
50
00:01:32,448 --> 00:01:33,965
I wrote a check for it, Zac.
51
00:01:34,033 --> 00:01:36,793
Yes, for a check with money
we don't have!
52
00:01:36,862 --> 00:01:39,103
All that came from my account!
I told you that!
53
00:01:39,172 --> 00:01:40,689
It was, it was,
it was a business check!
54
00:01:40,758 --> 00:01:42,517
-Zac, they told me it's fine.
-[Zac] Yes!
55
00:01:42,586 --> 00:01:43,517
It's okay!
56
00:01:43,896 --> 00:01:47,827
Bryce, my money covers
the business account.
57
00:01:47,896 --> 00:01:49,310
I told you I didn't have it!
58
00:01:49,378 --> 00:01:51,655
Wait, how did this happen?
What did they say, exactly?
59
00:01:51,723 --> 00:01:53,551
They said the account
is overdrawn!
60
00:01:53,620 --> 00:01:55,793
And since it's all my money,
all my money is gone!
61
00:01:55,862 --> 00:01:57,103
Why would you do that?!
62
00:01:57,172 --> 00:01:59,275
Zac, it was a great investment.
63
00:01:59,344 --> 00:02:00,551
That we couldn't afford!
64
00:02:00,620 --> 00:02:02,482
But, I didn't mean to drag you
into it!
65
00:02:02,551 --> 00:02:03,758
But you did!
66
00:02:03,827 --> 00:02:06,413
Okay, okay, just...
I'm gonna call Valerie, okay?
67
00:02:06,482 --> 00:02:07,793
I'm gonna get this all
sorted out.
68
00:02:07,862 --> 00:02:09,482
-Why would you do that?!
-[Bryce] Maybe she could have me
69
00:02:09,550 --> 00:02:11,517
-pull out of it.
-Why would you do that?!
70
00:02:11,586 --> 00:02:13,551
I, I don't know,
I don't know, Zac.
71
00:02:14,206 --> 00:02:16,275
-Oh, it's, it's Gary.
-Gary?!
72
00:02:16,344 --> 00:02:17,620
-[Bryce] It's Gary!
-Gary?!
73
00:02:17,689 --> 00:02:19,241
Gary was supposed to deposit
the money!
74
00:02:19,620 --> 00:02:21,379
There's your answer right there!
75
00:02:21,448 --> 00:02:23,413
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna
give that motherfucker a call.
76
00:02:23,482 --> 00:02:24,931
Okay, Zac?
Don't worry about this.
77
00:02:25,000 --> 00:02:26,724
[music]
78
00:02:26,793 --> 00:02:28,275
♪ Love ain't perfect
79
00:02:29,068 --> 00:02:30,482
♪ But we still work it
80
00:02:31,620 --> 00:02:34,965
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
81
00:02:35,413 --> 00:02:38,034
♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪
82
00:02:38,482 --> 00:02:40,379
♪ But we still work it ♪
83
00:02:41,172 --> 00:02:43,241
♪ Don't gotta be what we see
on IG ♪
84
00:02:43,310 --> 00:02:44,965
♪ 'Cause we still worth it
85
00:02:45,413 --> 00:02:48,379
♪ Uh-huh, yeah, yeah ♪
86
00:02:49,827 --> 00:02:51,482
♪ Yeah
87
00:02:51,551 --> 00:02:53,275
♪ Doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
88
00:02:53,344 --> 00:02:54,551
♪ We still work it
89
00:02:55,206 --> 00:03:00,896
[music]
90
00:03:00,965 --> 00:03:02,724
-Oh my God.
-What'd he say?
91
00:03:03,655 --> 00:03:07,551
He's, he said that he pulled out
of the deal and didn't tell me.
92
00:03:08,206 --> 00:03:09,448
Typical Gary shit.
93
00:03:09,517 --> 00:03:10,758
Don't worry about it.
Okay, Zac?
94
00:03:10,827 --> 00:03:12,000
I'm gonna fix it.
95
00:03:12,068 --> 00:03:13,862
Just don't worry about it.
I'll give you a call.
96
00:03:16,241 --> 00:03:18,206
Zac, I'm so sorry.
97
00:03:18,793 --> 00:03:20,000
Okay?
98
00:03:20,586 --> 00:03:21,724
Okay?
99
00:03:21,965 --> 00:03:23,724
Shit...
100
00:03:23,793 --> 00:03:26,000
Oh my God...
101
00:03:28,103 --> 00:03:29,241
Babe, it's gonna be okay.
102
00:03:29,310 --> 00:03:31,310
No, it's not.
That's all my money.
103
00:03:31,379 --> 00:03:33,551
Zac, I got money saved up.
Okay?
104
00:03:33,620 --> 00:03:35,655
No, I'm not doin' that.
We just got back right.
105
00:03:35,724 --> 00:03:38,275
-I'm not doin' that.
-Zac, stop it.
106
00:03:39,206 --> 00:03:40,655
Yes, it's fine.
Look...
107
00:03:40,724 --> 00:03:42,758
You know what?
I'll figure this shit out.
108
00:03:43,067 --> 00:03:44,965
I always do.
I'll figure it out.
109
00:03:45,034 --> 00:03:46,034
Okay, but...
110
00:03:46,103 --> 00:03:48,379
If you don't, I got you.
Okay?
111
00:03:48,448 --> 00:03:50,034
Fatima, I'm not takin'
your money.
112
00:03:50,689 --> 00:03:52,000
-Zac, stop it.
-[Zac] I'm not.
113
00:03:52,067 --> 00:03:53,517
Yes, you are.
Okay?
114
00:03:53,586 --> 00:03:54,655
It's fine.
115
00:03:55,275 --> 00:03:56,827
Let's see what Bryce does.
116
00:03:57,482 --> 00:04:01,137
Okay, and if he doesn't come
with anything, I got you.
117
00:04:02,103 --> 00:04:04,689
Don't worry about the bills.
We're a team now, okay?
118
00:04:05,862 --> 00:04:06,896
I'm not gonna need it.
119
00:04:07,413 --> 00:04:08,862
I gotta get back to
the hospital.
120
00:04:09,689 --> 00:04:12,172
Babe, no, you need to get
some rest, okay?
121
00:04:12,551 --> 00:04:14,206
I can't sleep right now.
122
00:04:14,275 --> 00:04:15,620
I know, babe,
but you need to rest.
123
00:04:15,689 --> 00:04:16,930
Just get a good night's rest,
124
00:04:17,000 --> 00:04:18,379
and we can go back tomorrow
in the morning.
125
00:04:18,447 --> 00:04:19,654
How I'mma get to sleep?
126
00:04:21,274 --> 00:04:22,862
I got somethin' that can
help you with that.
127
00:04:22,931 --> 00:04:24,655
Fatima, I know you ain't
talkin' about sex.
128
00:04:24,724 --> 00:04:26,793
And I ain't fuckin' with
that side chick no more.
129
00:04:27,827 --> 00:04:30,379
Zac, I'm talkin' about
a sleeping gummy, boy.
130
00:04:30,965 --> 00:04:32,275
Oh.
131
00:04:32,344 --> 00:04:33,586
-[Fatima] Yeah.
-It's just a lot right now.
132
00:04:33,655 --> 00:04:34,827
[Fatima] I know, babe, I know.
133
00:04:34,896 --> 00:04:37,034
That's why you need to get
some rest, okay?
134
00:04:37,758 --> 00:04:39,724
-[Zac] Alright.
-Come on, it's gonna be okay.
135
00:04:40,655 --> 00:04:42,068
-Come on.
-I got you, I got you.
136
00:04:42,137 --> 00:04:43,068
-Alright.
-I got you.
137
00:04:43,137 --> 00:04:44,517
Come on.
138
00:04:44,586 --> 00:04:52,862
[music]
139
00:04:52,931 --> 00:04:53,931
Yes.
140
00:04:54,344 --> 00:04:55,517
Okay.
141
00:04:56,275 --> 00:04:57,517
Thank you.
142
00:04:59,931 --> 00:05:00,965
So?
143
00:05:04,793 --> 00:05:05,931
I think...
144
00:05:06,517 --> 00:05:08,379
I'm gonna get the money
from my father.
145
00:05:08,862 --> 00:05:10,000
Good.
146
00:05:15,344 --> 00:05:18,689
I just feel so terrible about
this, shit.
147
00:05:18,758 --> 00:05:21,551
Yeah, you should.
Zac is pissed.
148
00:05:21,827 --> 00:05:23,068
Yeah, I know.
149
00:05:23,931 --> 00:05:25,000
But...
150
00:05:25,344 --> 00:05:26,482
I got it.
151
00:05:26,551 --> 00:05:28,448
Okay, I trust that.
152
00:05:29,103 --> 00:05:30,137
Handle it.
153
00:05:30,448 --> 00:05:31,689
Yeah, I will.
154
00:05:31,758 --> 00:05:34,103
-[Angela] 'Kay.
-Thank, thank you so much.
155
00:05:34,172 --> 00:05:35,586
It's no problem.
156
00:05:35,655 --> 00:05:37,344
Okay, thank you.
I, I gotta go.
157
00:05:37,413 --> 00:05:39,068
-[Angela] Yeah, yeah.
-Okay.
158
00:05:39,137 --> 00:05:40,206
Okay.
159
00:05:40,275 --> 00:05:41,551
Okay.
160
00:05:42,896 --> 00:05:43,965
Bye.
161
00:05:44,034 --> 00:05:56,000
[music]
162
00:05:56,068 --> 00:05:57,862
[phone ringing]
163
00:06:00,000 --> 00:06:01,034
Hey.
164
00:06:01,103 --> 00:06:02,724
I think Bryce got the money.
165
00:06:03,241 --> 00:06:04,413
Thank God.
166
00:06:04,482 --> 00:06:06,517
[Angela] Yeah.
How's Zac doin'?
167
00:06:06,586 --> 00:06:07,827
I made him take a nap.
168
00:06:07,896 --> 00:06:10,103
He's goin' through a lot
right now.
169
00:06:10,413 --> 00:06:11,724
Yeah, he is.
170
00:06:11,793 --> 00:06:13,137
I'm actually headed to
the hospital right now
171
00:06:13,206 --> 00:06:14,310
to talk to his brother.
172
00:06:14,379 --> 00:06:15,413
About what?
173
00:06:15,758 --> 00:06:16,862
His mother's on life support,
174
00:06:16,931 --> 00:06:18,620
and he doesn't wanna take her
off.
175
00:06:19,068 --> 00:06:20,137
Damn.
176
00:06:20,206 --> 00:06:22,172
[Fatima] Yeah, and she's
brain dead, so...
177
00:06:22,241 --> 00:06:23,379
Yeah.
178
00:06:23,448 --> 00:06:24,620
This is really stressin' Zac
out.
179
00:06:25,137 --> 00:06:26,896
[Angela] Well, what does
his brother wanna do?
180
00:06:28,379 --> 00:06:29,655
Well, you know he's on drugs,
181
00:06:29,724 --> 00:06:31,862
and they both have to sign
for it.
182
00:06:32,310 --> 00:06:33,275
[Angela] Shit.
183
00:06:33,344 --> 00:06:34,655
When you gonna go talk to him?
184
00:06:34,724 --> 00:06:36,862
I'm goin' so that he knows
that Zac has options.
185
00:06:37,137 --> 00:06:38,241
Well, does he?
186
00:06:38,724 --> 00:06:40,724
Yeah, he does,
and I wanna explain that to him.
187
00:06:41,172 --> 00:06:42,586
[Angela] Okay...
188
00:06:42,655 --> 00:06:44,931
Yeah, so let me get outta here
before Zac wakes up.
189
00:06:45,000 --> 00:06:46,344
Okay?
190
00:06:46,413 --> 00:06:47,724
[Angela] Do you want me to
go with you?
191
00:06:47,793 --> 00:06:49,724
-No, I'm good.
-[Angela] Are you sure?
192
00:06:49,793 --> 00:06:50,965
Alright.
193
00:06:51,034 --> 00:06:52,344
And remind me,
I have to tell you something.
194
00:06:52,413 --> 00:06:53,862
What is it?
195
00:06:54,724 --> 00:06:56,241
See, I shouldn't even
say anything.
196
00:06:56,310 --> 00:06:58,172
No, no, no, what is it?
197
00:06:58,241 --> 00:06:59,482
Tell, tell me.
198
00:06:59,551 --> 00:07:01,068
I'll tell you later, okay?
199
00:07:01,137 --> 00:07:02,103
Okay.
200
00:07:02,172 --> 00:07:04,103
Alright.
Bye.
201
00:07:04,172 --> 00:07:05,206
Bye.
202
00:07:05,275 --> 00:07:13,586
[music]
203
00:07:14,379 --> 00:07:15,379
[Fatima] Hi.
204
00:07:15,655 --> 00:07:16,931
What the fuck you doin' here?
205
00:07:17,620 --> 00:07:19,551
Alright, I'm not gonna be
disrespected.
206
00:07:19,620 --> 00:07:20,965
Well, you can leave, then.
207
00:07:22,517 --> 00:07:24,793
Jeremiah, I just wanna talk
to you.
208
00:07:25,206 --> 00:07:26,862
Zac sent you to talk to me?
209
00:07:27,413 --> 00:07:28,862
No, he didn't.
210
00:07:28,931 --> 00:07:31,000
Well, I'm not signin' nothin'
for my mother to die.
211
00:07:32,103 --> 00:07:33,172
[Fatima] Look, I...
212
00:07:33,655 --> 00:07:35,137
I just wanna talk to you.
213
00:07:37,172 --> 00:07:38,482
About what?
214
00:07:40,241 --> 00:07:41,517
Look, I...
215
00:07:41,586 --> 00:07:43,517
I work at a law office.
216
00:07:45,068 --> 00:07:46,517
Well, good for you.
217
00:07:47,689 --> 00:07:50,103
[Fatima] And we do a lot of
family and divorce cases.
218
00:07:52,379 --> 00:07:53,586
And?
219
00:07:54,344 --> 00:07:55,620
And, with one phone call,
220
00:07:56,034 --> 00:07:58,517
I could have this situation
sent to a judge.
221
00:07:59,586 --> 00:08:01,517
-What?
-[Fatima] Yes.
222
00:08:01,965 --> 00:08:04,241
And they would give Zac
power of attorney.
223
00:08:04,896 --> 00:08:06,275
You can't do that.
224
00:08:06,344 --> 00:08:07,758
[Fatima] Yes, I can.
225
00:08:08,862 --> 00:08:11,103
Especially when we give you
a drug test.
226
00:08:11,827 --> 00:08:12,862
Oh...
227
00:08:13,482 --> 00:08:15,034
So, you that kinda bitch.
228
00:08:16,310 --> 00:08:17,827
Watch your mouth, Jeremiah.
229
00:08:18,137 --> 00:08:19,724
Get the fuck outta here.
230
00:08:26,517 --> 00:08:27,931
I'm saying that...
231
00:08:28,586 --> 00:08:30,724
because I could do that,
but I'd rather not.
232
00:08:31,896 --> 00:08:34,861
I'd rather you make the choice
on your own to let her go.
233
00:08:35,620 --> 00:08:37,000
She's alive!
234
00:08:39,034 --> 00:08:40,724
And the government's
first motion
235
00:08:40,793 --> 00:08:42,448
will be to stop her checks,
236
00:08:42,517 --> 00:08:44,206
because she's incapacitated.
237
00:08:44,931 --> 00:08:46,310
No, what?
238
00:08:46,379 --> 00:08:47,310
[Fatima] What?
239
00:08:47,379 --> 00:08:48,586
He told you I want her check?
240
00:08:48,655 --> 00:08:49,896
No, he didn't.
241
00:08:49,965 --> 00:08:52,241
But there will be no money,
Jeremiah.
242
00:08:52,310 --> 00:08:53,620
That's my mama!
243
00:08:54,034 --> 00:08:56,310
Don't raise your voice.
I'm just talkin' to you.
244
00:08:58,482 --> 00:08:59,689
But look...
245
00:09:00,551 --> 00:09:02,620
That woman in there
is not your mother.
246
00:09:03,482 --> 00:09:04,965
She's gone, Jeremiah.
247
00:09:06,034 --> 00:09:10,137
She has no brain activity,
no vision.
248
00:09:10,965 --> 00:09:13,241
She can't speak,
she can't even eat.
249
00:09:16,689 --> 00:09:19,206
You want her dead, too.
Yeah.
250
00:09:21,137 --> 00:09:22,482
No.
251
00:09:23,275 --> 00:09:25,034
I just want you to stop bein'
delusional,
252
00:09:25,103 --> 00:09:27,310
thinkin' that everything
is gonna get better.
253
00:09:29,620 --> 00:09:32,655
Look, I don't know if money is
what you want,
254
00:09:33,310 --> 00:09:34,620
but there will be no money.
255
00:09:34,689 --> 00:09:36,137
I want my mama!
256
00:09:37,310 --> 00:09:38,620
Jeremiah...
257
00:09:39,896 --> 00:09:41,103
I'm sorry, but you can't have
that.
258
00:09:41,172 --> 00:09:43,137
-Well, the doctor said...
-[Fatima] Said what?
259
00:09:43,551 --> 00:09:45,344
That I have to make a decision!
260
00:09:47,206 --> 00:09:49,103
And that's true, yes.
261
00:09:49,482 --> 00:09:50,862
You and your brother.
262
00:09:50,931 --> 00:09:52,379
He don't give a fuck!
263
00:09:53,620 --> 00:09:55,068
[Fatima] Jeremiah, you're wrong.
264
00:09:56,172 --> 00:10:00,137
Zac did the best he could
with what he was dealt with,
265
00:10:00,206 --> 00:10:01,655
just like you.
266
00:10:02,689 --> 00:10:04,827
And look, I know this is hard.
267
00:10:08,448 --> 00:10:11,827
But would you wanna just be
layin' in there like that?
268
00:10:13,862 --> 00:10:14,758
No.
269
00:10:14,827 --> 00:10:16,655
No, you wouldn't.
270
00:10:17,793 --> 00:10:19,517
So, don't do this to her.
271
00:10:20,517 --> 00:10:23,137
Give her the grace to leave
this world peacefully.
272
00:10:24,172 --> 00:10:27,068
Without bein' held on
by her children.
273
00:10:30,758 --> 00:10:32,275
Have you ever lost someone?
274
00:10:36,137 --> 00:10:37,172
I have.
275
00:10:37,724 --> 00:10:39,827
My father, at a very young age.
276
00:10:42,551 --> 00:10:43,965
This shit hurt.
277
00:10:45,344 --> 00:10:46,517
[Fatima] I know it does.
278
00:10:46,586 --> 00:10:47,758
I know.
279
00:10:47,827 --> 00:10:49,931
I don't know if I'm doin'
the right thing.
280
00:10:52,551 --> 00:10:54,103
So...
281
00:10:55,413 --> 00:10:56,793
I ask you again...
282
00:10:57,965 --> 00:11:00,000
Would you wanna be layin'
in there like that?
283
00:11:03,379 --> 00:11:04,758
No.
284
00:11:05,586 --> 00:11:07,103
And do you think she would?
285
00:11:10,655 --> 00:11:11,965
No...
286
00:11:14,758 --> 00:11:16,896
She would be cussin' me out
right now.
287
00:11:18,793 --> 00:11:21,172
Okay.
Well, then...
288
00:11:23,379 --> 00:11:24,482
I think...
289
00:11:25,275 --> 00:11:27,275
...you know
the right thing to do.
290
00:11:29,758 --> 00:11:31,206
-Hey.
-Yeah.
291
00:11:34,655 --> 00:11:36,172
I'm not a bad person.
292
00:11:36,827 --> 00:11:38,068
I know you're not.
293
00:11:39,068 --> 00:11:40,827
I don't know what my brother
told you about...
294
00:11:40,896 --> 00:11:43,310
You know what?
It doesn't even matter.
295
00:11:45,517 --> 00:11:47,206
You think I'm a piece of shit?
296
00:11:48,482 --> 00:11:49,517
No.
297
00:11:50,310 --> 00:11:53,379
I think you are a black man who
did the best you could
298
00:11:53,448 --> 00:11:54,758
with what you were given,
299
00:11:54,827 --> 00:11:56,310
just like your brother.
300
00:11:57,758 --> 00:11:59,758
I'm sorry I called you a bitch.
301
00:12:00,896 --> 00:12:03,862
Yeah, don't, don't let that
happen again, alright?
302
00:12:04,344 --> 00:12:05,413
It won't.
303
00:12:05,482 --> 00:12:06,655
[Fatima] Alright.
304
00:12:06,724 --> 00:12:08,206
Can I get a hug?
305
00:12:09,586 --> 00:12:10,931
Yeah.
306
00:12:14,137 --> 00:12:15,310
It's okay.
307
00:12:16,758 --> 00:12:18,172
It's alright.
It's okay.
308
00:12:19,655 --> 00:12:20,793
It's okay.
309
00:12:20,862 --> 00:12:22,793
-Thank you.
-[Fatima] You're welcome.
310
00:12:23,448 --> 00:12:24,517
It's alright.
311
00:12:24,586 --> 00:12:36,517
[music]
312
00:12:42,517 --> 00:12:44,000
Yo, Fatima, where you...?
313
00:12:45,206 --> 00:12:47,413
Oh, you pullin' up.
Aight.
314
00:12:55,586 --> 00:12:56,689
Bryce.
315
00:12:56,965 --> 00:12:58,206
[Bryce] Hey, man.
316
00:12:58,724 --> 00:12:59,931
What's up?
317
00:13:00,000 --> 00:13:01,413
[Bryce] I got it all
straightened out,
318
00:13:01,482 --> 00:13:02,482
it, it's all good.
319
00:13:02,551 --> 00:13:03,620
-You did?
-[Bryce] Yeah.
320
00:13:03,689 --> 00:13:04,896
Yeah, definitely.
321
00:13:04,965 --> 00:13:06,068
My dad's gonna give me
the money.
322
00:13:06,137 --> 00:13:07,068
-He better.
-[Bryce] I'm so sorry
323
00:13:07,137 --> 00:13:08,344
about all this, Zac.
324
00:13:08,413 --> 00:13:09,413
Just get it fixed.
325
00:13:09,482 --> 00:13:11,482
[Bryce] I will.
Definitely, and...
326
00:13:11,551 --> 00:13:12,724
I'm sorry I blamed you.
327
00:13:12,793 --> 00:13:14,172
Yeah.
328
00:13:14,241 --> 00:13:15,862
[Bryce] I know you're dealin'
with a lot, man.
329
00:13:16,655 --> 00:13:18,517
I am.
Just get it fixed.
330
00:13:18,586 --> 00:13:19,517
[Bryce] Yeah, no, I got it.
331
00:13:19,586 --> 00:13:20,724
-I got it.
-Aight.
332
00:13:21,551 --> 00:13:23,034
[Bryce] It's taken care of.
Don't worry about it.
333
00:13:23,103 --> 00:13:24,896
Well, I'll talk to you.
334
00:13:24,965 --> 00:13:26,206
[Bryce] Yeah, of course.
335
00:13:26,275 --> 00:13:27,862
I'll talk to you,
I'll talk to you.
336
00:13:32,758 --> 00:13:34,241
[Zac] Oh, Fatima...
337
00:13:34,310 --> 00:13:35,310
Hey.
338
00:13:35,379 --> 00:13:36,344
What's up?
339
00:13:36,413 --> 00:13:39,068
Nothin', I just went out
to run a errand.
340
00:13:39,137 --> 00:13:40,137
Oh.
341
00:13:40,551 --> 00:13:41,724
You hungry?
342
00:13:41,793 --> 00:13:42,862
No...
343
00:13:42,931 --> 00:13:44,551
Babe, you need to eat something.
344
00:13:45,655 --> 00:13:47,034
I ain't got no appetite.
345
00:13:47,862 --> 00:13:49,724
Okay, well, if you do get
hungry,
346
00:13:49,793 --> 00:13:51,000
there's some food over there.
347
00:13:51,068 --> 00:13:52,551
No, just, just sit down.
348
00:13:56,896 --> 00:13:58,482
Babe, I'm just happy you're
home.
349
00:13:59,448 --> 00:14:00,862
Me, too.
350
00:14:00,931 --> 00:14:03,379
Like, I did not wanna do this
by myself.
351
00:14:03,896 --> 00:14:06,586
Zac, I'm here.
Okay?
352
00:14:06,965 --> 00:14:08,275
[Zac] Yeah.
353
00:14:08,344 --> 00:14:10,137
How did you even know
I was at the hospital?
354
00:14:11,586 --> 00:14:13,103
Funny enough, Connie.
355
00:14:14,310 --> 00:14:15,172
Connie?
356
00:14:15,241 --> 00:14:16,586
Yeah, she called me for you.
357
00:14:17,344 --> 00:14:18,448
[Zac] Wow.
358
00:14:18,758 --> 00:14:20,413
She's matured a lot.
359
00:14:20,724 --> 00:14:22,034
And why do you say that?
360
00:14:22,965 --> 00:14:24,275
Connie?
361
00:14:24,344 --> 00:14:26,310
Back in the day,
she would've been wild messy.
362
00:14:27,551 --> 00:14:28,758
I can see that.
363
00:14:28,827 --> 00:14:30,172
[Zac] Yeah?
364
00:14:30,448 --> 00:14:31,517
What she say?
365
00:14:32,241 --> 00:14:34,931
You know, she had a lot of
great things to say about you.
366
00:14:35,000 --> 00:14:36,931
And also that you also used
to...
367
00:14:37,000 --> 00:14:39,034
Hey, hey, hey, don't, don't,
don't, don't.
368
00:14:39,103 --> 00:14:40,310
That's, that's over.
369
00:14:40,379 --> 00:14:41,344
Oh, I know.
370
00:14:41,689 --> 00:14:42,689
Do you?
371
00:14:43,275 --> 00:14:45,965
I know, because if it wasn't,
yeah...
372
00:14:46,034 --> 00:14:48,000
I get it, I get it.
I get it.
373
00:14:48,586 --> 00:14:49,655
I get it.
374
00:14:50,586 --> 00:14:53,827
Babe, I think you maybe should
try to go talk to
375
00:14:53,896 --> 00:14:55,172
your brother again.
376
00:14:55,862 --> 00:14:57,034
Why?
377
00:14:58,000 --> 00:14:59,620
He might have a change of heart.
378
00:15:01,620 --> 00:15:04,758
It would take Jesus and
all the angels of Heaven
379
00:15:04,827 --> 00:15:06,103
to change his heart.
380
00:15:06,172 --> 00:15:08,344
I've seen a few miracles
in my lifetime, so...
381
00:15:10,551 --> 00:15:11,551
Just try.
382
00:15:12,413 --> 00:15:13,689
For you, I'll think about it.
383
00:15:13,758 --> 00:15:15,034
[Fatima] Okay.
384
00:15:15,689 --> 00:15:16,896
Thank you.
385
00:15:16,965 --> 00:15:18,310
[Zac] Yeah.
386
00:15:22,620 --> 00:15:24,000
Who is that?
387
00:15:25,448 --> 00:15:26,517
Hello?
388
00:15:27,620 --> 00:15:29,000
Dr. Harris.
389
00:15:30,517 --> 00:15:31,655
You sure?
390
00:15:33,275 --> 00:15:34,275
Alright.
391
00:15:35,965 --> 00:15:36,965
[Fatima] What happened?
392
00:15:37,034 --> 00:15:38,379
My mom went into cardiac arrest.
393
00:15:38,448 --> 00:15:39,689
Okay, we gotta go.
394
00:15:39,758 --> 00:15:41,379
They don't think she gonna
make it through the night.
395
00:15:41,448 --> 00:15:51,275
[music]
396
00:15:51,344 --> 00:15:54,724
So, 12 P.M. was the last time
that you ate.
397
00:15:54,793 --> 00:15:56,241
Thank you.
398
00:15:57,620 --> 00:15:58,827
I'm sorry.
399
00:15:58,896 --> 00:16:00,482
It's fine.
Can we go in?
400
00:16:00,551 --> 00:16:02,724
Yeah.
You can go in.
401
00:16:11,241 --> 00:16:12,655
[Zac] Damn.
402
00:16:15,655 --> 00:16:16,758
Damn.
403
00:16:20,103 --> 00:16:21,448
She's gone, bro.
404
00:16:23,310 --> 00:16:25,034
Her body's still warm.
405
00:16:30,379 --> 00:16:32,551
I don't have no money
for no funeral, man.
406
00:16:34,310 --> 00:16:35,344
I got it.
407
00:16:35,896 --> 00:16:38,000
She wouldn't want us
to fuss.
408
00:16:40,379 --> 00:16:41,379
Okay.
409
00:16:42,689 --> 00:16:45,724
You remember when you brought
them flowers home from school?
410
00:16:47,448 --> 00:16:48,620
Yeah.
411
00:16:49,620 --> 00:16:51,655
She knocked them shits
out my hand.
412
00:16:53,827 --> 00:16:55,344
She thought it was bad luck.
413
00:16:59,862 --> 00:17:01,482
Yeah, she said when flowers die,
414
00:17:02,448 --> 00:17:05,068
it means someone or somethin'
in your life went with it,
415
00:17:06,482 --> 00:17:08,758
That woman and her superstition.
416
00:17:11,448 --> 00:17:12,482
Yeah.
417
00:17:13,586 --> 00:17:15,550
She got some things for you
at the house
418
00:17:15,619 --> 00:17:17,068
I think you'll want.
419
00:17:18,448 --> 00:17:19,482
For me?
420
00:17:19,550 --> 00:17:20,862
[Jeremiah] Yeah.
421
00:17:21,137 --> 00:17:22,517
You should come by and get 'em.
422
00:17:23,964 --> 00:17:25,275
What is it?
423
00:17:26,931 --> 00:17:28,310
Just come by and pick 'em up.
424
00:17:28,655 --> 00:17:31,206
You gonna let me know
when the funeral, right?
425
00:17:32,310 --> 00:17:33,827
Of course, Jeremiah.
426
00:17:35,413 --> 00:17:37,206
I can't stay here, man.
427
00:17:39,896 --> 00:17:40,965
[Zac] You sure?
428
00:17:41,241 --> 00:17:42,551
What do you mean?
429
00:17:45,413 --> 00:17:50,103
Jeremiah, I haven't seen you
not high in years.
430
00:17:50,758 --> 00:17:52,551
[Jeremiah] Well...
431
00:17:52,620 --> 00:17:54,137
You better enjoy it
while it lasts,
432
00:17:54,206 --> 00:17:56,689
'cause I'm gonna get high
as a motherfucker.
433
00:17:58,758 --> 00:18:00,448
Come on, Jeremiah.
434
00:18:01,206 --> 00:18:03,827
Everything
that I love is gone now.
435
00:18:08,137 --> 00:18:09,931
Jeremiah, you got kids, bro.
436
00:18:10,379 --> 00:18:12,689
Man, my kids don't love me, man.
You don't love me.
437
00:18:13,275 --> 00:18:15,172
You hate me, just like them.
438
00:18:17,275 --> 00:18:18,379
I don't hate you, bro.
439
00:18:18,448 --> 00:18:19,931
[Jeremiah] Yeah, you hate me.
440
00:18:22,655 --> 00:18:23,931
I hate what you do.
441
00:18:26,275 --> 00:18:27,827
But I don't hate you.
442
00:18:30,931 --> 00:18:32,344
Well...
443
00:18:32,413 --> 00:18:35,310
The only person that love me
is gone, now.
444
00:18:35,620 --> 00:18:37,448
I can get you some help, bro.
445
00:18:38,241 --> 00:18:39,931
You got to want the help,
brother.
446
00:18:40,827 --> 00:18:44,206
Just come by and get your stuff,
'cause I won't be there long.
447
00:18:45,137 --> 00:18:46,793
Jeremiah, come on, man.
448
00:18:49,862 --> 00:18:51,379
I'm leavin', man.
449
00:18:52,931 --> 00:18:54,310
I'm gettin' outta this town.
450
00:18:56,241 --> 00:18:58,586
You know, you got a good woman
there, man.
451
00:18:59,551 --> 00:19:00,655
Yeah, I know.
452
00:19:01,000 --> 00:19:02,448
[Jeremiah] You better know.
453
00:19:03,034 --> 00:19:04,241
I do.
454
00:19:08,206 --> 00:19:10,206
We can get you some help, J.
455
00:19:12,310 --> 00:19:13,551
We can.
456
00:19:15,551 --> 00:19:16,724
Thank you.
457
00:19:17,310 --> 00:19:18,241
[Fatima] Sure.
458
00:19:18,310 --> 00:19:19,586
I'mma be okay.
459
00:19:20,586 --> 00:19:21,827
Okay.
460
00:19:22,689 --> 00:19:24,034
I gotta go.
461
00:19:24,103 --> 00:19:36,310
[music]
462
00:19:43,448 --> 00:19:44,517
See?
463
00:19:45,000 --> 00:19:46,172
Yeah.
464
00:19:46,586 --> 00:19:48,517
He's a different person
when he's not high.
465
00:19:49,793 --> 00:19:50,931
Yeah, I know.
466
00:19:52,344 --> 00:19:55,413
Babe, I'mma step out
so you can say your good-bye.
467
00:19:56,068 --> 00:19:57,103
Okay?
468
00:19:57,172 --> 00:19:58,862
Rather you stay.
469
00:20:01,655 --> 00:20:02,758
Alright.
470
00:20:11,000 --> 00:20:12,206
Thank you.
471
00:20:17,310 --> 00:20:19,413
Even though you didn't know
what you was doin'...
472
00:20:22,275 --> 00:20:23,862
Thank you for my life.
473
00:20:29,724 --> 00:20:30,758
And...
474
00:20:31,620 --> 00:20:32,758
I promise...
475
00:20:34,379 --> 00:20:40,344
I'm gonna fix everything
with this woman right here.
476
00:20:44,068 --> 00:20:46,310
And I'mma be better for my kids.
477
00:20:50,068 --> 00:20:51,931
I'mma make you proud.
478
00:21:01,379 --> 00:21:03,000
I love you, Gladys.
479
00:21:10,655 --> 00:21:15,172
Travel well with the angels, Ma.
480
00:21:15,241 --> 00:21:27,448
[music]
481
00:21:50,689 --> 00:21:51,965
Hey, Fatima.
482
00:21:52,793 --> 00:21:53,862
Hey.
483
00:21:58,034 --> 00:21:59,137
So, where's Zac?
484
00:21:59,206 --> 00:22:01,482
Well, he's upstairs.
485
00:22:03,620 --> 00:22:05,758
I can't believe she died.
486
00:22:06,448 --> 00:22:08,034
Yeah, I know.
487
00:22:09,517 --> 00:22:11,655
[Connie] So, when you think
the funeral gon' be?
488
00:22:12,379 --> 00:22:13,655
I don't know yet.
489
00:22:14,137 --> 00:22:15,793
God...
490
00:22:16,482 --> 00:22:18,517
Gladys was crazy.
491
00:22:20,034 --> 00:22:21,448
-Oh, yeah?
-[Connie] Yeah.
492
00:22:22,000 --> 00:22:23,379
Mad spicy.
493
00:22:24,068 --> 00:22:25,068
Yeah.
494
00:22:26,482 --> 00:22:28,482
But you'll let me know when
the funeral is, alright?
495
00:22:28,551 --> 00:22:30,862
Yeah, I'm, I'm sure he'll let
you know.
496
00:22:38,034 --> 00:22:39,068
Hey.
497
00:22:39,137 --> 00:22:40,448
What's up?
498
00:22:41,137 --> 00:22:42,379
Hi.
499
00:22:43,344 --> 00:22:44,758
You alright?
500
00:22:44,827 --> 00:22:46,034
I'm good.
501
00:22:47,551 --> 00:22:49,827
I'm sorry about your mom, yo.
502
00:22:51,206 --> 00:22:52,517
It is what it is.
503
00:22:53,689 --> 00:22:55,448
I'm gonna say thank you
for the other day,
504
00:22:55,517 --> 00:22:57,241
lettin' me use your car.
505
00:22:57,310 --> 00:22:59,724
It's nothing.
Thank you for everything.
506
00:23:00,034 --> 00:23:01,620
Of course.
507
00:23:04,724 --> 00:23:05,758
Aight.
508
00:23:17,482 --> 00:23:18,827
You alright?
509
00:23:26,103 --> 00:23:27,793
Did you get what you came for?
510
00:23:28,965 --> 00:23:30,413
Yeah, I did.
511
00:23:31,379 --> 00:23:32,896
This box...
512
00:23:33,758 --> 00:23:35,931
Jeremiah up there high as hell.
513
00:23:36,931 --> 00:23:38,758
I'm sorry.
514
00:23:39,793 --> 00:23:40,931
It's fine.
515
00:23:42,379 --> 00:23:43,620
[Fatima] What is it?
516
00:23:50,827 --> 00:23:51,896
It's a VHS.
517
00:23:53,482 --> 00:23:55,103
Where I'mma find a VCR?
518
00:23:57,793 --> 00:23:58,793
Oh...
519
00:23:58,862 --> 00:24:00,827
Actually, we have one
at the office.
520
00:24:00,896 --> 00:24:03,275
We use it when
we're transferrin' records.
521
00:24:03,551 --> 00:24:04,551
Cool, aight.
522
00:24:05,000 --> 00:24:07,655
Yeah, we can go there now,
if you want to.
523
00:24:08,724 --> 00:24:09,965
Now?
524
00:24:10,034 --> 00:24:11,620
[Fatima] Yeah, it's after five.
Nobody's up there.
525
00:24:14,068 --> 00:24:15,379
Alright.
526
00:24:15,448 --> 00:24:16,931
Alright, come on.
527
00:24:17,275 --> 00:24:18,931
Let's go see what's on it.
528
00:24:19,000 --> 00:24:25,034
[music]
529
00:24:25,103 --> 00:24:26,344
Thanks.
530
00:24:26,413 --> 00:24:27,724
You welcome.
531
00:24:28,275 --> 00:24:29,517
I got you.
532
00:24:32,379 --> 00:24:34,482
-Okay.
-You get on my nerves.
533
00:24:34,551 --> 00:24:46,689
[music]
534
00:24:47,793 --> 00:24:49,413
[Zac] I got it, I got it,
I got it.
535
00:24:49,482 --> 00:24:50,517
Babe, it's on wheels.
536
00:24:50,586 --> 00:24:51,965
[Zac] I got it!
Let me get it!
537
00:24:52,034 --> 00:24:53,137
Okay, alright.
538
00:24:54,034 --> 00:24:54,827
Where's the plug?
539
00:24:54,896 --> 00:24:56,586
It's over here.
I'll get it.
540
00:24:59,241 --> 00:25:00,827
Let's see...
541
00:25:02,758 --> 00:25:04,896
Why you think he wanted me
to have this so bad?
542
00:25:04,965 --> 00:25:07,896
[Fatima] I don't know.
Let's see.
543
00:25:09,793 --> 00:25:11,275
I don't wanna see no bullshit.
544
00:25:11,344 --> 00:25:12,793
Zac...
545
00:25:13,862 --> 00:25:15,758
I don't know, maybe you should
look at it first.
546
00:25:15,827 --> 00:25:18,586
No, I'm here with you.
Let's just watch it together.
547
00:25:20,551 --> 00:25:22,000
You know how to use
one of these?
548
00:25:22,517 --> 00:25:23,758
Yes.
549
00:25:31,931 --> 00:25:32,965
It's okay.
550
00:25:33,586 --> 00:25:34,758
Thank you.
551
00:25:34,827 --> 00:25:35,896
Yeah.
552
00:25:44,448 --> 00:25:45,724
You ready?
553
00:25:46,206 --> 00:25:48,000
No, but go ahead.
554
00:25:52,586 --> 00:26:03,827
[music]
555
00:26:03,896 --> 00:26:05,689
What you guys doin'?
You guys playin'?
556
00:26:05,758 --> 00:26:07,344
Come here, come here.
557
00:26:08,000 --> 00:26:10,275
Hey, Zac and Jeremiah,
you're outside playing.
558
00:26:11,379 --> 00:26:13,000
Damn, I...
559
00:26:14,000 --> 00:26:16,103
I don't remember ever doin'
this.
560
00:26:17,689 --> 00:26:19,448
Ooh,get here!
561
00:26:19,517 --> 00:26:20,862
Come here, I'mma get you.
562
00:26:20,931 --> 00:26:22,310
I'mma get you.
What you doin'?
563
00:26:23,034 --> 00:26:25,172
Yeah, baby.
Mama's makin' a movie.
564
00:26:26,241 --> 00:26:27,620
Mama, why you crying?
565
00:26:28,068 --> 00:26:29,965
[Gladys] 'Cause y'all deserve
better than me.
566
00:26:30,551 --> 00:26:32,068
But we love you.
567
00:26:32,965 --> 00:26:35,482
Yeah, Mama.
We love you.
568
00:26:35,551 --> 00:26:36,689
[Gladys] And I love you, too.
569
00:26:36,758 --> 00:26:38,275
Now, go on back and play.
570
00:26:42,137 --> 00:26:44,586
Zac and Jeremiah,
you two are playin'.
571
00:26:44,655 --> 00:26:46,379
I'm leavin'.
I gotta go.
572
00:26:47,103 --> 00:26:48,724
Please don't hate me
when y'all get older.
573
00:26:48,793 --> 00:26:50,827
This shit is hard, damn.
574
00:26:51,482 --> 00:26:52,827
I'm so sorry.
575
00:26:52,896 --> 00:26:55,103
I love y'all.
I really do.
576
00:26:56,241 --> 00:26:57,689
I love you.
577
00:27:09,620 --> 00:27:11,413
Alright, my babies.
I'll be back.
578
00:27:11,482 --> 00:27:12,862
-I love y'all.
-Okay.
579
00:27:20,724 --> 00:27:22,379
Oh my God.
580
00:27:26,517 --> 00:27:27,965
Damn.
581
00:27:31,482 --> 00:27:32,931
She did love me.
582
00:27:34,103 --> 00:27:35,137
Yeah, she did.
583
00:27:37,896 --> 00:27:39,724
I don't remember any of that.
584
00:27:41,689 --> 00:27:43,310
Well, now you have proof.
585
00:27:45,482 --> 00:27:46,724
Yeah.
586
00:27:48,275 --> 00:27:52,310
Look, Zac, I know this may not
be all the answers you needed,
587
00:27:52,379 --> 00:27:54,137
but it's somethin'.
588
00:27:56,551 --> 00:27:58,000
Yeah, it is.
589
00:27:58,551 --> 00:27:59,896
[Fatima] Yeah.
590
00:28:04,448 --> 00:28:05,517
I just...
591
00:28:07,137 --> 00:28:09,586
I had so much judgement for her.
592
00:28:09,965 --> 00:28:11,655
Knowin', like, I just realize
now
593
00:28:11,724 --> 00:28:13,206
she was just tryin' her best.
594
00:28:13,275 --> 00:28:14,931
-You know?
-I know.
595
00:28:17,862 --> 00:28:20,931
I just hope one day,
I can be the type of father
596
00:28:21,000 --> 00:28:23,413
that can fix all the things
that she did.
597
00:28:23,862 --> 00:28:25,310
-You know?
-Yeah.
598
00:28:26,241 --> 00:28:27,413
You will.
599
00:28:31,034 --> 00:28:33,517
I know, 'cause I'm already
a father.
600
00:28:35,689 --> 00:28:37,172
More than you know.
601
00:28:43,172 --> 00:28:44,206
Wait, what?
602
00:28:46,965 --> 00:28:48,379
What are you saying?
603
00:28:48,931 --> 00:28:50,172
Zac, I am...
604
00:28:50,551 --> 00:28:52,034
I'm pregnant.
605
00:28:54,310 --> 00:28:55,517
Are you serious?
606
00:28:55,827 --> 00:28:56,827
[Fatima] Yes.
607
00:28:56,896 --> 00:28:58,965
Oh my god, yes.
608
00:29:07,172 --> 00:29:11,517
[music]
609
00:29:37,275 --> 00:29:38,379
[music]
610
00:29:39,241 --> 00:29:41,034
[music]
39427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.