All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S02E19 - Dear Mama WEBDL-1080p_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:09,758 Thinkin' maybe you could come with me? 2 00:00:09,827 --> 00:00:11,206 Who was that? 3 00:00:11,517 --> 00:00:12,344 Paul. 4 00:00:12,413 --> 00:00:14,172 [Narrator] Previously on Zatima. 5 00:00:14,241 --> 00:00:16,033 Honestly, I don't even wanna talk about him. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,655 So, about your mother... 7 00:00:17,724 --> 00:00:18,758 Yeah, how is she? 8 00:00:18,827 --> 00:00:20,034 She's not looking good. 9 00:00:20,103 --> 00:00:22,137 You too busy about that lil bitch you got! 10 00:00:26,344 --> 00:00:27,448 Oh, shit! 11 00:00:27,758 --> 00:00:29,241 Yo, come on, man! 12 00:00:29,310 --> 00:00:30,724 My bad. 13 00:00:30,793 --> 00:00:33,172 Look, Connie just called me. She said for us to come over. 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,724 Yeah, you should go to the hospital. 15 00:00:34,793 --> 00:00:36,000 I heard you. 16 00:00:38,862 --> 00:00:45,758 [music] 17 00:00:45,827 --> 00:00:47,137 Mr. Taylor... 18 00:00:48,241 --> 00:00:49,206 Yes? 19 00:00:49,862 --> 00:00:51,482 I am so sorry. 20 00:00:53,448 --> 00:00:54,689 What happened? 21 00:00:55,000 --> 00:00:56,586 We need to talk to you. 22 00:00:57,034 --> 00:00:58,137 Okay. 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,103 Your mom's on life support... 24 00:01:03,206 --> 00:01:05,482 And we don't have any brain activity. 25 00:01:08,000 --> 00:01:09,586 Okay, what does that mean? 26 00:01:10,068 --> 00:01:12,586 The chance of her making a full recovery... 27 00:01:13,482 --> 00:01:15,827 Well, it's, it's not possible. 28 00:01:16,517 --> 00:01:17,551 What? 29 00:01:18,758 --> 00:01:21,655 Your mother lost too much oxygen in her brain. 30 00:01:24,448 --> 00:01:25,413 What? 31 00:01:25,482 --> 00:01:26,689 I am so sorry. 32 00:01:28,655 --> 00:01:30,172 So, what does that mean? 33 00:01:31,137 --> 00:01:32,137 Do... 34 00:01:32,206 --> 00:01:33,620 Is she gonna be okay? 35 00:01:34,172 --> 00:01:35,551 Well... 36 00:01:36,033 --> 00:01:37,965 In my professional opinion, 37 00:01:38,689 --> 00:01:42,793 there's a slim to no chance that she'll make it. 38 00:01:45,000 --> 00:01:46,862 She's not breathing on her own, 39 00:01:46,931 --> 00:01:48,103 and the damage to 40 00:01:48,172 --> 00:01:50,241 the frontal lobe part of her brain, 41 00:01:50,310 --> 00:01:52,689 it, it caused the hypoxic injury. 42 00:01:52,758 --> 00:01:57,137 Which means that part of the, the brain is not responding. 43 00:01:58,172 --> 00:02:00,827 Her breathing on her own is not possible. 44 00:02:01,448 --> 00:02:03,275 Okay, so what does that mean? 45 00:02:04,137 --> 00:02:05,482 So... 46 00:02:05,551 --> 00:02:07,931 We need to talk about taking her off life support. 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,448 No, no. 48 00:02:10,344 --> 00:02:11,551 You, you ain't doin' that shit. 49 00:02:11,620 --> 00:02:12,965 I am truly sorry. 50 00:02:13,034 --> 00:02:15,103 [Jeremiah] No, no, no, no. 51 00:02:15,482 --> 00:02:17,000 He ain't killin' my mama. 52 00:02:17,310 --> 00:02:19,137 What? I'm, I'm sorry? 53 00:02:19,206 --> 00:02:20,482 -No. -Oh my gosh. 54 00:02:20,551 --> 00:02:21,482 I'm her son! 55 00:02:21,896 --> 00:02:23,586 You and my brother ain't doin' this shit! 56 00:02:23,655 --> 00:02:25,965 I see. Okay, but do you understand...? 57 00:02:26,034 --> 00:02:27,379 We ain't doin' that shit! 58 00:02:27,448 --> 00:02:29,586 Do you understand that the only thing keeping her alive 59 00:02:29,655 --> 00:02:30,758 are those machines? 60 00:02:31,137 --> 00:02:32,172 I don't give a damn! 61 00:02:32,241 --> 00:02:33,793 I know that this is hard for you. 62 00:02:33,862 --> 00:02:36,137 But she will never be the woman that you knew. 63 00:02:36,206 --> 00:02:37,689 You hear what the fuck I said?! 64 00:02:38,000 --> 00:02:39,448 We ain't doin' that shit! 65 00:02:39,724 --> 00:02:40,758 Okay... 66 00:02:41,482 --> 00:02:43,793 Perhaps I can get someone to come and talk to you 67 00:02:43,862 --> 00:02:44,827 about what all this means. 68 00:02:44,896 --> 00:02:46,034 [Jeremiah] No, no, no. 69 00:02:46,103 --> 00:02:47,413 Jeremiah... 70 00:02:47,482 --> 00:02:50,965 Mr. Matthews, we have done everything we could. 71 00:02:51,034 --> 00:02:52,862 You ain't killin' my fuckin' mama! 72 00:02:53,310 --> 00:02:54,241 Fuck you! 73 00:02:54,689 --> 00:02:56,930 You don't give a fuck about no black people! 74 00:02:57,000 --> 00:02:58,206 I bet if she was white, 75 00:02:58,275 --> 00:03:00,068 you'd be doin' every fuckin' thing you can 76 00:03:00,137 --> 00:03:01,448 to make sure she's okay! 77 00:03:02,000 --> 00:03:04,931 Mr. Matthews, we have done everything that we could. 78 00:03:05,000 --> 00:03:06,758 You ain't killin' my fuckin' mama! 79 00:03:06,827 --> 00:03:09,379 Mr. Taylor, I'm so sorry. 80 00:03:09,931 --> 00:03:11,862 I will send someone to come talk to you. 81 00:03:11,931 --> 00:03:13,103 Can I see her? 82 00:03:13,172 --> 00:03:15,517 -Fuck no! -Yes, of course you can see her. 83 00:03:15,586 --> 00:03:17,344 -Why, he ain't seein' shit! -[Dr. Harris] Sir! 84 00:03:17,413 --> 00:03:19,034 Mr. Matthews, if you do not calm down, 85 00:03:19,103 --> 00:03:20,620 I am gonna call security! 86 00:03:20,689 --> 00:03:22,862 Do I look like I give a fuck about security?! 87 00:03:22,931 --> 00:03:24,172 Yes, you need to call them. 88 00:03:24,241 --> 00:03:25,413 Bitch, fuck you, bitch! 89 00:03:25,482 --> 00:03:26,655 Oh! 90 00:03:26,724 --> 00:03:27,862 Zac! 91 00:03:27,931 --> 00:03:29,689 Jeremiah, God! 92 00:03:29,758 --> 00:03:30,758 [Fatima] Zac... 93 00:03:32,067 --> 00:03:33,517 ♪ Love ain't perfect 94 00:03:34,172 --> 00:03:35,689 ♪ But we still work it 95 00:03:36,793 --> 00:03:40,379 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 96 00:03:40,689 --> 00:03:43,241 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 97 00:03:43,862 --> 00:03:45,586 ♪ But we still work it 98 00:03:46,413 --> 00:03:48,586 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 99 00:03:48,655 --> 00:03:50,275 ♪ 'Cause we still worth it 100 00:03:50,344 --> 00:03:53,930 ♪ Uh-huh, yeah, yeah 101 00:03:55,103 --> 00:03:56,724 ♪ Yeah, yeah 102 00:03:56,793 --> 00:03:58,482 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 103 00:03:58,551 --> 00:03:59,827 ♪ We still work it 104 00:04:00,551 --> 00:04:01,793 Zac... 105 00:04:02,758 --> 00:04:04,413 Well, if you wouldn't have done it, 106 00:04:04,482 --> 00:04:05,793 security would have. 107 00:04:05,862 --> 00:04:06,965 So... 108 00:04:08,000 --> 00:04:09,206 Can we get someone 109 00:04:09,275 --> 00:04:10,827 -to tend to him? -Yes, we have a nurse 110 00:04:10,896 --> 00:04:11,931 that can check him out. 111 00:04:12,000 --> 00:04:13,931 Can, can he see his mother? 112 00:04:14,000 --> 00:04:16,274 Yes, yes. Please, go on. 113 00:04:17,034 --> 00:04:18,310 Alright. Come on, babe. 114 00:04:18,379 --> 00:04:19,964 Will you please go with me? 115 00:04:21,274 --> 00:04:22,241 Okay. 116 00:04:22,310 --> 00:04:34,310 [music] 117 00:04:36,137 --> 00:04:37,310 [Zac] Look at her, man. 118 00:04:39,310 --> 00:04:40,827 It's okay. 119 00:04:41,724 --> 00:04:42,931 Can she hear me? 120 00:04:43,965 --> 00:04:45,000 I don't know. 121 00:04:48,034 --> 00:04:49,965 Damn it, Mama... 122 00:04:53,103 --> 00:04:56,724 If I'd have known givin' you this money was gonna do this... 123 00:04:59,172 --> 00:05:01,724 I never woulda given you that money. 124 00:05:01,793 --> 00:05:03,068 Zac... 125 00:05:03,137 --> 00:05:04,137 Damn it. 126 00:05:04,206 --> 00:05:07,000 [monitor beeping] 127 00:05:10,965 --> 00:05:12,551 Woman, you... 128 00:05:14,482 --> 00:05:16,793 You cause of a lotta pain. 129 00:05:20,724 --> 00:05:23,448 I know you goin' through your own pain, too. 130 00:05:26,206 --> 00:05:28,620 I just wanted you to love me. 131 00:05:31,586 --> 00:05:34,068 I just wanted you to choose me, just one time. 132 00:05:35,103 --> 00:05:37,620 God, man, you so selfish. 133 00:05:39,689 --> 00:05:40,931 Even now. 134 00:05:41,827 --> 00:05:46,482 Choosin' to do this, rather than get clean and fight. 135 00:05:53,862 --> 00:05:56,862 Tryin' so hard not to be mad at you. 136 00:05:58,413 --> 00:05:59,896 But I can't. 137 00:06:07,620 --> 00:06:09,172 If this is what it takes... 138 00:06:11,413 --> 00:06:13,172 ...for the pain to be gone, I... 139 00:06:18,827 --> 00:06:20,551 ...I'm gonna have to let you go. 140 00:06:24,379 --> 00:06:26,793 I can't keep carryin' you around. 141 00:06:31,137 --> 00:06:33,137 I have to let all this go. 142 00:06:33,206 --> 00:06:34,586 It's okay. 143 00:06:35,103 --> 00:06:36,448 Come here. 144 00:06:36,896 --> 00:06:38,551 It's okay, baby. 145 00:06:40,379 --> 00:06:42,000 It's okay, Zac. 146 00:07:00,448 --> 00:07:01,689 Hi. 147 00:07:01,758 --> 00:07:02,827 Yeah? 148 00:07:02,896 --> 00:07:04,793 I'm Gloria from the billing department, 149 00:07:04,862 --> 00:07:06,965 I know this may be a horrible time, but... 150 00:07:07,034 --> 00:07:08,206 Yeah, it is. 151 00:07:08,275 --> 00:07:10,482 Can we, can we talk outside? 152 00:07:11,724 --> 00:07:13,068 I can't leave her right now. 153 00:07:13,137 --> 00:07:15,862 It's fine, I, I can talk to her. You just stay here. 154 00:07:16,551 --> 00:07:17,793 And you are...? 155 00:07:18,448 --> 00:07:19,689 That's my wife. 156 00:07:20,517 --> 00:07:21,931 Okay. 157 00:07:22,000 --> 00:07:23,413 Okay, I'll allow it. 158 00:07:24,000 --> 00:07:26,034 Alright, I'll, I'll be back. Okay? 159 00:07:26,103 --> 00:07:27,551 -[Zac] Yeah. -Alright. 160 00:07:39,793 --> 00:07:42,137 I'm, I'm so sorry, ma'am. I know, I know this is a lot. 161 00:07:42,206 --> 00:07:43,586 No, it's fine. 162 00:07:43,896 --> 00:07:45,655 Okay, so I know her son Jeremiah 163 00:07:45,724 --> 00:07:47,413 would like her to remain on life support. 164 00:07:47,482 --> 00:07:48,655 The thing is she doesn't actually have 165 00:07:48,724 --> 00:07:50,137 any health insurance. 166 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Okay, how much is it without insurance? 167 00:07:54,068 --> 00:07:56,517 It's gonna run about 18,000 per day. 168 00:07:57,000 --> 00:07:58,103 Shit! 169 00:07:58,172 --> 00:07:59,862 Yes, also the current bill for the past two days 170 00:07:59,931 --> 00:08:02,896 is about 36,000, which we're going to need. 171 00:08:03,965 --> 00:08:05,172 Okay... 172 00:08:05,241 --> 00:08:07,310 I know Zac already paid for the first night, so... 173 00:08:07,379 --> 00:08:08,793 Well, the check did not clear. 174 00:08:10,137 --> 00:08:11,275 I'm sorry, what? 175 00:08:11,344 --> 00:08:12,620 I'm sorry. 176 00:08:12,689 --> 00:08:14,103 No, no, there has to be a mistake. 177 00:08:14,172 --> 00:08:15,758 -That can't be right. -I don't know what happened, 178 00:08:15,827 --> 00:08:17,551 but I have here right on record 179 00:08:17,620 --> 00:08:19,793 that the check did not go through. 180 00:08:21,000 --> 00:08:22,034 I see. 181 00:08:22,448 --> 00:08:23,793 I, I know this sounds insensitive, 182 00:08:23,862 --> 00:08:25,551 and I know he loves her, 183 00:08:25,620 --> 00:08:27,482 but if she does not regain consciousness, 184 00:08:27,551 --> 00:08:29,034 and you cannot pay... 185 00:08:29,689 --> 00:08:30,896 I, I get it. 186 00:08:31,482 --> 00:08:32,758 Okay. 187 00:08:34,068 --> 00:08:35,068 I'll... 188 00:08:35,136 --> 00:08:36,241 I'll talk to him. 189 00:08:37,034 --> 00:08:40,655 But I overheard some nurses in the ICU talking, 190 00:08:40,724 --> 00:08:42,172 we are running out of beds. 191 00:08:42,241 --> 00:08:43,551 We are going to need the room. 192 00:08:43,620 --> 00:08:46,103 Okay, so this is just business for you guys? 193 00:08:46,172 --> 00:08:48,413 I am sorry, Mrs. Taylor, I can speak to your husband 194 00:08:48,482 --> 00:08:49,896 -if you need me to. -No, you can not. 195 00:08:49,965 --> 00:08:51,758 Okay, well, I spoke to his brother, 196 00:08:51,827 --> 00:08:53,241 and filled him in on all this. 197 00:08:53,310 --> 00:08:54,586 And what did he say? 198 00:08:54,655 --> 00:08:56,310 He said that Mr. Taylor would take care of it. 199 00:08:57,862 --> 00:08:58,862 I see. 200 00:09:01,448 --> 00:09:03,000 Look, I will... 201 00:09:03,586 --> 00:09:04,896 I'll talk to him about this. 202 00:09:05,586 --> 00:09:06,689 Okay, but it needs... 203 00:09:06,758 --> 00:09:09,206 Girl, I said I heard you. 204 00:09:09,275 --> 00:09:10,413 Okay? 205 00:09:10,482 --> 00:09:11,931 Again, I am so sorry. 206 00:09:12,000 --> 00:09:13,137 Yeah. 207 00:09:13,448 --> 00:09:25,379 [music] 208 00:09:26,551 --> 00:09:28,000 Oh, gosh... 209 00:09:31,034 --> 00:09:32,068 Ma... 210 00:09:34,344 --> 00:09:35,620 What did she say? 211 00:09:36,275 --> 00:09:37,586 Listen, it's okay. 212 00:09:37,655 --> 00:09:39,137 Tell me. 213 00:09:41,689 --> 00:09:44,758 Well, your mother does not have insurance, 214 00:09:44,827 --> 00:09:47,758 and they're sayin' they need payment 215 00:09:47,827 --> 00:09:49,379 to keep her on life support. 216 00:09:53,413 --> 00:09:54,689 Babe, I don't know what to do. 217 00:09:55,551 --> 00:09:58,103 Zac, they're not gonna kick her out of this hospital. 218 00:09:58,793 --> 00:10:00,413 They would have a world of legal trouble 219 00:10:00,482 --> 00:10:01,896 if they did that. 220 00:10:03,275 --> 00:10:04,310 Okay. 221 00:10:05,551 --> 00:10:07,068 So, I got time? 222 00:10:08,931 --> 00:10:12,206 Look, you don't have to make a choice tonight. 223 00:10:12,275 --> 00:10:13,310 Alright? 224 00:10:13,586 --> 00:10:14,827 Actually... 225 00:10:15,586 --> 00:10:17,068 Wanna talk to the doctor again? 226 00:10:17,758 --> 00:10:19,241 I can't leave her like this. 227 00:10:19,655 --> 00:10:21,275 Okay, well, I'll go get the doctor. 228 00:10:21,344 --> 00:10:22,379 Please, baby? 229 00:10:22,448 --> 00:10:24,068 -[Fatima] Yeah. -Thank you. 230 00:10:32,172 --> 00:10:33,655 [Jeremiah] Mama. 231 00:10:35,655 --> 00:10:37,000 Mama. 232 00:10:42,724 --> 00:10:44,965 Jeremiah, let's just, let's go find the doctor. 233 00:10:45,034 --> 00:10:47,379 Can you just, can you do that for me, please? 234 00:10:47,448 --> 00:10:48,586 I don't wanna leave. 235 00:10:48,655 --> 00:10:50,172 Baby, just, he's not gonna leave. 236 00:10:51,000 --> 00:10:53,068 -I can't leave. -Okay, alright. 237 00:10:53,137 --> 00:10:54,103 Thank you. 238 00:11:04,448 --> 00:11:06,275 [knocking on door] 239 00:11:06,344 --> 00:11:07,689 It's open! 240 00:11:12,172 --> 00:11:13,275 Hey. 241 00:11:13,344 --> 00:11:14,344 [Angela] Hey. 242 00:11:17,275 --> 00:11:18,413 You okay? 243 00:11:18,896 --> 00:11:20,344 No, I'm not okay. 244 00:11:20,413 --> 00:11:23,172 Well, what is so important that you needed to see me about? 245 00:11:23,241 --> 00:11:24,379 I need to talk to Zac. 246 00:11:24,448 --> 00:11:25,896 I... 247 00:11:25,965 --> 00:11:27,137 Okay... 248 00:11:27,620 --> 00:11:30,275 He's at the hospital with his mom. 249 00:11:33,034 --> 00:11:34,172 Oh, shit. 250 00:11:34,586 --> 00:11:36,655 What? What, what's goin' on? 251 00:11:37,103 --> 00:11:39,310 So, my credit card got declined, 252 00:11:39,379 --> 00:11:40,827 and I went to the bank, 253 00:11:40,896 --> 00:11:43,310 and they told me that all of my assets have been frozen. 254 00:11:43,724 --> 00:11:44,965 -[Angela] Shit. -Yeah, the banker said 255 00:11:45,034 --> 00:11:46,758 it's because of my business with Zac. 256 00:11:46,827 --> 00:11:48,137 Wait, but why would that be? 257 00:11:49,000 --> 00:11:50,793 I don't know, but I, I can't pay my bills, Angela. 258 00:11:50,862 --> 00:11:53,517 -I don't have any money. -Okay, Bryce, okay. 259 00:11:53,586 --> 00:11:55,827 Look, I'm gonna call Fatima. 260 00:11:56,172 --> 00:11:57,206 -Okay. -Okay. 261 00:11:57,275 --> 00:11:58,724 -Thank you. -Yeah. 262 00:11:58,793 --> 00:12:00,896 Just tell her that I need to talk to Zac right away. 263 00:12:00,965 --> 00:12:03,000 Okay, I'm, I'm calling, I'm calling. 264 00:12:06,931 --> 00:12:08,862 [phone ringing] 265 00:12:11,655 --> 00:12:12,827 Hey. 266 00:12:13,206 --> 00:12:14,931 [Angela] You at the hospital? 267 00:12:15,000 --> 00:12:16,034 Yeah. 268 00:12:16,103 --> 00:12:18,068 [Angela] Okay, and how's it goin'? 269 00:12:18,517 --> 00:12:19,931 Not good, she's in bad shape. 270 00:12:20,586 --> 00:12:24,931 And Zac has to make the call to take her off life support. 271 00:12:26,448 --> 00:12:27,758 Damn, girl. 272 00:12:28,034 --> 00:12:30,137 How long you think you gon' be there? 273 00:12:30,517 --> 00:12:33,241 I don't even know. It's bad. 274 00:12:34,724 --> 00:12:35,965 Okay... 275 00:12:36,827 --> 00:12:38,793 Give me a call when you leave. 276 00:12:38,862 --> 00:12:41,034 Okay. What's goin' on? 277 00:12:41,793 --> 00:12:44,724 Nothing, nothing. Just give me a call, okay? 278 00:12:45,551 --> 00:12:46,793 Alright, I will. 279 00:12:46,862 --> 00:12:48,551 [Angela] I'mma come on over, okay? 280 00:12:48,896 --> 00:12:50,068 Yeah, Angela, I don't... 281 00:12:50,586 --> 00:12:52,862 I don't think Zac's gonna be up for company tonight. 282 00:12:52,931 --> 00:12:54,310 [Angela] Okay... 283 00:12:55,206 --> 00:12:56,517 Give me a call. 284 00:12:56,586 --> 00:12:57,793 What's goin' on, is everything okay? 285 00:12:58,034 --> 00:13:00,310 Nothin'. Fatima, it's nothing. 286 00:13:00,379 --> 00:13:02,655 Alright, well, I gotta go. I'll call you back, okay? 287 00:13:03,241 --> 00:13:05,103 -[Angela] Okay. -Alright, bye. 288 00:13:09,689 --> 00:13:11,068 Sorry... 289 00:13:11,344 --> 00:13:12,413 What happened? 290 00:13:12,482 --> 00:13:13,517 I couldn't tell her. 291 00:13:14,758 --> 00:13:16,620 What? Well, why not? 292 00:13:16,689 --> 00:13:19,344 Look, Bryce, Zac's mom... 293 00:13:21,034 --> 00:13:22,241 He has to make the call 294 00:13:22,310 --> 00:13:24,103 whether or not to keep her on life support. 295 00:13:26,413 --> 00:13:27,517 -What? -[Angela] Yeah. 296 00:13:29,793 --> 00:13:31,000 [Bryce] Oh, shit. 297 00:13:31,068 --> 00:13:32,344 [Angela] Yeah, I, I know. 298 00:13:32,413 --> 00:13:33,689 -I know. -Shit. 299 00:13:33,758 --> 00:13:35,551 It, it's... Bryce, it's fine, it's fine. 300 00:13:35,620 --> 00:13:37,034 No, it, it's not fine, 301 00:13:37,103 --> 00:13:38,862 because I need to know what the hell he did. 302 00:13:38,931 --> 00:13:40,482 -[Angela] Yeah, I know... -I know this is a bad time 303 00:13:40,551 --> 00:13:41,689 and everything, but... 304 00:13:41,758 --> 00:13:43,275 It's, we'll figure it out. Okay? 305 00:13:43,344 --> 00:13:45,172 What, what hospital did she say they're at? 306 00:13:45,241 --> 00:13:47,137 Bryce, you are not about to go up there. 307 00:13:47,206 --> 00:13:50,379 Angela, I need answers right now. 308 00:13:50,448 --> 00:13:51,517 -Okay? -Okay, okay. 309 00:13:51,586 --> 00:13:53,413 But his mom, she's dying. 310 00:13:55,793 --> 00:13:57,310 What am I supposed to do? 311 00:13:58,379 --> 00:13:59,965 We're just gonna wait, 312 00:14:00,034 --> 00:14:03,103 and Fatima's gonna call me when they leave, okay? 313 00:14:03,413 --> 00:14:04,758 Shit. Shit! 314 00:14:04,827 --> 00:14:06,965 Bryce, please just calm down. Okay? 315 00:14:07,034 --> 00:14:08,275 I've just never been in 316 00:14:08,344 --> 00:14:09,965 this type of situation before, okay? 317 00:14:10,413 --> 00:14:11,241 [Angela] I know. 318 00:14:11,310 --> 00:14:13,379 I know, I know he did something. 319 00:14:13,448 --> 00:14:15,517 That's the thing, I know he did something! 320 00:14:15,586 --> 00:14:16,793 Bryce, calm down! 321 00:14:16,862 --> 00:14:18,862 Look, I'mma get you somethin' to drink. 322 00:14:19,827 --> 00:14:20,862 Okay. 323 00:14:20,931 --> 00:14:22,241 [Angela] Jesus... 324 00:14:30,793 --> 00:14:32,000 Mama. 325 00:14:33,758 --> 00:14:34,793 Mama. 326 00:14:35,620 --> 00:14:38,000 You can shake her all day, she not comin' back. 327 00:14:41,034 --> 00:14:42,586 This is all your fault, nigga. 328 00:14:45,000 --> 00:14:46,413 Go ahead, Jeremiah. 329 00:14:49,482 --> 00:14:50,965 You gotta let her go. 330 00:14:52,241 --> 00:14:53,310 Fuck you. 331 00:14:54,758 --> 00:14:56,275 She don't got life insurance, bro. 332 00:14:56,758 --> 00:14:58,275 Nigga, you got money! 333 00:15:01,137 --> 00:15:02,931 What kinda life is that for her, man? 334 00:15:03,000 --> 00:15:04,413 She don't wanna live like this. 335 00:15:04,793 --> 00:15:06,586 And fuck you know what she want? 336 00:15:06,655 --> 00:15:08,379 You don't know shit! 337 00:15:09,310 --> 00:15:11,620 Jeremiah, she don't. I'm tellin' you, she don't. 338 00:15:12,689 --> 00:15:15,000 Man, you haven't been around this woman in years, man. 339 00:15:16,379 --> 00:15:18,068 I'm not gonna argue with you, Jeremiah. 340 00:15:18,137 --> 00:15:19,586 So, you just gonna let 'em kill her? 341 00:15:20,517 --> 00:15:21,689 That's what you gon' do? 342 00:15:22,620 --> 00:15:24,034 Bro, she's already gone. 343 00:15:25,034 --> 00:15:27,000 Nigga, she's still breathin'! 344 00:15:27,068 --> 00:15:29,000 Can't you fuckin' see?! 345 00:15:30,931 --> 00:15:32,689 I'm signin' the papers, bro. 346 00:15:32,758 --> 00:15:34,379 You ain't signin' shit! 347 00:15:35,724 --> 00:15:36,862 Listen, man... 348 00:15:37,517 --> 00:15:40,137 They can't take her off the machine! 349 00:15:40,206 --> 00:15:41,689 If they do, it's murder! 350 00:15:42,344 --> 00:15:45,241 They're tryin' to get in yo head so you can sign the papers, man. 351 00:15:46,517 --> 00:15:49,379 I know, man! I ain't signin' shit! 352 00:15:49,931 --> 00:15:51,103 Jeremiah... 353 00:15:52,103 --> 00:15:53,827 [Jeremiah] You ain't signin' shit, either! 354 00:15:54,241 --> 00:15:55,931 Listen for once in your fuckin' life, 355 00:15:56,000 --> 00:15:57,551 let her live! 356 00:15:58,965 --> 00:16:00,689 This ain't living, bro. 357 00:16:00,758 --> 00:16:02,241 Look, this ain't life. 358 00:16:03,517 --> 00:16:04,517 Come on, man. 359 00:16:04,586 --> 00:16:05,620 You want her dead. 360 00:16:05,689 --> 00:16:06,689 Fuck. 361 00:16:06,758 --> 00:16:08,000 [Jeremiah] That's what you want? 362 00:16:08,068 --> 00:16:09,413 Jeremiah, man... 363 00:16:14,620 --> 00:16:17,896 This nigga want her dead. This nigga want you dead, Mama. 364 00:16:17,965 --> 00:16:19,482 When does it come, Jeremiah? 365 00:16:19,551 --> 00:16:20,689 What? 366 00:16:21,517 --> 00:16:22,620 Her check. 367 00:16:22,896 --> 00:16:24,344 What the fuck you talkin' about? 368 00:16:25,827 --> 00:16:27,827 Next week, two weeks? 369 00:16:27,896 --> 00:16:29,827 You just tryin' to keep her alive to get her check. 370 00:16:29,896 --> 00:16:31,724 Nigga, get the fuck outta here! 371 00:16:35,103 --> 00:16:36,586 You got money for her care? 372 00:16:38,344 --> 00:16:39,448 No. 373 00:16:40,448 --> 00:16:41,482 You don't. 374 00:16:43,172 --> 00:16:45,137 You don't give a shit about her, bro. 375 00:16:45,206 --> 00:16:46,655 Well, nigga, that's my mama! 376 00:16:48,689 --> 00:16:49,655 Gosh... 377 00:16:49,724 --> 00:16:50,793 Alright, Jeremiah. 378 00:16:51,655 --> 00:16:53,344 You think that check gonna take care of you? 379 00:16:55,724 --> 00:16:56,827 Really? 380 00:16:57,517 --> 00:16:59,517 Say, man, you ain't never done nothin' for this lady 381 00:16:59,586 --> 00:17:00,965 when she was well. 382 00:17:01,034 --> 00:17:02,517 Now you gon' do this? 383 00:17:03,896 --> 00:17:05,413 Nigga, fuck you. 384 00:17:06,344 --> 00:17:09,689 You're the worst, bro. Just the worst. 385 00:17:10,723 --> 00:17:12,000 [Jeremiah] Mama. 386 00:17:12,068 --> 00:17:13,205 You gon' make it, Mama. 387 00:17:13,275 --> 00:17:15,619 Your bitch son tryin' to kill you, Mama. 388 00:17:21,413 --> 00:17:22,723 Hey. 389 00:17:22,792 --> 00:17:24,241 -Hey. -[Tony] How's she doin'? 390 00:17:26,689 --> 00:17:27,758 Not good. 391 00:17:28,034 --> 00:17:29,275 For real? 392 00:17:30,758 --> 00:17:32,482 Yes. It's bad. 393 00:17:32,551 --> 00:17:34,448 But she's gonna make it though, right? 394 00:17:36,724 --> 00:17:37,758 No. 395 00:17:37,827 --> 00:17:39,551 [Tony] Damn, man... 396 00:17:40,034 --> 00:17:41,724 Zac's not gonna be okay. 397 00:17:43,000 --> 00:17:44,034 What do you mean? 398 00:17:44,793 --> 00:17:47,413 I mean after everything that they've been through? 399 00:17:47,482 --> 00:17:49,827 Yeah, growin' up as kids, it was bad. 400 00:17:50,586 --> 00:17:52,517 Yeah, it was a lot. 401 00:17:53,344 --> 00:17:54,724 Did he tell you everything? 402 00:17:55,551 --> 00:17:57,724 Yeah. He did. 403 00:18:01,344 --> 00:18:03,793 Fatima, I just wanna say I'm sorry about all this. 404 00:18:05,758 --> 00:18:06,793 Alright. 405 00:18:08,275 --> 00:18:10,482 Just the disrespect I've shown you... 406 00:18:10,551 --> 00:18:11,724 I said alright. 407 00:18:12,413 --> 00:18:13,689 I was just, I'm tryin' to apologize. 408 00:18:13,758 --> 00:18:16,517 I can see you really love Zac, and I know he loves you. 409 00:18:17,517 --> 00:18:19,586 After you made the fake page with Belinda? 410 00:18:19,655 --> 00:18:21,965 No, no, that was all Belinda. I had nothin' to do with that. 411 00:18:22,448 --> 00:18:23,689 But you were with her. 412 00:18:23,758 --> 00:18:25,000 We was just kickin' it. 413 00:18:25,068 --> 00:18:26,965 I had no idea she was tryin' to destroy you and Zac 414 00:18:27,034 --> 00:18:28,034 by settin' up the fake profile. 415 00:18:28,103 --> 00:18:29,551 I had no idea about that. 416 00:18:30,137 --> 00:18:31,379 Yeah, well... 417 00:18:31,448 --> 00:18:33,586 "Sorry" has a different kind of behavior. 418 00:18:34,310 --> 00:18:36,827 You right. And from here on out, I got you. 419 00:18:37,896 --> 00:18:40,379 Well, look, I gotta get back to the barbershop. 420 00:18:40,448 --> 00:18:41,965 But I'll see y'all later. 421 00:18:42,034 --> 00:18:43,379 -Alright. -Aight. 422 00:18:44,448 --> 00:18:47,068 Actually, can you give me a call if anything changes? 423 00:18:47,137 --> 00:18:48,482 I wanna make sure I'm here for Zac. 424 00:18:48,551 --> 00:18:50,896 Yeah, but I don't have your number. 425 00:18:50,965 --> 00:18:52,620 Oh, I'll put it in your phone. 426 00:18:52,965 --> 00:18:54,413 -And you can take... -Yeah, no. 427 00:18:55,620 --> 00:18:57,103 -That's okay, that's okay. -I'll let him know, 428 00:18:57,172 --> 00:18:58,655 and he can tell you himself. 429 00:18:59,068 --> 00:19:00,448 I appreciate that. 430 00:19:01,586 --> 00:19:03,793 Alright, it's in there as "Tony: Zac's Boy". 431 00:19:03,862 --> 00:19:04,896 -Alright. -Alright. 432 00:19:04,965 --> 00:19:05,896 Got it. 433 00:19:06,758 --> 00:19:07,689 Alright, man. 434 00:19:08,310 --> 00:19:09,827 I just wanna let you know, you're a good woman. 435 00:19:09,896 --> 00:19:11,689 None of them other chicken heads that he was dealin' with 436 00:19:11,758 --> 00:19:13,034 coulda dealt with anything like this. 437 00:19:13,103 --> 00:19:14,310 I mean, they sucked good dick, 438 00:19:14,379 --> 00:19:15,275 but they couldn't do anything about that. 439 00:19:15,344 --> 00:19:16,620 Nate, Nate, Nate, Nate. 440 00:19:16,689 --> 00:19:19,310 That's too soon, man. Too soon. 441 00:19:19,379 --> 00:19:20,586 You right, I'm just sayin', though. 442 00:19:20,655 --> 00:19:22,310 -She's a good woman. -Nah, nah, I know, I know. 443 00:19:22,379 --> 00:19:24,517 -Honestly, Fatima... -Strong woman. 444 00:19:24,586 --> 00:19:26,344 Dead-ass, I'm... 445 00:19:26,413 --> 00:19:28,172 I'm so happy that you're with him. 446 00:19:28,241 --> 00:19:29,517 Thank you. 447 00:19:29,896 --> 00:19:31,344 He has a good woman. 448 00:19:31,827 --> 00:19:33,000 Can I have a hug? 449 00:19:33,068 --> 00:19:34,137 [Fatima] Hell no. 450 00:19:34,206 --> 00:19:36,793 You always habitually overstep. 451 00:19:37,758 --> 00:19:39,241 Okay? 452 00:19:39,310 --> 00:19:40,862 Take it down a notch. That's just how he get down. 453 00:19:40,931 --> 00:19:42,620 I, I see, yeah. Bye. 454 00:19:42,689 --> 00:19:43,724 Bye. 455 00:19:44,137 --> 00:19:45,379 Don't touch me. 456 00:19:45,448 --> 00:19:46,931 Don't, don't worry. Alright, Fatima. 457 00:19:47,000 --> 00:19:48,413 Alright. 458 00:19:48,758 --> 00:19:55,413 [music] 459 00:19:55,482 --> 00:19:56,758 -[Fatima] You okay? -Did you find the doctor? 460 00:19:56,827 --> 00:19:59,103 Yeah, I called for her. She's on the way. 461 00:19:59,172 --> 00:20:00,379 Alright, just... 462 00:20:00,448 --> 00:20:02,000 -Mr. Taylor. -[Zac] Yes. 463 00:20:02,068 --> 00:20:03,793 Your wife said you wanted to see me? 464 00:20:03,862 --> 00:20:06,068 Yeah, I know it's a long shot, 465 00:20:06,137 --> 00:20:09,689 but I was just wondering if you guys really did everything. 466 00:20:11,689 --> 00:20:12,655 Yes. 467 00:20:12,724 --> 00:20:13,862 Yes, Mr. Taylor. 468 00:20:14,379 --> 00:20:16,379 We ran every test that we could. 469 00:20:17,034 --> 00:20:19,241 She has no brain activity at all. 470 00:20:19,724 --> 00:20:21,965 The machine's the only thing keeping her alive. 471 00:20:23,241 --> 00:20:25,310 So, you recommend we take her off life support? 472 00:20:25,379 --> 00:20:27,448 Oh, that, that is not my call. 473 00:20:27,517 --> 00:20:29,620 It's yours and your brother's. 474 00:20:31,103 --> 00:20:32,482 Mine and my brother's? 475 00:20:33,172 --> 00:20:35,655 Yes, unless you have power of attorney. 476 00:20:37,000 --> 00:20:37,965 No. 477 00:20:38,034 --> 00:20:39,275 Well, does he? 478 00:20:40,586 --> 00:20:43,310 No, they not the type of people to have 479 00:20:43,379 --> 00:20:45,413 powers of attorney and stuff like that. 480 00:20:47,034 --> 00:20:49,517 Well, then you'll both have to sign. 481 00:20:51,241 --> 00:20:52,724 He's not gonna do that. 482 00:20:53,379 --> 00:20:56,655 I'm sorry, but there's no other way. 483 00:20:58,206 --> 00:20:59,862 Okay. Thank you. 484 00:21:00,793 --> 00:21:01,724 For everything. 485 00:21:01,793 --> 00:21:03,413 Yeah. Sure. 486 00:21:09,827 --> 00:21:11,275 So, what should I do? 487 00:21:12,137 --> 00:21:13,241 Zac, don't. 488 00:21:13,517 --> 00:21:14,827 Don't do that to me. 489 00:21:15,413 --> 00:21:17,137 I just, I just want your opinion. 490 00:21:18,103 --> 00:21:21,379 Zac, that is your mother. I cannot tell you what to do. 491 00:21:23,689 --> 00:21:24,758 Okay. 492 00:21:26,448 --> 00:21:28,551 Do I have to make a decision, like, now? 493 00:21:28,620 --> 00:21:31,655 No, you don't have to make a decision right now. 494 00:21:31,724 --> 00:21:34,482 Just take the night to think about it, okay? 495 00:21:35,034 --> 00:21:36,206 Alright. 496 00:21:36,793 --> 00:21:38,724 Can, can I just go home and change? 497 00:21:38,793 --> 00:21:39,931 -Like... -Yeah. 498 00:21:40,000 --> 00:21:41,517 You'll come back with me? 499 00:21:41,965 --> 00:21:42,965 Yeah. 500 00:21:45,172 --> 00:21:46,172 Come on. 501 00:21:46,241 --> 00:21:56,413 [music] 502 00:22:03,034 --> 00:22:04,586 Hey, neighbor! 503 00:22:07,103 --> 00:22:08,172 You okay? 504 00:22:08,241 --> 00:22:09,655 We match! 505 00:22:11,241 --> 00:22:12,620 You seem to be doin' well. 506 00:22:12,689 --> 00:22:15,344 Yeah. You look like shit. 507 00:22:16,275 --> 00:22:17,517 Today is not the day, Deja. 508 00:22:17,586 --> 00:22:18,517 Okay, alright, I'm sorry. 509 00:22:18,586 --> 00:22:19,620 I just wanted you to know that 510 00:22:19,689 --> 00:22:21,000 I'm, I'mma get that money to y'all. 511 00:22:21,689 --> 00:22:23,206 Quick, fast, and in a hurry. 512 00:22:23,482 --> 00:22:25,241 -Alright. -Hey, I, I know it's late. 513 00:22:25,310 --> 00:22:26,413 I'm sorry. 514 00:22:26,482 --> 00:22:28,103 -It's all good. -[Deja] Okay. 515 00:22:28,551 --> 00:22:29,965 How are you, Fatima? 516 00:22:31,034 --> 00:22:32,413 Deja, it's not the time. 517 00:22:33,827 --> 00:22:35,689 Damn, a bitch tryin' to be nice to y'all. 518 00:22:35,758 --> 00:22:38,000 -Like, that, that's it. -[Fatima] Come on, babe. 519 00:22:39,655 --> 00:22:41,241 So, y'all not finna invite me in? 520 00:22:41,965 --> 00:22:44,241 Y'all not gonna offer me nothin' to drink? 521 00:22:44,310 --> 00:22:45,689 No lemonade, no nothin'? 522 00:22:46,655 --> 00:22:48,965 See, that's what happens every time I try to be nice to y'all! 523 00:22:49,034 --> 00:23:00,448 [music] 524 00:23:00,517 --> 00:23:02,034 Can I get you anything? 525 00:23:03,034 --> 00:23:04,448 Just you. 526 00:23:05,344 --> 00:23:06,586 You got me. 527 00:23:07,172 --> 00:23:08,448 You sure? 528 00:23:09,310 --> 00:23:10,551 Yeah. 529 00:23:12,413 --> 00:23:13,689 Do I have all of you? 530 00:23:14,241 --> 00:23:15,517 Yes. 531 00:23:16,586 --> 00:23:19,172 So, can we go to your house and get your stuff? 532 00:23:19,931 --> 00:23:22,413 I'll go and get my things in a little bit. 533 00:23:24,724 --> 00:23:26,689 But I'm not leaving you right now. 534 00:23:27,206 --> 00:23:28,241 Promise? 535 00:23:28,310 --> 00:23:29,413 I promise. 536 00:23:29,758 --> 00:23:31,620 Man, I need to hear that right now. 537 00:23:32,103 --> 00:23:33,103 Good. 538 00:23:34,137 --> 00:23:35,724 Oh, my gosh... 539 00:23:36,689 --> 00:23:38,655 How you feelin' right now? 540 00:23:39,310 --> 00:23:40,758 I don't even know. 541 00:23:41,931 --> 00:23:43,379 Okay, well... 542 00:23:44,034 --> 00:23:47,000 I think maybe you should talk to Dr. Reid. 543 00:23:47,068 --> 00:23:48,068 Yeah. 544 00:23:48,137 --> 00:23:49,275 [Fatima] Okay. 545 00:23:49,896 --> 00:23:52,517 And he can just, you know, help you process everything. 546 00:23:54,137 --> 00:23:55,379 Fatima, I just... 547 00:23:56,034 --> 00:24:00,241 I love my mom, but I feel empty. You know? 548 00:24:00,689 --> 00:24:02,068 It's like, crazy. 549 00:24:02,137 --> 00:24:03,689 Everything you go through in your life as a kid, 550 00:24:03,758 --> 00:24:06,034 it just comes back as an adult. 551 00:24:07,000 --> 00:24:07,931 I know, I know, 552 00:24:08,000 --> 00:24:10,068 and that's a lotta stuff to work through. 553 00:24:10,862 --> 00:24:13,206 And you just been ridin' with me the whole time. 554 00:24:15,034 --> 00:24:17,793 Zac, I have had to work through my own bullshit. 555 00:24:18,689 --> 00:24:20,620 But every time I see you, 556 00:24:21,275 --> 00:24:23,034 I see you for where you can be. 557 00:24:23,482 --> 00:24:24,827 Not for where you are. 558 00:24:27,275 --> 00:24:29,586 What do you see? What can I be? 559 00:24:31,000 --> 00:24:32,172 Better every day. 560 00:24:33,758 --> 00:24:36,000 My mother ain't never told me that. 561 00:24:38,068 --> 00:24:39,793 I know. I know. 562 00:24:39,862 --> 00:24:41,896 Cursed me out, told me I ain't gonna be shit. 563 00:24:42,758 --> 00:24:44,931 That can't be easy to hear. 564 00:24:45,000 --> 00:24:46,655 No. 565 00:24:47,896 --> 00:24:49,896 I don't know what I'mma do, but... 566 00:24:51,172 --> 00:24:52,586 I know what my brother gonna do. 567 00:24:53,586 --> 00:24:55,275 I know what my brother gonna do. 568 00:24:55,344 --> 00:24:56,827 What are you talkin' about? 569 00:24:57,827 --> 00:24:59,551 He's tryin' to get her check. 570 00:25:00,655 --> 00:25:03,413 The longer she stays alive, the more money he gets. 571 00:25:03,827 --> 00:25:05,172 You really think that? 572 00:25:05,586 --> 00:25:07,068 I know him. 573 00:25:07,931 --> 00:25:09,793 He gon' find a way to cash it. 574 00:25:12,931 --> 00:25:15,206 Jeremiah gonna be Jeremiah. 575 00:25:15,275 --> 00:25:16,413 Damn. 576 00:25:16,931 --> 00:25:19,655 Babe, I can't wait for us to be parents. 577 00:25:20,896 --> 00:25:23,827 Like, you, I know you gonna be an amazing mother. 578 00:25:24,724 --> 00:25:26,551 I'mma be an amazing father, 579 00:25:26,620 --> 00:25:28,896 a better father than I have been. 580 00:25:28,965 --> 00:25:30,000 Yeah. 581 00:25:30,068 --> 00:25:31,241 [Zac] You know? 582 00:25:31,310 --> 00:25:33,000 It's gonna be amazing. 583 00:25:33,413 --> 00:25:34,965 Yeah. 584 00:25:36,103 --> 00:25:38,344 What kinda husband you think I'll be? 585 00:25:38,827 --> 00:25:41,275 A great one, I hope. 586 00:25:42,413 --> 00:25:43,931 -You think so? -Yes. 587 00:25:46,068 --> 00:25:47,172 Yeah, you, too. 588 00:25:47,241 --> 00:25:48,965 And I know you'll be an amazing father, too. 589 00:25:49,551 --> 00:25:53,000 You just have to be aware and take everything you've learned, 590 00:25:53,551 --> 00:25:55,034 and you'll be great. 591 00:25:58,379 --> 00:25:59,896 I love you. 592 00:26:00,793 --> 00:26:02,275 I love you too, Zac. 593 00:26:02,827 --> 00:26:04,448 Do you really know that? 594 00:26:04,517 --> 00:26:06,620 Yes. I do. 595 00:26:07,689 --> 00:26:09,586 Do you really know that? 596 00:26:10,793 --> 00:26:12,896 Fatima, I know that. 597 00:26:13,172 --> 00:26:14,275 Do you know that? 598 00:26:14,344 --> 00:26:16,068 Yeah, but you weren't sure. 599 00:26:16,655 --> 00:26:18,275 I'm sure now. 600 00:26:19,241 --> 00:26:20,862 Okay. 601 00:26:21,931 --> 00:26:24,172 As long as you know that. And don't ever forget it. 602 00:26:29,034 --> 00:26:30,965 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 603 00:26:31,034 --> 00:26:32,206 Ooh, damn! 604 00:26:32,448 --> 00:26:33,758 What? 605 00:26:33,827 --> 00:26:35,655 Girl, he fine as hell for a Chinese man! 606 00:26:35,724 --> 00:26:37,965 -Where you get him? -Girl, he is Japanese. 607 00:26:38,034 --> 00:26:40,379 Oh, okay, my bad. [speaking foreign language] 608 00:26:40,448 --> 00:26:43,241 Girl, take your ass inside, please. 609 00:26:43,310 --> 00:26:44,413 What are you talkin'...? 610 00:26:44,482 --> 00:26:45,551 What are y'all even doin' out here? 611 00:26:45,862 --> 00:26:47,344 Mind your damn business! 612 00:26:47,413 --> 00:26:48,517 That's my neighbor! 613 00:26:48,586 --> 00:26:50,137 Girl... Come on. 614 00:26:50,482 --> 00:26:51,896 You wanna call me? 615 00:26:53,137 --> 00:26:54,275 Yeah, maybe later. 616 00:26:54,344 --> 00:26:55,379 [Deja] I'll give you my number. 617 00:26:55,448 --> 00:26:57,068 No... Yeah, okay. 618 00:26:57,137 --> 00:26:58,000 [Deja] Okay. 619 00:26:58,068 --> 00:26:59,586 [Angela] The hell wrong with you? 620 00:26:59,655 --> 00:27:01,448 Girl, your babies gonna be cute! 621 00:27:01,517 --> 00:27:03,310 But my baby's gonna be cuter! 622 00:27:05,068 --> 00:27:06,275 Hey. 623 00:27:07,689 --> 00:27:09,241 -What's up, Angela? -Hey. 624 00:27:09,896 --> 00:27:11,896 I'm sorry to hear about your mom. 625 00:27:12,620 --> 00:27:13,793 It's cool. 626 00:27:13,862 --> 00:27:15,206 I'm so sorry, Zac. 627 00:27:15,620 --> 00:27:17,068 It's alright, man. 628 00:27:18,275 --> 00:27:19,413 Did you get my message? 629 00:27:19,758 --> 00:27:21,034 Did you get any of my calls? 630 00:27:21,103 --> 00:27:22,586 I mean, I seen you called, but I just, 631 00:27:22,655 --> 00:27:24,206 I been dealin' with a lot. 632 00:27:24,275 --> 00:27:25,379 You know what I'm sayin'? 633 00:27:25,448 --> 00:27:27,344 -Yeah. -Bryce... 634 00:27:27,620 --> 00:27:29,172 No. 635 00:27:29,241 --> 00:27:30,413 Don't. 636 00:27:30,482 --> 00:27:31,965 What? 637 00:27:32,448 --> 00:27:33,482 Nothing. 638 00:27:33,551 --> 00:27:35,103 It's not the right time. 639 00:27:35,172 --> 00:27:37,827 Okay, I know it's not good timing, Angela, 640 00:27:37,896 --> 00:27:40,034 but he needs to know. 641 00:27:40,103 --> 00:27:41,413 What is goin' on? 642 00:27:41,965 --> 00:27:43,896 All our accounts are frozen. 643 00:27:45,172 --> 00:27:46,344 What?! 644 00:27:46,413 --> 00:27:48,724 Yeah, all of our assets and accounts are frozen, 645 00:27:49,068 --> 00:27:51,482 and it's because I'm associated with you. 646 00:27:51,551 --> 00:27:53,310 -What?! -[Bryce] Yeah. 647 00:27:53,620 --> 00:27:54,862 How is that possible? 648 00:27:54,931 --> 00:27:56,896 I, I, I don't know. That's what I wanna know. 649 00:28:00,344 --> 00:28:01,758 Fuck. 650 00:28:06,448 --> 00:28:10,724 [music] 651 00:28:11,310 --> 00:28:23,206 [music] 652 00:28:36,448 --> 00:28:37,448 [music] 653 00:28:38,413 --> 00:28:40,275 [music] 43182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.