Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,931 --> 00:00:11,724
Good mornin'. How'd you sleep?
2
00:00:11,827 --> 00:00:13,310
Not good.
3
00:00:13,413 --> 00:00:15,448
[Zac] Previously on Zatima.
4
00:00:16,586 --> 00:00:18,241
Girl.
5
00:00:18,344 --> 00:00:20,206
When we saw her last night, she
was pretty much with old dude.
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,448
Get out!
7
00:00:21,551 --> 00:00:24,068
Your stepfather and I
would like you and Zac
8
00:00:24,172 --> 00:00:26,793
to come over for dinner again.
9
00:00:26,896 --> 00:00:29,000
[laughs]
That's not gonna happen.
10
00:00:29,103 --> 00:00:31,034
He already said yes.
11
00:00:31,137 --> 00:00:35,206
-Honey, um, can we talk?
-Yeah, sure.
12
00:00:36,310 --> 00:00:37,517
Honey?
13
00:00:38,793 --> 00:00:40,275
Is this happening, yo?
14
00:00:40,379 --> 00:00:44,068
Okay, okay. Hey, I think
I can get the money, okay?
15
00:00:44,172 --> 00:00:47,965
-From who? Gary?
-No, no, no, no.
16
00:00:48,068 --> 00:00:51,068
I've been talking to
another broker, but...
17
00:00:51,172 --> 00:00:54,689
listen it's only if you can put
in another $500,000.
18
00:00:54,793 --> 00:00:57,827
I only have $1.5. I'm not
putting up any more money.
19
00:00:57,931 --> 00:00:59,034
I know you have it, Zac.
20
00:00:59,137 --> 00:01:00,068
I'm not putting up
any more money.
21
00:01:00,172 --> 00:01:02,448
Zac! Is this about us?
22
00:01:02,551 --> 00:01:05,482
Are you serious?
Are you still on that?
23
00:01:05,586 --> 00:01:07,896
Yes, man, because before that
you would've trusted me.
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,310
This is a huge deal.
25
00:01:09,413 --> 00:01:10,862
Let me explain something to you,
okay?
26
00:01:10,965 --> 00:01:13,344
Investments are about judgement,
and I don't know what the fuck
27
00:01:13,448 --> 00:01:15,620
you were judging to think
I was on that.
28
00:01:15,724 --> 00:01:17,482
I already explained everything,
Zac--
29
00:01:17,586 --> 00:01:19,482
I don't care what you explained!
I don't, okay?
30
00:01:19,586 --> 00:01:23,310
I just don't trust your
judgement. What don't you get?
31
00:01:23,413 --> 00:01:25,862
Okay, okay, good.
Yeah, okay. Got it.
32
00:01:25,965 --> 00:01:28,517
Fine. Thank you.
33
00:01:28,620 --> 00:01:31,862
So we're just gonna miss
out on this huge deal
34
00:01:31,965 --> 00:01:33,413
because I tried to kiss you?
35
00:01:33,517 --> 00:01:36,034
Hey, why are you talking so
loud? There's people right here!
36
00:01:36,137 --> 00:01:37,655
You're just gonna scream it out?
37
00:01:37,758 --> 00:01:41,517
-It's not a big deal, Zac.
-It is a big deal, loose lips!
38
00:01:41,620 --> 00:01:44,413
You're screaming it out and yes,
we're gonna pass, okay,
39
00:01:44,517 --> 00:01:46,310
'cause I don't have the money
and neither do you.
40
00:01:46,413 --> 00:01:50,344
-All right? God!
-Fine, then I'll tell Valerie.
41
00:01:50,448 --> 00:01:53,896
No, you've done enough, okay?
I'll tell Valerie.
42
00:01:54,000 --> 00:01:57,482
-Yes?
-Yes, can you please come?
43
00:01:57,862 --> 00:02:01,620
Valerie, I am so sorry
that Bryce here told you
44
00:02:01,724 --> 00:02:04,482
that we'd be moving forward
with the property, but--
45
00:02:04,586 --> 00:02:08,172
It's--it's okay. All right?
And I didn't mean to get upset.
46
00:02:08,275 --> 00:02:10,517
It's just been a long day.
47
00:02:10,620 --> 00:02:12,137
I get it. It's fine,
but we just--
48
00:02:12,241 --> 00:02:14,137
we don't have the finances.
49
00:02:14,241 --> 00:02:16,413
I understand.
50
00:02:16,517 --> 00:02:18,758
Who's--who's that guy?
Who's that guy?
51
00:02:18,862 --> 00:02:20,862
Oh, that's--that's Paul.
52
00:02:20,965 --> 00:02:23,206
Oh, I know Paul.
53
00:02:23,310 --> 00:02:25,862
-You do?
-Yeah, I do.
54
00:02:25,965 --> 00:02:28,103
What's up, Pauly? You wanna tell
her how we know each other?
55
00:02:28,206 --> 00:02:32,379
-Be my guest.
-No, no. Trust me. You do it.
56
00:02:32,482 --> 00:02:34,275
-All right. You want me to?
-Yeah.
57
00:02:34,379 --> 00:02:37,689
-Will someone tell me?
-Listen, Valerie,
58
00:02:37,793 --> 00:02:40,620
I think your man should.
59
00:02:40,724 --> 00:02:43,655
Paul...
60
00:02:45,172 --> 00:02:47,655
♪ Love ain't perfect
61
00:02:47,758 --> 00:02:50,034
♪ We still workin'
62
00:02:50,137 --> 00:02:52,137
♪ May not be
what we see on TV ♪
63
00:02:52,241 --> 00:02:54,758
♪ But it's damn sure worth it
Uh-huh ♪
64
00:02:54,862 --> 00:02:57,103
♪ Love ain't perfect
65
00:02:57,206 --> 00:02:59,413
♪ But we still work it
66
00:02:59,517 --> 00:03:01,793
♪ Don't gotta be
what we see on IG ♪
67
00:03:01,896 --> 00:03:05,965
♪ 'Cause we still worth it
Uh-huh ♪
68
00:03:06,068 --> 00:03:09,137
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
69
00:03:09,241 --> 00:03:11,517
♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do
70
00:03:11,620 --> 00:03:13,344
♪ We still work it
71
00:03:14,586 --> 00:03:16,448
Paul?
72
00:03:16,551 --> 00:03:21,379
All right, look. Zac is dating--
well, was dating this woman.
73
00:03:21,482 --> 00:03:23,103
-Engaged.
-Okay, well.
74
00:03:23,206 --> 00:03:24,620
It's my fiancée.
75
00:03:24,724 --> 00:03:26,448
Neither one of them are
official, so same difference.
76
00:03:26,551 --> 00:03:28,241
-Ooh, ooh.
-But the thing is,
77
00:03:28,344 --> 00:03:31,137
I've been kinda hangin' out
with her lately, so...
78
00:03:31,241 --> 00:03:33,068
Oh. Uh, okay.
79
00:03:33,172 --> 00:03:34,862
Mm-hmm.
80
00:03:34,965 --> 00:03:36,344
Well, I don't know.
81
00:03:36,448 --> 00:03:39,068
Apparently, he thinks that
I got something to hide.
82
00:03:39,172 --> 00:03:41,517
Why?
83
00:03:41,620 --> 00:03:44,827
Well, y'all was calling
each other honey like--
84
00:03:44,931 --> 00:03:47,172
We're divorced.
85
00:03:47,275 --> 00:03:48,620
And we're good friends.
86
00:03:48,724 --> 00:03:52,172
So we still call each other
honey, but I'm confused.
87
00:03:52,275 --> 00:03:54,689
Are you seeing the same woman?
88
00:03:54,793 --> 00:03:58,379
No. That's weird as shit,
by the way, but no. Okay?
89
00:03:58,482 --> 00:04:02,275
We're not. She's very much still
in love with him.
90
00:04:02,379 --> 00:04:04,862
And still very much
engaged to me.
91
00:04:04,965 --> 00:04:09,793
Oh, well, I mean, this kinda
doesn't make sense, but engaged?
92
00:04:09,896 --> 00:04:13,724
-Yeah.
-Yeah. But um, that's fine.
93
00:04:13,827 --> 00:04:17,241
I was just moving on
because this here,
94
00:04:17,344 --> 00:04:19,655
I don't really want
to do this, okay?
95
00:04:19,758 --> 00:04:20,793
Okay.
96
00:04:20,896 --> 00:04:22,517
So I was gonna tell you that
Bryce and I
97
00:04:22,620 --> 00:04:24,655
will not be moving forward
with the project.
98
00:04:24,758 --> 00:04:27,586
I get it. I get it. Trust me.
99
00:04:27,689 --> 00:04:30,000
-Sorry.
-Yeah. It's okay.
100
00:04:30,103 --> 00:04:32,310
-Okay?
-Thank you, Valerie.
101
00:04:32,413 --> 00:04:35,206
Absolutely, and you know
how to reach me.
102
00:04:35,310 --> 00:04:36,724
-[Zac] You know I do.
-Yes.
103
00:04:36,827 --> 00:04:40,551
-[Zac] Thank you.
-Hey, Zac. Can I talk to you?
104
00:04:40,655 --> 00:04:42,034
No.
105
00:04:42,137 --> 00:04:43,724
Come on, man.
Don't be like that.
106
00:04:43,827 --> 00:04:44,931
Man, what?
107
00:04:45,034 --> 00:04:48,310
Okay. You know what?
I--I'll head out, okay?
108
00:04:48,413 --> 00:04:50,655
-I'll see you later.
-All right. See ya.
109
00:04:50,758 --> 00:04:53,482
-Oh, Zac, bye.
-Later Valerie honey.
110
00:04:53,586 --> 00:04:57,034
Bye honey. Since we just callin'
people honey.
111
00:04:57,137 --> 00:04:59,827
You want me to wait or what?
112
00:04:59,931 --> 00:05:02,758
For what?
113
00:05:02,862 --> 00:05:04,965
There's a lot of power tools
around here.
114
00:05:05,068 --> 00:05:07,551
Bryce, go somewhere
before you trip and fall
115
00:05:07,655 --> 00:05:10,551
on somebody's mouth
with your mouth, loose lips.
116
00:05:10,655 --> 00:05:13,000
All right, man. All right.
117
00:05:16,724 --> 00:05:19,000
What? You asked to talk.
I'm here.
118
00:05:19,103 --> 00:05:22,965
Easy, man, all right? I'm not
trying to be your enemy.
119
00:05:23,068 --> 00:05:27,034
Well, you're not trying, but you
are trying to take my woman.
120
00:05:27,137 --> 00:05:29,448
First of all, I can't take her.
121
00:05:29,551 --> 00:05:31,586
I'm glad you finally
figured that out.
122
00:05:31,689 --> 00:05:34,758
But you know that
you can run her to me.
123
00:05:34,862 --> 00:05:36,241
Nigga.
124
00:05:36,344 --> 00:05:39,931
Look, Zac, I done made some real
fucked-up mistakes in my past,
125
00:05:40,034 --> 00:05:43,206
all right? I could actually
give you some good advice.
126
00:05:43,310 --> 00:05:46,620
With that being said, why would
I ever take advice from you?
127
00:05:46,724 --> 00:05:51,517
Oh, because I've been seeing you
out here messin' up.
128
00:05:51,620 --> 00:05:53,379
I'm trying to be--Excuse me?
129
00:05:53,482 --> 00:05:57,965
Yeah, up in the club.
Singing really bad.
130
00:05:58,068 --> 00:06:01,137
First of all, my singin' is not
bad. I have a different tone.
131
00:06:01,241 --> 00:06:05,413
Okay. That's all right, so don't
judge me. But are you done?
132
00:06:05,517 --> 00:06:08,862
Past that, what I'm saying is--
133
00:06:08,965 --> 00:06:12,103
Fatima, she wants to
see your heart, man.
134
00:06:12,206 --> 00:06:14,862
You're new here. I've been
showing Fatima my heart.
135
00:06:14,965 --> 00:06:17,000
No, that's not what I'm
talking about, all right?
136
00:06:17,103 --> 00:06:20,965
She wants to see you raw,
all right? You understand? Open.
137
00:06:21,068 --> 00:06:23,344
Fatima's not gonna be able
to trust you again
138
00:06:23,448 --> 00:06:26,103
until she sees you vulnerable.
139
00:06:26,206 --> 00:06:29,931
Now look, she wants
to be with you, all right?
140
00:06:30,034 --> 00:06:33,413
But this is her way
of protecting herself.
141
00:06:33,517 --> 00:06:37,517
Pauly, you're new, like I said.
But trust me,
142
00:06:37,620 --> 00:06:41,724
Fatima has seen me raw a lot.
143
00:06:41,827 --> 00:06:45,413
Okay?
Are we done here?
144
00:06:45,517 --> 00:06:48,448
-All right, you know what?
-Don't posture up.
145
00:06:48,551 --> 00:06:50,068
Don't do that.
146
00:06:50,172 --> 00:06:54,896
The thing is, I know that Fatima
needs to get you all the way
147
00:06:55,000 --> 00:06:57,862
out of her head before
I can have her. All right?
148
00:06:57,965 --> 00:07:01,862
So I'm trying to show you how
you can get her back
149
00:07:01,965 --> 00:07:05,655
for when all this
comes back around.
150
00:07:05,758 --> 00:07:08,310
All what comes back around,
Paul?
151
00:07:08,413 --> 00:07:09,896
The inevitable.
152
00:07:10,000 --> 00:07:15,068
You fuckin' up again
and her being with me.
153
00:07:16,206 --> 00:07:17,620
I actually like you.
154
00:07:17,724 --> 00:07:21,103
You know, you're lucky
we on the first floor.
155
00:07:23,793 --> 00:07:26,275
Why? What happens if
we ain't on the ground?
156
00:07:26,379 --> 00:07:28,724
If we was any higher,
157
00:07:28,827 --> 00:07:31,379
I'd throw you out
that fuckin' window.
158
00:07:31,482 --> 00:07:33,275
I mean that shit, too.
159
00:07:33,379 --> 00:07:35,655
Yeah, I know you do.
160
00:07:35,758 --> 00:07:38,206
And that's the sad part.
161
00:07:40,896 --> 00:07:43,689
You smart to leave,
motherfucker.
162
00:07:44,206 --> 00:07:46,000
Honey.
163
00:07:46,896 --> 00:07:49,482
Light-ass nigga with light eyes.
164
00:07:50,275 --> 00:07:53,827
Giving me fuckin' advice.
Need no fuckin' advice.
165
00:07:58,448 --> 00:08:00,068
[music]
166
00:08:00,172 --> 00:08:02,655
Hey, KC, I um, I know you've
been working with my boss
167
00:08:02,758 --> 00:08:05,551
-for a very long time.
-I have.
168
00:08:05,655 --> 00:08:09,931
Well, this girl is
trying to sue me.
169
00:08:10,310 --> 00:08:11,586
I got you.
170
00:08:11,689 --> 00:08:14,310
Look, I know she's not hurt.
171
00:08:14,413 --> 00:08:15,655
I'll put some
surveillance on her.
172
00:08:15,758 --> 00:08:17,793
Okay, she works at a strip club.
173
00:08:17,896 --> 00:08:20,034
You can't be hurt and
work at a strip club.
174
00:08:20,137 --> 00:08:21,241
Exactly what I said.
175
00:08:21,344 --> 00:08:23,517
See, she's already saying
all the wrong things.
176
00:08:23,620 --> 00:08:25,586
This is gonna be
a fun gig for me.
177
00:08:25,689 --> 00:08:27,896
Don't have too much fun.
Be careful at that place.
178
00:08:28,000 --> 00:08:30,379
There's no way she's dumb
enough to work at a club.
179
00:08:30,482 --> 00:08:33,965
Mm. This girl is pretty dumb.
Yeah.
180
00:08:34,068 --> 00:08:36,931
She does that
and private dances.
181
00:08:37,034 --> 00:08:38,379
Got it.
182
00:08:38,482 --> 00:08:42,034
Look, I um, I just wanna send
a very clear message to her
183
00:08:42,137 --> 00:08:44,000
that she's messin'
with the wrong girl.
184
00:08:44,103 --> 00:08:47,172
-Okay. This is the address?
-That's it. Yep.
185
00:08:47,275 --> 00:08:48,896
Got it.
186
00:08:49,000 --> 00:08:51,793
-Thanks, KC. I appreciate it.
-Yes, ma'am.
187
00:08:51,896 --> 00:08:53,551
I'm here if you
need anything else.
188
00:08:53,655 --> 00:08:57,862
Okay, just enough to
fry her ass, that's all.
189
00:08:57,965 --> 00:08:59,931
You're gonna be a great
attorney one day.
190
00:09:00,034 --> 00:09:02,172
Thanks, but I need
to get back in classes.
191
00:09:02,275 --> 00:09:04,482
Well, don't waste too
much time around here.
192
00:09:04,586 --> 00:09:05,620
I won't.
193
00:09:05,724 --> 00:09:07,413
-Okay.
-All right. Thanks again.
194
00:09:07,517 --> 00:09:08,965
-Take care.
-See you later.
195
00:09:09,068 --> 00:09:11,034
Bye.
196
00:09:11,137 --> 00:09:14,241
[sighs] She does not know who
she's messing with.
197
00:09:14,344 --> 00:09:17,655
[music]
198
00:09:17,758 --> 00:09:19,931
Yeah, I think we can do
that next week, man.
199
00:09:20,034 --> 00:09:21,655
-Yo, Tyrone.
-What's up, Dr. Zac?
200
00:09:21,758 --> 00:09:22,827
What's goin' on with you?
201
00:09:22,931 --> 00:09:24,137
Think you can fix my fade
in the back?
202
00:09:24,241 --> 00:09:26,620
Yeah. What'd you say?
I messed it up?
203
00:09:26,724 --> 00:09:29,034
-No.
-I got you next.
204
00:09:29,137 --> 00:09:31,827
-You can fix it though, right?
-I got you next.
205
00:09:33,137 --> 00:09:35,137
Man, you know how
them old heads be, bro.
206
00:09:35,241 --> 00:09:39,103
You know how them bald heads be.
Bald headed barbers be angry.
207
00:09:39,206 --> 00:09:41,689
What you tryin' to say, man?
Must be pissed at somethin'.
208
00:09:41,793 --> 00:09:43,931
It's a barbersh--
209
00:09:45,068 --> 00:09:48,206
Hey, man.
210
00:09:49,103 --> 00:09:51,241
Hey. We good?
211
00:09:51,344 --> 00:09:52,896
Yeah, nigga.
212
00:09:53,000 --> 00:09:54,655
Come on, man. We've been
best friends since we was kids.
213
00:09:54,758 --> 00:09:55,965
I just hate when
you're mad at me, aight?
214
00:09:56,068 --> 00:09:57,379
Then stop acting
like a child then.
215
00:09:57,482 --> 00:09:58,862
I am. I am, all right?
216
00:09:58,965 --> 00:10:00,137
And that Belinda
shit gotta chill.
217
00:10:00,241 --> 00:10:01,793
I'm not fuckin' with
her like that, man.
218
00:10:01,896 --> 00:10:03,413
That is some booty call shit,
all right?
219
00:10:03,517 --> 00:10:05,000
Belinda just left.
220
00:10:05,103 --> 00:10:06,758
Nigga, I was giving her money
because she dropped me off
221
00:10:06,862 --> 00:10:10,068
and gave me lunch the other day,
man. Relax. Damn.
222
00:10:10,172 --> 00:10:12,000
Yo, forget that, bro.
Where you headed, man,
223
00:10:12,103 --> 00:10:14,103
with gettin' your fresh cut
and shit, man?
224
00:10:14,206 --> 00:10:15,241
I'm goin' to dinner.
225
00:10:15,344 --> 00:10:18,620
Oh, oh, oh.
With who?
226
00:10:18,724 --> 00:10:20,862
Like I'ma tell
your nosey ass.
227
00:10:20,965 --> 00:10:23,517
Man, all you ever gettin' all
fresh and gettin' all fitted
228
00:10:23,620 --> 00:10:26,310
and all. Who is she?
229
00:10:26,413 --> 00:10:27,827
Get your man, Tony.
230
00:10:27,931 --> 00:10:29,862
Brah, if he wanted you to know,
he would've told you.
231
00:10:29,965 --> 00:10:32,172
Thank you.
Just need to get my cut.
232
00:10:32,275 --> 00:10:35,172
Y'all niggas be still
keepin' me in the dark.
233
00:10:35,275 --> 00:10:37,551
I mean, why wouldn't he? All the
shit you put him through.
234
00:10:37,655 --> 00:10:39,206
Right?
235
00:10:39,310 --> 00:10:41,137
Come on. He has to know I'm
Nate dawg. That's it. Come on.
236
00:10:41,241 --> 00:10:44,137
That's the problem.
You gotta grow up, bro.
237
00:10:44,241 --> 00:10:45,724
Where you goin'?
238
00:10:45,827 --> 00:10:47,862
How are you gonna help
by knowin' that?
239
00:10:47,965 --> 00:10:51,655
Hey, Mr. Tyrone. You know he's
still doin' therapy, right?
240
00:10:51,758 --> 00:10:53,586
Yo, this is why I don't tell you
nothin', man.
241
00:10:53,689 --> 00:10:54,620
You still doin' that therapy?
242
00:10:54,724 --> 00:10:56,517
-Yep.
-Aight.
243
00:10:56,620 --> 00:10:59,241
-That shit gonna mess you up.
-How?
244
00:10:59,344 --> 00:11:01,758
That's what the white folk give
you to keep you screwed up.
245
00:11:01,862 --> 00:11:04,241
Thank you. Tell him. Preach!
Preach, Tyrone!
246
00:11:04,344 --> 00:11:05,896
Next thing you know you're gonna
be runnin' through here
247
00:11:06,000 --> 00:11:09,482
wailing and shit, man
calling yourself a warlock.
248
00:11:09,586 --> 00:11:11,517
-Wow.
-That's bad.
249
00:11:11,620 --> 00:11:13,000
What does that even mean?
250
00:11:13,103 --> 00:11:14,793
I mean, I can tell you I know
what I'm talkin' about.
251
00:11:14,896 --> 00:11:16,275
All right, all right,
Mr. Tyrone.
252
00:11:16,379 --> 00:11:18,517
I love this man. Come here, man.
Give me a hug, man.
253
00:11:18,620 --> 00:11:20,689
You better get your
narrow ass off me
254
00:11:20,793 --> 00:11:22,000
before I cut you
with this straight--
255
00:11:22,103 --> 00:11:23,551
Whoa, whoa, whoa, sorry. Sorry.
256
00:11:23,655 --> 00:11:25,137
He's about to get buck-50, yo.
257
00:11:25,241 --> 00:11:26,034
I see, man.
258
00:11:26,137 --> 00:11:28,000
Mr. Tyrone, he old school, bruh.
259
00:11:28,103 --> 00:11:29,068
Okay, man.
260
00:11:29,172 --> 00:11:30,586
[Zac] That razor came out
fast as shit.
261
00:11:30,689 --> 00:11:32,206
I got plenty of them, too.
262
00:11:32,310 --> 00:11:33,586
All right.
263
00:11:33,689 --> 00:11:35,551
Well, calm that shit down before
I get in that chair. Damn.
264
00:11:35,655 --> 00:11:37,413
Shut your lookin'-ass up.
265
00:11:39,448 --> 00:11:43,068
[Tony] He don't play no games,
bruh. Old school.
266
00:11:43,172 --> 00:11:48,379
[music]
267
00:11:48,482 --> 00:11:51,137
-Hey.
-Hey.
268
00:11:51,241 --> 00:11:52,586
What's goin' on, girl?
269
00:11:52,689 --> 00:11:56,344
-Look.
-What is this?
270
00:11:56,448 --> 00:11:58,379
It's down.
271
00:11:58,482 --> 00:12:00,586
Was it her?
272
00:12:00,689 --> 00:12:02,620
Yeah.
273
00:12:02,724 --> 00:12:04,413
What is wrong with that girl?
274
00:12:04,517 --> 00:12:06,827
Girl, I don't know.
She said she was on shrooms
275
00:12:06,931 --> 00:12:08,827
or something like that.
I don't know.
276
00:12:08,931 --> 00:12:11,241
-Black people do that?
-Yeah.
277
00:12:11,344 --> 00:12:14,758
Seriously, I can't believe I was
her friend for all these years.
278
00:12:14,862 --> 00:12:16,862
Yeah. She different now.
279
00:12:16,965 --> 00:12:19,896
Yeah, well, she's dead to me,
so I don't even care.
280
00:12:20,000 --> 00:12:22,793
Yeah, I know. I get it.
281
00:12:22,896 --> 00:12:26,172
I'm just--I don't understand
why she would do that.
282
00:12:26,275 --> 00:12:29,862
You know, I still think
she's trying to upset Zac.
283
00:12:29,965 --> 00:12:33,896
Why is everyone so concerned
with me and Zac?
284
00:12:34,000 --> 00:12:36,206
People hate to see people happy.
285
00:12:36,310 --> 00:12:38,689
Shit, you don't say.
286
00:12:38,793 --> 00:12:40,413
I'm sorry, girl.
287
00:12:40,517 --> 00:12:43,620
Just, you expect your friends
to, you know?
288
00:12:43,724 --> 00:12:45,793
Yeah. I know.
289
00:12:45,896 --> 00:12:47,241
Shit, relationships are
hard enough to have to deal
290
00:12:47,344 --> 00:12:52,551
-with all this outside shit.
-Yeah. I know.
291
00:12:52,655 --> 00:12:54,965
I'm sorry. I'm just annoyed.
292
00:12:55,068 --> 00:12:57,310
I clearly got some kind of love
for the girl.
293
00:12:57,413 --> 00:12:58,827
[Angela] Yeah.
294
00:12:58,931 --> 00:13:00,517
Or I would've been fucked her
ass up. You know that.
295
00:13:00,620 --> 00:13:02,241
Absolutely.
296
00:13:02,344 --> 00:13:04,827
Good. Don't take that
as I want to talk to her.
297
00:13:04,931 --> 00:13:07,931
-Don't even try to get us--
-I'm good on that now.
298
00:13:08,034 --> 00:13:10,137
'Cause I'm telling you,
it won't be good.
299
00:13:10,241 --> 00:13:12,172
Yeah. I noticed.
300
00:13:12,275 --> 00:13:15,620
Well, look,
I gotta get out of here.
301
00:13:15,724 --> 00:13:17,172
Where you goin'?
302
00:13:17,275 --> 00:13:20,310
Mom and Dad invited me and Zac
to dinner tonight.
303
00:13:20,413 --> 00:13:22,206
-What?
-Yeah.
304
00:13:22,310 --> 00:13:24,482
Are they trying to get
y'all back together?
305
00:13:24,586 --> 00:13:26,862
Girl, they tryin' something.
306
00:13:26,965 --> 00:13:30,586
Well, uh, are you feelin' it?
307
00:13:30,689 --> 00:13:32,620
I'm just going to dinner.
308
00:13:32,724 --> 00:13:34,689
Okay. Well, uh,
I'mma need that tea,
309
00:13:34,793 --> 00:13:36,379
so make sure you call me after.
310
00:13:36,482 --> 00:13:37,724
You know I will.
311
00:13:37,827 --> 00:13:38,689
-Okay.
-All right, girl.
312
00:13:38,793 --> 00:13:40,344
-Bye, girl.
-Bye.
313
00:13:40,448 --> 00:13:45,310
[music]
314
00:13:45,413 --> 00:13:46,517
Looks good.
315
00:13:46,620 --> 00:13:47,862
Hey.
316
00:13:47,965 --> 00:13:49,275
Oh, you look nice.
317
00:13:49,379 --> 00:13:50,655
Well, thank you.
318
00:13:50,758 --> 00:13:51,862
I love that dress.
319
00:13:51,965 --> 00:13:55,206
Thanks, Mom.
Oh, this smells good.
320
00:13:56,689 --> 00:13:59,413
I have cooked all
of your favorites.
321
00:13:59,517 --> 00:14:00,862
Ordered, Mom.
322
00:14:00,965 --> 00:14:04,172
Uh, no. She cooked.
323
00:14:04,275 --> 00:14:05,172
What?
324
00:14:05,275 --> 00:14:07,310
Yes.
325
00:14:07,413 --> 00:14:09,034
Okay...
326
00:14:09,137 --> 00:14:11,068
I just want you to feel good.
327
00:14:11,172 --> 00:14:13,172
Should I be scared?
328
00:14:13,275 --> 00:14:14,689
No.
329
00:14:14,793 --> 00:14:17,551
Mom, you've never done this
for any guy I've ever dated.
330
00:14:17,655 --> 00:14:18,896
I know.
331
00:14:19,000 --> 00:14:21,137
Okay, so what's changed?
332
00:14:21,241 --> 00:14:22,344
Nothing.
333
00:14:22,448 --> 00:14:24,068
Mm-hmm.
334
00:14:24,172 --> 00:14:25,517
Nothing.
335
00:14:25,620 --> 00:14:26,862
Daddy?
336
00:14:26,965 --> 00:14:28,896
We talked about it.
337
00:14:29,000 --> 00:14:31,758
Okay, so is anyone
gonna tell me?
338
00:14:31,862 --> 00:14:33,344
When he's here.
339
00:14:33,448 --> 00:14:35,517
And he doesn't think
this is my idea?
340
00:14:35,620 --> 00:14:36,620
No.
341
00:14:36,724 --> 00:14:38,482
[Fatima] Are you sure?
342
00:14:38,586 --> 00:14:40,034
What did I say, baby?
343
00:14:40,137 --> 00:14:41,724
Well, you went to see him
without telling me,
344
00:14:41,827 --> 00:14:43,172
so I don't know.
345
00:14:43,275 --> 00:14:44,655
Yep.
346
00:14:44,758 --> 00:14:47,586
So you guys are really not gonna
tell me what you're planning?
347
00:14:47,689 --> 00:14:48,827
No.
348
00:14:48,931 --> 00:14:50,413
Okay.
349
00:14:50,517 --> 00:14:52,206
[knocking on door]
350
00:14:52,310 --> 00:14:54,413
He's on time.
351
00:14:55,448 --> 00:14:57,517
What are you up to?
352
00:14:57,620 --> 00:14:59,862
Nothing.
353
00:15:01,448 --> 00:15:02,517
Hey.
354
00:15:02,620 --> 00:15:04,793
What's up, man?
355
00:15:04,896 --> 00:15:06,379
-How you doing?
-I'm chill, how are you?
356
00:15:06,482 --> 00:15:08,103
Yeah.
357
00:15:11,482 --> 00:15:12,965
Hi.
358
00:15:13,068 --> 00:15:15,310
What's up?
359
00:15:15,413 --> 00:15:17,310
You know Fatima.
360
00:15:17,413 --> 00:15:18,689
Mama, seriously?
361
00:15:18,793 --> 00:15:20,689
-Yeah.
-Hi, Zac.
362
00:15:20,793 --> 00:15:22,068
What's up?
363
00:15:22,172 --> 00:15:25,413
Just so you know,
I had nothing to do with this.
364
00:15:25,517 --> 00:15:27,413
He knows that.
365
00:15:27,517 --> 00:15:32,241
And I did not send my dad
to talk to you.
366
00:15:32,344 --> 00:15:34,103
I know.
367
00:15:34,206 --> 00:15:36,793
All right, just making sure
we're all clear here.
368
00:15:36,896 --> 00:15:38,344
It's clear.
369
00:15:38,448 --> 00:15:39,344
Good.
370
00:15:39,448 --> 00:15:42,172
Crystal.
371
00:15:42,275 --> 00:15:45,586
So um, can we go ahead
and get started
372
00:15:45,689 --> 00:15:48,000
so we can get this over with?
373
00:15:48,586 --> 00:15:50,137
Fatima.
374
00:15:50,241 --> 00:15:51,000
What?
375
00:15:51,103 --> 00:15:52,517
You don't mean that.
376
00:15:52,620 --> 00:15:54,862
Mom, you know I hate
when someone tells me
377
00:15:54,965 --> 00:15:56,241
what I don't mean.
378
00:15:56,344 --> 00:15:58,931
Hate is such a strong word.
379
00:15:59,034 --> 00:16:01,310
She doesn't like it.
380
00:16:01,413 --> 00:16:03,931
I know, so,
381
00:16:04,034 --> 00:16:08,068
let's sit, have some wine
and talk.
382
00:16:08,172 --> 00:16:11,068
Yes. And I got the wine
right here.
383
00:16:28,034 --> 00:16:29,827
Here you go, mom.
384
00:16:29,931 --> 00:16:31,724
Thank you.
385
00:16:44,413 --> 00:16:46,448
Thanks.
386
00:16:50,551 --> 00:16:52,034
A toast!
387
00:16:52,137 --> 00:16:54,137
What are we toasting to?
388
00:16:54,241 --> 00:16:56,586
To some real hard facts.
389
00:16:56,689 --> 00:16:59,000
Excuse me?
390
00:16:59,103 --> 00:17:00,758
-That's good for me. Thank you.
-That's good?
391
00:17:00,862 --> 00:17:02,689
Thank you, Dad.
392
00:17:02,793 --> 00:17:06,517
Your mom and I wanna have a true
conversation with you.
393
00:17:06,620 --> 00:17:08,103
Okay.
394
00:17:08,206 --> 00:17:11,103
He does.
I'm not so sure.
395
00:17:11,206 --> 00:17:12,827
It's for the best.
396
00:17:12,931 --> 00:17:15,827
Okay. Y'all are scaring me.
397
00:17:15,931 --> 00:17:17,724
Nothing to be scared of.
398
00:17:17,827 --> 00:17:21,275
This is about how we met
and what we went through.
399
00:17:21,379 --> 00:17:22,482
I'ma need another bottle.
400
00:17:22,586 --> 00:17:24,517
No, you won't.
401
00:17:24,620 --> 00:17:27,379
All right. So your mother here
was in love with your father.
402
00:17:27,482 --> 00:17:30,310
She thought that they
were gonna go through life
403
00:17:30,413 --> 00:17:33,586
as a family together.
I mean, she was all in.
404
00:17:33,689 --> 00:17:35,000
Henry.
405
00:17:35,103 --> 00:17:37,793
Are you gonna let me tell it?
406
00:17:37,896 --> 00:17:39,551
Go on.
407
00:17:39,655 --> 00:17:44,137
A hood chick with a gun
in her purse.
408
00:17:44,241 --> 00:17:45,862
That sounds familiar.
409
00:17:45,965 --> 00:17:50,206
Right.
But she also had class.
410
00:17:50,310 --> 00:17:52,862
That sounds familiar, too.
411
00:17:52,965 --> 00:17:56,793
So I started showing her
a different life.
412
00:17:56,896 --> 00:17:59,241
She didn't want me at first.
413
00:17:59,344 --> 00:18:02,310
She thought I was too square.
414
00:18:02,413 --> 00:18:04,827
She liked the danger.
415
00:18:04,931 --> 00:18:09,413
So we kept dating, and I kept
showing her this different life.
416
00:18:09,517 --> 00:18:15,137
And eventually,
eventually she caught on.
417
00:18:15,241 --> 00:18:17,448
It was great.
418
00:18:17,551 --> 00:18:22,931
But she always had one foot
in that other world.
419
00:18:23,034 --> 00:18:26,517
We got engaged and she cheated.
420
00:18:26,620 --> 00:18:28,551
Mm...
421
00:18:28,655 --> 00:18:31,206
-Mom?
-Yeah.
422
00:18:33,034 --> 00:18:34,965
With some hood-ass nigga.
423
00:18:35,068 --> 00:18:36,344
Language.
424
00:18:36,448 --> 00:18:38,241
And all the shit
you used to say.
425
00:18:38,344 --> 00:18:41,517
They don't need to know
every damn thing.
426
00:18:41,620 --> 00:18:45,758
All right, so I called off
the wedding,
427
00:18:45,862 --> 00:18:47,793
and I went buck wild.
428
00:18:47,896 --> 00:18:51,137
And he was screwin' everybody,
even that damn Barbara.
429
00:18:51,241 --> 00:18:53,275
Look, stay with me, okay?
430
00:18:53,379 --> 00:18:55,931
She was a slut like the one
that live next door to you.
431
00:18:56,034 --> 00:18:57,413
Who's telling this story?
432
00:18:57,517 --> 00:18:59,827
Go on.
433
00:18:59,931 --> 00:19:04,206
So what we realized was that
we were just hurting each other.
434
00:19:04,310 --> 00:19:09,689
But what we found is that
we got stronger and better
435
00:19:09,793 --> 00:19:11,827
after we got through it.
436
00:19:11,931 --> 00:19:14,379
I mean, going to counseling,
437
00:19:14,482 --> 00:19:19,034
really hearing each other out.
438
00:19:19,137 --> 00:19:24,827
This relationship thing,
it's not easy.
439
00:19:24,931 --> 00:19:26,379
You can approach it in two ways.
440
00:19:26,482 --> 00:19:30,965
One, you can walk away every
time it gets hard.
441
00:19:31,068 --> 00:19:35,000
Or two, you can dig in.
442
00:19:35,103 --> 00:19:37,689
You can dig in and make it work.
443
00:19:37,793 --> 00:19:41,551
And as a man and a woman, those
are the things that you do.
444
00:19:41,655 --> 00:19:45,896
And after all those rough
patches that we had,
445
00:19:46,000 --> 00:19:48,448
we came to a really good place.
446
00:19:48,551 --> 00:19:50,931
And you see, that's the problem.
447
00:19:51,034 --> 00:19:53,896
People don't wanna make it
through the rough patches.
448
00:19:54,000 --> 00:19:57,034
But I promise you if you do,
449
00:19:57,137 --> 00:20:00,310
you can have a
beautiful life together.
450
00:20:00,413 --> 00:20:04,103
Well, sometimes it's
just not meant to be.
451
00:20:04,206 --> 00:20:08,344
Now how would you know that
unless you did all you can do?
452
00:20:08,448 --> 00:20:13,379
Daddy, I've done a lot.
453
00:20:13,482 --> 00:20:17,034
Have you done all you can do?
454
00:20:17,896 --> 00:20:21,172
That's a no.
Zac, what do you think?
455
00:20:24,206 --> 00:20:28,344
I've done a lot to screw it up.
456
00:20:28,448 --> 00:20:31,827
I found out that I have
a personality
457
00:20:31,931 --> 00:20:34,482
that sabotages things.
458
00:20:34,586 --> 00:20:38,758
I didn't even know it.
I know that there's nobody
459
00:20:38,862 --> 00:20:42,586
I love more than
this woman right here.
460
00:20:42,689 --> 00:20:46,827
And um, nobody I wanna
work harder for
461
00:20:46,931 --> 00:20:50,172
than Fatima...
462
00:20:50,275 --> 00:20:55,655
But I just know it's not
gonna happen overnight.
463
00:20:55,758 --> 00:20:59,793
But there's one thing
that can happen overnight.
464
00:20:59,896 --> 00:21:02,413
And that's effort.
465
00:21:02,517 --> 00:21:07,793
Now, effort means that you
can see the change coming.
466
00:21:07,896 --> 00:21:10,965
But if the effort is gone,
[sighs]...
467
00:21:15,000 --> 00:21:18,586
There's nothing to hold on.
468
00:21:18,689 --> 00:21:23,000
So Fatima, is there an effort?
469
00:21:27,241 --> 00:21:30,827
There is.
470
00:21:32,241 --> 00:21:35,448
It's a great start.
471
00:21:35,551 --> 00:21:39,551
Zac, do you see an effort?
472
00:21:40,275 --> 00:21:43,241
More than I deserve.
473
00:21:45,034 --> 00:21:48,793
I have to say, I really
see you working really hard
474
00:21:48,896 --> 00:21:53,137
to try to make this work.
475
00:21:53,241 --> 00:21:56,413
And I misjudged you.
476
00:21:58,379 --> 00:22:01,068
I'm sorry.
477
00:22:05,068 --> 00:22:08,413
And that's why y'all are here.
478
00:22:11,275 --> 00:22:14,034
Let's eat.
479
00:22:14,137 --> 00:22:16,551
All right.
480
00:22:17,172 --> 00:22:20,206
Mama, you had an affair?
481
00:22:20,310 --> 00:22:21,586
Let's not talk about that.
482
00:22:21,689 --> 00:22:23,931
Mm-hmm.
483
00:22:24,034 --> 00:22:29,620
[music]
484
00:22:29,724 --> 00:22:32,379
-Y'all have a good night.
-Thank you, Mama.
485
00:22:32,482 --> 00:22:34,689
-I love you, baby.
-I love you, too.
486
00:22:34,793 --> 00:22:35,689
I love you.
487
00:22:35,793 --> 00:22:37,137
Zac, don't forget
what I told you.
488
00:22:37,241 --> 00:22:38,689
I won't. I won't, Mr. Wilson.
489
00:22:38,793 --> 00:22:43,862
Look, you take that home and
warm it up for five minutes.
490
00:22:43,965 --> 00:22:46,172
It'll be just like you had it
the first time.
491
00:22:46,275 --> 00:22:47,965
Thank you.
492
00:22:48,068 --> 00:22:50,000
-All right.
-All right.
493
00:22:50,103 --> 00:22:52,000
See you later. Love y'all.
494
00:22:53,689 --> 00:22:55,965
[sighs]
495
00:23:00,034 --> 00:23:01,793
You okay to drive?
496
00:23:01,896 --> 00:23:05,034
Yeah. I didn't have
that much to drink.
497
00:23:05,137 --> 00:23:07,310
I did.
498
00:23:07,413 --> 00:23:09,689
No, you did not.
499
00:23:09,793 --> 00:23:13,655
I know. I'm just trying
to get you to come home with me.
500
00:23:13,758 --> 00:23:17,379
Yeah, well,
it won't be that simple.
501
00:23:17,482 --> 00:23:19,413
I know.
502
00:23:19,517 --> 00:23:22,655
-But keep trying.
-I will.
503
00:23:25,413 --> 00:23:27,241
Hey! Hey, hey!
504
00:23:27,344 --> 00:23:29,517
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey.
505
00:23:31,517 --> 00:23:34,758
I know you miss me.
506
00:23:34,862 --> 00:23:36,413
I do.
507
00:23:36,517 --> 00:23:40,344
Okay, so,
I miss you so much it hurts.
508
00:23:40,448 --> 00:23:42,172
And I know you feel
the same way.
509
00:23:42,275 --> 00:23:45,413
-Zac...
-So what are we doing?
510
00:23:45,517 --> 00:23:47,103
That shit hurt.
511
00:23:47,206 --> 00:23:48,413
I know.
512
00:23:48,517 --> 00:23:49,965
I know, but I won't do
that shit no more.
513
00:23:50,068 --> 00:23:51,068
Don't say that.
514
00:23:51,172 --> 00:23:54,827
I'm telling you I won't!
I won't!
515
00:23:54,931 --> 00:23:58,724
The shit that I'm learnin',
Fatima, I'm gonna be the man
516
00:23:58,827 --> 00:24:01,137
that you dreamed of
your whole life.
517
00:24:01,241 --> 00:24:03,172
I promise you, I won't cheat.
518
00:24:03,275 --> 00:24:05,724
Zac.
519
00:24:05,827 --> 00:24:07,724
I'll leave the door
open for you.
520
00:24:07,827 --> 00:24:09,482
Somebody's gonna break in.
521
00:24:09,586 --> 00:24:11,655
It's gonna be open for you!
522
00:24:11,758 --> 00:24:13,758
You trying to get robbed?
523
00:24:13,862 --> 00:24:16,931
Fatima.
524
00:24:17,034 --> 00:24:19,448
Just come with me.
525
00:24:19,551 --> 00:24:21,965
Zac, just keep working
on yourself.
526
00:24:22,068 --> 00:24:24,965
I will, but how are we supposed
to get back together
527
00:24:25,068 --> 00:24:26,482
if you keep saying no?
528
00:24:26,586 --> 00:24:29,379
Look, good night.
529
00:24:29,482 --> 00:24:31,000
[Zac] Fatima, come on!
530
00:24:31,103 --> 00:24:32,827
Goodnight, Zac.
531
00:24:37,206 --> 00:24:38,965
[engine starts]
532
00:24:39,068 --> 00:24:41,862
The door's gonna be open!
533
00:24:42,413 --> 00:24:44,344
[Fatima] Shouldn't do that!
534
00:24:44,448 --> 00:24:47,206
I'ma leave it open!
535
00:24:47,310 --> 00:24:48,172
Damn.
536
00:24:48,275 --> 00:24:52,965
[phone buzzing]
537
00:24:53,068 --> 00:24:55,965
No, Connie!
Damn.
538
00:24:56,068 --> 00:25:02,034
[music]
539
00:25:05,310 --> 00:25:07,586
Girl, I've been waiting
on your ass all night!
540
00:25:07,689 --> 00:25:09,620
I knew you would.
541
00:25:09,724 --> 00:25:12,206
Well, come on.
542
00:25:17,172 --> 00:25:19,965
-What happened?
-Girl.
543
00:25:21,275 --> 00:25:24,793
So I found out that my mom
stepped out on my stepdad.
544
00:25:24,896 --> 00:25:25,793
What?
545
00:25:25,896 --> 00:25:30,413
Yes. They told us
all kinds of shit.
546
00:25:30,517 --> 00:25:32,655
Things that a child
should never know.
547
00:25:32,758 --> 00:25:35,034
Well, what was Zac saying?
548
00:25:35,137 --> 00:25:38,034
Girl, begging me to come
home with him.
549
00:25:38,137 --> 00:25:41,034
-So you going?
-No.
550
00:25:41,137 --> 00:25:42,758
Well, why not?
551
00:25:42,862 --> 00:25:45,793
-Angela, I'm not ready.
-Yes, you are.
552
00:25:48,310 --> 00:25:50,931
Are you trying to get rid of me?
Is this what's happening?
553
00:25:51,034 --> 00:25:56,275
No. No, but I know you
miss that man.
554
00:25:56,379 --> 00:25:57,896
I do, but...
555
00:25:58,000 --> 00:26:02,206
You want him to
learn his lesson.
556
00:26:02,310 --> 00:26:05,793
Yeah, I do and...
557
00:26:05,896 --> 00:26:09,000
I just don't know how long
has to pass before a guy
558
00:26:09,103 --> 00:26:12,103
has learned the lesson.
You know?
559
00:26:12,206 --> 00:26:15,862
Well, I think he's
learned his lesson. Okay?
560
00:26:15,965 --> 00:26:19,068
Angela, do you know how many
times guys fuck up
561
00:26:19,172 --> 00:26:22,172
and we just
take them back too soon?
562
00:26:22,275 --> 00:26:28,137
I mean, yeah, but you've got to
go back sometime, so...
563
00:26:28,241 --> 00:26:31,517
I know. He keeps saying he's
leaving the door unlocked.
564
00:26:31,620 --> 00:26:35,206
So you should go.
565
00:26:35,896 --> 00:26:38,862
No. I'm not. Nope.
I'm not gonna do it.
566
00:26:38,965 --> 00:26:41,344
I'm gonna go upstairs,
take a bath and go to bed.
567
00:26:41,448 --> 00:26:45,931
Okay, but, um...
568
00:26:46,034 --> 00:26:47,241
What?
569
00:26:47,344 --> 00:26:50,965
I mean, it's your choice,
but I'm having some company.
570
00:26:51,068 --> 00:26:53,000
Oh, that's fine. I got my
headphones. That's fine.
571
00:26:53,103 --> 00:26:55,758
Good 'cause you gonna need 'em.
[laughing]
572
00:26:55,862 --> 00:26:59,068
Wait a minute. Is this Bryce?
573
00:26:59,172 --> 00:27:02,034
No. It's Sam.
574
00:27:03,275 --> 00:27:07,482
Sam. Sam again. Okay, got it.
Um, yeah.
575
00:27:07,586 --> 00:27:09,172
Be careful with that one.
576
00:27:09,275 --> 00:27:12,862
Shit, he need to be careful.
[laughing]
577
00:27:12,965 --> 00:27:15,034
-Okay, girl.
-Mm-hmm.
578
00:27:15,137 --> 00:27:17,413
Well, I'm gonna go upstairs
and get rested
579
00:27:17,517 --> 00:27:19,068
and get ready for bed,
580
00:27:19,172 --> 00:27:22,793
and get my headphones on.
Don't have too much fun.
581
00:27:22,896 --> 00:27:24,551
No promises.
Goodnight.
582
00:27:24,655 --> 00:27:27,241
Goodnight.
583
00:27:27,344 --> 00:27:29,758
[sighs]
584
00:27:32,448 --> 00:27:34,034
Hmm.
585
00:27:42,241 --> 00:27:43,724
Hey.
586
00:27:43,827 --> 00:27:45,689
What are you doing here?
587
00:27:45,793 --> 00:27:48,379
I need to talk to you
about something.
588
00:27:48,482 --> 00:27:51,103
What is it?
589
00:27:51,206 --> 00:27:54,413
It's your mother.
590
00:27:54,517 --> 00:27:56,655
What happened now?
591
00:27:56,758 --> 00:27:59,379
We should go.
592
00:27:59,482 --> 00:28:01,551
Fuck.
593
00:28:01,655 --> 00:28:07,793
[music]
594
00:28:18,758 --> 00:28:22,896
[music]
595
00:28:26,620 --> 00:28:30,793
[music]
596
00:28:48,724 --> 00:28:50,206
[music]
597
00:28:50,862 --> 00:28:53,000
[music]
42078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.